Graco SlimFit Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario
SLIMFIT
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY
OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions
in this manual.
PD349304A 3/16
www.gracobaby.com
1-A Safe Use Checklist
1-B Before You Begin
Register This Car Seat
If You Need Help
Certification
Car Seat’s Useful Life
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use
1-C Safety Warnings
1-D Height and Weight Guidelines
3-A Rear-Facing Safe Use Checklist
3-B Install Rear-Facing With LATCH Strap
3-C Install Rear-Facing With Vehicle Seat Belt
1 Important Pages 4-9
2 Features Pages 10-12
3 Rear-Facing Use Pages 13-19
4-A Forward-Facing Safe Use Checklist
4-B Install Forward-Facing With LATCH Strap
4-C Install Forward-Facing With Vehicle Seat Belts
4 Forward-Facing Use Pages 20-26
5-A Booster Safe Use Checklist
5-B Booster Install
5 Booster Use Pages 27-32
2
6-A Securing Child With 5-point Harness
6-B Securing Child In Booster
6 Securing Child Pages 33-38
7 Moving the LATCH Strap Pages 39-41
9-A Choosing Vehicle Seat Location
9-B Unsafe Vehicle Seat Locations
9-C What is LATCH?
9-D Choosing LATCH or Seat Belts
9-E How to Remove LATCH and Top Tether
9-F Vehicle Seat Belts
10 Care & Cleaning Pages 52-54
8 Accessories Pages 42-43
9 Vehicle Information Pages 44-51
3
4
1-A Welcome to the Graco Family!
Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection from injury in
every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death.
Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must follow the detailed
instructions in this instruction manual to ensure the steps below are performed correctly.
SAFE USE CHECKLIST
For More Information…
Review height and weight guidelines to choose the
correct mode of use for your child.
Rear-Facing: 5-40 lb (2.3-18 kg)
Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg) and
49” (125 cm) or less
Booster Use: 30-100 lb (14-45 kg), 38-57”
(96-145 cm), and at least 4 years old
• Children less than 22 lb (10 kg) MUST use this
car seat rear-facing.
Review section 1-D.
Choose a suitable location for this car seat in your
vehicle.
Never place a child rear-facing in a seating
position with an active frontal airbag.
• You MUST use a lap/shoulder vehicle seat
belt when using as a booster seat.
Review section 9-A.
Install this car seat tightly in your vehicle.
Car seat should not move at the belt path more
than 1” (2.5 cm) from side to side and front to
back when installed rear-facing or forward-facing.
• Use the top tether strap when using
forward-facing.
Review sections:
Rear-Facing 3-B or 3-C.
Forward-Facing 4-B or 4-C.
Booster 5-B
5
Secure your child tightly in this car seat
.
Harness straps should be snug enough you
cannot pinch the strap at the shoulder.
• Chest clip should be at armpit level.
Rear-Facing: Harness strap height MUST BE
AT OR JUST BELOW top of child’s shoulders.
Top of head must be 1” (2.5 cm) below the
red handle.
Forward-Facing: Harness strap height MUST
BE AT OR JUST ABOVE top of child’s shoulders.
Top of child’s ears must be below top of headrest.
Booster Use: The shoulder belt should be
centered between the child’s neck and edge of
shoulder and the lap belt should lay low on the
child’s hips.
Review section 6.
SAFE USE CHECKLIST
For More Information…
1-B Before You Begin
Please fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it in
today or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to
be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and
manufacturing date to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
or call 1-800-345-4109
or register online at
www.gracobaby.com/carseatregistration
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236
(TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov.
Register This Child Restraint
continue next page
6
Model Name _________________________
Model Number _______________________
Date of Manufacture __________________
Date of Purchase _____________________
For future reference or if you change addresses, record the model name, model number,
date of manufacture, and purchase date of this car seat below. You can find this
information either on the registration card if you still have it or on the date label located
on the back of the car seat.
In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you
may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have
your product’s model number and date of manufacture ready so that we may help you
efficiently. These numbers can be found on a sticker on the back side of your car seat.
For additional resources or to get your car seat checked by a child passenger safety
technician, please visit the following web sites:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org • www.cpsc.gov
If You Need Help
STOP using this car seat and throw it away 10 years after the date of manufacture.
Look for date of manufacture label on back of the car seat.
Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat
unless you know the complete history of the product. We also advise against
purchasing a car seat second hand.
This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor
Vehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles.
This child restraint is certified for use in aircraft only when used with the
internal harness system. Use only forward-facing aircraft seats. Follow the
instructions for vehicle installation. See page 51 and sections 3-C or 4-C.
This child restraint is NOT certified for use in aircraft when used as a booster
seat because aircrafts do not have shoulder belts.
Contact the airline for their specific polices.
Certification
Car Seat’s Useful Life
7
Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and behind car seat.
Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns, always
check before putting child in car seat.
1-C Safety Warnings
No car seat can guarantee protection from injury in every
situation, but proper use helps reduce the risk of serious
injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use
Failure to follow these instructions and child restraint’s labels can result in
child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash.
! NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT REAR-FACING IN A
VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT AIR
BAG.
If an air bag inflates, it can hit the child and car seat with great force and
cause serious injury or death to your child.
! Review your vehicle owner’s manual for more information about air
bags and car seat use.
! If your vehicle does not have a back seat, review your vehicle
owner’s manual.
! The American Academy of Pediatrics (AAP) and National Highway
Traffic Safety Administration (NHTSA) recommend that children be
rear-facing until age 2 or until they reach the maximum rear-facing
height and weight rating for their seat.
continue next page
8
! Choose the correct mode of use for the car seat depending on your
child’s size. Infants less than 22 lb (10 kg) MUST use this car seat
rear-facing.
! Select a suitable location for the car seat in your vehicle.
! Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH that is properly
routed as shown in this manual.
! Vehicle seat belt system MUST hold car seat securely. Not all vehicle
seat belts can be used with a car seat.
! If vehicle seat belt does not hold car seat securely, read “Vehicle
Seat Belts” section 9-F and your vehicle owner’s manual.
! Always secure car seat with LATCH or a vehicle seat belt, even when
unoccupied. In a crash, an unsecured car seat can injure passengers.
! If car seat is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again!
A crash can cause unseen damage and using it again could result in
serious injury or death.
! DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts.
! DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco.
Their use could alter the performance of the car seat.
! DO NOT remove LATCH system from car seat. If using vehicle seat belt
to secure car seat, LATCH connectors must be stored.
! Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become
tangled in harness straps and suffocate or strangle.
! Rear-facing car seat must be properly leveled:
• Too reclined can result in injury or ejection.
• Too upright can result in breathing difficulties.
! Never attach two LATCH connectors to one vehicle lower
anchor point unless specifically allowed by the vehicle
manufacturer.
! Do not use both the vehicle seat belt and LATCH strap at the same
time when using the car seat with the 5-point harness.
9
1-D Height and Weight Guidelines
Note: Preterm or low birth weight infants may be at special risk in a vehicle or aircraft. According to the
AAP, these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car seat. When rear-facing, use
the corrected age for preemies. Graco advises that you have your physician or hospital staff evaluate
your infant and recommend the proper car seat or car bed before you and your infant leave the hospital.
5 lb
(2.3 kg)
22 lb
(10 kg)
30 lb
(14 kg)
40 lb
(18 kg)
65 lb
(30 kg)
100 lb
(45 kg)
Rear-Facing with 5-Point Harness
5-22 lb (2.3-10 kg) and less than 1
year old MUST be rear-facing.
22-40 lb (10-18 kg) CAN be
rear-facing.
Forward-Facing with 5-Point Harness
22-40 lb (10-18 kg) and can sit upright
unassisted CAN be forward-facing.
40-65 lb (18-30 kg) SHOULD be
forward-facing.
Booster Mode with Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt
30-65 lb (14-30 kg) CAN be in booster mode.
Over 65 lb (30 kg) MUST be in booster mode.
2 Features
10
2-A Car Seat Features
A
C
H
E
N
G
K
M
B
F
L
J
H Chest Clip
I Buckle
J Harness Release Lever
(under flap)
K Harness Adjustment Strap
L Recline Handle
M Seat Base
N Cup Holder
A Headrest/Harness Adjustment
Handle
B Headrest
C Booster Shoulder Belt Guide
D Headrest Pillow
E Body Pillow
F Harness Covers
G Harness Straps
D
I
2 Features
11
A Rear-Facing Level Indicator
B Top Tether Strap
C Forward-Facing Belt Path
D Booster Lap Belt Path
E Rear-Facing Belt Path
F LATCH Strap
G LATCH Strap Storage
G
E
C
B
F
A
D
2 Features
12
A
B
A Top Tether Strap Storage
B Instruction Manual Storage
C Instruction Manual
C
3 Rear
Facing
13
3-A Rear-Facing Safe Use Checklist
Rear-Facing:
5-40 lb (2.3-18 kg)
• Car seat must be rear-facing in the vehicle
back seat.
• Make sure LATCH strap or vehicle seat belt
is routed through the rear-facing belt path,
marked with a blue label.
• Install this car seat tightly in your vehicle. Car
seat should not move at the rear-facing belt
path more than 1” (2.5 cm) from side to side
and front to back.
• Check the rear-facing level indicator to make
sure the line is level with the ground.
• Harness straps must be at or just below the
top of child’s shoulders and chest clip must
be at armpit level.
• Infants who weigh less than 22 lb (10
kg) MUST be rear-facing.
• The American Academy of Pediatrics
(AAP) and NHTSA recommend that
children be rear-facing until the age of 2 or
until they reach the maximum rear-facing
height and weight. This car seat can
remain rear-facing for children 40 lb (18
kg) or less.
LATCH Strap
Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt
Vehicle Lap Only Seat Belt
NEVER place this child
restraint rear-facing in a
vehicle seating location
that has an active front air
bag.
3 Rear
Facing
14
3-B Install Rear-Facing With LATCH Strap
Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use.
3. Remove LATCH Connectors from
Storage Location
Push in on the red buttons on the LATCH
connectors and remove from storage
location.
2. Recline the Car Seat
Place the car seat in recline position 1 or
2.
1
2
PD276538A
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
1.
Make Sure LATCH Strap is in the
Rear-Facing Belt Path, Marked
With a Blue Label
If it is not, see section 7-A to move
LATCH strap.
4. Extend the LATCH Strap.
For easier installation, extend the LATCH
strap to its maximum length by pressing
the gray button and pulling on the strap.
3 Rear
Facing
15
5. Place Car Seat Rear-Facing
in Back Seat of the Vehicle
Place the base flat on the vehicle seat.
Push it back until the front of the car seat
touches the vehicle seat back. Center
the car seat between the lower LATCH
anchors.
7. Connect LATCH Connectors
to Vehicle’s Lower LATCH
Anchors.
LATCH strap should lay as flat as possible
and not be twisted.
continue next page
8. Tighten the LATCH Strap
Press down firmly in the center of the car
seat while tightening the LATCH strap.
6. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball
must be completely in the blue zone.
Readjust the incline if needed. Or if
needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
3 Rear
Facing
16
9. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
LATCH strap is and slide the car seat side
to side and front to back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it
is tight enough.
Note: For easier tightening, you may
need to pull the tail of the LATCH strap
through the belt path as shown.
10. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball
must be completely in the blue zone.
Readjust the incline if needed. Or if
needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.
See section 6-A to secure your child.
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
3 Rear
Facing
17
3-C
Install Rear-Facing With Vehicle
Seat Belt
1. Recline the Car Seat
Place the car seat in recline position 1 or
2.
1
2
PD276538A
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
3. Place Car Seat Rear-Facing
in Back Seat of the Vehicle
Place the base flat on the vehicle seat.
Push it back until the front of the car seat
touches the vehicle seat back.
continue next page
2. Store Top Tether and LATCH Straps
Store top tether hook as shown. Push in
on the red buttons and attach the LATCH
connectors to plastic bar as shown.
Remove the slack from both straps.
4. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball
must be completely in the blue zone.
Readjust the incline if needed. Or if
needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
3 Rear
Facing
18
5. Route the Vehicle Seat Belt
Thread vehicle seat belt through the rear-
facing belt path (marked with a blue label)
and buckle it. The seat belt should lay as
flat as possible and not be twisted.
Note: It may be easier to route the vehicle
seat belt by lifting seat pad up to expose
the belt path.
Make sure vehicle seat belt is in front of
the buckle strap.
6. Lock
the Vehicle Seat Belt
In most vehicles today, slowly pull the
shoulder belt all the way out and then let it
go back in. You will hear a clicking sound.
Slowly pull out on the belt and it should
be locked. If not, review your car’s owner
manual and section 9-F.
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use
7.
Tighten the Vehicle Seat Belt
Press down firmly in the center of the
car seat. Pull on the shoulder belt to
tighten while feeding the slack back in the
retractor.
3 Rear
Facing
19
8. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
vehicle seat belt is and slide the car seat
side to side and front to back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it
is tight enough.
9. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball
must be completely in the blue zone.
Readjust the incline if needed. Or if
needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.
See section 6-A to secure your child.
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
4 Forward
Facing
20
4-A Forward-Facing Safe Use Checklist
Forward-Facing:
22-65 lb (10-30 kg) and
49” (125 cm) or less
• Car seat must be forward-facing in the
vehicle back seat.
Make sure LATCH strap or vehicle seat belt
is routed through the forward-facing belt
path, marked with an orange label.
• Install this car seat tightly in your vehicle.
Car seat should not move at the forward-
facing belt path more than 1” (2.5 cm)
from side to side and front to back.
• Attach and tighten top tether strap.
• Harness straps must be at or just
above the top of child’s shoulders and
chest clip must be at armpit level.
• The American Academy of Pediatrics
(AAP) and NHTSA recommend that
children be rear-facing until the age of 2 or
until they reach the maximum rear-facing
height and weight. This car seat can
remain rear-facing for children 40 lb
(18 kg) or less.
LATCH Strap with Top Tether Strap
Do not install by this method for a
child weighing more than
45 lb (20 kg)
Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt
with Top Tether Strap
Vehicle Lap Only Seat Belt with
Top Tether Strap
4 Forward
Facing
21
4-B Install Forward-Facing With LATCH
Strap
3. Remove LATCH Connectors and
Top Tether Straps from Storage
Locations
Push in on the red buttons on the LATCH
connectors and remove from storage
position. Unhook tether and lay it in the seat.
2. Recline the Car Seat
Place the car seat in recline position 3 or 4.
2
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
1.
Make Sure LATCH Strap is in the
Forward-Facing Belt Path, Marked
with Orange Label
If it is not, see section 7-A to move the
LATCH strap.
Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. Do not install by this
method for a child weighing more than 45 lb (20 kg)
Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use.
4 Forward
Facing
22
4. Extend the LATCH Strap
For easier installation, extend the LATCH
strap to its maximum length by pressing
the gray button and pulling out on the
strap.
5. Place Car Seat Forward-Facing in
Back Seat of the Vehicle
Place the base flat on the vehicle seat.
Push it back firmly until the back of the
car seat touches the vehicle seat back.
Center the car seat between the lower
LATCH anchors.
6. Connect LATCH Connectors to
Vehicle’s Lower LATCH Anchors.
LATCH strap should lay as flat as possible
and not be twisted.
7. Tighten the LATCH Strap
Press down firmly in the center of the car
seat while tightening the LATCH strap.
4 Forward
Facing
23
10. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
11. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
LATCH strap is and slide the car seat side
to side and front to back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it
is tight enough.
See section 6-A to secure your child.
9. Attach Top Tether Strap
Extend the top tether by lpressing the grey
button and pulling out on the strap and
attach.
Consult vehicle’s owner manual for
specific location.
Note: If you cannot get it tight, you may
pull the tail of the LATCH strap through
the belt path as shown and pull until
completely tight.
4 Forward
Facing
24
4-C
Install Forward-Facing With Vehicle
Seat Belt
2. Store LATCH Connectors
Push in on the red buttons and attach
the LATCH connectors to plastic bar as
shown and remove the slack from the
strap.
1. Recline the Car Seat
Place the car seat in recline position 3 or 4.
2
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
3. Place Car Seat Forward-Facing in
Back Seat of the Vehicle
Place the base flat on the vehicle seat.
Push it back firmly until the back of the
car seat touches the vehicle seat back.
Center the car seat between the lower
LATCH anchors.
4. Unhook Top Tether Strap From
Storage Location and Lay it in the
Seat
4 Forward
Facing
25
5. Route the Vehicle Seat Belt
Thread vehicle seat belt through the
forward-facing belt path (marked with an
orange label) and buckle it. The seat belt
should lay as flat as possible and not be
twisted.
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use
6. Lock
the Vehicle Seat Belt
In most vehicles today, slowly pull the
shoulder belt all the way out and then let it
go back in. You will hear a clicking sound.
Slowly pull out on the belt and it should
be locked. If not, review your car’s owner
manual and section 9-F.
7.
Tighten the Vehicle Seat Belt
Press down firmly in the center of the
car seat. Pull on the shoulder belt to
tighten while feeding the slack back in the
retractor.
8. Attach Top Tether Strap
Consult vehicle’s owner manual for
specific location.
4 Forward
Facing
26
9. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
10. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
forward-facing belt path is and slide the
car seat side to side and front to back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it
is tight enough.
See section 6-A to secure your child.
5 Booster
27
5-A Booster Safe Use Checklist
Booster Use:
30-100 lb (14-45 kg)
38-57” (96-145 cm)
At least 4 years old
• Car seat must be forward-facing in the
vehicle back seat.
• Vehicle seat belts MUST lay flat against
child and MUST NOT be twisted.
Make sure vehicle seat’s lap belt is
adjusted snugly, lays low on the child’s
hip, and is routed behind the armrest in the
booster’s belt path marked with a green
label.
Make sure vehicle seat’s shoulder belt is
centered between the child’s neck and edge
of shoulder.
Never use a vehicle lap only seat belt across
front of child.
DO NOT position vehicle shoulder belt under
the child’s arm or back.
DO NOT allow child to slouch or slide down
in the booster seat.
DO NOT position vehicle seat belt over top of
armrests.
• Vehicle seat’s headrest SHOULD NOT create
a gap between vehicle seat and booster seat.
• The front of booster seat base MUST NOT
hang over front of vehicle seat.
If child will not keep the vehicle seat belt
properly positioned, DO NOT use this booster
seat. Use a different car seat.
Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt
Never use a vehicle lap only seat belt
across front of child.
5 Booster
28
1. Store the Harness
Loosen the harness straps as much as
possible. (A)
Raise the headrest to the highest
position. (B)
Unbuckle the chest clip and the buckle.
(C and D)
5-B
Booster Install
Remove the Lower Seat Pad to
Expose the Harness Storage Door
(E, F and G)
A
B
C
D
E
F
G
5 Booster
29
Move Buckle Strap to Rear Slot
Open the Harness Storage Door
and Place Harness, Chest Clip,
Buckle, and Buckle Tongues Inside
Storage Compartment. Close
the Door
Replace Seat Pad
Move the headrest back to its proper
position for your child.
5 Booster
30
Graco allows the securing of the car seat with LATCH in the booster mode. The child still MUST
BE SECURED with the vehicle lap/shoulder seat belt. LATCH can be used in the booster mode
regardless of the weight of the child up to 100 lb (45 kg).
Verify the following before using LATCH in the booster mode:
• The LATCH connectors DO NOT interfere with any vehicle seat belts or buckles.
If the LATCH interferes with the vehicle seat belts or if the chosen seating position does not have
LATCH, you MUST store top tether strap as shown.
Store the LATCH strap by pushing in on the red
buttons on the connectors and attach to the plastic
bar as shown.
2. Recline the Car Seat
Place the booster seat in recline position
4.
2
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
Skip to Step 11 if Not Using LATCH
3.
Place the Booster Seat
Forward-Facing in the Back
Seat of Vehicle
Place forward-facing on a vehicle seat
that has a lap/shoulder seat belt. The
base should sit as flat as possible on the
vehicle seat.
5 Booster
31
6. Connect LATCH Connectors to
Vehicle’s Lower LATCH Anchors.
LATCH strap should not be twisted.
5. Unhook Top Tether Strap From
Storage Location and Lay it in the
Seat
7. Tighten the LATCH Strap
Press down firmly in the center of the car
seat while tightening the LATCH strap.
You may need to tighten through the belt
path as shown.
4.
Make Sure LATCH Strap is in the
Forward-Facing Belt Path, Marked
with Orange Label
If it is not, see section 7-A to move the
LATCH strap.
5 Booster
32
8. Attach Top Tether Strap
Extend the top tether by lpressing the grey
button and pulling out on the strap and
attach.
Consult vehicle’s
owner manual for
specific location.
9. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
10. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
LATCH strap is and slide the car seat side
to side and front to back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it
is tight enough.
11. Thread the Vehicle Shoulder
Belt Through Shoulder Belt Guide
on the Headrest
See section 6-B to secure your child.
6 Securing
Child
33
1.
Loosen Harness Straps
Lift up on the harness release lever while
pulling out on the harness straps at the
chest clip. (A)
Unbuckle the chest clip (B) and the buckle
(C). Place harness straps off to the sides.
6-A
Securing Child With 5-point Harness
2.
Place Your Child in the Seat
Make sure their back is flat against the car seat
back.
Avoid bulky or heavy clothing when it is cold
out. Doing so will prevent the harness straps
from tightening properly. If needed, place a
blanket over the child after you have secured
them.
3.
Place Harness Straps Over
Child’s Shoulders and Buckle
You will hear a “click” when buckle tongues
are securely attached. Pull up on each buckle
tongue to make sure it is securely attached.
A
C
B
6 Securing
Child
34
4.
Be Sure the Harness Straps
Are at the Proper Height
Rear-Facing: Harness straps must be
at or just below the child’s shoulders
and top of head must be at least 1” (2.5
cm) below the red headrest/harness
adjustment handle.
Forward-Facing: Harness straps must
be at or just above the child’s shoulders
and top of child’s ears must be below top
of headrest.
Rear-Facing
Forward-Facing
1” (2.5 cm)1” (2.5 cm)
To Raise or Lower Headrest/
Harness Height
Squeeze the red adjustment handle and
move headrest for the proper harness
height.
5.
Check the Buckle Position
The correct slot is the one that is closest
to your child without being underneath
them.
To Adjust,
Lift the Lower Seat Pad
From Front of Car Seat to Expose
The Buckle Slots
6 Securing
Child
35
Turn Buckle Strap Sideways and
Slide to Desired Slot
Make sure buckle strap is in one of the
three positions.
6.
Replace Seat Pad, Making Sure
the Buckle Goes Through the Same
Slot in the Seat Pad as in the
Plastic Shell
Make Sure LATCH Strap is in Front
of Buckle Strap
7.
Buckle the Chest Clip
You will hear a “click” when the chest clip
is securely buckled.
6 Securing
Child
36
9.
Tighten the Harness by Pulling the
Harness Adjustment Strap
A snug harness should not allow any
slack. It lies in a relatively straight line
without sagging. It does not press on the
child’s flesh or push the child’s body into
an unnatural position.
When you are not able to pinch any of the
harness webbing at your child’s shoulder,
the harness is tight enough.
10.
Raise the Chest Clip to Child’s
Armpit Level
8.
Pull All the Slack Out From
Around the Waist
Pull up on the harness strap while
pushing the chest clip down. Do this to
both sides.
11.
Check Tightness
Tighten more if needed.
6 Securing
Child
37
1.
Place Child In Seat
Have your child sit in the booster seat,
with their back flat against the back of the
booster seat.
2.
Thread Vehicle’s Shoulder Belt
Through Booster Shoulder Belt
Guide in the Headrest
6-B
Securing Child In Booster
WARNING! Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in
the booster seat.
3.
Buckle the Vehicle Lap/Shoulder
Seat Belt
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt goes behind the armrests. Both the lap
and shoulder belt must lay in the booster
belt path on the buckle side of the seat.
6 Securing
Child
38
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt is low across your child’s hips.
Vehicle seat’s shoulder belt should be
centered between the child’s neck and edge
of shoulder.
Raise or lower the headrest to change the
shoulder belt location on the child.
7 Moving
LATCH
7-A
Moving the LATCH Strap
1. For Ease of Moving the LATCH Strap
A. Loosen the harness straps.
B. Raise the headrest to the highest
position.
C. Unbuckle the chest clip.
D. Unbuckle the buckle.
2. Remove the Lower Seat Pad to
Expose the LATCH Strap
Note the orange and blue labels at the top
and bottom of the red bar (G).
E
F
G
39
A
B
C
D
7 Moving
LATCH
40
3.
Pull LATCH Connectors Out of the
Belt Path Openings into the Center
of the Car Seat
4.
Slide Entire LATCH Strap Along
the Red Bar to the Desired Belt
Path Openings
Rear-Facing: Slide LATCH strap down to
the blue label at the bottom of the red bar.
Forward-Facing: Slide the LATCH strap
up to the orange label at the top of the red
bar.
5.
Push the LATCH Connectors Out Through the Desired Belt Path
Openings on Each Side of Car Seat
OR
Rear-Facing: Make sure the LATCH strap
is in front of the buckle strap, is flat, and is
not twisted.
Forward-Facing: Make sure the LATCH
strap is routed behind the harness strap,
is flat, and is not twisted.
7 Moving
LATCH
41
6.
Replace Seat Pad
7.
Move the Headrest to Its Proper
Position for Your Child
8
Accessories
42
Harness Covers
Make sure that harness covers do not
interfere with placement of the chest clip
at armpit level.
To remove, undo the fastening strips and
remove.
8-A Accessories (on select models)
Body Support
Body support must be used if shoulders
are below the lowest harness setting.
Never allow body support to bunch or fold
behind child.
To remove, unbuckle the buckle and pull
out the body support.
8
Accessories
43
Headrest Pillow
Style A. To remove, pull out the pillow out.
Cup Holder
To use cup holder, lift the inside cup (A)
and rotate until it locks into place (B).
A
B
A
9 Additional
Information
44
9-A
Choosing Vehicle Seat Location
According to accident statistics, the safest place for your
child in any vehicle is the back seat. The center of the back
seat can be the safest during a possible side impact.
Review your vehicle owner’s manual for seating locations.
The best seating location for this car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat.
Some vehicles have specific requirements for where the car seat can be installed, so
be sure to check your vehicle owner’s manual for available seating positions, if any.
For example, sometimes the center rear seat has a lap only vehicle seat belt, which
cannot be used when this car seat is in Booster mode.
In the event there is no available back seat and / or you have no other option than to place
a child other than an infant in a rear-facing car seat in a front passenger seating position,
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommends that you take the
following steps:
• Ensure the child is properly restrained according to their age and size.
• Move the seat as far back as possible.
• Make sure the child is not leaning out of position, such as leaning forward into the
deployment path of the air bag.
• Set the air bag ON-OFF switch, if available, to the OFF position.
9 Additional
Information
45
9-B
Unsafe Vehicle Seat Locations
Never install this car seat in any of the following vehicle seating locations:
rear-facing or side-facing
vehicle seats
rear-facing with an
active front air bag
booster mode with vehicle lap
only seat belt
9-C
What is LATCH?
This car seat can be installed using your vehicle’s LATCH system, if your vehicle is equipped
with LATCH. All 2003 and newer model year vehicles are required to have a LATCH system,
although some manufacturers began including LATCH earlier. Some vehicle owner manuals use
the term ISOFIX to identify the LATCH system.
LATCH consists of lower anchors and top tether anchors, which are built-in to your
vehicle, and connecting hooks that are built-in to your car seat. Lower anchors are used
INSTEAD of the vehicle’s seat belt to secure the child seat to the vehicle. Top tethers are
used IN ADDITION to the lower anchors OR the vehicle’s seat belt to secure a forward-
facing car seat to the vehicle.
Vehicle Top Tether
Anchor Points
Vehicle Lower
Anchor Points
Typical seat in a passenger vehicle.
Other vehicle types may have different
LATCH locations.
Vehicle Seat Crease
Review your vehicle’s owner manual for exact location and use.
9 Additional
Information
46
For seating positions equipped with LATCH, experts recommend trying the LATCH
installation first and only using the seat belt in that seating position if LATCH, for
some reason, results in a looser fit. If you want to use the center rear seat and
LATCH is not available in that position (check the vehicle owner’s manual), try the
seat belt to be sure you can get a tight installation. If you cannot, try using LATCH
in a different seating position. Remember to only use LATCH in seating positions
recommended by your vehicle manufacturer.
Do not use the lower anchors of the child restraint anchorage system (LATCH system)
to attach this child restraint when restraining a child weighing more than 45 lbs (20 kg)
with the internal harnesses of the child restraint.
9-D
Choosing LATCH or Seat Belts
This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH
system.
The LATCH system allows you to securely attach your car seat in your car without using the
vehicle seat belt and possibly to get a better fit.
9-E
How to Remove LATCH and Top Tether
LATCH
To remove the LATCH connectors from
the lower anchors, push in on the red
buttons and pull them off.
Top Tether Strap
To remove, press the grey button and pull
out on the strap to release the tension.
Press in on the hook’s spring. Push tether
hook in, then lift up and pull away from
tether anchor.
9 Additional
Information
47
9-F
Vehicle Seat Belts
This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the
seat belt to a locked mode for use with car seats. With some vehicle seat belts, this is done with
the latchplate; with other vehicle seat belts, this is done with the retractor.
Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use
Retractor
A device that winds up the unused vehicle
seat belt. It is often hidden inside the panels
on the walls of the vehicle or in the vehicle
seat back.
Latch Plate
The male end of the seat belt with the
silver tongue.
Seat Crease
The crease where the vehicle seat back
and seat bottom meet.
Vehicle Seat Belt Terms
Identify Your Seat Belt Type
There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat:
Lap Only Seat Belt
2 connection points. Can ONLY be
used in harness mode.
Lap/Shoulder Seat Belt
3 connections points. Can be used in
all car seats modes of use.
9 Additional
Information
48
The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this car seat:
Lap Belt with Motorized
Shoulder Belt
Lap Belt or Shoulder
Belt Mounted on Door
Belts Forward of the
Seat Crease
Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle
seat belts.
There are three types of retractors: ELR (Emergency Locking Retractor), ALR
(Automatic Locking Retractor) , and Switchable (ELR switch to ALR). To
determine your type of retractor, follow these steps:
1. Slowly pull the belt out about halfway and stop.
2. Let the belt retract back several inches.
3. Try to slowly pull the belt out more. If the belt cannot be pulled
any further, it is ALR. If it can be pulled further, go to the next step.
4. Slowly pull the belt all the way out, and then allow it
to retract several inches.
5. Try to pull the belt all the way out again. If it cannot be pulled
out, it is
Switchable. If it can still be pulled out freely, it is ELR.
Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable retractors in the
back seat. If you have any questions about your retractor type, consult your vehicle
owner’s manual or call Graco for assistance.
Lap/Shoulder Seat Belt Installation - Harness Mode
9 Additional
Information
49
How to Lock Your Lap/Shoulder Vehicle Seat Belt
Sliding Latch Plate and Switchable
Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt snug
around a car seat.
When installing the car seat, route the vehicle
seat belt through the proper belt path and buckle
it in. Slowly pull the shoulder belt all the
way out to switch it to locking mode. Then,
as you pull the vehicle seat belt tight, feed all the
slack back into the retractor.
Grab the sides of the seat at the belt path and
slide the seat side to side and front to back. The
seat should not move more than 1” (2.5 cm).
Note: With the vehicle seat belt in this locking mode, all the tension is upwards in the shoulder belt.
This may start to tilt your car seat sideways. If this happens, use a locking clip instead of switching
the retractor. See Sliding Latch Plate and ELR Retractor.
Locking Latchplate and ELR
Retractor
A latchplate that holds the lap belt snug after
it has been adjusted; contains a metal bar on
the underside of the hardware that “locks”
the belt in position.
When installing the car seat, route the
vehicle seat belt through the proper belt path
and buckle it in. Then, pull upwards on the
shoulder belt so that the lap belt gets tight
around the car seat.
Grab the sides of the seat at the belt path and
slide the seat side to side and front to back. The
seat should not move more than 1” (2.5 cm).
9 Additional
Information
50
Sliding Latch Plate and ALR
Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
Slowly pull the shoulder belt all the way
out. Route the vehicle seat belt through the
proper belt path and buckle it in. Then, as
you pull the vehicle seat belt tight, feed all the
slack back into the retractor.
Grab the sides of the seat at the belt path and
slide the seat side-to-side and front-to-back.
The seat should not move more than 1” (2.5
cm).
Sliding Latch Plate and ELR
Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
With this retractor, you will need to use the
locking clip to lock the vehicle seat belt.
Call us at 1-800-345-4109 to order a locking
clip.
Route the vehicle seat belt through the proper
belt path and buckle it in. Pull the vehicle seat
belt tight. While pushing down on seat, pinch
the two straps together behind the buckle
tongue. Unbuckle the belt without allowing it
to slip.
Attach locking clip to lap and shoulder belts
as shown.
Rebuckle belt. Check that lap belt does not
move by pulling hard. If belt loosens or
lengthens, repeat procedure.
1” (2.5 cm)
9 Additional
Information
51
Lap Belt Installation - DO NOT use in Booster Mode
Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle
seat belts.
Locking Latch Plate and No
Retractor
When installing the car seat, route the lap
seat belt through the proper path and buckle
it in. Then, pull upwards on the tail of the
belt so that the lap belt gets tight around the
car seat.
Sewn On Latch Plate and ALR
Retractor
Slowly pull the lap belt all the way out.
Route the vehicle seat lap belt through the
proper belt path and buckle it in. Then, pull
the lap belt tight while feeding all the slack
back into the retractor.
Grab the sides of the seat at the belt path
and slide the seat side to side and front
to back. The seat should not move more
than 1” (2.5 cm).
10 Care &
Cleaning
52
Headrest Pad
If needed, headrest pad may be removed
for cleaning.
To remove, unsnap the pad to pull the
harness straps out.
Pull the plastic tab out of the slots just
below the red adjustment handle.
Remove the elastic straps from the hooks
on both sides of the headrest.
Pull pad off of headrest.
Machine wash cover in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
Reverse the steps to reattach the cover
on the headrest.
10-A
Cleaning Seat Pad
Clean with a damp sponge using mild soap
and cool water. Refer to seat pad care tag for
washing instructions.
10 Care &
Cleaning
53
Lower Seat Pad
If needed, lower seat pad may be
removed for cleaning.
To remove, unsnap lower seat pad from
side pad.
Undo the plastic tabs on both armrests.
Remove the elastic straps from the hooks
in the rear-facing belt path.
Pull the pad off.
Machine wash cover in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
Reverse the steps to reattach the bottom
seat pad. Place front of the plastic shell in
the pocket in the pad.
Side Pad
If needed, side pad may be removed for
cleaning.
To remove, lower headrest and unsnap
the pad from back.
Pull the plastic tabs out from the back
and sides of the seat.
Remove the elastic straps from the hooks
in the forward-facing belt path.
Pull the pad off.
Machine wash cover in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
Reverse the steps to reattach the bottom
seat pad. Place the corner of the sidewing
in the pocket at the bottom of the side
pad.
10 Care &
Cleaning
54
10-B Cleaning Crotch Buckle
WARNING! Inspect and clean buckle
from time to time to remove any objects
or debris that could prevent latching.
Recline the car seat and locate the metal
retainer. Rotate the metal retainer up through
the shell and pad. From the front, pull out
the buckle.
To clean buckle, place in a cup of warm
water and gently agitate the buckle. Press the
red button several times while in the water.
DO NOT SUBMERGE THE BUCKLE
STRAP. DO NOT USE SOAPS, HOUSEHOLD
DETERGENTS or LUBRICANTS.
Shake out excess water and allow to air dry.
Repeat steps as needed until it fastens with a
click. Re-insert the buckle into the same slot
it was removed. Pull up on buckle to make
sure it is secured.
10-C Cleaning Harness and LATCH Straps
Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE THE
HARNESS STRAPS or LATCH STRAP IN WATER Doing so may weaken the straps.
If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily soiled, contact Customer
Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109.
55
NOTES:
Store instruction manual in the
slot with the instruction book
icon as shown.
To purchase parts or accessories in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Replacement Parts
SLIMFIT
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES
GRAVES O LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE REPENTINAMENTE.
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en
este manual.
PD349305A 3/16
www.gracobaby.com
1-A Lista de verificación para el uso seguro
1-B Preliminar
Registre este asiento de automóvil
Si necesita ayuda
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Protección del asiento del vehículo
Uso durante clima cálido
1-C Advertencias de seguridad
1-D Directrices de altura y peso
3-A Lista de verificación del uso seguro orientado hacia atrás
3-B Instalación orientado hacia atrás con la correa del LATCH
3-C Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo
1 Important Páginas 4-9
2 Características Páginas 10-12
3 Orientado hacia atrás Páginas 13-19
4-A Lista de verificación del uso seguro orientado hacia delante
4-B Instalación orientado hacia delante con la correa del LATCH
4-C Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo
4 Orientado hacia delante Páginas 20-26
5-A Lista de verificación del uso seguro del asiento elevado
5-B Instalación del asiento elevado
5 Uso como asiento elevado Páginas 27-32
2
6-A Seguridad del niño con el arnés de 5 puntos
6-B Seguridad del niño en el asiento elevado
6 Seguridad del niño Páginas 33-38
7 Mover la correa LATCH Páginas 39-41
9-A Elegir la ubicación del asiento en el vehículo
9-B Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo
9-C ¿Qué es LATCH?
9-D Elegir el LATCH o los cinturones de seguridad
9-E Cómo sacar el LATCH y la correa de sujeción superior
9-F Cinturones de seguridad del vehículo
10 Cuidado y limpieza Páginas 52-54
8 Accesorios Páginas 42-43
9 Información del vehículo Páginas 44-51
3
1 Importante
4
1-A ¡Bienvenido a la familia Graco!
La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en
toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil por su cuenta, debe seguir las instrucciones
detalladas en este manual de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplen correctamente.
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL USO SEGURO
Para más información...
Estudie las directrices de peso y altura para elegir el
modo correcto de uso para su niño.
Orientado hacia atrás: 5 a 40 libras (2.3 a 18 kg)
Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a
30 kg) 49 pulgadas (125 cm) o menos
Uso como asiento: 30 a 100 libras (14 a 45 kg), 38 a 57
pulgadas (96 a 145 cm), y por lo menos 4 años de edad
Los niños que pesan menos de 22 libras (10 kg)
DEBEN usar este asiento de automóvil orientado
hacia atrás.
Consulte la sección 1-D.
Instale este asiento de automóvil apretadamente en su
vehículo.
Nunca ponga a un niño orientado hacia atrás en un
asiento con una bolsa de aire delantera activada.
DEBE usar el cinturón de seguridad del vehículo
para la falda y el hombro cuando lo usa como un
asiento elevado.
Consulte la sección 9-A.
Instale este asiento de automóvil apretadamente en su
vehículo.
El asiento de automóvil no debe moverse en la
vía del cinturón más de 1 pulgada (2.5 cm) de un
lado a otro, y de delante hacia atrás, cuando está
instalado orientado hacia atrás o hacia delante.
• Use la correa de sujeción superior cuando está
orientado hacia delante.
Consulte las secciones:
Orientado hacia atrás 3-B o 3-C.
Orientado hacia delante 4-B o 4-C.
Asiento elevado 5-B
1 Importante
5
Consulte la sección 6.
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL USO SEGURO
Para más información...
1-B Preliminar
Por favor, llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado sujetada al arnés y envíela hoy
mismo por correo o regístrese en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration.
Los sistemas de seguridad para niños pueden ser retirados del mercado por problemas de
seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su
nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
o llame al 1-800-345-4109
o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration
Para obtener información sobre el retiro del mercado, llame a la línea gratuita de información de
seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-
9153) o visite http://www.NHTSA.gov.
Registre este sistema de seguridad para niños
continúa en la página siguiente
Sujete a su niño apretadamente en este asiento de
automóvil.
• Las correas del arnés deben estar lo suficientemente
tensa para no permitir apretar la correa para el hombro.
• La presilla para el pecho debe estar al nivel de las axilas.
Orientado hacia atrás: La altura de la correa del arnés
DEBE ESTAR A O APENAS POR DEBAJO de la parte
de arriba de los hombros del niño. La parte de arriba de
la cabeza debe estar por lo menos 1 pulgada (2.5 cm)
por debajo de la manija roja.
Orientado hacia delante: La correa del arnés DEBE
estar a o apenas por arriba estar a o apenas por
arriba de los hombros del niño. La parte de arriba de
los oídos del niño debe estar por debajo de la parte de
arriba del apoyacabeza.
Uso como asiento elevado:
El cinturón de seguridad debe estar en el medio entre
el cuello del niño y el borde del hombro y el cinturón
para la falda debe estar bajo en las caderas del niño.
1 Importante
6
Como referencia futura o si cambia de dirección, registre el nombre del modelo, número del
modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil más abajo. Puede
encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha
que está en el respaldo del asiento de automóvil.
En los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con
cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se comunica
con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que
lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta
ubicada en el respaldo de su asiento de automóvil.
Para recursos adicionales o para que un técnico en seguridad de pasajeros infantiles inspeccione
su asiento, por favor visite los siguientes sitios Web:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org • www.cpsc.gov
Si necesita ayuda
DEJE de usar este asiento de automóvil y tírelo a la basura 10 años después de la fecha de
fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil.
Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos
que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la compra de un
asiento de automóvil de segunda mano.
Este sistema de seguridad para niños cumple con o excede todos los requisitos requeridos por la
Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en automóviles.
Este sistema de seguridad para niños está certificado para su uso en aeronaves
solamente cuando se usa con el sistema de arnés interno. Usar solamente en asientos
de aeronave orientados hacia adelante. Seguir las instrucciones para instalación
en el vehículo. Consulte página 51 y las secciónes 3-C o 4-C.
Este sistema de seguridad para niños NO está certificado para su uso en aeronaves
cuando se usa como asiento porque las aeronaves no tienen cinturones para los hombros.
Consulte a la aerolínea sobre sus políticas específicas.
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Nombre del modelo ___________________
Número de modelo ____________________
Fecha de fabricación __________________
Fecha de compra _____________________
1 Importante
7
Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y detrás
del asiento de automóvil.
Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o cuan-
do hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento
antes de sentar al niño.
1-C Advertencias de seguridad
Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda
situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones
graves o la muerte. LEA ESTE MANUAL CON ATENCION.
Protección del asiento del vehículo
Uso durante clima cálido
¡ADVERTENCIA!
No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema de seguridad
para niños podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo
durante una parada repentina o un accidente.
! NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA
ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA
DE AIRE DELANTERA ACTIVA.
Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al asiento de automóvil con mucha fuerza
y causar lesiones graves o la muerte de su niño.
! Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener más información sobre
las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil.
! Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del dueño de su
vehículo.
! La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la
Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en Carreteras (NHTSA por sus
siglas en inglés) recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás
hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse
orientados hacia atrás que se indica en el asiento.
continúa en la página siguiente
1 Importante
8
! Elija el modo de empleo correcto para el asiento de automóvil de acuerdo al tamaño
de su niño. Los niños que pesan menos de 22 libras (10 kg) DEBEN usar este asiento de
automóvil orientado hacia atrás.
! Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo.
! Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o el sistema
LATCH que se ha colocado correctamente según las indicaciones en este manual.
! El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar firmemente el asiento
de automóvil. No todos los cinturones de seguridad de todos los vehículos se pueden
utilizar con un asiento de automóvil.
! Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de automóvil,
lea la sección 9-F “cinturones de seguridad del vehículo” y el manual del dueño de su
vehículo.
! Sujete siempre el asiento de automóvil con el sistema LATCH o el cinturón de seguridad
del vehículo, incluso cuando esté desocupado. En un accidente, un asiento de automóvil
sin sujetar puede lastimar a los pasajeros.
! Se debe reemplazar el asiento de automóvil tras haber sido sometido a un accidente. ¡NO
lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y su utilización repetida podría
causar lesiones graves o la muerte.
! NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas.
! NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso
podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil.
! NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de seguridad
del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe almacenar los conectores del
sistema LATCH.
! Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría enredarse en las
correas del arnés y estrangularse o ahogarse.
! El asiento de automóvil orientado hacia atrás debe nivelarse correctamente:
• Una posición demasiado reclinada podría causar lesiones o la
eyección del asiento.
• Una posición demasiado vertical podría causar dificultad respiratoria.
! No conecte nunca dos conectores del sistema LATCH a un punto de
anclaje inferior del vehículo a menos que el fabricante del vehículo lo
especifique.
! No use ambos el cinturón de seguridad del vehículo y los cinturones del LATCH al
mismo tiempo cuando usa el asiento de automóvil con el arnés de 5 puntos.
1 Importante
9
1-D Directrices de altura y peso
Nota: bés prematuros o de bajo peso al nacer podrían correr peligro adicional en un vehículo
o aeronave. Según la Academia Americana de Pediatría, estos bebés podrían sufrir dificultades
respiratorias si se recuestan de forma incorrecta en un asiento de automóvil. Cuando instala el asiento
orientado hacia atrás, use la edad corregida para bebés prematuros. Graco aconseja que pida a su
médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el asiento de automóvil
adecuado o una cama para automóviles antes de que usted y su niño salgan del hospital.
5 libras
(2.3 kg)
22 libras
(10 kg)
30 libras
(14 kg)
40 libras
(18 kg)
65 libras
(30 kg)
100 libras
(45 kg)
Orientado hacia atrás con el
arnés de 5 puntos
5-22 libras (2.3 a 10 kg) y menos
de 1 año DEBEN estar orientados
hacia atrás.
22-40 libras (10 a 18 kg) PUEDEN
estar orientados hacia atrás.
Orientado hacia delante con el arnés de 5
puntos
22-40 libras (10 a 18 kg) y se puede sentar
sin ayuda PUEDE estar orientado hacia
delante.
40-65 libras (18 a 30 kg) DEBERÍAN estar
orientados hacia delante.
Modo asiento elevado con cinturón de seguridad del vehículo para
el hombro y la falda
30-65 libras (14 a 30 kg) PUEDEN estar en el modo asiento elevado.
Más de 65 libras (30 kg) DEBE usar el modo asiento elevado.
2 Características
10
H Presilla del pecho
I Hebilla
J Palanca de liberación del
arnés (debajo de la aleta)
K Correa de ajuste del arnés
L Manija de reclinación
M Base del asiento
N Soporte para vasos
A Manija de ajuste del apoyac
beza/arnés
B Apoyacabeza
C Guía del cinturón del asiento
elevado para los hombros
D Almohadón del apoyacabeza
E Almohadón del cuerpo
F Fundas del arnés
G Correas del arnés
A
C
H
E
N
G
K
M
B
F
L
J
D
I
2 Características
11
A Indicador del nivel orientado
hacia atrás
B Correa de sujeción superior
C Vía del cinturón orientada
hacia delante
D Vía del cinturón para la falda
del asiento elevado
E Vía del cinturón orientada
hacia atrás
F Correa del LATCH
G Almacenamiento de la correa
del LATCH
G
E
C
B
F
A
D
2 Características
12
A
B
A Almacenamiento de la correa
de sujeción superior
B Almacenamiento del manual de
instrucciones
C Manual de instrucciones
C
3 Orientado
hacia atrás
13
3-A Lista de verificación del uso seguro
orientado hacia atrás
Orientado hacia atrás:
5-40 libras (2.3 a 18 kg)
• El asiento de automóvil debe estar orientado hacia
atrás en el asiento trasero del vehículo.
• Asegúrese de que la correa del LATCH o cinturón
de seguridad del vehículo pase por la vía del
cinturón orientada hacia atrás marcada con una
etiqueta azul.
• Instale este asiento de automóvil apretadamente en
su vehículo. El asiento de automóvil no debería
moverse en la vía del cinturón más de 1 pulgada
(2.5 cm) de un lado a otro y de delante hacia atrás.
• Verifique que el indicador del nivel orientado hacia
atrás esté nivelada con el suelo.
• Las correas del arnés deben estar parejas o
apenas por debajode la parte de arriba de los
hombros del niño y l a presilla del pecho debe estar
en el nivel de las axilas.
• Los bebés que pesan menos de 22 libras (10 kg)
DEBEN estar orientados hacia atrás.
• La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP,
por sus siglas en inglés) y la NHTSA recomiendan
que los niños estén sentados orientados hacia
atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la
altura y el peso máximo para sentarse orientados
hacia atrás. Este asiento de automóvil puede
permanecer orientado hacia atrás para niños de
40 libras (18 kg) o menos.
Correa del LATCH
Cinturón de seguridad del vehículo
para la falda y el hombro
Cinturón de seguridad del vehículo
para la falda solamente
¡ADVERTENCIA!
NUNCA use el sistema de
seguridad para niños orientado
hacia atrás en un asiento del
vehículo equipado con bolsa de
aire delantera activa.
3 Orientado
hacia atrás
14
3-B Instalación orientado hacia atrás con
la correa del LATCH
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH
3. Saque los conectores del LATCH del
lugar de almacenamiento
Empuje los botones rojos en los conectores
del LATCH y sáquelos del lugar de
almacenamiento.
2. Recline el asiento de automóvil
Ponga el asiento de automóvil en la posición
reclinado 1 o 2.
1
2
PD276538A
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
1. Asegúrese que la correa del LATCH
esté en la vía del cinturón orientada hacia
atrás marcado con una etiqueta azul
Si no lo está, consulte la sección 7-A para
mover la correa del LATCH.
4. Extienda la correa del LATCH.
Para facilitar la instalación, extienda la correa
del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud
al oprimir el botón gris y tirando de la correa.
continúa en la página siguiente
3 Orientado
hacia atrás
15
5. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia atrás en el asiento
trasero del vehículo
Ponga la base plana en el asiento del vehículo.
Empújela hacia atrás hasta que el frente
del asiento de automóvil toque el respaldo
del asiento del vehículo. Ponga en el centro
el asiento de automóvil entre los anclajes
inferiores del LATCH.
7. Sujete los conectores del LATCH a
los anclajes inferiores del LATCH del
vehículo.
La correa del LATCH debe mantenerse lo más
posible en posición plana sin doblarse.
8. Tensione la correa del LATCH
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil mientras tensiona la
correa del LATCH.
continúa en la página siguiente
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
6
. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
necesario. O si sea necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
completamente dentro de la zona azul.
3 Orientado
hacia atrás
16
9. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde se
encuentra la correa del LATCH y deslice el
asiento de un lado a otro y de atrás hacia
delante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
Nota: Para facilitar la tensión, podría ser
necesario pasar la punta de la correa del
LATCH por la vía del cinturón como se indica.
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
10
. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
necesario. O si sea necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
completamente dentro de la zona azul.
Consulte la sección 6-A cómo sujetar a su
niño.
3 Orientado
hacia atrás
17
3-C
Instalación orientado hacia atrás con
el cinturón de seguridad del vehículo
1. Recline el asiento de automóvil
Ponga el asiento de automóvil en la posición
reclinado 1 o 2.
1
2
PD276538A
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
3. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia atrás en el asiento
trasero del vehículo
Ponga la base plana en el asiento del vehículo.
Empuje hacia atrás hasta que el frente del
asiento del automóvil toque el respaldo del
asiento del vehículo.
2. Guarde el anclaje superior y la correa
del LATCH
Guarde el gancho del anclaje de sujeción
superior como se indica. Empuje los botones
rojos y sujete los conectores del LATCH a la
barra de plástico como se indica. Elimine la
flojedad de ambas correas.
continúa en la página siguiente
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
4
. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
necesario. O si sea necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
completamente dentro de la zona azul.
3 Orientado
hacia atrás
18
5. Pase el cinturón de seguridad del
vehículo
Pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía del cinturón orientada hacia atrás
(marcada con una etiqueta azul) y trábelo. El
cinturón de seguridad debe estar lo más plano
posible y sin doblarse.
Nota: Podría ser más fácil pasar el cinturón
de seguridad del vehículo al levantar la
almohadilla del asiento para ver la vía del
cinturón.
Asegúrese de que el cinturón del vehículo esté
delante de la correa de la entrepierna.
6. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
En la mayoría de los vehículos de hoy, tire
lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo hacia afuera y
luego deje que entre. Escuchará un sonido.
Lentamente tire hacia afuera del cinturón y
debería estar trabado. Caso contrario, consulte
el manual del dueño de su vehículo y la
sección 9-F.
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad
del vehículo
7.
Tensione el cinturón de seguridad del
vehículo
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil. Tire del cinturón para
el hombro para tensionarlo mientras pone el
sobrante en el retractor.
3 Orientado
hacia atrás
19
8. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde
se encuentra el cinturón de seguridad del
vehículo y deslice el asiento de automóvil de
un lado a otro y de atrás hacia delante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
¡
E
l
i
n
d
i
c
a
t
o
r
d
e
b
e
m
a
n
t
e
n
e
r
s
e
e
n
a
z
u
l
!
Ball MUST BE entirely in blue.
REAR-FACING
ORIENTADO HACIA ATS
9
. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
necesario. O si sea necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
completamente dentro de la zona azul.
Consulte la sección 6-A cómo sujetar a su
niño.
4 Orientado
hacia delante
20
4-A Lista de verificación del uso seguro
orientado hacia delante
Orientado hacia delante:
22 a 65 libras (10 a 30 kg) y
49 pulgadas (125 cm) o menos
• El asiento de automóvil debe estar orientado
hacia delante en el asiento trasero del
vehículo.
Asegúrese de que la correa del LATCH o
cinturón de seguridad del vehículo pase por
la vía del cinturón orientada hacia delante
marcada con una etiqueta naranja.
• Instale este asiento de automóvil apretada-
mente en su vehículo. El asiento de automóvil
no debería moverse en la vía del cinturón
orientado hacia delante más de 1 pulgada (2.5
cm) de un lado a otro y de delante hacia atrás.
Sujete y ajuste la correa de sujeción superior.
• Las correas del arnés deben estar en parejas
o apenas por arriba de la parte de arriba de
los hombros del niño y la presilla del pecho
debe estar en el nivel de las axilas.
• La Academia Norteamericana de Pediatría
(AAP, por sus siglas en inglés) y la NHTSA
recomiendan que los niños estén sentados
orientados hacia atrás hasta los 2 años o
hasta que alcancen la altura y el peso máximo
para sentarse orientados hacia atrás. Este
asiento de automóvil puede permanecer
orientado hacia atrás para niños de 40 libras
(18 kg) o menos.
Correa del LATCH con correa de
sujeción superior
No instale usando este método para un
niño que pesa más de 45 libras (20 kg).
Cinturón de seguridad para la falda
y el hombro con correa de sujeción
superior
Cinturón de seguridad para la falda
solamente con correa de sujeción
superior
4 Orientado
hacia delante
21
4-B Instalación orientado hacia delante
con la correa del LATCH
3. Saque la correa del LATCH y
de sujeción superior del lugar de
almacenamiento
Empuje los botones rojos en los conectores
del LATCH y sáquelos de la posición de
almacenamiento. Destrabe la correa de sujeción
y póngala en el asiento.
2. Recline el asiento de automóvil
Ponga el asiento de automóvil en la posición
reclinado 3 ó 4.
2
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
1. Asegúrese que la correa del LATCH
esté en la vía del cinturón orientada
hacia delante marcada con una etiqueta
naranja
Si no lo está, consulte la sección 7-A para
mover la correa del LATCH.
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH. No instale usan-
do este método para un niño que pesa más de 45 libras (20 kg).
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH.
4 Orientado
hacia delante
22
4. Extienda la correa del LATCH
Para facilitar la instalación, extienda la correa
del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud
al oprimir el botón gris y tirar de la correa.
5. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia delante en el asiento
trasero del vehículo
Ponga la base plana en el asiento del vehículo.
Empújela hacia atrás hasta que el respaldo
del asiento de automóvil toque el respaldo
del asiento del vehículo. Ponga en el centro
el asiento de automóvil entre los anclajes
inferiores del LATCH.
6. Conecte los conectores del LATCH
a los anclajes inferiores del LATCH
del vehículo
La correa del LATCH debe mantenerse todo lo
posible en la posición plana sin doblarse.
7. Tensione la correa del LATCH
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil mientras tensione la
correa del LATCH.
4 Orientado
hacia delante
23
10. Tensione la correa de sujeción
superior
Eliminar la flojedad.
11. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde se
encuentra la correa del LATCH y deslice el
asiento de un lado a otro y de atrás hacia
delante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
Consulte la sección 6-A cómo sujetar a su
niño.
9. Sujete la correa de sujeción superior
Extienda la sujeción superior al oprimir el
botón gris y tirando de la correa y sujételo.
Consulte el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar específico.
Nota: si no se puede apretar, podría ser
necesario pasar la punta de la correa del
LATCH por la vía del cinturón como se indica
y tire hasta que esté completamente apretado.
4 Orientado
hacia delante
24
4-C
Instalación con el cinturón de seguri-
dad del vehículo
2. Guarde la correa del LATCH
Empuje los botones rojos y sujete los
conectores del LATCH a la barra de plástico
como se indica y elimine la flojedad de la
correa.
1. Recline el asiento de automóvil
Ponga el asiento de automóvil en la posición
reclinado 3 o 4.
2
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
3. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia delante en el asiento
trasero del vehículo
Ponga la base plana en el asiento del vehículo.
Empújela hacia atrás con firmeza hasta que
el respaldo del asiento de automóvil toque
el respaldo del asiento del vehículo. Ponga
en el centro el asiento de automóvil entre los
anclajes inferiores del LATCH.
4. Destrabe la correa de sujeción
superior del lugar de almacenamiento y
póngala en el asiento
4 Orientado
hacia delante
25
5. Pase el cinturón de seguridad del
vehículo
Pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía del cinturón orientada hacia delante
(marcada con una etiqueta naranja) y trábelo.
El cinturón de seguridad debe estar lo más
plano posible y sin doblarse.
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del
vehículo
6. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
En la mayoría de los vehículos de hoy, tire
lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo hacia afuera y
luego deje que entre. Escuchará un sonido.
Lentamente tire hacia afuera del cinturón y
debería estar trabado. Caso contrario, consulte
el manual del dueño de su vehículo y la
sección 9-F.
7.
Tensione el cinturón de seguridad del
vehículo
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil. Tire del cinturón para
el hombro para tensionarlo mientras pone el
sobrante en el retractor.
8. Sujete la correa de sujeción superior
Consulte el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar específico.
4 Orientado
hacia delante
26
9. Tensione la correa de sujeción
Eliminar la flojedad.
10. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde se
encuentra la vía del cinturón orientado hacia
delante y deslice el asiento de un lado a otro y
de atrás hacia delante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
Consulte la sección 6-A cómo sujetar a su
niño.
5 Asiento
elevado
27
5-A Lista de verificación del uso seguro del
asiento elevado
Uso como asiento elevado:
30 a 100 libras (14 a 45 kg)
38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm)
Por lo menos 4 años de edad
• El asiento de automóvil debe estar orientado
hacia delante en el asiento trasero del
vehículo.
Los cinturones del vehículo DEBEN estar planos
contra el niño y MUST NO DEBEN estar doblados.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad del
vehículo para la falda esté apretadamente ajustado,
esté bajo en la cadera del niño y que pase por
detrás del apoyabrazos en la vía del cinturón del
asiento marcado con una etiqueta verde.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad para
el hombro del vehículo esté en el medio entre el
cuello del niño y el borde del hombro.
Nunca use el cinturón de seguridad del vehículo
solamente para la falda a través del frente del niño.
NO ponga el cinturón de seguridad del vehículo
para el hombro debajo del brazo del niño o su
espalda.
NO deje que su niño se afloje o salga por abajo
del asiento elevado.
NO ponga el cinturón de seguridad del vehículo
sobre la parte de arriba de los apoyabrazos.
• El apoyacabeza del asiento del vehículo NO
DEBERÍA crear un espacio entre el asiento del
vehículo y el asiento elevado.
El frente de la base del asiento elevado NO DEBE
quedar suspendido en el frente del asiento del
vehículo.
Si el niño no puede mantener el cinturón de
seguridad del vehículo debidamente colocado,
NO use este asiento elevado. Use un asiento de
automóvil diferente.
Cinturón de seguridad del vehículo
para la falda y el hombro
Nunca use el cinturón de seguridad
del vehículo solamente para la falda
a través del frente del niño.
5 Asiento
elevado
28
1. Guarde el arnés
Afloje las correas del arnés todo lo posible.
(A)
Eleve el apoyacabeza a la posición más alta.
(B)
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla.
(C and D)
5-B
Instalación del asiento elevado
Saque la almohadilla del asiento
inferior para ver la puerta de
almacenamiento del arnés (E, F and G)
A
B
C
D
E
F
G
5 Asiento
elevado
29
Mover la correa de la hebilla hacia la
ranura posterior
Abra la puerta de almacenamiento del
arnés y ponga el arnés, la presilla del
pecho, la hebilla y las lengüetas de la
hebilla en el interior del compartimiento
y cierre la puerta
Vuelva a colocar la almohadilla del
asiento
Mueva el apoyacabeza a la posición correcta
para su niño.
5 Asiento
elevado
30
Graco permite sujetar el asiento de automóvil con el LATCH en el modo elevado. El niño DEBE ESTAR
SUJETADO con el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda. Se puede usar el LATCH
en el modo elevado independientemente del peso del niño hasta las 100 libras (45 kg).
Verifique lo siguiente antes de usar el LATCH en el modo asiento elevado:
• Los conectores del LATCH NO interfieren con las hebillas o cinturones de seguridad del vehículo.
Si el LATCH interfiere con los cinturones de seguridad del vehículo o si la posición elegida no tiene
LATCH, usted DEBE guardar la correa del anclaje de
sujeción superior como se indica. Guarde la correa del
LATCH empujando los botones rojos de los conectores y
sujétela a la barra de plástico como se indica.
2. Recline el asiento de automóvil
Coloque el asiento de seguridad en
posición 4.
2
3
F
O
R
W
A
R
D
-
F
A
C
I
N
G
R
E
A
R
-
F
A
C
I
N
G
B
O
O
S
T
E
R
4
Pase al paso 11 si no usa el LATCH
3.
Ponga el asiento elevado orientado
hacia delante en el asiento trasero del
vehículo
Colóquelo orientado hacia delante en el
asiento del vehículo que tiene un cinturón
para la falda y el hombro. La base debe
estar lo más plana posible sobre el
asiento del vehículo.
5 Asiento
elevado
31
6. Sujete los conectores del LATCH a
los anclajes inferiores del LATCH del
vehículo
La correa del LATCH no debe estar
doblada.
5. Destrabe la correa de sujeción
superior del lugar de almacenamiento y
póngala en el asiento
7. Tensione la correa del LATCH
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil mientras tensione
la correa del LATCH. Podría necesitar
tensionarla a través de la vía del cinturón
como se indica
4.
Asegúrese que la correa del LATCH
esté en la vía del cinturón orientada
hacia delante marcada con una etiqueta
naranja
Si no lo está, consulte la sección 7-A
para mover la correa del LATCH.
5 Asiento
elevado
32
8. Sujete la correa de sujeción superior
Extienda la sujeción superior al oprimir el
botón gris y tirando de la correa y sujételo.
Consulte el manual
del dueño del vehículo
para determinar el lugar
específico.
9. Tensione la correa de sujeción
Eliminar la flojedad.
10. 9. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde se
encuentra la correa del LATCH y deslice el
asiento de un lado a otro y de atrás hacia
delante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
11. Pase el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro por la guía del
cinturón del hombro en el apoyacabeza
Consulte la sección 6-B cómo sujetar a su niño.
6 Cómo
asegurar al niño
33
1.
Afloje las correas del arnés
Levante la palanca de liberación del arnés
mientras tira hacia afuera las correas del arnés
en la presilla del pecho. (A)
Destrabe la presilla del pecho (B) y la hebilla
(C). Ponga las correas del arnés en los
costados.
6-A
Asegurar el niño con el arnés de 5 puntos
2.
Coloque a su niño en el asiento
Asegúrese de que la espalda del niño esté plana
contra el respaldo del asiento de automóvil.
Evite usar ropa abultada o pesada cuando hace
frío. Usarla prevendrá que las correas del arnés
se tensionen debidamente. De ser necesario,
ponga una frazada sobre el niño después de haber
asegurado al niño.
3.
Ponga las correas del arnés sobre los
hombros del niño y trabe la hebilla
Escuchará un “clic” cuando las lengüetas de la
hebilla estén aseguradas en su lugar. Tire de cada
lengüeta de la hebilla para asegurarse de que esté
instalada con seguridad.
A
C
B
6 Cómo asegurar
al niño
34
4.
Asegúrese de que las correas del
arnés estén a la altura correcta
Orientado hacia atrás: Las correas del
arnés deben estar parejas o apenas por
debajo de los hombros del niño y la parte de
arriba de la cabeza debe estar por lo menos 1
pulgada (2.5 cm) por debajo de la manija roja
de ajuste del arnés/apoyacabeza.
Orientado hacia delante: Las correas del
arnés deben estar parejas o apenas por
encima de los hombros del niño y la parte
de arriba de los oídos del niño debe estar por
debajo de la parte de arriba del apoyacabeza.
Orientado hacia
atrás
Orientado hacia
delante
1” (2.5 cm)1” (2.5 cm)
Cómo subir o bajar la altura del arnés/
apoyacabeza
Apriete la manija roja de ajuste y levante
o baje el apoyacabeza para lograr la altura
apropiada del arnés.
5.
Verifique la posición de la hebilla
La ranura correcta es la que está más cerca
de su niño sin estar debajo de él.
Levante la almohadilla del asiento del
frente del asiento para ver las ranuras de
la hebilla
6 Cómo
asegurar al niño
35
Gire hacia el costado la correa de la
hebilla y pásela por la ranura deseada
Asegúrese de que la correa de la hebilla esté
en una de las tres posiciones.
6.
Vuelva a instalar la almohadilla del
asiento, al tener la seguridad de que
la hebilla pase por la misma ranura en
la almohadilla del asiento como en el
armazón de plástico
Asegúrese de que la correa del LATCH
está al frente de la correa de la hebilla
7.
Trabe la presilla del pecho
Escuchará un clic cuando la presilla del pecho
esté debidamente trabada.
6 Cómo asegurar
al niño
36
9.
Tensione el arnés tirando la correa de
ajuste del arnés
Un arnés tenso no deberá permitir que quede
flojo. Se mantiene en una línea casi recta
sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni
empuja el cuerpo del niño en una posición
que no sea natural.
Cuando no puede doblar la cinta del arnés
en el hombro de su niño, el arnés está lo
suficientemente tenso.
10.
Eleve la presilla del pecho al nivel de
las axilas del niño
8.
Elimine el exceso de flojedad
alrededor de la cintura
Tire hacia arriba de la correa del arnés
mientras empuja hacia abajo la presilla
del pecho. Hágalo en ambos costados.
11.
Verifique la tensión
Ajústelas más de ser necesario.
6 Cómo
asegurar al niño
37
1.
Ponga el niño en el asiento
Pídale a su niño que se siente en el asiento
elevado, con la espalda plana contra el
respaldo del asiento elevado.
2.
Pase el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro por la guía del
cinturón para el hombro del asiento
elevado en el apoyacabeza
6-B
Asegurar al niño en el asiento elevado
¡ADVERTENCIA! Usar solamente el sistema de cinturón de seguridad para la falda y el hombro del
vehículo cuando sujeta al niño en este asiento elevado.
3.
Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo para la falda y el hombro
Tenga la seguridad de que la parte de la falda del
cinturón de seguridad del vehículo pasa detrás
de los apoyabrazos. El cinturón para la falda y
el hombro deben estar en la vía del cinturón del
asiento elevado en el lado de la hebilla del asiento.
6 Cómo asegurar
al niño
38
Asegúrese de que la parte de la falda del
cinturón de seguridad del vehículo está baja a
través de las caderas de su niño.
El cinturón para el hombro debe pasar por el
medio entre el cuello del niño y el borde del
hombro.
Suba o baje el apoyacabeza para cambiar la
ubicación del cinturón para el hombro en el niño.
7 Mover
el LATCH
7-A
Mover la correa del LATCH
1. Para facilitar el movimiento de la
correa del LATCH
A. Afloje las correas del arnés.
B. Eleve el apoyacabeza a la posición más alta.
C. Destrabe la presilla del pecho.
D. Destrabe la hebilla.
2. Saque la almohadilla inferior del
asiento para ver la correa del LATCH
Note las etiquetas naranja y azul arriba y
abajo de la barra roja (G).
E
F
G
39
A
B
C
D
7 Mover
el LATCH
40
3.
3. Tire los conectores del LATCH
fuera de las aberturas de la vía del
cinturón hacia el centro del asiento de
automóvil
4.
Deslice toda la correa del LATCH a lo
largo de la barra roja hacia las aberturas
deseadas de la vía del cinturón
Orientado hacia atrás: Deslice la correa del
LATCH hacia abajo a la etiqueta azul al fondo
de la barra roja.
Orientado hacia adelante: Deslice la correa
del LATCH hacia arriba a la etiqueta naranja
arriba de la barra roja.
5.
5. Pase los conectores del LATCH por las aberturas deseadas de la vía
del cinturón en cada costado del asiento de automóvil
O
Orientado hacia atrás: Asegúrese de que la
correa del LATCH pase adelante de la correa de
la hebilla, que esté plana y no esté doblada.
Orientado hacia adelante: Asegúrese de que
la correa del LATCH pase detrás de la correa
del arnés, que esté plana y no esté doblada.
7 Mover
el LATCH
41
6.
Vuelva a colocar la almohadilla del
asiento
7.
Mueva el apoyacabeza a la posición
correcta para su niño
8
Accesorios
42
Fundas del arnés
Asegúrese de que las fundas del arnés no
interfieran con la colocación de la presilla del
pecho a la altura de las axilas.
Para sacarlas, destrabe las tiras de sujeción y
sáquelas.
8-A Accesorios (en selectos modelos)
Soporte del cuerpo
El soporte del cuerpo debe usarse si los
hombros están debajo de la posición más
baja del arnés.
Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile
o pliegue detrás del niño.
Para sacarlo, destrabe el sistema del arnés,
deslice la hebilla fuera de la correa elástica y
tire el soporte desde atrás.
8
Accessories
43
Almohadilla del apoyacabeza
Estilo A., Para quitar, saque la almohadilla
Soporte para vasos
Para utilizar soporte para vasos, levantar la
copa por dentro (A) y girar hasta que encaje
en su lugar (B) .
A
A
B
9 Información
adicional
44
9-A
Elegir la ubicación del asiento en el
vehículo
Según las estadísticas de accidentes, el lugar más seguro para
su niño en cualquier vehículo es el asiento trasero. El centro del
asiento trasero puede ser el lugar más seguro durante un posible
impacto lateral.
Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento.
El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
• El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y
• Resulta en una instalación segura de este asiento de automóvil
Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar el asiento de
automóvil, por lo tanto, consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener las posiciones
disponibles para el asiento, si las hay. Por ejemplo, algunas veces el centro del asiento trasero tiene
un cinturón de seguridad del vehículo que es solamente un cinturón de seguridad del vehículo para
la falda, que no se puede usar cuando el asiento de automóvil está en el modo asiento.
En caso de que no haya un asiento trasero disponible y/o no tiene otra opción que poner al niño
que no sea un bebé en un asiento de automóvil orientado hacia atrás en un asiento delantero, la
Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras (NHTSA) recomienda que tome las
siguientes medidas:
• Asegurar que el niño esté debidamente sujetado según su edad y tamaño
• Mover el asiento todo lo posible hacia atrás
• Tener la seguridad de que el niño no está fuera de posición, tal como inclinado hacia adelante en
el lugar de despliegue de la bolsa de aire
• Poner el interruptor de activación de la bolsa de aire, si está disponible, en la posición
DESACTIVADA
• Mover el asiento todo lo posible hacia atrás
9 Información
adicional
45
9-B Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo
Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo:
asientos del vehículo orientados hacia
atrás o el costado
orientado hacia atrás con una
bolsa de aire delantera activada
modo asiento elevado con un
cinturón de seguridad del vehículo
solamente para la falda
9-C
¿Qué es LATCH?
Este asiento de automóvil se puede instalar usando el sistema LATCH de su vehículo, si su vehículo está equipado
con uno. Todos los vehículos modelo 2003 y más nuevos deben tener un sistema LATCH a pesar de que algunos
fabricantes comenzaron a incluir el sistema LATCH antes. Los manuales del dueño de algunos vehículos emplean el
término ISOFIX para identificar el sistema LATCH.
LATCH consiste en anclajes inferiores y anclajes de sujeción superiores, que están incorporados a su vehículo y
ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN LUGAR DEL cinturón
de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo. Los anclajes de sujeción superiores
se usan ADEMÁS de los anclajes inferiores O el cinturón de seguridad del vehículo para asegurar un asiento de
automóvil orientado hacia adelante al vehículo.
Puntos de anclaje de
sujeción superiores del
vehículo
Puntos de
anclaje inferiores
del vehículo
Un asiento típico de un vehículo de pasajeros.
Otros tipos de vehículos podrían tener el
sistema LATCH en otros lugares.
Recodo del asiento del
vehículo
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del
9 Información
adicional
46
Para las posiciones del asiento equipadas con LATCH, los expertos recomiendan primero la instalación
con el LATCH y solamente usar el cinturón de seguridad en la posición si el LATCH, por algún motivo,
produce un calce más flojo. Si desea usar el centro del asiento trasero y el LATCH no está disponible en
dicha posición (consulte el manual del dueño del vehículo), pruebe usar el cinturón de seguridad para
tener la seguridad de que obtiene una instalación apretada. Si no puede, pruebe usar el LATCH en otra
posición del asiento. Recuerde usar solamente el LATCH en los lugares para sentarse recomendados por
el fabricante de su vehículo.
No use los anclajes inferiores del sistema de anclaje de seguridad para niños (sistema LATCH) para
sujetar este sistema de seguridad para niños cuando sujeta a un niño que pesa más de 45 libras (20 kg)
con el arnés interno del sistema de seguridad para niños.
9-D
Elegir el LATCH o los cinturones de
seguridad
Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el
sistema LATCH.
El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de automóvil en el automóvil sin usar el
cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce.
9-E
Cómo sacar el LATCH y la correa de
sujeción
LATCH
Para sacar los conectores del LATCH de los
anclajes inferiores, empuje los botones rojos
y tírelos
Correa de sujeción superior
Para sacarlo, oprimir el botón gris y halar de la
correa para liberar la tensión.
Oprima el resorte del gancho. Empuje el gancho del
anclaje hacia adentro, luego levántelo hacia arriba y
aléjelo del anclaje de sujeción.
9 Información
adicional
47
9-F
Cinturones de seguridad del vehículo
Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para lograrlo,
necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil. En los
cinturones de seguridad de algunos vehículos, esto se logra con la placa de seguridad; en los cinturones de
seguridad de otros vehículos, se logra con el retractor.
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo
Retractor
Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del
vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el
interior de paneles de las paredes del vehículo o en el
respaldo del vehículo.
Placa de seguridad
El extremo macho de un cinturón de seguridad
con la lengüeta plateada.
Recodo del asiento
El lugar donde se unen el asiento y el respaldo.
Términos del cinturón de seguridad del vehículo
Identificación del tipo de su cinturón de seguridad
Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de
automóvil:
Cinturón de seguridad para la falda
solamentet
Dos puntos de conexión. SOLAMENTE se
puede usar en el modo arnés.
Cinturón de seguridad para la falda y
el hombro
Tres puntos de conexión. Se puede usar en todos
los modos de uso del asiento de automóvil.
9 Información
adicional
48
Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar con seguridad con este asiento
de automóvil:
Cinturón para la falda con
cinturón motorizado para el
hombro
Cinturón para la falda o
cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro
montado en la puerta
Cinturones de adelante
del recodo del asiento
Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los
cinturones de seguridad de su vehículo.
Hay tres tipos de retractores: ELR (Retractor con trabado de emergencia), ALR (retractor con trabado
automático), y Switchable Mixto (pasar de ELR a ALR). Para determinar su tipo de retractor, use estos
pasos:
1. Tire lentamente el cinturón hasta la mitad y pare.
2. Deje que el cinturón se retraiga varias pulgadas.
3. Trate de tirar el cinturón más hacia afuera. Si el cinturón no se puede tirar más, es
ALR. Si se puede tirar más, pase al paso siguiente.
4. Tire lentamente el cinturón todo lo posible hacia afuera y luego deje que se retraiga
varias pulgadas.
5. Trate de tirar el cinturón todo lo posible de nuevo hacia afuera. Si no se puede tirar, es
Mixto. Si se puede tirar libremente, es ELR.
Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores Mixtos en el asiento trasera.
Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a
Graco para obtener asistencia.
Instalación del cinturón para la falda/hombro - Modos orientado hacia atrás y adelante
9 Información
adicional
49
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro
Placa de seguridad deslizante y
retractor Mixto
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Cuando instala su asiento de automóvil, pase el
cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada
del cinturón y trábelo. Tire lentamente el cinturón
de seguridad para el hombro todo lo posible para
pasarlo al modo trabado. Luego, a medida que tira
el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo,
ponga el resto de la cinta en el retractor.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y
deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).
Nota: Con el cinturón de seguridad del vehículo en este modo trabado, toda la tensión está arriba en el cinturón
de seguridad del vehículo para el hombro. Esto podría comenzar a inclinar el asiento de automóvil hacia el
costado.
Si ocurre, use una presilla de seguridad en lugar de trabar el retractor.
Consulte la sección Placa de
seguridad deslizante y retractor ELR.
Placa de seguridad y retractor ELR
Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón
para la falda después de que fue ajustado; contiene
una barra de metal en la parte de abajo del herraje que
“traba” el cinturón en posición.
Cuando instala su asiento de automóvil, pase el
cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada
del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia arriba del
cinturón de seguridad del vehículo para el hombro para
que el cinturón para la falda se tense alrededor del
asiento de automóvil.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y
deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).
9 Información
adicional
50
Placa de seguridad deslizante y
retractor ALR
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Tire lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo lo posible hacia
afuera. Pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego, a
medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo
para ajustarlo, ponga el resto de la cinta en el retractor.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y
deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).
Placa de seguridad deslizante y
retractor ELR
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Con este retractor, necesitará usar la presilla de
seguridad para trabar el cinturón de seguridad del
vehículo.
Llámenos al 1-800-345-4109 para pedir una
presilla de seguridad.
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía
apropiada del cinturón y trábelo. Ajuste apretadamente
el cinturón de seguridad del vehículo. Mientras empuja
el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas
detrás de la lengua de la hebilla. Destrabe el cinturón
sin permitir que se mueva.
Sujete la presilla de seguridad a los cinturones para el
hombro y para la falda como se indica.
Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que
el cinturón para la falda no se mueve tirando con
fuerza. Si el cinturón se afloja o se alarga, repita el
procedimiento.
1” (2.5 cm)
9 Información
adicional
51
Instalación del cinturón para la falda – NO usar en el modo asiento
Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre
los cinturones de seguridad de su vehículo.
Placa de seguridad y sin retractor
Cuando instala su asiento de automóvil, pase el
cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada
del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia arriba de la
punta del cinturón para que el cinturón para la falda se
tense alrededor del asiento de automóvil.
Placa de seguridad cosida y
retractor ALR
Tire lentamente el cinturón para la falda todo lo
posible hacia afuera. Pase el cinturón de seguridad
para la falda por la vía apropiada del cinturón y
trábelo. Luego, tire el cinturón de seguridad para la
falda apretadamente mientras pone todo el resto en el
retractor.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa
y deslizar el asiento de lado a lado y de delante
hacia atrás. El asiento no debe moverse más
de 1 pulgada (2.5 cm).
10 Cuidado
y limpieza
52
Almohadilla del apoyacabeza
Si es necesario, se puede sacar la
almohadilla del apoyacabeza para la
limpieza.
Para sacarla, desabrochar la almohadilla
para tirar de las correas del arnés.
Tire de la lengüeta de plástico fuera de las
ranuras justo debajo de la manija del ajuste
roja.
Quite las correas elásticas de los ganchos
en los dos lados del apoyacabeza.
Tire de la almohadilla del apoyacabeza.
Lave la funda a máquina en agua fría en
el ciclo delicado y séquela al aire. NO
USE BLANQUEADOR.
Invierta los pasos para volver a colocar la
funda en el apoyacabeza.
10-A
Limpieza de la almohadilla del asiento
Límpielo con una esponja húmeda
usando un jabón suave y agua fresca.
Consulte la etiqueta de cuidado de la
almohadilla del asiento para obtener las
instrucciones de lavado.
10 Cuidado
y limpieza
53
Almohadilla del asiento de la parte
inferior
Si es necesario, la almohadilla del asiento
de la parte inferior se puede quitar para la
limpieza.
Para quitar, desabrochar almohadilla inferior
del asiento de la almohadilla lateral.
Suelte los ganchos de plástico en los dos
apoyabrazos.
Sacar las correas elásticas de los ganchos al
través del túnel del cinturón orientado hacia
atrás.
Tire de la almohadilla.
Lave la funda a máquina en agua fría en el
ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Invierta los pasos para volver a colocar la
funda en el apoyacabeza. Coloque la parte
delantera de la funda de plástico en la bolsa
de la almohadilla.
Almohadilla lateral
Si es necesario, se puede sacar la almohadilla
lateral para la limpieza.
Para sacarlo, bajar el apoyacabeza y
desabrochar la almohadilla de la parte de atrás.
Tire de las lengüetas de plástico de la parte de
atrás y los lados del asiento.
Sacar las correas elásticas de los ganchos al
través del túnel del cinturón orientado hacia
delante.
Tire de la almohadilla.
Lave la funda a máquina en agua fría en
el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Invierta los pasos para volver a colocar la
almohadilla del asiento inferior. Coloque la
esquina del ala lateral en la bolsa en la parte
inferior de la almohadilla lateral.
10 Cuidado
y limpieza
54
10-B
Limpieza de la hebilla de la entrepierna
¡ADVERTENCIA! Inspeccione y limpie la hebilla
de vez en cuando para eliminar cualquier objeto
o desecho que pudiera prevenir que se trabe.
Recline el asiento de automóvil y busque el retén
de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el
armazón y la almohadilla. Desde el frente, tire la
hebilla hacia afuera.
Para limpiar la hebilla, póngala en una taza de agua
tibia y agite suavemente la hebilla. Oprima el botón rojo
varias veces mientras está en el agua.
NO SUMERJA LA CORREA DE LA HEBILLA. NO USE
JABONES, DETERGENTES DE USO DOMÉSTICO ni
LUBRICANTES.
Elimine el exceso de agua y deje secar al aire. Repita
los pasos lo necesario hasta que se trabe con un clic.
Vuelva a poner la hebilla en la misma ranura que la
sacó.
Tire hacia arriba de la hebilla para tener la
seguridad de que esté asegurada.
10-C Limpieza del arnés y de las correas
del LATCH
Lave la superficie solamente con un jabón suave y un po mojado. NO SUMERJA LAS CORREAS
DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas.
Si las correas del arnés o cinturón del LATCH están deshilachados o muy sucios, comuníquese con
servicio al cliente en www.gracobaby.com o al 1-800-345-4109.
55
NOTAS:
Guarde el manual de
instrucciones en la ranura
con símbolo del libro de
instrucciones como se indica.
Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con no-
sotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Piezas de repuesto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Graco SlimFit Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas