White-Westinghouse 218954301 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
2
Contenidos
Registro del Producto
Esta Guía del Usuario, provee
instrucciones de operación específicas
para su modelo. Utilice el refrigerador
únicamente según las instrucciones de
ésta Guía del Usuario.
La información contenida dentro de ésta Guía del Usuario, le enseñará como operar
y mantener correctamente su producto. Por favor lea la información contenida en su
paquete de literatura para documentarse más, acerca de su nuevo electrodoméstico.
Anote el número de modelo y el número de serie
Anote el N
o
de Modelo y el N
o
de Serie de este refrigerador en el espacio provisto.
Estos números se encuentran en la placa de serie situada en la pared superior
izquierda del compartimiento del refrigerador.
N
o
de modelo:
N
o
de serie:
Registre su producto
La TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO ya dirigida debe ser llenada, firmada y
enviada a Frigidaire Company.
2 Registro del Producto
3 Instrucciones Importantes para la Sequridad
3 Para Su Seguridad
3 Seguridad de los Niños
3 Información Eléctrica
3 Otras Precauciones
4-5 Para Comenzar
4 Ubicación
4 Instalación
4 Abertura de la Puerta
4 Nivelación
4 Limpieza
5 Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro Agua
6 Ahorro de Energía
6 Adjuste de los Controles
6 Control del Refrigerador
6 Control del Congelador
7 Almacenamiento de Alimentos Frescos
8-11 Distribuidor Automática de Auga y Hielo
8 Luz
8 Funcionamiento del Distribuidor de Agua
8 Funcionamiento del Distribuidor de Hielo
9 Sugarencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo
9 Limpieza del Distribuidor de Hielo
10-11 Ice and Water Filter
12-13 Cuidado y Limpieza
12 Limpieza Interior
12 Limpieza Exterior
12 Para Cambiar la Ampolleta
13 Sugarencias para las Vacaciones y Mudanzas
13-14 Para Sacar las Manijas y las Puertas
13 Para Sacar Las Manijas
14 Retire Puerta del Congelador
14 Retire Puerta del Refrigerador
14 Para Reinstalar la Puerta del Congelador
14 Para Reinstalar la Puerta del Refrigerador
1518 Lista de Control de Averías
18 Sonidos Normales del Funcionamiento
19 Garantia del Refrigerador
© 2000 White Consolidated Industries, Inc.
Todos los derechos reservados.
3
Para Su Seguridad
No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad
de éste o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse
sobre la inflamabilidad y otras advertencias.
Seguridad de los Niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque
exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los
niños no deben usar estos artículos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con
alfombras, colchas o pedazos de plástico pueden convertirse en cámaras sin aire
y causar asfixia.
Saque todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes
graves y dañar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebles.
Una nevera, refrigerador o congelador que estén vacíos y hayan sido descartados,
es una atracción muy peligrosa para los niños. Saque la puerta de cualquier
artefacto que no esté en uso, aún si está siendo descartado.
Información Eléctrica
Estas advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los
mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.
El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 voltios, 60 Hz, CA solamente. El cordón eléctrico del artefacto está
equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protección contra
riesgos de choques eléctricos. Debe ser enchufado directamente en un
tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible
de retardo de 15 amperes o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y reglamentos locales.
Consulte a un electricista calificado. No Use Un Cordon De Extension O Un
Adaptador Para El Tomacorriente.
Si el voltaje varía en 10 por ciento o más, el rendimiento del refrigerador puede
verse afectado. Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energía se
puede dañar el motor. Tal daño no está cubierto por la garantía. Si usted sospecha
que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de electricidad
para que lo comprueben.
Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no lo enchufe en un
tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda.
No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera.
Otras Precauciones
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete el
enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente.
Para evitar choque eléctrico, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza o
descongelación. NOTA: Si gira el control a la posición "OFF" el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energía a los otros componentes eléctricos.
No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos.
Si su refrigerador tiene una máquina automática de hacer hielo, evite contacto con
las piezas móviles.
Instrucciones
Importantes de
Seguridad
Evite los riesgos de
incendios o choques eléctricos. No use un
cordón de extensión o un adaptador para
el tomacorriente. No saque ninguna
espiga del enchufe del cordón eléctrico.
Lea todas las instrucciones antes de usar éste refrigerador.
4
Para Comenzar
Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
Ubicación
Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente eléctrico puesto a tierra.
NO use un cordón de extensión o un adaptador de enchufe.
Si es posible, coloque el refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de la
estufa, lavadora de platos u otras fuentes de calor.
El refrigerador debe ser instalado en un piso que esté nivelado y lo suficientemente
firme como para soportar un refrigerador totalmente lleno.
Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua para la máquina de hacer
hielo automática.
Instalación
No instale el refrigerador donde la temperatura descenderá a menos de 60°F
(15°C) o se elevará a más de 110°F (43°C). El compresor no podrá mantener las
temperaturas correctas.
Cuando se instala encastrado, deje 1/2 pulgada (10-15 mm) más a cada lado para
facilitar la instalación.
Si el lado de las bisagras del refrigerador vá a ser colocado contra una pared, deje
un espacio de 1 3/4 pulgadas (44 mm) entre la pared y el refrigerador para permitir
que la puerta pueda ser abierta bien.
Abertura de la puerta
Para hacer un mejor uso de los compartimientos y de la cesta del congelador, el
refrigerador debe estar en una posición en que tanto las puertas del refrigerador como
del congelador puedan ser abiertas aproximadamente 135°.
Nivelación
El refrigerador debe estar nivelado, con las esquinas inferiores descansando
firmemente sobre piso firme. Ajuste los rodillos delanteros para nivelar el gabinete
tanto desde la parte delantera hacia atrás como de lado a lado. Mantenga el
gabinete tan bajo como sea posible para mayor estabilidad. Nunca ajuste los
rodillos del gabinete de modo que la parte delantera quede más baja que
la trasera.
Para ajustar los rodillos delanteros: Abra la puerta del refrigerador y del
congelador. Saque la parrilla inferior tirándola derecho hacia afuera. Ajuste los
rodillos girando el perno de ajuste de cada rodillo con una llave Inglesa, una llave
de tubo o una llave de tuerca hasta que el refrigerador esté nivelado y estable. Los
rodillos traseros no son ajustables.
Revise ambas puertas para asegurarse de que las juntas tocan el gabinete
uniformemente en los cuatro lados.
Si la puerta del congelador es más alta que la puerta del refrigerador, levante la
esquina derecha y/o baje la esquina izquierda hasta que las puertas queden
alineadas a través de la parte superior del gabinete.
Si la puerta del refrigerador es más alta que la puerta del congelador, levante la
esquina izquierda y/o baje la esquina derecha hasta que las puertas queden
alineadas a través de la parte superior del gabinete.
Para volver a colocar la parrilla inferior: Alinee las lengüetas con los agujeros
y empuje la parrilla derecho hacia adentro.
Limpieza
Lave el interior, todas las piezas removibles y el exterior con un detergente suave
y agua tibia. Seque bien. No Use Limpiadores Abrasivos En Estas Superficies.
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivas pues puede rayar la superficie del artefacto. Cualquier resto de goma
de las etiquetas o de la etiqueta sobre energía puede ser sacado con una mezcla
de agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de
la etiqueta que ya ha sido sacada.
No Saque La Placa Con El Numero De Serie.
5
Para Comenzar
(continuación)
Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro De Agua
No Instale La Tuberia de la Máquina Para Hacer Hielo
Donde La Temperatura Pueda Reducirse A Menos Del Punto De
Congelación.
Asegúrese de que la conexión del agua cumpla con los códigos locales de
instalaciones de cañería.
La calidad del agua determina la calidad del hielo. Es mejor conectar la màquina
de hacer hielo a una fuente de agua que no sea suavizada. Los quimicos de un
suavizador que esté funcionando mal pueden dañar la máquina de hacer hielo. Si
conecta la máquina de hacer hielo a una fuente de agua suave, ceriórese de que
el suavizador reciba mantenimiento apropiado y trabaje correctamente.
Esté máquina de hacer hielo requiere una línea de suministro de agua de cobre
(con válvula de cierre) de 1/4 de pulgada (6,4 mm) del suministro de agua de su
casa. La conexión de tubería detrás del refrigerador debe ser lo suficientemente
larga para permitir moverlo hacia fuera a fin de limpiar el piso.
El conjunto de Línea de Agua puede obtenerse donde su distribuidor con un
cargo adicional. Este conjunto incluye tubería de cobre 1/4 pulgada de diámetro
más piezas necesarias para connectar su linea de agua fría. Usted necesitará
comprar una tuerca y casquillo se compresión de cobre de 1/4 de pulgada en una
ferretería y tienda de artículos de fontanería de su localidad.
1.ABRA el suministro de agua y enjuague la tubería de cobre. CIERRE al
suministro de agua.
2.Desconecte el refrigerador.
3.Instale la LÍNEA DEL SUMINISTRO DE AGUA de la manera siguiente (Figura 2):
Deslice la tuerca de bronce, luego el casquillo, hacia dentro de la tubería de
cobre.
Empuje el extremo de la tubería de cobre lo más que pueda hacia dentro
delaccesorio de de la válvula metálica de agua (1/4 de pulgada). Deslice el
casquillo hacia dentro del accesorio y enrosque la tuerca de bronce hacia
dentro del accesorio de entrada con toda la fuerza de los dedos más media
vuelta con una llave.
NOTA: Algunos modelos pueden tener un tapón en la válvula. Destomille el
tapín y échelo a la basura.
4.Sujete la tubería de cobre con la ABRAZADERA DE ACERO y atomille el panel
dorsal en el lugar que se muestra (Figura 3).
5.Dirija el suministro de agua hacia el serpentin como se muestra (figura 3).
NOTA: Para evitar el ruido y desgaste que produce la vibración, deje un
espacio entre la tubería y otras supericies.
6.Abra el suministro de agua y verifique que no hay fugas en ningund de las
conexiones (figura 3).
7.Conecte el cable del refrigerador en la toma de corriente de pared.
8.Para comenzar la producción de hielo, baje la manecilla de alambre a la
posición hacia abajo, en funcionamiento. (Figura 4).
IMPORTANTE
La producción de hielo comenzará cuando el congelador alcance la temperatura
de funcionamiento normal. El aire el las nuevas cañerias podría causar que la
máquina de hacer hielo completara dos o tres ciclos antes de producir una
bandeja llena de hielo.
La nueva instalación de cañerias podria causar que el hielo se viera descolorido o
tuviera mal sabor. Eche a la basura el hielo hecho durante las primeras 24 horas.
Después de instalación, si desea apagar la máquina de hacer hielo, levante el
brazo de apagado hasta que escuche un chasquido y calce en la posición UP
(ARRIBA).
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
6
Ajuste de los
Controles
Ahorro de Energía
Ubique el refrigerador en la parte más fría de la habitación, alejado de la luz
directa del sol y de los conductos o registros de la calefacción. No coloque el
refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, horno
o lavadora de platos. Si ésto no es posible, coloque una capa de aislamiento entre
los dos artefactos para ayudar a que el refrigerador funcione más eficientemente.
Nivele el refrigerador de modo que las puertas cierren herméticamente.
Consulte este Manual del Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador.
La limpieza periódica del condensador ayudará a que el refrigerador funcione más
eficientemente. Ver Limpieza Exterior en la sección "Cuidado y Limpieza".
No coloque demasiados artículos en el refrigerador ni bloquee los respiraderos del
aire frío. Si lo hace, el refrigerador debe funcionar por períodos más prolongados
y usa más energía. Las parrillas no deben forrarse con papel de aluminio, papel
de cera ni toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación del aire frío,
afectando la eficacia del refrigerador lo cual puede ocasionar descomposición de
los alimentos.
Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el refrigerador.
Esto reduce la acumulación de humedad dentro del artefacto.
Organice el refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de la puerta. Saque
tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como
sea posible.
Período de enfriamiento
Para asegurar la conservación de los alimentos, deje que el refrigerador funcione con
la puerta cerrada por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos.
Control del refrigerador
El control del refrigerador debe estar colocado en el punto medio del indicador
para un período de prueba de 24 horas.
Después de las 24 horas, ajuste el control como sea necesario. Para temperaturas
más frías, gire el control una ranura hacia "COLDEST" (MAS FRIO). Para
temperaturas más tibias, gire el control una ranura hacia "COLD" (FRIO). Ajuste
las temperaturas haciendo un incremento cada vez.
Control del congelador
El control del congelador debe estar colocado en el punto medio del indicador
para un período de prueba de 24 horas.
Después de las 24 horas, ajuste el control como sea necesario. Para temperaturas
más frías, gire el control un lugar hacia "COLDEST" (MAS FRIO). Para
temperaturas más tibias, gire el control un lugar hacia "COLD" (FRIO). Ajuste las
temperaturas haciendo un incremento cada vez.
NOTA: Cuando esté colocando los controles por primera vez o cuando esté
cambiando un ajuste, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes
de hacer cambios adicionales.
Al girar el control del congelador puede cambiar las temperaturas en ambos
compartimientos. Por ejemplo, si el control del congelador es colocado en un ajuste
más frío, el control del refrigerador debe ser ajustado a uno más caliente. Al girar
el control del refrigerador cambiará solamente la temperatura del refrigerador.
IMPORTANTE: Si el control del congelador se coloca en la posición "OFF"
(APAGADO), se detiene el enfriamiento en ambos compartimientos.
Usted puede oír cuando el sistema de "Frost Free" (Descongelación Automática)
está trabajando. Un ventilador circula el aire en el compartimiento del refrigerador
y congelador. Para una buena circulación y mantenimiento de temperaturas de
enfriamiento apropiadas, no obstruya los respiraderos de aire frío con alimentos. El
agua que cae a la bandeja de descongelación y los sonidos de silbido son normales
durante el ciclo de "Frost Free" (Descongelación Automática).
Control del refrigerador
Control del congelador
7
Ajuste de las Parrillas
Las parrillas del refrigerador pueden ser fácilmente ajustables de acuerdo a las necesidades
individuales. Algunos modelos tienen puertas corredizas, otras tienen alacenas en voladizo,
o ambas. Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos. Los sujetadores de
embarque que estabilizan las parrillas durante el transporte pueden ser sacados y
descartados.
Para ajustar las parrillas tipo consolas, (las parrillas que están apoyadas solo en la parte trasera
del refrigerador), levante la parte trasera de la parrilla hacia arriba y hacia afuera. Vuelva a
colocar la parrilla insertando los ganchos en las ranuras traseras. Haga descender y bloquee
en su posición.
Almacenamiento en la Puerta
La puerta tiene compartimientos y parrillas para almacenamiento conveniente de frascos,
botellas y latas. Los artículos de uso frecuente están disponibles para una selección rápida.
Algunos modelos tienen compartimientos ajustables en la puerta los cuales pueden ser
movidos para adaptarse a las necesidades individuales. Para sacar los compartimientos,
levántelos derecho hacia arriba. Coloque el compartimiento en la posición deseada y hágalo
descender en los soportes.
El compartimiento para los productos lácteos es más tibio que la sección de alimentos
generales y está destinado al almacenamiento a corto plazo del queso, mermeladas o
mantequilla.
Compartimientos para las Verduras
Los compartimientos de las verduras situados en la parrilla inferior del refrigerador están
diseñados para conservar frutas, verduras y otros productos frescos. Lave bien los productos
en agua fresca y saque el exceso de agua antes de colocarlos en los compartimientos. Los
artículos con olores fuertes o mucha humedad deben ser envueltos antes de ser guardados.
Bandeja para la Carne (algunos modelos)
La temperatura en la gaveta de la Sección de Carnes, puede enfriar más, que el resto del
compartimiento del refrigerador, utilizando el control de circulación de aire graduable. Los
alimentos pueden ser congelados parcialmente y mantenidos frescos más tiempo que si se
almacenan en una alacena del refrigerador. Antes de colocar comida en la Sección de Carnes,
siga estos pasos.
1. Maneje los alimentos cuidadosamente con las manos limpias y siempre mantenga la
gaveta limpia.
2. Amacene carne o pescado en su envoltura original. Si esnecesario, recubra con envoltura
plástica o papel de aluminio para prevenir sequedad.
3. Si hay deterioro de alimentos, desinfecte la gaveta con cloro líquido blanqueador,
siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Lave con una solución de soda cáustica y agua.
Enjuague con agua y seque.
Cesta del Congelador (algunos modelos)
Una cesta deslizable (algunos models tienen más de uno) cuelga debajo de la parrilla del
congelador. Esta cesta provee fácil acceso a los paquetes de alimentos congelados.
Almacenamiento de
Alimentos Frescos
C
LIP
T
ALLY
Quite los sujetadores de embarque
Control del Aire Helado
8
Distribuidor
Automático de
Agua y Hielo
El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce convenientemente
agua helada y cubos de hielo. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para
máquinas lavaplatos.
Asegúrese de sujetar el vaso tan arriba como sea posible para recibir el hielo. Para detener
la salida del hielo, retire el vaso de la palanca. Cuando esté sacando hielo, suelte el brazo
antes de que el vaso esté lleno pero no retire el vaso hasta que el hielo no haya dejado
completamente de caer. Para determinar la aspereza del hielo molido, seleccione un ajuste
en el Selector del Hielo Molido, situado dentro del congelador en la tapa delantera del
depósito donde se conserva el hielo. (Instrucciones completas para la operación del
dispensador se adjuntan al interior de la puerta del congelador.)
Una pequeña área caliente debajo de la placa inferior del distribuidor atrapa y evapora los
derrames pequeños. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para máquinas
lavaplatos.No vacie agua o cubos de hielo en esta área porque no tiene drenaje.
Luz
El dispensador tiene una luz que puede ser apagada y encendida deslizando el botón a la
posición deseada o presionando en el teclado Luz APAGADO / ENCENDIDO. La luz también
se enciende automáticamente cuando el hielo y/o el agua está siendo sacada. Reemplace
la ampolleta con una nueva de la misma potencia.
Funcionamiento del Distribuidor de Agua
El depósito del agua está colocado detrás de los compartimientos en el refrigerador. A
medida que el agua es sacada, el depósito se va llenando automáticamente. Para que el
distribuidor funcione de manera correcta, la presión del agua debe ser entre 20 lbs/pulg.
2
y 120 lbs/pulg.
2
.
Después de que el refrigerador es instalado y se hacen las conexiones de las tuberías, el
depósito del agua debe ser llenado sacando un vaso de agua. Puede demorar
aproximadamente 1-1/2 minuto después de haber apoyado la palanca del distribuidor
antes de que el agua comience a circular por las tuberías y comience a llenar su primer vaso.
Saque y descarte 7 vasos más para asegurarse de que el depósito y las tuberías están limpias
de todas impurezas.
Para asegurar agua de gusto fresco, use el distribuidor todos los días. Si el distribuidor
no se usa durante una semana o más, saque y descarte de 7 a 8 vasos para refrescar el agua
del depósito.
Funcionamiento del Distribuidor de Hielo
La máquina para hacer hielo y el depósito del hielo, están ubicados en la esquina izquierda
superior del compartimiento del congelador. Después de que el refrigerador esté instalado
en forma correcta y se haya enfriado durante varias horas, la máquina para hacer hielo puede
comenzar a fabricarlo. Para comenzar la producción de hielo, baje la manecilla de alambre
a la posición hacia abajo, en funcionamiento. A medida que se hacen los cubos de hielo ellos
son guardados en el depósito. Aunque puede demorar de 1 a 2 días para llenar el depósito,
el distribuidor puede ser usado después de que se hace la primera carga de hielo. La máquina
de hacer hielo se apaga automáticamente cuando el depósito se llena de hielo.
Debido a que las conexiones de las tuberías son nuevas, la primera producción de cubos de
hielo puede tener mal olor y ser descolorada. Estos primeros lotes deben ser descartados
hasta que los cubos tengan buen gusto y no presenten descoloración.
La calidad del agua determina la calidad del hielo. Es mejor conectar la
máquina de hacer hielo a agua no acondicionada (suavizada). Los químicos de un
acondicionador de agua que funciona mal pueden dañar la máquina de hacer hielo. Si la
máquina de hacer hielo se conecta a agua acondicionada, asegúrese de que el acondicionador
de agua se mantenga y que funcione adecuadamente.
Para apagar la máquina de hacer hielo, levante la manecilla de alambre a la posición hacia
arriba, o apagada.
Selector del Distribuidor
Apoye el vaso contra la planca
9
Distribuidor
Automático de Agua y
Hielo (continuación)
Sugerencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo
1. Los cubos de hielo que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabor
extraño. Vacie el depósito y colóquelo nuevamente en su lugar. La máquina de hacer
hielo producirá entonces más hielo.
2. Agite periódicamente el depósito para mantener los cubos del hielo separados.
3. Si la palanca se empuja por más de cuatro minutos, el motor del distribuidor puede
sobrecargarse y detenerse. El protector de sobrecarga se reposicionará
automáticamente después de 3 o 4 minutos. Si se necesita una gran cantidad de hielo
de una sola vez, lo mejor es sacar los cubos directamente del depósito del hielo.
4. Ciertos sonidos son normales cuando la máquina de hacer hielo está funcionando. Ellos
son:
El funcionamiento del motor
El hielo que se está desprendiendo de la bandeja
El hielo al caer al depósito
El agua que corre
Cierre y apertura de la válvula del agua
Para mayor información sobre estas operaciones vea "Sonidos Normales de
Funcionamiento."
5. Apague la máquina de hacer hielo cuando esté limpiando el congelador o durante
vacaciones largas.
6. Si la máquina de hacer hielo va a ser apagada por un período de tiempo largo, gire la
válvula del agua a la posición cerrada.
Limpieza del Distribuidor de Hielo
Limpie el distribuidor de hielo y el depósito del almacenamiento del hielo a intervalos
regulares, particularmente antes de tomar unas vacaciones o de una mudanza o cuando
el distribuidor del hielo se atasca.
1. Detenga la producción de hielo levantando la manecilla de alambre la posición "up"
u "OFF" (Apagado).
2. Saque el depósito de almacenamiento del hielo levantándolo hacia arriba y hacia
afuera. Baje y limpie cuidadosamente el depósito con un detergente suave. No sumerja
el depósito cuando lo esté limpiando. Enjuague con agua limpia. No use limpiadores
ásperos o abrasivos. Deje que el depósito del hielo se seque completamente antes de
volver a colocarlo en el congelador.
3. Saque los pedazos de hielo y limpie la parrilla y el conducto de salida que sostiene al
depósito de almacenamiento del hielo.
4. Vuelva a colocar el depósito del hielo. Baje la manecilla de alambre de la máquina de
hacer hielo a la posición "down" u "ON" y la máquina de hacer hielo resumirá la
producción.
IMPORTANTE: Cuando saque o reemplace el depósito del hielo no gire el tornillo sin fin
en el depósito del hielo. Si el tornillo sin fin es accidentalmente girado usted debe realinearlo
girándolo 90° hasta que el depósito del hielo encaje en el mecanismo motriz. Para mayores
instrucciones, vea la etiqueta en el depósito del hielo.
Saque y vacie el depósito del hielo si:
1. Una falla prolongada de la energía eléctrica (una hora o más) hace que los cubos de hielo
en el depósito se derritan y congelen juntos obstruyendo el mecanismo del distribuidor.
2. El distribuidor de hielo no es usado frecuentemente. Los cubos de hielo se congelarán
juntos en el depósito y obstruirán el mecanismo del distribuidor. Saque el depósito del
hielo y sacúdalo para separar los cubos.
NUNCA use un picador de hielo o un instrumento afilado similar para quebrar el hielo. Eso
puede dañar el depósito del hielo y el mecanismo del distribuidor.
No use el conducto de
salida del hielo como una manija cuando
saque o vuelva a colocar el depósito del
hielo. Las superficies pueden estar muy
afiladas.
10
Distribuidor Automático
de Agua y Hielo
(continuación)
Filtro de Hielo y Agua (algunos modelos)
NOTA: Si usted compró un refrigerador con un filtro de hielo y agua, lea la
información de utilización y mantenimiento a continuación.
Este sistema de filtración de hielo y agua filtra el agua de su máquina de hacer hielo
y del distribuidor de agua. Está ubicado en el rincón posterior derecho y superior del
compartamento de alimentos frescos (véase la figure 1).
Para Comenzar El Sistema:
El suministro de agua no necesita ser apagado, sin embargo no utilice el dispensador
de hielo y agua mientras instala el filtro. Diríjase a la figura 1 al completar éstas
instrucciones. El cartucho del filtro ya ha sido instalado en la carcaza por la fábrica.
Diríjase a la sección "Como Fubciona el Dispensador" para llenar el sistema de agua
apropiadamente.
Para cambiar el Filtro:
La calidad de agua varía por todo el mundo. Para asegurar la mejor calidad de agua
posible, cambie el filtro de agua cada seis meses, o 200 galóns. También, si el filtro
está en un refrigerador que no ha estado en uso por algún tiempo (durante una
mudanza por ejemplo), cambie el filtro antes de reinstalar el refrigerador. Anote que
el sistema del distribuidor operará también sin filtración (con el filtro quitado).
Para cambiar el filtro:
Consulte la Figura 1 como sea necesario.No es necesario cerrar el suministro de agua
para cambiar el filtro.
1. Coloque la manecilla de la máquina de hacer hielo a la posición apagada (OFF).
2. Retenga el retenedor del filtro firmemente, y desatorníllelo a la izquierda (Figura
1). (Un poco de agua podría escapar mientras se quita el retenedor. Esto es
normal.) El cartucho del filtro debe bajar con copa. Si no se desase, tírelo
suavemente mientras se tuerce de aquí para allá.
3. Vacíe el retenedor de cualquier sustancia.
4. El retenedor circular (figura 1) que sella el sistema del filtro sienta en la ranura
dentro de la copa. En caso de que el retenedor circular se caiga en el cambio
del filtro de cartucho, simplemente vuélvalo a colocar en la ranura antes de
atornillar la copa de nuevo en su sitio. Si se daña el retenedor circular, encontrará
uno nuevo en el juego de reposición del filtro.
5. Deseche el viejo filtro.
6. Quite el nuevo filtro del empaque, e instálelo.
7. Ponga el filtro en el retenedor. El extremo con el O-ring pequeño debe estar para
arriba fuera del retenedor.
8. Atornille el retenedor con el filtro hasta que se encasille en el cárter. No utilice
la llave para reinstalar el filtro. El filtro se alinear según se atornilla el retenedor.
Asegúrese de atornillar el retenedor completamente hasta que la marca se encare
hacia el frente. No tuerzca mas alla de la parada definitiva.
9. Coloque la manecilla de la m quina de hacer hielo a la posición encendida (on).
Se puede ordenar nuevos filtros del
negociante donde usted compró el
refrigerador. Es recomendable
ordenar algunos filtros al instalar su
refrigerador. Asegúrese de pedir el
RC-200 cartucho de repuesto.
Figura 1
11
Distribuidor Automático
de Agua y Hielo
(continuación)
SISTEMA DE FILTRACI
Ô
N DE HIELO Y AGUA HOJA DE DATOS
HOJA DE LA ESPECIFICACIÓN Y DE DATOS DE SISTEMA
APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE
SUMINISTRO DE
AGUA:
TEMPERATURA
DEL AGUA:
PRESIÔN DEL
AGUA:
Municipal o de pozos
Máxima 100° F. (38° C.) Solamente se debe usar con agua fría.
Máxima 125 psi, mínima 30 psi, conforme a medición la entrada de la válvula.
Timely cartridge replacement is essential for the product to perform as advertised. Please refer to the Use and Care
Manual for general operation and maintenance requirements. Your refrigerator will have one of two types of filter
replacement reminders. One is a simple slide knob on the rear control box that you set to six months after installing a
new filter. The other is an electronic light on the freezer door dispenser that lights up yellow when the filter is almost
ready for replacement and lights up red when the filter must be replaced. The indicator is pressed for approximately
10 seconds to reset after replacing the filter.
Sistema de Filtración de Hielo y Agua Hoja de Datos RF-200 no se debe usar con agua que no sea segura
microbiológicamente o cuya calidad se desconozca a menos que se desinfecte adecuadamente antes o después
que pase por el sistema. El sistema se puede usar can aguas desinfectadas que contengan quistes que se puedan
eliminar por filtración.
El rendimiento puede variar de cauerdo a las condiciones locales de agua o la presión. En las zonas donde el agua
tiene un alto contenido de sedimentos, es posible que se necesite cambiar el cartucho can más frecuencia.
El sistema absorberá el mal sabor y los olores tanto de los cubos de hielo como del agua para beber.
SISTEMA ESPECIFACIÔNS
FLUJO:
CAPACIDAD:
SISTEMA
CONSTRUCCIÔN:
Dispositivo para hacer hielo - 3.4 to 4.3 oz (99 - 125 cc) por 7.5 segundos a 60 psi (conforme a
medición la entrada de la válvula)
Dispensador - 60 oz por minutos (.37 gpm o 1.4 litros por minutos) por 60 psi (conforme a
medición la entrada de la válvula)
200 Galóns
Filter Housing Assembly - ABS Plastic
Water Storage Tank - Polypropylene Plastic
Tuberia - Polypropylene / Polypropylene Plastic
Filter Media - Extruded Carbon block with Polypropylene prefiltration shells
REPLACEMENT CARTRIDGE INFORMATION
Replacement RC-200 Cartridges are available through your local dealer.
General testwater parameters; pH = 7.5 +/- 0.5 Temperatura = 20°C +/- 3°C (68°F +/- 5°F) Presión = 60 psi
Subatancia
reducción
Particle Size
Range
(micróns)
Ifluente
promedio
Efluente
máximo
Efluente
promedio
% de
reducción
promedio
EPA
M.C.L.
% de
reducción
mínimo
Cloro N/A 1.9 mg/l 0.11 mg/l 0.04 mg/l 97.80% N/A 94.80%
Plomo,ph 6.5 N/A 0.15 mg/l 0.001 mg/l 0.001 mg/l 99.30% 15.0 ug/l 99.20%
Plomo,ph 8.5 N/A 0.16 mg/l 0.003 mg/l 0.002 mg/l 98.75% 15.0 ug/l 97.90%
Atracina N/A .0099 mg/l .0006 mg/l .0005 mg/l 94.90% 3.0 ug/l 92.60%
2,4 D N/A 0.32 mg/l 0.04 mg/l 0.018 mg/l 94.20% 70 ug/l 85.20%
Quistes 3 - 4 122500 ppm 20 count/pm 10 count/pm 99.99% N/A 99.98%
Partículas .5 - 1 240000 ppm 880 ppm 410 ppm 99.80% N/A 99.50%
Turbidez 23 - 28 NTU 26 NTU 0.09 NTU 0.07 NTU 99.70% N/A N/A
12
Cuidado y Limpieza
Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la formación de malos
olores. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos
por lo menos dos veces al año. Nunca use esponjas metálicas, escobillas,
limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del
refrigerador. No lave las piezas removibles en una lavadora de platos.
Siempre desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente antes de la
limpieza. Al girar el control a la posición "OFF" (APAGADO), no se desconecta la
corriente eléctrica a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes eléctricos.
Limpieza Interior
Lave las superficies interiores del refrigerador y congelador con una solución de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en 1 cuarto de galón de agua tibia.
Enjuague y seque bien. Asegúrese de estrujar el exceso de agua de la esponja
o paño antes de limpiar alrededor de los controles, de la ampolleta o de las
piezas eléctricas.
Lave las piezas removibles tales como parrillas y compartimientos con una solución
de bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia. No Use Limpiadores
Abrasivos En Estas Superficies. Enjuague y seque bien. Limpie el empaque de la
puerta con detergente suave y enjuague con agua clara y seque. No use hojas de
afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden
rayar la superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la
etiqueta sobre energía puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente
suave o levantar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada.
No Saque La Placa Con El Numero De Serie.
Limpieza Exterior
Lave el gabinete y las manijas con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague
bien y seque con un paño limpio y suave. No use limpiadores domésticos
comerciales, amoníaco o alcohol para limpiar las manijas.
Rejilla inferior:
Saque el polvo o la suciedad de la parte delantera de la rejilla inferior usando una
aspiradora con el accesorio para limpiar el polvo. Saque la rejilla inferior tirándola
derecho hacia afuera. Cuando haya sacado la rejilla, aspire la parte posterior de la
rejilla y límpiela con un paño o esponja con agua y jabón. Periódicamente limpie el
condensador (tubos negros y alambres bajo el refrigerador, detrás de la parrilla
inferior). No permita que se acumulen pelusas o polvo en los serpentines. Inserte una
escobilla de mango largo o el accesorio de una aspiradora entre los dos serpentines
para traer las pelusas hacia adelante. Para volver a colocar la rejilla inferior, alinee
las lengüetas con los agujeros y empuje la rejilla derecho hacia adentro.
Tenga cuidado cuando limpie el área de los serpentines.
Puede haber superficies afiladas.
Panel de acceso inferior:
Los respiraderos del aire en el panel de acceso inferior en la parte trasera del
refrigerador deben ser limpiados periódicamente. Limpie los respiraderos usando
una aspiradora con su accesorio para sacar el polvo. Cuando mueva el refrigerador,
tírelo derecho hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado pues ésto puede
destrozar o romper el revestimiento del piso. Tenga cuidado de no mover el
refrigerador más allá del largo de las conexiones.
Para Cambiar la Ampolleta
Como cambiar la ampolleta en cualquiera de los compartimientos:
1. Desenchufe el refrigerador.
2. Use guantes como protección contra posibles vidrios rotos.
3. Saque el protector de la luz según sea necesario, por ejemplo cuando está sobre
el compartimiento para las verduras. Reemplace la ampolleta antigua con una
de la misma potencia.
4. Recuerde enchufar nuevamente el refrigerador.
Los objetos mojados se
adhieren a las superficies metálicas frías.
No toque las superficies metálicas con las
manos mojadas o húmedas.
Para evitar daño y ayudar
al refrigerador a funcionar tan
eficientemente como sea posible, limpie el
condensador periódicamente.
Los respiraderos del aire
en el panel de acceso inferior
Respiraderos
del aire
13
Sugerencias para las Vacaciones y Mudanzas
Vacaciones cortas:
Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de 3 semanas o menos.
Antes de partir, use todos los artículos que pueden descomponerse del
compartimiento del refrigerador.
Envuelva y guarde los otros artículos en el congelador.
Apague la máquina automática de hacer hielo aún cuando usted vaya a estar
ausente sólo unos pocos días.
Vacaciones largas:
Saque todos los alimentos y el hielo si va salir por 1 mes o más.
Gire el control a la posición "OFF" y desenchufe el refrigerador.
Apague la máquina automática de hacer hielo y gire la válvula del agua a la
posición cerrada.
Limpie el interior completamente. Deje ambas puertas abiertas para evitar que se
acumule olor y hongos. Acuñe la puerta abierta si es necesario.
Mudanza:
Cuando mueva el refrigerador, siga estas indicaciones para evitar daño:
Saque todo el alimento y otros artículos tanto del refrigerador como del
congelador. Saque el depósito de almacenamiento del hielo.
Si se utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado.
Gire los rodillos delanteros tan adentro como sea posible. Esto los protegerá
durante la mudanza o cuando lo desliza.
El gabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado. NO LO DEJE
CAER.
IMPORTANTE:
Si el refrigerador se va a guardar o transportar a temperaturas de congelación, se
deben vaciar completamente los sistemas de hielo y agua. No hacerlo puede
resultar en fugas de agua cuando se vuelva a hacer funcionar el refrigerador.
Para hacer esta operación comuníquese con un representante de servicio.
Cuidado y Limpieza
(continuación)
Si es necesario mover el refrigerador a través de umbrales angostos, siga estos pasos
para sacar las manijas y/o las puertas del refrigerador y congelador.
Para Sacar las Manijas
Moldura de todo el Largo:
1. Usando una espátula, cuidadosamente deslice el extremo de la hoja bajo la moldura.
Deslice la hoja hasta que encuentre la sujeción adhesiva de la moldura. Cuidadosamente
manipule la hoja contra la sujeción de la moldura desde el lado como se muestra. NOTA:
Si oprime hacia abajo la sujeción de la moldura desde arriba no la despegará.
2. Cuidadosamente empuje la espátula firmemente contra la sujeción de la moldura y gírela
suavemente. La sujeción de la moldura se despegará de la puerta. (Cada pedazo de
moldura tendrá dos sujeciones adhesivas.)
3. Sujete la moldura y aléjela de la manija usando un movimiento leve de lado a lado.
4. Saque los tornillos que sujetan la manija a la puerta.
5. Repita estos pasos para cada manija. Conserve los tornillos y las molduras.
6. Para colocar nuevamente las manijas, alinee las manijas con los agujeros de los tornillos,
inserte los tornillos y apriete. Deslice los pedazos de moldura inferior y superior de vuelta
en los extremos de las manijas y oprima las sujeciones de la moldura en los agujeros en
el frente de la puerta.
Para Sacar las Puertas
Antes de sacar las puertas, asegúrese de que el control del congelador esté en la posición
"OFF." Saque todos los alimentos de las puertas y desenchufe el refrigerador. Saque la rejilla
inferior.
Marque alrededor de las bisagras con un lápiz suave. Esto facilitará el realineamiento de las
puertas cuando las coloque nuevamente. Saque completamente una puerta antes de
comenzar a sacar la otra.
Para Sacar las Manijas
y las Puertas
MOLDURA
TORNILLOS
MANIJA
SUJECION DE LA MOLDURA
Para sacar las manijas y la moldura
TORNILLOS
MOLDURA
USANDO LA ESPATULA APLIQUE
PRESION A LA SUJECION DE LA
MOLDURA DESDE EL LADO Y GIRE
14
Retire Puerta Del Congelador:
1.Retire la rejilla de la base (consulte “Afuera” en la sección Cuidado y
impieza).
2.Para desconectar la línea de agua, sujete el tubo firmemente con la mano
izquierda y utilice la herramienta (ubicada en la bolsa debajo de la rejilla de la
base) para empujar el collarín gris hacia adentro y liberar el conector de agua
(Figura 1).
3.Retire el tornillo para quitar la tapa de la bisagra inferior (Figura 2).
4.Para desconectar el conector de tapón del arnés de cableado, coloque los
pulgares en los lados planos de cada pieza del conector. Doble ambas piezas
hacia atrás y hacia adelante. Luego, sujetando firmemente, jale las dos piezas
para separarlas, tal como se muestra (Figura 3).
5. Coloque una tira de cinta a lo largo de la parte inferior de la puerta, sobre la
bisagra inferior y a lo largo del lado de la puerta. Esto sujetará la bisagra en su
sitio al retirar la puerta (Figura 4).
6.Afloje, pero NO RETIRE el perno inferior de la bisagra inferior. Retire el
perno superior de la bisagra inferior (Figura 4).
7.Retire la tapa de la bisagra superior, levantando la parte posterior de la tapa, y
deslícela hacia adelante. Retire los tornillos que sujetan el soporte de la
bisagra al gabinete. Sujete el soporte al retirar el último tornillo. El mecanismo
que cierra la puerta ejerce una presión leve con el resorte sobre la bisagra. NO
retire el soporte de la bisagra de la puerta.
8.Levante la puerta con cuidado y quítela del perno de la bisagra inferior que
había aflojado (Figura 4).
Retire Puerta Del Refrigerador:
1. Retire la tapa de la bisagra superior levantando la parte posterior de la tapa y
deslícela hacia adelante. Retire los tornillos que sujetan el soporte de la
bisagra al gabinete. Sujete el soporte al retirar el último tornillo. El mecanismo
que cierra la puerta ejerce una presión leve con el resorte sobre la bisagra.
NO retire el soporte de la bisagra de la puerta.
2.Afloje, pero NO RETIRE el perno inferior de la bisagra inferior. Retire el
perno superior de la bisagra inferior.
3. Levante la puerta con cuidado y quítela del perno de la bisagra inferior que
había aflojado.
Almacene las puertas en un lugar seguro hasta que el refrigerador se traslade a
la ubicación deseada. Guarde toda la tornillería para la reinstalación.
Para Reinstalar La Puerta Del Congelador:
1. Coloque la puerta en la unidad y apriete los tornillos.
2.Vuelva a enchufar el conector del cableado, asegurándose de que esté
bloqueado. Doble los cables como se muestra y coloque una lengüeta de
cierre flexible (Figura 2). Introduzca el tubo a través del orificio en la tapa.
Posicione la tapa sobre los cables sin presionarlos. Introduzca el tornillo
para sujetar latapa.
3.IMPORTANTE: Para reinstalar el conector de la línea de agua, presione el
tubo de la puerta firmemente en el conector hasta que éste toque la marca
negra en el tubo y se detenga (Figura 5). Este paso es crítico para asegurar
que la línea de agua no tenga fugas.
Para Reinstalar La Puerta Del Refrigerador
Para reinstalar la puerta del refrigerador, siga las instrucciones utilizadas para
retirar la puerta en orden inverso.
Figura 2
15
El control del congelador está en "OFF". Ajuste el control del congelador. Ver Ajuste de los Controles.
El refrigerador está en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un refrigerador con descongelación
automática. El ciclo de descongelación ocurre periódicamente, con una duración aproximada de 20
minutos.
El enchufe está fuera del tomacorriente. Asegúrese de enchufarlo.
Un fusible del hogar está quemado o un disyuntor disparado. Revise/vuelva a posicionar el disyuntor o
reemplace el fusible con un fusible de acción retardada de 15 amp.
Falla de corriente eléctrica. Revise las luces del hogar. Llame a su compañía de electricidad local.
La temperatura de la habitación o el tiempo afuera es demasiado caliente. Es normal que el congelador
funcione con más esfuerzo bajo estas condiciones.
El refrigerador ha sido recientemente desconectado por un período de tiempo. El refrigerador demora
aproximadamente 8 a 12 horas en enfriarse completamente nuevamente.
La máquina automática de hacer hielo (algunos modelos) está funcionando. El funcionamiento de la
máquina de hacer hielo es causa de que el refrigerador funcione un poco más.
Las puertas son abiertas con demasiada frecuencia o se dejan abiertas por mucho rato. El aire caliente
que entra al refrigerador lo hace funcionar más. Abra las puertas con menos frecuencia.
La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta. Asegúrese de que el refrigerador
esté nivelado. Evite que los alimentos y envases bloqueen la puerta. Ver en la sección Problemas
APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS.
El control del refrigerador (que se encuentra en el compartimiento del refrigerador) está en un ajuste
demasiado frío. Coloque el control del refrigerador en un ajuste más caliente hasta que la temperatura
del refrigerador sea satisfactoria. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice.
La junta del refrigerador o del congelador está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada. Limpie o cambie
la junta. Las pérdidas a través de la junta de la puerta pueden causar que el refrigerador funcione por
períodos más prolongadas para mantener la temperatura deseada.
El termostato está manteniendo el refrigerador a una temperatura constante. Esto es normal. El
refrigerador se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
El control del congelador está en un ajuste demasiado frío. Coloque el control del congelador en un ajuste
más caliente hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Espere 24 horas para que la
temperatura se estabilice. Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta, coloque el control del
refrigerador en un ajuste más frío.
El control del refrigerador está en un ajuste demasiado frío. Coloque el control del refrigerador en un ajuste
más caliente. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice.
El control del refrigerador está en un ajuste demasiado frío. Vea la solución indicada anteriormente.
La carne debe ser guardada a una temperatura justo bajo el punto de congelación del agua (32°F, 0°C)
para que se conserve fresca por un mayor tiempo. Es normal que se formen cristales de hielo debido al
contenido de humedad de la carne.
El Control del Aire Helado está ajustado a demasiado frío. Ajuste el Control del Aire Helado a un ajuste
menos frío.
Las puertas son abiertas con demasiado frecuencia o por mucho tiempo. El aire caliente entra al
refrigerador cuando la puerta está abierta. No abra la puerta tan a menudo.
La puerta está ligeramente abierta. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/
COMPARTIMIENTOS.
El condensador está sucio. Limpie el condensador. Ver Limpieza Exterior en la sección Cuidado y Limpieza.
Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista. Puede ahorrar tiempo y
dinero. Esta lista incluye los problemas más comunes que no son el resultado de
materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto.
Lista de control de
averías
PROBLEMA
El compresor del refrigerador no
funciona.
El refrigerador funciona demasiado o
durante mucho tiempo.
El compresor del refrigerador se
enciende y se apaga frecuentemente.
La temperatura en el congelador es
demasiado fría y la temperatura en el
refrigerador es satisfactoria.
La temperatura en el refrigerador es
demasiado fría y la temperatura en el
congelador es satisfactoria.
Los alimentos guardados en los
compartimientos se congelan.
Los alimentos guardados en el
Compartimiento de la Carne (algunos
modelos) se congela.
La temperatura en el congelador o
refrigerador es demasiado caliente.
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
TEMPERATURAS DEMASIADO FRIAS
SOLUCION
TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES
16
El control del congelador está ajustado a una temperatura demasiado caliente. Coloque el control del
congelador en un ajuste más frío hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Deje pasar 24
horas para que la temperatura se estabilice. Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta, coloque
el control del refrigerador a un ajuste más caliente.
El control del refrigerador está ajustado demasiado caliente. Coloque el control del refrigerador en un ajuste
más frío. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice.
El Control del Aire Helado está demasiado caliente. Ajuste el Control del Aire Helado a un ajuste más frío.
El tiempo está caluroso y húmedo lo cual aumenta la acumulación de escarcha y transpiración interna. Esto
es normal.
La puerta está ligeramente abierta. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/
COMPARTIMIENTOS.
La puerta se abre a menudo o por mucho tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia.
Las verduras contienen y despiden humedad.No es raro que haya humedad en la parte inferior de la tapa.
Las verduras y las frutas lavadas se desaguan cuando están en el compartimiento.Seque los alimentos antes
de colocarlos en el compartimiento. El agua que se junta en el fondo del compartimiento es normal.
El tiempo está húmedo. Cuando el tiempo no esté tan húmedo esta humedad debería desaparecer.
La puerta está ligeramente abierta permitiendo que el aire frío del interior del refrigerador se una al aire
tibio de afuera. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS.
El brazo de alambre de la máquina de hacer hielo está en la posición "up" u "OFF." Mueva el brazo de alambre
a la posición "down" u "ON."
La válvula de la tubería del agua del hogar no está abierta. Abra la llave del agua.
El congelador no está lo suficientemente frío. Ver en la sección Problemas TEMPERATURAS DEMASIADO
CALIENTES.
La válvula en la tubería del agua fría está bloqueada o restringida por materias extrañas. Cierre la llave del
agua del hogar. Saque limpie o reemplace la válvula.
Determine si el distribuidor de agua dispensa agua. Si no, el filtro de agua
se atasca o está restringido
por algún material extranjero, y debe estar reemplazado.
La máquina de hacer hielo está produciendo menos hielo que lo esperado. La máquina de hacer hielo debe
producir aproximadamente 2 1/2 a 4 libras de hielo cada 24 horas.
El congelador no está lo suficientemente frío. Ver en la sección Problemas TEMPERATURAS DEMASIADO
CALIENTES.
La llave del agua del hogar no está completamente abierta. Abra la llave del agua del hogar.
La llave del agua del refrigerador está bloqueada por materias extrañas. Ver en la sección Problemas La
máquina de hacer hielo no hace suficiente hielo.
Determine si el distribuidor de agua dispensa más despacio que normalmente. Si es así , reemplace el
filtro de agua.
La manecilla de alambre de la máquina de hacer hielo está aplastada hacia abajo por un artículo en el
congelador. Saque el artículo y desenganche la manecilla. Saque los cubos de hielo que están congelados
sobre la manecilla.
Los cubos de hielo no están siendo usados con demasiada frecuencia. Saque y sacuda el recipiente del hielo
para separar los cubos.
Si los cubos son más pequeños que los normales, o tienen huecos, el filtro de agua podría estar
atascado. Reemplace el filtro.
El hielo ha tomado el olor o el sabor del alimento fuerte guardado en el refrigerador o en el congelador.
Cubra bien los alimentos. Descarte el hielo antiguo. La máquina de hacer hielo producirá un lote fresco.
El agua que va a la máquina de hacer hielo tiene gusto o sabor malo. Agregue un filtro a la máquina de hacer
hielo. Consulte a una compañía de purificación de agua.
La temperatura en el congelador es
demasiado caliente.
La temperatura en el refrigerador es
demasiado caliente y la temperatura del
congelador es satisfactoria.
La temperatura en el Compartimiento de la
Carne (algunos modelos) es demasiado
caliente.
Se acumula humedad en el interior de las
paredes del refrigerador.
Se junta agua en lado inferior de la tapa del
compartimiento.
Se junta agua en la parte inferior del
compartimiento.
Se forma humedad en la parte exterior del
refrigerador o entre las puertas.
La máquina de hacer hielo no hace hielo.
La máquina de hacer hielo no hace suficiente
hielo.
La máquina de hacer hielo no deja de hacer
hielo.
La máquina de hacer hielo no separa los
cubos.
El hielo tiene un olor y gusto desagradable.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (algunos modelos)
TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES (continuación)
PROBLEMA
SOLUCION
17
El distribuidor de hielo no produce hielo.
El distribuidor de hielo está obstruido.
El distribuidor no distribuye agua.
El agua tiene un sabor y/u olor extraño.
No hay mucha presión de agua.
La(s) puerta(s) no cierra(n).
Los compartimientos son difíciles de
mover.
El depósito del hielo está vacío. Cuando caiga el primer lote de hielo en el depósito, el distribuidor comenzará
a funcionar.
La temperatura en el congelador está demasiado caliente. Gire el control del congelador a un ajuste más
elevado de manera que se puedan hacer cubos de hielo. Cuando el primer lote de hielo sea hecho, el
distribuidor comenzará a funcionar.
La llave de la tubería del agua del hogar no está abierta. Abra la llave y deje pasar suficiente tiempo para
que el hielo se haga. Cuando el hielo sea hecho, el distribuidor debiera funcionar.
La puerta del congelador no está cerrada. Asegúrese de que la puerta del congelador esté cerrada.
La palanca que distribuye el hielo ha sido oprimida por más de 4 a 5 minutos. El motor está sobrecargado.
El protector de sobrecarga del motor se reposicionará en aproximadamente 3 minutos. El hielo entonces
puede comenzar a caer.
El hielo se ha derretido y congelado alrededor del tornillo sin fin debido a uso poco frecuente, a las
fluctuaciones de la temperatura y/o a las fallas de electricidad. Saque el depósito del hielo, descongele
y vacie su contenido. Limpie el depósito, séquelo y vuélvalo a colocar en su lugar. Cuando se haga el hielo
nuevo, el distribuidor debiera funcionar.
Los cubos de hielo están obstruidos entre la manecilla de alambre de la máquina de hacer hielo y la parte
de atrás del depósito. Saque los cubos de hielo que están obstruyendo el distribuidor.
Los cubos de hielo se han congelado juntos. Use el distribuidor a menudo para que los cubos no se congelen
juntos.
Si los cubos son más pequeños que los normales, o tienen huecos, el filtro de agu podría estar
atascado. Reemplace el filtro. La presión del agua debe ser entre 30 lbs/pulg.
2
y 120 lbs/pulg.
2
.
La llave del agua del hogar no está abierta. Abra la llave del agua del hogar. Ver en la sección Problemas
La máquina de hacer hielo no hace suficiente hielo.
La puerta del congelador no está cerrada. Asegúrese de cerrar la puerta del congelador.
El filtro de agua se atasca y debe estar reemplazado.
El agua ha estado en el depósito por un período de tiempo. Saque y descarte 7 a 8 vasos de agua para
refrescar el suministro. Saque y descarte de 3 a 6 vasos adicionales para enjuagar completamente el
depósito.
El refrigerador no está debidamente conectado a la tubería del agua fría. Conecte el refrigerador a la
tubería del agua fría que suministra agua a la llave de la cocina.
La tubería usada en el agua del hogar y la instalación del refrigerador pueden afectar el sabor y el olor
del agua. Para mejores resultados, use una tubería de cobre para la conexión del agua.
El agua tiene un alto contenido de minerales. Póngase en contacto con una planta de tratamiento de
agua para solicitar ayuda.
Pídale a alguien que dirija hacia arriba la presión “encendida” y “apagada” del sistema de bomba de
agua.
El interior necesita ser limpiado. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de soda.
Existen alimentos con olor fuerte en el refrigerador o congelador. Cubra los alimentos.
La puerta no está diseñada para cerrarse automáticamente. Cierre la puerta firmemente.
La puerta fué cerrada demasiado fuerte causando que quedara ligeramente abierta. Cierre ambas
puertas suavemente.
El refrigerador no está nivelado. Se mece en el piso cuando se mueve ligeramente. Asegúrese de que
el piso esté nivelado y firme y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente. Ajuste los rodillos como
sea necesario.
El piso está disparejo o débil. El refrigerador se mece en el piso cuando se mmueve ligeramente. Asegúrese
de que el piso esté nivelado y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente. Póngase en contacto
con un carpintero para corregir los pisos en pendientes o cóncavos.
El refrigerador está tocando la pared o los armarios. Asegúrese de que el piso esté nivelado y que puede
soportar adecuadamente el peso del refrigerador. Póngase en contacto con un carpintero para corregir
los pisos en pendientes o cóncavos.
El alimento está tocando la parrilla en la parte superior del compartimiento. Coloque menos alimento en
el compartimiento.
El riel por el cual se desliza el compartimiento está sucio. Limpie el compartimiento, los rodillos y el riel.
OLORES EN EL REFRIGERADOR
APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS
DISTRIBUIDOR DE HIELO
DISTRIBUIDOR DE HIELO
PROBLEMA
SOLUCION
18
Sonidos Normales del
Funcionamiento
MAQUINA AUTOMATICA DE
HACER HIELO*
Ocasionalmente oirá cuando los
cubos de hielo caen en el depósito
del hielo.
CALEFACTOR DE DESCONGELACION
Durante los ciclos de descongelación, el
agua que gotea en el calefactor puede
causar un silbido o un ruido chirriador.
Después de la descongelación se puede
oir un sonido como un estallido.
VALVULA DEL AGUA*
Cuando la máquina de hacer hielo
se llena de agua, usted oirá un
zumbido y agua que corre.
VENTILADOR DEL EVAPORADOR
Usted puede oir el aire que está
siendo forzado a través del
gabinete por el ventilador.
EVAPORADOR
El flujo del refrigerante a través del
evaporador puede crear un sonido
como de agua hirviendo o
burbujeante.
GO5D0026
* On models equipped with an Automatic Ice Maker.
VENTILADOR DEL
CONDENSADOR
Usted puede oír el ventilador del
condensador pasando por los
ciclos "ON" y "OFF".
AISLAMIENTO
El aislamiento de goma rígida es un
excelente aislador. Ahorra mucha
energía; sin embargo, tiene tendencia
a amplificar los sonidos.
COMPRESOR
Los compresores modernos de alta
eficiencia funcionan mucho más rápido
que los modelos más antiguos. El
compresor puede tener un zumbido
agudo o un sonido pulsante.
CONTROL DEL FRIO Y CONTADOR DE
DESCONGELACION
Estas piezas pueden producir un
chasquido cuando el refrigerador se
enciende o se apaga. El contador además
produce ruidos similares a un reloj
eléctrico.
PROBLEMA
SOLUCION
La ampolleta está quemada. Reemplace la ampolleta.
El interruptor de la luz está atascado. El interruptor de la luz está ubicado en el interior del marco
de la puerta junto al control de la temperatura de cada compartimiento. Empuje el botón para soltarlo.
No llega corriente eléctrica al refrigerador. Ver en la sección Problemas FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR.
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
* En los modelos equipados con una máquina automática de hacer hielo.
19
GARANTIA COMPLETA
DE UN AÑO
GARANTIA LIMITADA
AL 2
o
- 5
o
AÑO
(Revestimiento del
Gabinete y Sistema
Sellado)
GARANTIA LIMITADA
(Aplicable en el Estado
de Alaska
GARANTIA COMPLETA
DE DOS AÑOS
(Máquina de hacer
Hielo y Sistema
Distribuidor)
PERIODO
DE GARANTIA
Un año desde la fecha de
compra original.
Desde el segundo hasta el
quinto año de la fecha
original.
Los períodos de tiempo
indicados anteriormente.
PERIODO DE
GARANTIA
Durante el segundo año
desde la fecha de compra
original.
EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE
DE LO SIGUIENTE:
Costo de las llamadas de servicio que están
enumeradas bajo RESPONSABILIDADES NORMALES
DEL CLIENTE.*
Costo de recoger y entregar el artefacto requerido
debido a la reparación, costos de la mano de obra,
repuestos y transporte que no tengan relación con el
revestimiento del gabinete o con el Sistema de
Refrigeración Sellado.
Los costos del viaje del técnico al hogar y cualquier
costo por recoger y entregar el artefacto que necesita
ser reparado.
EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE
DE LO SIGUIENTE:
Costos para recoger y entregar el artefacto requerido
para reparación. Los costos de mano de obra, piezas
y transporte que no estén relacionados con la máquina
de hacer hielo y el sistema de distribución.
LA RESPONSABILIDAD DE FRIGIDAIRE A TRAVES DE
NUESTROS TECNICOS AUTORIZADOS SERA:
Pagar todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier
pieza de este artefacto que resulte defectuosa en material
o mano de obra. Excluye el filtro de agua y hielo original y
de reemplazo (si equipado con un sistema de filtración). Los
filtros de reemplazo y original se garantizan por 30 días
(piezas solamente).
Reparar o reemplazar cualquier pieza en el revestimiento del
gabinete o el en Sistema de Refrigeración Sellado (compresor,
condensador, evaporador, secador y tubería) que resulte
defectuosa en material o mano de obra.
Todas las disposiciones para las garantías completas
anteriormente indicadas y las exclusiones que se indican a
continuación.
LA RESPONSABILIDAD DE FRIGIDAIRE A TRAVES DE
NUESTROS TECNICOS AUTORIZADOS SERA:
Reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier pieza(s) de
la máquina de hacer hielo y/o del sistema distribuidor que
resulte defectuosa en material o mano de obra y todo el costo
por mano de obra asociado por tal reparación.
*RESPONSABILIDADES
NORMALES DEL
CLIENTE
EXCLUSIONES
SI USTED NECESITA
SERVICIO
Esta garantía se aplica solamente a los productos que son usados para propósitos domésticos normales y el
consumidor se responsabiliza de lo indicado a continuación:
1. Uso correcto del artefacto de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
2. Instalación correcta por un técnico autorizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el artefacto y de acuerdo
con todos los códigos locales de plomería, electricidad y/o gas.
3. Conexión correcta a una fuente de energía de voltaje suficiente conectada a tierra, reemplazo de fusibles quemados,
reparación de conexiones sueltas o defectos en el alambrado de la casa.
4. Gastos para facilitar el acceso al artefacto para su reparación, tales como remoción de molduras, de estantes, armarios,
etc. que no eran parte del artefacto cuando fué enviado de la fábrica.
5. Daños al acabado después de la instalación.
6. Reemplazo de ampolletas y/o tubos fluorescentes (en los modelos con estas características).
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES
DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTIA ESCRITA O IMPLICITA.
Nota: En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por tanto esta
limitación o exclusión puede que no se aplique en su caso.
2. Llamadas de servicio que no se relacionen con malfuncionamiento o defectos en mano de obra o material o para artefactos
que no son usados en el hogar. El consumidor pagará por tales llamadas de servicio.
3. Daños causados por servicios realizados por personas que no son los técnicos autorizados de Frigidaire; el uso de piezas
que no sean los repuestos genuinos de la Compañía Frigidaire; obtenido de personas que no sean los técnicos o causas
externas tales como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado o actos imprevistos.
4. Los productos con números de serie originales que han sido sacados o alterados y no pueden ser fácilmente leidos.
Conserve su boleta de compra, la boleta de entrega o algún otro registro de pago apropiado. La fecha en el recibo establece
el período de garantía en caso de que necesite reparación. Si el servicio es realizado, es para su propio interés obtener y conservar
todos los recibos. Esta garantía escrita le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro. Para la reparación bajo esta garantía, póngase en contacto con Frigidaire Home Products a:
8009449044
Frigidaire Home Products
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
Las características o especificaciones del producto, descritas o ilustradas, están sujetas a cambios sin aviso. Todas las garantías
son otorgadas por White Consolidated Industries, Inc. Esta garantía es válida solamente para los 50 estados de los EE.UU. y Puerto
Rico.
COBERTURA ADICIONAL PARA EL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA "A TRAVES DE LA PUERTA" Y/O LOS MODELOS CON DISTRIBUIDOR DE HIELO
SOLAMENTE:
Su artefacto está garantizado por White Consolidated Industries, Inc. No autorizamos a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna de nuestras
obligaciones bajo esta garantía. Cualquier obligación de reparación y repuestos bajo esta garantía debe ser efectuada por Frigidaire o por un
técnico autorizado de Frigidaire.
GARANTIA DEL REFRIGERADOR FRIGIDAIRE
Su producto White Westinghouse está protegido por esta garantía

Transcripción de documentos

Registro del Producto La información contenida dentro de ésta Guía del Usuario, le enseñará como operar y mantener correctamente su producto. Por favor lea la información contenida en su paquete de literatura para documentarse más, acerca de su nuevo electrodoméstico. Anote el número de modelo y el número de serie Anote el No de Modelo y el No de Serie de este refrigerador en el espacio provisto. Estos números se encuentran en la placa de serie situada en la pared superior izquierda del compartimiento del refrigerador. No de modelo: No de serie: Registre su producto La TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO ya dirigida debe ser llenada, firmada y enviada a Frigidaire Company. Contenidos Esta Guía del Usuario, provee instrucciones de operación específicas para su modelo. Utilice el refrigerador únicamente según las instrucciones de ésta Guía del Usuario. © 2000 White Consolidated Industries, Inc. Todos los derechos reservados. 2 3 3 3 3 3 4-5 4 4 4 4 4 5 6 6 6 6 7 8-11 8 8 8 9 9 10-11 12-13 12 12 12 13 13-14 13 14 14 14 14 1518 18 19 Registro del Producto Instrucciones Importantes para la Sequridad Para Su Seguridad Seguridad de los Niños Información Eléctrica Otras Precauciones Para Comenzar Ubicación Instalación Abertura de la Puerta Nivelación Limpieza Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro Agua Ahorro de Energía Adjuste de los Controles Control del Refrigerador Control del Congelador Almacenamiento de Alimentos Frescos Distribuidor Automática de Auga y Hielo Luz Funcionamiento del Distribuidor de Agua Funcionamiento del Distribuidor de Hielo Sugarencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo Limpieza del Distribuidor de Hielo Ice and Water Filter Cuidado y Limpieza Limpieza Interior Limpieza Exterior Para Cambiar la Ampolleta Sugarencias para las Vacaciones y Mudanzas Para Sacar las Manijas y las Puertas Para Sacar Las Manijas Retire Puerta del Congelador Retire Puerta del Refrigerador Para Reinstalar la Puerta del Congelador Para Reinstalar la Puerta del Refrigerador Lista de Control de Averías Sonidos Normales del Funcionamiento Garantia del Refrigerador 2 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar éste refrigerador. Para Su Seguridad No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias. Seguridad de los Niños • Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños no deben usar estos artículos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de plástico pueden convertirse en cámaras sin aire y causar asfixia. • Saque todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves y dañar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebles. • Una nevera, refrigerador o congelador que estén vacíos y hayan sido descartados, es una atracción muy peligrosa para los niños. Saque la puerta de cualquier artefacto que no esté en uso, aún si está siendo descartado. Información Eléctrica Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico. Estas advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente. • El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente. El cordón eléctrico del artefacto está equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protección contra riesgos de choques eléctricos. Debe ser enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista calificado. No Use Un Cordon De Extension O Un Adaptador Para El Tomacorriente. • Si el voltaje varía en 10 por ciento o más, el rendimiento del refrigerador puede verse afectado. Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energía se puede dañar el motor. Tal daño no está cubierto por la garantía. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de electricidad para que lo comprueben. • Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no lo enchufe en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda. • No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera. Otras Precauciones • Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente. • Para evitar choque eléctrico, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza o descongelación. NOTA: Si gira el control a la posición "OFF" el compresor se apaga, pero no se desconecta la energía a los otros componentes eléctricos. • No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos. • Si su refrigerador tiene una máquina automática de hacer hielo, evite contacto con las piezas móviles. 3 Para Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes indicaciones: Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. NO use un cordón de extensión o un adaptador de enchufe. • Si es posible, coloque el refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de la estufa, lavadora de platos u otras fuentes de calor. • El refrigerador debe ser instalado en un piso que esté nivelado y lo suficientemente firme como para soportar un refrigerador totalmente lleno. • Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua para la máquina de hacer hielo automática. Instalación • No instale el refrigerador donde la temperatura descenderá a menos de 60°F (15°C) o se elevará a más de 110°F (43°C). El compresor no podrá mantener las temperaturas correctas. • Cuando se instala encastrado, deje 1/2 pulgada (10-15 mm) más a cada lado para facilitar la instalación. • Si el lado de las bisagras del refrigerador vá a ser colocado contra una pared, deje un espacio de 1 3/4 pulgadas (44 mm) entre la pared y el refrigerador para permitir que la puerta pueda ser abierta bien. Abertura de la puerta Para hacer un mejor uso de los compartimientos y de la cesta del congelador, el refrigerador debe estar en una posición en que tanto las puertas del refrigerador como del congelador puedan ser abiertas aproximadamente 135°. Nivelación • El refrigerador debe estar nivelado, con las esquinas inferiores descansando firmemente sobre piso firme. Ajuste los rodillos delanteros para nivelar el gabinete tanto desde la parte delantera hacia atrás como de lado a lado. Mantenga el gabinete tan bajo como sea posible para mayor estabilidad. Nunca ajuste los rodillos del gabinete de modo que la parte delantera quede más baja que la trasera. • Para ajustar los rodillos delanteros: Abra la puerta del refrigerador y del congelador. Saque la parrilla inferior tirándola derecho hacia afuera. Ajuste los rodillos girando el perno de ajuste de cada rodillo con una llave Inglesa, una llave de tubo o una llave de tuerca hasta que el refrigerador esté nivelado y estable. Los rodillos traseros no son ajustables. • Revise ambas puertas para asegurarse de que las juntas tocan el gabinete uniformemente en los cuatro lados. • Si la puerta del congelador es más alta que la puerta del refrigerador, levante la esquina derecha y/o baje la esquina izquierda hasta que las puertas queden alineadas a través de la parte superior del gabinete. • Si la puerta del refrigerador es más alta que la puerta del congelador, levante la esquina izquierda y/o baje la esquina derecha hasta que las puertas queden alineadas a través de la parte superior del gabinete. • Para volver a colocar la parrilla inferior: Alinee las lengüetas con los agujeros y empuje la parrilla derecho hacia adentro. Limpieza • Lave el interior, todas las piezas removibles y el exterior con un detergente suave y agua tibia. Seque bien. No Use Limpiadores Abrasivos En Estas Superficies. • No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues puede rayar la superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre energía puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada. • No Saque La Placa Con El Numero De Serie. 4 Para Comenzar Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro De Agua (continuación) No Instale La Tuberia de la Máquina Para Hacer Hielo Donde La Temperatura Pueda Reducirse A Menos Del Punto De Congelación. Asegúrese de que la conexión del agua cumpla con los códigos locales de instalaciones de cañería. La calidad del agua determina la calidad del hielo. Es mejor conectar la màquina de hacer hielo a una fuente de agua que no sea suavizada. Los quimicos de un suavizador que esté funcionando mal pueden dañar la máquina de hacer hielo. Si conecta la máquina de hacer hielo a una fuente de agua suave, ceriórese de que el suavizador reciba mantenimiento apropiado y trabaje correctamente. Esté máquina de hacer hielo requiere una línea de suministro de agua de cobre (con válvula de cierre) de 1/4 de pulgada (6,4 mm) del suministro de agua de su casa. La conexión de tubería detrás del refrigerador debe ser lo suficientemente larga para permitir moverlo hacia fuera a fin de limpiar el piso. Figura 1 El conjunto de Línea de Agua puede obtenerse donde su distribuidor con un cargo adicional. Este conjunto incluye tubería de cobre 1/4 pulgada de diámetro más piezas necesarias para connectar su linea de agua fría. Usted necesitará comprar una tuerca y casquillo se compresión de cobre de 1/4 de pulgada en una ferretería y tienda de artículos de fontanería de su localidad. 1. ABRA el suministro de agua y enjuague la tubería de cobre. CIERRE al suministro de agua. 2. Desconecte el refrigerador. 3. Instale la LÍNEA DEL SUMINISTRO DE AGUA de la manera siguiente (Figura 2): • Deslice la tuerca de bronce, luego el casquillo, hacia dentro de la tubería de cobre. • Empuje el extremo de la tubería de cobre lo más que pueda hacia dentro delaccesorio de de la válvula metálica de agua (1/4 de pulgada). Deslice el casquillo hacia dentro del accesorio y enrosque la tuerca de bronce hacia dentro del accesorio de entrada con toda la fuerza de los dedos más media vuelta con una llave. Figura 2 NOTA: Algunos modelos pueden tener un tapón en la válvula. Destomille el tapín y échelo a la basura. 4. Sujete la tubería de cobre con la ABRAZADERA DE ACERO y atomille el panel dorsal en el lugar que se muestra (Figura 3). 5. Dirija el suministro de agua hacia el serpentin como se muestra (figura 3). Figura 3 Figura 4 NOTA: Para evitar el ruido y desgaste que produce la vibración, deje un espacio entre la tubería y otras supericies. 6. Abra el suministro de agua y verifique que no hay fugas en ningund de las conexiones (figura 3). 7. Conecte el cable del refrigerador en la toma de corriente de pared. 8. Para comenzar la producción de hielo, baje la manecilla de alambre a la posición hacia abajo, en funcionamiento. (Figura 4). IMPORTANTE La producción de hielo comenzará cuando el congelador alcance la temperatura de funcionamiento normal. El aire el las nuevas cañerias podría causar que la máquina de hacer hielo completara dos o tres ciclos antes de producir una bandeja llena de hielo. La nueva instalación de cañerias podria causar que el hielo se viera descolorido o tuviera mal sabor. Eche a la basura el hielo hecho durante las primeras 24 horas. Después de instalación, si desea apagar la máquina de hacer hielo, levante el brazo de apagado hasta que escuche un chasquido y calce en la posición UP (ARRIBA). 5 Ahorro de Energía Ajuste de los Controles • Ubique el refrigerador en la parte más fría de la habitación, alejado de la luz directa del sol y de los conductos o registros de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, horno o lavadora de platos. Si ésto no es posible, coloque una capa de aislamiento entre los dos artefactos para ayudar a que el refrigerador funcione más eficientemente. • Nivele el refrigerador de modo que las puertas cierren herméticamente. • Consulte este Manual del Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador. • La limpieza periódica del condensador ayudará a que el refrigerador funcione más eficientemente. Ver Limpieza Exterior en la sección "Cuidado y Limpieza". • No coloque demasiados artículos en el refrigerador ni bloquee los respiraderos del aire frío. Si lo hace, el refrigerador debe funcionar por períodos más prolongados y usa más energía. Las parrillas no deben forrarse con papel de aluminio, papel de cera ni toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación del aire frío, afectando la eficacia del refrigerador lo cual puede ocasionar descomposición de los alimentos. • Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de humedad dentro del artefacto. • Organice el refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible. Período de enfriamiento Para asegurar la conservación de los alimentos, deje que el refrigerador funcione con la puerta cerrada por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos. Control del refrigerador • El control del refrigerador debe estar colocado en el punto medio del indicador para un período de prueba de 24 horas. • Después de las 24 horas, ajuste el control como sea necesario. Para temperaturas más frías, gire el control una ranura hacia "COLDEST" (MAS FRIO). Para temperaturas más tibias, gire el control una ranura hacia "COLD" (FRIO). Ajuste las temperaturas haciendo un incremento cada vez. Control del congelador Control del refrigerador • El control del congelador debe estar colocado en el punto medio del indicador para un período de prueba de 24 horas. • Después de las 24 horas, ajuste el control como sea necesario. Para temperaturas más frías, gire el control un lugar hacia "COLDEST" (MAS FRIO). Para temperaturas más tibias, gire el control un lugar hacia "COLD" (FRIO). Ajuste las temperaturas haciendo un incremento cada vez. NOTA: Cuando esté colocando los controles por primera vez o cuando esté cambiando un ajuste, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de hacer cambios adicionales. Al girar el control del congelador puede cambiar las temperaturas en ambos compartimientos. Por ejemplo, si el control del congelador es colocado en un ajuste más frío, el control del refrigerador debe ser ajustado a uno más caliente. Al girar el control del refrigerador cambiará solamente la temperatura del refrigerador. IMPORTANTE: Si el control del congelador se coloca en la posición "OFF" (APAGADO), se detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Control del congelador Usted puede oír cuando el sistema de "Frost Free" (Descongelación Automática) está trabajando. Un ventilador circula el aire en el compartimiento del refrigerador y congelador. Para una buena circulación y mantenimiento de temperaturas de enfriamiento apropiadas, no obstruya los respiraderos de aire frío con alimentos. El agua que cae a la bandeja de descongelación y los sonidos de silbido son normales durante el ciclo de "Frost Free" (Descongelación Automática). 6 Almacenamiento de Alimentos Frescos CLIP TALLY Ajuste de las Parrillas Las parrillas del refrigerador pueden ser fácilmente ajustables de acuerdo a las necesidades individuales. Algunos modelos tienen puertas corredizas, otras tienen alacenas en voladizo, o ambas. Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos. Los sujetadores de embarque que estabilizan las parrillas durante el transporte pueden ser sacados y descartados. Para ajustar las parrillas tipo consolas, (las parrillas que están apoyadas solo en la parte trasera del refrigerador), levante la parte trasera de la parrilla hacia arriba y hacia afuera. Vuelva a colocar la parrilla insertando los ganchos en las ranuras traseras. Haga descender y bloquee en su posición. Almacenamiento en la Puerta La puerta tiene compartimientos y parrillas para almacenamiento conveniente de frascos, botellas y latas. Los artículos de uso frecuente están disponibles para una selección rápida. Quite los sujetadores de embarque Algunos modelos tienen compartimientos ajustables en la puerta los cuales pueden ser movidos para adaptarse a las necesidades individuales. Para sacar los compartimientos, levántelos derecho hacia arriba. Coloque el compartimiento en la posición deseada y hágalo descender en los soportes. El compartimiento para los productos lácteos es más tibio que la sección de alimentos generales y está destinado al almacenamiento a corto plazo del queso, mermeladas o mantequilla. Compartimientos para las Verduras Los compartimientos de las verduras situados en la parrilla inferior del refrigerador están diseñados para conservar frutas, verduras y otros productos frescos. Lave bien los productos en agua fresca y saque el exceso de agua antes de colocarlos en los compartimientos. Los artículos con olores fuertes o mucha humedad deben ser envueltos antes de ser guardados. Bandeja para la Carne (algunos modelos) La temperatura en la gaveta de la Sección de Carnes, puede enfriar más, que el resto del compartimiento del refrigerador, utilizando el control de circulación de aire graduable. Los alimentos pueden ser congelados parcialmente y mantenidos frescos más tiempo que si se almacenan en una alacena del refrigerador. Antes de colocar comida en la Sección de Carnes, siga estos pasos. 1. Maneje los alimentos cuidadosamente con las manos limpias y siempre mantenga la gaveta limpia. 2. Amacene carne o pescado en su envoltura original. Si esnecesario, recubra con envoltura plástica o papel de aluminio para prevenir sequedad. 3. Si hay deterioro de alimentos, desinfecte la gaveta con cloro líquido blanqueador, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Lave con una solución de soda cáustica y agua. Enjuague con agua y seque. Control del Aire Helado Cesta del Congelador (algunos modelos) Una cesta deslizable (algunos models tienen más de uno) cuelga debajo de la parrilla del congelador. Esta cesta provee fácil acceso a los paquetes de alimentos congelados. 7 Distribuidor Automático de Agua y Hielo El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce convenientemente agua helada y cubos de hielo. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para máquinas lavaplatos. Asegúrese de sujetar el vaso tan arriba como sea posible para recibir el hielo. Para detener la salida del hielo, retire el vaso de la palanca. Cuando esté sacando hielo, suelte el brazo antes de que el vaso esté lleno pero no retire el vaso hasta que el hielo no haya dejado completamente de caer. Para determinar la aspereza del hielo molido, seleccione un ajuste en el Selector del Hielo Molido, situado dentro del congelador en la tapa delantera del depósito donde se conserva el hielo. (Instrucciones completas para la operación del dispensador se adjuntan al interior de la puerta del congelador.) Una pequeña área caliente debajo de la placa inferior del distribuidor atrapa y evapora los derrames pequeños. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para máquinas lavaplatos.No vacie agua o cubos de hielo en esta área porque no tiene drenaje. Luz Selector del Distribuidor El dispensador tiene una luz que puede ser apagada y encendida deslizando el botón a la posición deseada o presionando en el teclado Luz APAGADO / ENCENDIDO. La luz también se enciende automáticamente cuando el hielo y/o el agua está siendo sacada. Reemplace la ampolleta con una nueva de la misma potencia. Funcionamiento del Distribuidor de Agua El depósito del agua está colocado detrás de los compartimientos en el refrigerador. A medida que el agua es sacada, el depósito se va llenando automáticamente. Para que el distribuidor funcione de manera correcta, la presión del agua debe ser entre 20 lbs/pulg.2 y 120 lbs/pulg.2. Después de que el refrigerador es instalado y se hacen las conexiones de las tuberías, el depósito del agua debe ser llenado sacando un vaso de agua. Puede demorar aproximadamente 1-1/2 minuto después de haber apoyado la palanca del distribuidor antes de que el agua comience a circular por las tuberías y comience a llenar su primer vaso. Saque y descarte 7 vasos más para asegurarse de que el depósito y las tuberías están limpias de todas impurezas. Para asegurar agua de gusto fresco, use el distribuidor todos los días. Si el distribuidor no se usa durante una semana o más, saque y descarte de 7 a 8 vasos para refrescar el agua del depósito. Funcionamiento del Distribuidor de Hielo Apoye el vaso contra la planca La máquina para hacer hielo y el depósito del hielo, están ubicados en la esquina izquierda superior del compartimiento del congelador. Después de que el refrigerador esté instalado en forma correcta y se haya enfriado durante varias horas, la máquina para hacer hielo puede comenzar a fabricarlo. Para comenzar la producción de hielo, baje la manecilla de alambre a la posición hacia abajo, en funcionamiento. A medida que se hacen los cubos de hielo ellos son guardados en el depósito. Aunque puede demorar de 1 a 2 días para llenar el depósito, el distribuidor puede ser usado después de que se hace la primera carga de hielo. La máquina de hacer hielo se apaga automáticamente cuando el depósito se llena de hielo. Debido a que las conexiones de las tuberías son nuevas, la primera producción de cubos de hielo puede tener mal olor y ser descolorada. Estos primeros lotes deben ser descartados hasta que los cubos tengan buen gusto y no presenten descoloración. La calidad del agua determina la calidad del hielo. Es mejor conectar la máquina de hacer hielo a agua no acondicionada (suavizada). Los químicos de un acondicionador de agua que funciona mal pueden dañar la máquina de hacer hielo. Si la máquina de hacer hielo se conecta a agua acondicionada, asegúrese de que el acondicionador de agua se mantenga y que funcione adecuadamente. Para apagar la máquina de hacer hielo, levante la manecilla de alambre a la posición hacia arriba, o apagada. 8 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) No use el conducto de salida del hielo como una manija cuando saque o vuelva a colocar el depósito del hielo. Las superficies pueden estar muy afiladas. Sugerencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo 1. Los cubos de hielo que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabor extraño. Vacie el depósito y colóquelo nuevamente en su lugar. La máquina de hacer hielo producirá entonces más hielo. 2. Agite periódicamente el depósito para mantener los cubos del hielo separados. 3. Si la palanca se empuja por más de cuatro minutos, el motor del distribuidor puede sobrecargarse y detenerse. El protector de sobrecarga se reposicionará automáticamente después de 3 o 4 minutos. Si se necesita una gran cantidad de hielo de una sola vez, lo mejor es sacar los cubos directamente del depósito del hielo. 4. Ciertos sonidos son normales cuando la máquina de hacer hielo está funcionando. Ellos son: • El funcionamiento del motor • El hielo que se está desprendiendo de la bandeja • El hielo al caer al depósito • El agua que corre • Cierre y apertura de la válvula del agua Para mayor información sobre estas operaciones vea "Sonidos Normales de Funcionamiento." 5. Apague la máquina de hacer hielo cuando esté limpiando el congelador o durante vacaciones largas. 6. Si la máquina de hacer hielo va a ser apagada por un período de tiempo largo, gire la válvula del agua a la posición cerrada. Limpieza del Distribuidor de Hielo Limpie el distribuidor de hielo y el depósito del almacenamiento del hielo a intervalos regulares, particularmente antes de tomar unas vacaciones o de una mudanza o cuando el distribuidor del hielo se atasca. 1. Detenga la producción de hielo levantando la manecilla de alambre la posición "up" u "OFF" (Apagado). 2. Saque el depósito de almacenamiento del hielo levantándolo hacia arriba y hacia afuera. Baje y limpie cuidadosamente el depósito con un detergente suave. No sumerja el depósito cuando lo esté limpiando. Enjuague con agua limpia. No use limpiadores ásperos o abrasivos. Deje que el depósito del hielo se seque completamente antes de volver a colocarlo en el congelador. 3. Saque los pedazos de hielo y limpie la parrilla y el conducto de salida que sostiene al depósito de almacenamiento del hielo. 4. Vuelva a colocar el depósito del hielo. Baje la manecilla de alambre de la máquina de hacer hielo a la posición "down" u "ON" y la máquina de hacer hielo resumirá la producción. IMPORTANTE: Cuando saque o reemplace el depósito del hielo no gire el tornillo sin fin en el depósito del hielo. Si el tornillo sin fin es accidentalmente girado usted debe realinearlo girándolo 90° hasta que el depósito del hielo encaje en el mecanismo motriz. Para mayores instrucciones, vea la etiqueta en el depósito del hielo. Saque y vacie el depósito del hielo si: 1. Una falla prolongada de la energía eléctrica (una hora o más) hace que los cubos de hielo en el depósito se derritan y congelen juntos obstruyendo el mecanismo del distribuidor. 2. El distribuidor de hielo no es usado frecuentemente. Los cubos de hielo se congelarán juntos en el depósito y obstruirán el mecanismo del distribuidor. Saque el depósito del hielo y sacúdalo para separar los cubos. NUNCA use un picador de hielo o un instrumento afilado similar para quebrar el hielo. Eso puede dañar el depósito del hielo y el mecanismo del distribuidor. 9 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Se puede ordenar nuevos filtros del negociante donde usted compró el refrigerador. Es recomendable ordenar algunos filtros al instalar su refrigerador. Asegúrese de pedir el RC-200 cartucho de repuesto. Filtro de Hielo y Agua (algunos modelos) NOTA: Si usted compró un refrigerador con un filtro de hielo y agua, lea la información de utilización y mantenimiento a continuación. Este sistema de filtración de hielo y agua filtra el agua de su máquina de hacer hielo y del distribuidor de agua. Está ubicado en el rincón posterior derecho y superior del compartamento de alimentos frescos (véase la figure 1). Para Comenzar El Sistema: El suministro de agua no necesita ser apagado, sin embargo no utilice el dispensador de hielo y agua mientras instala el filtro. Diríjase a la figura 1 al completar éstas instrucciones. El cartucho del filtro ya ha sido instalado en la carcaza por la fábrica. Diríjase a la sección "Como Fubciona el Dispensador" para llenar el sistema de agua apropiadamente. Para cambiar el Filtro: La calidad de agua varía por todo el mundo. Para asegurar la mejor calidad de agua posible, cambie el filtro de agua cada seis meses, o 200 galóns. También, si el filtro está en un refrigerador que no ha estado en uso por algún tiempo (durante una mudanza por ejemplo), cambie el filtro antes de reinstalar el refrigerador. Anote que el sistema del distribuidor operará también sin filtración (con el filtro quitado). Para cambiar el filtro: Consulte la Figura 1 como sea necesario.No es necesario cerrar el suministro de agua para cambiar el filtro. 1. Coloque la manecilla de la máquina de hacer hielo a la posición apagada (OFF). 2. Retenga el retenedor del filtro firmemente, y desatorníllelo a la izquierda (Figura 1). (Un poco de agua podría escapar mientras se quita el retenedor. Esto es normal.) El cartucho del filtro debe bajar con copa. Si no se desase, tírelo suavemente mientras se tuerce de aquí para allá. 3. Vacíe el retenedor de cualquier sustancia. 4. El retenedor circular (figura 1) que sella el sistema del filtro sienta en la ranura dentro de la copa. En caso de que el retenedor circular se caiga en el cambio del filtro de cartucho, simplemente vuélvalo a colocar en la ranura antes de atornillar la copa de nuevo en su sitio. Si se daña el retenedor circular, encontrará uno nuevo en el juego de reposición del filtro. 5. Deseche el viejo filtro. 6. Quite el nuevo filtro del empaque, e instálelo. 7. Ponga el filtro en el retenedor. El extremo con el O-ring pequeño debe estar para arriba fuera del retenedor. 8. Atornille el retenedor con el filtro hasta que se encasille en el cárter. No utilice la llave para reinstalar el filtro. El filtro se alinear según se atornilla el retenedor. Asegúrese de atornillar el retenedor completamente hasta que la marca se encare hacia el frente. No tuerzca mas alla de la parada definitiva. 9. Coloque la manecilla de la m quina de hacer hielo a la posición encendida (on). Figura 1 10 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) SISTEMA DE FILTRACIÔN DE HIELO Y AGUA HOJA DE DATOS HOJA DE LA ESPECIFICACIÓN Y DE DATOS DE SISTEMA APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE SUMINISTRO DE AGUA: Municipal o de pozos TEMPERATURA DEL AGUA: Máxima 100° F. (38° C.) Solamente se debe usar con agua fría. PRESIÔN DEL AGUA: Máxima 125 psi, mínima 30 psi, conforme a medición la entrada de la válvula. • Timely cartridge replacement is essential for the product to perform as advertised. Please refer to the Use and Care Manual for general operation and maintenance requirements. Your refrigerator will have one of two types of filter replacement reminders. One is a simple slide knob on the rear control box that you set to six months after installing a new filter. The other is an electronic light on the freezer door dispenser that lights up yellow when the filter is almost ready for replacement and lights up red when the filter must be replaced. The indicator is pressed for approximately 10 seconds to reset after replacing the filter. • Sistema de Filtración de Hielo y Agua Hoja de Datos RF-200 no se debe usar con agua que no sea segura microbiológicamente o cuya calidad se desconozca a menos que se desinfecte adecuadamente antes o después que pase por el sistema. El sistema se puede usar can aguas desinfectadas que contengan quistes que se puedan eliminar por filtración. • El rendimiento puede variar de cauerdo a las condiciones locales de agua o la presión. En las zonas donde el agua tiene un alto contenido de sedimentos, es posible que se necesite cambiar el cartucho can más frecuencia. • El sistema absorberá el mal sabor y los olores tanto de los cubos de hielo como del agua para beber. SISTEMA ESPECIFACIÔNS FLUJO: Dispositivo para hacer hielo - 3.4 to 4.3 oz (99 - 125 cc) por 7.5 segundos a 60 psi (conforme a medición la entrada de la válvula) Dispensador - 60 oz por minutos (.37 gpm o 1.4 litros por minutos) por 60 psi (conforme a medición la entrada de la válvula) CAPACIDAD: 200 Galóns SISTEMA CONSTRUCCIÔN: Filter Housing Assembly - ABS Plastic Water Storage Tank - Polypropylene Plastic Tuberia - Polypropylene / Polypropylene Plastic Filter Media - Extruded Carbon block with Polypropylene prefiltration shells REPLACEMENT CARTRIDGE INFORMATION Replacement RC-200 Cartridges are available through your local dealer. General testwater parameters; pH = 7.5 +/- 0.5 Subatancia reducción Cloro Plomo,ph 6.5 Plomo,ph 8.5 Atracina 2,4 D Quistes Partículas Turbidez Particle Size Range (micróns) N/A N/A N/A N/A N/A 3-4 .5 - 1 23 - 28 NTU Temperatura = 20°C +/- 3°C (68°F +/- 5°F) Ifluente promedio Efluente máximo Efluente promedio 1.9 mg/l 0.15 mg/l 0.16 mg/l .0099 mg/l 0.32 mg/l 122500 ppm 240000 ppm 26 NTU 0.11 mg/l 0.001 mg/l 0.003 mg/l .0006 mg/l 0.04 mg/l 20 count/pm 880 ppm 0.09 NTU 0.04 mg/l 0.001 mg/l 0.002 mg/l .0005 mg/l 0.018 mg/l 10 count/pm 410 ppm 0.07 NTU 11 % de reducción promedio 97.80% 99.30% 98.75% 94.90% 94.20% 99.99% 99.80% 99.70% Presión = 60 psi EPA M.C.L. N/A 15.0 ug/l 15.0 ug/l 3.0 ug/l 70 ug/l N/A N/A N/A % de reducción mínimo 94.80% 99.20% 97.90% 92.60% 85.20% 99.98% 99.50% N/A Cuidado y Limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la formación de malos olores. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al año. Nunca use esponjas metálicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del refrigerador. No lave las piezas removibles en una lavadora de platos. Siempre desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente antes de la limpieza. Al girar el control a la posición "OFF" (APAGADO), no se desconecta la corriente eléctrica a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes eléctricos. Los objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas frías. No toque las superficies metálicas con las manos mojadas o húmedas. Para evitar daño y ayudar al refrigerador a funcionar tan eficientemente como sea posible, limpie el condensador periódicamente. Limpieza Interior Lave las superficies interiores del refrigerador y congelador con una solución de 2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en 1 cuarto de galón de agua tibia. Enjuague y seque bien. Asegúrese de estrujar el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar alrededor de los controles, de la ampolleta o de las piezas eléctricas. Lave las piezas removibles tales como parrillas y compartimientos con una solución de bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia. No Use Limpiadores Abrasivos En Estas Superficies. Enjuague y seque bien. Limpie el empaque de la puerta con detergente suave y enjuague con agua clara y seque. No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden rayar la superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre energía puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o levantar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada. No Saque La Placa Con El Numero De Serie. Limpieza Exterior Respiraderos del aire Los respiraderos del aire en el panel de acceso inferior Lave el gabinete y las manijas con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño limpio y suave. No use limpiadores domésticos comerciales, amoníaco o alcohol para limpiar las manijas. Rejilla inferior: Saque el polvo o la suciedad de la parte delantera de la rejilla inferior usando una aspiradora con el accesorio para limpiar el polvo. Saque la rejilla inferior tirándola derecho hacia afuera. Cuando haya sacado la rejilla, aspire la parte posterior de la rejilla y límpiela con un paño o esponja con agua y jabón. Periódicamente limpie el condensador (tubos negros y alambres bajo el refrigerador, detrás de la parrilla inferior). No permita que se acumulen pelusas o polvo en los serpentines. Inserte una escobilla de mango largo o el accesorio de una aspiradora entre los dos serpentines para traer las pelusas hacia adelante. Para volver a colocar la rejilla inferior, alinee las lengüetas con los agujeros y empuje la rejilla derecho hacia adentro. Tenga cuidado cuando limpie el área de los serpentines. Puede haber superficies afiladas. Panel de acceso inferior: Los respiraderos del aire en el panel de acceso inferior en la parte trasera del refrigerador deben ser limpiados periódicamente. Limpie los respiraderos usando una aspiradora con su accesorio para sacar el polvo. Cuando mueva el refrigerador, tírelo derecho hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado pues ésto puede destrozar o romper el revestimiento del piso. Tenga cuidado de no mover el refrigerador más allá del largo de las conexiones. Para Cambiar la Ampolleta Como cambiar la ampolleta en cualquiera de los compartimientos: 1. Desenchufe el refrigerador. 2. Use guantes como protección contra posibles vidrios rotos. 3. Saque el protector de la luz según sea necesario, por ejemplo cuando está sobre el compartimiento para las verduras. Reemplace la ampolleta antigua con una de la misma potencia. 4. Recuerde enchufar nuevamente el refrigerador. 12 Cuidado y Limpieza (continuación) Sugerencias para las Vacaciones y Mudanzas Vacaciones cortas: • Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de 3 semanas o menos. • Antes de partir, use todos los artículos que pueden descomponerse del compartimiento del refrigerador. • Envuelva y guarde los otros artículos en el congelador. • Apague la máquina automática de hacer hielo aún cuando usted vaya a estar ausente sólo unos pocos días. Vacaciones largas: • Saque todos los alimentos y el hielo si va salir por 1 mes o más. • Gire el control a la posición "OFF" y desenchufe el refrigerador. • Apague la máquina automática de hacer hielo y gire la válvula del agua a la posición cerrada. • Limpie el interior completamente. Deje ambas puertas abiertas para evitar que se acumule olor y hongos. Acuñe la puerta abierta si es necesario. Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga estas indicaciones para evitar daño: • Saque todo el alimento y otros artículos tanto del refrigerador como del congelador. Saque el depósito de almacenamiento del hielo. • Si se utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado. • Gire los rodillos delanteros tan adentro como sea posible. Esto los protegerá durante la mudanza o cuando lo desliza. • El gabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado. NO LO DEJE CAER. IMPORTANTE: Si el refrigerador se va a guardar o transportar a temperaturas de congelación, se deben vaciar completamente los sistemas de hielo y agua. No hacerlo puede resultar en fugas de agua cuando se vuelva a hacer funcionar el refrigerador. Para hacer esta operación comuníquese con un representante de servicio. Para Sacar las Manijas y las Puertas MOLDURA SUJECION DE LA MOLDURA TORNILLOS MANIJA TORNILLOS MOLDURA USANDO LA ESPATULA APLIQUE PRESION A LA SUJECION DE LA MOLDURA DESDE EL LADO Y GIRE Para sacar las manijas y la moldura Si es necesario mover el refrigerador a través de umbrales angostos, siga estos pasos para sacar las manijas y/o las puertas del refrigerador y congelador. Para Sacar las Manijas Moldura de todo el Largo: 1. Usando una espátula, cuidadosamente deslice el extremo de la hoja bajo la moldura. Deslice la hoja hasta que encuentre la sujeción adhesiva de la moldura. Cuidadosamente manipule la hoja contra la sujeción de la moldura desde el lado como se muestra. NOTA: Si oprime hacia abajo la sujeción de la moldura desde arriba no la despegará. 2. Cuidadosamente empuje la espátula firmemente contra la sujeción de la moldura y gírela suavemente. La sujeción de la moldura se despegará de la puerta. (Cada pedazo de moldura tendrá dos sujeciones adhesivas.) 3. Sujete la moldura y aléjela de la manija usando un movimiento leve de lado a lado. 4. Saque los tornillos que sujetan la manija a la puerta. 5. Repita estos pasos para cada manija. Conserve los tornillos y las molduras. 6. Para colocar nuevamente las manijas, alinee las manijas con los agujeros de los tornillos, inserte los tornillos y apriete. Deslice los pedazos de moldura inferior y superior de vuelta en los extremos de las manijas y oprima las sujeciones de la moldura en los agujeros en el frente de la puerta. Para Sacar las Puertas Antes de sacar las puertas, asegúrese de que el control del congelador esté en la posición "OFF." Saque todos los alimentos de las puertas y desenchufe el refrigerador. Saque la rejilla inferior. Marque alrededor de las bisagras con un lápiz suave. Esto facilitará el realineamiento de las puertas cuando las coloque nuevamente. Saque completamente una puerta antes de comenzar a sacar la otra. 13 Retire Puerta Del Congelador: 1. Retire la rejilla de la base (consulte “Afuera” en la sección Cuidado y impieza). 2. Para desconectar la línea de agua, sujete el tubo firmemente con la mano izquierda y utilice la herramienta (ubicada en la bolsa debajo de la rejilla de la base) para empujar el collarín gris hacia adentro y liberar el conector de agua (Figura 1). 3. Retire el tornillo para quitar la tapa de la bisagra inferior (Figura 2). 4. Para desconectar el conector de tapón del arnés de cableado, coloque los pulgares en los lados planos de cada pieza del conector. Doble ambas piezas hacia atrás y hacia adelante. Luego, sujetando firmemente, jale las dos piezas para separarlas, tal como se muestra (Figura 3). 5. Coloque una tira de cinta a lo largo de la parte inferior de la puerta, sobre la bisagra inferior y a lo largo del lado de la puerta. Esto sujetará la bisagra en su sitio al retirar la puerta (Figura 4). 6. Afloje, pero NO RETIRE el perno inferior de la bisagra inferior. Retire el perno superior de la bisagra inferior (Figura 4). 7. Retire la tapa de la bisagra superior, levantando la parte posterior de la tapa, y deslícela hacia adelante. Retire los tornillos que sujetan el soporte de la bisagra al gabinete. Sujete el soporte al retirar el último tornillo. El mecanismo que cierra la puerta ejerce una presión leve con el resorte sobre la bisagra. NO retire el soporte de la bisagra de la puerta. 8. Levante la puerta con cuidado y quítela del perno de la bisagra inferior que había aflojado (Figura 4). Figura 2 Retire Puerta Del Refrigerador: 1. Retire la tapa de la bisagra superior levantando la parte posterior de la tapa y deslícela hacia adelante. Retire los tornillos que sujetan el soporte de la bisagra al gabinete. Sujete el soporte al retirar el último tornillo. El mecanismo que cierra la puerta ejerce una presión leve con el resorte sobre la bisagra. NO retire el soporte de la bisagra de la puerta. 2. Afloje, pero NO RETIRE el perno inferior de la bisagra inferior. Retire el perno superior de la bisagra inferior. 3. Levante la puerta con cuidado y quítela del perno de la bisagra inferior que había aflojado. Almacene las puertas en un lugar seguro hasta que el refrigerador se traslade a la ubicación deseada. Guarde toda la tornillería para la reinstalación. Para Reinstalar La Puerta Del Congelador: 1. Coloque la puerta en la unidad y apriete los tornillos. 2. Vuelva a enchufar el conector del cableado, asegurándose de que esté bloqueado. Doble los cables como se muestra y coloque una lengüeta de cierre flexible (Figura 2). Introduzca el tubo a través del orificio en la tapa. Posicione la tapa sobre los cables sin presionarlos. Introduzca el tornillo para sujetar la tapa. 3. IMPORTANTE: Para reinstalar el conector de la línea de agua, presione el tubo de la puerta firmemente en el conector hasta que éste toque la marca negra en el tubo y se detenga (Figura 5). Este paso es crítico para asegurar que la línea de agua no tenga fugas. Para Reinstalar La Puerta Del Refrigerador Para reinstalar la puerta del refrigerador, siga las instrucciones utilizadas para retirar la puerta en orden inverso. 14 Lista de control de averías PROBLEMA Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista. Puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas más comunes que no son el resultado de materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto. SOLUCION FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR El compresor del refrigerador no funciona. El control del congelador está en "OFF". Ajuste el control del congelador. Ver Ajuste de los Controles. El refrigerador está en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un refrigerador con descongelación automática. El ciclo de descongelación ocurre periódicamente, con una duración aproximada de 20 minutos. El enchufe está fuera del tomacorriente. Asegúrese de enchufarlo. Un fusible del hogar está quemado o un disyuntor disparado. Revise/vuelva a posicionar el disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de acción retardada de 15 amp. El refrigerador funciona demasiado o durante mucho tiempo. Falla de corriente eléctrica. Revise las luces del hogar. Llame a su compañía de electricidad local. La temperatura de la habitación o el tiempo afuera es demasiado caliente. Es normal que el congelador funcione con más esfuerzo bajo estas condiciones. El refrigerador ha sido recientemente desconectado por un período de tiempo. El refrigerador demora aproximadamente 8 a 12 horas en enfriarse completamente nuevamente. La máquina automática de hacer hielo (algunos modelos) está funcionando. El funcionamiento de la máquina de hacer hielo es causa de que el refrigerador funcione un poco más. Las puertas son abiertas con demasiada frecuencia o se dejan abiertas por mucho rato. El aire caliente que entra al refrigerador lo hace funcionar más. Abra las puertas con menos frecuencia. La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta. Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Evite que los alimentos y envases bloqueen la puerta. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS. El control del refrigerador (que se encuentra en el compartimiento del refrigerador) está en un ajuste demasiado frío. Coloque el control del refrigerador en un ajuste más caliente hasta que la temperatura del refrigerador sea satisfactoria. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice. La junta del refrigerador o del congelador está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada. Limpie o cambie la junta. Las pérdidas a través de la junta de la puerta pueden causar que el refrigerador funcione por períodos más prolongadas para mantener la temperatura deseada. El compresor del refrigerador se enciende y se apaga frecuentemente. El termostato está manteniendo el refrigerador a una temperatura constante. Esto es normal. El refrigerador se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante. TEMPERATURAS DEMASIADO FRIAS La temperatura en el congelador es demasiado fría y la temperatura en el refrigerador es satisfactoria. El control del congelador está en un ajuste demasiado frío. Coloque el control del congelador en un ajuste más caliente hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice. Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta, coloque el control del refrigerador en un ajuste más frío. La temperatura en el refrigerador es demasiado fría y la temperatura en el congelador es satisfactoria. El control del refrigerador está en un ajuste demasiado frío. Coloque el control del refrigerador en un ajuste más caliente. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. Los alimentos guardados en los compartimientos se congelan. El control del refrigerador está en un ajuste demasiado frío. Vea la solución indicada anteriormente. Los alimentos guardados en el Compartimiento de la Carne (algunos modelos) se congela. La carne debe ser guardada a una temperatura justo bajo el punto de congelación del agua (32°F, 0°C) para que se conserve fresca por un mayor tiempo. Es normal que se formen cristales de hielo debido al contenido de humedad de la carne. El Control del Aire Helado está ajustado a demasiado frío. Ajuste el Control del Aire Helado a un ajuste menos frío. TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES La temperatura en el congelador o refrigerador es demasiado caliente. Las puertas son abiertas con demasiado frecuencia o por mucho tiempo. El aire caliente entra al refrigerador cuando la puerta está abierta. No abra la puerta tan a menudo. La puerta está ligeramente abierta. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/ COMPARTIMIENTOS. El condensador está sucio. Limpie el condensador. Ver Limpieza Exterior en la sección Cuidado y Limpieza. 15 PROBLEMA SOLUCION TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES (continuación) El control del congelador está ajustado a una temperatura demasiado caliente. Coloque el control del La temperatura en el congelador es congelador en un ajuste más frío hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Deje pasar 24 demasiado caliente. horas para que la temperatura se estabilice. Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta, coloque el control del refrigerador a un ajuste más caliente. La temperatura en el refrigerador es demasiado caliente y la temperatura del congelador es satisfactoria. El control del refrigerador está ajustado demasiado caliente. Coloque el control del refrigerador en un ajuste más frío. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. La temperatura en el Compartimiento de la Carne (algunos modelos) es demasiado caliente. El Control del Aire Helado está demasiado caliente. Ajuste el Control del Aire Helado a un ajuste más frío. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR Se acumula humedad en el interior de las paredes del refrigerador. El tiempo está caluroso y húmedo lo cual aumenta la acumulación de escarcha y transpiración interna. Esto es normal. La puerta está ligeramente abierta. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/ COMPARTIMIENTOS. La puerta se abre a menudo o por mucho tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia. Se junta agua en lado inferior de la tapa del compartimiento. Las verduras contienen y despiden humedad.No es raro que haya humedad en la parte inferior de la tapa. Se junta agua en la parte inferior del compartimiento. Las verduras y las frutas lavadas se desaguan cuando están en el compartimiento.Seque los alimentos antes de colocarlos en el compartimiento. El agua que se junta en el fondo del compartimiento es normal. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR Se forma humedad en la parte exterior del refrigerador o entre las puertas. El tiempo está húmedo. Cuando el tiempo no esté tan húmedo esta humedad debería desaparecer. La puerta está ligeramente abierta permitiendo que el aire frío del interior del refrigerador se una al aire tibio de afuera. Ver en la sección Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS. MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (algunos modelos) La máquina de hacer hielo no hace hielo. El brazo de alambre de la máquina de hacer hielo está en la posición "up" u "OFF." Mueva el brazo de alambre a la posición "down" u "ON." La válvula de la tubería del agua del hogar no está abierta. Abra la llave del agua. El congelador no está lo suficientemente frío. Ver en la sección Problemas TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES. La válvula en la tubería del agua fría está bloqueada o restringida por materias extrañas. Cierre la llave del agua del hogar. Saque limpie o reemplace la válvula. Determine si el distribuidor de agua dispensa agua. Si no, el filtro de agua se atasca o está restringido por algún material extranjero, y debe estar reemplazado. La máquina de hacer hielo no hace suficiente hielo. La máquina de hacer hielo está produciendo menos hielo que lo esperado. La máquina de hacer hielo debe producir aproximadamente 2 1/2 a 4 libras de hielo cada 24 horas. El congelador no está lo suficientemente frío. Ver en la sección Problemas TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES. La llave del agua del hogar no está completamente abierta. Abra la llave del agua del hogar. La llave del agua del refrigerador está bloqueada por materias extrañas. Ver en la sección Problemas La máquina de hacer hielo no hace suficiente hielo. Determine si el distribuidor de agua dispensa más despacio que normalmente. Si es así , reemplace el filtro de agua. La máquina de hacer hielo no deja de hacer hielo. La manecilla de alambre de la máquina de hacer hielo está aplastada hacia abajo por un artículo en el congelador. Saque el artículo y desenganche la manecilla. Saque los cubos de hielo que están congelados sobre la manecilla. La máquina de hacer hielo no separa los cubos. Los cubos de hielo no están siendo usados con demasiada frecuencia. Saque y sacuda el recipiente del hielo para separar los cubos. Si los cubos son más pequeños que los normales, o tienen huecos, el filtro de agua podría estar atascado. Reemplace el filtro. El hielo tiene un olor y gusto desagradable. El hielo ha tomado el olor o el sabor del alimento fuerte guardado en el refrigerador o en el congelador. Cubra bien los alimentos. Descarte el hielo antiguo. La máquina de hacer hielo producirá un lote fresco. El agua que va a la máquina de hacer hielo tiene gusto o sabor malo. Agregue un filtro a la máquina de hacer hielo. Consulte a una compañía de purificación de agua. 16 PROBLEMA SOLUCION DISTRIBUIDOR DE HIELO El distribuidor de hielo no produce hielo. El depósito del hielo está vacío. Cuando caiga el primer lote de hielo en el depósito, el distribuidor comenzará a funcionar. La temperatura en el congelador está demasiado caliente. Gire el control del congelador a un ajuste más elevado de manera que se puedan hacer cubos de hielo. Cuando el primer lote de hielo sea hecho, el distribuidor comenzará a funcionar. La llave de la tubería del agua del hogar no está abierta. Abra la llave y deje pasar suficiente tiempo para que el hielo se haga. Cuando el hielo sea hecho, el distribuidor debiera funcionar. La puerta del congelador no está cerrada. Asegúrese de que la puerta del congelador esté cerrada. La palanca que distribuye el hielo ha sido oprimida por más de 4 a 5 minutos. El motor está sobrecargado. El protector de sobrecarga del motor se reposicionará en aproximadamente 3 minutos. El hielo entonces puede comenzar a caer. El distribuidor de hielo está obstruido. El hielo se ha derretido y congelado alrededor del tornillo sin fin debido a uso poco frecuente, a las fluctuaciones de la temperatura y/o a las fallas de electricidad. Saque el depósito del hielo, descongele y vacie su contenido. Limpie el depósito, séquelo y vuélvalo a colocar en su lugar. Cuando se haga el hielo nuevo, el distribuidor debiera funcionar. Los cubos de hielo están obstruidos entre la manecilla de alambre de la máquina de hacer hielo y la parte de atrás del depósito. Saque los cubos de hielo que están obstruyendo el distribuidor. Los cubos de hielo se han congelado juntos. Use el distribuidor a menudo para que los cubos no se congelen juntos. DISTRIBUIDOR DE HIELO El distribuidor no distribuye agua. Si los cubos son más pequeños que los normales, o tienen huecos, el filtro de agu podría estar atascado. Reemplace el filtro. La presión del agua debe ser entre 30 lbs/pulg.2 y 120 lbs/pulg.2. La llave del agua del hogar no está abierta. Abra la llave del agua del hogar. Ver en la sección Problemas La máquina de hacer hielo no hace suficiente hielo. La puerta del congelador no está cerrada. Asegúrese de cerrar la puerta del congelador. El filtro de agua se atasca y debe estar reemplazado. El agua tiene un sabor y/u olor extraño. El agua ha estado en el depósito por un período de tiempo. Saque y descarte 7 a 8 vasos de agua para refrescar el suministro. Saque y descarte de 3 a 6 vasos adicionales para enjuagar completamente el depósito. El refrigerador no está debidamente conectado a la tubería del agua fría. Conecte el refrigerador a la tubería del agua fría que suministra agua a la llave de la cocina. La tubería usada en el agua del hogar y la instalación del refrigerador pueden afectar el sabor y el olor del agua. Para mejores resultados, use una tubería de cobre para la conexión del agua. El agua tiene un alto contenido de minerales. Póngase en contacto con una planta de tratamiento de agua para solicitar ayuda. No hay mucha presión de agua. OLORES EN EL REFRIGERADOR Pídale a alguien que dirija hacia arriba la presión “encendida” y “apagada” del sistema de bomba de agua. El interior necesita ser limpiado. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de soda. Existen alimentos con olor fuerte en el refrigerador o congelador. Cubra los alimentos. APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS La(s) puerta(s) no cierra(n). La puerta no está diseñada para cerrarse automáticamente. Cierre la puerta firmemente. La puerta fué cerrada demasiado fuerte causando que quedara ligeramente abierta. Cierre ambas puertas suavemente. El refrigerador no está nivelado. Se mece en el piso cuando se mueve ligeramente. Asegúrese de que el piso esté nivelado y firme y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente. Ajuste los rodillos como sea necesario. El piso está disparejo o débil. El refrigerador se mece en el piso cuando se mmueve ligeramente. Asegúrese de que el piso esté nivelado y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente. Póngase en contacto con un carpintero para corregir los pisos en pendientes o cóncavos. El refrigerador está tocando la pared o los armarios. Asegúrese de que el piso esté nivelado y que puede soportar adecuadamente el peso del refrigerador. Póngase en contacto con un carpintero para corregir los pisos en pendientes o cóncavos. Los compartimientos son difíciles de mover. El alimento está tocando la parrilla en la parte superior del compartimiento. Coloque menos alimento en el compartimiento. El riel por el cual se desliza el compartimiento está sucio. Limpie el compartimiento, los rodillos y el riel. 17 PROBLEMA SOLUCION LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA La ampolleta está quemada. Reemplace la ampolleta. El interruptor de la luz está atascado. El interruptor de la luz está ubicado en el interior del marco de la puerta junto al control de la temperatura de cada compartimiento. Empuje el botón para soltarlo. No llega corriente eléctrica al refrigerador. Ver en la sección Problemas FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR. Sonidos Normales del Funcionamiento MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO* Ocasionalmente oirá cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo. VENTILADOR DEL EVAPORADOR Usted puede oir el aire que está siendo forzado a través del gabinete por el ventilador. CONTROL DEL FRIO Y CONTADOR DE DESCONGELACION Estas piezas pueden producir un chasquido cuando el refrigerador se enciende o se apaga. El contador además produce ruidos similares a un reloj eléctrico. EVAPORADOR El flujo del refrigerante a través del evaporador puede crear un sonido como de agua hirviendo o burbujeante. CALEFACTOR DE DESCONGELACION Durante los ciclos de descongelación, el agua que gotea en el calefactor puede causar un silbido o un ruido chirriador. Después de la descongelación se puede oir un sonido como un estallido. AISLAMIENTO El aislamiento de goma rígida es un excelente aislador. Ahorra mucha energía; sin embargo, tiene tendencia a amplificar los sonidos. VALVULA DEL AGUA* Cuando la máquina de hacer hielo se llena de agua, usted oirá un zumbido y agua que corre. * On models equipped with an Automatic VENTILADOR DEL CONDENSADOR Ice Maker. puede oír el ventilador del Usted condensador pasando por los ciclos "ON" y "OFF". COMPRESOR Los compresores modernos de alta eficiencia funcionan mucho más rápido que los modelos más antiguos. El compresor puede tener un zumbido agudo o un sonido pulsante. GO5D0026 * En los modelos equipados con una máquina automática de hacer hielo. 18 GARANTIA DEL REFRIGERADOR FRIGIDAIRE Su producto White Westinghouse está protegido por esta garantía PERIODO DE GARANTIA LA RESPONSABILIDAD DE FRIGIDAIRE A TRAVES DE NUESTROS TECNICOS AUTORIZADOS SERA: EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE: GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO Un año desde la fecha de Pagar todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier compra original. pieza de este artefacto que resulte defectuosa en material o mano de obra. Excluye el filtro de agua y hielo original y de reemplazo (si equipado con un sistema de filtración). Los filtros de reemplazo y original se garantizan por 30 días (piezas solamente). Costo de las llamadas de servicio que están enumeradas bajo RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CLIENTE.* GARANTIA LIMITADA AL 2o - 5o AÑO (Revestimiento del Gabinete y Sistema Sellado) Desde el segundo hasta el Reparar o reemplazar cualquier pieza en el revestimiento del quinto año de la fecha gabinete o el en Sistema de Refrigeración Sellado (compresor, original. condensador, evaporador, secador y tubería) que resulte defectuosa en material o mano de obra. Costo de recoger y entregar el artefacto requerido debido a la reparación, costos de la mano de obra, repuestos y transporte que no tengan relación con el revestimiento del gabinete o con el Sistema de Refrigeración Sellado. Los períodos de tiempo Todas las disposiciones para las garantías completas GARANTIA LIMITADA (Aplicable en el Estado indicados anteriormente. anteriormente indicadas y las exclusiones que se indican a de Alaska continuación. Los costos del viaje del técnico al hogar y cualquier costo por recoger y entregar el artefacto que necesita ser reparado. COBERTURA ADICIONAL PARA EL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA "A TRAVES DE LA PUERTA" Y/O LOS MODELOS CON DISTRIBUIDOR DE HIELO SOLAMENTE: PERIODO DE GARANTIA GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS (Máquina de hacer Hielo y Sistema Distribuidor) LA RESPONSABILIDAD DE FRIGIDAIRE A TRAVES DE NUESTROS TECNICOS AUTORIZADOS SERA: Durante el segundo año Reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier pieza(s) de desde la fecha de compra la máquina de hacer hielo y/o del sistema distribuidor que original. resulte defectuosa en material o mano de obra y todo el costo por mano de obra asociado por tal reparación. EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE: Costos para recoger y entregar el artefacto requerido para reparación. Los costos de mano de obra, piezas y transporte que no estén relacionados con la máquina de hacer hielo y el sistema de distribución. Su artefacto está garantizado por White Consolidated Industries, Inc. No autorizamos a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía. Cualquier obligación de reparación y repuestos bajo esta garantía debe ser efectuada por Frigidaire o por un técnico autorizado de Frigidaire. *RESPONSABILIDADES Esta garantía se aplica solamente a los productos que son usados para propósitos domésticos normales y el consumidor se responsabiliza de lo indicado a continuación: NORMALES DEL 1. Uso correcto del artefacto de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto. CLIENTE 2. Instalación correcta por un técnico autorizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el artefacto y de acuerdo con todos los códigos locales de plomería, electricidad y/o gas. 3. Conexión correcta a una fuente de energía de voltaje suficiente conectada a tierra, reemplazo de fusibles quemados, reparación de conexiones sueltas o defectos en el alambrado de la casa. 4. Gastos para facilitar el acceso al artefacto para su reparación, tales como remoción de molduras, de estantes, armarios, etc. que no eran parte del artefacto cuando fué enviado de la fábrica. 5. Daños al acabado después de la instalación. 6. Reemplazo de ampolletas y/o tubos fluorescentes (en los modelos con estas características). EXCLUSIONES Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTIA ESCRITA O IMPLICITA. Nota: En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por tanto esta limitación o exclusión puede que no se aplique en su caso. 2. Llamadas de servicio que no se relacionen con malfuncionamiento o defectos en mano de obra o material o para artefactos que no son usados en el hogar. El consumidor pagará por tales llamadas de servicio. 3. Daños causados por servicios realizados por personas que no son los técnicos autorizados de Frigidaire; el uso de piezas que no sean los repuestos genuinos de la Compañía Frigidaire; obtenido de personas que no sean los técnicos o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado o actos imprevistos. 4. Los productos con números de serie originales que han sido sacados o alterados y no pueden ser fácilmente leidos. SI USTED NECESITA SERVICIO Conserve su boleta de compra, la boleta de entrega o algún otro registro de pago apropiado. La fecha en el recibo establece el período de garantía en caso de que necesite reparación. Si el servicio es realizado, es para su propio interés obtener y con servar todos los recibos. Esta garantía escrita le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para la reparación bajo esta garantía, póngase en contacto con Frigidaire Home Products a: 800•944•9044 Frigidaire Home Products P.O. Box 212378 Augusta, GA 30917 Las características o especificaciones del producto, descritas o ilustradas, están sujetas a cambios sin aviso. Todas las garantías son otorgadas por White Consolidated Industries, Inc. Esta garantía es válida solamente para los 50 estados de los EE.UU. y Puerto Rico. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

White-Westinghouse 218954301 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas