Transcripción de documentos
LG260BPT_cover.qxd
5/26/08
4:36 PM
Page 1
LG260
ENGLISH
USER GUIDE
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
LG260
MANUAL DEL USUARIO
LG260
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0282401(1.1) G
ESPAÑOL
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
19
Extraer la batería
19
Cargar la batería
19
Contenido
4
Nivel de carga de la batería
20
Bienvenidos
9
Encender y apagar el teléfono
20
Detalles Técnicos
10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
12
Descripción general del
teléfono
14
C o n te n i d o
Introducción de texto con el teclado
15
QWERTY®
Descripción general de los
menús
16
Acceso a los menús
18
Menús de atajo
18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 19
4
Instalación de la batería
La batería
19
Encender el teléfono
20
Apagar el teléfono
20
Fuerza de la señal
21
Iconos en pantalla
21
Hacer llamadas
21
Corrección de errores de marcado22
Remarcado de llamadas
22
Recibir llamadas
23
Acceso rápido a funciones
prácticas
24
Modo de Temporizador de Guardia
Tecla
24
Función de silencio
24
Ajuste rápido del volumen
25
Llam. en Espera
25
ID de Llamador
25
Marcado rápido
26
Introducir y editar
información
27
Introducción de texto
27
Funciones de las teclas
27
Contactos en la memoria del
teléfono
28
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
28
Números de teléfono con pausas28
Agregar una pausa a un número ya
existente
29
Búsqueda en la memoria del
teléfono
30
Desplazamiento por sus contactos30
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
31
Uso de los menús del
teléfono
33
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
9. Borrar Todos
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
33
33
36
37
39
40
40
41
41
43
43
45
45
46
C o n te n i d o
Almacenar un número con pausas 29
Mensajería
46
49
49
50
50
52
5
Contenido
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
6. Audios
7. Música
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
C o n te n i d o
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Datos
5. Todos Llam.
6. Ver Temporizador
7. Contador KB
Bluetooth
®
6
53
53
54
54
55
56
56
56
57
57
58
59
59
59
59
59
60
60
60
61
1. Pareja de Disposit.
61
2. Energía
62
3. Auto parar Manos Libres 63
4. Mi Visibilidad
63
5. Mi Nombre de Bluetooth 63
6. Mi Info de Bluetooth
63
Herramientas
64
1. Voz Comando
64
2. Mi Menú
64
3. Alarma de Reloj
65
4. Calendario
65
5. Ez Sugerencia
66
6. Nota
66
7. Calculadora
67
8. Reloj Mundial
67
9. Cronómetro
68
0. Convertidor de Unidades68
Ambiente
69
1. Sonido
69
1.1 Timbres
69
1.2 Volumen
69
1.3 Alertas de Mensaje
69
4.5 Restablecer predterminado 76
1.4 Tipo de Alerta
70
1.5 Alertas Servc
70
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite restaurar su teléfono a los
valores predeterminados de
fábrica.
76
71
5. Config Llamada
76
71
5.1 Opciones Cont
76
77
1.7 Tono de Slide
5.2 Auto Reintent
71
5.3 Marcar 1Toque
77
2.2 Pancarta
72
5.4 Privacidad
77
2.3 Luz de Fondo
72
5.5 Volumen Automático
78
2.4 Estilo de Menú
72
5.6 Modo de Avión
78
2.5 Idiomas
72
5.7 Modo TTY
78
72
6. Conexión PC
7. Sistema
79
82
2.6 Relojes & Calendario
2.7 Configuraciones de Fuente 73
2.8 Esquemas de Color
73
3. Temporizador de Guardia de
Tecla
73
4. Seguridad
74
4.1 Bloq. Teléfono
74
4.2 Restringir Llamadas
75
4.3 Emergencia #s
75
4.4 Cambiar Código de Bloqueo75
7.1 Red
7.2 Lugar
8. Memoria
9. Info. de Tel
Seguridad
82
C o n te n i d o
71
2.1 Papel Tapiz
2. Pantalla
83
83
84
85
Información de seguridad de la
TIA
85
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
85
7
Contenido
Cuidado de la antena
86
Funcionamiento del teléfono
86
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
86
Evite los daños a la audición por el uso
de su teléfono
93
Manejo
86
Uso de su teléfono con seguridad 94
Dispositivos electrónicos
87
Marcapasos
87
Evite los daños a la audición por el uso
de audífonos
94
Las personas con marcapasos:
87
Uso de los audífonos con seguridad95
88
Actualización de la FDA para los
consumidores
95
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
107
Información al consumidor
sobre la SAR
111
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 114
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
88
Centros de atención médica
88
Vehículos
88
C o n te n i d o
Instalaciones con letreros
88
Aeronaves
88
Áreas de explosivos
89
Atmósfera potencialmente explosiva89
Para vehículos equipados con bolsas
de aire
89
Información de seguridad
90
Seguridad del cargador y del
adaptador
90
Información y cuidado de la batería90
8
¡Información de Seguridad
Importante!
93
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
91
Aviso general
92
Accesorios
118
Declaración De Garantía
Limitada
119
Índice
124
Bienvenidos
●
●
●
●
●
●
Teclado externo de 24 teclas
e interno QWERTY®.
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática, remarcado
automático, marcado con una
tecla y marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace
bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
LG260, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
● Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSDTM
● Una claridad de voz
enormemente mejorada
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
● LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
● Localizador, mensajería, correo de
voz e identificador de llamadas
9
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
10
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL LG260 es un teléfono de modo
dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz.
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida
aquélla que pueda provocar un
funcionamiento incorrecto.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSS (Espectro
Propagado de Secuencia
Directa), conocido en Inglés
como, (Direct Sequence Spread
Spectrum) que evita que el
teléfono cruce comunicación y
permite que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia
en la misma área específica.
Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlance) suave / handoff más
suave, handoff duro y tecnologías
de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
Conmutación de Telefonía Móvil),
BSC (Controlador de Estación de
Base), BTS (Sistema de
Transmisión de Estación de Base)
y MS (Estación Móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Institución
designada
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Interfaz de aire modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Red
Servicio
Función
Descripción
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
D eta l l es Té c n i c o s
Estándar de
CDMA
11
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
D eta l l es Té c n i c o s
12
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que
contengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0
cm (0,79 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
límites de exposición a RF de la
FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso de
estar disponible.)
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
D eta l l es Té c n i c o s
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
cualquier interferencia que reciban,
incluida la interferencia que cause
un funcionamiento no deseado.
13
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
14
1. AudífonoLe permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo
de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y
luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda (Contacto) Úsela para acceder a
Lista Contacto.
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar
el uso indeseado de teclas (en el modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
8. Tecla Música Úselo para acceder a la lista de música
tocada.
9. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Web, Brew, Por Favor Escoja, y Mi Menú.
10. Tecla suave derecha (Mensaje) Úsela para acceder a
Mensajería.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un
nivel a la vez.
12. Tecla suave central (Menú) Para acceder al Menú.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a
la pantalla del menú principal.
14. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
15. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre
en modo de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
16. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente
a la función de Cámara.
17. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
18. Ranura de tarjeta de microSD™ Insertar tarjeta microSD
para la memoria externa. Use tarjeta microSD™ LGaprobada.
Introducción de texto con el teclado QWERTY®
En modo de espera
Tecla suave izquierda Úsela
para leer el menú Contacto.
Tecla suave derecha Úsela
para ver la pantalla TopMenu.
●
Tecla SYM
Tecla de función
Tecla Mayús
Tecla borrar
Tecla OK (Tecla suave central)
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
● Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima
.
● Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima
y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al
introducir una serie de números), oprima
dos veces.
● Para introducir símbolos, oprima
y seleccione un símbolo.
● Para opciones de entrada de texto adicionales incluidos símbolos, 123
y símbolos, oprima Tecla suave izquierda y seleccione una opción.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado
de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus
pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Teclas suaves
15
Descripción general de los menús
Web
Mensajería
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje Foto
Entrada
Enviado
Borrador
Buzón de Voz
Texto Rápido
Ambiente
1. Todos los Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
16
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Multimedia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tomar Foto
Grabar Vídeo
Grabar Voz
Imágenes
Vídeos
Audios
Música
1.
2.
3.
4.
5.
Nuevo Contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Mi Tarj Nombre
Contactos
Lista Llam
1.
2.
3.
4.
Llamada Perdida
Llamadas de Entrada
Llamadas de Salida
Datos
5. Todos Llam.
6. Ver Temporizador
7. Contador KB
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Auto-Parar Manos
Libres
4. Mi Visibilidad
5. Mi Nombre de
Bluetooth
6. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
Calendario
Ez Sugerencia
Nota
Calculadora
Reloj Mundial
Cronómetro
Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3.
4.
5.
6.
Luz de Fondo
Estilo de Menú
Idiomas
Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
8. Esquemas de
Color
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
Llamadas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
predeterminado
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
6.
7
8.
9.
5. Volumen
Automático
6. Modo Avión
7. Modo TTY
Conexión PC
Sistema
1. Red
2. Lugar
Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
Info. de Tel
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
4.
5.
6.
7.
8.
9.
0.
17
Descripción general de los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
18
Acceso a los menús
Menús de atajo
Presione la tecla
Menú para
acceder a nueve menús de
teléfono cuando la tapa
deslizante está cerrada. En el
modo de espera, presione la
tecla suave derecha
Desbloq y luego la tecla
para desbloquear.
Hay dos métodos de acceder a
los menús y a los submenús:
Con la tapa deslizante abierta,
puede ver algunos menús de
atajo en pantalla y dirigirse a uno
de ellos para usarlo rápida y
fácilmente.
●
●
Use la tecla de navegación
para resaltar y seleccionar, o
Oprima la tecla de número que
corresponda al menú (o
submenú).
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Picture
3. Música
4. Entrada
5. Nota
6. Calendario
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Es importante cargar
completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
de espera. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Para instalar, introduzca la batería
en la abertura de la parte
posterior del teléfono y oprima
suavemente hasta que el pestillo
entre en su sitio.
1. Asegúrese de que el teléfono
esté apagado para no perder
ningún número o mensaje
almacenado.
2. Oprima hacia arriba el pestillo
de liberación de la batería y
quítela del teléfono.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el LG260 puede
dañar el teléfono o la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Extraer la batería
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal
en el tomacorriente de la pared.
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
AVISO
El símbolo de
triángulo debe estar
hacia arriba.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda una mensaje de alertas. Si
el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de electricidad externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se encienda
la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Iconos en pantalla
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La potencia de la
señal se indica en la pantalla con
una cantidad de barras junto al
icono de potencia de la señal
. Cuantas más barras, mejor
la potencia de la señal. Si la
calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si
está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una
ventana.
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú ->
Ambiente
->
Info. de Tel ->
Glosario de Iconos
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde
usted se encuentre y las
condiciones meteorológicas con
variaciones en las emisiones de
radiofrecuencia.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad -> Entre el código de
bloqueo y oprima OK ->
Restringir Llamadas -> Ninguno ->
OK.
4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
Sugerencia (Menú-> Ambiente ->
Config Llamada-> Opciones Cont)
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas: Sólo tecla
Envir/Cualquier Tecla/Auto
Respuesta
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
2. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
23
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
Activación rápida del modo de
seguridad de teclas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
1. Oprima
Menú con la tapa
deslizante cerrada.
2. Oprima
Ambiente.
Temporizador
3. Oprima
de Guardia de Tecla.
4. Resalte una de las
configuraciones del
temporizador y luego presione
para seleccionarla.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre Apagado
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
24
Cancelación rápida del modo
de seguridad de teclas
1. Oprima la tecla suave derecha
Desbloq y
para
cancelar el modo de
Proteccion de teclas cuando
se muestre un mensaje
emergente. Aparece un
mensaje de confirmación.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo.
Ajuste rápido del volumen
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen
-> 2 Teclado.)
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del timbre si el
teléfono está en modo de espera
o el volumen del audífono
durante una llamada. La tecla
superior aumenta el volumen y la
inferior lo disminuye.
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcado rápido
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
26
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Nota
Cuando la tapa deslizante está
abierta y usted introduce un
mensaje, sólo se admiten tres
opciones en el modo de entrada:
Abc, 123 y símbolos.
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
27
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar.
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto o Actualizar
Contacto Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
28
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto.
Menú.
Contactos.
Nuevo
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas ( Móvil1/Email1/
Casa/Trabajo/Grupo/Foto/Tí
mbrado/Móvil2/Fax/Memo).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Pausa.
7. Introduzca números
adicionales y oprima
.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release para
avanzar al número siguiente.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
Editar.
izquierda
29
Contactos en la memoria del teléfono
4. Use
para resaltar el
número.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
30
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
6. Press
Pausa.
Espera o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono LG260 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto.
Borrar Multiple:
Selective/ Todo
2. Eliga el nombre de un
contacto.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con
y oprima
, o oprima el número
correspondiente en el
teclado):
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth. En caso de que
el Bluetooth no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
31
Contactos en la memoria del teléfono
●
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto. Sus
Contactos se muestran en
orden alfabetico.
Llamada Perdida/ Llamadas
de Entrada/ Llamadas de
Salida/ Todos Llam.
2. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima
.
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
3. Use
para seleccionar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.
4. Oprima
llamada.
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
32
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.
Menú.
Lista Llam.
para hacer la
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destinación.
1. Oprima
,
,
.
Ayuda de acceso directo
Con la tapa deslizante abierta,
presione
o
.
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Mensajería
El LG260 admite hasta 160
caracteres en un mensaje de
texto. La información almacenada
en el mensaje está determinada
por el modo del teléfono y la
capacidad del servicio. Puede
haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada
mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
33
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Entrada/
Enviado
Mensajería
Grupos Grupo para seleccionar
a un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/ Amigos/
Colegas/ Negocio/ Escuela
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
4. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
34
Personalización del mensaje de
texto con Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use
para resaltar
Mensaje, y oprima
.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Gráfica/ Animación/
Sonido/ Texto Rápido/ Firma
Text Formato Alineación/
Tamaño de La Fuente/ Estilo de
Fuente/ Color de Texto/ Fondo
Guar c/Borrad Borrador/
Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajería
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Enviado
Prioridad
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
35
Mensajería
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imagen/Vídeo y Audio.
1. Oprima
,
,
.
2. Use la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione
Contactos
para abrir la lista de Contactos;
oprima
al contacto
deseado.
Mensajería
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Hecho.
5. Oprima
para ir a Texto.
6. Escriba su mensaje.
7. Resaltando Imagen/Vídeo,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar, resalte una de
las opciones y oprima
:
36
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
8. Use
para resaltar una
opción, y oprima la tecla
Fijada.
suave izquierda
Nota
Video y Audio no puede ser
enviados en un mismo mensaje.
9. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar. resaltar una opción y
presione
para seleccionar:
Mis Audios/ Preferido
10. Use
para resaltar una
sonido, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada.
11. Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar destino del mensaje
Contactos/ Lista Llam/
Mesajes recibidos/ Grupo/
Álbum en linea/ Cancelar
* Editar Texto
* Editar Imagen/Vídeo
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
* Editar Audio
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
12. Oprima
3. Entrada
para enviar.
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
● Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
● Haciendo parpadear
(Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Mensajería
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma/ Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva/
Siguien Diapositiva
Guardar Como Borrador/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal/ Alto/
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Eliminar Imagen/Vídeo/
Audio/ Diapositiva
Cancelar Cancela la edición del
mensaje
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
37
Mensajería
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 200
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima
Mensajería
38
,
,
.
2. Use
para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla suave
Resp para
izquierda
Chatear para
responder,
empezar una sesión de chat, o
presione la tecla suave
derecha
Opciones y
seleccione Vista para acceder
al mensaje de texto.
Nota
Para mensajes con foto presione
Ver para acceder al mensaje.
4. Después de haber
seleccionado Vista, presione la
tecla suave izquierda
Resp
para responder, Chatear
para empezar una sesión de
chat (opción no disponible en
mensaje con foto), o presione
la tecla suave derecha
Opciones para mas opciones.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada
(sólo para mensajes de texto).
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino (sólo para mensajes de
texto).
Añad a Contac Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido (sólo para
mensajes de texto).
mensajes en el Buzón de Enviado.
Ver listas y contenidos de los
mensajes enviados y comprobar si
la transmisión fue correcta o no.
Llamada de vuelta
1. Oprima
Guar Texto Ráp
Ir a sitio web
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Nota
En una sesión de chat, presione la
R e s p. para
tecla suave izquierda
responder, o presione la tecla suave
derecha
para ver mas opciones.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta
100(50 SMS + 50 MMS)
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado y oprima
.
Oprima la tecla suave izquierda
Contest. para responder al
mensaje u oprima la tecla suave
Opciones para
derecha
seleccionar diferentes opciones.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los
números de los datos del usuario
incluidos en el mensaje recibido.
Añad a Contac Guardar Nuevo
Contacto/ Actualizar Contacto
Mensajería
Info. Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
,
39
Mensajería
Existente
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la prioridad.
5. Borrador
Mensajería
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima
,
.
2. Use
para resaltar un
guarado mensaje.
●
●
40
,
Oprima
Editar.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Agregar/ Text Formato/
Guar c/Borrad/ Prioridad/
●
Llame Al #/ Noticia de
Entrega/ Cancelar
Oprima
Env para enviar
el mensaje editado.
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de salida.
Guardar Contacto Guardar
Nuevo Contacto/ Actualizar
Contacto Existente
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se borre
si se usan las funciones Borrar
buzón de salida o Borrar todos.
Borrar Multiple Selective/
Todo
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos mensajes
de voz grabados en su buzón de
correo de voz. Una vez alcanzado
el límite de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes
antiguos. Cuando tiene un mensaje
de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
●
Oprima la Tecla suave izquierda
Anular para eliminar el
cuenta de Buzón de Voz.
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
Ingrese el texto y presione
para guardar la plantilla.
3. Resalte una plantilla y oprima
la tecla de función derecha
Opciones. Luego resalte
una opción y presione
para seleccionar:
Borrar/ Editar
8. Ambiente
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
2. Seleccione Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo
Voz # y luego oprima .
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla de función
izquierda
Nuevo para
crear una nueva plantilla.
1. Oprima
,
,
.
Mensajería
7. Texto Rápido
Le permite configurar valores
para los mensajes recibidos.
3. Use
para resaltar uno de
los valores y oprima
para
seleccion
41
Mensajería
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto ya
almacenado en la memoria.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes Todos
los mensajes
Todos los mensajes
Mensajería
1. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
42
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/
Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Si esta función está activada,
al recibir mensajes nuevos, se
mostrarán automáticamente
en la pantalla.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Esta función sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de acceso
VMS (servicio de correo de voz).
Permite borrar todos los mensajes
almacenados en la bandeja de
entrada, o en las carpetas de
mensajes enviados o guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo y
luego oprima .
3. Resalte Sí o No y oprima
Brew
.
Brew le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
Brew es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
Brew, es rápido y fácil adaptar el
teléfono a su estilo de vida y sus
Mensajería
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Si esta función está activada,
al recibir mensajes nuevos con
imágenes, el contenido
adjunto se descargará
automáticamente.
9. Borrar Todos
43
Brew
gustos personales. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con una amplia gama
de productos disponible, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
B rew
44
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Brew donde quiera que esté
disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. Brew Apps
Nota
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones
de Brew Apps reenviada de la
conexión al servidor de Brew
Apps.
1. Oprima
,
,
.
2. En la pantalla de advertencia,
oprima
en (Sí) si desea
continuar.
3. Resalte MobileShop y oprima
.
Oprima
resalte Catalog o
Search, y oprima .
Ayuda de acceso directo
Para iniciar Brew Apps oprima
2. Brew Info
Le permite establecer el mensaje
de advertencia de cargos por
tiempo de llamada, que aparece
al activar o desactivar Brew Apps.
1. Oprima
.
,
,
B rew
-o-
Si el usuario desea bajar una nueva
aplicación y la memoria del
teléfono este llena, se mostrará un
mensaje advirtiendo "Memoria de
archivo llena". Para crear espacio
en la memoria, algunas
aplicaciones en su teléfono se
pueden desáctivar temporalmente.
Un mensaje le preguntará ¿Desea
continuar?, seleccione "Sí". Puede
restaurar las aps desáctivadas solo
con reiniciarlas, sin gastos
adicionales de compra.
.
2. Presione la tecla de función
izquierda
Sí o la tecla de
No.
función derecha
45
Web
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Brew Apps Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Desplácese hasta Brew Apps.
We b
2. Seleccione la applicación que
desea borrar, y oprima la tecla
Options.
suave izquierda
3. Seleccione Delete.
4. Seleccione la tecla suave
Yes.
izquierda
46
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al
Axcess Mobile Web mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Oprima
,
,
.
2. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Web.
Termine la sesión del Web
presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
●
Enlaces incrustados en el
contenido
●
Use
para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada
para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada
vez.
We b
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
Desplazamiento
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
47
Web
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Tecla suave izquierda
We b
tecla suave izquierda
se usa
principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Tecla suave derecha
tecla suave derecha
se usa
principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
48
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha
como abc,
Símbolo, 123, etc. Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha
. Para
crear un carácter en mayúscula,
use
.
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada
para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Mensajes de Web
1. Oprima
,
,
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima
●
,
,
.
Seleccione una opción de
Indicador.
Para empezar/ Para terminar/
Ambos/ Nada
●
Seleccione una opción de Bip
de Alerta.
Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips
We b
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
3. Ambiente de Web
.
Aparecerá su lista de mensaje
Web.
49
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
Notas
●
●
Multimedia
●
50
El número que aparece en la
esquina superior derecha de la
vista de cámara es el número de
fotos que puede tomar con la
configuración actual de la cámara.
El número máximo de fotos que
puede tomar en su teléfono puede
variar según los tipos, la resolución
o todos los demás factores que
afectan el tamaño de la foto. Por
ello este número cambiará según
cambie su configuración.
El número máximo que aparece en
pantalla es 9999. Si la tarjeta
microSD puede almacenar mayor
cantidad, el número no se reducirá
hasta que la cantidad de fotos
restantes que pueden tomarse sea
9999.
El número visualizado es para la
memoria, ya sea en el teléfono o la
tarjeta microSDTM. Esto depende de
su configuración.
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
,
.
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
●
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambiar a camcorder
Cambia del modo de cámara
al modo de video.
Resolución 960X1280/
480X640/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad Alta/ Normal/
Económico
Zumbido
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
4. Oprima tecla suave derecha
Borrar, Env, o tecla
suave izquierda
Guar.
Eliga de las siguientes
opciones:
●
●
●
Guardar en Teléfono
Guardar en Memoria de La
Tarjeta
Se Fij Como
1.Pantalla Principal
2.Foto ID
La foto es almacenada en
Galería.
Multimedia
Efectos de color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo/
Solarizado/ Vivo
Plantillas Encendido/
Apagado
3. Tome una foto presionando
.
Multishot Apagado/ 3 Fotos/
6 Fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
51
Multimedia
2. Grabar Vídeo
1. Oprima
,
,
.
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
●
Multimedia
52
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambiar Càmera
Cambia del modo de cámara
al modo de video.
Resolución 176X144/
128X96
Zumbido
Brillo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Tiempo de Rec.
15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Oprima
Rec para
comenzar a registrar.
4. Oprima
registrar.
Pare para parar el
5. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
6. Oprima tecla suave derecha
Borrar, Env, o tecla
suave izquierda
Guar.
Eliga de las siguientes
opciones:
●
●
Guar
Establecer como Pantalla
Prinipal
3. Grabar Voz
4. Imágenes
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
o la identificación delantera de la
pantalla.
1. Oprima
,
,
.
Grabar para
2. Oprima
grabar un nuevo memorándum
de voz.
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
,
,
.
2. Seleccione Mis Imágenes/
Preferido y oprima
.
3. Resalte el video que desee
borrar.
●
●
Oprima la tecla de función
derecha
Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
Multimedia
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
1. Oprima
Oprima
Ver para ver la
imágen seleccionada.
53
Multimedia
●
Oprima la tecla de función
Env para
izquierda
enviar la imágen
seleccionada a otra
persona.(Esta opción sólo
está disponible en Mis
imágenes).
5. Vídeos
6. Audios
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima
●
,
.
●
Multimedia
Seleccione opciones.
●
●
●
54
,
Oprima tecla suave izquierda
Env para enviar el vídeo
clip seleccionado a otra persona.
Oprima
Escu reproducir el
vídeo clip seleccionado.
Oprima tecla suave derecha
Opciones para acceder
a opciones y aplicarlas
Opciones.
,
2. Seleccione Mis Audios/
Preferido y oprima
.
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima
,
●
.
Presione la tecla de función
Env para Env
izquierda
el clip de audio
seleccionado a otra persona.
Oprima la tecla
Escu
para reproducir el clip de
audio seleccionado.
Oprima la tecla de función
derecha v Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
7. Música
Notas
Permite que usted juegue
canciones almacenadas en la
tarjeta de memoria.
1. Oprima
,
,
●
.
2. Resalte la opción que desee
seleccionar oprimiendo
en una de las siguientes
opciones:
●
La tarjeta de microSD™ y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar.
No quite una tarjeta de
microSD™ mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Multimedia
Todas las Canciones/ Listas/
Hace Poco Tocado/ Artistas/
Géneros/ Álbums.
●
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™
podía causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
55
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
1. Nuevo Contacto
C o n ta c to s
Le permite agregar un nuevo
contacto a la lista de contactos.
Nota
,
,
2. Introduzca el nombre y
oprima
.
56
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
.
Guar.
6. Pressione
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
●
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
Opciones
derecha
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Mensaje/ Envió vía
Bluetooth/ Borrar/ Borrar
Multiple/ Editar/
Prog(Borrar) Marc Vel
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
1. Oprima
,
,
.
2. Elija entre las opciones
siguientes:
●
Use
para resaltar un
grupo y presione
Ver
para ver los contactos del
grupo seleccionado.
●
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
agregar un grupo nuevo.
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones para elegir entra
las siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
,
,
C o n ta c to s
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
●
.
2. Use
para resaltar la
posición de Marcado rápido
deseada (o introducir el dígito
de Marcado rápido) y oprima
Asignar.
57
Contactos
Nota
3. Use
para resaltar el
Contacto.
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
4. Use
para resaltar el
número y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
C o n ta c to s
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
Editar.
izquierda
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
58
Lista Llam
Lista Llam
2. Llamadas de Entrada
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos
de llamadas que haya realizado,
aceptado o perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
Nota
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
L i s ta L l a m
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
TALK
desde el Menú principal.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
4. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos.
1. Oprima
,
,
.
59
Lista Llam
2. Use
para resaltar una entrada.
5. Todos Llam.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima
,
,
.
6. Ver Temporizador
L i s ta L l a m
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
Última Llamada/ Llam. de
Base/ Llam. de Roam/ Todas
Las Llam.
60
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas de datos
.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
2. Se muestra el historial de
llamadas.
1. Oprima
7. Contador KB
Bluetooth®
Bluetooth QD ID B012917
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth de esta
terminal pueden no ser
compatibles con todos los
dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de
servicios o fabricante de la
teminal no puede ser responsable
de la compatibilidad con
dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
B l u eto ot h ®
El LG260 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos, manos
libres, object push, DUN, File
Transfer, y phonebook access de
Bluetooth®. Puede crear y
almacenar varios
emparejamientos dentro del
LG260 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth ®
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
1. Oprima
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
61
Bluetooth ®
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Si Bluetooth se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Si
y oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos Encontrados
una vez que se lo ubica. Resalte
el dispositivo y oprima .
B l u eto ot h ®
62
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione Si
y oprima
para
conectarse con el dispositivo.
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
3. Auto parar Manos
Libres
1. Oprima
,
,
5. Mi Nombre de
Bluetooth
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
,
.
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de
Bluetooth® que estén en el radio de
acción.
Guar para
4. Oprima
guardar y salir.
6. Mi Info de Bluetooth
B l u eto ot h ®
,
,
3. Use el teclado alfanumérico
para ingresar un nuevo alias.
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
,
1. Oprima
2. Mantenga presionado
para borrar el nombre
existente.
4. Mi Visibilidad
1. Oprima
Le permite editar el nombre del
Bluetooth®.
Le permite ver la información del
Bluetooth.
1. Oprima
,
,
.
63
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Oprima
64
,
,
.
Iniciar
2. Seleccione
Comando.
3. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
4. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <nombre> o
<número>/ Buzón de Voz/
Llamada Perdida/ Mensajes/
Hora & Fecha/ Ayuda
2. Mi Menú
Permite un acceso rápido a sus
menús favoritos. En Mi menú,
puede almacenar hasta 12
elementos.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione la ubicacicón que
desee con
y oprima
.
3. Con
, seleccione el menú
que desee agregar a Mi menú
y oprima
.
3. Alarma de Reloj
,
,
.
3. Presione la tecla de función
Fijada para
izquierda
configurar la hora de la alarma.
4. Use
a resaltar Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
para resaltar
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1. Oprima
,
,
.
H e r ra m i e n tas
2. Use
para resaltar el
número de la alarma.
6. Use
Guar.
7. Oprima
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
en la pantalla de cristal líquido y
sonará la alarma.
1. Oprima
Timbres, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada y
seleccione el timbre.
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
65
Herramientas
6. Nota
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
Mover la semana hacia
adelante.
1. Oprima
3. Oprima la tecla suave
Nuevo.
izquierda
H e r ra m i e n tas
4. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
● Fijar Tiemp
● Asunto
● Recordatorio
● Repetido
● Fin de repetición ● Timbre
5. Oprima
Guar.
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
66
,
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
5. Ez Sugerencia
1. Oprima
,
.
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones.
●
Borrar
●
●
Editar
Borrar Todos
●
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
Ver
●
7. Calculadora
,
,
.
2. Incorpore los datos.
●
●
●
Use el teclado para
introducir números.
Use
para introducir
decimales.
Presione la tecla de función
Borrar para
izquierda
eliminar la entrada.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima
para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1. Oprima
●
Oprima la tecla de función
derecha
Operador, si
desea ver más opciones de
cálculo.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
4. Seleccione
Sí.
67
Herramientas
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Iniciar para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
●
H e r ra m i e n tas
68
Puede utilizar la función
Vuelta, presionando la tecla
de función derecha
Regazo para registrar hasta
20 vueltas y sus tiempos.
3. Oprima la tecla suave
Rest. para
izquierda
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1. Oprima
,
,
.
Ambiente
1.2 Volumen
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono:
1. Oprima
.
1. Sonido
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
.
,
Ambiente
,
,
3. Use
para seleccionar un
folder Mis Audios/ Preferido,
seleccione un timbre y luego
oprima
.
,
,
2. Seleccione Volumen
Principal/ Teclado/
Audífono/ Altavoz.
3. Use
para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Permite seleccionar el tono de
alerta que se reproducirá cuando
reciba un mensaje y establecer la
frecuencia de la función
Recordatorio de mensajes.
1. Oprima
.
,
,
A m b i e n te
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas.
,
,
2. Seleccione Mensaje de Texto
/ Mensaje De Foto / Correo
69
Ambiente
de Voz/ Todos los Mensajes
/ Recordatorio de Mensaje.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1.4 Tipo de Alerta
1. Oprima
.
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
2. Seleccione una opción de aviso.
1. Oprima
.
,
,
,
A m b i e n te
2. Use
para resaltar la alerta
que desea editar.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
70
1.5 Alertas Servc
4. Oprima
para guardar.
,
,
,
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Oprima
para
Anunciar/Timbre.
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Oprima
.
,
,
,
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un tono
disponible cuando el teclado
QWERTY realiza un deslizamiento
hacia afuera o hacia adentro.
1. Oprima
.
,
,
2. Configure Encendido/
,
y luego
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Seleccione Mi Foto/ Mis
.
Vídeos y oprima
A m b i e n te
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
Apagado con
oprima
.
3. Seleccione entre distintas
opciones y pantallas y oprima
.
4. Oprima la tecla suave
Fijada.
izquierda
71
Ambiente
2.2 Pancarta
2.4 Estilo de Menú
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1. Oprima
.
1. Oprima
.
,
,
,
A m b i e n te
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
,
,
2. Seleccione un submenú de Luz
trasera y oprima
.
Pantalla/ Teclado
72
3. Configure su selección con
y luego oprima .
,
2.5 Idiomas
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima
.
,
,
2. Seleccione Icono o Listar y
oprima
.
2. Ajustar la banderola
Encendido/ Apagado.
1. Oprima
.
,
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Configure Inglés o Español
con
y luego oprima
.
2.6 Relojes & Calendario
Allows you to select the type of
clocks displayed on the main
LCD.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Elija un submenú de y oprima
.
Reloj Normal/ Reloj
Analógico 1/ Reloj Analógico
2/ Reloj Digital 1/ Reloj
Digital 2/ Reloj Dual /
Calendario
2.7 Configuraciones de
Fuente
,
,
2. Seleccione el menú sub y
oprima
.
Tipo de Fuente/ Tamaño de
Fuentes de Marcación
3. Use
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
para configurar el
,
,
,
2. Seleccione Oceano/ Negro y
oprima
.
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
A m b i e n te
,
.
2.8 Esquemas de Color
1. Oprima
.
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima
.
tipo de fuente y oprima
Opciones de el Tipo de fuente
Arial/ Script/ HYSerif
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal/ Largo
Le permite establecer la duración
del modo de Seguridad de
teclas.
1. 0prima
,
,
.
73
Ambiente
2. Ajuste el configuración de
cronómetro y oprima
.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
A m b i e n te
74
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está.
Al estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
4.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
Nota
1. Oprima
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
Restringir
4. Use
para seleccionar Sólo
Para Realizar Llamadas /
Sólo Para Recibir Llamadas/
Todo/ Ninguno y oprima
.
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
Emergencia #s.
3. Oprima
4. Oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
A m b i e n te
3. Oprima
Llamadas.
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
75
Ambiente
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.
4. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
4.5 Restablecer
predterminado
5. Config Llamada
A m b i e n te
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Restablecer
Predterminado.
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
76
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Seleccione: Revertir/
Cancelar.
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para seleccional y
oprima
.
Sólo tecla Envir/ Cualquier
Tecla/ Auto Respuesta
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
5.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Inhabilitado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.4 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
.
,
,
,
A m b i e n te
Desactivado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60 Segundos
1. Oprima
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Mejorado/ Normal
77
Ambiente
5.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
1. Oprima
.
,
,
A m b i e n te
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.6 Modo de Avión
Le permite usar sólo las
funciones del teléfono que no
requieran comunicación
inalámbrica.
1. Oprima
.
78
,
,
,
,
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teletipo) para
que pueda comunicarse con
otras personas que también
estén usando uno de esos
dispositivos. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Leer las instrucciones y
oprima
.
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
●
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Oprima
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Módem del USB/
Almacenamiento Masivo USB
Nota
● Los
usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
Requisitos:
●
Teléfono LG260
●
Cable USB de LG260
●
●
microSDTM instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permite que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono y los instale.
A m b i e n te
Uso del modo de unidad USB
LG260
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
79
Ambiente
A m b i e n te
80
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSDTM en el
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a Menú > 9.
Ambiente > 8. Memoria > 3.
Memoria de la Tarjeta y
seleccione la opción
Formatear.Seleccione SÍ para
formatear la tarjeta microSDTM.
4. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 6. Conexión PC
> 2. Almacenamiento Masivo
USB. Aparecerá una indicación
señalando "Conexión PC
Fijado”. Oprima la tecla END
para volver a la pantalla
principal. Tras unos segundos,
en la pantalla de la
computadora, se abrirá una
nueva ventana de exploración,
que mostrará una nueva
unidad de disco extraíble con
la siguiente carpeta:
My_Audios, My_Images,
My_Music, My_Videos.
5. Al abrir la carpeta My_Audios,
My_Images, My_Music,
My_Videos habrá varias
carpetas. Cada una de las
carpetas tiene un objetivo
diferente para el teléfono. Los
archivos de las siguientes
carpetas se incluirán en las
siguientes carpetas Mis
medios según se indica:
My_Audios
My_Images
My_Music
My_Videos
6. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3, archivos
AAC, archivos AAC+. (no
archivos AAC mejorados)
A m b i e n te
7 Una vez transferidos los
archivos, desconecte el
teléfono. Cuando inicie el
reproductor de música o
ingrese en la carpeta Mis
medios, aparecerá el mensaje
"Inicializando..." en el teléfono
mientras se actualiza el
contenido de la tarjeta de
memoria.
81
Ambiente
7. Sistema
7.1.2 Fijar NAM
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
7.1 Red
7.1.1 Selec Sistema
A m b i e n te
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
,
,
.
,
,
2. Use
para seleccionar
Sólo Base/ Automático A/
Automático B y oprima
.
82
1. Oprima
,
,
.
,
,
2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
,
,
.
,
2. Use
para seleccionar
Encendido o Apagado y
oprima
.
,
.
7.1.4 Sistema de Servicio
Nota
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima
,
7.2 Lugar
,
.
,
,
1. Oprima
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Selección Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de laTarjeta.
A m b i e n te
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Ubicación Activada/ Sólo
E911
83
Ambiente
9. Info. de Tel
Este menú le proporciona
información específica relativa a
su modelo de teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mi Numero/
ESN/MEID / Glosario de
Iconos / Versión .
A m b i e n te
84
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y
Mediciones, Comisión
Internacional de Protección de
Radiación no Ionizante. Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Seguridad
85
Seguridad
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
86
Para que su teléfono funcione
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación manos libres,
si la tiene;
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
Las personas con marcapasos:
●
●
●
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Seguridad
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
87
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Seguridad
88
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Centros de atención médica
Aeronaves
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Instalaciones con letreros
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico en el interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
Seguridad
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
89
Seguridad
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
Seguridad
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
●
●
90
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
●
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
●
●
●
●
●
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
Seguridad
●
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
91
Seguridad
●
Seguridad
●
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
●
92
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar graves
lesiones.
●
●
●
●
●
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
●
●
●
●
●
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
por el uso de su teléfono
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa el auricular de
su teléfono a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
Seguridad
●
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
93
Seguridad
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Seguridad
●
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
94
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
por el uso de audífonos
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
●
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
Seguridad
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
95
Seguridad
Seguridad
96
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
●
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
●
●
●
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
Seguridad
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
97
Seguridad
Seguridad
98
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
Seguridad
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
99
Seguridad
Seguridad
100
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Seguridad
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
101
Seguridad
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
Seguridad
102
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
Seguridad
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
103
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Seguridad
104
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
Seguridad
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
105
Seguridad
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
Seguridad
106
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
Seguridad
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
107
Seguridad
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
Seguridad
108
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
deje que el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común; no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
Seguridad
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Alto, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
109
Seguridad
Seguridad
110
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor puede usar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Seguridad
Este modelo de teléfono cumple
los requisitos del gobierno sobre
exposición a las ondas radiales.
Su teléfono inalámbrico es
esencialmente un transmisor y
receptor de radio. Ha sido
diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión
en cuanto a exposición a energía
de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
del gobierno de EE.UU. Estos
límites de exposición de la FCC
derivan de las recomendaciones
de dos organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección contra
Radiación (NCRP) y el Instituto
de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y academias
después de revisiones extensivas
de la literatura científica
relacionada con los efectos
biológicos de la energía de RF. El
límite de exposición para los
teléfonos móviles inalámbricos
emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa de
Absorción Específica o SAR. La
SAR es una medida de la tasa de
absorción de energía de RF por el
cuerpo humano expresada en
unidades de watts por kilogramo
(W/kg). La FCC requiere que los
teléfonos inalámbricos cumplan
111
Seguridad
con un límite de seguridad de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial de
seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Seguridad
112
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la FCC
de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo), según
lo requerido por la FCC para cada
modelo. Este dispositivo fue
probado para operaciones típicas
usado en el cuerpo con la parte
posterior del teléfono a 0.6
pulgadas entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono. Para cumplir con los
las pautas de emisión de RF de la
FCC. El valor más elevado de la
SAR para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.22 W/kg y
cuando se lo usa sobre el cuerpo,
según lo descrito en este manual
del usuario es de 0.733 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
Seguridad
requisitos de exposición de RF de
la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con los
límites de exposición de RF de la
FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para este
modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR informados
evaluados en cumplimiento con
113
Seguridad
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
114
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
115
Seguridad
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Seguridad
116
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un “uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
117
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y
la extendida.
Ac c es o r i o s
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
118
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
119
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
120
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
121
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
122
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
123
Índice
A
Accesorios 118
Actualización de la
FDA para los
consumidores 95
Alarma de Reloj 65
Ambiente 41, 69
Ambiente de Web 49
Audios 54
B
Índice
Brew Apps 45
Brew Info 45
Brew 43
Bienvenidos 9
Bluetooth® 61
Borrador 40
Borrar Todos 43
Buzón de Voz 40
C
124
Calculadora 67
Calendario 65
Cargar la batería 19
Conexión PC 79
Config Llamada 76
Contactos 56
Contador KB 60
Convertidor de
Unidades 68
Corrección de errores
de marcado 22
Cronómetro 68
D
Datos 59
Declaración De
Garantía Limitada 119,
120
Descripción general de
los menús 16
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
Encender y apagar el
teléfono 20
Energía 62
Entrada 37
Enviado 39
Ez Sugerencia 66
F
Fuerza de la señal 21
G
Grabar Vídeo 52
Grabar Voz 53
Grupos 57
H
Hacer llamadas 21
Herramientas 64
I
Iconos en pantalla 21
Imágenes 53
Info. de Tel 84
Información al
consumidor sobre la
SAR 111
Información de
seguridad 90
Información de
seguridad de la TIA 85
Información sobre la
exposición a
radiofrecuencias de la
FCC 12
Iniciar Browser 46
Introducción de texto
27
L
La batería 19
Lista Contacto 56
Lista Llam 59
Llamada Perdida 59
Llamadas de Entrada 59
Llamadas de Salida 59
Marcado Veloz 57
Memoria 83
Mensajería 33
Mensajes de Web 49
Mi Info de Bluetooth
63
Mi Menú 64
Mi Nombre de
Bluetooth 63
N
Nivel de carga de la
batería 20
Nota 66
Nuevo Contacto 56
Nuevo Mensaje Foto 36
Nuevo Mensaje Texto 33
P
Pantalla 71
Pareja de Disposit. 61
Precaución de Seguridad
Importante 1
R
S
Seguridad 74, 85
Sistema 82
Sonido 69
T
Temporizador de
Guardia de Tecla 73
Texto Rápido 41
Todos Llam. 60
Tomar Foto 50
V
Ver Temporizador 60
Vídeos 54
Voz Comando 64
W
Índice
M
Mi Tarj Nombre 58
Mi Visibilidad 63
Multimedia 50
Música 55
Web 46
Recibir llamadas 23
Reloj Mundial 67
Remarcado de
llamadas 22
125