HQ Power 6-channel DMX dimming console Especificación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Especificación
LPTJUNIOR 19 VELLEMAN
4. Réglez la vitesse du fade (21 possibilités entre 0.1sec et 1min) avec les boutons /(#15 & 16).
Les vitesses Auto Fade et Chenillard sont des systèmes séparés. Vous pouvez donc mettre de différentes vitesses.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu’elles ne sont pas rouillées.
2. Le boîtier et les connecteurs ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés.
3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit installer l'appareil.
4. Débranchez l'appareil du réseau avant de le nettoyer.
5. Essuyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide. Evitez l’usage d’alcool et de solvants.
6. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation 15Vcc / 0.5A
Signal DMX entrée/sortie DMX512 / 1990
Connexions DMX XLR à 5 broches (IN mâle ; OUT femelle)
Entrée audio pour chenillard Entrée ligne, 100mV (-10dB) max.
Dimensions 268 x 132 x 45mm
Poids 3kg
Certificat CE ET87S-09-058
Toutes les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
LPTJUNIOR – CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 6 CANALES
1. Introducción & Características
¡Gracias por haber comprado la LPTJUNIOR! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo.
La LPTJUNIOR no sólo es un aparato ligero y compacto, sino también potente y versátil, que puede controlar 512
canales, almacenar 46 escenas (combinaciones de ajustes de canales), 6 bajo teclas aceleradora s. Está equipada
de una pila incorporada con una autonomía de 3 horas y puede funcionar simultáneamente con otra consola.
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Indicaciones de seguridad
Cuidado durante la instalación : puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
LPTJUNIOR 20 VELLEMAN
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable por ningún daño u otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico calificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra daños por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario,
pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Siempre desconecte el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo.
Siempre tire del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Mantenga la
LPTJUNIOR lejos del alcance de personas no autorizadas y de niños.
3. Directivas generales
Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. La LPTJUNIOR sólo es
permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no está expuesto a polvo, humedad y calor extremo (<5 o
>35°C).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas calificadas pueden operar este aparato. La
mayoría de los daños se causan por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Sólo use la LPTJUNIOR para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
4. Descripción del aparato
a. Panel frontal (véase figura 1 p.2)
1. LEDs canal/escena
2. Conmutadores deslizantes de los canales
3. Tecla aceleradora SUB escena
4. Pantalla LCD
5. Botón pulsador escena (SC)
6. Botón pulsador para selección de canal (CH)
7. Botón pulsador función (FUNC)
8. Botón pulsador para almacenar una escena (REC)
9. LED master
10. Botón pulsador borrar (CL)
11. Teclado digital
12. Botón pulsador para valor del canal (AT)
13. Botón pulsador alcance (-)
14. Botón pulsador confirmación ('ENTER')
15. Botón pulsador para bajar/disminuir ()
LPTJUNIOR 21 VELLEMAN
16. Botón pulsador para montar/aumentar ()
17. Conmutador deslizante Master
18. Botón pulsador Master
b. Panel posterior (véase figura 2 p.2)
19. Interruptor de alimentación
20. Conector de alimentación 15V/1A
21. Entrada audio 100mV (-10dB)
22. Conector de señal DMX: XLR de 5 contactos DMX in
23. Conector de señal DMX: XLR de 5 contactos DMX out
5. Conexiones
Conecte un adaptador de 15Vcc al aparato – ¡cuidado a la polaridad! – y conecte el adaptador a la red.
Haga las conexiones con los tipos de cable apropiados, coloque todos los conmutadores deslizantes en 0 y
enciende el aparato (#19). El distribuidor no aceptará responsabilidad por daños causados por conexiones
incorrectas.
Coloque el conmutador deslizante master (#17) en 10 para obtener un alcance de 100% con los otros
conmutadores deslizantes.
Cargue la pila incorporada durante aproximadamente 4 horas antes de usar el aparato por primera vez.
El aparato almacena todos los ajustes automáticamente al activarlo.
Se borran todos los datos almacenados si no se usa el aparato durante 7días.
6. Operación
a. Menú función
Apriete el botón función (#7) ; aparece esta pantalla:
CH SETTING
SUB MASTER
De hecho, este menú consta de 6 submenús (véase a la derecha) ; es
posible seleccionar los submenús con los botones #16 et #15
b. Ajustar los niveles de los canales
1. Apriete el botón función (#7), seleccione "CH SETTING" y apriete Enter (#14); aparece esta pantalla:
La línea superior indica los canales operados por los conmutadores deslizantes.
La línea inferior indica el valor del canal modificado en último lugar.
2. Seleccione el alcance disponible en los conmutadores deslizantes (siempre 6 canales sucesivos) mediante los
botones y (#16 & 15) Por ejemplo: apriete el botón 1 vez para seleccionar el alcance "CH. SET 2---7".
3. Ajuste el nivel del canal 2 con el conmutador deslizante 1 (a la izquierda), canal 3 con el conmutador deslizante 2
etc.
4. También, es posible ajustar varios canales sucesivos a la vez:
1) apriete el botón CH (#6) ; el cursor se desplaza hacia el canal seleccionado en la línea inferior.
2) introduzca el número del primer canal del alcance con el teclado digital (#11)
3) apriete el botón "-" (#13)
4) introduzca el número del último canal del alcance con el teclado digital (#11)
CH SETTING
SUB MASTER
CHANNEL CHASE…
SUB CHASE…
AUTO FADE …
CHASE FADE …
CH.SET 1--- 6
CH 1 -----= 0%
LPTJUNIOR 22 VELLEMAN
5) apriete el botón AT (#12) ; el cursor se desplaza hacia la cifra delante de %
6) introduzca el valor de salida deseada por el teclado digital (#11) o por el primer conmutador deslizante (a la
izquierda)
7) apriete Enter (#14) ; la pantalla visualiza automáticamente el número del primer canal después del alcance.
5. Es posible borrar todos los ajustes apretando simultáneamente los botones CL y CH (#6 & 10) y luego sólo el
botón CH (#6) o colocando el conmutador deslizante master en 0 y apretando el botón MASTER (#18).
c. Escenas
1) Almacenar una escena bajo una tecla aceleradora
1. Programe la escena (véase arriba "b. Ajustar los niveles de los canales")
2. Apriete el botón REC (#8) ; aparece esta pantalla:
RECORD TO SC _
KEYIN SC 1...40
3. Apriete el botón deseado bajo #3 (SUB1 - SUB6) (aquí p.ej. SUB1) ; aparece esta pantalla:
SAVE TO SUB1
ENT=SURE ANY=NO
4. Apriete Enter (#14) para confirmar o cualquier otro botón para anular.
2) Almacenar una escena bajo una memoria de escena regular
1. Programe la escena (véase arriba "b. Ajustar los niveles de los canales")
2. Apriete el botón REC (#8) ; aparece esta pantalla:
RECORD TO SC _
KEYIN SC 1...40
3. Introduzca la cifra deseada con el teclado digital (#11) (p.ej. 5) y apriete Enter (#14).
Si ya se encuentra una escena bajo el número 5, aparece esta pantalla:
OVERWRITE DATA?
1:YES , 2:NO
4. Apriete 1 para confirmar o 2 para anular. Si confirma, o si escena 5 está vacía, aparece:
Name: _
Keyin ENGLISH.
5. Introduzca un nombre de escena (9 caracteres máx.) por el teclado digital, siguiendo este esquema:
1 A - B - C 2 D - E - F 3 G - H - I
4 J - K - L 5 M - N - O 6 P - Q - R
7 S - T - U 8 V - W - X 9 = - Y - Z
0 Caracter siguiente /
espacio
6. Apriete Enter (#14) para confirmar.
3) Activar una escena bajo una tecla aceleradora (SUB1-6)
1. Apriete el botón función (#7), seleccione "SUB MASTER" y apriete Enter (#14) ; aparece esta pantalla:
SUB MASTER 1--6
LITE-PUTER CORP.
LPTJUNIOR 23 VELLEMAN
2. Seleccione la tecla aceleradora deseada bajo #3 (p.ej. SUB1) ; durante que apriete el botón, la escena bajo
SUB1 se emitirá a 100% y aparecerá esta pantalla:
LOAD SUBSCENE 1
3. Ajuste el nivel de salida de la escena SUB con el conmutador deslizante correspondiente. Aparece esta pantalla:
SUB MASTER 1--6
SUB1 = 15%
4) Activar una escena bajo Scene1-40
1. Apriete el botón función (#7), seleccione "SUB MASTER" y apriete Enter (#14) ; aparece esta pantalla:
SUB MASTER 1--6
LITE-PUTER CORP.
2. Apriete el botón SC (#5) ; aparece esta pantalla:
LOAD SCENE _
KEYIN SC 1...40
3. Seleccione la escena deseada con el teclado digital (#11) (p.ej. 5). En la pantalla, aparece el número de la
escena seleccionada en la línea superior y el nombre de la escena en la línea inferior.
LOAD SCENE 5
DISCO
4. Apriete Enter (#14) para confirmar. La pantalla LCD se vuelve a la pantalla bajo 1.
5) Modificar una escena
1. Active la escena que quiere modificar y apriete el botón CH (#6) ; aparece esta pantalla:
CHANNEL MODIFY
CH 1 -----= 0%
2. Introduzca el número del canal con el teclado digital (#11) o los botones y (#15 & 16), seleccione el valor del
canal apretando el botón AT (#12) y modefíquelo con el teclado digital (#11) ; aparece esta pantalla:
CHANNEL MODIFY
CH 15 -----= 60%
3. Apriete Enter (#14) para almacenar los nuevos datos ; aparece esta pantalla:
SUB MASTER 1--6
LITE-PUTER CORP.
6) Borrar una escena
Apriete simultáneamente los botones CL y SC (#5 & 10) o coloque el conmutador deslizante master (#17) en 0 y
apriete el botón master (#18) para borrar todos los valores.
d. Chase
1) Activar un chase
1. Apriete el botón función (#7), 2 veces el botón (#15) ("CHANNEL CHASE…" seleccionado) y Enter (#14):
CH CHASE 1- 6
MAS.=100% 9sec
2. Determine el canal inicial con el teclado digital (#11) o los botones /(#15 & 16) ; se selecciona un alcance de 6
canales sucesivos automáticamente. Apriete Enter (#14) ; el cursor se coloque en "ajuste del tiempo".
LPTJUNIOR 24 VELLEMAN
CH CHASE 1- 6
MAS.=100% 9sec
3. Ajuste la velocidad (21 posibilidad entre 0.1seg. y 1min.) con los botones /(#15 & 16).
4. Coloque los conmutadores deslizantes (#2) en el nivel deseado y el chase empezará automáticamente.
5. Para modificar el tiempo o el alcance durante un chase: apriete Enter (#14) y repita los pasos 1-3.
6. También, es posible controlar el chase por la música: conecte una señal audio a la entrada audio en la parte
posterior del aparato (#21) ; el chase funciona al ritmo de la música.
2) Activar Chase + Escena
1. Si está activado un chase, apriete el botón SC (#5) para llamar una escena; aparece esta pantalla:
LOAD SCENE _
KEYIN SC 1...40
2. Introduzca el número de una escena con el teclado digital (#11) y apriete Enter (#14). La pantalla LCD se vuelve
a:
CH CHASE 1- 6
MAS.=100% 9sec
Si el nivel de un canal en una escena es destinto del nivel del conmutador deslizante, se selecciona el valor
más elevado.
Apriete cualquier botón "SUB" (#3) para emitir el canal en cuestión a 100%.
Quitando el modo chase, el aparato almacena automáticamente la velocidad programada.
3) Colocar un Chase Fade
1. Apriete el botón función (#7), 5 veces el botón (#15) ("CHASE FADE…" seleccionado) y Enter (#14):
FADE OFF
FADE ON
2. Apriete el botón (#15) para seleccionar "FADE ON" y apriete Enter (#14):
CH CHASE 1- 6
MAS.=100% 9sec
3. Coloque los conmutadores deslizantes (#2) en el nivel deseado y el chase funcionará automáticamente en modo
fade.
4) Activar un subchase
1. Apriete el botón función (#7), 5 veces el botón (#15) ("SUB CHASE…" seleccionado) y Enter (#14):
CHASE 1-6
CHASE 3-6
2. Apriete el botón (#15) para seleccionar "CHASE 3-6" y apriete Enter (#14):
SUB CHASE 3-6
MAS.=100% 9sec
3. Ajuste el tiempo del chase con los botones /(#15 & 16) y los niveles del chase con los conmutadores
deslizantes CH3-CH6 ; los conmutadores deslizantes CH1-CH2 ajustan la variación de la escena.
4. Para volver al modo chase (sólo este modo): repita los pasos 1 y 2 pero seleccione "CHASE 1-6" en el paso 2.
LPTJUNIOR 25 VELLEMAN
e. Auto Fade
1) Auto Fade en 1 canal
1. Apriete el botón función (#7), 4 veces el botón (#15) ("AUTO FADE…" seleccionado) y Enter (#14):
El canal 1 está ahora en el modo Auto Fade ; el nivel del fade se
determina por el conmutador deslizante master (#17). El valor del fade (%)
siempre sube y baja.
2. Introduzca el número de canal deseado con el teclado digital (#11) o los botones /(#15 & 16).
Apriete Enter (#14) ; el cursor se desplaza hacia el ajuste de tiempo:
AUTO FADE 9sec
CH 1------> 22%
3. Ajuste la velocidad del fade (21 posibilidades entre 0.1seg. y 1min.) con los botones /(#15 & 16).
2) Auto Fade en varios canales
1. Apriete el botón función (#7), 4 veces el botón (#15) ("AUTO FADE…" seleccionado) y Enter (#14):
AUTO FADE 9sec
CH 1------> 22%
2. Introduzca el canal inicial con el teclado digital (#11) o los botones /(#15 & 16) y luego apriete el botón
alcance (#13):
AUTO FADE 9sec
CH 1-- 2-> 22%
3. Introduzca el alcance con el teclado digital (#11) o los botones /(#15 & 16) y apriete Enter (#14) ; el cursor
se desplaza hacia el ajuste de tiempo:
AUTO FADE 9sec
CH 1------> 22%
4. Ajuste la velocidad del fade (21 posibilidades entre 0.1seg. y 1min.) con los botones /(#15 & 16).
Las velocidades Auto Fade y Chase son sistemas separados. Por lo tanto, es posible introducir diferentes
velocidades.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no corren.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
4. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
5. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
6. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación 15Vcc / 0.5A
Señal DMX entrada/salida DMX512 / 1990
Conexiones DMX XLR de 5 contactos (IN macho ; OUT hembra)
Entrada audio para chase Entrada línea, 100mV (-10dB) máx.
Dimensiones 268 x 132 x 45mm
AUTO FADE 9sec
CH 1------> 22%

Transcripción de documentos

4. Réglez la vitesse du fade (21 possibilités entre 0.1sec et 1min) avec les boutons ▲/▼(#15 & 16). Les vitesses Auto Fade et Chenillard sont des systèmes séparés. Vous pouvez donc mettre de différentes vitesses. 7. Nettoyage et entretien 1. 2. 3. 4. 5. 6. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu’elles ne sont pas rouillées. Le boîtier et les connecteurs ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit installer l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau avant de le nettoyer. Essuyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide. Evitez l’usage d’alcool et de solvants. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 8. Spécifications techniques Alimentation Signal DMX entrée/sortie Connexions DMX Entrée audio pour chenillard Dimensions Poids Certificat CE 15Vcc / 0.5A DMX512 / 1990 XLR à 5 broches (IN mâle ; OUT femelle) Entrée ligne, 100mV (-10dB) max. 268 x 132 x 45mm 3kg ET87S-09-058 Toutes les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. LPTJUNIOR – CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 6 CANALES 1. Introducción & Características ¡Gracias por haber comprado la LPTJUNIOR! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. La LPTJUNIOR no sólo es un aparato ligero y compacto, sino también potente y versátil, que puede controlar 512 canales, almacenar 46 escenas (combinaciones de ajustes de canales), 6 bajo teclas aceleradora s. Está equipada de una pila incorporada con una autonomía de 3 horas y puede funcionar simultáneamente con otra consola. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Indicaciones de seguridad Cuidado durante la instalación : puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia o humedad. No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. LPTJUNIOR 19 VELLEMAN • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable por ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico calificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra daños por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Siempre desconecte el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Siempre tire del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Mantenga la LPTJUNIOR lejos del alcance de personas no autorizadas y de niños. 3. Directivas generales • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. La LPTJUNIOR sólo es permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230Vca/50Hz y para el uso en interiores. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no está expuesto a polvo, humedad y calor extremo (<5 o >35°C). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas calificadas pueden operar este aparato. La mayoría de los daños se causan por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Sólo use la LPTJUNIOR para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Descripción del aparato a. Panel frontal (véase figura 1 p.2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. LEDs canal/escena Conmutadores deslizantes de los canales Tecla aceleradora SUB escena Pantalla LCD Botón pulsador escena (SC) Botón pulsador para selección de canal (CH) Botón pulsador función (FUNC) Botón pulsador para almacenar una escena (REC) LED master Botón pulsador borrar (CL) Teclado digital Botón pulsador para valor del canal (AT) Botón pulsador alcance (-) Botón pulsador confirmación ('ENTER') Botón pulsador para bajar/disminuir (▼) LPTJUNIOR 20 VELLEMAN 16. Botón pulsador para montar/aumentar (▲) 17. Conmutador deslizante Master 18. Botón pulsador Master b. Panel posterior (véase figura 2 p.2) 19. 20. 21. 22. 23. Interruptor de alimentación Conector de alimentación 15V/1A Entrada audio 100mV (-10dB) Conector de señal DMX: XLR de 5 contactos DMX in Conector de señal DMX: XLR de 5 contactos DMX out 5. Conexiones • Conecte un adaptador de 15Vcc al aparato – ¡cuidado a la polaridad! – y conecte el adaptador a la red. • Haga las conexiones con los tipos de cable apropiados, coloque todos los conmutadores deslizantes en 0 y enciende el aparato (#19). El distribuidor no aceptará responsabilidad por daños causados por conexiones incorrectas. • Coloque el conmutador deslizante master (#17) en 10 para obtener un alcance de 100% con los otros conmutadores deslizantes. • Cargue la pila incorporada durante aproximadamente 4 horas antes de usar el aparato por primera vez. • El aparato almacena todos los ajustes automáticamente al activarlo. • Se borran todos los datos almacenados si no se usa el aparato durante 7días. 6. Operación a. Menú función Apriete el botón función (#7) ; aparece esta pantalla: → CH SETTING SUB MASTER De hecho, este menú consta de 6 submenús (véase a la derecha) ; es posible seleccionar los submenús con los botones #16 et #15 → CH SETTING SUB MASTER CHANNEL CHASE… SUB CHASE… AUTO FADE … CHASE FADE … b. Ajustar los niveles de los canales 1. Apriete el botón función (#7), seleccione "CH SETTING" y apriete Enter (#14); aparece esta pantalla: La línea superior indica los canales operados por los conmutadores deslizantes. CH.SET 1--- 6 CH 1 -----= 0% La línea inferior indica el valor del canal modificado en último lugar. 2. Seleccione el alcance disponible en los conmutadores deslizantes (siempre 6 canales sucesivos) mediante los botones ▲y ▼(#16 & 15) Por ejemplo: apriete el botón ▼ 1 vez para seleccionar el alcance "CH. SET 2---7". 3. Ajuste el nivel del canal 2 con el conmutador deslizante 1 (a la izquierda), canal 3 con el conmutador deslizante 2 etc. 4. También, es posible ajustar varios canales sucesivos a la vez: 1) apriete el botón CH (#6) ; el cursor se desplaza hacia el canal seleccionado en la línea inferior. 2) introduzca el número del primer canal del alcance con el teclado digital (#11) 3) apriete el botón "-" (#13) 4) introduzca el número del último canal del alcance con el teclado digital (#11) LPTJUNIOR 21 VELLEMAN 5) apriete el botón AT (#12) ; el cursor se desplaza hacia la cifra delante de % 6) introduzca el valor de salida deseada por el teclado digital (#11) o por el primer conmutador deslizante (a la izquierda) 7) apriete Enter (#14) ; la pantalla visualiza automáticamente el número del primer canal después del alcance. 5. Es posible borrar todos los ajustes apretando simultáneamente los botones CL y CH (#6 & 10) y luego sólo el botón CH (#6) o colocando el conmutador deslizante master en 0 y apretando el botón MASTER (#18). c. Escenas 1) Almacenar una escena bajo una tecla aceleradora 1. Programe la escena (véase arriba "b. Ajustar los niveles de los canales") 2. Apriete el botón REC (#8) ; aparece esta pantalla: RECORD TO SC _ KEYIN SC 1...40 3. Apriete el botón deseado bajo #3 (SUB1 - SUB6) (aquí p.ej. SUB1) ; aparece esta pantalla: SAVE TO SUB1 ENT=SURE ANY=NO 4. Apriete Enter (#14) para confirmar o cualquier otro botón para anular. 2) Almacenar una escena bajo una memoria de escena regular 1. Programe la escena (véase arriba "b. Ajustar los niveles de los canales") 2. Apriete el botón REC (#8) ; aparece esta pantalla: RECORD TO SC _ KEYIN SC 1...40 3. Introduzca la cifra deseada con el teclado digital (#11) (p.ej. 5) y apriete Enter (#14). Si ya se encuentra una escena bajo el número 5, aparece esta pantalla: OVERWRITE DATA? 1:YES , 2:NO 4. Apriete 1 para confirmar o 2 para anular. Si confirma, o si escena 5 está vacía, aparece: Name: _ Keyin ENGLISH. 5. Introduzca un nombre de escena (9 caracteres máx.) por el teclado digital, siguiendo este esquema: 1 4 7 A-B-C J-K-L S-T-U 2 5 8 0 D-E-F M-N-O V-W-X Caracter siguiente / espacio 3 6 9 G-H-I P-Q-R =-Y-Z 6. Apriete Enter (#14) para confirmar. 3) Activar una escena bajo una tecla aceleradora (SUB1-6) 1. Apriete el botón función (#7), seleccione "SUB MASTER" y apriete Enter (#14) ; aparece esta pantalla: SUB MASTER 1--6 LITE-PUTER CORP. LPTJUNIOR 22 VELLEMAN 2. Seleccione la tecla aceleradora deseada bajo #3 (p.ej. SUB1) ; durante que apriete el botón, la escena bajo SUB1 se emitirá a 100% y aparecerá esta pantalla: LOAD SUBSCENE 1 3. Ajuste el nivel de salida de la escena SUB con el conmutador deslizante correspondiente. Aparece esta pantalla: SUB MASTER 1--6 SUB1 = 15% 4) Activar una escena bajo Scene1-40 1. Apriete el botón función (#7), seleccione "SUB MASTER" y apriete Enter (#14) ; aparece esta pantalla: SUB MASTER 1--6 LITE-PUTER CORP. 2. Apriete el botón SC (#5) ; aparece esta pantalla: LOAD SCENE _ KEYIN SC 1...40 3. Seleccione la escena deseada con el teclado digital (#11) (p.ej. 5). En la pantalla, aparece el número de la escena seleccionada en la línea superior y el nombre de la escena en la línea inferior. LOAD SCENE 5 DISCO 4. Apriete Enter (#14) para confirmar. La pantalla LCD se vuelve a la pantalla bajo 1. 5) Modificar una escena 1. Active la escena que quiere modificar y apriete el botón CH (#6) ; aparece esta pantalla: CHANNEL MODIFY CH 1 -----= 0% 2. Introduzca el número del canal con el teclado digital (#11) o los botones ▲y ▼(#15 & 16), seleccione el valor del canal apretando el botón AT (#12) y modefíquelo con el teclado digital (#11) ; aparece esta pantalla: CHANNEL MODIFY CH 15 -----= 60% 3. Apriete Enter (#14) para almacenar los nuevos datos ; aparece esta pantalla: SUB MASTER 1--6 LITE-PUTER CORP. 6) Borrar una escena Apriete simultáneamente los botones CL y SC (#5 & 10) o coloque el conmutador deslizante master (#17) en 0 y apriete el botón master (#18) para borrar todos los valores. d. Chase 1) Activar un chase 1. Apriete el botón función (#7), 2 veces el botón ▼(#15) ("CHANNEL CHASE…" seleccionado) y Enter (#14): CH CHASE 1- 6 MAS.=100% 9sec 2. Determine el canal inicial con el teclado digital (#11) o los botones ▲/▼(#15 & 16) ; se selecciona un alcance de 6 canales sucesivos automáticamente. Apriete Enter (#14) ; el cursor se coloque en "ajuste del tiempo". LPTJUNIOR 23 VELLEMAN 3. 4. 5. 6. CH CHASE 1- 6 MAS.=100% 9sec Ajuste la velocidad (21 posibilidad entre 0.1seg. y 1min.) con los botones ▲/▼(#15 & 16). Coloque los conmutadores deslizantes (#2) en el nivel deseado y el chase empezará automáticamente. Para modificar el tiempo o el alcance durante un chase: apriete Enter (#14) y repita los pasos 1-3. También, es posible controlar el chase por la música: conecte una señal audio a la entrada audio en la parte posterior del aparato (#21) ; el chase funciona al ritmo de la música. 2) Activar Chase + Escena 1. Si está activado un chase, apriete el botón SC (#5) para llamar una escena; aparece esta pantalla: LOAD SCENE _ KEYIN SC 1...40 2. Introduzca el número de una escena con el teclado digital (#11) y apriete Enter (#14). La pantalla LCD se vuelve a: CH CHASE 1- 6 MAS.=100% 9sec • Si el nivel de un canal en una escena es destinto del nivel del conmutador deslizante, se selecciona el valor más elevado. • Apriete cualquier botón "SUB" (#3) para emitir el canal en cuestión a 100%. • Quitando el modo chase, el aparato almacena automáticamente la velocidad programada. 3) Colocar un Chase Fade 1. Apriete el botón función (#7), 5 veces el botón ▼(#15) ("CHASE FADE…" seleccionado) y Enter (#14): → FADE OFF FADE ON 2. Apriete el botón ▼(#15) para seleccionar "FADE ON" y apriete Enter (#14): CH CHASE 1- 6 MAS.=100% 9sec 3. Coloque los conmutadores deslizantes (#2) en el nivel deseado y el chase funcionará automáticamente en modo fade. 4) Activar un subchase 1. Apriete el botón función (#7), 5 veces el botón ▼(#15) ("SUB CHASE…" seleccionado) y Enter (#14): → CHASE 1-6 CHASE 3-6 2. Apriete el botón ▼(#15) para seleccionar "CHASE 3-6" y apriete Enter (#14): SUB CHASE 3-6 MAS.=100% 9sec 3. Ajuste el tiempo del chase con los botones ▲/▼(#15 & 16) y los niveles del chase con los conmutadores deslizantes CH3-CH6 ; los conmutadores deslizantes CH1-CH2 ajustan la variación de la escena. 4. Para volver al modo chase (sólo este modo): repita los pasos 1 y 2 pero seleccione "CHASE 1-6" en el paso 2. LPTJUNIOR 24 VELLEMAN e. Auto Fade 1) Auto Fade en 1 canal 1. Apriete el botón función (#7), 4 veces el botón ▼(#15) ("AUTO FADE…" seleccionado) y Enter (#14): El canal 1 está ahora en el modo Auto Fade ; el nivel del fade se AUTO FADE 9sec CH 1------> 22% determina por el conmutador deslizante master (#17). El valor del fade (%) siempre sube y baja. 2. Introduzca el número de canal deseado con el teclado digital (#11) o los botones ▲/▼(#15 & 16). Apriete Enter (#14) ; el cursor se desplaza hacia el ajuste de tiempo: AUTO FADE 9sec CH 1------> 22% 3. Ajuste la velocidad del fade (21 posibilidades entre 0.1seg. y 1min.) con los botones ▲/▼(#15 & 16). 2) Auto Fade en varios canales 1. Apriete el botón función (#7), 4 veces el botón ▼(#15) ("AUTO FADE…" seleccionado) y Enter (#14): AUTO FADE 9sec CH 1------> 22% 2. Introduzca el canal inicial con el teclado digital (#11) o los botones ▲/▼(#15 & 16) y luego apriete el botón alcance (#13): AUTO FADE 9sec CH 1-- 2-> 22% 3. Introduzca el alcance con el teclado digital (#11) o los botones ▲/▼(#15 & 16) y apriete Enter (#14) ; el cursor se desplaza hacia el ajuste de tiempo: AUTO FADE 9sec CH 1------> 22% 4. Ajuste la velocidad del fade (21 posibilidades entre 0.1seg. y 1min.) con los botones ▲/▼(#15 & 16). Las velocidades Auto Fade y Chase son sistemas separados. Por lo tanto, es posible introducir diferentes velocidades. 7. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no corren. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 4. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 5. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 6. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones Alimentación Señal DMX entrada/salida Conexiones DMX Entrada audio para chase Dimensiones LPTJUNIOR 15Vcc / 0.5A DMX512 / 1990 XLR de 5 contactos (IN macho ; OUT hembra) Entrada línea, 100mV (-10dB) máx. 268 x 132 x 45mm 25 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

HQ Power 6-channel DMX dimming console Especificación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Especificación