Avent SCD580/00 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SCD580
EN User manual 3
DA Brugervejledning 30
DE Benutzerhandbuch 58
EL Εγχειρίδιοχρήσης 88
ES Manual del usuario 121
FI Käyttöopas 150
FR Mode d’emploi 177
IT Manuale utente 206
NL Gebruiksaanwijzing 235
NO Brukerhåndbok 264
PT Manual do utilizador 291
SV Användarhandbok 320
TR Kullanımkılavuzu 348
AR 398
121
7.8 Reloj 143
7.9 Idioma 144
7.10 Bloqueo 144
8 Cinta para el cuello 145
9 Limpieza y mantenimiento 145
10 Almacenamiento 146
11 Solicitud de accesorios 146
12 Garantía y asistencia 146
13 Preguntas más frecuentes 146
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricación de
productos ables para el cuidado del bebé, que
proporcionen a los padres la tranquilidad que
necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT
permite vigilar al bebé de forma continua y
oírle con claridad sin ruidos que intereran. La
tecnología DECT garantiza cero interferencias
y un sonido nítido entre la unidad del bebé y la
unidad de padres.
El sensor de temperatura le permite controlar la
temperatura de la habitación del bebé y le ofrece
unos ajustes personalizados que le ayudan a
mantener un clima confortable en ésta.
El vigilabebés dispone de una unidad del bebé
con proyector y una unidad de padres con una
pantalla de tranquilidad especial que le permite
controlar las opciones de tranquilidad (luz de
compañía, nanas y proyector) de la unidad del
bebé a distancia.
Contenido
1 Introducción 121
2 Vista general 122
3 Preparación para su uso 122
3.1 Unidad del bebé 122
3.2 Unidad de padres 124
4 Uso del vigilabebés 125
4.1 Colocación del vigilabebés 125
4.2 Conexión de la unidad de padres y la
unidad del bebé 125
5 Funciones y reacciones de
la unidad del bebé 127
5.1 Luz de compañía 127
5.2 Función de nanas 127
5.3 Proyector 128
5.4 Localización de la unidad
de padres 129
5.5 Piloto de estado de las pilas 129
6 Funciones y reacciones de
la unidad de padres 130
6.1 Menú de tranquilidad 130
6.2 Volumen 133
6.3 Función TALK (Intercomunicador) 134
6.4 Modo de atenuación nocturna 134
6.5 Alerta de nivel bajo de las pilas de
la unidad del bebé 134
6.6 Indicaciones de estado de las pilas 135
6.7 Indicador de intensidad de la señal 137
6.8 Reinicio 137
7 Menú de la unidad de padres 137
7.1 Navegación por el menú 137
7.2 Sensibilidad 138
7.3 Modo Eco Max 139
7.4 Temporizador de alimentación 140
7.5 Temperatura 141
7.6 Humedad 142
7.7 Alerta de llanto 143
ESPAÑOL
122
III Unidad del bebé
1 Proyector
2 Luz de compañía
3 Botón FIND
4 Micrófono
5 Botón de encendido/apagado del
proyector
6 Botón de siguiente nana
7 Botón de reproducción/parada de nana
8 Botón de reducción del volumen
9 Piloto de encendido
10 Botón de encendido/apagado
11 Piloto de estado de las pilas
12 Botón de encendido/apagado de la luz de
compañía
13 Botón de aumento del volumen
14 Sensor de humedad
15 Sensor de temperatura
16 Altavoz
17 Toma para aparatos de audio
18 Toma para la clavija pequeña del
adaptador
19 Compartimento para pilas no recargables
20 Tapa del compartimento para pilas no
recargables
21 Clavija pequeña del adaptador
22 Adaptador de corriente
23 Cable auxiliar
3 Preparación para su
uso
IMPORTANTE: Lea las instrucciones de
seguridad con atención antes de utilizar
el vigilabebés y consérvelas por si necesita
consultarlas en el futuro.
3.1 Unidad del bebé
Utilice la unidad del bebé conectándola a la red
eléctrica. Para garantizar una alimentación de
reserva automática en caso de fallo de la red
eléctrica, le aconsejamos que introduzca pilas no
recargables.
2 Vista general
I Pantalla
1 Indicador de intensidad de la señal
2 Indicador de Eco Max
3 Símbolo de modo de atenuación nocturna
4 Indicador de alerta de llanto
5 Símbolo de silenciamiento
6 Indicador del estado de la pila
7 Símbolo de alerta de humedad
8 Flecha de navegación
9 Símbolo de temperatura
10 Campo de mensajes
11 Indicador de sensibilidad del micrófono
12 Símbolo de luz de compañía
13 Símbolo de nana
14 Símbolo de proyector
15 Símbolo de temporizador o repetición del
temporizador
II Unidad de padres
1 Botón de encendido/apagado
2 Botón TALK (Intercomunicador)
3 Botón de atenuación nocturna
4 Botón - para desplazarse hacia atrás
5 Micrófono
6 Piloto “LINK”
7 Pantalla
8 Pilotos de nivel de sonido
9 Botón MENU (Menú)
10 Botón + para desplazarse hacia delante
11 Piloto de estado de las pilas
12 Botón OK (Aceptar)
13 Botón de tranquilidad
14 Empuñadura/oricio de colocación del
cordón para el cuello
15 Compartimento para pilas recargables
16 Tapa del compartimento para pilas
recargables
17 Puntos de conexión para carga
18 Pilas recargables
19 Cinta para el cuello
20
Toma para la clavija pequeña del adaptador
21 Cargador
22 Clavija pequeña del adaptador
23 Adaptador de corriente
123
2 Inserte cuatro pilas no recargables.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - estén en la
posición correcta.
3 Para volver a colocar la tapa, inserte primero
las protuberancias en las aberturas del borde
del compartimento de las pilas no recargables.
4 A continuación, presione la tapa hacia abajo
hasta que el bloqueo se cierre con un clic.
3.1.1 Funcionamiento conectado a la red
1 Coloque el adaptador en la toma de pared
e inserte la clavija pequeña del mismo en la
unidad del bebé.
3.1.2 Colocación de las pilas no recargables
En caso de fallo de la red eléctrica, la unidad del
bebé puede funcionar con cuatro pilas alcalinas
AA de 1,5 V R6 (no incluidas).
No utilice pilas recargables. La unidad del bebé no
dispone de función de carga y las pilas recargables
se agotan lentamente si no se utilizan.
B
Advertencia:
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a
poner las pilas no recargables, asegúrese de que
sus manos y la unidad estén secas.
D
Nota:
Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé
conectada a la red, ya que cuando se utiliza con
pilas alcalinas no recargables tiene un tiempo
de funcionamiento limitado. El tiempo de
funcionamiento de las pilas no recargables es de
24 horas.
1 Pulse el bloqueo para liberar la tapa del
compartimento de las pilas no recargables y
quite la tapa.
ESPAÑOL
124
3.2.2 Carga de la unidad de padres
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por
primera vez o cuando esta indique que las pilas se
están agotando.
Importante: Debe cargar la unidad de
padres durante 10 horas completas para
que ofrezca un tiempo de funcionamiento
sin cable de 18 horas.
1 Inserte la clavija pequeña del adaptador del
aparato en la toma de la parte posterior del
cargador. Enchufe el adaptador a una toma
de pared.
2 Coloque la unida de padres en el cargador.
La pantalla se enciende y las indicaciones de
estado de las pilas muestran que la unidad
de padres se está cargando. Para conocer
las indicaciones de estado de las pilas,
consulte “Indicaciones de carga de las pilas”
en el capítulo “Funciones y reacciones de la
unidad de padres”.
3 Deje la unidad de padres en el cargador
enchufado hasta que las pilas recargables
estén completamente cargadas.
D
Nota:
Cuando empiece a utilizar el vigilabebés, las
pilas recargables tardan cuatro ciclos de carga y
descarga en alcanzar su capacidad total.
3.2 Unidad de padres
La unidad de padres funciona con dos pilas
recargables que se suministran con el vigilabebés.
3.2.1 Inserción de las pilas recargables
1 Deslice la tapa del compartimento de las pilas
recargables para extraerla de la unidad de
padres.
2 Inserte las pilas recargables.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas
estén en la posición correcta.
3 Deslice la tapa del compartimento de las pilas
recargables de nuevo en la unidad de padres.
Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
con un clic.
125
4.2 Conexión de la unidad de
padres y la unidad del bebé
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado 3 de la unidad del bebé durante
2 segundos.
La luz de compañía, el piloto de estado de
las pilas y el piloto de encendido se iluminan
brevemente.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado 3 de la unidad de padres durante
2 segundos.
La pantalla se enciende y muestra
brevemente todos los indicadores y símbolos.
A continuación, los indicadores y los símbolos
se apagan, y aparece el indicador de estado
de las pilas.
4 Uso del vigilabebés
4.1 Colocación del vigilabebés
B Advertencia:
Mantenga la unidad del bebé fuera del alcance
del bebé. Nunca coloque la unidad del bebé
dentro de la cama o el parque del bebé.
1 El cable de la unidad del bebé presenta
posibles riesgos de estrangulación, por lo que
debe asegurarse de que la unidad del bebé y
su cable están al menos a 1 metro (3,5 pies)
del bebé.
2 Para evitar que el sonido de una o ambas
unidades sea muy agudo, asegúrese de que
la unidad de padres está al menos a 1 metro
(3,5 pies) de la unidad del bebé.
ESPAÑOL
126
Qué hacer si no se establece la
conexión
Puede que la unidad de padres esté
fuera del alcance de la unidad del
bebé. Acerque la unidad de padres
a la unidad del bebé, aunque no a
menos de 1 metro (3,5 pies).
La unidad del bebé o la unidad de
padres puede perder la conexión
porque está demasiado cerca de
otro aparato DECT (por ejemplo,
un teléfono inalámbrico). Apague el
aparato DECT o aleje la unidad del
aparato.
Es posible que la unidad del bebé esté
apagada. Enciéndala.
4.2.1 Alcance de funcionamiento
Tanto en el modo de funcionamiento estándar
con modo ecológico inteligente como en el
modo Eco Max, el alcance de funcionamiento
es de 330 metros (1000 pies) en exteriores y
de hasta 50 metros (150 pies) en interiores.
El alcance de funcionamiento del vigilabebés
varía en función del entorno y factores que
provocan interferencias. La humedad y los
materiales húmedos pueden provocar tantas
interferencias que el alcance se puede reducir
hasta un 100%. Para conocer las interferencias
que provocan los materiales secos, consulte la
tabla que aparece más abajo
D Nota:
Al encender la unidad de padres por
primera vez o después de restablecerla,
debe seleccionar el idioma de visualización
que preera (consulte “Idioma” en el
capítulo “Menú de la unidad de padres”).
El piloto “LINK” de la unidad de padres
empieza a parpadear en rojo y aparece
el mensaje “I AM LINKING” (Me estoy
conectando) en la pantalla.
Cuando la unidad de padres y la unidad
del bebé están conectadas, el piloto “LINK”
se ilumina en verde de forma permanente.
El indicador de intensidad de la señal y el
mensaje “LINKED” (Conectadas) aparecen
en la pantalla.
Si no se establece la conexión antes de
10 segundos, el mensaje “NOT LINKED”
(No conectada) de la pantalla se alterna
con el mensaje “I AM LINKING” (Me estoy
conectando). Si sigue sin establecerse
la conexión después de 30 segundos, la
unidad de padres empieza a pitar y solo
se muestra el mensaje “NOT LINKED” (No
conectada).
127
5.2 Función de nanas
1 Pulse el botón de reproducción/parada de
nanas K en la unidad del bebé para reproducir
la última nana seleccionada.
La nana seleccionada se reproduce durante
el tiempo establecido.
Si no se ha seleccionado ninguna nana
antes, se reproduce la nana 1.
2 Pulse el botón de siguiente nana para
seleccionar otra nana de la lista.
Si no se está reproduciendo ninguna
nana, la última nana seleccionada empieza
a reproducirse al pulsar el botón de
siguiente nana
.
Si pulsa el botón de siguiente nana
mientras se reproduce una nana, la
siguiente nana empieza a reproducirse.
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida de
alcance
Madera, yeso, cartón,
cristal (sin metal, cables
o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera
contrachapada
< 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras
metálicas
< 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o
aluminio
< 1 cm 100%
5 Funciones y
reacciones de la
unidad del bebé
5.1 Luz de compañía
La luz de compañía produce un resplandor suave
que tranquiliza al bebé.
1 Pulse el botón de encendido/apagado de la
luz de compañía de la unidad del bebé para
encender la luz de compañía.
Q aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/
apagado de la luz de compañía para apagarla.
La luz de compañía se atenúa gradualmente
antes de apagarse por completo.
Q desaparece de la pantalla de la unidad
de padres.
ESPAÑOL
128
El símbolo del proyector aparece en la
pantalla de la unidad de padres.
El primer patrón del proyector alcanza la
intensidad total en 2 segundos. Se proyecta
durante 8 segundos y, a continuación, se
atenúa durante 2 segundos mientras se
activa el siguiente patrón.
Hay seis patrones diferentes y cada
patrón se proyecta durante 10 segundos.
Cuando se han mostrado los seis patrones,
el proyector comienza de nuevo con el
patrón 1. Los patrones se repiten durante
el tiempo establecido (consulte “Proyector”
en el capítulo “Funciones y reacciones de la
unidad de padres”).
2 Para apagar el proyector antes de que
transcurra el tiempo establecido, pulse de
nuevo el botón de encendido/apagado del
proyector.
El patrón proyectado se atenúa y el
proyector se apaga.
El símbolo del proyector desaparece de la
pantalla.
3 Para ajustar el nivel de sonido de la nana,
pulse el botón para subir o bajar el volumen
en la unidad del bebé.
D
Nota:
Solo se puede ajustar el volumen del altavoz
en la unidad del bebé cuando esté sonando
una nana. Si ha aumentado el volumen de la
nana en la unidad del bebé, el sonido también
será más alto cuando utilice la función de
intercomunicador de la unidad de padres.
4 Para detener la reproducción de la nana antes
de que transcurra el tiempo establecido, pulse
el botón de reproducción/parada de nanas K
en la unidad del bebé.
5.3 Proyector
Puede tranquilizar al bebé encendiendo el
proyector, que emite patrones de luces de colores
que se proyectan en el techo.
1 Pulse el botón de encendido/apagado del
proyector para encenderlo.
129
5.5 Piloto de estado de las pilas
1 El piloto de estado de las pilas se ilumina
en verde de forma permanente cuando la
unidad del bebé funciona con las pilas y estas
contienen suciente energía.
2 El piloto de estado de las pilas parpadea en
rojo rápidamente cuando las pilas se están
agotando si la unidad del bebé funciona
con pilas.
Sustituya las pilas cuando se estén
agotando.
Si las pilas se agotan cuando la unidad
del bebé está funcionando con pilas, esta
se apaga y la unidad de padres pierde la
conexión con la unidad del bebé.
D
Nota:
Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé
conectada a la red, ya que cuando se utiliza con
pilas alcalinas no recargables tiene un tiempo
de funcionamiento limitado. El tiempo de
funcionamiento de las pilas no recargables
es de 24 horas.
5.4 Localización de la unidad
de padres
Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar
el botón FIND de la unidad del bebé para
encontrarla.
D
Nota:
La función de localización sólo está disponible si la
unidad de padres está encendida.
1 Pulse el botón FIND de la unidad del bebé.
El mensaje “PAGING” (Localizando) aparece
en la pantalla de la unidad de padres y esta
produce un tono de alerta de localización.
2 Para detener el tono de alerta de localización,
pulse el botón FIND de nuevo en la unidad
del bebé o pulse cualquier botón de la unidad
de padres.
D
Nota:
El tono de alerta de localización se detiene
automáticamente después de 2 minutos.
ESPAÑOL
130
D Nota:
Si no pulsa ningún botón antes de 7 segundos,
el menú de tranquilidad se cierra y aparece de
nuevo el menú normal.
2 Utilice los botones + y - para señalar una
función de tranquilidad con la echa.
3 Para activar una función de tranquilidad si está
desactivada y viceversa, pulse OK.
Si una función está activada, aparece una
marca de vericación sobre el símbolo de
la misma.
Si una función está desactivada, aparece
una cruz sobre el símbolo de la misma.
4 Para abrir el menú de opciones de la función,
desplace la echa sobre el campo del menú
de opciones y pulse OK.
6 Funciones y
reacciones de la
unidad de padres
6.1 Menú de tranquilidad
La unidad de padres dispone de un menú
de tranquilidad independiente para todas las
funciones de tranquilidad: luz de compañía, nana y
proyector. Para abrir este menú, pulse el botón de
tranquilidad. Este menú le permite controlar la luz
de compañía, las nanas y el proyector de la unidad
del bebé de forma remota.
1 Para abrir el menú de tranquilidad, pulse el
botón de tranquilidad.
Aparece la pantalla del menú de
tranquilidad. Esta pantalla muestra tres
funciones de la unidad del bebé: luz de
compañía, nana y proyector. Cada función
tiene dos segmentos: el campo de selección
de encendido/apagado y el campo del menú
de opciones.
131
Si ha encendido la luz de compañía, el
símbolo de luz de compañía puede verse en
la pantalla de la unidad de padres al pulsar
el botón de tranquilidad para salir de la
pantalla de tranquilidad.
Si ajusta el temporizador de la luz de
compañía, esta se apaga automáticamente
y el símbolo de luz de compañía desaparece
de la pantalla de la unidad de padres
después del tiempo establecido.
Si enciende la luz de compañía de forma
continua, puede apagarla desde la pantalla
de tranquilidad de la unidad de padres o
pulsando el botón de luz de compañía de la
unidad del bebé.
6.1.2 Nana
Esta función de tranquilidad le permite seleccionar
las opciones de reproducción de nanas y ajustar el
temporizador de nanas.
1 Para seleccionar la función de nana, utilice
los botones + y - para desplazar la echa
encima del símbolo de nana y pulse OK para
reproducir o detener las nanas.
2 Para abrir el menú de opciones de nanas,
señale el campo del menú de opciones con la
echa y pulse OK para conrmar.
5 Utilice los botones - y + para navegar por la
lista de opciones y pulse OK para seleccionar
una opción.
6 Para salir del menú de tranquilidad, pulse el
botón de tranquilidad.
6.1.1 Luz de compañía
Esta función de tranquilidad le permite encender
o apagar la luz de compañía y ajustar el
temporizador de la misma.
1 Para seleccionar la función de luz de
compañía, utilice los botones + y - para
desplazar la echa encima del símbolo de luz
de compañía y pulse OK para encender o
apagar la misma.
2 Para abrir el menú de opciones de la luz
de compañía, señale el campo del menú
de opciones con la echa y pulse OK para
conrmar.
3 Puede establecer el temporizador de la
luz de compañía en un tiempo de entre 5
y 20 minutos o puede encender la luz de
compañía de forma continua. Pulse OK para
conrmar.
ESPAÑOL
132
Si ha seleccionado la reproducción de
nanas, el símbolo de nana puede verse
en la pantalla de la unidad de padres al
pulsar el botón de tranquilidad para salir
de la pantalla de tranquilidad. La nana
reproducida se muestra en la segunda línea
del campo de mensajes durante 2 segundos.
Si ajusta el temporizador de nanas, la
función de nana se desactiva y el símbolo
de nana desaparece de la pantalla de
la unidad de padres después del tiempo
establecido.
Si elige la reproducción continua de nanas,
puede desactivar la reproducción de nanas
desde la pantalla de tranquilidad o pulsando
el botón de reproducción/parada de nanas
K de la unidad del bebé.
6.1.3 Proyector
Esta función de tranquilidad le permite encender
el proyector de la unidad del bebé y programar la
duración de la proyección.
1 Para seleccionar la función de proyector, utilice
los botones + y - para desplazar la echa
encima del símbolo de proyector y pulse OK
para encender o apagar el mismo.
3 En el menú, puede elegir distintas opciones:
Seleccione una nana de la lista de nanas
almacenadas previamente. La última
nana reproducida se selecciona de forma
predeterminada. Si no ha seleccionado
ninguna antes, la nana 1 se selecciona de
forma predeterminada.
También puede seleccionar “Play all”
(Reproducir todas) para reproducir todas
las nanas almacenadas previamente.
Seleccione “Aux” (Auxiliar) y seleccione
una pista si desea reproducir la música de
un reproductor de audio externo. Para
reproducir la música de un reproductor
de audio externo, debe conectar el
reproductor a la toma de aparatos de
audio de la parte posterior de la unidad
del bebé (Aux-in) con el cable auxiliar
suministrado. Debe ajustar el volumen
en el reproductor de audio, ya que los
botones de volumen - y + de la unidad
del bebé no funcionan con aparatos de
audio externos.
Pulse OK para conrmar la selección.
4 Puede establecer el temporizador de nanas en
un tiempo de entre 5 y 20 minutos o puede
elegir que las nanas se reproduzcan de forma
continua. Pulse OK para conrmar el ajuste
del temporizador.
133
2 Pulse el botón + para aumentar el volumen
o - para bajarlo.
La unidad de padres emite un pitido al
cambiar cada nivel.
En el volumen máximo, la unidad de padres
emite dos pitidos.
Si no pulsa ningún botón durante más
de 2 segundos, la indicación de nivel de
volumen desaparece y el ajuste de volumen
se guarda.
6.2.2 Volumen desactivado
Por debajo del ajuste de volumen más bajo, hay
un ajuste de volumen desactivado.
1 Pulse el botón + o - una vez.
El nivel de volumen actual aparece en la
pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón - durante más de
2 segundos para desactivar el volumen.
El mensaje “MUTE” (Silencio) y el símbolo
de silenciamiento aparecen en la pantalla.
D
Nota:
Si el volumen está desactivado, solo los
pilotos de nivel de sonido muestran que
el bebé está produciendo sonidos.
2 Para abrir el menú de opciones del proyector,
señale el campo de opciones con la echa y
pulse OK para conrmar.
3 Puede establecer el temporizador del
proyector en un tiempo de entre 5 y
20 minutos o puede encender el proyector de
forma continua. Pulse OK para conrmar.
Si ha encendido el proyector, el símbolo de
proyector puede verse en la pantalla de
la unidad de padres al salir de la pantalla
de tranquilidad pulsando el botón de
tranquilidad.
Si ajusta el temporizador del proyector, este
se apaga automáticamente y el símbolo
de proyector desaparece de la pantalla de
la unidad de padres después del tiempo
establecido.
Si enciende el proyector de forma continua,
debe apagar el proyector desde la pantalla
de tranquilidad. Esto hace que el símbolo de
proyector desaparezca de la pantalla de la
unidad de padres.
6.2 Volumen
El volumen se puede ajustar si el menú no está
activo. Hay siete niveles de volumen y un ajuste de
volumen desactivado.
6.2.1 Ajuste del nivel de volumen
1 Pulse el botón + o - una vez.
El nivel de volumen actual aparece en la
pantalla.
ESPAÑOL
134
6.4 Modo de atenuación
nocturna
En el modo de atenuación nocturna, la intensidad
de la luz de los pilotos y la pantalla se reduce, y el
volumen de los sonidos de alerta disminuye.
1 Pulse el botón de atenuación nocturna para
activar este modo.
El símbolo del modo de atenuación nocturna
aparece en la pantalla.
Los pilotos de nivel de sonido y el piloto de
conexión se atenúan.
La retroiluminación de la pantalla se atenúa.
El volumen de todas las alertas de sonido
establecidas en la unidad de padres se
reduce.
2 Para volver al modo de funcionamiento
normal, pulse de nuevo el botón de
atenuación nocturna.
El símbolo del modo de atenuación nocturna
desaparece de la pantalla.
Los pilotos de nivel de sonido y el piloto de
conexión vuelven a su brillo normal.
La retroiluminación de la pantalla se ilumina
completamente de nuevo.
Las alertas de sonido se activan con el nivel
de sonido normal.
6.5 Alerta de nivel bajo de las
pilas de la unidad del bebé
1 Cuando la unidad del bebe funciona con pilas
y estas se están agotando, la unidad de padres
proporciona las siguientes señales:
El texto “BABY UNIT” (Unidad del bebé)
aparece en la primera línea del campo de
mensajes de la pantalla.
6.3 Función TALK
(Intercomunicador)
Puede utilizar el botón TALK (Intercomunicador)
de la unidad de padres para hablar al bebé (por
ejemplo, para tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable
con claridad hacia el micrófono de la parte
delantera de la unidad de padres desde una
distancia de 15-30 cm (0,5-1 pie).
D
Nota:
Si ha aumentado el volumen de la nana
en la unidad del bebé, el sonido también
será más alto cuando utilice la función de
intercomunicador de la unidad de padres.
El piloto “LINK” comienza a parpadear
en verde y el mensaje “TALK”
(Intercomunicador) aparece en la pantalla.
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el
botón TALK (Intercomunicador).
135
1 El indicador de estado de las pilas de la
pantalla está vacío y parpadea.
2 El mensaje “BATTERY LOW” (Pilas bajas)
aparece en la pantalla.
3 El piloto de estado de las pilas parpadea en
rojo lentamente.
4 La unidad de padres pita cada 10 segundos
durante los primeros 3 minutos. A
continuación, sigue pitando cada minuto.
6.6.2 Batería descargada
1 Si las pilas recargables están casi agotadas, el
piloto de estado de las pilas parpadea en rojo
rápidamente.
2 Si no conecta la unidad de padres a la red
eléctrica, ocurre lo siguiente en orden:
1 Se pierde la conexión con la unidad del
bebé.
2 La pantalla se apaga.
3 La unidad de padres se apaga.
D
Nota:
Si enciende la unidad de padres cuando las pilas
recargables están casi agotadas, la pantalla se
enciende. El mensaje “BATTERY LOW” (Pilas
bajas) aparece en la pantalla durante 2 segundos
antes de que la unidad de padres se apague.
El mensaje “Change batteries” (Cambiar
pilas) se desplaza por la pantalla en la
segunda línea.
La unidad de padres pita cada
10 segundos durante los primeros
3 minutos. Después de estos 3 minutos, la
unidad de padres pita cada minuto.
2 Si no sustituye las pilas a tiempo, la conexión
con la unidad del bebé se perderá.
El mensaje “Not linked” (No conectada) se
alterna con el mensaje “Change batteries”
(Cambiar pilas) en la segunda línea del
campo de mensajes.
D
Nota:
Si las pilas de la unidad de padres y la
unidad del bebé se están agotando al
mismo tiempo, primero se muestra el
mensaje de pilas bajas de la unidad de
padres en la pantalla. Al cargar la unidad
de padres, el mensaje de pilas bajas de la
unidad del bebé aparece en la pantalla de
la unidad de padres.
6.6 Indicaciones de estado de
las pilas
El estado de carga de las pilas se indica en la
pantalla mediante el indicador de estado de las
pilas y los mensajes de texto.
6.6.1 Batería baja
Si las pilas recargables se están agotando, el
tiempo de funcionamiento restante es de al
menos 30 minutos si el vigilabebés funciona en el
modo normal con los ajustes más altos.
ESPAÑOL
136
6 Cuando las pilas recargables están llenas,
ocurre lo siguiente:
El tercer segmento del indicador de
estado de las pilas deja de parpadear.
La pantalla se enciende durante
4 segundos y el mensaje “BATTERY FULL
(Pilas llenas) aparece en la pantalla.
7 Desconecte la unidad de padres de la red
eléctrica. Ya está lista para utilizarla sin cable.
D
Nota:
Puede cargar la unidad de padres cuando está
apagada. En ese caso, la pantalla se apaga. El
indicador de estado de las pilas se enciende, pero
no indica el estado de carga. El piloto permanece
encendido en verde de forma permanente mientras
la unidad de padres siga conectada a la red.
D Nota:
Si las pilas recargables se agotan con mucha
rapidez, han llegado al nal de su vida útil y debe
sustituirlas. Para solicitar nuevas pilas recargables,
consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”.
6.6.3 Carga
Inserte la clavija pequeña en el cargador y
enchufe el adaptador a una toma de pared.
Coloque la unidad de padres en el cargador. Al
cargar la unidad de padres, ocurre lo siguiente en
orden:
1 La pantalla se enciende durante 4 segundos y
el texto “CHARGING” (Cargando) aparece
en la pantalla durante 2 segundos.
2 El piloto de estado de las pilas se ilumina en
verde de forma permanente al conectar la
unidad de padres a la red.
3 El primer segmento del indicador de estado
de las pilas empieza a parpadear para indicar
que las pilas recargables se están cargando.
4 El segundo segmento del indicador de estado
de las pilas empieza a parpadear cuando las
pilas recargables están cargadas a más de un
30% de su capacidad.
5 El tercer segmento del indicador de estado de
las pilas empieza a parpadear cuando las pilas
recargables están cargadas a más de un 50%
de su capacidad.
137
6.8.1 Ajustes predeterminados
Unidad de padres
Idioma: español
Volumen de altavoz: 3
Sensibilidad del micrófono: 3
Modo de atenuación nocturna: desactivado
Alerta de temperatura: desactivada
Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C (57 °F)
Alerta de “Temperatura alta”: 35 °C (95 °F)
Escala de temperaturas: Centígrados
Alerta de humedad: desactivada
Modo Eco Max: desactivado
Temporizador de alimentación: 02:00
Temporizador de alimentación: detenido
Alerta por vibración: desactivada
Vibración de alerta de llanto: desactivada
Reloj: oculto
Temporizador de nanas: 15 min.
Temporizador de proyector: 15 min.
Unidad del bebé
Volumen de altavoz: 4
Luz de compañía: apagada
Proyector: desactivado
Ajuste de luz de compañía: manual
Nana: desactivada (nana 1 seleccionada)
7 Menú de la unidad
de padres
Todas las funciones descritas en las secciones
siguientes se pueden utilizar a través del menú de
la unidad de padres.
7.1 Navegación por el menú
D Nota:
Algunas funciones del menú solo funcionan
cuando la unidad del bebé y la unidad de padres
están conectadas.
6.7 Indicador de intensidad de
la señal
6.7.1 En el modo ecológico inteligente
El modo ecológico inteligente es el modo de
funcionamiento estándar. En este modo, la
intensidad de la señal DECT depende de la
distancia entre la unidad del bebé y la unidad
de padres.
Si el indicador de intensidad de la señal tiene
4 barras, la conexión entre la unidad del bebé
y la unidad de padres es excelente.
Si el indicador de intensidad de la señal tiene
1 barra o ninguna, la señal de la unidad del
bebé es muy débil o no está disponible.
Acerque la unidad de padres a la unidad del
bebé para mejorar la señal.
6.7.2 En el modo Eco Max
En este modo, la señal DECT de la unidad del
bebé a la unidad de padres está desactivada.
El indicador de intensidad de la señal no tiene
barras cuando la señal DECT está desactivada,
incluso si la unidad de padres está dentro del
alcance de la unidad del bebé.
Cuando la unidad del bebé empieza a
transmitir una señal DECT porque el bebé
está emitiendo un sonido, la pantalla se
enciende y el indicador de intensidad de la
señal muestra la calidad de la conexión entre
la unidad del bebé y la unidad de padres.
Para obtener más información sobre el modo
Eco Max, consulte “Modo Eco Max” en el
capítulo “Menú de la unidad de padres”.
6.8 Reinicio
Esta función le permite restablecer la unidad
de padres y la unidad del bebé a los ajustes
predeterminados de fábrica.
1 Apague la unidad.
2 Mantenga pulsado el botón -.
3 Encienda de nuevo la unidad mientras
mantiene pulsado el botón -.
ESPAÑOL
138
7.2 Sensibilidad
Esta opción del menú de la unidad de padres le
permite ajustar la sensibilidad del micrófono de
la unidad del bebé. La sensibilidad del micrófono
determina el nivel de ruido que detecta la unidad
del bebé. Por ejemplo, puede que quiera oír al
bebé cuando llore, pero esté menos interesado
en oír los balbuceos.
1 Seleccione “Sensitivity” (Sensibilidad) en el
menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Utilice los botones + y - para aumentar
o reducir la sensibilidad del micrófono. El
indicador de sensibilidad de la pantalla tiene
cuatro segmentos.
Si los cuatro segmentos están llenos, la
sensibilidad está en su nivel máximo.
Si todos los segmentos están vacíos, la
sensibilidad está en su nivel mínimo.
3 Pulse OK para conrmar el ajuste.
1 Pulse el botón MENU (Menú) para abrir el
menú.
La primera opción de menú aparece en la
pantalla.
2 Utilice el botón + para acceder a la opción
siguiente o el botón - para acceder a la
opción anterior.
D
Nota:
La echa de la pantalla indica en qué dirección
puede navegar.
3
Pulse el botón OK para conrmar su selección.
D Nota:
Pulse el botón MENU si desea salir del menú sin
realizar cambios. Si no realiza ninguna acción en el
menú durante más de 20 segundos, este se cierra
automáticamente.
139
7.3.1 Tenga en cuenta lo siguiente:
Antes de seleccionar el modo Eco Max en
el menú de la unidad de padres, asegúrese
de que la unidad de padres y la unidad
del bebé están dentro del alcance de
funcionamiento (consulte la sección “Alcance
de funcionamiento” del capítulo “Uso del
vigilabebés”). En el modo Eco Max, no recibirá
ninguna respuesta si la unidad de padres está
fuera de alcance de la unidad del bebé. Puede
comprobar la conexión pulsando cualquier
botón de la unidad de padres.
Si hay transmisión de radio desde la unidad
del bebé a la unidad de padres en el modo
Eco Max, los pilotos de nivel de sonido están
apagados. Los pilotos de nivel de sonido se
encienden cuando la unidad del bebé reactiva
la transmisión de radio porque el bebé emite
un sonido superior al nivel de sensibilidad
seleccionado.
Si desea utilizar el vigilabebés en el modo
Eco Max, asegúrese de que la sensibilidad
del micrófono está entre los niveles 1 y 3. Si
la sensibilidad del micrófono se establece en
el nivel 4, la unidad del bebé no desactiva la
transmisión de radio en el modo Eco Max.
7.3.2 Activación del modo Eco Max
1 Seleccione “Eco Max” en el menú con los
botones + y -. Pulse OK para conrmar.
2 Cuando la pantalla muestre “Turn On”
(Activar), pulse OK para activar el modo Eco
Max.
3 El mensaje de advertencia “!No alert if out
of range, OK?” (Sin alertas fuera de alcance,
¿aceptar?) aparece en la pantalla. Pulse OK
para conrmar.
D
Nota:
El mensaje de advertencia se desplaza por la
pantalla dos veces. Si no pulsa OK, la unidad
de padres sale del menú y el modo Eco Max
permanece desactivado.
7.2.1 Niveles e indicaciones de sensibilidad
Icono Sensibilidad Descripción
más alto Puede oír todos los sonidos
del bebé. El altavoz de
la unidad de padres está
activado de forma continua.
alta Puede oír todos los sonidos
más altos que un balbuceo
suave. Si el bebé no emite
ningún sonido, el altavoz
de la unidad de padres se
desactiva.
medio;
mediano
Puede oír los sonidos más
altos que un llanto suave.
Si el bebé emite sonidos
más suaves, el altavoz de
la unidad de padres no se
activa.
baja El altavoz de la unidad de
padres se activa si el bebé
emite sonidos altos, por
ejemplo cuando llora.
7.3 Modo Eco Max
Este vigilabebés dispone de un modo ecológico
inteligente que reduce automáticamente la señal
DECT de la unidad del bebé cuando se reduce
la distancia entre la unidad de padres y la unidad
del bebé. La reducción de la transmisión de radio
permite ahorrar energía.
Si quiere ahorrar más energía y detener la
transmisión de radio, active le modo Eco Max
en el menú de la unidad de padres. En este
modo, la señal DECT de la unidad del bebé se
desactiva. En cuanto el bebé hace ruido, la señal
DECT de la unidad del bebé se activa de nuevo
automáticamente.
C
Precaución:
En el modo Eco Max, la unidad de padres recibe
las respuestas de la unidad del bebé con retraso.
Si el bebé emite un sonido, la unidad del bebé
primero tiene que reactivar la transmisión de
radio antes de poder enviar la respuesta a la
unidad de padres.
ESPAÑOL
140
3 Ajuste la hora y pulse OK para conrmar.
La indicación de minutos empieza a
parpadear en la pantalla.
4 Ajuste los minutos y pulse OK para conrmar.
5 Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con los
botones + y -. Pulse OK para conrmar.
El símbolo de temporizador aparece en la
pantalla.
El temporizador comienza la cuenta atrás.
6 Cuando el temporizador llega a 00:00,
se activa la alerta del temporizador de
alimentación, el símbolo del temporizador
empieza a parpadear en la pantalla y el
mensaje “TIMER END” (Fin del temporizador)
se desplaza por la pantalla.
7 Pulse cualquier botón para detener la alerta.
Si no detiene la alerta, esta se detiene
automáticamente después de 2 minutos.
7.4.2 Ajuste de la alerta del temporizador de
alimentación
1 Después del paso 5 de “Ajuste y uso del
temporizador de alimentación”, seleccione
“Timer Alert” (Alerta del temporizador) con
los botones + y -. Pulse OK para conrmar.
La indicación de Eco Max parpadea en la
pantalla y el piloto “LINK” parpadea en
verde lentamente.
Cuando la unidad de padres recibe una
señal de la unidad del bebé porque el bebé
hace ruido, el piloto “LINK” se ilumina en
verde de forma permanente de nuevo.
7.3.3 Desactivación del modo Eco Max
1 Pulse el botón MENU.
2 Utilice los botones + y - para seleccionar
“Eco Max” y pulse OK para conrmar.
3 Utilice los botones + y - para seleccionar
“Turn Off (Desactivar) y pulse OK para
conrmar.
7.4 Temporizador de
alimentación
Puede ajustar el temporizador de alimentación
para recibir una alerta cuando sea hora de dar de
comer al bebé. El temporizador se puede ajustar
con un tiempo de entre 1 minuto y 23 horas y
59 minutos.
7.4.1 Ajuste y uso del temporizador de
alimentación
1 Seleccione “Feed Timer” (Temporizador de
alimentación) en el menú con los botones + y
-. Pulse OK para conrmar.
2 Seleccione “Set Timer” (Ajustar temporizador)
con los botones + y - y pulse OK para iniciar
el ajuste del temporizador.
La indicación de hora empieza a parpadear
en la pantalla.
141
7.4.4 Detención del temporizador
1 Pulse el botón MENU y seleccione “Feed
Timer” (Temporizador de alimentación).
2 Utilice los botones + y - para seleccionar
“Stop & Reset” (Detener y restablecer). Pulse
OK para conrmar.
7.5 Temperatura
Los bebés duermen cómodamente a una
temperatura de entre 16 °C (61 °F) y 20 °C
(68 °F). Puede establecer un intervalo de
temperatura mínimo y máximo y una alerta para
avisarle de que la temperatura se encuentra fuera
del intervalo mínimo y máximo establecido.
1 Seleccione “Temperature” (Temperatura) en
el menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Seleccione “Temp Range” (Intervalo de
temperatura) con los botones + y -. Pulse OK
para conrmar.
La indicación de temperatura mínima
empieza a parpadear en la pantalla.
3 Utilice los botones + y - para establecer
el intervalo de temperatura mínimo entre
10 °C (50 °F) y 19 °C (66 °F). Pulse OK para
conrmar.
La indicación de temperatura máxima
empieza a parpadear en la pantalla.
4 Utilice los botones + y - para establecer
el intervalo de temperatura máximo entre
22 °C (72 °F) y 37 °C (99 °F). Pulse OK para
conrmar.
5 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones +
y -. Pulse OK para conrmar e iniciar el ajuste
de las opciones de alerta de temperatura.
6 Utilice los botones + y - para seleccionar
una de las opciones de alerta. Las opciones
disponibles son solo sonido, sonido y
vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse
OK para conrmar.
Después de conrmar la elección de la
opción de alerta, el símbolo de alerta de
temperatura aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones + y - para elegir una de las
opciones de alerta. Las opciones disponibles
son solo sonido, sonido y vibración, y solo
vibración. Pulse OK para conrmar.
3 Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con
los botones + y -. Pulse OK para activar la
función de temporizador de alimentación.
4 Cuando se active la alerta del temporizador
de alimentación, pulse cualquier botón para
detener el temporizador de alimentación y su
alerta.
7.4.3 Repetición del temporizador de
alimentación
1 Después del paso 5 de “Ajuste y uso del
temporizador de alimentación” o después
de ajustar la alerta del temporizador de
alimentación, seleccione “Timer repeat”
(Repetición del temporizador) con los
botones + y -. Pulse OK para conrmar.
2 Seleccione “Repeat ON” (Repetición activada)
o “Repeat OFF” (Repetición desactivada) y
pulse OK para conrmar.
3 Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con
los botones + y -. Pulse OK para activar la
función de repetición del temporizador de
alimentación.
En lugar del símbolo de temporizador
normal, aparece el símbolo de repetición del
temporizador en la pantalla.
4 Al pulsar cualquier botón para detener la
alerta del temporizador de alimentación
o si la alerta se detiene automáticamente
después de 2 minutos, el temporizador de
alimentación inicia de nuevo la cuenta atrás.
ESPAÑOL
142
7.6 Humedad
El nivel de humedad óptimo está entre el 40%
y el 60%. Es muy importante mantener un nivel
de humedad adecuado, ya que ayuda a proteger
a su bebé frente a la irritación de las mucosas, la
sequedad de piel, los labios secos y agrietados, y la
garganta seca y dolorida. Cuando las mucosas no
funcionan de forma óptima, no pueden proteger
bien a su bebé de todo tipo de gérmenes.
Esto aumenta el riesgo de que su bebé coja un
resfriado o la gripe, y reduce su resistencia a
las infecciones por hongos o bacterias. Puede
establecer un intervalo de humedad y una alerta
para avisarle de que la humedad está fuera del
intervalo establecido.
1 Seleccione “Humidity” (Humedad) en el
menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Seleccione “Hum Range” (Intervalo de
humedad) con los botones + y -. Pulse OK
para conrmar.
La indicación de humedad mínima empieza
a parpadear en la pantalla.
3 Utilice los botones + y - para establecer el
intervalo de humedad mínimo entre el 20% y
el 50%. Pulse OK para conrmar.
La indicación de humedad máxima empieza
a parpadear en la pantalla.
4 Utilice los botones + y - para establecer el
intervalo de humedad máximo entre el 51% y
el 70%. Pulse OK para conrmar.
5 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones +
y -. Pulse OK para conrmar e iniciar el ajuste
de las opciones de alerta de humedad.
6 Utilice los botones + y - para seleccionar
una de las opciones de alerta. Las opciones
disponibles son solo sonido, sonido y
vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse
OK para conrmar.
7 Seleccione “Temp Scale” (Escala de
temperatura) con los botones + y -. Pulse OK
para conrmar e iniciar el ajuste de la escala
de temperatura.
8 Seleccione “Celsius” o “Fahrenheit” y pulse OK
para conrmar.
La temperatura aparece en la pantalla en
la escala establecida. Si la temperatura
está dentro del intervalo establecido, el
símbolo de alerta de temperatura tiene dos
segmentos.
Si la temperatura está por debajo del
intervalo establecido, el símbolo de alerta
de temperatura de la pantalla tiene solo
un segmento y parpadea. El mensaje “TOO
COLD” (Demasiado frío) aparece en la
pantalla.
Si la temperatura está por encima del
intervalo establecido, el símbolo de alerta
de temperatura de la pantalla tiene tres
segmentos y parpadea. El mensaje “TOO
HOT” (Demasiado calor) aparece en la
pantalla.
143
7.7 Alerta de llanto
Puede establecer una alerta de llanto para que le
avise cuando el bebé está llorando.
1 Seleccione “Cry alert” (Alerta de llanto) en el
menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Seleccione “Vibration ON” (Vibración
activada) con los botones + y -. Pulse OK
para conrmar.
El indicador de alerta de llanto parpadea en
la pantalla.
La alerta de llanto se activa cuando el
sonido de la habitación del bebé es lo
sucientemente alto para que se ilumine el
cuarto piloto de nivel de sonido. La unidad
de padres vibra y el mensaje “Cry alert”
(Alerta de llanto) aparece en la pantalla
durante 4 segundos. La alerta de llanto se
repite cada 8 segundos hasta que el sonido
baja de nivel o la desactiva.
3 Para desactivar la alerta de llanto, seleccione
“Cry alert” (Alerta de llanto) en el menú
y seleccione “Vibration OFF” (Vibración
desactivada) con los botones + y -.
7.8 Reloj
El ajuste predeterminado del reloj es oculto.
Puede mostrar el reloj y ajustar la hora del mismo
en el menú de la unidad de padres.
1 Seleccione “Set clock” (Ajustar reloj) en el
menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Utilice el botón + o - para seleccionar “Show
Time” (Mostrar hora) y pulse OK para
conrmar.
Después de conrmar la elección de la
opción de alerta, el símbolo de alerta de
humedad aparece en la pantalla.
Si la humedad está por debajo del intervalo
establecido, el símbolo de alerta de
humedad y la humedad medida parpadean
en la pantalla. El mensaje “TOO DRY”
(Demasiado seco) aparece en la pantalla.
Si la humedad está por encima del intervalo
establecido, el símbolo de alerta de
humedad y la humedad medida parpadean
en la pantalla. El mensaje “TOO HUMID”
(Demasiado húmedo) aparece en la
pantalla.
ESPAÑOL
144
7.10 Bloqueo
Puede activar el bloqueo para evitar que los
botones se pulsen accidentalmente mientras
transporta la unidad de padres.
1 Para activar el bloqueo, pulse OK.
2 Pulse el botón + antes de 2 segundos.
D
Nota:
Si no pulsa el botón + antes de 2 segundos, la
instrucción permanece en la pantalla.
Después de pulsar el botón +, aparece el
mensaje “Keys locked” (Botones bloqueados)
en la pantalla en lugar de las indicaciones
de temperatura y humedad.
3 Para desactivar el bloqueo, pulse OK. Cuando
la pantalla muestre la instrucción, pulse el
botón + antes de 2 segundos.
3 Seleccione “Set the time” (Ajustar la hora) con
los botones + y -. Pulse OK para conrmar e
iniciar el ajuste del reloj.
La indicación de hora empieza a parpadear
en la pantalla.
4 Ajuste la hora y pulse OK para conrmar.
La indicación de minutos empieza a
parpadear en la pantalla.
5 Ajuste los minutos y pulse OK para conrmar.
La hora del reloj se alterna con el resto de
indicaciones en el campo de mensajes de la
pantalla.
7.9 Idioma
Puede utilizar esta opción del menú para cambiar
el ajuste de idioma.
1 Seleccione “Set language” (Ajustar idioma) en
el menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Utilice los botones + y - para seleccionar su
idioma, y pulse OK para conrmar.
D
Nota:
Esta opción aparece automáticamente en la
pantalla al encender la unidad de padres por
primera vez y después de restablecerla.
145
2 Introduzca la cinta para el cuello a través del
extremo en forma de arandela y tire de la
cinta para apretarla.
8.0.2 Cómo quitar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta para el cuello a través del
extremo en forma de arandela.
2 Extraiga el extremo en forma de arandela de
la abertura de la parte superior de la unidad
de padres.
9 Limpieza y
mantenimiento
B Advertencia:
No sumerja la unidad de padres, la unidad del
bebé y el cargador de la unidad de padres en
agua y no los limpie bajo el grifo.
B
Advertencia:
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé y el cargador
si están enchufados a la red.
2 Limpie la unidad de padres, el cargador y la
unidad del bebé con un paño seco.
3 Limpie los adaptadores con un paño seco.
7.10.1 Notas
Al pulsar un botón distinto a OK mientras el
bloqueo está activo, la pantalla se enciende y
la segunda línea le indica cómo desactivar el
bloqueo.
Al pulsar OK mientras el bloqueo está activo,
la segunda línea de la pantalla le indica el
segundo paso necesario para desbloquear los
botones.
Cuando el bloqueo está activo, puede
detener la alerta de localización y la alerta del
temporizador de alimentación pulsando OK.
En ese caso, el bloqueo permanece activo.
Si se activan la alerta de llanto, la alerta de
temperatura o la alerta de humedad mientras
el bloqueo está activo, desactive primero el
bloqueo y, a continuación, desactive la alerta
de llanto o la alerta de temperatura en el
menú.
8 Cinta para el cuello
El vigilabebés incluye una cómoda cinta para el
cuello, que le permite llevar la unidad de padres
con usted.
8.0.1 Cómo poner la cinta para el cuello
1 Inserte el extremo en forma de arandela de la
cinta para el cuello a través de la abertura de
la parte superior de la unidad de padres.
ESPAÑOL
146
13 Preguntas más
frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más
frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra
la respuesta a su pregunta, visite www.philips.
com/support para consultar las preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de su país.
¿Qué es el modo Eco Max? ¿Cómo contribuye
este modo a conservar el medio ambiente?
El modo Eco Max se ha diseñado con el
objetivo de conseguir reducir el consumo de
energía del vigilabebés. Cuando controle al
bebé a poca distancia, puede activar el modo
Eco Max. Al activar el modo Eco Max, el
vigilabebés utiliza menos energía y, por lo tanto,
es más respetuoso con el medio ambiente.
¿Por qué no se iluminan el piloto de encendido
de la unidad del bebé y el piloto “LINK” de la
unidad de padres cuando pulso los botones de
encendido/apagado?
Es posible que se hayan agotado las pilas
recargables de la unidad de padres y la unidad
no esté enchufada. Enchufe la clavija pequeña
del aparato a la unidad de padres y conecte
el adaptador a la red. Luego pulse el botón de
encendido/apagado para establecer la conexión
con la unidad del bebé.
Es posible que las pilas no recargables de la
unidad del bebé estén descargadas y la unidad
no esté conectada a la red. Sustituya las pilas
no recargables o conecte la unidad del bebé
a la red. Luego, pulse el botón de encendido/
apagado para establecer la conexión con la
unidad de padres.
Si aun así el piloto “LINK” de la unidad de
padres no comienza a parpadear en rojo,
utilice la función de reinicio para restablecer los
ajustes predeterminados en ambas unidades.
10 Almacenamiento
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un tiempo,
haga lo siguiente:
Quite las pilas no recargables de la unidad del
bebé.
Quite las pilas recargables de la unidad de
padres.
Guarde la unidad de padres, la unidad del
bebé y los adaptadores en un lugar fresco y
seco.
11 Solicitud de
accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede
ponerse en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (consulte los datos
de contacto en el folleto de la garantía mundial).
Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su
país, acuda a su distribuidor local de Philips o a un
centro de servicio de Philips.
12 Garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite el sitio
Web de Philips en www.philips.com/support
o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (consulte
los datos de contacto en el folleto de la garantía
mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
en su país, acuda a su distribuidor local de Philips
o a un centro de servicio de Philips.
147
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
¿Por qué emite el aparato un sonido agudo?
Es posible que las unidades estén demasiado
cerca la una de la otra. Compruebe que la
separación entre la unidad de padres y la
unidad del bebé es superior a 1 metro.
Es posible que el volumen de la unidad de
padres sea demasiado alto. Baje el volumen de
la unidad de padres.
¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no
se oye llorar al bebé?
Es posible que el volumen de la unidad de
padres sea demasiado bajo o esté desactivado.
Suba el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del
micrófono a un nivel más alto en el menú de la
unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la
unidad de padres estén fuera del alcance de
funcionamiento. Reduzca la distancia entre las
unidades.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
rápidamente a otros sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros
sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la
unidad del bebé al bebé (pero manteniendo
una distancia mínima de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del
micrófono en el menú de la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
lentamente al llanto del bebé?
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé en el menú de
la unidad de padres.
¿Por qué parpadea el piloto “LINK” de la
unidad de padres en rojo de forma continua
y se muestra el mansaje “NOT LINKED” (No
conectada) o “I AM LINKING” (Me estoy
conectando) en la pantalla?
La unidad del bebé y la unidad de padres están
fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la
unidad de padres a la del bebé.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
¿Por qué parpadea en rojo el piloto de estado de
las pilas de la unidad del bebé?
Las pilas no recargables de la unidad del
bebé se están agotando. Cambie las pilas no
recargables o enchufe la unidad del bebé a la
red (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”).
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
Si la unidad de padres pita mientras el piloto
“LINK” parpadea en rojo continuamente y
el mensaje “NOT LINKED” (No conectada)
o “I AM LINKING” (Me estoy conectando)
se muestra en la pantalla, la conexión con
la unidad del bebé se ha perdido. Acerque
la unidad de padres a la unidad del bebé o
encienda la unidad del bebé si estaba apagada.
Si la unidad de padres emite un pitido y el
símbolo de la pila en la pantalla está vacío, las
pilas recargables de la unidad de padres se
están agotando. Recargue las pilas.
Si ha establecido el intervalo de temperatura
de la habitación en la unidad de padres y la
alerta de temperatura está activada, la unidad
de padres emite un pitido si la temperatura
desciende por debajo del intervalo de
temperatura mínimo establecido o si la
temperatura supera el intervalo de temperatura
máximo establecido.
Si ha establecido el intervalo de humedad en
la unidad de padres y la alerta de humedad
está activada, la unidad de padres emite un
pitido si la humedad desciende por debajo del
intervalo de humedad mínimo establecido o
si la humedad supera el intervalo de humedad
máximo establecido.
ESPAÑOL
148
¿Por qué la unidad de padres tarda más de
10 horas en cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté
encendida durante el proceso de carga.
Apáguela durante el proceso de carga.
Elalcancedefuncionamientoespecicadopara
el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el
alcance de mi vigilabebés es mucho menor?
El alcance especicado es válido sólo en
exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance
de funcionamiento está limitado por el número
y tipo de paredes y/o techos que se encuentren
entre las dos unidades. En interiores, el alcance
puede ser de hasta 50 metros.
¿Por qué se pierde la conexión de vez en
cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad
de padres estén fuera de los límites del alcance
de funcionamiento. Pruebe en una ubicación
diferente o reduzca la distancia entre las
unidades. Tenga en cuenta que cada conexión
entre las unidades tarda 30 segundos en
establecerse.
Puede que haya colocado la unidad junto a un
transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo,
un teléfono DECT u otro vigilabebés que emita
a una frecuencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe
la unidad de los demás aparatos hasta que se
restablezca la conexión.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro
eléctrico?
Si la unidad de padres tiene carga suciente,
continuará funcionando si se produce un corte
del suministro eléctrico. Si la unidad del bebé
tiene pilas y se produce un corte del suministro
eléctrico, la unidad seguirá funcionando.
¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e
interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés
garantiza la eliminación de escuchas e
interferencias de otros equipos.
El modo Eco Max está activado y la unidad
del bebé solo activa la señal DECT cuando el
bebé emite un sonido. Desactive el modo Eco
Max para que la unidad del bebé transmita
las señales DECT de forma continua y que la
unidad de padres responda con mayor rapidez
a los sonidos del bebé.
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no
recargables de la unidad del bebé?
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
alto y esto hace que la unidad del bebé
transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel
de sensibilidad del micrófono en el menú de la
unidad de padres.
Es posible que el volumen de la unidad del
bebé sea demasiado alto, y esto hace que la
unidad del bebé consuma mucha más energía.
Baje el volumen de la unidad del bebé.
Puede que haya establecido un intervalo de
temperatura máximo inferior a la temperatura
real de la habitación, o un intervalo de
temperatura mínimo superior a la temperatura
real de la habitación. La unidad del bebé
continúa enviando información a la unidad
de padres y, por lo tanto, utiliza más energía.
Por este motivo, las pilas no recargables de la
unidad del bebé se agotan rápidamente.
Puede que haya establecido un intervalo
de humedad máximo inferior al nivel de
humedad real de la habitación, o un intervalo
de humedad mínimo superior al nivel de
humedad real de la habitación. La unidad del
bebé continúa enviando información a la unidad
de padres y, por lo tanto, utiliza más energía.
Por este motivo, las pilas no recargables de la
unidad del bebé se agotan rápidamente.
Puede que haya encendido la luz de compañía.
Si desea utilizar la luz de compañía, le
recomendamos que utilice la unidad del bebé
enchufada a la red.
149
Se supone que el tiempo de funcionamiento de
la unidad de padres es de al menos 18 horas.
¿Por qué el de mi unidad de padres es menor?
Al cargar por primera vez la unidad de padres,
el tiempo de funcionamiento será inferior a
18 horas. Las pilas recargables sólo alcanzan su
capacidad máxima después de haberlas cargado
y descargado al menos cuatro veces.
Es posible que el volumen de la unidad de
padres sea demasiado alto y esto hace que la
unidad de padres consuma mucha energía. Baje
el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
alto, y esto hace que la unidad de padres
consuma mucha energía. Reduzca el nivel de
sensibilidad del micrófono en el menú de la
unidad de padres.
¿Por qué el indicador de estado de las pilas
tarda tanto en aparecer en la pantalla cuando
empiezo a cargar la unidad de padres mientras
está apagada?
Esto es normal. La unidad de padres necesita
unos segundos para activarse al conectarla a
la red mientras está apagada. Al conectarla, la
unidad de padres necesita primero detectar
que se está cargando y debe medir el nivel de
carga de las pilas antes de mostrar el indicador
de estado de las mismas.
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas
recargables de la unidad de padres?
Las pilas recargables han llegado al nal de
su vida útil. Debe sustituirlas. Para solicitar
pilas recargables nuevas, consulte el capítulo
“Solicitud de accesorios”.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

SCD580 EN User manual 3 IT Manuale utente 206 DA Brugervejledning 30 NL Gebruiksaanwijzing 235 DE Benutzerhandbuch 58 NO Brukerhåndbok EL Εγχειρίδιο χρήσης 88 PT Manual do utilizador 291 ES Manual del usuario 121 SV Användarhandbok 320 FI Käyttöopas 150 TR Kullanım kılavuzu 348 FR Mode d’emploi 177 AR 264 398 7.8 Reloj 7.9 Idioma 7.10 Bloqueo 143 144 144 1 Introducción 121 8 Cinta para el cuello 145 2 Vista general 122 9 Limpieza y mantenimiento 145 3 3.1 3.2 Preparación para su uso Unidad del bebé Unidad de padres 122 122 124 10 Almacenamiento 146 11 Solicitud de accesorios 146 4 4.1 4.2 Uso del vigilabebés 125 Colocación del vigilabebés 125 Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé 125 12 Garantía y asistencia 146 13 Preguntas más frecuentes 146 5 Funciones y reacciones de la unidad del bebé Luz de compañía Función de nanas Proyector Localización de la unidad de padres Piloto de estado de las pilas 1 Introducción 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.6 6.7 6.8 Funciones y reacciones de la unidad de padres Menú de tranquilidad Volumen Función TALK (Intercomunicador) Modo de atenuación nocturna Alerta de nivel bajo de las pilas de la unidad del bebé Indicaciones de estado de las pilas Indicador de intensidad de la señal Reinicio 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Menú de la unidad de padres Navegación por el menú Sensibilidad Modo Eco Max Temporizador de alimentación Temperatura Humedad Alerta de llanto 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 127 127 127 128 129 129 130 130 133 134 134 134 135 137 137 137 137 138 139 140 141 142 143 Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La tecnología DECT garantiza cero interferencias y un sonido nítido entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar la temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta. El vigilabebés dispone de una unidad del bebé con proyector y una unidad de padres con una pantalla de tranquilidad especial que le permite controlar las opciones de tranquilidad (luz de compañía, nanas y proyector) de la unidad del bebé a distancia. 121 E S PA Ñ OL Contenido 2 Vista general •• I Pantalla 1 Indicador de intensidad de la señal 2 Indicador de Eco Max 3 Símbolo de modo de atenuación nocturna 4 Indicador de alerta de llanto 5 Símbolo de silenciamiento 6 Indicador del estado de la pila 7 Símbolo de alerta de humedad 8 Flecha de navegación 9 Símbolo de temperatura 10 Campo de mensajes 11 Indicador de sensibilidad del micrófono 12 Símbolo de luz de compañía 13 Símbolo de nana 14 Símbolo de proyector 15 Símbolo de temporizador o repetición del temporizador •• II Unidad de padres 1 Botón de encendido/apagado 2 Botón TALK (Intercomunicador) 3 Botón de atenuación nocturna 4 Botón - para desplazarse hacia atrás 5 Micrófono 6 Piloto “LINK” 7 Pantalla 8 Pilotos de nivel de sonido 9 Botón MENU (Menú) 10 Botón + para desplazarse hacia delante 11 Piloto de estado de las pilas 12 Botón OK (Aceptar) 13 Botón de tranquilidad 14 Empuñadura/orificio de colocación del cordón para el cuello 15 Compartimento para pilas recargables 16 Tapa del compartimento para pilas recargables 17 Puntos de conexión para carga 18 Pilas recargables 19 Cinta para el cuello 20 Toma para la clavija pequeña del adaptador 21 Cargador 22 Clavija pequeña del adaptador 23 Adaptador de corriente 122 •• III Unidad del bebé 1 Proyector 2 Luz de compañía 3 Botón FIND 4 Micrófono 5 Botón de encendido/apagado del proyector 6 Botón de siguiente nana 7 Botón de reproducción/parada de nana 8 Botón de reducción del volumen 9 Piloto de encendido 10 Botón de encendido/apagado 11 Piloto de estado de las pilas 12 Botón de encendido/apagado de la luz de compañía 13 Botón de aumento del volumen 14 Sensor de humedad 15 Sensor de temperatura 16 Altavoz 17 Toma para aparatos de audio 18 Toma para la clavija pequeña del adaptador 19 Compartimento para pilas no recargables 20 Tapa del compartimento para pilas no recargables 21 Clavija pequeña del adaptador 22 Adaptador de corriente 23 Cable auxiliar 3 Preparación para su uso IMPORTANTE: Lea las instrucciones de seguridad con atención antes de utilizar el vigilabebés y consérvelas por si necesita consultarlas en el futuro. 3.1 Unidad del bebé Utilice la unidad del bebé conectándola a la red eléctrica. Para garantizar una alimentación de reserva automática en caso de fallo de la red eléctrica, le aconsejamos que introduzca pilas no recargables. 1 Coloque el adaptador en la toma de pared e inserte la clavija pequeña del mismo en la unidad del bebé. 3.1.2 Colocación de las pilas no recargables En caso de fallo de la red eléctrica, la unidad del bebé puede funcionar con cuatro pilas alcalinas AA de 1,5 V R6 (no incluidas). No utilice pilas recargables. La unidad del bebé no dispone de función de carga y las pilas recargables se agotan lentamente si no se utilizan. 2 3 Inserte cuatro pilas no recargables. D Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta. Para volver a colocar la tapa, inserte primero las protuberancias en las aberturas del borde del compartimento de las pilas no recargables. B Advertencia: Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. D Nota: Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé conectada a la red, ya que cuando se utiliza con pilas alcalinas no recargables tiene un tiempo de funcionamiento limitado. El tiempo de funcionamiento de las pilas no recargables es de 24 horas. 1 Pulse el bloqueo para liberar la tapa del compartimento de las pilas no recargables y quite la tapa. 4 A continuación, presione la tapa hacia abajo hasta que el bloqueo se cierre con un clic. 123 E S PA Ñ OL 3.1.1 Funcionamiento conectado a la red 3.2 Unidad de padres La unidad de padres funciona con dos pilas recargables que se suministran con el vigilabebés. 3.2.1 Inserción de las pilas recargables 1 Deslice la tapa del compartimento de las pilas recargables para extraerla de la unidad de padres. 2 Inserte las pilas recargables. 3.2.2 Carga de la unidad de padres Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando esta indique que las pilas se están agotando. Importante: Debe cargar la unidad de padres durante 10 horas completas para que ofrezca un tiempo de funcionamiento sin cable de 18 horas. 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador del aparato en la toma de la parte posterior del cargador. Enchufe el adaptador a una toma de pared. 2 3 D Nota: Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta. Deslice la tapa del compartimento de las pilas recargables de nuevo en la unidad de padres. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar con un clic. 3 Coloque la unida de padres en el cargador. •• La pantalla se enciende y las indicaciones de estado de las pilas muestran que la unidad de padres se está cargando. Para conocer las indicaciones de estado de las pilas, consulte “Indicaciones de carga de las pilas” en el capítulo “Funciones y reacciones de la unidad de padres”. Deje la unidad de padres en el cargador enchufado hasta que las pilas recargables estén completamente cargadas. D Nota: Cuando empiece a utilizar el vigilabebés, las pilas recargables tardan cuatro ciclos de carga y descarga en alcanzar su capacidad total. 124 4.2 Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé 1 4.1 Colocación del vigilabebés B Advertencia: Mantenga la unidad del bebé fuera del alcance del bebé. Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cama o el parque del bebé. 1 El cable de la unidad del bebé presenta posibles riesgos de estrangulación, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a 1 metro (3,5 pies) del bebé. 2 Para evitar que el sonido de una o ambas unidades sea muy agudo, asegúrese de que la unidad de padres está al menos a 1 metro (3,5 pies) de la unidad del bebé. Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado 3 de la unidad del bebé durante 2 segundos. •• La luz de compañía, el piloto de estado de las pilas y el piloto de encendido se iluminan brevemente. 2 E S PA Ñ OL 4 Uso del vigilabebés Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado 3 de la unidad de padres durante 2 segundos. •• La pantalla se enciende y muestra brevemente todos los indicadores y símbolos. A continuación, los indicadores y los símbolos se apagan, y aparece el indicador de estado de las pilas. 125 D Nota: Al encender la unidad de padres por primera vez o después de restablecerla, debe seleccionar el idioma de visualización que prefiera (consulte “Idioma” en el capítulo “Menú de la unidad de padres”). •• El piloto “LINK” de la unidad de padres empieza a parpadear en rojo y aparece el mensaje “I AM LINKING” (Me estoy conectando) en la pantalla. •• Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están conectadas, el piloto “LINK” se ilumina en verde de forma permanente. El indicador de intensidad de la señal y el mensaje “LINKED” (Conectadas) aparecen en la pantalla. •• Si no se establece la conexión antes de 10 segundos, el mensaje “NOT LINKED” (No conectada) de la pantalla se alterna con el mensaje “I AM LINKING” (Me estoy conectando). Si sigue sin establecerse la conexión después de 30 segundos, la unidad de padres empieza a pitar y solo se muestra el mensaje “NOT LINKED” (No conectada). 126 Qué hacer si no se establece la conexión •• Puede que la unidad de padres esté fuera del alcance de la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé, aunque no a menos de 1 metro (3,5 pies). •• La unidad del bebé o la unidad de padres puede perder la conexión porque está demasiado cerca de otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono inalámbrico). Apague el aparato DECT o aleje la unidad del aparato. •• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. 4.2.1 Alcance de funcionamiento •• Tanto en el modo de funcionamiento estándar con modo ecológico inteligente como en el modo Eco Max, el alcance de funcionamiento es de 330 metros (1000 pies) en exteriores y de hasta 50 metros (150 pies) en interiores. •• El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y factores que provocan interferencias. La humedad y los materiales húmedos pueden provocar tantas interferencias que el alcance se puede reducir hasta un 100%. Para conocer las interferencias que provocan los materiales secos, consulte la tabla que aparece más abajo Materiales secos Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera contrachapada Hormigón armado Rejillas o barras metálicas Láminas de metal o aluminio Grosor del Pérdida de material alcance < 30 cm 0 - 10% < 30 cm 5 - 35% < 30 cm < 1 cm 30 - 100% 90 - 100% < 1 cm 100% 5 Funciones y reacciones de la unidad del bebé 5.2 Función de nanas 1 2 Pulse el botón de reproducción/parada de nanas K en la unidad del bebé para reproducir la última nana seleccionada. •• La nana seleccionada se reproduce durante el tiempo establecido. •• Si no se ha seleccionado ninguna nana antes, se reproduce la nana 1. Pulse el botón de siguiente nana para seleccionar otra nana de la lista. 5.1 Luz de compañía E S PA Ñ OL La luz de compañía produce un resplandor suave que tranquiliza al bebé. 1 Pulse el botón de encendido/apagado de la luz de compañía de la unidad del bebé para encender la luz de compañía. •• Si no se está reproduciendo ninguna nana, la última nana seleccionada empieza a reproducirse al pulsar el botón de siguiente nana . •• Si pulsa el botón de siguiente nana mientras se reproduce una nana, la siguiente nana empieza a reproducirse. 2 •• Q aparece en la pantalla de la unidad de padres. Vuelva a pulsar el botón de encendido/ apagado de la luz de compañía para apagarla. •• La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo. •• Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres. 127 3 4 •• El símbolo del proyector aparece en la pantalla de la unidad de padres. •• El primer patrón del proyector alcanza la intensidad total en 2 segundos. Se proyecta durante 8 segundos y, a continuación, se atenúa durante 2 segundos mientras se activa el siguiente patrón. Para ajustar el nivel de sonido de la nana, pulse el botón para subir o bajar el volumen en la unidad del bebé. D Nota: Solo se puede ajustar el volumen del altavoz en la unidad del bebé cuando esté sonando una nana. Si ha aumentado el volumen de la nana en la unidad del bebé, el sonido también será más alto cuando utilice la función de intercomunicador de la unidad de padres. Para detener la reproducción de la nana antes de que transcurra el tiempo establecido, pulse el botón de reproducción/parada de nanas K en la unidad del bebé. •• Hay seis patrones diferentes y cada patrón se proyecta durante 10 segundos. Cuando se han mostrado los seis patrones, el proyector comienza de nuevo con el patrón 1. Los patrones se repiten durante el tiempo establecido (consulte “Proyector” en el capítulo “Funciones y reacciones de la unidad de padres”). 5.3 Proyector Puede tranquilizar al bebé encendiendo el proyector, que emite patrones de luces de colores que se proyectan en el techo. 1 Pulse el botón de encendido/apagado del proyector para encenderlo. 2 128 Para apagar el proyector antes de que transcurra el tiempo establecido, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado del proyector. •• El patrón proyectado se atenúa y el proyector se apaga. •• El símbolo del proyector desaparece de la pantalla. 5.4 Localización de la unidad de padres Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar el botón FIND de la unidad del bebé para encontrarla. 5.5 Piloto de estado de las pilas 1 El piloto de estado de las pilas se ilumina en verde de forma permanente cuando la unidad del bebé funciona con las pilas y estas contienen suficiente energía. 2 El piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente cuando las pilas se están agotando si la unidad del bebé funciona con pilas. D Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres está encendida. 1 Pulse el botón FIND de la unidad del bebé. E S PA Ñ OL •• El mensaje “PAGING” (Localizando) aparece en la pantalla de la unidad de padres y esta produce un tono de alerta de localización. 2 Para detener el tono de alerta de localización, pulse el botón FIND de nuevo en la unidad del bebé o pulse cualquier botón de la unidad de padres. D Nota: El tono de alerta de localización se detiene automáticamente después de 2 minutos. •• Sustituya las pilas cuando se estén agotando. •• Si las pilas se agotan cuando la unidad del bebé está funcionando con pilas, esta se apaga y la unidad de padres pierde la conexión con la unidad del bebé. D Nota: Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé conectada a la red, ya que cuando se utiliza con pilas alcalinas no recargables tiene un tiempo de funcionamiento limitado. El tiempo de funcionamiento de las pilas no recargables es de 24 horas. 129 6 Funciones y reacciones de la unidad de padres 2 D Nota: Si no pulsa ningún botón antes de 7 segundos, el menú de tranquilidad se cierra y aparece de nuevo el menú normal. Utilice los botones + y - para señalar una función de tranquilidad con la flecha. 6.1 Menú de tranquilidad La unidad de padres dispone de un menú de tranquilidad independiente para todas las funciones de tranquilidad: luz de compañía, nana y proyector. Para abrir este menú, pulse el botón de tranquilidad. Este menú le permite controlar la luz de compañía, las nanas y el proyector de la unidad del bebé de forma remota. 1 Para abrir el menú de tranquilidad, pulse el botón de tranquilidad. •• Aparece la pantalla del menú de tranquilidad. Esta pantalla muestra tres funciones de la unidad del bebé: luz de compañía, nana y proyector. Cada función tiene dos segmentos: el campo de selección de encendido/apagado y el campo del menú de opciones. 130 3 4 Para activar una función de tranquilidad si está desactivada y viceversa, pulse OK. •• Si una función está activada, aparece una marca de verificación sobre el símbolo de la misma. •• Si una función está desactivada, aparece una cruz sobre el símbolo de la misma. Para abrir el menú de opciones de la función, desplace la flecha sobre el campo del menú de opciones y pulse OK. 5 6 •• Si ha encendido la luz de compañía, el símbolo de luz de compañía puede verse en la pantalla de la unidad de padres al pulsar el botón de tranquilidad para salir de la pantalla de tranquilidad. •• Si ajusta el temporizador de la luz de compañía, esta se apaga automáticamente y el símbolo de luz de compañía desaparece de la pantalla de la unidad de padres después del tiempo establecido. •• Si enciende la luz de compañía de forma continua, puede apagarla desde la pantalla de tranquilidad de la unidad de padres o pulsando el botón de luz de compañía de la unidad del bebé. Utilice los botones - y + para navegar por la lista de opciones y pulse OK para seleccionar una opción. Para salir del menú de tranquilidad, pulse el botón de tranquilidad. 6.1.1 Luz de compañía Esta función de tranquilidad le permite encender o apagar la luz de compañía y ajustar el temporizador de la misma. 1 Para seleccionar la función de luz de compañía, utilice los botones + y - para desplazar la flecha encima del símbolo de luz de compañía y pulse OK para encender o apagar la misma. 6.1.2 Nana Esta función de tranquilidad le permite seleccionar las opciones de reproducción de nanas y ajustar el temporizador de nanas. 1 Para seleccionar la función de nana, utilice los botones + y - para desplazar la flecha encima del símbolo de nana y pulse OK para reproducir o detener las nanas. 3 Para abrir el menú de opciones de la luz de compañía, señale el campo del menú de opciones con la flecha y pulse OK para confirmar. Puede establecer el temporizador de la luz de compañía en un tiempo de entre 5 y 20 minutos o puede encender la luz de compañía de forma continua. Pulse OK para confirmar. E S PA Ñ OL 2 2 Para abrir el menú de opciones de nanas, señale el campo del menú de opciones con la flecha y pulse OK para confirmar. 131 3 4 132 En el menú, puede elegir distintas opciones: •• Seleccione una nana de la lista de nanas almacenadas previamente. La última nana reproducida se selecciona de forma predeterminada. Si no ha seleccionado ninguna antes, la nana 1 se selecciona de forma predeterminada. •• Si ha seleccionado la reproducción de nanas, el símbolo de nana puede verse en la pantalla de la unidad de padres al pulsar el botón de tranquilidad para salir de la pantalla de tranquilidad. La nana reproducida se muestra en la segunda línea del campo de mensajes durante 2 segundos. •• También puede seleccionar “Play all” (Reproducir todas) para reproducir todas las nanas almacenadas previamente. •• Seleccione “Aux” (Auxiliar) y seleccione una pista si desea reproducir la música de un reproductor de audio externo. Para reproducir la música de un reproductor de audio externo, debe conectar el reproductor a la toma de aparatos de audio de la parte posterior de la unidad del bebé (Aux-in) con el cable auxiliar suministrado. Debe ajustar el volumen en el reproductor de audio, ya que los botones de volumen - y + de la unidad del bebé no funcionan con aparatos de audio externos. •• Pulse OK para confirmar la selección. Puede establecer el temporizador de nanas en un tiempo de entre 5 y 20 minutos o puede elegir que las nanas se reproduzcan de forma continua. Pulse OK para confirmar el ajuste del temporizador. •• Si ajusta el temporizador de nanas, la función de nana se desactiva y el símbolo de nana desaparece de la pantalla de la unidad de padres después del tiempo establecido. •• Si elige la reproducción continua de nanas, puede desactivar la reproducción de nanas desde la pantalla de tranquilidad o pulsando el botón de reproducción/parada de nanas K de la unidad del bebé. 6.1.3 Proyector Esta función de tranquilidad le permite encender el proyector de la unidad del bebé y programar la duración de la proyección. 1 Para seleccionar la función de proyector, utilice los botones + y - para desplazar la flecha encima del símbolo de proyector y pulse OK para encender o apagar el mismo. 3 Para abrir el menú de opciones del proyector, señale el campo de opciones con la flecha y pulse OK para confirmar. Puede establecer el temporizador del proyector en un tiempo de entre 5 y 20 minutos o puede encender el proyector de forma continua. Pulse OK para confirmar. •• Si ha encendido el proyector, el símbolo de proyector puede verse en la pantalla de la unidad de padres al salir de la pantalla de tranquilidad pulsando el botón de tranquilidad. •• Si ajusta el temporizador del proyector, este se apaga automáticamente y el símbolo de proyector desaparece de la pantalla de la unidad de padres después del tiempo establecido. •• Si enciende el proyector de forma continua, debe apagar el proyector desde la pantalla de tranquilidad. Esto hace que el símbolo de proyector desaparezca de la pantalla de la unidad de padres. 2 Pulse el botón + para aumentar el volumen o - para bajarlo. •• La unidad de padres emite un pitido al cambiar cada nivel. •• En el volumen máximo, la unidad de padres emite dos pitidos. •• Si no pulsa ningún botón durante más de 2 segundos, la indicación de nivel de volumen desaparece y el ajuste de volumen se guarda. 6.2.2 Volumen desactivado Por debajo del ajuste de volumen más bajo, hay un ajuste de volumen desactivado. 1 Pulse el botón + o - una vez. •• El nivel de volumen actual aparece en la pantalla. 2 Mantenga pulsado el botón - durante más de 2 segundos para desactivar el volumen. •• El mensaje “MUTE” (Silencio) y el símbolo de silenciamiento aparecen en la pantalla. 6.2 Volumen El volumen se puede ajustar si el menú no está activo. Hay siete niveles de volumen y un ajuste de volumen desactivado. 6.2.1 Ajuste del nivel de volumen 1 Pulse el botón + o - una vez. •• El nivel de volumen actual aparece en la pantalla. D Nota: Si el volumen está desactivado, solo los pilotos de nivel de sonido muestran que el bebé está produciendo sonidos. 133 E S PA Ñ OL 2 6.3 Función TALK (Intercomunicador) Puede utilizar el botón TALK (Intercomunicador) de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para tranquilizarle). 1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable con claridad hacia el micrófono de la parte delantera de la unidad de padres desde una distancia de 15-30 cm (0,5-1 pie). D Nota: Si ha aumentado el volumen de la nana en la unidad del bebé, el sonido también será más alto cuando utilice la función de intercomunicador de la unidad de padres. •• El piloto “LINK” comienza a parpadear en verde y el mensaje “TALK” (Intercomunicador) aparece en la pantalla. 2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK (Intercomunicador). 6.4 Modo de atenuación nocturna En el modo de atenuación nocturna, la intensidad de la luz de los pilotos y la pantalla se reduce, y el volumen de los sonidos de alerta disminuye. 1 Pulse el botón de atenuación nocturna para activar este modo. 2 6.5 Alerta de nivel bajo de las pilas de la unidad del bebé 1 134 •• El símbolo del modo de atenuación nocturna aparece en la pantalla. •• Los pilotos de nivel de sonido y el piloto de conexión se atenúan. •• La retroiluminación de la pantalla se atenúa. •• El volumen de todas las alertas de sonido establecidas en la unidad de padres se reduce. Para volver al modo de funcionamiento normal, pulse de nuevo el botón de atenuación nocturna. •• El símbolo del modo de atenuación nocturna desaparece de la pantalla. •• Los pilotos de nivel de sonido y el piloto de conexión vuelven a su brillo normal. •• La retroiluminación de la pantalla se ilumina completamente de nuevo. •• Las alertas de sonido se activan con el nivel de sonido normal. Cuando la unidad del bebe funciona con pilas y estas se están agotando, la unidad de padres proporciona las siguientes señales: •• El texto “BABY UNIT” (Unidad del bebé) aparece en la primera línea del campo de mensajes de la pantalla. •• El mensaje “Change batteries” (Cambiar pilas) se desplaza por la pantalla en la segunda línea. •• La unidad de padres pita cada 10 segundos durante los primeros 3 minutos. Después de estos 3 minutos, la unidad de padres pita cada minuto. 2 Si no sustituye las pilas a tiempo, la conexión con la unidad del bebé se perderá. •• El mensaje “Not linked” (No conectada) se alterna con el mensaje “Change batteries” (Cambiar pilas) en la segunda línea del campo de mensajes. 1 2 3 4 6.6.2 Batería descargada 1 Si las pilas recargables están casi agotadas, el piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente. 2 Si no conecta la unidad de padres a la red eléctrica, ocurre lo siguiente en orden: 1 Se pierde la conexión con la unidad del bebé. 2 La pantalla se apaga. 3 La unidad de padres se apaga. El estado de carga de las pilas se indica en la pantalla mediante el indicador de estado de las pilas y los mensajes de texto. 6.6.1 Batería baja Si las pilas recargables se están agotando, el tiempo de funcionamiento restante es de al menos 30 minutos si el vigilabebés funciona en el modo normal con los ajustes más altos. E S PA Ñ OL D Nota: Si las pilas de la unidad de padres y la unidad del bebé se están agotando al mismo tiempo, primero se muestra el mensaje de pilas bajas de la unidad de padres en la pantalla. Al cargar la unidad de padres, el mensaje de pilas bajas de la unidad del bebé aparece en la pantalla de la unidad de padres. 6.6 Indicaciones de estado de las pilas El indicador de estado de las pilas de la pantalla está vacío y parpadea. El mensaje “BATTERY LOW” (Pilas bajas) aparece en la pantalla. El piloto de estado de las pilas parpadea en rojo lentamente. La unidad de padres pita cada 10 segundos durante los primeros 3 minutos. A continuación, sigue pitando cada minuto. D Nota: Si enciende la unidad de padres cuando las pilas recargables están casi agotadas, la pantalla se enciende. El mensaje “BATTERY LOW” (Pilas bajas) aparece en la pantalla durante 2 segundos antes de que la unidad de padres se apague. 135 6.6.3 Carga Inserte la clavija pequeña en el cargador y enchufe el adaptador a una toma de pared. Coloque la unidad de padres en el cargador. Al cargar la unidad de padres, ocurre lo siguiente en orden: 1 La pantalla se enciende durante 4 segundos y el texto “CHARGING” (Cargando) aparece en la pantalla durante 2 segundos. 2 El piloto de estado de las pilas se ilumina en verde de forma permanente al conectar la unidad de padres a la red. 3 El primer segmento del indicador de estado de las pilas empieza a parpadear para indicar que las pilas recargables se están cargando. 4 5 136 El segundo segmento del indicador de estado de las pilas empieza a parpadear cuando las pilas recargables están cargadas a más de un 30% de su capacidad. El tercer segmento del indicador de estado de las pilas empieza a parpadear cuando las pilas recargables están cargadas a más de un 50% de su capacidad. 6 Cuando las pilas recargables están llenas, ocurre lo siguiente: •• El tercer segmento del indicador de estado de las pilas deja de parpadear. •• La pantalla se enciende durante 4 segundos y el mensaje “BATTERY FULL” (Pilas llenas) aparece en la pantalla. 7 Desconecte la unidad de padres de la red eléctrica. Ya está lista para utilizarla sin cable. D Nota: Puede cargar la unidad de padres cuando está apagada. En ese caso, la pantalla se apaga. El indicador de estado de las pilas se enciende, pero no indica el estado de carga. El piloto permanece encendido en verde de forma permanente mientras la unidad de padres siga conectada a la red. D Nota: Si las pilas recargables se agotan con mucha rapidez, han llegado al final de su vida útil y debe sustituirlas. Para solicitar nuevas pilas recargables, consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”. 6.7.1 En el modo ecológico inteligente El modo ecológico inteligente es el modo de funcionamiento estándar. En este modo, la intensidad de la señal DECT depende de la distancia entre la unidad del bebé y la unidad de padres. •• Si el indicador de intensidad de la señal tiene 4 barras, la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres es excelente. •• Si el indicador de intensidad de la señal tiene 1 barra o ninguna, la señal de la unidad del bebé es muy débil o no está disponible. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé para mejorar la señal. 6.7.2 En el modo Eco Max En este modo, la señal DECT de la unidad del bebé a la unidad de padres está desactivada. •• El indicador de intensidad de la señal no tiene barras cuando la señal DECT está desactivada, incluso si la unidad de padres está dentro del alcance de la unidad del bebé. •• Cuando la unidad del bebé empieza a transmitir una señal DECT porque el bebé está emitiendo un sonido, la pantalla se enciende y el indicador de intensidad de la señal muestra la calidad de la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. •• Para obtener más información sobre el modo Eco Max, consulte “Modo Eco Max” en el capítulo “Menú de la unidad de padres”. 6.8 Reinicio Esta función le permite restablecer la unidad de padres y la unidad del bebé a los ajustes predeterminados de fábrica. 1 Apague la unidad. 2 Mantenga pulsado el botón -. 3 Encienda de nuevo la unidad mientras mantiene pulsado el botón -. 6.8.1 Ajustes predeterminados Unidad de padres •• Idioma: español •• Volumen de altavoz: 3 •• Sensibilidad del micrófono: 3 •• Modo de atenuación nocturna: desactivado •• Alerta de temperatura: desactivada •• Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C (57 °F) •• Alerta de “Temperatura alta”: 35 °C (95 °F) •• Escala de temperaturas: Centígrados •• Alerta de humedad: desactivada •• Modo Eco Max: desactivado •• Temporizador de alimentación: 02:00 •• Temporizador de alimentación: detenido •• Alerta por vibración: desactivada •• Vibración de alerta de llanto: desactivada •• Reloj: oculto •• Temporizador de nanas: 15 min. •• Temporizador de proyector: 15 min. Unidad del bebé •• Volumen de altavoz: 4 •• Luz de compañía: apagada •• Proyector: desactivado •• Ajuste de luz de compañía: manual •• Nana: desactivada (nana 1 seleccionada) E S PA Ñ OL 6.7 Indicador de intensidad de la señal 7 Menú de la unidad de padres Todas las funciones descritas en las secciones siguientes se pueden utilizar a través del menú de la unidad de padres. 7.1 Navegación por el menú D Nota: Algunas funciones del menú solo funcionan cuando la unidad del bebé y la unidad de padres están conectadas. 137 1 2 3 Pulse el botón MENU (Menú) para abrir el menú. •• La primera opción de menú aparece en la pantalla. Utilice el botón + para acceder a la opción siguiente o el botón - para acceder a la opción anterior. 7.2 Sensibilidad Esta opción del menú de la unidad de padres le permite ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé. La sensibilidad del micrófono determina el nivel de ruido que detecta la unidad del bebé. Por ejemplo, puede que quiera oír al bebé cuando llore, pero esté menos interesado en oír los balbuceos. 1 Seleccione “Sensitivity” (Sensibilidad) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 2 Utilice los botones + y - para aumentar o reducir la sensibilidad del micrófono. El indicador de sensibilidad de la pantalla tiene cuatro segmentos. •• Si los cuatro segmentos están llenos, la sensibilidad está en su nivel máximo. •• Si todos los segmentos están vacíos, la sensibilidad está en su nivel mínimo. D Nota: La flecha de la pantalla indica en qué dirección puede navegar. Pulse el botón OK para confirmar su selección. 3 D Nota: Pulse el botón MENU si desea salir del menú sin realizar cambios. Si no realiza ninguna acción en el menú durante más de 20 segundos, este se cierra automáticamente. 138 Pulse OK para confirmar el ajuste. Icono Sensibilidad Descripción más alto Puede oír todos los sonidos del bebé. El altavoz de la unidad de padres está activado de forma continua. alta Puede oír todos los sonidos más altos que un balbuceo suave. Si el bebé no emite ningún sonido, el altavoz de la unidad de padres se desactiva. medio; Puede oír los sonidos más mediano altos que un llanto suave. Si el bebé emite sonidos más suaves, el altavoz de la unidad de padres no se activa. baja El altavoz de la unidad de padres se activa si el bebé emite sonidos altos, por ejemplo cuando llora. 7.3 Modo Eco Max Este vigilabebés dispone de un modo ecológico inteligente que reduce automáticamente la señal DECT de la unidad del bebé cuando se reduce la distancia entre la unidad de padres y la unidad del bebé. La reducción de la transmisión de radio permite ahorrar energía. Si quiere ahorrar más energía y detener la transmisión de radio, active le modo Eco Max en el menú de la unidad de padres. En este modo, la señal DECT de la unidad del bebé se desactiva. En cuanto el bebé hace ruido, la señal DECT de la unidad del bebé se activa de nuevo automáticamente. C Precaución: En el modo Eco Max, la unidad de padres recibe las respuestas de la unidad del bebé con retraso. Si el bebé emite un sonido, la unidad del bebé primero tiene que reactivar la transmisión de radio antes de poder enviar la respuesta a la unidad de padres. 7.3.1 Tenga en cuenta lo siguiente: •• Antes de seleccionar el modo Eco Max en el menú de la unidad de padres, asegúrese de que la unidad de padres y la unidad del bebé están dentro del alcance de funcionamiento (consulte la sección “Alcance de funcionamiento” del capítulo “Uso del vigilabebés”). En el modo Eco Max, no recibirá ninguna respuesta si la unidad de padres está fuera de alcance de la unidad del bebé. Puede comprobar la conexión pulsando cualquier botón de la unidad de padres. •• Si hay transmisión de radio desde la unidad del bebé a la unidad de padres en el modo Eco Max, los pilotos de nivel de sonido están apagados. Los pilotos de nivel de sonido se encienden cuando la unidad del bebé reactiva la transmisión de radio porque el bebé emite un sonido superior al nivel de sensibilidad seleccionado. •• Si desea utilizar el vigilabebés en el modo Eco Max, asegúrese de que la sensibilidad del micrófono está entre los niveles 1 y 3. Si la sensibilidad del micrófono se establece en el nivel 4, la unidad del bebé no desactiva la transmisión de radio en el modo Eco Max. 7.3.2 Activación del modo Eco Max 1 2 3 Seleccione “Eco Max” en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. Cuando la pantalla muestre “Turn On” (Activar), pulse OK para activar el modo Eco Max. El mensaje de advertencia “!No alert if out of range, OK?” (Sin alertas fuera de alcance, ¿aceptar?) aparece en la pantalla. Pulse OK para confirmar. D Nota: El mensaje de advertencia se desplaza por la pantalla dos veces. Si no pulsa OK, la unidad de padres sale del menú y el modo Eco Max permanece desactivado. 139 E S PA Ñ OL 7.2.1 Niveles e indicaciones de sensibilidad •• La indicación de Eco Max parpadea en la pantalla y el piloto “LINK” parpadea en verde lentamente. 3 4 5 Ajuste la hora y pulse OK para confirmar. •• La indicación de minutos empieza a parpadear en la pantalla. Ajuste los minutos y pulse OK para confirmar. Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. •• El símbolo de temporizador aparece en la pantalla. •• El temporizador comienza la cuenta atrás. •• Cuando la unidad de padres recibe una señal de la unidad del bebé porque el bebé hace ruido, el piloto “LINK” se ilumina en verde de forma permanente de nuevo. 7.3.3 Desactivación del modo Eco Max 1 2 3 Pulse el botón MENU. Utilice los botones + y - para seleccionar “Eco Max” y pulse OK para confirmar. Utilice los botones + y - para seleccionar “Turn Off ” (Desactivar) y pulse OK para confirmar. 6 Cuando el temporizador llega a 00:00, se activa la alerta del temporizador de alimentación, el símbolo del temporizador empieza a parpadear en la pantalla y el mensaje “TIMER END” (Fin del temporizador) se desplaza por la pantalla. 7 Pulse cualquier botón para detener la alerta. Si no detiene la alerta, esta se detiene automáticamente después de 2 minutos. 7.4 Temporizador de alimentación Puede ajustar el temporizador de alimentación para recibir una alerta cuando sea hora de dar de comer al bebé. El temporizador se puede ajustar con un tiempo de entre 1 minuto y 23 horas y 59 minutos. 7.4.1 Ajuste y uso del temporizador de alimentación 1 2 140 Seleccione “Feed Timer” (Temporizador de alimentación) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. Seleccione “Set Timer” (Ajustar temporizador) con los botones + y - y pulse OK para iniciar el ajuste del temporizador. •• La indicación de hora empieza a parpadear en la pantalla. 7.4.2 Ajuste de la alerta del temporizador de alimentación 1 Después del paso 5 de “Ajuste y uso del temporizador de alimentación”, seleccione “Timer Alert” (Alerta del temporizador) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 3 4 Utilice los botones + y - para elegir una de las opciones de alerta. Las opciones disponibles son solo sonido, sonido y vibración, y solo vibración. Pulse OK para confirmar. Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con los botones + y -. Pulse OK para activar la función de temporizador de alimentación. Cuando se active la alerta del temporizador de alimentación, pulse cualquier botón para detener el temporizador de alimentación y su alerta. 7.4.3 Repetición del temporizador de alimentación 1 2 3 4 Después del paso 5 de “Ajuste y uso del temporizador de alimentación” o después de ajustar la alerta del temporizador de alimentación, seleccione “Timer repeat” (Repetición del temporizador) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. Seleccione “Repeat ON” (Repetición activada) o “Repeat OFF” (Repetición desactivada) y pulse OK para confirmar. Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con los botones + y -. Pulse OK para activar la función de repetición del temporizador de alimentación. •• En lugar del símbolo de temporizador normal, aparece el símbolo de repetición del temporizador en la pantalla. Al pulsar cualquier botón para detener la alerta del temporizador de alimentación o si la alerta se detiene automáticamente después de 2 minutos, el temporizador de alimentación inicia de nuevo la cuenta atrás. 7.4.4 Detención del temporizador 1 2 Pulse el botón MENU y seleccione “Feed Timer” (Temporizador de alimentación). Utilice los botones + y - para seleccionar “Stop & Reset” (Detener y restablecer). Pulse OK para confirmar. 7.5 Temperatura Los bebés duermen cómodamente a una temperatura de entre 16 °C (61 °F) y 20 °C (68 °F). Puede establecer un intervalo de temperatura mínimo y máximo y una alerta para avisarle de que la temperatura se encuentra fuera del intervalo mínimo y máximo establecido. 1 Seleccione “Temperature” (Temperatura) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 2 Seleccione “Temp Range” (Intervalo de temperatura) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. •• La indicación de temperatura mínima empieza a parpadear en la pantalla. 3 Utilice los botones + y - para establecer el intervalo de temperatura mínimo entre 10 °C (50 °F) y 19 °C (66 °F). Pulse OK para confirmar. •• La indicación de temperatura máxima empieza a parpadear en la pantalla. 4 Utilice los botones + y - para establecer el intervalo de temperatura máximo entre 22 °C (72 °F) y 37 °C (99 °F). Pulse OK para confirmar. 5 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar e iniciar el ajuste de las opciones de alerta de temperatura. 6 Utilice los botones + y - para seleccionar una de las opciones de alerta. Las opciones disponibles son solo sonido, sonido y vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse OK para confirmar. •• Después de confirmar la elección de la opción de alerta, el símbolo de alerta de temperatura aparece en la pantalla. 141 E S PA Ñ OL 2 7 8 Seleccione “Temp Scale” (Escala de temperatura) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar e iniciar el ajuste de la escala de temperatura. Seleccione “Celsius” o “Fahrenheit” y pulse OK para confirmar. •• La temperatura aparece en la pantalla en la escala establecida. Si la temperatura está dentro del intervalo establecido, el símbolo de alerta de temperatura tiene dos segmentos. •• Si la temperatura está por debajo del intervalo establecido, el símbolo de alerta de temperatura de la pantalla tiene solo un segmento y parpadea. El mensaje “TOO COLD” (Demasiado frío) aparece en la pantalla. •• Si la temperatura está por encima del intervalo establecido, el símbolo de alerta de temperatura de la pantalla tiene tres segmentos y parpadea. El mensaje “TOO HOT” (Demasiado calor) aparece en la pantalla. 142 7.6 Humedad El nivel de humedad óptimo está entre el 40% y el 60%. Es muy importante mantener un nivel de humedad adecuado, ya que ayuda a proteger a su bebé frente a la irritación de las mucosas, la sequedad de piel, los labios secos y agrietados, y la garganta seca y dolorida. Cuando las mucosas no funcionan de forma óptima, no pueden proteger bien a su bebé de todo tipo de gérmenes. Esto aumenta el riesgo de que su bebé coja un resfriado o la gripe, y reduce su resistencia a las infecciones por hongos o bacterias. Puede establecer un intervalo de humedad y una alerta para avisarle de que la humedad está fuera del intervalo establecido. 1 Seleccione “Humidity” (Humedad) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 2 Seleccione “Hum Range” (Intervalo de humedad) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. •• La indicación de humedad mínima empieza a parpadear en la pantalla. 3 Utilice los botones + y - para establecer el intervalo de humedad mínimo entre el 20% y el 50%. Pulse OK para confirmar. •• La indicación de humedad máxima empieza a parpadear en la pantalla. 4 Utilice los botones + y - para establecer el intervalo de humedad máximo entre el 51% y el 70%. Pulse OK para confirmar. 5 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar e iniciar el ajuste de las opciones de alerta de humedad. 6 Utilice los botones + y - para seleccionar una de las opciones de alerta. Las opciones disponibles son solo sonido, sonido y vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse OK para confirmar. •• Si la humedad está por debajo del intervalo establecido, el símbolo de alerta de humedad y la humedad medida parpadean en la pantalla. El mensaje “TOO DRY” (Demasiado seco) aparece en la pantalla. •• Si la humedad está por encima del intervalo establecido, el símbolo de alerta de humedad y la humedad medida parpadean en la pantalla. El mensaje “TOO HUMID” (Demasiado húmedo) aparece en la pantalla. 7.7 Alerta de llanto Puede establecer una alerta de llanto para que le avise cuando el bebé está llorando. 1 Seleccione “Cry alert” (Alerta de llanto) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 2 Seleccione “Vibration ON” (Vibración activada) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. •• El indicador de alerta de llanto parpadea en la pantalla. •• La alerta de llanto se activa cuando el sonido de la habitación del bebé es lo suficientemente alto para que se ilumine el cuarto piloto de nivel de sonido. La unidad de padres vibra y el mensaje “Cry alert” (Alerta de llanto) aparece en la pantalla durante 4 segundos. La alerta de llanto se repite cada 8 segundos hasta que el sonido baja de nivel o la desactiva. E S PA Ñ OL •• Después de confirmar la elección de la opción de alerta, el símbolo de alerta de humedad aparece en la pantalla. 3 Para desactivar la alerta de llanto, seleccione “Cry alert” (Alerta de llanto) en el menú y seleccione “Vibration OFF” (Vibración desactivada) con los botones + y -. 7.8 Reloj El ajuste predeterminado del reloj es oculto. Puede mostrar el reloj y ajustar la hora del mismo en el menú de la unidad de padres. 1 Seleccione “Set clock” (Ajustar reloj) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 2 Utilice el botón + o - para seleccionar “Show Time” (Mostrar hora) y pulse OK para confirmar. 143 3 4 5 Seleccione “Set the time” (Ajustar la hora) con los botones + y -. Pulse OK para confirmar e iniciar el ajuste del reloj. •• La indicación de hora empieza a parpadear en la pantalla. Ajuste la hora y pulse OK para confirmar. •• La indicación de minutos empieza a parpadear en la pantalla. Ajuste los minutos y pulse OK para confirmar. •• La hora del reloj se alterna con el resto de indicaciones en el campo de mensajes de la pantalla. 7.10 Bloqueo Puede activar el bloqueo para evitar que los botones se pulsen accidentalmente mientras transporta la unidad de padres. 1 Para activar el bloqueo, pulse OK. 2 D Nota: Si no pulsa el botón + antes de 2 segundos, la instrucción permanece en la pantalla. •• Después de pulsar el botón +, aparece el mensaje “Keys locked” (Botones bloqueados) en la pantalla en lugar de las indicaciones de temperatura y humedad. 7.9 Idioma Puede utilizar esta opción del menú para cambiar el ajuste de idioma. 1 Seleccione “Set language” (Ajustar idioma) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para confirmar. 3 2 Utilice los botones + y - para seleccionar su idioma, y pulse OK para confirmar. D Nota: Esta opción aparece automáticamente en la pantalla al encender la unidad de padres por primera vez y después de restablecerla. 144 Pulse el botón + antes de 2 segundos. Para desactivar el bloqueo, pulse OK. Cuando la pantalla muestre la instrucción, pulse el botón + antes de 2 segundos. •• Al pulsar un botón distinto a OK mientras el bloqueo está activo, la pantalla se enciende y la segunda línea le indica cómo desactivar el bloqueo. •• Al pulsar OK mientras el bloqueo está activo, la segunda línea de la pantalla le indica el segundo paso necesario para desbloquear los botones. •• Cuando el bloqueo está activo, puede detener la alerta de localización y la alerta del temporizador de alimentación pulsando OK. En ese caso, el bloqueo permanece activo. •• Si se activan la alerta de llanto, la alerta de temperatura o la alerta de humedad mientras el bloqueo está activo, desactive primero el bloqueo y, a continuación, desactive la alerta de llanto o la alerta de temperatura en el menú. 8 Cinta para el cuello El vigilabebés incluye una cómoda cinta para el cuello, que le permite llevar la unidad de padres con usted. 8.0.1 Cómo poner la cinta para el cuello 1 Inserte el extremo en forma de arandela de la cinta para el cuello a través de la abertura de la parte superior de la unidad de padres. 2 Introduzca la cinta para el cuello a través del extremo en forma de arandela y tire de la cinta para apretarla. 8.0.2 Cómo quitar la cinta para el cuello 1 2 Pase la cinta para el cuello a través del extremo en forma de arandela. Extraiga el extremo en forma de arandela de la abertura de la parte superior de la unidad de padres. 9 Limpieza y mantenimiento E S PA Ñ OL 7.10.1 Notas B Advertencia: No sumerja la unidad de padres, la unidad del bebé y el cargador de la unidad de padres en agua y no los limpie bajo el grifo. B Advertencia: No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. 1 Desenchufe la unidad del bebé y el cargador si están enchufados a la red. 2 Limpie la unidad de padres, el cargador y la unidad del bebé con un paño seco. 3 Limpie los adaptadores con un paño seco. 145 10 Almacenamiento Si no va a utilizar el vigilabebés durante un tiempo, haga lo siguiente: •• Quite las pilas no recargables de la unidad del bebé. •• Quite las pilas recargables de la unidad de padres. •• Guarde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un lugar fresco y seco. 11 Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, acuda a su distribuidor local de Philips o a un centro de servicio de Philips. 12 Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, acuda a su distribuidor local de Philips o a un centro de servicio de Philips. 146 13 Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, visite www.philips. com/support para consultar las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. ¿Qué es el modo Eco Max? ¿Cómo contribuye este modo a conservar el medio ambiente? •• El modo Eco Max se ha diseñado con el objetivo de conseguir reducir el consumo de energía del vigilabebés. Cuando controle al bebé a poca distancia, puede activar el modo Eco Max. Al activar el modo Eco Max, el vigilabebés utiliza menos energía y, por lo tanto, es más respetuoso con el medio ambiente. ¿Por qué no se iluminan el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto “LINK” de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado? •• Es posible que se hayan agotado las pilas recargables de la unidad de padres y la unidad no esté enchufada. Enchufe la clavija pequeña del aparato a la unidad de padres y conecte el adaptador a la red. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad del bebé. •• Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén descargadas y la unidad no esté conectada a la red. Sustituya las pilas no recargables o conecte la unidad del bebé a la red. Luego, pulse el botón de encendido/ apagado para establecer la conexión con la unidad de padres. •• Si aun así el piloto “LINK” de la unidad de padres no comienza a parpadear en rojo, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades. ¿Por qué parpadea en rojo el piloto de estado de las pilas de la unidad del bebé? •• Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido? •• Si la unidad de padres pita mientras el piloto “LINK” parpadea en rojo continuamente y el mensaje “NOT LINKED” (No conectada) o “I AM LINKING” (Me estoy conectando) se muestra en la pantalla, la conexión con la unidad del bebé se ha perdido. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o encienda la unidad del bebé si estaba apagada. •• Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de la pila en la pantalla está vacío, las pilas recargables de la unidad de padres se están agotando. Recargue las pilas. •• Si ha establecido el intervalo de temperatura de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del intervalo de temperatura mínimo establecido o si la temperatura supera el intervalo de temperatura máximo establecido. •• Si ha establecido el intervalo de humedad en la unidad de padres y la alerta de humedad está activada, la unidad de padres emite un pitido si la humedad desciende por debajo del intervalo de humedad mínimo establecido o si la humedad supera el intervalo de humedad máximo establecido. •• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. ¿Por qué emite el aparato un sonido agudo? •• Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro. •• Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres. ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé? •• Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o esté desactivado. Suba el volumen de la unidad de padres. •• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel más alto en el menú de la unidad de padres. •• Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? •• La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro). •• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé? •• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé en el menú de la unidad de padres. 147 E S PA Ñ OL ¿Por qué parpadea el piloto “LINK” de la unidad de padres en rojo de forma continua y se muestra el mansaje “NOT LINKED” (No conectada) o “I AM LINKING” (Me estoy conectando) en la pantalla? •• La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé. •• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. •• El modo Eco Max está activado y la unidad del bebé solo activa la señal DECT cuando el bebé emite un sonido. Desactive el modo Eco Max para que la unidad del bebé transmita las señales DECT de forma continua y que la unidad de padres responda con mayor rapidez a los sonidos del bebé. ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé? •• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres. •• Es posible que el volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el volumen de la unidad del bebé. •• Puede que haya establecido un intervalo de temperatura máximo inferior a la temperatura real de la habitación, o un intervalo de temperatura mínimo superior a la temperatura real de la habitación. La unidad del bebé continúa enviando información a la unidad de padres y, por lo tanto, utiliza más energía. Por este motivo, las pilas no recargables de la unidad del bebé se agotan rápidamente. •• Puede que haya establecido un intervalo de humedad máximo inferior al nivel de humedad real de la habitación, o un intervalo de humedad mínimo superior al nivel de humedad real de la habitación. La unidad del bebé continúa enviando información a la unidad de padres y, por lo tanto, utiliza más energía. Por este motivo, las pilas no recargables de la unidad del bebé se agotan rápidamente. •• Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la red. 148 ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 10 horas en cargarse? •• Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apáguela durante el proceso de carga. El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor? •• El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros. ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido? •• Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse. •• Puede que haya colocado la unidad junto a un transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo, un teléfono DECT u otro vigilabebés que emita a una frecuencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe la unidad de los demás aparatos hasta que se restablezca la conexión. ¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico? •• Si la unidad de padres tiene carga suficiente, continuará funcionando si se produce un corte del suministro eléctrico. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico, la unidad seguirá funcionando. ¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias? •• La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos. Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de al menos 18 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor? •• Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 18 horas. Las pilas recargables sólo alcanzan su capacidad máxima después de haberlas cargado y descargado al menos cuatro veces. •• Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el volumen de la unidad de padres. •• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres. E S PA Ñ OL ¿Por qué el indicador de estado de las pilas tarda tanto en aparecer en la pantalla cuando empiezo a cargar la unidad de padres mientras está apagada? •• Esto es normal. La unidad de padres necesita unos segundos para activarse al conectarla a la red mientras está apagada. Al conectarla, la unidad de padres necesita primero detectar que se está cargando y debe medir el nivel de carga de las pilas antes de mostrar el indicador de estado de las mismas. ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas recargables de la unidad de padres? •• Las pilas recargables han llegado al final de su vida útil. Debe sustituirlas. Para solicitar pilas recargables nuevas, consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”. 149
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

Avent SCD580/00 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para