Black & Decker SizzleLean IG200 Series Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Série IG200 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
SizzleLean
Submersible Indoor Grill (English, page 2)
Parrilla sumergible SizzleLean
para uso interior
(Español, la página 7)
Gril submersible pour l’intérieur SizzleLean
mc
(Français, à la page 13)
Household Products Limited
de México S. de R.L. de C.V.
1500W 120V 60 Hz
7
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, at 1-800-
231-9786.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas.
Con el fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable,
el enchufe ni los alambres en agua o cualquier otro líquido.
Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca
de o por un niño.
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
No desatienda la unidad cuando esté en uso.
No opere ningún aparato que presente daños al enchufe, al cable, o después de que
la unidad no funcione bien a consecuencia de cualquier daño. Devuélvala a un
centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten.
No use la unidad a la intemperie.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede
ocasionar lesiones personales.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o que entre
en contacto con superficies calientes.
No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno
caliente.
Siempre use la unidad sobre una superficie seca y nivelada.
Antes de usar, asegúrese siempre de que la bandeja para la grasa esté colocada en
su lugar.
Tome mucha precaución al mover la unidad de un lugar a otro cuando contenga
líquidos o aceite caliente.
Para usar, enchufe el cable a una toma de corriente. Al desconectario, sujete el
enchufe en vez de tirar del cable.
No use la unidad con otro fin más que para lo que ha sido diseñada.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
industrial o comercial.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cover
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Retire el contacto de la parrilla y el control de la plancha. Limpie las superficies de cocina con
una esponja o con un paño humedecido o separe la parrilla de la plancha, (consulte “Cuidado y
Limpieza”) sumérjalas y lave cada parte con agua caliente y jabón. Enjuáguelas y séquelas bien.
Antes de precalentar para el primer uso, cure las superficies de cocina aplicándoles una fina
capa de aceite vegetal con una brocha de repostería o con papel toalla, o rocíelas con aceite
antiadherente de cocina. Limpie el exceso de grasa con papel toalla.
COMO INTRODUCIR EL CONTACTO Y EL CONTROL
El contacto de la parrilla y el control de la plancha se ajustan únicamente a sus respectivas
tomas de corriente. Con la unidad cerrada, introduzca el
contacto de la parrilla en el enchufe inferior de modo
que los círculos queden alineados (A). Asegúrese de que
tanto el contacto de la parrilla como el control de
temperatura estén bien colocados antes de enchufar la
unidad a un tomacorriente.
IMPORTANTE: Tanto el contacto como el control de
temperatura deben de estar en su lugar para que
funcione la unidad.
Conducto para la grasa
Plancha
Control de temperatura
Control de la plancha
Luz indicadora
de encendido/
apagado
Contacto de
la parrilla
Parrilla
Bandeja removible para
la grasa
ENCHUFE POLARIZADO
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe polarizado que únicamente se
acomoda a una toma de corriente de tres contactos. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de un
choque electrico. Si tiene alguna duda relacionada a la polarización apropiada de la toma de
corriente, consulte con un electricista calificado.
EL CABLE ELECTRICO
Para evitar una descarga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo
circuito. El cable de esta unidad se ha seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que
alguien se enrede o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use una
enlistada por UL (Underwriters Laboratories) y aprobada para no menos de 15 amperes y 120
volts. Cuando use un cable de extensión, acomódelo de modo que nadie tire de él ni se tropiece.
Uso de su parilla – Español
8
A
Cover
9
NOTA: Si únicamente va a usar la parrilla (superficie ranurada), apague el control de la plancha
para ahorrar calor y electricidad. La parrilla no tiene un control de temperatura y es por eso que
se calienta siempre a una temperatura máxima. Si va a usar la plancha para cocinar, retire el
contacto de la parrilla, voltéelo, e introdúzcalo nuevamente en el tomacorriente superior de
modo que el control de temperatura quede hacia arriba cuando se abra la unidad del todo.
COMO USAR
1. Una vez introducido el contacto y el control de la plancha, enchufe el cable a un
tomacorriente standard. La luz de encendido se iluminará en el contacto de la parrilla.
2. Siempre cierre la unidad para precalentarla con mayor rapidez de 5 a 7 minutos, ya sea que
vaya a usar la parrilla o la plancha. Asegúrese de ajustar el control a la temperatura máxima
para que se encienda la luz, de otra manera no se precalentará. Cuando cocine en cualquiera
de las dos superficies, mantenga siempre colocada en su lugar la bandeja para la grasa.
3. • Cierre la unidad para preparar rápidamente carne asada, pescado o vegetales. (B)
3. • Para usarla como una barbacoa abierta para
hamburguesas, salchichas, tocino, longanizas, etc.,
alce la asa para que la unidad quede recta. (C)
3. • Cuando se use el lado de la plancha para hacer
panqueques, huevos tostadas francesas,
sandwiches de queso derretido, o para calentar el
pan de las hamburguesas o de las salchichas, la
unidad deberá permanecer abierta. (D) En la
plancha también se pueden saltear cebollas u
otros vegetales para adornar bistecs, pescado o carnes.
4. Una vez conectada, el lado de la parrilla (ranurado) se
calentará a la temperatura máxima. La plancha
(superficie plana) se calienta únicamente al ajustarse el
control de temperatura. Para la mayoria de los alimentos,
use la temperatura más alta. Las temperaturas bajas sirven
para mantener tibia la comida o para recalentar alimentos
ya cocinados.
5. Cuando use el lado de la plancha, asegúrese de que el
conducto para la grasa esté colocado sobre la bandeja para
la grasa. NOTA: El lado de la parrilla continuará
calentándose a la temperatura máxima.
6. La superficie de la parrilla está inclinada para que la grasa
se drene hacia el centro, alejándose de los alimentos y
cayendo en la bandeja para la grasa.
7. Consulte las tablas de cocina como guías para determinar
las cantidades de alimentos y el tiempo que toma
prepararlos. Supervise los alimentos y voltéelos con
frecuencia para que se cocinen por parejo.
B
D
C
Cover
10
GUIA PARA ASAR CON LA PARRILLA CERRADA
ALIMENTO CANTIDAD PARRILLA CERRADA
TOCINO Hasta 10 tiras Coloque el tocino en la superficie inferior y cierre la unidad.
Cocine de 12 a 15 minutos, o conforme a su gusto.
BISTECS DE RES Hasta 4 Agregue los bistecs y cocine a su gusto, aproximadamente de
SIN HUESO, 6 a 9 minutos.
1.91cm (
3
4
″)
de gruesos
PECHUGAS DE 2-5 Para que se cocine por parejo, con cuidado aplane el pollo con
POLLO POR MITAD un martillo de cocina o con un rodillo. Asegúrese de rociar con
SIN HUESO aceite la superficie de la parrilla pare evitar que se pegue. Cocine
de 8-10 minutos hasta que el jugo del pollo resulte claro.
FILETES DE PESCADO 1-4 Rocíe las superficies con aceite vegetal si desea, pare evitar que
2.54cm-3.18cm (1-1
1
4
) se pegue. Cocine de 7-9 minutos hasta que el pescado se torne
de gruesos opaco o pueda separarse fácilmente con un tenedor. Los filetes
suaves y delicados tales como los de salmón, resultan menos
condensados cuando se preparan con la unidad abierta.
SALCHICHAS Hasta 20 Cocínelos de 6-8 minutos.
HAMBURGUESAS Hasta 8 de 113g Cocínelas de 5-7 minutos o conforme a su gusto.
(
1
4
lb.) cada una
JAMON EN 1-2 Cocínelas aproximadamente 3 minutos o hasta que se calienten
REBANADAS de por parejo y se doren por encima.
.64cm (
1
4
) de gruesas
CHULETAS DE CERDO, 4-8 Cocínelas de 7-9 hasta quedar bien hechas.
SIN HUESO DE
de 1.91cm (
3
4
) gruesas
TORTAS DE Hasta 8 tortas Coloque las tortas o los chorizos. Cocine los chorizos de
SALCHICHA, Hasta 16 salchichas 12-13 minutos hasta quedar bien hechos. Cocine las tortas por
(113g./
1
4
libra cada 5 minutos.
una), SALCHICHAS
CAMARONES Hasta 15 grandes Colóquelos en fila en la superficie inferior. Cierre la unidad y
sin pelar cocínelos por 2 minutos.
HAMBURGUESAS DE 4-8 Colóquelas en la superficie inferior. Conínelas de 7-9 minutos
PAVO congeladas de hasta quedar bien cocidas y dorados por encima.
113g (
1
4
lb.) cada una
Cover
11
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: ¡Siempre permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla!
1. Una vez que termine de cocinar, desconecte la unidad de la toma de corriente y retire tanto el
contacto de la parrilla como el control de la plancha antes de cualquier limpieza.
2. Deslice hacia afuera la bandeja para la grasa y vierta la grasa en una taza desechable o en
una lata. La bandeja para la grasa puede lavarse en la máquina lavaplatos o a mano con agua
y jabón.
3. Las superficies para cocinar pueden limpiarse con una esponja o con un paño con agua y
detergente para losa. O, separe ambos lados, abra la unidad en posición vertical, incline la
plancha hacia enfrente (hacia usted), deslícela hasta donde alcance hacia la izquierda y alce
el lado derecho para liberar el pasador de la bisagra. Una vez separadas, se puede sumergir
cada parte en el lavadero con agua enjabonada. No introduzca la parrilla ni la plancha en la
máquina lavaplatos.
4. Para eliminar los residuos de comida, use un cepillo de cerdas plásticas o de poliéster o una
almohadilla de nailon. No use almohadillas de fibra de alambre u otros limpiadores abrasivos
en las superficies de cocina, para no dañar el acabado antiadherente. Nunca rocíe
limpiadores directamente en la parrilla.
5. Asegúrese de limpiar las asas después de cada uso. Séquelas con un paño suave.
GUIA PARA ASAR CON LA UNIDAD ABIERTA (Precaliente a la temperature más alta.)
ALIMENTO CANTIDAD, GROSOR A LA PLANCHA O CON LA PARRILLA ABIERTA
HUEVOS Hasta 4 Regule el control de la plancha a la temperatura más alta. Derrita
una cdta. de grasa por huevo sobre la plancha. Agregue los
huevos y voltéelos conforme a su gusto. Cocínelos de 30-60
segundos di cada lado.
TOSTADAS Hasta 6 rebanadas Prepare su receta favorita. Coloque las rebanadas de pan sobre
FRANCESAS la plancha a la temperatura más alta. Cocine de 1 a 1
1
2
minutos
por cada lado.
QUESO DERRETIDO Hasta 6 Coloque el queso dentro del pan y unte el exterior de las
rebanadas de pan con margarina o mantequilla. Cocine de 2 a 3
minutos por cada lado.
PANQUEQUES Hasta 5 Vierta la mezcla sobre la plancha y cocínelos de 30 a 60
segundos por cada lado.
CUALQUIERA DE La misma cantidad Siga las indicaciones como para cocinar con la unidad cerrada.
LOS ALIMENTOS como para asar Voltee para cocinar ambos lados. El tiempo de cocción será por
PREPARADOS CON con la unidad cerrada lo menos el doble. Las carnes grasosas salpican más con la
LA PARRILLA plancha abierta, pero la carne, y los filetes de pescado resultarán
CERRADA con las marcas atractivas de la parrilla.
Doble la cantidad para Muchos alimentos como las hamburguesas y los hot dogs,
asar con la parrilla peuden prepararse a la parrilla o sobre la plancha. Si está
cerrada si los cocinando para un grupo grande, use ambos lados de la unidad.
alimentos peuden
cocinarse por ambos
lados.
MEZCLE Y COMBINE Como para cubrir Prepare alimentos en ambas superficies. Por ejemplo, cocine un
ambas superficies de bistec de jamón a la parrilla y las rebanadas de piña sobre la
cocina. plancha. O, prepare tocino a la parrilla y panqueques sobre la
plancha.
Cover
12
BISTECS CUBIERTOS CON CHAMPIÑONES
4 bistecs de 1.91cm (
3
4
”) de gruesos 2 cdas. de salsa con sabor a mesquite
sal y pimienta (o cualquier salsa de bistec)
1 paquete de 10 oz./284g. de 1 cda. de aceite de oliva
champiñones rebanados 2 cdtas. de ajedrea seca
1. Precaliente la unidad estando cerrada con el control en “High” (alta) de 5 a 7 minutos.
2. Agregue sal y pimienta por los dos lados de los bistecs y colóquelos sobre la parrilla. Cocínelos de 8 a
10 minutos por cada lado o a su gusto.
3. Mientras se cocinan los bistecs, combine los champiñones rebanados, la salsa de cocina o de bistec, el
aceite de oliva y la ajedrea. Mézclelos y colóquelos sobre la plancha, volteándolos hasta que los
champiñones estén blandos (de 7 a 10 minutos).
4. Para servir, coloque los bistecs en platos individuales y cubra cada uno con un cuarto de la mezcla de los
champiñones. Sírvalos de inmediato.
Rinde para 4 porciones (1 bistec y
1
4
taza de champiñones por cada porción).
PANQUEQUES CON ALMENDRAS Y NARANJA ACOMPAÑADOS CON SALCHICHAS
12 salchichas de cerdo, crudas, descongeladas
1
2
taza de lascas de almendra
2 tazas de mezcla para todo propósito para hornear 2 cdtas. de aceite vegetal
1 taza de leche
1
2
-1 cdta. de ralladura de naranja
1
3
taza de jugo de naranja
1
2
cdta. de extracto de almendra
1. Rocíe la parrilla y la plancha con aceite antiadherente para cocinar. Cierre la unidad y precaliéntela a la
temperatura máxima de 5 a 7 minutos.
2. Abra la unidad y coloque las salchichas sobre la parrilla. Voltéelas con frecuencia. Cocínelas hasta
quedar doradas y bien cocidas, de 15 a 20 minutos.
3. En un tazón grande para mezclar, combine los ingredientes restantes.
4. Vierta
1
3
de taza de la mezcla de los panqueques sobre la plancha. Caben cuatro panqueques fácilmente.
Cocine cada lado de 30-60 segundos.
5. Repita con el resto de la mezcla.
Rinde para 4 porciones (3 panqueques y 3 salchichas por cada porción.)
VEGETALES REVUELTOS
3 papas medianas (de 340g/
3
4
lb.) en rebanadas 2 cdas. aceite de oliva
de .64cm (
1
4
”) de gruesas 2 cdtas. de hojas de artemisa fresca, picadas
1 zucchini grande partido en rebanadas de .64cm (
1
4
”) 1 cdta. chile picante seco (opcional)
1 cebolla grande partida en rebanadas de .64cm (
1
4
”) sal y pimienta
1 pimiento verde partido en tiras
1. Combine en un tazón grande todos los ingrediente y mézclelos con cuidado.
2. Precaliente la unidad estando cerrada, de 5 a 7 minutos. Regule el control a la temperatura más alta.
3. Cubra las superficies de la parrilla y de la plancha con los vegetales y cocínelos hasta que se ablanden
las papas y estén bien doradas, de 20-25 minutos. Voltéelos con frecuencia.
Rinde para 6 porciones de una taza cada una.
CONSEJOS PARA APROVECHAR AL MAXIMO SU PARRILLA
1. Recuérdese de precalentar la unidad estando cerrada, de 5 a 7 minutos, para obtener mejores
resultados.
2. Para evitar que se rayen las superficies de cocina, use utensilios plásticos siempre. Nunca
parta los alimentos sobre las superficies.
3. Los alimentos planos, delgados y sin hueso se asan mejor. Los alimentos demasiado gruesos
toman más tiempo para cocinar (como las pechugas de pollo con hueso o el maíz en mazorca).
Los cortes de carne sin hueso, como las chuletas de cerdo y los bistecs, se doran y se cocinan
más parejo que los que tienen hueso.
Recetas
Cover
13
4. Con los alimentos de bajo contenido de grasa, como los filetes de pescado, las pechugas de
pollo, las hamburguesas de pavo o las vegetarianas, y las tiras de vegetales, se requiere el
uso de una fina capa de aceite vegetal o de un rociador de aceite antiadherente para que los
alimentos no se sequen ni se peguen a las superficies de la parrilla.
¿Necesita ayuda?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede
encontrar uno en su cercanía buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo,
“Reparación de enseres menores”.
Si envía por correo la parrilla, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente
material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro
de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico.
Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en
los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de
compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche ni les fils.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou
lorsque ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser
refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire, et de le nettoyer.
Toujours surveiller l’appareil lorsqu’on s’en sert.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer
ou régler.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de
blessures.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un
four réchauffé.
Cover

Transcripción de documentos

SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION ® * SizzleLean™ Submersible Indoor Grill (English, page 2) Parrilla sumergible SizzleLean™ para uso interior (Español, la página 7) Gril submersible pour l’intérieur SizzleLeanmc (Français, à la page 13) ? Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503 1500W 120V 60 Hz http://www.householdproductsinc.com Série IG200 Series This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, at 1-800231-9786. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. ■ Con el fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni los alambres en agua o cualquier otro líquido. ■ Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No desatienda la unidad cuando esté en uso. ■ No opere ningún aparato que presente daños al enchufe, al cable, o después de que la unidad no funcione bien a consecuencia de cualquier daño. Devuélvala a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten. ■ No use la unidad a la intemperie. ■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede ocasionar lesiones personales. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o que entre en contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. ■ Siempre use la unidad sobre una superficie seca y nivelada. ■ Antes de usar, asegúrese siempre de que la bandeja para la grasa esté colocada en su lugar. ■ Tome mucha precaución al mover la unidad de un lugar a otro cuando contenga líquidos o aceite caliente. ■ Para usar, enchufe el cable a una toma de corriente. Al desconectario, sujete el enchufe en vez de tirar del cable. ■ No use la unidad con otro fin más que para lo que ha sido diseñada. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cover 7 ENCHUFE POLARIZADO Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe polarizado que únicamente se acomoda a una toma de corriente de tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de un choque electrico. Si tiene alguna duda relacionada a la polarización apropiada de la toma de corriente, consulte con un electricista calificado. EL CABLE ELECTRICO Para evitar una descarga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito. El cable de esta unidad se ha seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use una enlistada por UL (Underwriters Laboratories) y aprobada para no menos de 15 amperes y 120 volts. Cuando use un cable de extensión, acomódelo de modo que nadie tire de él ni se tropiece.    Conducto para la grasa  Plancha   Control de temperatura   Control de la plancha  Luz indicadora de encendido/ apagado  Contacto de la parrilla   Parrilla Bandeja removible para la grasa   Uso de su parilla – Español ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Retire el contacto de la parrilla y el control de la plancha. Limpie las superficies de cocina con una esponja o con un paño humedecido o separe la parrilla de la plancha, (consulte “Cuidado y Limpieza”) sumérjalas y lave cada parte con agua caliente y jabón. Enjuáguelas y séquelas bien. Antes de precalentar para el primer uso, cure las superficies de cocina aplicándoles una fina capa de aceite vegetal con una brocha de repostería o con papel toalla, o rocíelas con aceite antiadherente de cocina. Limpie el exceso de grasa con papel toalla. COMO INTRODUCIR EL CONTACTO Y EL CONTROL El contacto de la parrilla y el control de la plancha se ajustan únicamente a sus respectivas tomas de corriente. Con la unidad cerrada, introduzca el contacto de la parrilla en el enchufe inferior de modo que los círculos queden alineados (A). Asegúrese de que tanto el contacto de la parrilla como el control de temperatura estén bien colocados antes de enchufar la unidad a un tomacorriente. IMPORTANTE: Tanto el contacto como el control de temperatura deben de estar en su lugar para que funcione la unidad. 8 A Cover NOTA: Si únicamente va a usar la parrilla (superficie ranurada), apague el control de la plancha para ahorrar calor y electricidad. La parrilla no tiene un control de temperatura y es por eso que se calienta siempre a una temperatura máxima. Si va a usar la plancha para cocinar, retire el contacto de la parrilla, voltéelo, e introdúzcalo nuevamente en el tomacorriente superior de modo que el control de temperatura quede hacia arriba cuando se abra la unidad del todo. COMO USAR 1. Una vez introducido el contacto y el control de la plancha, enchufe el cable a un tomacorriente standard. La luz de encendido se iluminará en el contacto de la parrilla. 2. Siempre cierre la unidad para precalentarla con mayor rapidez de 5 a 7 minutos, ya sea que vaya a usar la parrilla o la plancha. Asegúrese de ajustar el control a la temperatura máxima para que se encienda la luz, de otra manera no se precalentará. Cuando cocine en cualquiera de las dos superficies, mantenga siempre colocada en su lugar la bandeja para la grasa. 3. • Cierre la unidad para preparar rápidamente carne asada, pescado o vegetales. (B) 3. • Para usarla como una barbacoa abierta para hamburguesas, salchichas, tocino, longanizas, etc., alce la asa para que la unidad quede recta. (C) 3. • Cuando se use el lado de la plancha para hacer panqueques, huevos tostadas francesas, sandwiches de queso derretido, o para calentar el pan de las hamburguesas o de las salchichas, la unidad deberá permanecer abierta. (D) En la plancha también se pueden saltear cebollas u otros vegetales para adornar bistecs, pescado o carnes. 4. Una vez conectada, el lado de la parrilla (ranurado) se calentará a la temperatura máxima. La plancha (superficie plana) se calienta únicamente al ajustarse el control de temperatura. Para la mayoria de los alimentos, use la temperatura más alta. Las temperaturas bajas sirven para mantener tibia la comida o para recalentar alimentos ya cocinados. 5. Cuando use el lado de la plancha, asegúrese de que el conducto para la grasa esté colocado sobre la bandeja para la grasa. NOTA: El lado de la parrilla continuará calentándose a la temperatura máxima. 6. La superficie de la parrilla está inclinada para que la grasa se drene hacia el centro, alejándose de los alimentos y cayendo en la bandeja para la grasa. 7. Consulte las tablas de cocina como guías para determinar las cantidades de alimentos y el tiempo que toma prepararlos. Supervise los alimentos y voltéelos con frecuencia para que se cocinen por parejo. B C D Cover 9 GUIA PARA ASAR CON LA PARRILLA CERRADA ALIMENTO TOCINO CANTIDAD Hasta 10 tiras BISTECS DE RES Hasta 4 SIN HUESO, 1.91cm (3⁄4″) de gruesos PECHUGAS DE 2-5 POLLO POR MITAD SIN HUESO FILETES DE PESCADO 1-4 2.54cm-3.18cm (1-11⁄4″) de gruesos SALCHICHAS HAMBURGUESAS JAMON EN REBANADAS de .64cm (1⁄4″) de gruesas CHULETAS DE CERDO, SIN HUESO DE de 1.91cm (3⁄4″) gruesas TORTAS DE SALCHICHA, (113g./ 1⁄4 libra cada una), SALCHICHAS CAMARONES HAMBURGUESAS DE PAVO congeladas de 113g (1⁄4 lb.) cada una Cover Hasta 20 Hasta 8 de 113g (1⁄4 lb.) cada una 1-2 PARRILLA CERRADA Coloque el tocino en la superficie inferior y cierre la unidad. Cocine de 12 a 15 minutos, o conforme a su gusto. Agregue los bistecs y cocine a su gusto, aproximadamente de 6 a 9 minutos. Para que se cocine por parejo, con cuidado aplane el pollo con un martillo de cocina o con un rodillo. Asegúrese de rociar con aceite la superficie de la parrilla pare evitar que se pegue. Cocine de 8-10 minutos hasta que el jugo del pollo resulte claro. Rocíe las superficies con aceite vegetal si desea, pare evitar que se pegue. Cocine de 7-9 minutos hasta que el pescado se torne opaco o pueda separarse fácilmente con un tenedor. Los filetes suaves y delicados tales como los de salmón, resultan menos condensados cuando se preparan con la unidad abierta. Cocínelos de 6-8 minutos. Cocínelas de 5-7 minutos o conforme a su gusto. Cocínelas aproximadamente 3 minutos o hasta que se calienten por parejo y se doren por encima. 4-8 Cocínelas de 7-9 hasta quedar bien hechas. Hasta 8 tortas Hasta 16 salchichas Coloque las tortas o los chorizos. Cocine los chorizos de 12-13 minutos hasta quedar bien hechos. Cocine las tortas por 5 minutos. Hasta 15 grandes sin pelar 4-8 Colóquelos en fila en la superficie inferior. Cierre la unidad y cocínelos por 2 minutos. Colóquelas en la superficie inferior. Conínelas de 7-9 minutos hasta quedar bien cocidas y dorados por encima. 10 GUIA PARA ASAR CON LA UNIDAD ABIERTA (Precaliente a la temperature más alta.) ALIMENTO HUEVOS TOSTADAS FRANCESAS QUESO DERRETIDO PANQUEQUES CUALQUIERA DE LOS ALIMENTOS PREPARADOS CON LA PARRILLA CERRADA MEZCLE Y COMBINE CANTIDAD, GROSOR A LA PLANCHA O CON LA PARRILLA ABIERTA Hasta 4 Regule el control de la plancha a la temperatura más alta. Derrita una cdta. de grasa por huevo sobre la plancha. Agregue los huevos y voltéelos conforme a su gusto. Cocínelos de 30-60 segundos di cada lado. Hasta 6 rebanadas Prepare su receta favorita. Coloque las rebanadas de pan sobre la plancha a la temperatura más alta. Cocine de 1 a 11⁄2 minutos por cada lado. Hasta 6 Coloque el queso dentro del pan y unte el exterior de las rebanadas de pan con margarina o mantequilla. Cocine de 2 a 3 minutos por cada lado. Hasta 5 Vierta la mezcla sobre la plancha y cocínelos de 30 a 60 segundos por cada lado. La misma cantidad Siga las indicaciones como para cocinar con la unidad cerrada. como para asar Voltee para cocinar ambos lados. El tiempo de cocción será por con la unidad cerrada lo menos el doble. Las carnes grasosas salpican más con la plancha abierta, pero la carne, y los filetes de pescado resultarán con las marcas atractivas de la parrilla. Doble la cantidad para Muchos alimentos como las hamburguesas y los hot dogs, asar con la parrilla peuden prepararse a la parrilla o sobre la plancha. Si está cerrada si los cocinando para un grupo grande, use ambos lados de la unidad. alimentos peuden cocinarse por ambos lados. Como para cubrir Prepare alimentos en ambas superficies. Por ejemplo, cocine un ambas superficies de bistec de jamón a la parrilla y las rebanadas de piña sobre la cocina. plancha. O, prepare tocino a la parrilla y panqueques sobre la plancha. CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: ¡Siempre permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla! 1. Una vez que termine de cocinar, desconecte la unidad de la toma de corriente y retire tanto el contacto de la parrilla como el control de la plancha antes de cualquier limpieza. 2. Deslice hacia afuera la bandeja para la grasa y vierta la grasa en una taza desechable o en una lata. La bandeja para la grasa puede lavarse en la máquina lavaplatos o a mano con agua y jabón. 3. Las superficies para cocinar pueden limpiarse con una esponja o con un paño con agua y detergente para losa. O, separe ambos lados, abra la unidad en posición vertical, incline la plancha hacia enfrente (hacia usted), deslícela hasta donde alcance hacia la izquierda y alce el lado derecho para liberar el pasador de la bisagra. Una vez separadas, se puede sumergir cada parte en el lavadero con agua enjabonada. No introduzca la parrilla ni la plancha en la máquina lavaplatos. 4. Para eliminar los residuos de comida, use un cepillo de cerdas plásticas o de poliéster o una almohadilla de nailon. No use almohadillas de fibra de alambre u otros limpiadores abrasivos en las superficies de cocina, para no dañar el acabado antiadherente. Nunca rocíe limpiadores directamente en la parrilla. 5. Asegúrese de limpiar las asas después de cada uso. Séquelas con un paño suave. Cover 11 Recetas BISTECS CUBIERTOS CON CHAMPIÑONES 4 bistecs de 1.91cm ( 3⁄4”) de gruesos sal y pimienta 1 paquete de 10 oz./284g. de champiñones rebanados 2 cdas. de salsa con sabor a mesquite (o cualquier salsa de bistec) 1 cda. de aceite de oliva 2 cdtas. de ajedrea seca 1. Precaliente la unidad estando cerrada con el control en “High” (alta) de 5 a 7 minutos. 2. Agregue sal y pimienta por los dos lados de los bistecs y colóquelos sobre la parrilla. Cocínelos de 8 a 10 minutos por cada lado o a su gusto. 3. Mientras se cocinan los bistecs, combine los champiñones rebanados, la salsa de cocina o de bistec, el aceite de oliva y la ajedrea. Mézclelos y colóquelos sobre la plancha, volteándolos hasta que los champiñones estén blandos (de 7 a 10 minutos). 4. Para servir, coloque los bistecs en platos individuales y cubra cada uno con un cuarto de la mezcla de los champiñones. Sírvalos de inmediato. Rinde para 4 porciones (1 bistec y 1⁄4 taza de champiñones por cada porción). PANQUEQUES CON ALMENDRAS Y NARANJA ACOMPAÑADOS CON SALCHICHAS 12 salchichas de cerdo, crudas, descongeladas 2 tazas de mezcla para todo propósito para hornear 1 taza de leche 1 ⁄ 3 taza de jugo de naranja ⁄ 2 taza de lascas de almendra 2 cdtas. de aceite vegetal 1 ⁄ 2 -1 cdta. de ralladura de naranja 1 ⁄ 2 cdta. de extracto de almendra 1 1. Rocíe la parrilla y la plancha con aceite antiadherente para cocinar. Cierre la unidad y precaliéntela a la temperatura máxima de 5 a 7 minutos. 2. Abra la unidad y coloque las salchichas sobre la parrilla. Voltéelas con frecuencia. Cocínelas hasta quedar doradas y bien cocidas, de 15 a 20 minutos. 3. En un tazón grande para mezclar, combine los ingredientes restantes. 4. Vierta 1⁄3 de taza de la mezcla de los panqueques sobre la plancha. Caben cuatro panqueques fácilmente. Cocine cada lado de 30-60 segundos. 5. Repita con el resto de la mezcla. Rinde para 4 porciones (3 panqueques y 3 salchichas por cada porción.) VEGETALES REVUELTOS 3 papas medianas (de 340g/ ⁄4 lb.) en rebanadas de .64cm ( 1⁄4”) de gruesas 1 zucchini grande partido en rebanadas de .64cm ( 1⁄4”) 1 cebolla grande partida en rebanadas de .64cm ( 1⁄4”) 1 pimiento verde partido en tiras 3 2 cdas. aceite de oliva 2 cdtas. de hojas de artemisa fresca, picadas 1 cdta. chile picante seco (opcional) sal y pimienta 1. Combine en un tazón grande todos los ingrediente y mézclelos con cuidado. 2. Precaliente la unidad estando cerrada, de 5 a 7 minutos. Regule el control a la temperatura más alta. 3. Cubra las superficies de la parrilla y de la plancha con los vegetales y cocínelos hasta que se ablanden las papas y estén bien doradas, de 20-25 minutos. Voltéelos con frecuencia. Rinde para 6 porciones de una taza cada una. CONSEJOS PARA APROVECHAR AL MAXIMO SU PARRILLA 1. Recuérdese de precalentar la unidad estando cerrada, de 5 a 7 minutos, para obtener mejores resultados. 2. Para evitar que se rayen las superficies de cocina, use utensilios plásticos siempre. Nunca parta los alimentos sobre las superficies. 3. Los alimentos planos, delgados y sin hueso se asan mejor. Los alimentos demasiado gruesos toman más tiempo para cocinar (como las pechugas de pollo con hueso o el maíz en mazorca). Los cortes de carne sin hueso, como las chuletas de cerdo y los bistecs, se doran y se cocinan más parejo que los que tienen hueso. 12 Cover 4. Con los alimentos de bajo contenido de grasa, como los filetes de pescado, las pechugas de pollo, las hamburguesas de pavo o las vegetarianas, y las tiras de vegetales, se requiere el uso de una fina capa de aceite vegetal o de un rociador de aceite antiadherente para que los alimentos no se sequen ni se peguen a las superficies de la parrilla. ¿Necesita ayuda? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar uno en su cercanía buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de enseres menores”. Si envía por correo la parrilla, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni les fils. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert. ■ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire, et de le nettoyer. ■ Toujours surveiller l’appareil lorsqu’on s’en sert. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ■ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé. Cover 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker SizzleLean IG200 Series Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para