Hoover All Terrain Carpet and Hard Floor Cleaner with Auto Rinse Feature Steam Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
Manual del
proprietario
ESPAÑol p. 18-28
HOOVER®
Limpiadora
SteamVac™ All
Terrain para
alfombras y pisos
de superficie dura
con función
AutoRinse™
La limpiadora fácil de
usar para alfombras y
pisos de superficie
dura
La limpiadora SteamVac™
All Terrain limpia las fibras
de las alfombras y los pisos
de superficie dura al aplicar
agua caliente de grifo y
solución de limpieza.
Contenido
Salvaguardias importantes ..........................18
Piezas necesarias para el ensamblado........19
Ensamblado de la limpiadora ..................19-20
Descripción de la limpiadora ........................20
Funcionamiento general ..........................20-22
Llenado del tanque para el agua limpia.....21
Vaciado del tanque de recuperación..........22
Selector de modo SpinScrub ....................21
Apagado automático ..................................21
Cómo usar la limpiadora
Antes de empezar ....................................22
Después de haberla usado........................23
Limpieza de alfombras ..............................23
Limpieza de pisos expuestos ....................24
Uso de los accesorios ..............................24
Limpieza de escaleras alfombradas........25
Limpieza de tapices ................................25
Mantenimiento ..............................................26
Para sacar las escobillas ..........................26
Si tiene un problema ..............................26-27
Lubricación ..................................................26
Servicio ........................................................27
Almacenamiento ..........................................26
Garantía........................................................28
Formulario de pedido de piezas y accesorios
por correo ..................................................30
Anote y guarde
Anote los números COMPLETOS de modelo y serie en los espacios provistos y
guárdelos.
Los número de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la
aspiradora.
No. de modelo _____________________________
No. de serie _____________________________
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del propietario.
Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la
verificación de la fecha de compra.
© 2006 The Hoover Company
www.hoover.com
Para reducir el riesgo de incendios, choques
eléctricos o lesiones:
¡Guarde estas instrucciones!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO.
ADVERTENCIA:
• Úselo sólo en el interior.
• Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. No lo
sumerja.
• Conéctelo solamente a una toma de corriente eléctrica con adecuada conexión
a tierra. Vea las instrucciones para conexión a tierra.
• No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos.
• No lo use sin que los tanques estén en su sitio.
• No llene con agua a más de 60˚C (140˚F).
• Cuando use productos químicos recomendados con esta máquina, cerciórese
de que el área esté bien ventilada.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora en
profundidad sobre los escalones.
• Use la limpiadora en profundidad solamente para lo que ha sido diseñada
según se describe en las instrucciones.
• Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros
accesorios puede ser peligroso.
• No se recomienda el uso de cordones de extensión. Si es absolutamente
indispensable usar un cordón de extensión, debe tener por lo menos 3
alambres de grosor 16 con enchufe de tres patillas con conexión a tierra y un
receptáculo de 3 orificios que acepte el enchufe del artefacto.
• Desenchufe la limpiadora en profundidad cuando no esté en uso. Antes de
desenchufarla, apague todos los controles.
• Desenchúfela antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
• Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar
servicio a la limpiadora en profundidad.
• No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y
no el cordón.
• Nunca toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.
• No tire del cordón, no lo jale, ni tampoco lo use como mango, no cierre la
puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de los bordes agudos ni las
esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de
las superficies calientes.
• No use el artefacto si el cordón o el enchufe está dañado. Si el artefacto no está
funcionando apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado
a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y de
servicio de Hoover o al Concesionario autorizado de servicio de garantía de
Hoover.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado
por los niños o cerca de ellos. No permita que la limpiadora en profundidad se
utilice como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.
• No apunte los accesorios hacia personas o animales.
• Use solamente los limpiadores para SteamVac™ de Hoover que hay en el
comercio y que se hayan diseñado para ser aplicados con máquinas. No use
ningún tipo de cera con la limpiadora en profundidad.
• Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños.
• No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni
en áreas donde pueda haber dichos líquidos.
• No lo use para recoger lejía, líquidos para las tuberias, gasolina ni ningún otro
material tóxico.
• No aspire nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• Evite recoger objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad.
Podrían dañar la limpiadora.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos, los pies y todas las partes del
cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura
bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• Evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas, para evitar que
queden opacas y se vuelvan a ensuciar. Mantenga a los niños y a los animales
alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
• Guárdelo en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de
congelación.
¡Salvaguardias importantes!
19
Use estas instrucciones en español
junto conlas figuras paso-a-paso
provistas en el manual de inglés.
Gracias por haber
elegido un producto
HOOVER.
Si necesita cualquier asistencia:
Visite nuestro sitio de Internet
www.hoover.com. Pulse el botón
“Service” para encontrar el centro de
servicio más cercano a usted O
llame al 1-800-944-9200 para obtener
una referencia automatizada de las
ubicaciones de los centros de servicio
(solamente en EE.UU.) O
llame al 1-330-499-9499 para hablar con
un representante en nuestro Centro de
Respuesta al Cliente.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA.
Instrucciones para
conexión a tierra
Este artefacto debe tener conexión a
tierra. Si llegara a funcionar mal o a
descomponerse, la conexión a tierra da
un camino de menor resistencia a la
corriente eléctrica para reducir el riesgo
de choque eléctrico. Este artefacto está
equipado con un cordón que tiene un
conductor (C) para conectar a tierra el
equipo y un enchufe con conexión a
tierra (A). El enchufe se debe conectar a
una toma de corriente eléctrica
adecuada (B) que esté instalada y
conectada a tierra de acuerdo a los
códigos y dispositivos locales.
PELIGRO
La conexión inadecuada del conductor
para conectar a tierra el equipo puede
dar como resultado que haya riesgo de
un choque eléctrico. Consulte con un
electricista calificado o una persona de
servicio si tiene dudas sobre si la toma
de corriente eléctrica está conectada
adecuadamente. No modifique el
enchufe que viene con el artefacto; si no
se adapta a la toma de corriente
eléctrica haga que un electricista
calificado instale una toma de corriente
adecuada. Este artefacto es para usarse
en un circuito de 120 voltios y tiene un
enchufe de conexión a tierra que tiene
el aspecto que se ilustra en el diagrama
(A).
Si no se dispone de una toma de
corriente adecuadamente conectada a
tierra, se puede usar temporalmente un
adaptador (D) para conectar este
enchufe a una toma de corriente
eléctrica de 2 polos (E). El adaptador
temporal se debe usar solamente hasta
que un electricista calificado pueda
instalar una toma de corriente eléctrica
adecuadamente conectada a tierra (B).
La orejuela verde y rígida, la extensión o
el dispositivo similar (F) que sale del
adaptador se debe conectar a una
conexión a tierra permanente (G) como
puede ser la placa adecuadamente
conectada a tierra de la toma de
corriente eléctrica. Cuando se use el
adaptador, se lo debe fijar con un
tornillo de metal.
NOTA: El Código de electricidad de
Canadá no permite el uso de
adaptadores temporales.
1. Ensamblado
1-1
Piezas necesarias para
el ensamblado
A. Limpiadora
B. Mango superior
C. Pernos y tuercas del mango (en la
bolsa con la manguera)
D. Gancho para la manguera/cordón
E. Gancho para la
manguera/accesorios
F. Manguera
G. Boquilla para escaleras y tapices
Accesorios
H. Detergente para alfombras y
tapices
I. Solución de limpieza para pisos de
superficie dura
J. Escurridor para pisos de superficie
dura
K. Conjunto de escobillas para pisos
expuestos
*
L. Accesorio de mano SpinScrub
TM
Los accesorios no incluidos con su
modelo se pueden comprar por
separado usando el formulario de
pedido ubicado al final de este
manual.
*El conjunto de escobillas para pisos
de superficie dura (cerdas blancas) no
debe usarse en alfombras de pared a
pared ni de área.
La limpiadora ya ensamblada debe
tener un aspecto semejante al del
diagrama. (Refiérase a la página 4)
1-2
Instale el mango
superior
Saque el tanque para el agua limpia
(tanque superior) de la limpiadora.
1-3
NOTA: Si el protector del cordón (A) se
sale de su sitio durante el desempaque,
asegúrese de que vuelva a ser
colocado de la manera apropiada
antes de continuar el ensamblado de
la limpiadora. Con la flecha (B) del
protector del cordón apuntando hacia
abajo, presione la acanaladura (C) del
protector del cordón dentro de la ranura
del mango inferior.
1-4
Con el gancho para el cordón (D)
orientado hacia la parte trasera de la
limpiadora, empuje el mango superior
hacia abajo dentro del mango inferior.
1-5
Empuje los pernos en los orificios de la
parte delantera del mango. Si los
pernos no atraviesan los orificios con
facilidad, se debe a que el mango no
ha sido empujado completamente
hacia abajo. Coloque las tuercas en las
depresiones que están en la parte de
atrás del mango. Sostenga cada tuerca
en su lugar mientras aprieta bien cada
perno (desde la parte delantera del
mango) con un destornillador Phillips.
Solamente se necesitan dos tuercas
para este modelo. La tuerca adicional
no es necesaria pero se incluye para su
conveniencia.
1-6
Reemplace el tanque para el agua
limpia (tanque superior) colocando
primero la parte inferior. Oprima el
tanque para ponerlo en su lugar.
1-7
Instale el gancho para
la manguera/cordón
Introduzca las lengüetas del gancho en
las ranuras que están en la parte de
atrás de la limpiadora. Encaje el gancho
en la limpiadora.
Instale el
portamanguera/porta-
accesorios
El portamanguera/portaaccesorios ha
sido diseñado para usarse, ya sea en la
limpiadora para tener fácil acceso a los
accesorios y la manguera o, si éstos no
20
1-14
Repita en el otro extremo de la
manguera. Oprima el tube de solución
(J) en el lado opuesto del clip.
1-15
Encaje la boquilla para escaleras y
tapices en el portaaccesorios.
1-16
Introduzca el escurridor para pisos de
superficie dura a través del “bucle” del
portaaccesorios, con las lengüetas de
ubicación orientadas hacia la derecha y
hacia la parte posterior del aparato.
Deslice el accesorio hacia abajo para
que quede en su lugar.
1-17
Accesorio de mano
SpinScrub
TM
El accesorio de mano SpinScrub
TM
viene
embalado en una bolsa de plástico para
protegerlo. Para sacar la bolsa antes de
usar el accesorio, abra la puerta de los
accesorios.
1-18
Jale el accesorio hacia abajo y hacia el
exterior.
Para volver a colocarlo, siga este
procedimiento al revés.
1-19
Como volver a colocar
la cubierta de
accesorios
La cubierta de accesorios está diseñada
para que se separe y quede suelta si se
abre demasiado.
Para volver a colocarla, alinee las
bisagras de la cubierta con los orificios
en los costados del área de guardar los
accesorios.
Encaje la puerta en su lugar.
se van a utilizar, para que se pueda
retirar y colgar para guardarlo.
Si no lo desea instalar en la limpiadora
por ahora, continúe con la figura 1-10
para ver cómo colocar adecuadamente
la manguera en el portaaccesorios.
1-8
Deslice las lengüetas (E) del
portaaccesorios en las ranuras (F) que
están en la parte de atrás de la
limpiadora.
1-9
Gire la parte superior del
portaaccesorios hacia el mango de la
limpiadora. Deslice el portaaccesorios
hacia abajo de manera que la muesca
(G) del portaaccesorios descanse en el
gancho (H) de la limpiadora.
1-10
Identifique las piezas de la manguera
antes de guardarla.
I. Extremo con conector para la
boquilla
J. Tubo de solución
1-11
Para guardar la
manguera y los
accesorios
Presione la manguera, a unas pocas
pulgadas del extremo con conector para
la boquilla (I), dentro del
portaaccesorios. Mueva la manguera
hacia arriba y por encima del
portaaccesorios.
1-12
Presione la manguera dentro del lado
opuesto del portaaccesorios. Haga un
bucle con la manguera en la parte
inferior de la limpiadora y presione
dentro de la parte superior del gancho
(K).
1-13
Haga un bucle con la manguera de
nuevo por encima del portaaccesorios.
Deslice la pinza para la manguera (L)
hacia el extremo de la manguera.
Encaje la lengüeta (M) del conector
para la manguera en el clip para la
manguera.
2. Cómo usar la
limpiadora
2-1
Descripción de la
limpiadora
La limpiadora ensamblada debe tener
un aspecto semejante al del diagrama.
1. Asidero
2. Gatillo para la solución: se oprime
para dispensar la solución limpiadora.
3. Interruptor de encendido y
apagado (ON/OFF)
4. Interruptor de graduación para
enjuague
5. Accesorio de mano SpinScrub
TM
6. Mango para transportar
7. Mango del tanque para el agua
limpia
8. Tanque para el agua limpia
9. Recipiente de detergente
10. Asa del tanque de recuperación
11. Tanque de recuperación: guarda
la solución usada
12. Trabas del tanque de
recuperación
13. Selector de posición de la
escobilla
14. Orificio de conexión del tubo de
solución
15. Limpiadores de bordes: en ambos
costados de la boquilla para
eliminar la suciedad cerca de los
zócalos
16. Boquilla
17. Orificio de conexión de la
manguera
18. Gancho para el cordón: gira para
soltar el cordón con rapidez
19. Manguera
20. Portamanguera/portaaccesorios
21. Boquilla para escaleras y tapices
22. Escurridor para pisos de
superficie dura
23. Gancho para el cordón/manguera
24. Pedal para destrabar el mango
25. Ruedas blandas
Esta limpiadora está diseñada para
uso en el hogar.
Haga funcionar la limpiadora
solamente al voltaje especificado en
la placa con datos que está en la
parte posterior de la limpiadora.
Enchufe la limpiadora en una toma de
corriente eléctrica con conexión a
tierra adecuada.
21
El tanque de agua limpia (C) contiene el
agua que se mezclará con detergente
para limpiar alfombras o pisos, o bien el
agua que se usará para enjuagar
alfombras o pisos.
El contenedor de detergente (D) está
permanentemente adjunto al tanque de
agua.
2-10
Cómo llenar
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
Coloque el mango de la limpiadora en la
posición vertical para que quede fijo.
Para sacar el tanque presione hacia
abajo el asa del tanque y jale hacia
delante.
2-11
Lleve el tanque a un fregadero.
Gire el tanque en sentido contrario a las
agujas del reloj y retire la tapa.
2-12
Llene el tanque (E) (3.78 L/1 galón) con
agua caliente del grifo.
PRECAUCIÓN: No llene con agua a
más de 60˚C (140˚F).
Vuelva a colocar la tapa del tanque y
apriétela.
2-13
Para llenar el contenedor de
detergente (F), gire la tapa en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.
NO SAQUE
el recipiente para el
detergente del tanque.
2-14
Llene el recipiente (473 ml/16 onzas)
con el detergente para alfombras y
tapicería de HOOVER o la solución de
limpieza para pisos de superficie dura
de HOOVER.
No use el limpiador para pisos
expuestos en alfombras o tapices. No
use ningún tipo de cera con su
limpiadora en profundidad
SteamVac™.
Para obtener los resultados adecuados,
use solamente detergente HOOVER.
Vuelva a colocar la tapa del contenedor
y apriétela.
NOTA: Use solamente detergentes
HOOVER. Sus fórmulas son especiales
para usarse con su limpiadora
2-2
Interruptor de
encendido y apagado
(ON/OFF)
Para encender la limpiadora (ON),
empuje el interruptor hacia abajo.
Para apagar la limpiadora (OFF),
empuje el interruptor hacia arriba.
2-3
Pedal para destrabar
el mango
Pise el pedal (A) para bajar el mango a
la posición de operación. El mango no
se queda fijo en una sola posición sino
que “flota” para permitir una operación
cómoda.
2-4
Para transportarla
Para mover su limpiadora de una
habitación a otra, coloque el mango en la
posición vertical trabada, incline la
limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y
empújela hacia delante.
2-5
Mango para
transportar
La limpiadora también se puede
levantar colocando una mano encima
del asa de la parte superior del tanque
para la solución limpiadora como se
muestra.
2-6
Apagado automático
Cuando el tanque de recuperación
(tanque inferior) esté lleno, el
mecanismo de apagado automático
apagará la succión de la limpiadora (la
succión se reducirá en forma
notable).
En ese momento, el disco flotante
amarillo subirá a la parte superior de la
tapa del tanque de recuperación (B). La
limpiadora ya no recogerá más la
solución sucia y el sonido del motor
será notablemente más agudo.
Cuando esto suceda, apague la
limpiadora y vacíe el tanque de
recuperación antes de seguir usándola.
También inspeccione el tanque para el
agua limpia; puede ser necesario volver
a llenarlo.
No lo use sin que estén en su lugar el
flotador y el retén del flotador. Si está
roto o fuera de lugar, llévelo a un
centro de servicio autorizado de
Hoover o al distribuidor para que lo
reparen.
2-7
Selector de modo
SpinScrub
Su limpiadora SteamVac™ cuenta con
tres posiciones para el agitador.
SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE
DERRAMES) – escobillas apagadas
para recoger derrames o limpiar
alfombras y pisos expuestos cuando no
se desea cepillar.
HARD TERRAIN (TERRENO DURO) -
para limpiar pisos de azulejos de
cerámica, linóleo y madera sellados. Las
escobillas girarán a una velocidad más
lenta.
CARPET TERRAIN (TERRENO
ALFOMBRADO)- escobillas a la
velocidad máxima para limpiar
alfombras.
Antes de limpiar, deslice el selector de
la posición de las escobillas a la
posición que desee.
2-8
Interruptor de
graduación para
enjuague
Use este interruptor para seleccionar
limpieza con enjuague o enjuague
solamente.
LIMPIEZA-Enjuague automático - Esta
graduación limpia la alfombra con
detergente y agua en el pase hacia
delante. En el pase hacia atrás, se
aplica automáticamente un enjuague
con agua solamente.
ENJUAGUE - Esta graduación aplica
un enjuague con agua solamente tanto
en el pase hacia delante como en el
pase hacia atrás.
Vea la sección “Cómo limpiar” para más
detalles.
2-9
Los tanques
Tanque para el agua limpia
(tanque superior)
22
Tanque de recuperación
(tanque inferior)
El tanque de recuperación contiene la
solución sucia que se ha recogido de la
superficie que se está limpiando.
Al llenarse el tanque, el mecanismo de
apagado automático funcionará, , la
succión se detendrá (Fig. 2-6) y se lo
debe vaciar.
Cómo vaciar
Apague la limpiadora en
profundidad y desenchúfela de la
toma de corriente eléctrica.
Para evitar la posibilidad de fuga, saque
el tanque para el agua limpia (Figura 2-
10) presionando hacia abajo el mango
del tanque y jalándolo hacia delante;
ponga el tanque aparte (no lo ponga
sobre los muebles).
Pise en el pedal para soltar el mango,
(Figura 2-3) y baje el mango hasta que
descanse sobre el suelo.
2-21
Gire las trabas (G) del tanque de
recuperación hacia el exterior (una en
cada lado del tanque).
Levante el mango (H) y saque el tanque
de la limpiadora.
Lleve el tanque a un fregadero o
desagüe.
2-22
Baje el mango hacia la parte posterior
del tanque para destrabar la tapa.
Levante la tapa del tanque.
Vacíe el tanque y vuelva a colocar la
tapa.
Para obtener una succión completa,
es importante que la tapa del tanque
de recuperación esté bien asegurada
antes de limpiar.
Levante el mango del tanque a la
posición de transporte y colóquelo en la
limpiadora. Baje el mango a la parte
delantera del tanque.
Gire las trabas (una en cada lado del
tanque) hacia el interior para trabar el
tanque en su lugar.
Ponga el asa de la limpiadora en
posición vertical y vuelva a colocar el
tanque superior para el agua limpia.
SteamVac™.
PRECAUCIÓN: Los detergentes
contienen surfactantes aniónicos y no
iónicos. Evite el contacto con los ojos
y la piel. En caso de contacto con los
ojos, lávelos con agua fría por 15
minutos. En caso de contacto con la
piel, lávela con agua. Si persiste la
irritación, llame a un médico.
2-15
ADVERTENCIA: Ciertos limpiadores
oxigenados o similares, como
OxiClean* y TuffOxi** dañarán el
recipiente de detergente (A), el tanque
de agua limpia (B) o el tanque de
recuperación (C) de su SteamVac™.
Use solamente detergente HOOVER
SteamVac™ Oxy para este propósito.
*OxiClean es una marca comercial
registrada de Orange Glo International,
Inc.
**TuffOxi es una marca comercial de Tuff
Products for Pets.
2-16
Coloque la parte inferior del tanque
sobre la limpiadora usando una mano
en cada lado del tanque para centrarlo
sobre la limpiadora.
NOTA: El tanque gira hacia la parte
posterior de la limpiadora.
2-17
Empuje la parte superior del tanque y el
mango del tanque mientras sujeta la
parte posterior de la limpiadora con la
otra mano.
2-18
Empuje el mango hacia arriba una vez
que el tanque esté colocado, para
trabarlo a la limpiadora.
2-19
Revise el tanque para asegurarse de
que está bien trabado.
2-20
NOTA: Es posible que haya una
pequeña cantidad de agua (indicada
con flechas) en la base cuando el
tanque se saca de la limpiadora. Esto es
normal.
3.Cómo limpiar
Antes de empezar la limpieza
a. Aspire bien — Para obtener los
mejores resultados en las alfombras, use
una aspiradora HOOVER con agitador.
Aspire los tapices con una aspiradora
con accesorios de limpieza. Use un
accesorio para hendiduras para llegar a
las borlas y los pliegues. No use la
limpiadora SteamVac™ como si fuera
una aspiradora en seco.
b. Para los tapices vea el código de
limpieza — Use solamente su
limpiadora SteamVac™ de HOOVER
para los tapices de tela que estén
marcados con una “W” (que significa
para lavado húmedo) o “S/W” (para
limpieza con solvente en seco o
húmeda). No limpie las telas marcadas
con una “S” (únicamente para
limpieza con solvente en seco). Si su
tapiz no tiene un código, busque la
ayuda de un profesional.
c. Haga una prueba para ver si
destiñe el color – Humedezca una tela
blanca absorbente con el detergente.
En un área pequeña y escondida, frote
suavemente la superficie con la tela
humedecida. Espere diez minutos y vea
si se ha desteñido o se ha corrido el
color pasando una toalla de papel o una
tela blanca. Si la superficie tiene más de
un color, examine todos los colores.
d. Cuando limpie todo el piso, saque
los muebles del área que se va a
limpiar (puede no ser necesario si
solamente se van a limpiar las zonas de
mucho tráfico). Si los muebles son
demasiado pesados para moverlos,
coloque papel de aluminio o papel
encerado debajo de las patas. Esto
evitará que el acabado de la madera
tiña la alfombra. Levante con alfileres los
faldones de los muebles y las cortinas.
e. Trate previamente las manchas y
las zonas de mucho tráfico con de
limpiador rociador para manchas
* de
HOOVER® — Pruebe primero de
limpiador rociador para manchas
rociándolo sobre los colores de un área
escondida; espere diez minutos y seque
con una tela o toallas de papel de color
blanco.
Si no es visible un cambio de color,
rocíe de limpiador rociador para
manchas en las manchas y áreas de
tráfico. Espere por lo menos diez
minutos. Use su limpiadora SteamVac™
para recoger de limpiador rociador para
manchas y la mancha. Repita hasta que
salga la mancha; refriegue con cuidado
con un cepillo de uso en el hogar si es
necesario.
No sature la alfombra ni los tapices con
de limpiador rociador para manchas.
23
Ninguna solución limpiadora saca todas
las manchas de todas las alfombras. La
eliminación de manchas varía con el
tipo de derrame, el tiempo que ha
transcurrido antes de que se saque, y el
material y tipo de la alfombra.
f. Para evitar manchar, use plástico o
papel de aluminio para proteger las
superficies de madera o metal de un
posible rociado con agua.
g. Para evitar humedecer y
posiblemente dañar los pisos de
madera debajo de las alfombras de
área o de pared a pared, mueva las
alfombras a un piso expuesto que no
sea de madera o
protéjalos, colocando
materiales a prueba de agua (por
ejemplo, plástico) debajo de las
alfombras antes de limpiarlas.
Puede ver las instrucciones sobre
distintas tareas de limpieza en las
páginas 22 a 25.
h. Seleccione el conjunto de
escobillas adecuado para la tarea de
limpieza. El conjunto de escobillas con
las cerdas de color verde más cortas es
para alfombras de pared a pared y de
área; el conjunto con las cerdas blancas
más largas es para los pisos de
superficie dura.
*Se puede obtener a un costo adicional
si no está incluido con su modelo.
Después de la limpieza
a. Deje que seque la alfombra o el tapiz.
Para evitar que la alfombra quede
opaca o se vuelva a ensuciar, mantenga
a los niños y animales alejados de la
superficie hasta que esté
completamente seca. Si es necesario
caminar sobre la alfombra húmeda,
coloque toallas o telas blancas en las
zonas de tráfico.
Si absolutamente se deben volver a
colocar los muebles antes de que la
alfombra esté seca, coloque plástico o
papel de aluminio debajo de las patas
de los muebles de modo que los
deslizadores de metal o los acabados
de la madera no vayan a teñir la
alfombra.
b. Vacíe los tanques, enjuague con
agua limpia y deje secar al aire.
Enjuague la tapa del tanque de
recuperación y deje secar al aire libre.
Cualquier detergente no usado se
puede dejar en el contenedor de
detergente para usarse más tarde.
3-1
c. Elimine las pelusas de la malla de
filtración que está dentro del tanque de
recuperación.
3-2
d. Elimine la pelusa de la malla de
filtración que está en la parte de abajo
de la limpiadora de la siguiente manera.
Nota: Cuando parezca que las
escobillas giran lentamente,
desconecte la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica y examine y
limpie la malla.
Saque ambos tanques como se
describe en las figuras 2-10 y 2-21.
Incline la limpiadora hacia atrás para
que el mango descanse en el piso.
Apriete el marco del filtro, levántelo y
sáquelo. Limpie la malla y ponga el
marco de nuevo en su lugar.
Vuelva a poner la limpiadora en posición
vertical.
e. Aspire bien después que la alfombra
se haya secado completamente. Esto
ayudará a reducir cualquier sombreado
que hayan podido dejar las escobillas
de la limpiadora.
3-3
Para limpiar la boquilla
Si hay pelusa u otros restos atrapados
en la boquilla, ésta se puede sacar para
su limpieza.
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
Saque ambos tanques como se
describe en las figuras 2-10 y 2-21. Con
el mango en la posición vertical, incline
la limpiadora hacia atrás de modo que
el mango descanse en el piso.
Levante el borde posterior de la
boquilla. Deslice la boquilla hacia arriba
y sáquela de la limpiadora.
3-4
Para volver a colocar la boquilla, alinee
las lengüetas (A) de la boquilla con los
orificios (B).
Deslice la boquilla completamente en la
limpiadora. Presione la boquilla para
asegurarla en su lugar.
Vuelva a colocar el tanque de
recuperación (vea la figura 2-22).
La boquilla debe estar en la posición
correcta para que el tanque de
recuperación encaje adecuadamente.
Levante la limpiadora a la posición
vertical y vuelva a colocar el tanque
para el agua limpia (figuras 2-16 a
2-19).
Limpieza de alfombras
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 22.
1. Para alfombras de pared a pared y
de área, coloque el conjunto de
escobillas con las cerdas de color verde
más cortas. (Consulte la sección de
Mantenimiento, Escobillas removibles
para colocar y sacar los conjuntos de
escobillas.) No use el conjunto de
escobillas para pisos de superficie
dura para limpiar alfombras.
2. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para la
figura de 2-11.
3. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-12 a
2-14.
4. Deslice el selector de la modo
SpinScrub a CARPET TERRAIN
(TERRENO ALFOMBRADO).
5. Séquese las manos y enchufe el
cordón en una toma de corriente
eléctrica debidamente conectada a
tierra.
No limpie sobre tomas de corriente
eléctricas que estén en los pisos.
6. Para evitar caminar sobre alfombras
húmedas comience en el extremo de la
habitación más alejado de la puerta o
del camino al fregadero donde se
vaciarán y llenarán los tanques.
Pise el pedal para soltar el mango y
baje el mango a la posición de
operación.
7. Coloque el interruptor de graduación
para enjuague a la posición WASH-
AutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague
Automático). Encienda la limpiadora
(Fig. 3-5).
3-5
8. Apriete el gatillo para dispensar la
solución limpiadora y lentamente
empuje la limpiadora hacia delante
(equivale a un pase húmedo).
9. Continúe apretando el gatillo y jale
lentamente la limpiadora hacia usted
(segundo pase húmedo). La limpiadora
enjuaga la alfombra en el pase hacia
atrás. Nota: Para garantizar un
enjuague correcto, es importante
mantener la limpiadora en la misma
trayectoria hacia atrás y hacia
delante.
3-6
10. Suelte el gatillo y empuje lentamente
la limpiadora hacia el área que acaba
de rociar con la solución (pase seco).
Entonces, lentamente jale la limpiadora
de regreso hacia usted sin apretar el
gatillo (pase seco). Continúe dando
24
Para evitar la posibilidad de fugas,
saque el tanque de agua limpia (figura
2-10) y el tanque de recuperación
(figura 2-21). Ponga los tanques aparte
(no los ponga sobre los muebles).
1. Con el mango en la posición vertical,
incline la limpiadora hacia atrás de
modo que el mango descanse en el
piso.
2. Saque el conjunto de escobillas con
las cerdas verdes. Instale el conjunto de
escobillas para pisos de superficie dura,
con las cerdas blancas. (Consulte la
sección de Mantenimiento, Escobillas
removibles para colocar y sacar los
conjuntos de escobillas.)
3-9
3. Levante el borde posterior de la
boquilla (A). Deslice la boquilla hacia
arriba y sáquela de la limpiadora.
3-10
4. Coloque la parte inferior de la boquilla
(A) dentro del escurridor (B), con las
lengüetas (C) del escurridor detrás de la
boquilla como se muestra. Para
asegurar el escurridor, presione en el
centro de la boquilla hasta que encaje,
asegurándose de que los bordes
exteriores estén bien ajestados contra la
boquilla.
3-11
5. Gire el escurridor hasta que esté
trabado, asegurándose de que los
bordes exteriores estén bien apretados
contra la boquilla. Vuelva a poner la
limpiadora en posición vertical. Baje el
mango y vuelva a colocar el tanque de
recuperación.
6. Levante el mango a la posición
vertical y vuelva a colocar el tanque
para el agua limpia.
3-12
Alinee las lengüetas (D) de la boquilla
con los agujeros (E) de la limpiadora.
Deslice las lengüetas dentro de los
agujeros.
Deslice la boquilla completamente sobre
la limpiadora. Oprima para fíjarla en su
lugar.
Vuelva a colocar el tanque de
recuperación (Fig. 2-22).
La boquilla debe estar en la posición
correcta para que el tanque de
recuperación esté bien colocado.
Levante el mango a la posición vertical y
vuelva a colocar el tanque para el agua
limpia (Figs. 2-16 a 2-19).
Para limpiar el piso
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 21.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en
pisos de madera, siga las
recomendaciones de limpieza del
fabricante del piso.
Si usa la limpiadora en pisos de
madera sellados, inspeccione la
superficie del piso en busca de
acabados gastados, madera expuesta
o juntas separadas. No se recomienda
usar la limpiadora sobre pisos de
madera si existe alguna de estas
condiciones.
1. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-11.
2. Llene el recipiente de detergente con
la solución de limpieza para pisos de
superficie dura de HOOVER de acuerdo
con las instrucciones para las figuras de
2-12 a 2-14.
3. Deslice el selector de la modo
SpinScrub a HARD TERRAIN
(TERRENO DURO).
4. Séquese las manos y enchufe la
limpiadora en una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
adecuada.
5. Pise el pedal para soltar el mango y
baje el mango a la posición de
operación.
6. Coloque el interruptor de gracuación
para enjuague a la posición WASH-
AutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague
Automático). Encienda la limpiadora.
7. Para dispensar la solución, oprima el
gatillo. Mueva la limpiadora lentamente
hacia delante y hacia atrás sobre el área
que va a limpiar. Se dispensará agua y
detergente en el pase hacia delante. Un
enjuague con agua solamente se
dispensará automáticamente en el pase
hacia atreas.
8. Para recoger la solución sucia, suelte
el gatillo y mueva lentamente la
limpiadora sobre el área donde acaba
de dispersar la solución. Use pases
hacia delante y hacia atrás.
9. Si se desea enjuagar el piso, coloque
el interruptor de graduación para
enjuague en RINSE (ENJUAGUE).
Repita los pasos 7 y 8. Esta graduación
proporciona un enjuague con agua
solamente tanto en el pase hacia
delante como en el pase hacia atrás.
El enjuague no es necesario, pero
ayudará a eliminar el residuo de
detergente del piso.
10. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
pasadas secas hasta que se vea poca
agua pasando por la tapa del tanque de
recuperación.
3-7
11. Para obtener los mejores resultados,
use pases rectos y paralelos como se
muestra en la figura 3-7. Sobreponga los
pases por 1 pulgada para evitar que
queden disparejos.
Mantenga la boquilla plana contra el
piso tanto para los pases hacia delante
como para los pases hacia atrás.
12. Si desea enjuagar la alfombra con
agua solamente, coloque el interruptor
de graduación para enjuague en RINSE
(ENJUAGUE) (figura. 3-8). Repita los
pasos 8 a 10. En esta graduación, el
enjuague se hará tanto en el pase hacia
delante como en el pase hacia atrás.
El enjuague no es necesario, pero
ayudará a eliminar el residuo de
detergente y ayudará a que su alfombra
parezca más nueva.
3-8
13. Para zonas muy sucias, repita los
pasos 7 a 10. Evite saturar la alfombra,
como se indica a continuación.
Nota: Para evitar saturar la alfombra
no use más de 4 pases húmedos
sobre un área. Siempre termine con
pases secos.
Es mejor alternar los pases húmedos y
los secos como se ha descrito
anteriormente.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza y ayudar a que la alfombra se
seque más rápido, termine con más
pases secos. (Continúe dando pasadas
secas hasta que se vea poca agua
pasando por la tapa del tanque de
recuperación).
14. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de la página 23.
Limpieza de pisos
expuestos
Cómo instalar las escobillas y
el escurridor para pisos de
superficie dura
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
25
figura 2-6).
11. Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de la página 23.
Desconecte la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica y saque el escurridor de la
boquilla. Enjuáguelo con agua limpia.
Para recoger derrames
Su limpiadora SteamVac™ también se
puede usar para recoger pequeños
derrames de líquidos (1 galón/3,8 L) o
menos, nunca debe exceder 1/4 de
pulgada/6,3 mm en profundidad) en
alfombras, tapicería o pisos expuestos.
Para obtener los mejores resultados,
recoja los derrames inmediatamente,
colocando la boquilla para escaleras y
tapicería justo por encima del derrame y
succionando cualquier residuo que esté
sobre la alfombra. Si queda derrame,
coloque ya sea la boquilla para
escaleras y tapicería o la de pisos con el
selector de modo SpinScrub en SPILL
PICK-UP (RECOGIDA DE DERRAMES)
delante del derrame, empuje la boquilla
muy lentamente sobre el derrame, al
principio solamente con succión. Repita
el rociado y la succión.
Cuando esté recogiendo derrames en
pisos expuestos, use solamente la
boquilla para pisos con el accesorio
escurridor para pisos de superficie
dura en su lugar (vea “Limpieza de
pisos expuestos”, figuras 3-9 y 3-12).
Deslice el selector de modo SpinScrub a
SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE
DERRAMES).
Si queda una mancha, habitualmente lo
más eficaz para quitarla es la boquilla
para escaleras y tapicería. Aunque
ninguna solución limpiadora puede
sacar completamente todas las
manchas, éstas se pueden tratar
siguiendo las instrucciones que dé el
fabricante de la alfombra, la tapicería o
la superficie de piso expuesto que se
está limpiando.
No use la limpiadora para recoger
líquidos combustibles o inflamables o
químicos.
Cuando haya termindao, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”.
Uso de los accesorios
Coloque la manguera
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
3-13
Abra el orificio de conexión de la
manguera (A).
3-14
Inserte el extremo corto de la manguera,
haciendo que las lengüetas de la
manguera coincidan con las ranuras del
mismo tamaño en el orificio. Empuje la
manguera dentro del orificio de entrada
y trábela en su lugar.
3-15
Conecte el tubo de solución firmemente
en el orificio de conexión para la
solución (B).
3-16
Para sacar la manguera: Apriete las tra-
bas (C) en las partes superior e inferior
de la manguera. Saque la manguera del
orificio de entrada. Cierra la puerta.
Saque el tubo de solución del orificio de
conexión para la solución.
Seleccione el accesorio
Su modelo incluye los siguientes
accesorios:
3-17
D. El accesorio de mano SpinScrub
TM
tiene escobillas giratorias para una
acción adicional de refregado en
alfombras pequeñas, escaleras
alfombradas y tapices.
E. La boquilla para escalera y tapices
tiene incorporada una escobilla que
ayuda a refregar algunas manchas que
se van a limpiar.
3-18
Cómo conectar los
accesorios
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
1. Coloque el mango en la posición
vertical y saque la manguera del
soporte.
Todos los accesorios se conectan a la
manguera del mismo modo.
2. Conecte el accesorio a la manguera
deslizándolo en el conector (F) hasta
que la lengüeta (G) encaje con
seguridad.
Con el pulgar, empuje la traba (G)
hacia delante y arriba para sacar el
accesorio.
Después de usar el accesorio
Haga salir el agua de la manguera de
succión encendiendo la limpiadora y
sosteniendo la boquilla hacia arriba por
varios minutos. No oprima el gatillo.
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
Desconecte la manguera y el tubo de
solución de la limpiadora.
3-19
Vacíe el tubo de solución colocando el
extremo redondo en el fregadero y
levantando la boquilla por encima de la
altura de su cabeza. Apriete el gatillo.
3-20
El portaaccesorios se puede quitar y
colgar de una percha para guardarlo.
Limpieza de escaleras
alfombradas
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 22.
1. Conecte la manguera y el tubo de
solución de acuerdo con las
instrucciones de las figuras de 3-11 a
3-13.
2. Coloque el mango en posición
vertical. Las escobillas del agitador no
girarán mientras el mango esté
vertical.
3. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
4. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-13 a
2-15.
5. Coloque el accesorio en el extremo
de la manguera.
6. La longitud de la manguera puede
requerir que la máquina se coloque en
la parte superior de las escaleras para
limpiar la mitad superior de la escalera y
al otro extremo de la escalera para
limpiar la mitad inferior.
Para evitar que se caiga la máquina,
tenga mucho cuidado cuando limpie
escaleras.
No coloque la limpiadora sobre los
escalones.
No apunte los accesorios hacia
personas o animales.
7. Séquese las manos y enchufe la
limpiadora en una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
adecuada.
8. Coloque el interruptor de graduación
para enjuague a la posición WASH-
AutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague
Automático). Encienda la limpiadora.
Nota: El “enjuague automático” y el
enjuague no están disponibles durante
el use con accesorios. La manguera
sólo dispensará agua mezclada con
detergente.
3-21
9. Haga un rociado preliminar de la
escalera alfombrada sosteniendo el
accesorio (A) o (B) o aproximadamente
2.5 cm (1 pulgada) por encima de la
alfombra y empújelo hacia delante
mientras oprime el gatillo (equivale a un
pase húmedo).
10. Coloque el accesorio contra la parte
vertical del escalón y presione
ligeramente las fibras de la alfombra.
Oprima el gatillo y jale el accesorio
lentamente sobre la alfombra (segundo
pase húmedo). Suelte el gatillo al final
del pase.
3-22
11. Levante el accesorio y colóquelo
contra la parte vertical del escalón. Jale
el accesorio lentamente sobre la
alfombra sin oprimir el gatillo (pase
seco).
12. Sobreponga los pases 1.26cm (1/2
pulgada) para evitar que queden
disparejos.
Es mejor alternar los pases húmedos y
los secos como se ha descrito
anteriormente. Termine con más pases
secos para que la alfombra se seque
más rápido.
Para evitar saturar la alfombra no use
más de 4 pases húmedos sobre un
área. Siempre termine con pases
secos.
Si se necesita una limpieza adicional,
espere hasta que la alfombra esté
completamente seca antes de usar el
accesorio nuevamente.
13. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
en la página 23 y “Después de usar el
accesorio” en la página 25.
Limpieza de tapices
Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 22.
No deje de verificar el código de
limpieza de su tapiz. Use su limpiadora
en tapices marcados “W” o “W/S”.
1. Conecte la manguera y el tubo de
solución de acuerdo con las
instrucciones de las figuras de 3-13 a
3-16.
2. Coloque el mango en posición
vertical. Las escobillas del agitador no
girarán mientras el mago esté vertical.
3. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
4. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-13 a
2-15. No use la solución de limpieza
para pisos de superficie dura para
limpiar tapicería.
5. Coloque el accesorio en el extremo
de la manguera.
No apunte los accesorios hacia
personas o animales.
6. Séquese las manos y enchufe la
limpiadora en una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
adecuada.
7. Coloque el interruptor de graduación
para enjuague a la posición WASH-
AutoRinse (LIMPIEZA-enjuague
Automático). Encienda la limpiadora.
Nota: El “enjuague automático” y el
enjuague no están disponibles durante
el use con accesorios. La manguera
sólo dispensará agua mezclada con
detergente.
3-23
8. Presione el accesorio suavemente
sobre la tela. Oprima el gatillo y haga
retroceder la boquilla lentamente sobre
la tela.
9. Sobreponga los pases 1.26 cm (1/2
pulgada) para evitar que queden
disparejos.
Haga pases adicionales sin presionar el
gatillo para eliminar más humedad.
10. Para limpiar las esquinas y rendijas,
levante el accesorio a media pulgada
de la tela y apriete el gatillo para
dispensar la solución.
11. Aspire la solución con el accesorio
sin apretar el gatillo.
12. En las zonas muy sucias puede ser
necesario repetir el proceso de limpieza.
Haga pases que crucen el diseño
original; sobreponga cada pase
(figura 3-24).
3-24
No haga más de dos pases con la
solución o enjuague sobre un área
para evitar mojar demasiado la tela lo
que podría dañarla.
Si se necesita una limpieza adicional,
espere hasta que el tapiz esté
completamente seco antes de usar
nuevamente el accesorio.
13. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).
Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
en la página 23 “Después de usar el
accesorio” en la página 25.
4. Mantenimiento
Escobillas removibles
La limpiadora está equipada con
escobillas removibles. Siga estas
instrucciones para cambiar los
conjuntos de escobillas o para facilitar
la limpieza.
Para sacar las escobillas
Desenchufe la limpiadora de la toma
de corriente eléctrica.
Para evitar la posibilidad de fuga, saque
el tanque para el agua limpia y el
tanque de recuperación. Coloque los
tanques a un lado.
4-1
Con el mango en la posición vertical,
incline la limpiadora hacia atrás hasta
que el mango descanse en el piso.
4-2
Sujete el conjunto de las escobillas y tire
firmemente.
Las escobillas pueden limpiarse bajo un
chorro de agua.
4-3
Para volver a colocar las
escobillas
Alinee los salientes (A) en ambos
extremos del conjunto de escobillas con
las ranuras (B) del marco de la
limpiadora.
Cerciórese de que el saliente cuadrado
(C) se alinee también con el orificio
cuadrado (D). Gire las escobillas
ligeramente hasta que el saliente se
adapte con facilidad en el orificio.
26
debajo de la limpiadora está sucia
Limpie la malla como se muestra en
la figura 3-2
Selector de modo SpinScrub en
SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE
DERRAMES)
Deslice el selector de modo a HARD
TERRAIN (TERRENO DURO) o
CARPET TERRAIN (TERRENO
ALFOMBRADO).
Posición de HARD TERRAIN
(TERRENO DURO) y escobillas
para pisos de superficie dura
utilizados para limpiar alfombras.
Para limpiar alfombras, use el
conjunto de escobillas para
alfombras (cerdas verdes) y coloque
el selector de modo SpinScrub en
CARPET TERRAIN (TERRENO
ALFOMBRADO).
Servicio
Para obtener el servicio autorizado
HOOVER y piezas genuinas HOOVER,
localice el centro de ventas y de
servicio de Hoover o el concesionario
autorizado de servicio de garantía de
Hoover (depósito) más cercano:
consultando la sección de Servicio
de Hoover en el Internet en
www.hoover.com, O
buscando en la lista de centros de
ventas y de servicio que viene con
esta limpiadora, O
buscando en las páginas amarillas
de la guía de teléfonos, bajo
“Vacuum Cleaners - Household”
(“Aspiradoras - artículos del hogar”),
O
llamando al 1-800-944-9200 para
obtener una referencia automatizada
de las ubicaciones de los centros de
servicio autorizados (solamente en
EE.UU.).
No envíe su limpiadora a Hoover en
Newton, Iowa para obtener servicio; esto
sólo resultará en demoras.
Si necesita asistencia adicional,
comuníquese con Hoover Consumer
Response Center, Teléfono:
330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8.
Teléfono: 1-800-263-6376.
Al solicitar información o pedir piezas,
identifique siempre su limpiadora por el
número completo de modelo. (El
número de modelo aparece en la parte
inferior de la limpiadora).
Presione el conjunto de escobillas
firmemente para encajarlo en su lugar.
Almacenamiento
Antes de guardar:
Vacíe el tanque para el agua limpia y
déjelo secar al aire. Vuelva a
colocarlo en la limpiadora.
El detergente no usado se puede
guardar en el contenedor de
detergente.
Vacíe el tanque de recuperación,
enjuague el tanque y la tapa a fondo
con agua limpia y deje secar al aire.
Deje que las escobillas y la parte de
abajo de la limpiadora se sequen al
aire completamente antes de guardar
la limpiadora sobre una superficie
alfombrada o de madera.
No guarde la limpiadora con el tanque
para el agua limpia lleno.
Lubricación
El motor tiene cojinetes que cuentan con
suficiente lubricación para la duración
del motor. La adición de lubricantes
podría causar daños. Por lo tanto, no
añada lubricante a los cojinetes del
motor.
5. Si tiene un
problema
Si ocurre un problema menor,
generalmente puede resolverse con
bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Problema: La máquina no funciona
Causa posible
Solución posible
No está bien enchufada
Enchúfela bien
No hay voltaje en la toma de
corriente eléctrica de la pared
Inspeccione el fusible y el interruptor
Fusible quemado o se desconectó
el interruptor
Cambie el fusible o reconecte el
interruptor
Problema: Aspiración baja de la
solución
Causa posible
Solución posible
El tanque de recuperación está
lleno y se ha activado el apagado
automático
Saque y vacíe el tanque de
recuperación
Hay un bloqueo en el accesorio al
extremo de la manguera
Saque el accesorio y limpie el
bloqueo
La tapa del tanque de recuperación
no está bien puesta
Verifique que la tapa esté bien
ajustada
Tanque de agua vacío, pero queda
detergente
Llene el tanque de agua
Problema: La máquina no dispensa
el agua limpia
Causa posible
Solución posible
El tanque para el agua limpia no
está bien colocado
Verifique que el tanque esté bien
asegurado en su sitio
Tanque para el agua limpia vacío o
contenedor para el detergente
vacío
Llene el contenedor de acuerdo con
las instrucciones para la superficie
que se va a limpiar
La tapa del tanque de recuperación
no está bien puesta
Verifique que la tapa esté bien
ajustada
Problema: La máquina no dispensa
el detergente
Causa posible
Solución posible
Tapa de la válvula obstruida
Saque y limpie la tapa de la válvula
(vea las instrucciones siguientes)
1. Saque el tanque de agua limpia.
2. Gire la tapa de la válvula (A) en
sentido contrario a las agujas del
reloj y sáquela. (Fig. 5-1) Ponga en
remojo la tapa de la válvula en
agua tibia por lo menos durante 15
minutos. Seque la tapa con un
paño.
3. Alinee las ranuras (B) de la tapa
con las lengüetas (C) de la
abertura. (Fig. 5-2) Gire la tapa en
el sentido de las agujas del reloj
para apretarla.
Problema: Las escobillas no giran
durante la limpieza del piso
Causa posible
Solución posible
La malla de filtración en la parte de
27
28
Garantía completa de un
año
(Para uso doméstico)
Su artefacto HOOVER® está
garantizado en caso de uso doméstico
normal, según el Manual del Propietario,
contra defectos originales en el material
y la fabricación por el período de un año
completo a contar de la fecha de
compra. La presente garantía cubre
gratuitamente la mano de obra y las
piezas necesarias para dejar este
artefacto en buen estado de
funcionamiento durante el período de
garantía. Esta garantía es válida si el
artefacto fue comprado en los Estados
Unidos, en sus territorios y posesiones o
en Canadá o en una tienda situada en
una base militar de los EE.UU. Los
artefactos comprados en otros lugares
están cubiertos por una garantía
limitada de un año que cubre solamente
el costo de las piezas. Esta garantía no
es válida si el artefacto es utilizado para
uso comercial o de alquiler.
Esta garantía solamente es válida
cuando el producto se usa en el país o
territorio en el cual fue comprado.
El servicio bajo la garantía se puede
obtener solamente al presentar el
artefacto en uno de los centros
autorizados de servicio de garantía
indicados a continuación. Se requerirá
la presentación de un comprobante de
compra antes de efectuar el servicio.
1. Centros de ventas y de servicio de
Hoover.
2. Concesionarios autorizados de
servicio de garantías de Hoover
(Depósitos)
Para obtener una referencia
automatizada de la ubicación de los
sitios autorizados para servicio de
productos en los Estados Unidos,
llame al 1-800-944-9200, O
visite Hoover en el Internet en
www.hoover.com
Esta garantía no cubre la recogida, la
entrega, ni las visitas a domicilio; sin
embargo, si envía su artefacto a un
Centro de Ventas y de Servicio de
Hoover para un servicio de garantía, el
transporte se pagará en una sola
dirección.
Si bien esta garantía le otorga derechos
específicos, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a
estado.
Si necesita más ayuda, o si tiene
preguntas sobre esta garantía o la
disponibilidad de centros de servicio
bajo garantía, llame al Centro de
Respuesta al Cliente de Hoover
Teléfono: 1-330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8.
Teléfono: 1-800-263-6376.
30
Número Costo/ No. en
de pieza por Paqte. Paqte. Total
Desprenda esta sección y envíela por
correo a:
THE HOOVER COMPANY
101 East Maple St.
North Canton, OH 44720
40321128 $21.99
40321048 $11.99
40301448 $15.99
40321049 $12.99
40322032 $13.99
40322016 $ 8.59
40321050 $14.99
40325032 $15.99
40303032 $ 7.99
36419008 $ 5.99
48437034 $23.99
48437030 $23.99
$
$
$
MERCANCIA TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $7.50
COSTO TOTAL $
Nombre y Apellido___________________________________
Calle______________________________________________
Ciudad____________________________________________
Estado__________ Codigo postal_____________
Escriba su nombre y dirección en letra
de imprenta con bolígrafo.
Cheque o giro postal pagadero a: The Hoover Company
ENVIAR A:
Visa MasterCard Discover
No. tarjeta_____________________Fecha de venc_________
Nombre en la tarjeta__________________________________
Firma (Requerida)____________________________________
Teléfono diurno y código de área________________________
FORMA DE PAGO:
Detergente para limpieza profunda de
alfombras y tapicería - 128 oz. 40321128 1 $21.99
48 oz. 40321048 1 $11.99
Detergente Ultra para alfombras y
tapicería - 48 oz. 40301448 1 $15.99
Detergente Orange Essence™ con esencia
de naranja para alfombras y tapicería -48 oz. 40321049 1 $12.99
Limpiador para manchas - 32 oz. 40322032 1 $13.99
16 oz. 40322016 1 $ 8.59
Detergente de gran calidad formulado para manchas
de mascotas en alfombras y tapicería - 48 oz. 40321050 1 $14.99
Rociador para eliminar manchas y olores y
causados por los mascotas - 32 oz. 40325032 1 $15.99
Solución limpiadora para pisos
Floor-to-Floor™ Hard Floor - 32 oz 40303032 1 $ 7.99
Escurridor para pisos de superficie dura 36419008 1 $ 5.99
Conjunto de escobillas para pisos
expuestos 48437034 1 $23.99
Conjunto de escobillas para alfombras 48437030 1 $23.99
MERCANCIA TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $ 7.50
COSTO TOTAL $
No. en Costo/ No.de
Paqte. por Paqte. Paqte. TOTAL
Número
de pieza
Descripción del artículo
Las piezas y accesorios de repuesto se pueden comprar a través del concesionario autorizado de Hoover, las prin-
cipales tiendas, los Centros de ventas y servicio de Hoover, en Internet en www.hoover.com, o rellenando este for-
mulario de pedido.
Se aceptan pedidos hechos por correo de residentes de EE.UU. solamente.
Permita de 3 a 4 semanas para la entrega.
The Hoover Company,
101 East Maple St.,
North Canton, OH 44720
Attn: Sales & Service Center
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS Y
ACCESORIOS POR CORREO
®
®
HOOVER y son marcas registradas
®
HOOVER and are registered trademarks
R1 3-06 F7452900 Printed in Mexico 56518-193

Transcripción de documentos

HOOVER® Limpiadora SteamVac™ All Terrain para alfombras y pisos de superficie dura con función AutoRinse™ La limpiadora fácil de usar para alfombras y pisos de superficie dura La limpiadora SteamVac™ All Terrain limpia las fibras de las alfombras y los pisos de superficie dura al aplicar agua caliente de grifo y solución de limpieza. Manual del proprietario ESPAÑol ➜ p. 18-28 Contenido Salvaguardias importantes ..........................18 Piezas necesarias para el ensamblado ........19 Ensamblado de la limpiadora ..................19-20 Descripción de la limpiadora ........................20 Funcionamiento general ..........................20-22 Llenado del tanque para el agua limpia. ....21 Vaciado del tanque de recuperación..........22 Selector de modo SpinScrub ....................21 Apagado automático ..................................21 Cómo usar la limpiadora Antes de empezar ....................................22 Después de haberla usado ........................23 Limpieza de alfombras ..............................23 Limpieza de pisos expuestos ....................24 Uso de los accesorios ..............................24 Limpieza de escaleras alfombradas ........25 Limpieza de tapices ................................25 Mantenimiento ..............................................26 Para sacar las escobillas ..........................26 Si tiene un problema ..............................26-27 Lubricación ..................................................26 Servicio ........................................................27 Almacenamiento ..........................................26 Garantía ........................................................28 Formulario de pedido de piezas y accesorios por correo ..................................................30 © 2006 The Hoover Company www.hoover.com 18 Anote y guarde Anote los números COMPLETOS de modelo y serie en los espacios provistos y guárdelos. Los número de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la aspiradora. No. de modelo _____________________________ No. de serie _____________________________ Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la verificación de la fecha de compra. ¡Salvaguardias importantes! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones: • Úselo sólo en el interior. • Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. No lo sumerja. • Conéctelo solamente a una toma de corriente eléctrica con adecuada conexión a tierra. Vea las instrucciones para conexión a tierra. • No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos. • No lo use sin que los tanques estén en su sitio. • No llene con agua a más de 60˚C (140˚F). • Cuando use productos químicos recomendados con esta máquina, cerciórese de que el área esté bien ventilada. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora en profundidad sobre los escalones. • Use la limpiadora en profundidad solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones. • Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso. • No se recomienda el uso de cordones de extensión. Si es absolutamente indispensable usar un cordón de extensión, debe tener por lo menos 3 alambres de grosor 16 con enchufe de tres patillas con conexión a tierra y un receptáculo de 3 orificios que acepte el enchufe del artefacto. • Desenchufe la limpiadora en profundidad cuando no esté en uso. Antes de desenchufarla, apague todos los controles. • Desenchúfela antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la limpiadora en profundidad. • No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. • Nunca toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas. • No tire del cordón, no lo jale, ni tampoco lo use como mango, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de los bordes agudos ni las esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. • No use el artefacto si el cordón o el enchufe está dañado. Si el artefacto no está funcionando apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y de servicio de Hoover o al Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover. • Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por los niños o cerca de ellos. No permita que la limpiadora en profundidad se utilice como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento. • No apunte los accesorios hacia personas o animales. • Use solamente los limpiadores para SteamVac™ de Hoover que hay en el comercio y que se hayan diseñado para ser aplicados con máquinas. No use ningún tipo de cera con la limpiadora en profundidad. • Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños. • No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en áreas donde pueda haber dichos líquidos. • No lo use para recoger lejía, líquidos para las tuberias, gasolina ni ningún otro material tóxico. • No aspire nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • Evite recoger objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad. Podrían dañar la limpiadora. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos, los pies y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas, para evitar que queden opacas y se vuelvan a ensuciar. Mantenga a los niños y a los animales alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas. • Guárdelo en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de congelación. ¡Guarde estas instrucciones! Use estas instrucciones en español junto conlas figuras paso-a-paso provistas en el manual de inglés. Gracias por haber elegido un producto HOOVER. Si necesita cualquier asistencia: Visite nuestro sitio de Internet www.hoover.com. Pulse el botón “Service” para encontrar el centro de servicio más cercano a usted O llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros de servicio (solamente en EE.UU.) O llame al 1-330-499-9499 para hablar con un representante en nuestro Centro de Respuesta al Cliente. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. Instrucciones para conexión a tierra Este artefacto debe tener conexión a tierra. Si llegara a funcionar mal o a descomponerse, la conexión a tierra da un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con un cordón que tiene un conductor (C) para conectar a tierra el equipo y un enchufe con conexión a tierra (A). El enchufe se debe conectar a una toma de corriente eléctrica adecuada (B) que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo a los códigos y dispositivos locales. PELIGRO La conexión inadecuada del conductor para conectar a tierra el equipo puede dar como resultado que haya riesgo de un choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o una persona de servicio si tiene dudas sobre si la toma de corriente eléctrica está conectada adecuadamente. No modifique el enchufe que viene con el artefacto; si no se adapta a la toma de corriente eléctrica haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este artefacto es para usarse en un circuito de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que tiene el aspecto que se ilustra en el diagrama (A). Si no se dispone de una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra, se puede usar temporalmente un adaptador (D) para conectar este enchufe a una toma de corriente eléctrica de 2 polos (E). El adaptador temporal se debe usar solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente eléctrica adecuadamente conectada a tierra (B). La orejuela verde y rígida, la extensión o el dispositivo similar (F) que sale del adaptador se debe conectar a una conexión a tierra permanente (G) como puede ser la placa adecuadamente conectada a tierra de la toma de corriente eléctrica. Cuando se use el adaptador, se lo debe fijar con un tornillo de metal. NOTA: El Código de electricidad de Canadá no permite el uso de adaptadores temporales. (tanque superior) de la limpiadora. 1-3 NOTA: Si el protector del cordón (A) se sale de su sitio durante el desempaque, asegúrese de que vuelva a ser colocado de la manera apropiada antes de continuar el ensamblado de la limpiadora. Con la flecha (B) del protector del cordón apuntando hacia abajo, presione la acanaladura (C) del protector del cordón dentro de la ranura del mango inferior. 1. Ensamblado 1-4 1-1 Con el gancho para el cordón (D) orientado hacia la parte trasera de la limpiadora, empuje el mango superior hacia abajo dentro del mango inferior. Piezas necesarias para el ensamblado A. Limpiadora B. Mango superior C. Pernos y tuercas del mango (en la bolsa con la manguera) D. Gancho para la manguera/cordón E. Gancho para la manguera/accesorios F. Manguera G. Boquilla para escaleras y tapices Accesorios H. Detergente para alfombras y tapices I. Solución de limpieza para pisos de superficie dura J. Escurridor para pisos de superficie dura K. Conjunto de escobillas para pisos expuestos* L. Accesorio de mano SpinScrubTM Los accesorios no incluidos con su modelo se pueden comprar por separado usando el formulario de pedido ubicado al final de este manual. *El conjunto de escobillas para pisos de superficie dura (cerdas blancas) no debe usarse en alfombras de pared a pared ni de área. La limpiadora ya ensamblada debe tener un aspecto semejante al del diagrama. (Refiérase a la página 4) 1-2 Instale el mango superior Saque el tanque para el agua limpia 1-5 Empuje los pernos en los orificios de la parte delantera del mango. Si los pernos no atraviesan los orificios con facilidad, se debe a que el mango no ha sido empujado completamente hacia abajo. Coloque las tuercas en las depresiones que están en la parte de atrás del mango. Sostenga cada tuerca en su lugar mientras aprieta bien cada perno (desde la parte delantera del mango) con un destornillador Phillips. Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo. La tuerca adicional no es necesaria pero se incluye para su conveniencia. 1-6 Reemplace el tanque para el agua limpia (tanque superior) colocando primero la parte inferior. Oprima el tanque para ponerlo en su lugar. 1-7 Instale el gancho para la manguera/cordón Introduzca las lengüetas del gancho en las ranuras que están en la parte de atrás de la limpiadora. Encaje el gancho en la limpiadora. Instale el portamanguera/portaaccesorios El portamanguera/portaaccesorios ha sido diseñado para usarse, ya sea en la limpiadora para tener fácil acceso a los accesorios y la manguera o, si éstos no 19 se van a utilizar, para que se pueda retirar y colgar para guardarlo. Si no lo desea instalar en la limpiadora por ahora, continúe con la figura 1-10 para ver cómo colocar adecuadamente la manguera en el portaaccesorios. Repita en el otro extremo de la manguera. Oprima el tube de solución (J) en el lado opuesto del clip. 1-8 1-15 Deslice las lengüetas (E) del portaaccesorios en las ranuras (F) que están en la parte de atrás de la limpiadora. Encaje la boquilla para escaleras y tapices en el portaaccesorios. 1-14 1-16 1-9 Gire la parte superior del portaaccesorios hacia el mango de la limpiadora. Deslice el portaaccesorios hacia abajo de manera que la muesca (G) del portaaccesorios descanse en el gancho (H) de la limpiadora. Introduzca el escurridor para pisos de superficie dura a través del “bucle” del portaaccesorios, con las lengüetas de ubicación orientadas hacia la derecha y hacia la parte posterior del aparato. Deslice el accesorio hacia abajo para que quede en su lugar. 1-10 1-17 Identifique las piezas de la manguera antes de guardarla. I. Extremo con conector para la boquilla J. Tubo de solución 1-11 Accesorio de mano SpinScrubTM El accesorio de mano SpinScrubTM viene embalado en una bolsa de plástico para protegerlo. Para sacar la bolsa antes de usar el accesorio, abra la puerta de los accesorios. Para guardar la manguera y los accesorios 1-18 Presione la manguera, a unas pocas pulgadas del extremo con conector para la boquilla (I), dentro del portaaccesorios. Mueva la manguera hacia arriba y por encima del portaaccesorios. Para volver a colocarlo, siga este procedimiento al revés. 1-12 Presione la manguera dentro del lado opuesto del portaaccesorios. Haga un bucle con la manguera en la parte inferior de la limpiadora y presione dentro de la parte superior del gancho (K). 1-13 Haga un bucle con la manguera de nuevo por encima del portaaccesorios. Deslice la pinza para la manguera (L) hacia el extremo de la manguera. Encaje la lengüeta (M) del conector para la manguera en el clip para la manguera. 20 Jale el accesorio hacia abajo y hacia el exterior. 1-19 Como volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios está diseñada para que se separe y quede suelta si se abre demasiado. Para volver a colocarla, alinee las bisagras de la cubierta con los orificios en los costados del área de guardar los accesorios. Encaje la puerta en su lugar. 2. Cómo usar la limpiadora 2-1 Descripción de la limpiadora La un 1. 2. limpiadora ensamblada debe tener aspecto semejante al del diagrama. Asidero Gatillo para la solución: se oprime para dispensar la solución limpiadora. 3. Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) 4. Interruptor de graduación para enjuague 5. Accesorio de mano SpinScrubTM 6. Mango para transportar 7. Mango del tanque para el agua limpia 8. Tanque para el agua limpia 9. Recipiente de detergente 10. Asa del tanque de recuperación 11. Tanque de recuperación: guarda la solución usada 12. Trabas del tanque de recuperación 13. Selector de posición de la escobilla 14. Orificio de conexión del tubo de solución 15. Limpiadores de bordes: en ambos costados de la boquilla para eliminar la suciedad cerca de los zócalos 16. Boquilla 17. Orificio de conexión de la manguera 18. Gancho para el cordón: gira para soltar el cordón con rapidez 19. Manguera 20. Portamanguera/portaaccesorios 21. Boquilla para escaleras y tapices 22. Escurridor para pisos de superficie dura 23. Gancho para el cordón/manguera 24. Pedal para destrabar el mango 25. Ruedas blandas Esta limpiadora está diseñada para uso en el hogar. Haga funcionar la limpiadora solamente al voltaje especificado en la placa con datos que está en la parte posterior de la limpiadora. Enchufe la limpiadora en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 2-2 Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) Para encender la limpiadora (ON), empuje el interruptor hacia abajo. Para apagar la limpiadora (OFF), empuje el interruptor hacia arriba. 2-3 Pedal para destrabar el mango Pise el pedal (A) para bajar el mango a la posición de operación. El mango no se queda fijo en una sola posición sino que “flota” para permitir una operación cómoda. 2-4 Para transportarla Para mover su limpiadora de una habitación a otra, coloque el mango en la posición vertical trabada, incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y empújela hacia delante. 2-5 Mango para transportar La limpiadora también se puede levantar colocando una mano encima del asa de la parte superior del tanque para la solución limpiadora como se muestra. 2-6 Apagado automático Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior) esté lleno, el mecanismo de apagado automático apagará la succión de la limpiadora (la succión se reducirá en forma notable). En ese momento, el disco flotante amarillo subirá a la parte superior de la tapa del tanque de recuperación (B). La limpiadora ya no recogerá más la solución sucia y el sonido del motor será notablemente más agudo. Cuando esto suceda, apague la limpiadora y vacíe el tanque de recuperación antes de seguir usándola. También inspeccione el tanque para el agua limpia; puede ser necesario volver a llenarlo. No lo use sin que estén en su lugar el flotador y el retén del flotador. Si está roto o fuera de lugar, llévelo a un centro de servicio autorizado de Hoover o al distribuidor para que lo reparen. El tanque de agua limpia (C) contiene el agua que se mezclará con detergente para limpiar alfombras o pisos, o bien el agua que se usará para enjuagar alfombras o pisos. El contenedor de detergente (D) está permanentemente adjunto al tanque de agua. 2-10 2-7 Selector de modo SpinScrub Su limpiadora SteamVac™ cuenta con tres posiciones para el agitador. SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE DERRAMES) – escobillas apagadas para recoger derrames o limpiar alfombras y pisos expuestos cuando no se desea cepillar. HARD TERRAIN (TERRENO DURO) para limpiar pisos de azulejos de cerámica, linóleo y madera sellados. Las escobillas girarán a una velocidad más lenta. CARPET TERRAIN (TERRENO ALFOMBRADO)- escobillas a la velocidad máxima para limpiar alfombras. Antes de limpiar, deslice el selector de la posición de las escobillas a la posición que desee. Cómo llenar Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. Coloque el mango de la limpiadora en la posición vertical para que quede fijo. Para sacar el tanque presione hacia abajo el asa del tanque y jale hacia delante. 2-11 Lleve el tanque a un fregadero. Gire el tanque en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa. 2-12 Llene el tanque (E) (3.78 L/1 galón) con agua caliente del grifo. PRECAUCIÓN: No llene con agua a más de 60˚C (140˚F). Vuelva a colocar la tapa del tanque y apriétela. 2-8 Interruptor de graduación para enjuague Use este interruptor para seleccionar limpieza con enjuague o enjuague solamente. LIMPIEZA-Enjuague automático - Esta graduación limpia la alfombra con detergente y agua en el pase hacia delante. En el pase hacia atrás, se aplica automáticamente un enjuague con agua solamente. ENJUAGUE - Esta graduación aplica un enjuague con agua solamente tanto en el pase hacia delante como en el pase hacia atrás. Vea la sección “Cómo limpiar” para más detalles. 2-9 2-13 Para llenar el contenedor de detergente (F), gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. NO SAQUE el recipiente para el detergente del tanque. 2-14 Llene el recipiente (473 ml/16 onzas) con el detergente para alfombras y tapicería de HOOVER o la solución de limpieza para pisos de superficie dura de HOOVER. No use el limpiador para pisos expuestos en alfombras o tapices. No use ningún tipo de cera con su limpiadora en profundidad SteamVac™. Para obtener los resultados adecuados, use solamente detergente HOOVER. Vuelva a colocar la tapa del contenedor y apriétela. Los tanques Tanque para el agua limpia (tanque superior) NOTA: Use solamente detergentes HOOVER. Sus fórmulas son especiales para usarse con su limpiadora 21 SteamVac™. PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua fría por 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si persiste la irritación, llame a un médico. Tanque de recuperación 2-15 Cómo vaciar ADVERTENCIA: Ciertos limpiadores oxigenados o similares, como OxiClean* y TuffOxi** dañarán el recipiente de detergente (A), el tanque de agua limpia (B) o el tanque de recuperación (C) de su SteamVac™. Use solamente detergente HOOVER SteamVac™ Oxy para este propósito. *OxiClean es una marca comercial registrada de Orange Glo International, Inc. **TuffOxi es una marca comercial de Tuff Products for Pets. (tanque inferior) El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha recogido de la superficie que se está limpiando. Al llenarse el tanque, el mecanismo de apagado automático funcionará, , la succión se detendrá (Fig. 2-6) y se lo debe vaciar. Apague la limpiadora en profundidad y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica. Para evitar la posibilidad de fuga, saque el tanque para el agua limpia (Figura 210) presionando hacia abajo el mango del tanque y jalándolo hacia delante; ponga el tanque aparte (no lo ponga sobre los muebles). Pise en el pedal para soltar el mango, (Figura 2-3) y baje el mango hasta que descanse sobre el suelo. 2-21 2-16 Coloque la parte inferior del tanque sobre la limpiadora usando una mano en cada lado del tanque para centrarlo sobre la limpiadora. NOTA: El tanque gira hacia la parte posterior de la limpiadora. Gire las trabas (G) del tanque de recuperación hacia el exterior (una en cada lado del tanque). Levante el mango (H) y saque el tanque de la limpiadora. Lleve el tanque a un fregadero o desagüe. 2-17 Empuje la parte superior del tanque y el mango del tanque mientras sujeta la parte posterior de la limpiadora con la otra mano. 2-18 2-22 Baje el mango hacia la parte posterior del tanque para destrabar la tapa. Levante la tapa del tanque. Vacíe el tanque y vuelva a colocar la tapa. Empuje el mango hacia arriba una vez que el tanque esté colocado, para trabarlo a la limpiadora. Para obtener una succión completa, es importante que la tapa del tanque de recuperación esté bien asegurada antes de limpiar. 2-19 Levante el mango del tanque a la posición de transporte y colóquelo en la limpiadora. Baje el mango a la parte delantera del tanque. Revise el tanque para asegurarse de que está bien trabado. 2-20 NOTA: Es posible que haya una pequeña cantidad de agua (indicada con flechas) en la base cuando el tanque se saca de la limpiadora. Esto es normal. Gire las trabas (una en cada lado del tanque) hacia el interior para trabar el tanque en su lugar. Ponga el asa de la limpiadora en posición vertical y vuelva a colocar el tanque superior para el agua limpia. 3.Cómo limpiar Antes de empezar la limpieza a. Aspire bien — Para obtener los mejores resultados en las alfombras, use una aspiradora HOOVER con agitador. Aspire los tapices con una aspiradora con accesorios de limpieza. Use un accesorio para hendiduras para llegar a las borlas y los pliegues. No use la limpiadora SteamVac™ como si fuera una aspiradora en seco. b. Para los tapices vea el código de limpieza — Use solamente su limpiadora SteamVac™ de HOOVER para los tapices de tela que estén marcados con una “W” (que significa para lavado húmedo) o “S/W” (para limpieza con solvente en seco o húmeda). No limpie las telas marcadas con una “S” (únicamente para limpieza con solvente en seco). Si su tapiz no tiene un código, busque la ayuda de un profesional. c. Haga una prueba para ver si destiñe el color – Humedezca una tela blanca absorbente con el detergente. En un área pequeña y escondida, frote suavemente la superficie con la tela humedecida. Espere diez minutos y vea si se ha desteñido o se ha corrido el color pasando una toalla de papel o una tela blanca. Si la superficie tiene más de un color, examine todos los colores. d. Cuando limpie todo el piso, saque los muebles del área que se va a limpiar (puede no ser necesario si solamente se van a limpiar las zonas de mucho tráfico). Si los muebles son demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que el acabado de la madera tiña la alfombra. Levante con alfileres los faldones de los muebles y las cortinas. e. Trate previamente las manchas y las zonas de mucho tráfico con de limpiador rociador para manchas* de HOOVER® — Pruebe primero de limpiador rociador para manchas rociándolo sobre los colores de un área escondida; espere diez minutos y seque con una tela o toallas de papel de color blanco. Si no es visible un cambio de color, rocíe de limpiador rociador para manchas en las manchas y áreas de tráfico. Espere por lo menos diez minutos. Use su limpiadora SteamVac™ para recoger de limpiador rociador para manchas y la mancha. Repita hasta que salga la mancha; refriegue con cuidado con un cepillo de uso en el hogar si es necesario. No sature la alfombra ni los tapices con de limpiador rociador para manchas. 22 Ninguna solución limpiadora saca todas las manchas de todas las alfombras. La eliminación de manchas varía con el tipo de derrame, el tiempo que ha transcurrido antes de que se saque, y el material y tipo de la alfombra. f. Para evitar manchar, use plástico o papel de aluminio para proteger las superficies de madera o metal de un posible rociado con agua. g. Para evitar humedecer y posiblemente dañar los pisos de madera debajo de las alfombras de área o de pared a pared, mueva las alfombras a un piso expuesto que no sea de madera o protéjalos, colocando materiales a prueba de agua (por ejemplo, plástico) debajo de las alfombras antes de limpiarlas. Puede ver las instrucciones sobre distintas tareas de limpieza en las páginas 22 a 25. h. Seleccione el conjunto de escobillas adecuado para la tarea de limpieza. El conjunto de escobillas con las cerdas de color verde más cortas es para alfombras de pared a pared y de área; el conjunto con las cerdas blancas más largas es para los pisos de superficie dura. *Se puede obtener a un costo adicional si no está incluido con su modelo. Después de la limpieza a. Deje que seque la alfombra o el tapiz. Para evitar que la alfombra quede opaca o se vuelva a ensuciar, mantenga a los niños y animales alejados de la superficie hasta que esté completamente seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra húmeda, coloque toallas o telas blancas en las zonas de tráfico. Si absolutamente se deben volver a colocar los muebles antes de que la alfombra esté seca, coloque plástico o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de la madera no vayan a teñir la alfombra. b. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire. Enjuague la tapa del tanque de recuperación y deje secar al aire libre. Cualquier detergente no usado se puede dejar en el contenedor de detergente para usarse más tarde. 3-1 c. Elimine las pelusas de la malla de filtración que está dentro del tanque de recuperación. 3-2 d. Elimine la pelusa de la malla de filtración que está en la parte de abajo de la limpiadora de la siguiente manera. Nota: Cuando parezca que las escobillas giran lentamente, desconecte la limpiadora de la toma de corriente eléctrica y examine y limpie la malla. Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2-10 y 2-21. Incline la limpiadora hacia atrás para que el mango descanse en el piso. Apriete el marco del filtro, levántelo y sáquelo. Limpie la malla y ponga el marco de nuevo en su lugar. Vuelva a poner la limpiadora en posición vertical. e. Aspire bien después que la alfombra se haya secado completamente. Esto ayudará a reducir cualquier sombreado que hayan podido dejar las escobillas de la limpiadora. 3-3 Para limpiar la boquilla Si hay pelusa u otros restos atrapados en la boquilla, ésta se puede sacar para su limpieza. Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2-10 y 2-21. Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás de modo que el mango descanse en el piso. Levante el borde posterior de la boquilla. Deslice la boquilla hacia arriba y sáquela de la limpiadora. 3-4 Para volver a colocar la boquilla, alinee las lengüetas (A) de la boquilla con los orificios (B). Deslice la boquilla completamente en la limpiadora. Presione la boquilla para asegurarla en su lugar. Vuelva a colocar el tanque de recuperación (vea la figura 2-22). La boquilla debe estar en la posición correcta para que el tanque de recuperación encaje adecuadamente. Levante la limpiadora a la posición vertical y vuelva a colocar el tanque para el agua limpia (figuras 2-16 a 2-19). Limpieza de alfombras Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 22. 1. Para alfombras de pared a pared y de área, coloque el conjunto de escobillas con las cerdas de color verde más cortas. (Consulte la sección de Mantenimiento, Escobillas removibles para colocar y sacar los conjuntos de escobillas.) No use el conjunto de escobillas para pisos de superficie dura para limpiar alfombras. 2. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para la figura de 2-11. 3. Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-12 a 2-14. 4. Deslice el selector de la modo SpinScrub a CARPET TERRAIN (TERRENO ALFOMBRADO). 5. Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica debidamente conectada a tierra. No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos. 6. Para evitar caminar sobre alfombras húmedas comience en el extremo de la habitación más alejado de la puerta o del camino al fregadero donde se vaciarán y llenarán los tanques. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de operación. 7. Coloque el interruptor de graduación para enjuague a la posición WASHAutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague Automático). Encienda la limpiadora (Fig. 3-5). 3-5 8. Apriete el gatillo para dispensar la solución limpiadora y lentamente empuje la limpiadora hacia delante (equivale a un pase húmedo). 9. Continúe apretando el gatillo y jale lentamente la limpiadora hacia usted (segundo pase húmedo). La limpiadora enjuaga la alfombra en el pase hacia atrás. Nota: Para garantizar un enjuague correcto, es importante mantener la limpiadora en la misma trayectoria hacia atrás y hacia delante. 3-6 10. Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora hacia el área que acaba de rociar con la solución (pase seco). Entonces, lentamente jale la limpiadora de regreso hacia usted sin apretar el gatillo (pase seco). Continúe dando 23 pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando por la tapa del tanque de recuperación. 3-7 11. Para obtener los mejores resultados, use pases rectos y paralelos como se muestra en la figura 3-7. Sobreponga los pases por 1 pulgada para evitar que queden disparejos. Mantenga la boquilla plana contra el piso tanto para los pases hacia delante como para los pases hacia atrás. 12. Si desea enjuagar la alfombra con agua solamente, coloque el interruptor de graduación para enjuague en RINSE (ENJUAGUE) (figura. 3-8). Repita los pasos 8 a 10. En esta graduación, el enjuague se hará tanto en el pase hacia delante como en el pase hacia atrás. El enjuague no es necesario, pero ayudará a eliminar el residuo de detergente y ayudará a que su alfombra parezca más nueva. 3-8 13. Para zonas muy sucias, repita los pasos 7 a 10. Evite saturar la alfombra, como se indica a continuación. Nota: Para evitar saturar la alfombra no use más de 4 pases húmedos sobre un área. Siempre termine con pases secos. Es mejor alternar los pases húmedos y los secos como se ha descrito anteriormente. Para obtener los mejores resultados de limpieza y ayudar a que la alfombra se seque más rápido, termine con más pases secos. (Continúe dando pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando por la tapa del tanque de recuperación). 14. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” de la página 23. Limpieza de pisos expuestos Cómo instalar las escobillas y el escurridor para pisos de superficie dura Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. 24 Para evitar la posibilidad de fugas, saque el tanque de agua limpia (figura 2-10) y el tanque de recuperación (figura 2-21). Ponga los tanques aparte (no los ponga sobre los muebles). 1. Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás de modo que el mango descanse en el piso. 2. Saque el conjunto de escobillas con las cerdas verdes. Instale el conjunto de escobillas para pisos de superficie dura, con las cerdas blancas. (Consulte la sección de Mantenimiento, Escobillas removibles para colocar y sacar los conjuntos de escobillas.) 3-9 3. Levante el borde posterior de la boquilla (A). Deslice la boquilla hacia arriba y sáquela de la limpiadora. 3-10 4. Coloque la parte inferior de la boquilla (A) dentro del escurridor (B), con las lengüetas (C) del escurridor detrás de la boquilla como se muestra. Para asegurar el escurridor, presione en el centro de la boquilla hasta que encaje, asegurándose de que los bordes exteriores estén bien ajestados contra la boquilla. 3-11 5. Gire el escurridor hasta que esté trabado, asegurándose de que los bordes exteriores estén bien apretados contra la boquilla. Vuelva a poner la limpiadora en posición vertical. Baje el mango y vuelva a colocar el tanque de recuperación. 6. Levante el mango a la posición vertical y vuelva a colocar el tanque para el agua limpia. 3-12 Alinee las lengüetas (D) de la boquilla con los agujeros (E) de la limpiadora. Deslice las lengüetas dentro de los agujeros. Deslice la boquilla completamente sobre la limpiadora. Oprima para fíjarla en su lugar. Vuelva a colocar el tanque de recuperación (Fig. 2-22). La boquilla debe estar en la posición correcta para que el tanque de recuperación esté bien colocado. Levante el mango a la posición vertical y vuelva a colocar el tanque para el agua limpia (Figs. 2-16 a 2-19). Para limpiar el piso Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 21. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en pisos de madera, siga las recomendaciones de limpieza del fabricante del piso. Si usa la limpiadora en pisos de madera sellados, inspeccione la superficie del piso en busca de acabados gastados, madera expuesta o juntas separadas. No se recomienda usar la limpiadora sobre pisos de madera si existe alguna de estas condiciones. 1. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-11. 2. Llene el recipiente de detergente con la solución de limpieza para pisos de superficie dura de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-12 a 2-14. 3. Deslice el selector de la modo SpinScrub a HARD TERRAIN (TERRENO DURO). 4. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 5. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de operación. 6. Coloque el interruptor de gracuación para enjuague a la posición WASHAutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague Automático). Encienda la limpiadora. 7. Para dispensar la solución, oprima el gatillo. Mueva la limpiadora lentamente hacia delante y hacia atrás sobre el área que va a limpiar. Se dispensará agua y detergente en el pase hacia delante. Un enjuague con agua solamente se dispensará automáticamente en el pase hacia atreas. 8. Para recoger la solución sucia, suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora sobre el área donde acaba de dispersar la solución. Use pases hacia delante y hacia atrás. 9. Si se desea enjuagar el piso, coloque el interruptor de graduación para enjuague en RINSE (ENJUAGUE). Repita los pasos 7 y 8. Esta graduación proporciona un enjuague con agua solamente tanto en el pase hacia delante como en el pase hacia atrás. El enjuague no es necesario, pero ayudará a eliminar el residuo de detergente del piso. 10. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). 11. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” de la página 23. Desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica y saque el escurridor de la boquilla. Enjuáguelo con agua limpia. Para recoger derrames Su limpiadora SteamVac™ también se puede usar para recoger pequeños derrames de líquidos (1 galón/3,8 L) o menos, nunca debe exceder 1/4 de pulgada/6,3 mm en profundidad) en alfombras, tapicería o pisos expuestos. Para obtener los mejores resultados, recoja los derrames inmediatamente, colocando la boquilla para escaleras y tapicería justo por encima del derrame y succionando cualquier residuo que esté sobre la alfombra. Si queda derrame, coloque ya sea la boquilla para escaleras y tapicería o la de pisos con el selector de modo SpinScrub en SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE DERRAMES) delante del derrame, empuje la boquilla muy lentamente sobre el derrame, al principio solamente con succión. Repita el rociado y la succión. Cuando esté recogiendo derrames en pisos expuestos, use solamente la boquilla para pisos con el accesorio escurridor para pisos de superficie dura en su lugar (vea “Limpieza de pisos expuestos”, figuras 3-9 y 3-12). Deslice el selector de modo SpinScrub a SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE DERRAMES). Si queda una mancha, habitualmente lo más eficaz para quitarla es la boquilla para escaleras y tapicería. Aunque ninguna solución limpiadora puede sacar completamente todas las manchas, éstas se pueden tratar siguiendo las instrucciones que dé el fabricante de la alfombra, la tapicería o la superficie de piso expuesto que se está limpiando. No use la limpiadora para recoger líquidos combustibles o inflamables o químicos. Cuando haya termindao, siga las instrucciones “Después de la limpieza”. Uso de los accesorios Coloque la manguera Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. 3-13 Abra el orificio de conexión de la manguera (A). 3-14 Inserte el extremo corto de la manguera, haciendo que las lengüetas de la manguera coincidan con las ranuras del mismo tamaño en el orificio. Empuje la manguera dentro del orificio de entrada y trábela en su lugar. Después de usar el accesorio Haga salir el agua de la manguera de succión encendiendo la limpiadora y sosteniendo la boquilla hacia arriba por varios minutos. No oprima el gatillo. Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. Desconecte la manguera y el tubo de solución de la limpiadora. 3-19 3-15 Conecte el tubo de solución firmemente en el orificio de conexión para la solución (B). 3-16 Para sacar la manguera: Apriete las trabas (C) en las partes superior e inferior de la manguera. Saque la manguera del orificio de entrada. Cierra la puerta. Saque el tubo de solución del orificio de conexión para la solución. Seleccione el accesorio Su modelo incluye los siguientes accesorios: 3-17 D. El accesorio de mano SpinScrubTM tiene escobillas giratorias para una acción adicional de refregado en alfombras pequeñas, escaleras alfombradas y tapices. E. La boquilla para escalera y tapices tiene incorporada una escobilla que ayuda a refregar algunas manchas que se van a limpiar. 3-18 Cómo conectar los accesorios Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. 1. Coloque el mango en la posición vertical y saque la manguera del soporte. Todos los accesorios se conectan a la manguera del mismo modo. 2. Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo en el conector (F) hasta que la lengüeta (G) encaje con seguridad. Con el pulgar, empuje la traba (G) hacia delante y arriba para sacar el accesorio. Vacíe el tubo de solución colocando el extremo redondo en el fregadero y levantando la boquilla por encima de la altura de su cabeza. Apriete el gatillo. 3-20 El portaaccesorios se puede quitar y colgar de una percha para guardarlo. Limpieza de escaleras alfombradas Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 22. 1. Conecte la manguera y el tubo de solución de acuerdo con las instrucciones de las figuras de 3-11 a 3-13. 2. Coloque el mango en posición vertical. Las escobillas del agitador no girarán mientras el mango esté vertical. 3. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 4. Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-15. 5. Coloque el accesorio en el extremo de la manguera. 6. La longitud de la manguera puede requerir que la máquina se coloque en la parte superior de las escaleras para limpiar la mitad superior de la escalera y al otro extremo de la escalera para limpiar la mitad inferior. Para evitar que se caiga la máquina, tenga mucho cuidado cuando limpie escaleras. No coloque la limpiadora sobre los escalones. No apunte los accesorios hacia personas o animales. 7. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 8. Coloque el interruptor de graduación para enjuague a la posición WASHAutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague 25 Automático). Encienda la limpiadora. Nota: El “enjuague automático” y el enjuague no están disponibles durante el use con accesorios. La manguera sólo dispensará agua mezclada con detergente. No deje de verificar el código de limpieza de su tapiz. Use su limpiadora en tapices marcados “W” o “W/S”. 3-21 2. Coloque el mango en posición vertical. Las escobillas del agitador no girarán mientras el mago esté vertical. 9. Haga un rociado preliminar de la escalera alfombrada sosteniendo el accesorio (A) o (B) o aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) por encima de la alfombra y empújelo hacia delante mientras oprime el gatillo (equivale a un pase húmedo). 10. Coloque el accesorio contra la parte vertical del escalón y presione ligeramente las fibras de la alfombra. Oprima el gatillo y jale el accesorio lentamente sobre la alfombra (segundo pase húmedo). Suelte el gatillo al final del pase. 3-22 11. Levante el accesorio y colóquelo contra la parte vertical del escalón. Jale el accesorio lentamente sobre la alfombra sin oprimir el gatillo (pase seco). 12. Sobreponga los pases 1.26cm (1/2 pulgada) para evitar que queden disparejos. Es mejor alternar los pases húmedos y los secos como se ha descrito anteriormente. Termine con más pases secos para que la alfombra se seque más rápido. Para evitar saturar la alfombra no use más de 4 pases húmedos sobre un área. Siempre termine con pases secos. Si se necesita una limpieza adicional, espere hasta que la alfombra esté completamente seca antes de usar el accesorio nuevamente. 13. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” en la página 23 y “Después de usar el accesorio” en la página 25. Limpieza de tapices Lea las instrucciones “Antes de comenzar la limpieza” en la página 22. 26 1. Conecte la manguera y el tubo de solución de acuerdo con las instrucciones de las figuras de 3-13 a 3-16. 3. Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-9 a 2-12. 4. Llene el contenedor de detergente con detergente para alfombras y tapices de HOOVER de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2-13 a 2-15. No use la solución de limpieza para pisos de superficie dura para limpiar tapicería. 5. Coloque el accesorio en el extremo de la manguera. No apunte los accesorios hacia personas o animales. 6. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada. 7. Coloque el interruptor de graduación para enjuague a la posición WASHAutoRinse (LIMPIEZA-enjuague Automático). Encienda la limpiadora. Nota: El “enjuague automático” y el enjuague no están disponibles durante el use con accesorios. La manguera sólo dispensará agua mezclada con detergente. 3-23 8. Presione el accesorio suavemente sobre la tela. Oprima el gatillo y haga retroceder la boquilla lentamente sobre la tela. 9. Sobreponga los pases 1.26 cm (1/2 pulgada) para evitar que queden disparejos. Haga pases adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad. 10. Para limpiar las esquinas y rendijas, levante el accesorio a media pulgada de la tela y apriete el gatillo para dispensar la solución. 11. Aspire la solución con el accesorio sin apretar el gatillo. 12. En las zonas muy sucias puede ser necesario repetir el proceso de limpieza. Haga pases que crucen el diseño original; sobreponga cada pase (figura 3-24). 3-24 No haga más de dos pases con la solución o enjuague sobre un área para evitar mojar demasiado la tela lo que podría dañarla. Si se necesita una limpieza adicional, espere hasta que el tapiz esté completamente seco antes de usar nuevamente el accesorio. 13. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor sea demasiado agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, figura 2-6). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de la limpieza” en la página 23 “Después de usar el accesorio” en la página 25. 4. Mantenimiento Escobillas removibles La limpiadora está equipada con escobillas removibles. Siga estas instrucciones para cambiar los conjuntos de escobillas o para facilitar la limpieza. Para sacar las escobillas Desenchufe la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. Para evitar la posibilidad de fuga, saque el tanque para el agua limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado. 4-1 Con el mango en la posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás hasta que el mango descanse en el piso. 4-2 Sujete el conjunto de las escobillas y tire firmemente. Las escobillas pueden limpiarse bajo un chorro de agua. 4-3 Para volver a colocar las escobillas Alinee los salientes (A) en ambos extremos del conjunto de escobillas con las ranuras (B) del marco de la limpiadora. Cerciórese de que el saliente cuadrado (C) se alinee también con el orificio cuadrado (D). Gire las escobillas ligeramente hasta que el saliente se adapte con facilidad en el orificio. Presione el conjunto de escobillas firmemente para encajarlo en su lugar. Almacenamiento Antes de guardar: • Vacíe el tanque para el agua limpia y déjelo secar al aire. Vuelva a colocarlo en la limpiadora. • El detergente no usado se puede guardar en el contenedor de detergente. • Vacíe el tanque de recuperación, enjuague el tanque y la tapa a fondo con agua limpia y deje secar al aire. Deje que las escobillas y la parte de abajo de la limpiadora se sequen al aire completamente antes de guardar la limpiadora sobre una superficie alfombrada o de madera. No guarde la limpiadora con el tanque para el agua limpia lleno. Lubricación El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la duración del motor. La adición de lubricantes podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor. 5. Si tiene un problema Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Problema: La máquina no funciona Causa posible Solución posible • No está bien enchufada • Enchúfela bien • No hay voltaje en la toma de corriente eléctrica de la pared • Inspeccione el fusible y el interruptor • Fusible quemado o se desconectó el interruptor • Cambie el fusible o reconecte el interruptor Problema: Aspiración baja de la solución Causa posible Solución posible • El tanque de recuperación está lleno y se ha activado el apagado automático • Saque y vacíe el tanque de recuperación • Hay un bloqueo en el accesorio al extremo de la manguera • Saque el accesorio y limpie el bloqueo • La tapa del tanque de recuperación no está bien puesta • Verifique que la tapa esté bien ajustada • Tanque de agua vacío, pero queda detergente • Llene el tanque de agua Problema: La máquina no dispensa el agua limpia Causa posible Solución posible • El tanque para el agua limpia no está bien colocado • Verifique que el tanque esté bien asegurado en su sitio • Tanque para el agua limpia vacío o contenedor para el detergente vacío • Llene el contenedor de acuerdo con las instrucciones para la superficie que se va a limpiar • La tapa del tanque de recuperación no está bien puesta • Verifique que la tapa esté bien ajustada Problema: La máquina no dispensa el detergente Causa posible Solución posible • Tapa de la válvula obstruida • Saque y limpie la tapa de la válvula (vea las instrucciones siguientes) 1. Saque el tanque de agua limpia. 2. Gire la tapa de la válvula (A) en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquela. (Fig. 5-1) Ponga en remojo la tapa de la válvula en agua tibia por lo menos durante 15 minutos. Seque la tapa con un paño. 3. Alinee las ranuras (B) de la tapa con las lengüetas (C) de la abertura. (Fig. 5-2) Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. Problema: Las escobillas no giran durante la limpieza del piso debajo de la limpiadora está sucia • Limpie la malla como se muestra en la figura 3-2 • Selector de modo SpinScrub en SPILL PICK-UP (RECOGIDA DE DERRAMES) • Deslice el selector de modo a HARD TERRAIN (TERRENO DURO) o CARPET TERRAIN (TERRENO ALFOMBRADO). • Posición de HARD TERRAIN (TERRENO DURO) y escobillas para pisos de superficie dura utilizados para limpiar alfombras. • Para limpiar alfombras, use el conjunto de escobillas para alfombras (cerdas verdes) y coloque el selector de modo SpinScrub en CARPET TERRAIN (TERRENO ALFOMBRADO). Servicio Para obtener el servicio autorizado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el centro de ventas y de servicio de Hoover o el concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (depósito) más cercano: • consultando la sección de Servicio de Hoover en el Internet en www.hoover.com, O • buscando en la lista de centros de ventas y de servicio que viene con esta limpiadora, O • buscando en las páginas amarillas de la guía de teléfonos, bajo “Vacuum Cleaners - Household” (“Aspiradoras - artículos del hogar”), O • llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros de servicio autorizados (solamente en EE.UU.). No envíe su limpiadora a Hoover en Newton, Iowa para obtener servicio; esto sólo resultará en demoras. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con Hoover Consumer Response Center, Teléfono: 330-499-9499. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Teléfono: 1-800-263-6376. Al solicitar información o pedir piezas, identifique siempre su limpiadora por el número completo de modelo. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la limpiadora). Causa posible Solución posible • La malla de filtración en la parte de 27 Garantía completa de un año (Para uso doméstico) Su artefacto HOOVER® está garantizado en caso de uso doméstico normal, según el Manual del Propietario, contra defectos originales en el material y la fabricación por el período de un año completo a contar de la fecha de compra. La presente garantía cubre gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este artefacto en buen estado de funcionamiento durante el período de garantía. Esta garantía es válida si el artefacto fue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones o en Canadá o en una tienda situada en una base militar de los EE.UU. Los artefactos comprados en otros lugares están cubiertos por una garantía limitada de un año que cubre solamente el costo de las piezas. Esta garantía no es válida si el artefacto es utilizado para uso comercial o de alquiler. Esta garantía solamente es válida cuando el producto se usa en el país o territorio en el cual fue comprado. El servicio bajo la garantía se puede obtener solamente al presentar el artefacto en uno de los centros autorizados de servicio de garantía indicados a continuación. Se requerirá la presentación de un comprobante de compra antes de efectuar el servicio. 1. Centros de ventas y de servicio de Hoover. 2. Concesionarios autorizados de servicio de garantías de Hoover (Depósitos) Para obtener una referencia automatizada de la ubicación de los sitios autorizados para servicio de productos en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200, O visite Hoover en el Internet en www.hoover.com Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envía su artefacto a un Centro de Ventas y de Servicio de Hoover para un servicio de garantía, el transporte se pagará en una sola dirección. Si bien esta garantía le otorga derechos específicos, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Si necesita más ayuda, o si tiene preguntas sobre esta garantía o la disponibilidad de centros de servicio bajo garantía, llame al Centro de Respuesta al Cliente de Hoover Teléfono: 1-330-499-9499. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Teléfono: 1-800-263-6376. 28 ✂ $ $ $ MERCANCIA TOTAL $ AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE + GASTOS DE ENVIO + COSTO TOTAL $7.50 $ FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS Y ACCESORIOS POR CORREO ® Número de pieza Descripción del artículo Detergente para limpieza profunda de alfombras y tapicería - 128 oz. 48 oz. Detergente Ultra para alfombras y tapicería - 48 oz. No. en Costo/ Paqte. por Paqte. 40321128 40321048 1 1 $21.99 $11.99 40301448 1 $15.99 Limpiador para manchas - 32 oz. 16 oz. 40321049 40322032 40322016 1 1 1 $12.99 $13.99 $ 8.59 Detergente de gran calidad formulado para manchas de mascotas en alfombras y tapicería - 48 oz. 40321050 1 $14.99 1 $15.99 1 1 $ 7.99 $ 5.99 1 1 $23.99 $23.99 Detergente Orange Essence™ con esencia de naranja para alfombras y tapicería -48 oz. Rociador para eliminar manchas y olores y causados por los mascotas - 32 oz. 40325032 Solución limpiadora para pisos Floor-to-Floor™ Hard Floor - 32 oz 40303032 Escurridor para pisos de superficie dura 36419008 Conjunto de escobillas para pisos expuestos 48437034 Conjunto de escobillas para alfombras 48437030 No.de Paqte. MERCANCIA TOTAL AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE + GASTOS DE ENVIO + COSTO TOTAL Escriba su nombre y dirección en letra ENVIAR A: de imprenta con bolígrafo. Nombre y Apellido___________________________________ TOTAL $ $ 7.50 $ Calle______________________________________________ Ciudad____________________________________________ Estado__________ Codigo postal_____________ FORMA DE PAGO: ❑ Cheque o giro postal pagadero a: The Hoover Company ❑ Visa ❑ MasterCard ❑ Discover Las piezas y accesorios de repuesto se pueden comprar a través del concesionario autorizado de Hoover, las principales tiendas, los Centros de ventas y servicio de Hoover, en Internet en www.hoover.com, o rellenando este formulario de pedido. No. tarjeta_____________________Fecha de venc_________ Se aceptan pedidos hechos por correo de residentes de EE.UU. solamente. Nombre en la tarjeta__________________________________ Permita de 3 a 4 semanas para la entrega. Firma (Requerida)____________________________________ Teléfono diurno y código de área________________________ The Hoover Company, 101 East Maple St., North Canton, OH 44720 Attn: Sales & Service Center ✂ 30 Desprenda esta sección y envíela por correo a: THE HOOVER COMPANY 101 East Maple St. North Canton, OH 44720 Número Costo/ No. en de pieza por Paqte. Paqte. Total 40321128 $21.99 40321048 $11.99 40301448 $15.99 40321049 $12.99 40322032 $13.99 40322016 $ 8.59 40321050 $14.99 40325032 $15.99 40303032 $ 7.99 36419008 $ 5.99 48437034 $23.99 48437030 $23.99 HOOVER y R1 3-06 F7452900 ® HOOVER and son marcas registradas Printed in Mexico ® are registered trademarks 56518-193
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Hoover All Terrain Carpet and Hard Floor Cleaner with Auto Rinse Feature Steam Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para