GE 840120800 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Toaster
Grille-pain
Tostador
g
840120800
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
www.gehousewares.com
For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923
For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973
Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
840120800 ENv02.qxd 12/4/03 9:49 AM Page 1
17
wADVERTENCIA
Riesgo de incendio
• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,
jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles
para tostador en el asador de un horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen
o sea usado cerca de ellos.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
• El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando
éstos se estén utilizando cerca de ellos.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador
en agua u otro líquido.
840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 17
18
19
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador
haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información
sobre su inspección, reparación o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un
riesgo de incendio o de choque eléctrico.
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y
tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material
inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o
de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para
electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
13. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimen-
tos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben
calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto ali-
menticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea,
glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado.
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio.
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones.
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes.
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté
hacia arriba.
20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
22. Este producto es para uso doméstico solamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto
consumo de corriente en el mismo circuito.
Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene
una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente
eléctrico en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el
tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no
pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad
del enchufe polarizado modificando el enchufe.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico
más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del
cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado
al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa
o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
®
Pop Tart es una marca comercial registrada de Kellogg Co.
ALIMENTO AJUSTE DE TOSTADO
Pan común
Medio
Panecillos ingleses Medio bien tostado
Bagels (Rosquillas) Medio bien tostado
Pan o panecillos congelados Medio
Wafles congelados Ligero
Pasteles para tostador (tales como Pop Tarts®):
No los caliente en el tostador – use el asador de un horno eléctrico.
Si tiene que usar el tostador – SIEMPRE fíjelo en la marca más baja,
NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos, rotos o
alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
Guía de tostado
840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 18
21
Cómo tostar
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de
tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo.
NOTA: El elevador del pan no quedará enganchado hacia abajo
a menos que el tostador esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador
del pan o presione el botón de cancelación de tostado.
Piezas y características
20
Ranuras extra anchas con
guías para el pan
Elevador del pan – Empuje hacia
abajo el elevador del pan para
encender el tostador. Presione el
botón de cancelación de tostado
(Cancel) para detener el tostado
en cualquier momento durante el
ciclo. El elevador del pan puede
levantarse para detener
el tostado durante un ciclo.
Botón de bagel (rosquilla) –
Cargue el tostador con el lado
cortado de la rosquilla mirando
hacia afuera. DESPUÉS de que
haya comenzado el ciclo
de tostado, presione el
botón de Bagel. La luz de
Bagel se encenderá y el
elemento calentador interno
se apagará.
Control de tostado – El control de
tostado le
permite elegir
entre los ajustes
de ligeramente
tostado, medio y
bien tostado.
Ajuste a la marca
deseada antes
del uso.
1
6
1
2
3
5
2
4
Botón de cancelación de
tostado (Cancel) – Esta luz
permanecerá encendida
mientras el tostador esté
encendido. Para terminar el
ciclo de tostado en cualquier
momento, presione el botón
de cancelación de tostado.
El ciclo se detendrá y la luz
se apagará.
Charola deslizable para
migajas (vea la página 22
para obtener más informa-
ción)
3
4
6
5
Sugerencias y diagnóstico de problemas
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a
temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio
en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado
refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar
un color intermedio.
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Las
rosquillas frescas hechas localmente tendrán un contenido de
humedad mayor que las compradas en la sección de panadería
del supermercado. El ajuste para rosquillas activa el calor sólo en
los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posible
que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para
alcanzar el nivel de tostado deseado. Las rosquillas frescas
hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un
ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más
oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste más claro y
tueste un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se
doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se
tuestan con más uniformidad que los partidos con un tenedor.
840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 20
23
Servicio al cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a
nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más
rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y
tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números
se pueden encontrar en la parte inferior de su tostador.
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________
Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
¡
Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
Limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para
migajas se debe limpiar semanalmente.
1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
2. Deslice la charola para migajas, elimine
las migajas y límpiela con un paño
limpio. Vuelva a colocar la charola
en su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un
paño húmedo. No use productos
abrasivos de limpieza que puedan
rayar la superficie del tostador.
22
• Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse
después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de
este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el
termostato se reajuste.
• Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los
alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que
se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un
tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calenta-
dor o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el
color del pan de un lado a otro.
Sugerencias y diagnóstico de problemas
Garantía limitada de dos años
¿Qué cubre su garantía?
Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
Dos años.
¿Qué haremos?
Le suministraremos una unidad nueva.
• Para aquellos artículos que estén aún bajo garantía pero que ya no
están disponibles, WAL
H
MART se reserva el derecho de reemplazarlos
con un producto similar de marca GE de igual valor o superior.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
Guarde su recibo.
Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
Devuelva el producto a su tienda WAL
H
MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al 01-800-343-7378.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o
agitadores.
Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las
instrucciones impresas.
Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos o Canada.
840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 22
12/03
840120800
WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license
by WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
WAL
-
MART Canada Corp.
Mississauga, Ontario L5N 1P9
g est une marque de
commerce de General
Electric Company et est
utilisée en vertu d’une licence
par WAL
-
MART.
24
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro o
de una provincia a la otra..
•WAL
H
MART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato.
Ciertos estados o provincias no permiten esta exclusión o limitación de
pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el
descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos,
Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.
Garantía limitada de dos años (cont.)
840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 24

Transcripción de documentos

840120800 ENv02.qxd 12/4/03 9:49 AM Page 1 g Toaster Grille-pain Tostador READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR www.gehousewares.com For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923 For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973 Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 840120800 840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 17 wADVERTENCIA Riesgo de incendio • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico. • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc. • Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos. • Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso. • El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido. 17 840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 18 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste. 9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico. 10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica. 11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación. 12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje. 13. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado. 14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio. 15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes. 16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 17. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté hacia arriba. 20. No lo use al aire libre. 21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado. 22. Este producto es para uso doméstico solamente. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Guía de tostado ALIMENTO AJUSTE DE TOSTADO Pan común Medio Panecillos ingleses Medio bien tostado Bagels (Rosquillas) Medio bien tostado Pan o panecillos congelados Medio Wafles congelados Ligero Pasteles para tostador (tales como Pop Tarts®): GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No los caliente en el tostador – use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el tostador – SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos. ® 18 Pop Tart es una marca comercial registrada de Kellogg Co. 19 840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 20 Piezas y características 1 2 3 4 Ranuras extra anchas con 5 Botón de cancelación de guías para el pan tostado (Cancel) – Esta luz Elevador del pan – Empuje hacia permanecerá encendida mientras el tostador esté abajo el elevador del pan para encender el tostador. Presione el encendido. Para terminar el botón de cancelación de tostado ciclo de tostado en cualquier momento, presione el botón (Cancel) para detener el tostado en cualquier momento durante el de cancelación de tostado. El ciclo se detendrá y la luz ciclo. El elevador del pan puede se apagará. levantarse para detener el tostado durante un ciclo. 6 Charola deslizable para migajas (vea la página 22 Botón de bagel (rosquilla) – para obtener más informaCargue el tostador con el lado cortado de la rosquilla mirando ción) hacia afuera. DESPUÉS de que 1 haya comenzado el ciclo de tostado, presione el 6 botón de Bagel. La luz de Bagel se encenderá y el 2 elemento calentador interno 3 se apagará. Control de tostado – El control de 4 tostado le permite elegir 5 entre los ajustes de ligeramente tostado, medio y bien tostado. Ajuste a la marca deseada antes del uso. 20 Cómo tostar 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. 2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo. NOTA: El elevador del pan no quedará enganchado hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. 4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador del pan o presione el botón de cancelación de tostado. Sugerencias y diagnóstico de problemas • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un color intermedio. • El contenido de humedad también afectará el tostado. Las rosquillas frescas hechas localmente tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para rosquillas activa el calor sólo en los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posible que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Las rosquillas frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado. • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste más claro y tueste un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se tuestan con más uniformidad que los partidos con un tenedor. 21 840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 22 Sugerencias y diagnóstico de problemas Servicio al cliente • Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el termostato se reajuste. • Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico. • Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado a otro. Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su tostador. MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________ Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 ¡Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Garantía limitada de dos años Limpieza NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente. 1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar. 2. Deslice la charola para migajas, elimine las migajas y límpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la charola en su lugar. 3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador. 22 ¿Qué cubre su garantía? • Todo defecto de material o mano de obra. ¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial? • Dos años. ¿Qué haremos? • Le suministraremos una unidad nueva. • Para aquellos artículos que estén aún bajo garantía pero que ya no están disponibles, WALHMART se reserva el derecho de reemplazarlos con un producto similar de marca GE de igual valor o superior. ¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía? • Guarde su recibo. • Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los materiales de empaque originales. • Devuelva el producto a su tienda WALHMART más cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 01-800-343-7378. ¿Qué es lo que la garantía no cubre? • Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o agitadores. • Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas. • Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia. • Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos o Canada. 23 840120800 SPv02.qxd 12/4/03 9:51 AM Page 24 Garantía limitada de dos años (cont.) ¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro o de una provincia a la otra.. • WALHMART expresamente niega toda responsabilidad por daños consecuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato. Ciertos estados o provincias no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso. ¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país de compra? • La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica. g is a trademark of General Electric Company and is used under license by WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 g est une marque de commerce de General Electric Company et est utilisée en vertu d’une licence par WAL-MART. g es una marca de comercio de General Electric Company usada bajo licencia por WALHMART Stores, Inc. WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 Bentonville, AR 72716 840120800 WAL-MART Canada Corp. Mississauga, Ontario L5N 1P9 24 12/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

GE 840120800 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas