Munchkin Nursery Projector and Sound System Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Munchkin Nursery Projector and Sound System es un proyector y sistema de sonido que crea un ambiente relajante en la habitación del bebé gracias a su luz nocturna, sonidos y proyecciones. Incluye tres cartuchos de imágenes para que el bebé se entretenga viendo fantásticas formas y colores, y podrás elegir entre cinco sonidos diferentes de la naturaleza. Además, cuenta con temporizador de apagado automático para ahorrar energía.

Munchkin Nursery Projector and Sound System es un proyector y sistema de sonido que crea un ambiente relajante en la habitación del bebé gracias a su luz nocturna, sonidos y proyecciones. Incluye tres cartuchos de imágenes para que el bebé se entretenga viendo fantásticas formas y colores, y podrás elegir entre cinco sonidos diferentes de la naturaleza. Además, cuenta con temporizador de apagado automático para ahorrar energía.

Owner’s Guide
Manuel de l'utilisateur
Manual del propietario
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-0039-000 REV 5
Nursery Projector & Sound System
Système de projection audiophonique pour chambre de bébé
Sistema proyector de luz y sonido para el cuarto del bebé
Table of Contents | Table des matières | Índice
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
FCC Information ....................................................................................................................................6
INCLUDED PARTS
Included Parts ....................................................................................................................................... 7
HOW TO USE
To Use Nightlight .................................................................................................................................8
To Listen to Sounds ............................................................................................................................. 8
To Project Images and Load the Image Cartridge ........................................................................9
To Operate Sounds, Projector, and Nightlight Together ........................................................... 10
To Set the Auto-O Timer ................................................................................................................ 10
How to Clean ....................................................................................................................................... 10
One-Year Limited Warranty ............................................................................................................. 10
Technical Specications..................................................................................................................... 11
CUSTOMER SERVICE
Contact Us ............................................................................................................................................ 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Informations de la FCC ......................................................................................................................15
PIÈCES INCLUSES
Pièces incluses.................................................................................................................................... 16
MODE D’EMPLOI
Utilisation de la veilleuse ..................................................................................................................17
Activation du son ................................................................................................................................17
Activation des images et chargement de la cartouche d’images .......................................... 18
Activation simultanée des sons, du projecteur et de la veilleuse.......................................... 19
Programmation de l’arrêt automatique de la minuterie ......................................................... 19
Nettoyage ............................................................................................................................................ 19
Garantie limitée d'un an ................................................................................................................... 19
Spécications techniques ................................................................................................................20
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Contactez-nous ..................................................................................................................................20
Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Advertencia de la FCC .......................................................................................................................24
PIEZAS INCLUIDAS
Piezas incluidas .................................................................................................................................. 25
INSTRUCCIONES DE USO
Utilizar la luz de noche .....................................................................................................................26
Activar el sonido.................................................................................................................................26
Proyectar imágenes y cargar el cartucho de imágenes ...........................................................27
Activar el sonido, el proyector y la luz de noche simultáneamente .....................................28
Programar el temporizador de desconexión automática ........................................................28
Limpieza ...............................................................................................................................................28
Garantía limitada de un año ...........................................................................................................28
Especicaciones técnicas .................................................................................................................29
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Contacto ...............................................................................................................................................29
Important Safeguards
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:
STRANGULATION HAZARD!
Keep out of reach of children. Do not use with
extension cords.
WARNING: THIS IS AN
ELECTRIC LAMP – NOT A TOY!
To avoid risk of re, burns, personal injury and electric
shock it should not be played with or placed where small
children can reach it.
WARNING: To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture.
Important Safeguards
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings.
Follow all instructions.
The product should be placed roughly 4 feet away from child’s ear(s).
Do not use sound projector for more than 8 hours of continuous use per day.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
For use by adults for intended purpose only. Any other use is inappropriate and
dangerous. Keep out of the reach of children.
For indoor use only. Do not use outdoors.
Appliance should be placed on a at and stable area. Do not let cord hang over edge
of table or counter.
Do not operate any appliance with a damaged cord or Power Adapter after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to Munchkin, Inc. for examination, repair, or adjustment.
Always make sure unit is “off” before removing Power Adapter from wall outlet.
Do not look directly at lighted lamp.
Included Parts
Important Safeguards
6
FCC WARNING
The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
connect the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Included Parts Included Parts
7
INCLUDED PARTS
3 Image Cartridges Power Adapter
Projector
Control Panel
Nightlight
Speaker
How to Use
8
TO USE NIGHTLIGHT
TO LISTEN TO SOUNDS
Volume
Sound
Timer
ProjectorNightlight
Music
Ambient
Sound
1. Place unit on a at surface away
from the reach of children.
2. Attach the Power Adapter to
the jack located on the unit
and insert the cord into a 120V
household outlet.
3. Press the NIGHTLIGHT button
to turn on the Nightlight. The
light will cycle through the full
spectrum of colors.
4. Press the NIGHTLIGHT button
again to make the Nightlight
pause on a certain color.
NOTE: The night light button is
backlit so you can easily spot it
in the dark.
1. Press the AMBIENT SOUND button repeatedly to select the desired ambient sound:
• Heartbeat
• White Noise
• Ocean
2. Press the MUSIC button repeatedly to select the desired song:
• Hush Little Baby • Rockabye Baby
• Mozart Lullaby • Twinkle Twinkle
3. To access the sound that was last played, simply press the SOUND button.
4. Turn the VOLUME knob to adjust the sound to your desired volume.
5. Press the SOUND button to turn off the Sounds.
How to Use How to Use
9
TO PROJECT IMAGES AND LOAD
THE IMAGE CARTRIDGE
To load the Image Cartridge, the Projector
must be turned off. To turn the Projector
off, press the PROJECTOR button once.
1. Select the Cartridge you wish to play.
2. Rotate the Projector to access the cartridge
loading slot.
3. Slide the Locking Slider down to load
the Cartridge.
4. Make sure the cartridge is inserted right
side up with the arrow on the cartridge
facing away from the Locking Slider.
NOTE: Cartridge may get permanently
stuck if loaded into the unit incorrectly.
5. Once the Cartridge is loaded make sure that
the Locking Slider is pushed up in a locked
position or the Cartridge won’t play.
6. Turn on the Projector system by pressing the PROJECTOR button.
7. Rotate the angle of the Projector to project onto the wall or the ceiling.
8. When nished, turn off Projector by pressing the PROJECTOR button.
9. You can conveniently store Cartridges in the compartment on the back of the unit.
NOTE: If the Cartridge you wish to play is already loaded, simply turn on the Projector
by pressing the PROJECTOR button and adjust the Projector angle as needed.
Locking
Slider
Customer Service
How to Use
10
TO OPERATE SOUNDS, PROJECTOR, AND NIGHTLIGHT
TOGETHER
TO SET THE AUTO-OFF TIMER
Sounds, Images and the Nightlight can be used together or independently.
1. Press the SOUND, PROJECTOR, and NIGHTLIGHT buttons if you wish to play
them together. Otherwise simply select one or more of the features.
You have the option of using the Auto-Off Timer
for the Sound and/or Projector.
1. Turn the TIMER knob to 15, 30 or 60 minutes.
NOTE: If you do not wish to use a timer, set the
TIMER knob to OFF, indicated by the - symbol.
TO CLEAN
Always unplug the unit and ensure that it is cool before cleaning. Clean only with dry cloth.
ONEYEAR LIMITED WARRANTY
Nursery Projector & Sound System includes a one-year limited warranty against defects
from the date of purchase. In the event of a malfunction or defect during the in-warranty
period, Munchkin, Inc., at its option, will replace or repair the product under warranty.
Upon receipt of the product and the proof of purchase with a valid date of purchase,
the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of
charge (USA only). Please send defective unit, proof of purchase with the original store
receipt, and a description of the problem you have encountered to: Munchkin, Inc.,
7835 Gloria Ave., Van Nuys, CA 91406, USA - Attn: Nursery Projector & Sound System
Warranty NOTE: This warranty does not cover a defect that has been caused by abuse,
negligence, alterations, environmental exposures, accident, or misuse of the product.
Customer Service Customer Service
11
How to Use
CONTACT US
If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to
contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm PST,
F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model Number MKNU0665
Power Adapter, Input: 100-240VAC, 50-60Hz, 150 mA, Output 6VDC, 0.5A
Nursery Projector and Sound System, Input: 6VDC, 0.5A
Conforms to UL STD. 60065
Certied to CSA STD. C22.2 No. 60065
Table of Contents | Table des matières | Índice
Renseignements importants
FRENCH
FRANÇAIS
FRANCÉS
Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice
13
Renseignements importants
Renseignements importants
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE :
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT !
Garder hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser avec
des rallonges.
MISE EN GARDE : CE PRODUIT
EST UNE LAMPE ÉLECTRIQUE,
PAS UN JOUET !
Pour éviter tout risque d’incendie, de blessures corporelles
ou de choc électrique, ne pas laisser un jeune enfant jouer
avec et ne pas le placer à sa portée.
AVERTISSEMENT : An de réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Table of Contents | Table des matières | Índice
14
Renseignements importants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer les précautions de sécurité
fondamentales, à savoir :
Lire les directives. Conserver le mode d’emploi. Respecter toutes les mises en garde.
Suivre toutes les instructions.
L’appareil doit être placé à environ 1,20 m de l’oreille de l’enfant.
Ne pas utiliser le projecteur sonore pendant plus de 8 heures d’aflée.
Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les évents d’aération. Installer l’appareil conformément aux instructions
du fabricant.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de
chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris amplicateurs) qui produit de
la chaleur.
Faire cheminer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné
et veiller à ce que le cordon ne soit pas écrasé, tout particulièrement au niveau des
prises secteur ou de sa sortie de l’appareil.
N’utiliser aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant.
Pendant les orages ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, débrancher la
che du cordon d’alimentation.
Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualié. La réparation de
l’appareil est nécessaire s’il a été endommagé, si le cordon d’alimentation ou la che
sont abîmés, si un liquide ou un objet ont pénétré dans l’appareil, ou si ce dernier a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Usage réservé à des adultes aux ns prévues uniquement. Tout autre usage est
inapproprié et dangereux. Garder hors de la portée des enfants.
Utiliser à l’intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Placer l’appareil sur une surface plane et stable. Ne pas laisser le cordon pendre du
dessus d’une table ou d’une surface surélevée.
Ne pas utiliser l’appareil si son cordon ou sa che sont endommagés, si son
fonctionnement a été préalablement défectueux ou s’il est endommagé d’une
quelconque manière. Renvoyer l’appareil à Munchkin, Inc pour le faire vérier,
réparer ou régler.
Toujours s’assurer que l’appareil est éteint avant de débrancher la che de la prise
de courant.
Ne pas regarder directement la lampe allumée.
Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice
15
Renseignements importants
Renseignements importants
AVERTISSEMENT DE LA FCC
L’appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modication à cet appareil non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans une
installation à domicile. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio
électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune
garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage
l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur.
Demander conseil au revendeur ou technicien spécialisé en radio/télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-3 (B) et NMB-003
du Canada.
Mode d’emploi
16
PIÈCES INCLUSES
3 cartouches d’images Adaptateur d'alimentation
Projecteur
Panneau de commande
Veilleuse
Haut-parleur
Mode d’emploi
Mode d’emploi
17
1. Placer l’appareil sur une
surface plane, hors de la
portée des enfants.
2. Brancher l’adaptateur
d'alimentation dans la prise
de l’appareil et brancher
le cordon dans une prise
de courant 120 V.
3. Appuyer sur le bouton
NIGHTLIGHT pour l’allumer
la veilleuse. La lumière passera
par tout le spectre de couleurs.
4. Appuyer à nouveau sur le bouton
NIGHTLIGHT pour éteindre
la veilleuse.
REMARQUE : Le bouton de la veilleuse est rétroéclairé pour pouvoir le repérer facilement
dans l’obscurité.
UTILISATION DE LA VEILLEUSE
ACTIVATION DU SON
Volume
Son
Minuterie
ProjecteurVeilleuse
Musique
Son
ambiant
1. Appuyer sur le bouton AMBIENT SOUND plusieurs fois pour sélectionner le son
ambiant désiré :
• Battements de coeur
• Bruit blanc
• Océan
2. Appuyer sur le bouton MUSIC plusieurs fois pour sélectionner la chanson désirée :
• Hush Little Baby • Rockabye Baby
• Berceuse de Mozart • Twinkle Twinkle
3. Pour activer le dernier enregistrement joué, appuyer sur le bouton SOUND.
4. Tourner la molette du VOLUME pour régler le son au volume désiré.
5. Appuyer sur le bouton SOUND pour éteindre le son.
Mode d’emploi
18
ACTIVATION DES IMAGES ET CHARGEMENT
DE LA CARTOUCHE D’IMAGES
Pour charger la cartouche d’images, le
projecteur doit être éteint. Pour éteindre le
projecteur, appuyer sur le bouton PROJECTOR
une fois.
1. Sélectionner la cartouche désirée.
2. Tourner le projecteur pour pouvoir
introduire la cartouche dans la fente.
3. Faire glisser le dispositif de blocage
en y appuyant dessus pour introduire
la cartouche.
4. Vérier que la cartouche est
correctement insérée, l’inscription
sur la cartouche faisant face du côté
opposé au dispositif de blocage.
REMARQUE : La cartouche peut
rester coincée de façon permanente
si elle est chargée dans l'unité
de manière incorrecte.
5. Une fois la cartouche introduite,
vérier que le dispositif de
blocage soit relevé en position
bloquée sinon la cartouche ne
marchera pas.
6. Allumer le projecteur en appuyant sur le bouton marqué PROJECTOR.
7. Diriger le projecteur vers le mur ou le plafond.
8. Pour éteindre le projecteur appuyer à nouveau sur le bouton marqué PROJECTOR.
9. Ranger les cartouches dans le compartiment à l’arrière de l’appareil.
REMARQUE : Si la cartouche désirée est déjà dans le lecteur, allumer simplement le
projecteur en appuyant sur le bouton PROJECTOR et diriger le projecteur vers la surface
de projection désirée.
Dispositif
de blocage
Mode d’emploi
Mode d’emploi
19
ACTIVATION SIMULTANÉE DES SONS, DU PROJECTEUR
ET DE LA VEILLEUSE
PROGRAMMATION DE LARRÊT
AUTOMATIQUE DE LA MINUTERIE
Le son, le projecteur et la veilleuse peuvent être activés simultanément ou indépendamment.
1. Appuyer sur les boutons SOUND, PROJECTOR et NIGHTLIGHT pour une activation
simultanée de ces fonctions. Pour les activer indépendamment, n’appuyer que sur
le bouton de la fonction désirée.
La minuterie peut être programmée sur arrêt
automatique pour arrêter la fonction sonore
et/ou de projection.
1. Tourner le bouton TIMER jusqu’à 15, 30
ou 60 minutes.
REMARQUE : La minuterie peut également être désactivée en réglant le bouton
TIMER sur la position ARRÊT, indiqué par le symbole -.
NETTOYAGE
Toujours débrancher l’appareil et s’assurer qu’il a refroidi avant de le nettoyer.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Le système de projection audiophonique pour chambre de bébé inclut une garantie
limitée d’un an contre tout vice à compter de la date d’achat. Dans le cas d’un mauvais
fonctionnement ou d’un vice pendant la période de garantie, Munchkin, Inc., à sa
discrétion, remplacera ou réparera le produit sous garantie. Sur réception du produit
et de la preuve d’achat comportant une date valide d’achat, la pièce défectueuse sera
immédiatement réparée ou remplacée et vous sera retournée sans frais (aux États-Unis
uniquement). Envoyer l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat portant
une date d’achat valide et d’une description du problème en question à l’adresse
suivante: Munchkin, Inc., 7835 Gloria Ave., Van Nuys, CA 91406, USA - Attn: Nursery
Projector & Sound System Warranty REMARQUE : La présente garantie ne couvre pas
les défauts dus à une négligence, un accident ou une mauvaise utilisation du produit.
Service à la clientèle
20
CONTACTEZ-NOUS
Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter
notre équipe de satisfaction client au 1-800-344-2229 du lundi au jeudi de 8 h 00 à
17 h 00 (heure du Pacique) et le vendredi de 8 h 00 à 13 h 00 (heure du Pacique)
ou visitez notre site Web au www.munchkin.com.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle n° : MKNU0665
Adaptateur, entrée : 100-240 VCA, 50-60 Hz, 150 mA, sortie : 6 VCC, 0,5 A
Système de projection audiophonique pour chambre de bébé, entrée :
6 VCC, 0,5 A
Conforme à la norme 60065
Homologué selon la norme C22.2 no 60065 de la CSA
Service à la clientèle
SPANISH
ESPAÑOL
ESPAGNOL
Información importante
22
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO
DE ESTRANGULAMIENTO!
Mantener fuera del alcance de los niños. No utilizar con
alargadores.
¡ADVERTENCIA! ESTE
PRODUCTO ES UNA LÁMPARA
ELÉCTRICA, ¡NO ES UN JUGUETE!
Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras, lesiones
personales y eléctricas, no utilizarla ni colocarla cerca del
alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, no exponer el aparato a
lluvia o humedad.
Información importante
Información importante
23
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos deben tenerse en cuenta unas normas de seguridad básicas:
Leer las instrucciones. Conservar las instrucciones. Respetar todas las advertencias de
seguridad. Respetar todas las instrucciones.
El producto deberá colocarse a una distancia de 1,2 m (4 ft) del oído del niño.
No utilizar el proyector de sonidos durante más de 8 horas seguidas al día.
No utilizar cerca del agua.
Limpiar exclusivamente con un paño seco.
No obstruir los oricios de ventilación. Instalar según las instrucciones del fabricante.
No instalar cerca de fuentes de calor, del tipo radiadores, estufas, hornos, rejillas de aire
caliente u otros aparatos (incluidos los amplicadores) que emitan calor.
Colocar el cable de forma que no se pueda pisar y tener cuidado de que no quede
aplastado, en especial, en enchufes, receptáculos de varias tomas y a la salida del aparato.
Utilizar exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante.
Desenchufar el aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante
largos períodos de tiempo.
Las tareas de reparación solo podrán ser realizadas por personal cualicado. Las tareas
de reparación serán necesarias si el aparato resulta dañado por cualquier motivo, por
ejemplo, el enchufe o el cable están dañados, se ha derramado líquido o han caído
objetos sobre el aparato, el dispositivo se ha expuesto a lluvia o humedad, no funciona
correctamente o se ha caído.
De uso exclusivo para adultos y para los nes previstos. Cualquier otro uso será
inadecuado y peligroso. Mantener lejos del alcance de los niños.
De uso exclusivo en interiores. No utilizar en exteriores.
Colocar el aparato en una supercie plana y estable. No dejar que el cable cuelgue del
borde de la mesa o la cubierta.
No utilizar nunca un aparato que tenga el cable o el adaptador de corriente dañados,
después de que el aparato haya presentado fallas o haya resultado dañado de alguna
manera. Devolver el aparato a Munchkin, Inc. para examinarlo, repararlo o ajustarlo.
Comprobar siempre que el aparato está apagado antes de desenchufarlo.
No mirar directamente a la lámpara cuando esté encendida.
Piezas incluidas
Información importante
24
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este dispositivo es conforme al apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no provocará interferencias
peligrosas y 2) El dispositivo aceptará toda interferencia recibida, incluidas aquellas que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: todo cambio o modicación del aparato sin la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el
dispositivo.
NOTA: este aparato ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo digital de
Clase B con arreglo al apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichas limitaciones ofrecen
una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica.
Este dispositivo genera, utiliza y puede emitir radiaciones radioeléctricas y, de no
instalarse y utilizarse según las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar la ausencia de
interferencias en una instalación en concreto. En el supuesto de que el aparato provoque
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, algo que se puede
comprobar encendiendo y apagando el aparato, se recomienda corregirlas según una
de las medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el aparato a una toma de un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
Consultar al proveedor o a un técnico profesional de radio/televisión.
Este aparato digital de clase B es conforme a las normas canadienses
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Piezas incluidas Piezas incluidas
25
Información importante
PIEZAS INCLUIDAS
3 cartuchos de imágenes Adaptador de corriente
Proyector
Panel de control
Luz de noche
Altoparlante
Instrucciones de uso
26
UTILIZAR LA LUZ DE NOCHE
ACTIVAR EL SONIDO
Volumen
Sonido
Temporizador
ProyectorLuz de noche
Música
Sonido
ambiente
1. Colocar el aparato sobre una
supercie plana y lejos del
alcance de los niños.
2. Conectar el adaptador de
corriente a la toma del aparato
y enchufar el cable a una toma
doméstica de 120 V.
3. Presionar el botón NIGHTLIGHT
para encender la luz de noche.
4. Volver a presionar el botón
NIGHTLIGHT para apagar
la luz de noche.
NOTA: el botón NIGHTLIGHT
permanece siempre iluminado
para facilitar su localización en
la oscuridad.
1. Presionar el botón AMBIENT SOUND varias veces para seleccionar el sonido ambiente
deseado:
• Latido cardíaco
• Ruido blanco
• Olas del mar
2. Presionar el botón MUSIC varias veces para seleccionar la canción de cuna deseada:
• Hush Little Baby • Rockabye Baby
• Canción de cuna de Mozart • Estrellita dónde estás
3. Para acceder al último sonido escuchado, presionar el botón SOUND.
4. Regular el volumen con la perilla VOLUME.
5. Presionar el botón SOUND para apagar el sonido.
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
27
PROYECTAR IMÁGENES Y CARGAR
EL CARTUCHO DE IMÁGENES
Apagar el proyector antes de cargar el cartucho
de imágenes. Para apagar el proyector, presionar
una vez el botón PROJECTOR.
1. Seleccionar el cartucho que se desee
reproducir.
2. Girar el proyector para acceder a la ranura
de carga de cartuchos.
3. Deslizar el dispositivo de bloqueo hacia
abajo para cargar el cartucho.
4. Comprobar que el cartucho está bien
insertado y con la echa orientada hacia
el lado opuesto del dispositivo de bloqueo.
NOTA: el cartucho podrá quedar atascado
permanentemente si se carga en la unidad
de forma incorrecta.
5. Una vez que el cartucho esté cargado,
comprobar que el dispositivo de bloqueo
esté bien colocado en la posición de bloqueo para que el cartucho se pueda reproducir
correctamente.
6. Presionar el botón PROJECTOR para encender el sistema proyector.
7. Girar el ángulo del proyector para proyectar las imágenes en la pared o en el techo.
8. Para apagar el proyector, presionar el botón PROJECTOR.
9. Guardar los cartuchos en el compartimiento trasero del aparato.
NOTA: si el cartucho que se desea reproducir ya está cargado, pulsar el botón
PROJECTOR para encender el proyector y ajustar el ángulo según sea necesario.
Dispositivo
de bloqueo
Servicio de atención al cliente
Instrucciones de uso
28
ACTIVAR EL SONIDO, EL PROYECTOR Y LA LUZ DE NOCHE
SIMULTÁNEAMENTE
PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR
DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Los sonidos, imágenes y la luz de noche pueden utilizarse a la vez o por separado.
1. Presionar los botones SOUND, PROJECTOR y NIGHTLIGHT si se desea reproducirlos
a la vez. De lo contrario, bastará con seleccionar una o más funciones.
El temporizador de desconexión automática está
disponible para las funciones de sonido y proyector.
1. Girar la perilla TIMER a 15, 30 o 60 minutos.
NOTA: si no se desea utilizar el temporizador, colocar la perilla TIMER en el símbolo -.
LIMPIEZA
Desconectar siempre la unidad para garantizar que está fría antes de limpiarla. Limpiar
exclusivamente con un paño seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
El sistema de proyección de luz y sonido para el cuarto del bebé viene con una garantía
limitada de un año contra defectos a partir de la fecha de adquisición. En el supuesto
de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin,
Inc. reparará o sustituirá el producto, a su total discreción. Tras recibir el producto y una
prueba de compra con una fecha de adquisición válida, la pieza defectuosa se reparará
o sustituirá de inmediato y se devolverá al propietario sin costo alguno (solo en EE.
UU.). Enviar la unidad defectuosa, la prueba de compra con la factura original y una
descripción del problema a: Munchkin, Inc., 7835 Gloria Ave., Van Nuys, CA 91406, EE.
UU. - Attn: Nursery Projector & Sound System Warranty. NOTA: esta garantía no cubre
defectos provocados por un uso abusivo, negligente, por alteraciones, exposición del
producto a la intemperie, accidente o un uso inadecuado del producto.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atención al cliente
29
Instrucciones de uso
CONTACTO
Para solucionar dudas o enviar comentarios sobre el producto, llamar al Servicio de
atención al cliente al 1-800-344-2229 de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 y viernes de
8:00 a 13:00 (hora del Pacíco) o visitar el sitio web www.munchkin.com.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: MKNU0665
Adaptador de corriente, entrada: 100-240 V CA, 50-60 Hz, 150 mA,
Salida: 6 V CC, 0,5 A
Sistema proyector de luz y sonido para el cuarto del bebé,
Entrada: 5 V CC, 0,5 A
Conforme a la norma. 60065
Homologado según la norma CSA C22.2 No. 60065
© 2020 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD.,
3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE.

Transcripción de documentos

Owner’s Guide Manuel de l'utilisateur Manual del propietario Nursery Projector & Sound System Système de projection audiophonique pour chambre de bébé Sistema proyector de luz y sonido para el cuarto del bebé KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. CCD-0039-000 REV 5 Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS FCC Information..................................................................................................................................... 6 INCLUDED PARTS Included Parts........................................................................................................................................ 7 HOW TO USE To Use Nightlight..................................................................................................................................8 To Listen to Sounds..............................................................................................................................8 To Project Images and Load the Image Cartridge......................................................................... 9 To Operate Sounds, Projector, and Nightlight Together............................................................ 10 To Set the Auto-Off Timer................................................................................................................. 10 How to Clean........................................................................................................................................ 10 One-Year Limited Warranty.............................................................................................................. 10 Technical Specifications..................................................................................................................... 11 CUSTOMER SERVICE Contact Us............................................................................................................................................. 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Informations de la FCC.......................................................................................................................15 PIÈCES INCLUSES Pièces incluses.................................................................................................................................... 16 MODE D’EMPLOI Utilisation de la veilleuse...................................................................................................................17 Activation du son.................................................................................................................................17 Activation des images et chargement de la cartouche d’images........................................... 18 Activation simultanée des sons, du projecteur et de la veilleuse.......................................... 19 Programmation de l’arrêt automatique de la minuterie.......................................................... 19 Nettoyage............................................................................................................................................. 19 Garantie limitée d'un an.................................................................................................................... 19 Spécifications techniques.................................................................................................................20 SERVICE À LA CLIENTÈLE Contactez-nous...................................................................................................................................20 2 Table of Contents | Table des matières | Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE Advertencia de la FCC........................................................................................................................24 PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas...................................................................................................................................25 INSTRUCCIONES DE USO Utilizar la luz de noche......................................................................................................................26 Activar el sonido.................................................................................................................................26 Proyectar imágenes y cargar el cartucho de imágenes............................................................ 27 Activar el sonido, el proyector y la luz de noche simultáneamente......................................28 Programar el temporizador de desconexión automática.........................................................28 Limpieza................................................................................................................................................28 Garantía limitada de un año............................................................................................................28 Especificaciones técnicas..................................................................................................................29 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Contacto................................................................................................................................................29 3 Important Safeguards IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: STRANGULATION HAZARD! Keep out of reach of children. Do not use with extension cords. WARNING: THIS IS AN ELECTRIC LAMP – NOT A TOY! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not be played with or placed where small children can reach it. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 4 Important Safeguards IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. • The product should be placed roughly 4 feet away from child’s ear(s). • Do not use sound projector for more than 8 hours of continuous use per day. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • For use by adults for intended purpose only. Any other use is inappropriate and dangerous. Keep out of the reach of children. • For indoor use only. Do not use outdoors. • Appliance should be placed on a flat and stable area. Do not let cord hang over edge of table or counter. • Do not operate any appliance with a damaged cord or Power Adapter after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to Munchkin, Inc. for examination, repair, or adjustment. • Always make sure unit is “off” before removing Power Adapter from wall outlet. • Do not look directly at lighted lamp. 5 ImportantParts Safeguards Included FCC WARNING The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 6 Included Parts INCLUDED PARTS Projector Control Panel Speaker Nightlight 3 Image Cartridges Power Adapter 7 How to Use TO USE NIGHTLIGHT 1. Place unit on a flat surface away from the reach of children. 2. Attach the Power Adapter to the jack located on the unit and insert the cord into a 120V household outlet. Timer Volume Ambient Sound 3. Press the NIGHTLIGHT button to turn on the Nightlight. The light will cycle through the full spectrum of colors. 4. Press the NIGHTLIGHT button again to make the Nightlight pause on a certain color. NOTE: The night light button is backlit so you can easily spot it in the dark. Music Sound Nightlight Projector TO LISTEN TO SOUNDS 1. Press the AMBIENT SOUND button repeatedly to select the desired ambient sound: • Heartbeat • White Noise • Ocean 2. Press the MUSIC button repeatedly to select the desired song: • Hush Little Baby • Rockabye Baby • Mozart Lullaby • Twinkle Twinkle 3. To access the sound that was last played, simply press the SOUND button. 4. Turn the VOLUME knob to adjust the sound to your desired volume. 5. Press the SOUND button to turn off the Sounds. 8    TO PROJECT IMAGES AND LOAD THE IMAGE CARTRIDGE To load the Image Cartridge, the Projector must be turned off. To turn the Projector off, press the PROJECTOR button once. How to Use Locking Slider 1. Select the Cartridge you wish to play. 2. Rotate the Projector to access the cartridge loading slot. 3. Slide the Locking Slider down to load the Cartridge. 4. Make sure the cartridge is inserted right side up with the arrow on the cartridge facing away from the Locking Slider. NOTE: Cartridge may get permanently stuck if loaded into the unit incorrectly. 5. Once the Cartridge is loaded make sure that the Locking Slider is pushed up in a locked position or the Cartridge won’t play. 6. Turn on the Projector system by pressing the PROJECTOR button. 7. Rotate the angle of the Projector to project onto the wall or the ceiling. 8. When finished, turn off Projector by pressing the PROJECTOR button. 9. You can conveniently store Cartridges in the compartment on the back of the unit. NOTE: If the Cartridge you wish to play is already loaded, simply turn on the Projector by pressing the PROJECTOR button and adjust the Projector angle as needed. 9 Customer How to UseService TO OPERATE SOUNDS, PROJECTOR, AND NIGHTLIGHT TOGETHER Sounds, Images and the Nightlight can be used together or independently. 1. Press the SOUND, PROJECTOR, and NIGHTLIGHT buttons if you wish to play them together. Otherwise simply select one or more of the features. TO SET THE AUTO-OFF TIMER You have the option of using the Auto-Off Timer for the Sound and/or Projector. 1. Turn the TIMER knob to 15, 30 or 60 minutes. NOTE: If you do not wish to use a timer, set the TIMER knob to OFF, indicated by the - symbol. TO CLEAN Always unplug the unit and ensure that it is cool before cleaning. Clean only with dry cloth. ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Nursery Projector & Sound System includes a one-year limited warranty against defects from the date of purchase. In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc., at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and the proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge (USA only). Please send defective unit, proof of purchase with the original store receipt, and a description of the problem you have encountered to: Munchkin, Inc., 7835 Gloria Ave., Van Nuys, CA 91406, USA - Attn: Nursery Projector & Sound System Warranty NOTE: This warranty does not cover a defect that has been caused by abuse, negligence, alterations, environmental exposures, accident, or misuse of the product. 10 Customer Service TECHNICAL SPECIFICATIONS • • • • • Model Number MKNU0665 Power Adapter, Input: 100-240VAC, 50-60Hz, 150 mA, Output 6VDC, 0.5A Nursery Projector and Sound System, Input: 6VDC, 0.5A Conforms to UL STD. 60065 Certified to CSA STD. C22.2 No. 60065 CONTACT US If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm PST, F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com. 11 Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants       FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS Table of ContentsRenseignements | Table des matières | Índice importants MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE : RISQUE D’ÉTRANGLEMENT ! Garder hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser avec des rallonges. MISE EN GARDE : CE PRODUIT EST UNE LAMPE ÉLECTRIQUE, PAS UN JOUET ! Pour éviter tout risque d’incendie, de blessures corporelles ou de choc électrique, ne pas laisser un jeune enfant jouer avec et ne pas le placer à sa portée. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. 13 Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants       CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer les précautions de sécurité fondamentales, à savoir : • Lire les directives. Conserver le mode d’emploi. Respecter toutes les mises en garde. Suivre toutes les instructions. • L’appareil doit être placé à environ 1,20 m de l’oreille de l’enfant. • Ne pas utiliser le projecteur sonore pendant plus de 8 heures d’affilée. • Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d’eau. • Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. • Ne pas obstruer les évents d’aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. • Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris amplificateurs) qui produit de la chaleur. • Faire cheminer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné et veiller à ce que le cordon ne soit pas écrasé, tout particulièrement au niveau des prises secteur ou de sa sortie de l’appareil. • N’utiliser aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. • Pendant les orages ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, débrancher la fiche du cordon d’alimentation. • Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. La réparation de l’appareil est nécessaire s’il a été endommagé, si le cordon d’alimentation ou la fiche sont abîmés, si un liquide ou un objet ont pénétré dans l’appareil, ou si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. • Usage réservé à des adultes aux fins prévues uniquement. Tout autre usage est inapproprié et dangereux. Garder hors de la portée des enfants. • Utiliser à l’intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur. • Placer l’appareil sur une surface plane et stable. Ne pas laisser le cordon pendre du dessus d’une table ou d’une surface surélevée. • Ne pas utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés, si son fonctionnement a été préalablement défectueux ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Renvoyer l’appareil à Munchkin, Inc pour le faire vérifier, réparer ou régler. • Toujours s’assurer que l’appareil est éteint avant de débrancher la fiche de la prise de courant. • Ne pas regarder directement la lampe allumée. 14 Table of ContentsRenseignements | Table des matières | Índice importants AVERTISSEMENT DE LA FCC L’appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. MISE EN GARDE : Tout changement ou modification à cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants : • • • • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur. Demander conseil au revendeur ou technicien spécialisé en radio/télévision expérimenté. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-3 (B) et NMB-003 du Canada. 15 Mode d’emploi PIÈCES INCLUSES Projecteur Panneau de commande Haut-parleur Veilleuse 3 cartouches d’images 16 Adaptateur d'alimentation    Mode d’emploi UTILISATION DE LA VEILLEUSE 1. Placer l’appareil sur une surface plane, hors de la portée des enfants. Minuterie Volume Son ambiant 2. Brancher l’adaptateur d'alimentation dans la prise de l’appareil et brancher le cordon dans une prise de courant 120 V. 3. Appuyer sur le bouton NIGHTLIGHT pour l’allumer la veilleuse. La lumière passera par tout le spectre de couleurs. 4. Appuyer à nouveau sur le bouton NIGHTLIGHT pour éteindre la veilleuse. Musique Son Veilleuse Projecteur REMARQUE : Le bouton de la veilleuse est rétroéclairé pour pouvoir le repérer facilement dans l’obscurité. ACTIVATION DU SON 1. Appuyer sur le bouton AMBIENT SOUND plusieurs fois pour sélectionner le son ambiant désiré : • Battements de coeur • Bruit blanc • Océan 2. Appuyer sur le bouton MUSIC plusieurs fois pour sélectionner la chanson désirée : • Hush Little Baby • Rockabye Baby • Berceuse de Mozart • Twinkle Twinkle 3. Pour activer le dernier enregistrement joué, appuyer sur le bouton SOUND. 4. Tourner la molette du VOLUME pour régler le son au volume désiré. 5. Appuyer sur le bouton SOUND pour éteindre le son. 17 Mode d’emploi ACTIVATION DES IMAGES ET CHARGEMENT DE LA CARTOUCHE D’IMAGES Pour charger la cartouche d’images, le projecteur doit être éteint. Pour éteindre le projecteur, appuyer sur le bouton PROJECTOR une fois. Dispositif de blocage 1. Sélectionner la cartouche désirée. 2. Tourner le projecteur pour pouvoir introduire la cartouche dans la fente. 3. Faire glisser le dispositif de blocage en y appuyant dessus pour introduire la cartouche. 4. Vérifier que la cartouche est correctement insérée, l’inscription sur la cartouche faisant face du côté opposé au dispositif de blocage. REMARQUE : La cartouche peut rester coincée de façon permanente si elle est chargée dans l'unité de manière incorrecte. 5. Une fois la cartouche introduite, vérifier que le dispositif de blocage soit relevé en position bloquée sinon la cartouche ne marchera pas. 6. Allumer le projecteur en appuyant sur le bouton marqué PROJECTOR. 7. Diriger le projecteur vers le mur ou le plafond. 8. Pour éteindre le projecteur appuyer à nouveau sur le bouton marqué PROJECTOR. 9. Ranger les cartouches dans le compartiment à l’arrière de l’appareil. REMARQUE : Si la cartouche désirée est déjà dans le lecteur, allumer simplement le projecteur en appuyant sur le bouton PROJECTOR et diriger le projecteur vers la surface de projection désirée. 18    Mode d’emploi ACTIVATION SIMULTANÉE DES SONS, DU PROJECTEUR ET DE LA VEILLEUSE Le son, le projecteur et la veilleuse peuvent être activés simultanément ou indépendamment. 1. Appuyer sur les boutons SOUND, PROJECTOR et NIGHTLIGHT pour une activation simultanée de ces fonctions. Pour les activer indépendamment, n’appuyer que sur le bouton de la fonction désirée. PROGRAMMATION DE L’ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA MINUTERIE La minuterie peut être programmée sur arrêt automatique pour arrêter la fonction sonore et/ou de projection. 1. Tourner le bouton TIMER jusqu’à 15, 30 ou 60 minutes. REMARQUE : La minuterie peut également être désactivée en réglant le bouton TIMER sur la position ARRÊT, indiqué par le symbole -. NETTOYAGE Toujours débrancher l’appareil et s’assurer qu’il a refroidi avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Le système de projection audiophonique pour chambre de bébé inclut une garantie limitée d’un an contre tout vice à compter de la date d’achat. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’un vice pendant la période de garantie, Munchkin, Inc., à sa discrétion, remplacera ou réparera le produit sous garantie. Sur réception du produit et de la preuve d’achat comportant une date valide d’achat, la pièce défectueuse sera immédiatement réparée ou remplacée et vous sera retournée sans frais (aux États-Unis uniquement). Envoyer l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat portant une date d’achat valide et d’une description du problème en question à l’adresse suivante: Munchkin, Inc., 7835 Gloria Ave., Van Nuys, CA 91406, USA - Attn: Nursery Projector & Sound System Warranty REMARQUE : La présente garantie ne couvre pas les défauts dus à une négligence, un accident ou une mauvaise utilisation du produit. 19 Service à la clientèle SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Modèle n° : MKNU0665 • Adaptateur, entrée : 100-240 VCA, 50-60 Hz, 150 mA, sortie : 6 VCC, 0,5 A • Système de projection audiophonique pour chambre de bébé, entrée : 6 VCC, 0,5 A • Conforme à la norme 60065 • Homologué selon la norme C22.2 no 60065 de la CSA CONTACTEZ-NOUS Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1-800-344-2229 du lundi au jeudi de 8 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) et le vendredi de 8 h 00 à 13 h 00 (heure du Pacifique) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com. 20 SPANISH ESPAÑOL ESPAGNOL Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO! Mantener fuera del alcance de los niños. No utilizar con alargadores. ¡ADVERTENCIA! ESTE PRODUCTO ES UNA LÁMPARA ELÉCTRICA, ¡NO ES UN JUGUETE! Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras, lesiones personales y eléctricas, no utilizarla ni colocarla cerca del alcance de los niños. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponer el aparato a lluvia o humedad. 22 Información importante NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos deben tenerse en cuenta unas normas de seguridad básicas: • Leer las instrucciones. Conservar las instrucciones. Respetar todas las advertencias de seguridad. Respetar todas las instrucciones. • El producto deberá colocarse a una distancia de 1,2 m (4 ft) del oído del niño. • No utilizar el proyector de sonidos durante más de 8 horas seguidas al día. • No utilizar cerca del agua. • Limpiar exclusivamente con un paño seco. • No obstruir los orificios de ventilación. Instalar según las instrucciones del fabricante. • No instalar cerca de fuentes de calor, del tipo radiadores, estufas, hornos, rejillas de aire caliente u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor. • Colocar el cable de forma que no se pueda pisar y tener cuidado de que no quede aplastado, en especial, en enchufes, receptáculos de varias tomas y a la salida del aparato. • Utilizar exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante. • Desenchufar el aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante largos períodos de tiempo. • Las tareas de reparación solo podrán ser realizadas por personal cualificado. Las tareas de reparación serán necesarias si el aparato resulta dañado por cualquier motivo, por ejemplo, el enchufe o el cable están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, el dispositivo se ha expuesto a lluvia o humedad, no funciona correctamente o se ha caído. • De uso exclusivo para adultos y para los fines previstos. Cualquier otro uso será inadecuado y peligroso. Mantener lejos del alcance de los niños. • De uso exclusivo en interiores. No utilizar en exteriores. • Colocar el aparato en una superficie plana y estable. No dejar que el cable cuelgue del borde de la mesa o la cubierta. • No utilizar nunca un aparato que tenga el cable o el adaptador de corriente dañados, después de que el aparato haya presentado fallas o haya resultado dañado de alguna manera. Devolver el aparato a Munchkin, Inc. para examinarlo, repararlo o ajustarlo. • Comprobar siempre que el aparato está apagado antes de desenchufarlo. • No mirar directamente a la lámpara cuando esté encendida. 23 Información importante Piezas incluidas ADVERTENCIA DE LA FCC Este dispositivo es conforme al apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no provocará interferencias peligrosas y 2) El dispositivo aceptará toda interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA: todo cambio o modificación del aparato sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo. NOTA: este aparato ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B con arreglo al apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichas limitaciones ofrecen una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede emitir radiaciones radioeléctricas y, de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar la ausencia de interferencias en una instalación en concreto. En el supuesto de que el aparato provoque interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, algo que se puede comprobar encendiendo y apagando el aparato, se recomienda corregirlas según una de las medidas siguientes: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el aparato y el receptor. • Conectar el aparato a una toma de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar al proveedor o a un técnico profesional de radio/televisión. Este aparato digital de clase B es conforme a las normas canadienses CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). 24 Piezas incluidas PIEZAS INCLUIDAS Proyector Panel de control Altoparlante Luz de noche 3 cartuchos de imágenes Adaptador de corriente 25 Instrucciones de uso UTILIZAR LA LUZ DE NOCHE 1. Colocar el aparato sobre una superficie plana y lejos del alcance de los niños. 2. Conectar el adaptador de corriente a la toma del aparato y enchufar el cable a una toma doméstica de 120 V. Volumen Temporizador Sonido ambiente 3. Presionar el botón NIGHTLIGHT para encender la luz de noche. 4. Volver a presionar el botón NIGHTLIGHT para apagar la luz de noche. NOTA: el botón NIGHTLIGHT permanece siempre iluminado para facilitar su localización en la oscuridad. Música Sonido Luz de noche Proyector ACTIVAR EL SONIDO 1. Presionar el botón AMBIENT SOUND varias veces para seleccionar el sonido ambiente deseado: • Latido cardíaco • Ruido blanco • Olas del mar 2. Presionar el botón MUSIC varias veces para seleccionar la canción de cuna deseada: • Hush Little Baby • Rockabye Baby • Canción de cuna de Mozart • Estrellita dónde estás 3. Para acceder al último sonido escuchado, presionar el botón SOUND. 4. Regular el volumen con la perilla VOLUME. 5. Presionar el botón SOUND para apagar el sonido. 26    Instrucciones de uso PROYECTAR IMÁGENES Y CARGAR EL CARTUCHO DE IMÁGENES Apagar el proyector antes de cargar el cartucho de imágenes. Para apagar el proyector, presionar una vez el botón PROJECTOR. Dispositivo de bloqueo 1. Seleccionar el cartucho que se desee reproducir. 2. Girar el proyector para acceder a la ranura de carga de cartuchos. 3. Deslizar el dispositivo de bloqueo hacia abajo para cargar el cartucho. 4. Comprobar que el cartucho está bien insertado y con la flecha orientada hacia el lado opuesto del dispositivo de bloqueo. NOTA: el cartucho podrá quedar atascado permanentemente si se carga en la unidad de forma incorrecta. 5. Una vez que el cartucho esté cargado, comprobar que el dispositivo de bloqueo esté bien colocado en la posición de bloqueo para que el cartucho se pueda reproducir correctamente. 6. Presionar el botón PROJECTOR para encender el sistema proyector. 7. Girar el ángulo del proyector para proyectar las imágenes en la pared o en el techo. 8. Para apagar el proyector, presionar el botón PROJECTOR. 9. Guardar los cartuchos en el compartimiento trasero del aparato. NOTA: si el cartucho que se desea reproducir ya está cargado, pulsar el botón PROJECTOR para encender el proyector y ajustar el ángulo según sea necesario. 27 Servicio de atención Instrucciones de uso al cliente ACTIVAR EL SONIDO, EL PROYECTOR Y LA LUZ DE NOCHE SIMULTÁNEAMENTE Los sonidos, imágenes y la luz de noche pueden utilizarse a la vez o por separado. 1. Presionar los botones SOUND, PROJECTOR y NIGHTLIGHT si se desea reproducirlos a la vez. De lo contrario, bastará con seleccionar una o más funciones. PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA El temporizador de desconexión automática está disponible para las funciones de sonido y proyector. 1. Girar la perilla TIMER a 15, 30 o 60 minutos. NOTA: si no se desea utilizar el temporizador, colocar la perilla TIMER en el símbolo -. LIMPIEZA Desconectar siempre la unidad para garantizar que está fría antes de limpiarla. Limpiar exclusivamente con un paño seco. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El sistema de proyección de luz y sonido para el cuarto del bebé viene con una garantía limitada de un año contra defectos a partir de la fecha de adquisición. En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc. reparará o sustituirá el producto, a su total discreción. Tras recibir el producto y una prueba de compra con una fecha de adquisición válida, la pieza defectuosa se reparará o sustituirá de inmediato y se devolverá al propietario sin costo alguno (solo en EE. UU.). Enviar la unidad defectuosa, la prueba de compra con la factura original y una descripción del problema a: Munchkin, Inc., 7835 Gloria Ave., Van Nuys, CA 91406, EE. UU. - Attn: Nursery Projector & Sound System Warranty. NOTA: esta garantía no cubre defectos provocados por un uso abusivo, negligente, por alteraciones, exposición del producto a la intemperie, accidente o un uso inadecuado del producto. 28 Servicio de atención al cliente ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Modelo: MKNU0665 • Adaptador de corriente, entrada: 100-240 V CA, 50-60 Hz, 150 mA, Salida: 6 V CC, 0,5 A • Sistema proyector de luz y sonido para el cuarto del bebé, Entrada: 5 V CC, 0,5 A • Conforme a la norma. 60065 • Homologado según la norma CSA C22.2 No. 60065 CONTACTO Para solucionar dudas o enviar comentarios sobre el producto, llamar al Servicio de atención al cliente al 1-800-344-2229 de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 y viernes de 8:00 a 13:00 (hora del Pacífico) o visitar el sitio web www.munchkin.com. 29 © 2020 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Munchkin Nursery Projector and Sound System Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Munchkin Nursery Projector and Sound System es un proyector y sistema de sonido que crea un ambiente relajante en la habitación del bebé gracias a su luz nocturna, sonidos y proyecciones. Incluye tres cartuchos de imágenes para que el bebé se entretenga viendo fantásticas formas y colores, y podrás elegir entre cinco sonidos diferentes de la naturaleza. Además, cuenta con temporizador de apagado automático para ahorrar energía.