HQ-Power VDPC148 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDPC148 VELLEMAN
29
VDPC148 - CONTROLADOR DE ILUMINACIÓN DMX DE 48 CANALES
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDPC148! Es un controlador de iluminación DMX de 48 canales. Lea
cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte
no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Características:
48 canales de control DMX
96 programas « chase »
2 crossfaders independientes para una transición sin pasar por el negro
Pantalla LCD de 3 cifras
tecnología digital
memoria intermedia en caso de corte de corriente
puertos MIDI y DMX estándar
es posible editar programas
es posible ejecutar varios programas de manera sincrónica
2. Instrucciones de seguridad
Puede dañar el chip al borrar la memoria de manera frecuente. No reinicialice el aparato frecuentemente para
evitar daños.
Utilice sólo el adaptador CA/CC adecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
No moje el aparato.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Nunca saque el polo de masa del conector de alimentación. El polo disminuye los riesgos de descargas
eléctricas durante cortocircuitos.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Nunca abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Este aparato no ha sido diseñado para un uso doméstico.
uede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDPC148 VELLEMAN
30
Mantenga el VDPC148 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
No utilice este aparato en un lugar húmedo donde la temperatura sea superior a 45°C/113°F o inferior a
C/35.6°F
3. Normas generales
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados
por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Contacte con su distribuidor para un mantenimiento eventual.
4. Ajustes y funciones
a) Panel frontal (véase fig. 1)
1. LEDs « PRESET A »
Intensidad de los canales de 1 a 24.
2. Conmutadores deslizantes 1 ~ 24
24 conmutadores deslizantes para ajustar y/o programar la intensidad de los canales de 1 a 24.
3. Teclas « flash » 1 ~ 24
Ajusta la intensidad luminosa de un canal.
4. LEDs « PRESET B »
Intensidad de los canales de 25 a 48.
5. LEDs « SCENES »
Se iluminan al activar las escenas.
6. Conmutadores deslizantes 25 ~ 48
24 conmutadores deslizantes para ajustar y/o programar la intensidad de los canales de 25 a 48.
7. Teclas « Flash » 25 ~ 48
Ajusta la intensidad luminosa de un canal. Se utilizan también para la programación.
8. Tecla « Dark »
Efecto « black-out » momentáneo de la salida en general.
9. Down/Beat Rev-
Utilice las teclas « DOWN » para modificar una escena en el modo « EDIT » (editar). Invierta la dirección del «
chase » de un programa con la función « BEAT REV ».
10. Modo select / Rec. Speed-
Para activar del modo de funcionamiento en el orden siguiente: CHAS/SCENES, preprogramación doble y
preprogramación sencillo. Rec speed: introducir la velocidad de los programas en el modo « MIX ».
11. Up/Chase Rev-
Up: modificar una escena en el modo « EDIT ». Chase Rev: invertir la dirección del « chase », la dirección de una
escena controlada por el conmutador deslizante que ajusta la velocidad.
12. Tecla « Page »
Para seleccionar las páginas (1 ~ 4) incluyendo las escenas.
13. Delete/Rev One-
Para borrar un paso o invertir la dirección de un programa.
14. Segment Display-
Estado actual de una programación.
15. Insert % o 0-255
Insert: añadir uno o varios pasos en una escena. % o 0-255: modificar el ciclo de visualización entre % 0 ~ 255.
16. Edit/All Rev-
Edit: activar el modo « EDIT ». All Rev: invertir la dirección de todos los programas.
17. Add o Kill/Rec Exit-
En el modo « Add », las escenas y las teclas « flash » se activarán simultáneamente. En el modo « Kill », una
presión en cualquier tecla « flash » anulará las escenas o los programas. Rec exit: salirse de un programa o del
modo « EDIT ».
VDPC148 VELLEMAN
31
18. Record/Shift-
Para activar la grabación o la programación de un paso. Shift: función utilizada con otras teclas.
19. Tecla « Master A »
Para activar la potencia máxima de los canales 1 ~ 12.
20. Tecla « Park »
Para seleccionar el « chase » sencillo, activar la potencia máxima de los canales 12 ~ 34 o programar una
escena en el conmutador deslizante Master B, según el modo en que está.
21. Tecla « Hold »
Para mantener la escena actual.
22. Tecla « Step »
Para ir al paso siguiente si el conmutador deslizante de ajuste de velocidad está en el modo « EDIT » o en la
posición mínima.
23. Tecla « Audio »
Sincronización audio del « chase » y efectos de intensidad audio.
24. Conmutador deslizante « Master A »
Para controlar la salida de todos los canales.
25. Conmutador deslizante « Master B »
Para controlar el «chase » de todos los canales.
26. Tecla « Blind »
Omisión del canal « chase » de un programa en el modo CHNS/SCENE.
27. Tecla « Home »
Para desactivar la función « blind ».
28. Tecla « Tap Sync »
Para ajustar la velocidad del « chase ».
29. Tecla « Full On »
Para activar la potencia máxima de la salida general.
30. Tecla « Black Out »
Omisión de todas las salidas salvo « Flash » y « Full On ».
31. Conmutador deslizante « Fade Time »
Para ajustar el tiempo ‘fade’.
32. Conmutador deslizante « Speed »
Para ajustar la velocidad del « chase ».
33. Conmutador deslizante « Audo Level »
Para ajustar la sensibilidad de la entrada audio.
b) Panel trasero (véase fig. 2)
35. Interruptor de alimentación
Para (des)activar el aparato.
36. Entrada CC
13-18VCC, 500mA min.
37. MIDI Thru/Out/In
Puertos MIDI para la conexión a un secuenciador o aparato MIDI.
38. DMX Out
Conexión que envía el valor DMX a un aparato DMX o un pack DMX.
39. DMX polarity select
Selección de la polardad DMX.
40. Entrada audio
Entrada para una señal audio al nivel de línea de 100Mv a 1Vpp.
41. Conector de entrada para el mando a distancia
Es posible controlar las funciones « black out » y « full on » a distancia con un mando a distancia y utilizando un
conector jack estándar de ¼”.
VDPC148 VELLEMAN
32
5. Uso
a) Programación
RECORD ENABLE
1) Mantenga pulsada la tecla « record ».
2) Pulse las teclas « flash » 1, 6, 6 y 8 de manera secuencial.
3) Suelte la tecla « record ». El LED se ilumina. Ahora, es posible programar los motivos « chase ».
NOTA:
Al activar el programa por primera vez, el ajuste por defecto del código « record » se forma con las teclas « flash » 1,
6, 6 y 8. Modifique este código para proteger sus programas.
PROTEGER SUS PROGRAMAS
Para proteger sus programas y evitar que otras personas los modifiquen, cambie el código « record ».
1) Introduzca el código actual (teclas « flash » 1, 6, 6 y 8).
2) Mantenga pulsada las teclas « record » y « edit ».
3) Pulse las teclas « flash » deseados para introducir el nuevo código.
El código consta de 4 teclas « flash ».
4) Vuelva a introducir el nuevo código. Todos los LEDs de los canales y las escenas parpadearán 3 veces. El
código está modificado.
5) Para salirse del modo, pulse la tecla « REC exit » al mantener pulsado la tecla « record ». Suelte todas las
teclas simultáneamente. El código está activado.
¡IMPORTANTE!
Sálgase siempre del modo « record » si no continúa la programación para evitar que el aparato borre la
memoria.
PROGRAMAR ESCENAS
1) Permitir la grabación.
2) Seleccione el modo 1-48 sencillo al pulsar la tecla « mode select ». Esto permite controlar los 48 canales durante
la programación.
Asegúrese de que ponga los conmutadores deslizantes « master A & B » en la posición máxima (« master A »
hacia arriba y « master B » hacia abajo).
3) Cree una escena con los conmutadores deslizantes 1-48. Asegúrese de que los conmutadores deslizantes estén
el la posición 10 a 0% o DMX 255.
4) Después de haber formado la escena, pulse la tecla « record » para programar la escena como un paso en la
memoria.
5) Repita los pasos 3 y 4 hasta que haya programado todos los pasos. Es posible programar hasta 1000 pasos en
la memoria.
6) Seleccione un banco con chases o una escena maestro para poder guardar el programa. Pulse la tecla « page »
para seleccionar una página.
7) Pulse una tecla « flash » entre 25 y 48 al mantener pulsado la tecla « record ». Todos los LEDs parpadean para
indicar la programación de las escenas en la memoria.
8) Continúe la programación o sálgase. Para salirse, pulse la tecla « exit » al mantener pulsado la tecla « record ».
Los LEDs se apagan.
EJEMPLO: programar un « chase » de 16 canales con los canales 1 ~ 32 a potencia completa y en secuencia en
la tecla « flash » n° 25 de la primera página.
1) Permitir la grabación.
2) Ponga los conmutadores deslizantes « master A & B » en la posición máxima y ponga el conmutador
deslizante « fade » en la posición máxima.
VDPC148 VELLEMAN
33
3) Pulse la tecla de selección del modo para seleccionar el modo 1-48.
4) Ponga el conmutador deslizante del canal en la posición máxima. El LED se ilumina.
5) Pulse la tecla « record » para programar este paso en la memoria.
6) Repita los pasos 4 y 5 hasta que se termine la programación de los conmutadores deslizantes de los canales
1-32.
7) Pulse la tecla de selección de la página para perseguir la página 1. El LED se ilumina.
8) Pulse la tecla de selección de la página 25 al mantener pulsado la tecla « record ». Todos los LEDs
parpadean para indicar que el « chase » haya sido programado en la memoria.
b) Editar
PERMITIR LA EDICIÓN
1) Permitir la grabación.
2) Utilice la tecla « Page » para seleccionar la página en que quiere poner el programa a editar.
3) Pulse la tecla « Mode select » para seleccionar CHNS◄►SCENES.
4) Mantenga pulsada la tecla « edit ».
5) Pulse la tecla « flash » que coincide con el programa que quiere editar.
6) Suelte la tecla « edit . El LED se ilumina indicando la activación del modo « edit ».
BORRAR UN PROGRAMA
1) Permitir la grabación.
2) Utilice la tecla « Page » para seleccionar el programa que quiere borrar.
3 Mantenga pulsada la tecla « edit » y pulse la tecla « flash » (25-48) dos veces.
4) Suelte las dos teclas. Todos los LEDs parpadearán para indicar el programa ha sido borrado.
BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS
1) Mantenga pulsada la tecla « Record ».
2) Pulse las teclas « flash » n° 1, 4, 2 y 3. Todos los LEDs parpadean para indicar que todos los programas
guardados en la memoria han sido borrados.
BORRAR UNA ESCENA O VARIOS ESCENAS
1) Permitir la grabación.
2) Grabe una o varias escenas.
3) Si no le gusta la escena, pulse la tecla « rec clear » al mantener pulsado la tecla « record ». Todos los LEDs
parpadean para indicar que las escenas han sido borradas.
BORRAR UN PASO O VARIOS PASOS
1) Permitir la grabación.
2) Pulse la tecla « step » para irse al paso que quiere borrar.
3) Pulse la tecla « delete » para borrar. Todos los LEDs parpadean para indicar que el paso ha sido borrado.
4) Continúe los pasos 2 y 3 hasta que todos los pasos hayan sido borrados.
5) Pulse la tecla « rec exit » al mantener pulsado la tecla record. El LED se apaga en cuanto se salga del modo.
INTRODUCIR UN PASO O VARIOS PASOS
1) Grabe una o varias escenas que quiere introducir.
2) Asegúrese de que esté en la posición CHNS
◄►SCENE. Entre en el modo « edit ».
3) Pulse la tecla « step » para irse al paso que quiere introducir. El paso se visualiza en la pantalla.
VDPC148 VELLEMAN
34
4) Pulse la tecla « insert » para introducir el paso creado de antemano. Todos los LEDs parpadean para indicar que
el paso haya sido introducido.
5) Sálgase del modo « edit ».
EJEMPLO: Introducir un paso, los canales 1-12 a potencia máxima entre los pasos 4 y 5 del programa 35.
1) Permitir la grabación.
2) Deslice los conmutadores deslizantes 1-12 hasta la posición máxima para grabar la escena como un paso.
3) Pulse la tecla « Mode select » para seleccionar el modo CHNS◄►SCENE.
4) Pulse la tecla « page » hasta que el LED se ilumine.
5) Pulse la tecla « flash » 35 al mantener pulsado la tecla « edit ». El LED correspondiente se ilumina.
6) Pulse la tecla « step » para irse al paso n° 4.
7) Pulse la tecla « insert » para introducir la escena creada de antemano.
MODIFICAR UN PASO O VARIOS PASOS
1) Entre en el modo « edit ».
2) Pulse la tecla « step » para irse al paso que quiere modificar.
3) Mantenga pulsada la tecla « up » si quiere aumentar la intensidad. Pulse la tecla « down » si quiere disminuirla.
4) Mantenga pulsada la tecla « down » o « up » y pulse la tecla « flash » correspondiente al canal DMX o a la
escena que quiere modificar. La modificación se visualizará en la pantalla. Pulse las teclas « flash » hasta que le
guste la escena.
5) Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que todos los pasos hayan sido modificados.
6) Sálgase del modo « edit ».
c) Ejecutar un programa
EJECUTAR PROGRAMAS « CHASE »
1) Pulse la tecla « mode select » para seleccionar el modo CHNS◄►SCENES indicado por el LED.
2) Pulse la tecla « page » para seleccionar la página en la que está el programa que quiere ejecutar.
3) Deslice el conmutador deslizante « master B » hasta la posición máxima (hacia abajo).
4) deslice el conmutador deslizante del canal (25-48) hacia la posición máxima para activar el programa. El
programa efectúe un « fade in » dependiente del tiempo « fade ».
EJECUTAR UN PROGRAMA AUDIO
1) Utilice el micrófono incorporado o conecte la fuente de audio a un conector jack RCA.
2) Seleccione el programa (véase arriba).
3) Pulse la tecla « audio » hasta que el LED se ilumine, indicando la activación del modo audio.
4) Utilice el conmutador deslizante « Audio level » para ajustar la sensibilidad a la música.
5) Vuelva a pulsar la tecla « audio » para volver al modo normal. El LED se apaga y el modo audio está desactivado.
EJECUTAR UN PROGRAMA CON EL CONMUTADOR DESLIZANTE « SPEED »
1) Desactive el modo audio (el LED audio se apaga).
2) Seleccione el programa (véase arriba).
3) Ponga el conmutador deslizante « speed » en la posición SHOW MODE (la tecla) y pulse la tecla « flash » (25-48)
al mantener pulsado la tecla « rec speed ». El programa correspondiente ya no seguirá el ritmo estándar.
4) Deslice el conmutador deslizante y seleccione la velocidad deseada.
NOTA: El paso n° 3 no es necesario si el programa seleccionado no está grabado con el ritmo estándar.
VDPC148 VELLEMAN
35
EJECUTAR UN PROGRAMA CON UN RITMO ESTÁNDAR
1) Desactive el modo audio. Pulse la tecla « mode select » para seleccionar el modo CHNS◄►SCENE.
2) Pulse la tecla « park » para seleccionar el modo « mix chase ». El LED se ilumina indicando su selección.
3) Seleccione el programa (véase arriba).
4) Deslice el conmutador deslizante « speed » hasta que el valor deseado se visualice. Pulse la tecla « tap sync »
dos veces para definir el tiempo de los beats.
5) Mantenga pulsada la tecla « rec » y pulse la tecla « flash » (25-48) al guardar el programa.
6) El programa se ejecutará el beat programado en cuanto lo active.
7) Repita los pasos 4 y 5 para programar un nuevo ritmo.
MODIFICAR DE LA VELOCIDAD ENTRE 5 Y 10 MINUTOS
1) Mantenga pulsada la tecla « record ».
2) Pulse la tecla 5 ó 10 « flash » tres veces al mantener pulsado la tecla « record ».
3) El LED « 5 MIN » o « 10 MIN » se ilumina indicando que el conmutador deslizante « speed » está programado
para funcionar en el modo 5 ó 10 minutos.
d) MIDI
MODO MIDI-IN
Mantenga pulsada la tecla « RECORD ».
Pulse la tecla 1 « flash » tres veces en PRESET A.
Suelte la tecla « RECORD ».
CH1 se visualiza indicando que el aparato está en el modo MIDI-IN.
Pulse la tecla « flash » (1 – 16) para atribuir este canal MIDI a este canal DMX.
Mantenga pulsada la tecla « RECORD ».
Pulse la tecla « REC EXIT » para salirse del modo.
MODO MIDI-OUT
Mantenga pulsada la tecla « RECORD ».
Pulse la tecla 2 « flash » tres veces en PRESET A.
Suelte la tecla « RECORD ».
CH0 se visualiza indicando que el aparato está en el modo MIDI-OUT.
Pulse la tecla « flash » (1 – 16) para atribuir este canal MIDI a este canal DMX.
Mantenga pulsada la tecla « RECORD ».
Pulse la tecla « REC EXIT » para salirse del modo.
RECIBIR UN FICHERO
Mantenga pulsada la tecla « RECORD ».
Pulse la tecla 3 « flash » tres veces en PRESET A.
Suelte la tecla « RECORD ».
IN se visualiza indicando que el aparato está listo para recibir un fichero.
Cualquier otra función se desactivará durante la recepción de un fichero. La recepción se desactivará
automáticamente después de la recepción completa o si hay un error.
ENVIAR UN FICHERO
Mantenga pulsada la tecla « RECORD ».
Pulse la tecla 4 « flash » tres veces en PRESET A
Suelte la tecla « RECORD ».
VDPC148 VELLEMAN
36
OUT se visualiza indicando que el aparato está listo para enviar un fichero.
Cualquier otra función se desactivará durante el envío un fichero. El envío se desactivará automáticamente
después del envío completo o si hay un error.
e) Funciones principales
INVERTIR LA DIRECCIÓN DE UNA ESCENA
1) Para invertir la dirección de todas las escenas, pulse la tecla « ALL REV ».
2) Para invertir la dirección « chase » de todos los programas con ajuste de velocidad, pulse la tecla « chase rev. ».
3) Para invertir la dirección « chase » de todos los programas con ritmo estándar, pulse la tecla « beat rev. ».
4) Para invertir la dirección « chase » de cualquier programa, mantenga pulsada la tecla « rec. button » y pulse la
tecla flash correspondiente al programa. Suelte los botones simultáneamente.
TIEMPO FADE
El tiempo que el dimmer necesita para cambiar la intensidad de la luz de cero a la potencia máxima y viceversa.
Ajuste el tiempo « fade » con el conmutador deslizante « fade time ». El tiempo « fade » cambia de « instantáneo » a
« 10 minutos ».
LA TECLA « TAP SYNC »
Tecla utilizada para configurar y para sincronizar la velocidad del « chase » (la velocidad a la que todas las escenas
se siguen). Pulse la tecla varias veces.
El LED encima de la tecla « step » parpadea con una nueva velocidad « chase ». Es posible ajustar a velocidad
chase » cuando quiera.
La función « Tap sync » anulará cualquier ajuste del conmutador deslizante « speed » hasta que desplace el
conmutador deslizante de nuevo.
Durante el ajuste de un ritmo estándar, la tecla « tap sync » adopta la misma función que el conmutador deslizante «
speed ».
EL CONMUTADOR DESLIZANTE « MASTER »
El conmutador deslizante « master » ajusta el nivel proporcional de todos los canales y las escenas salvo las teclas
« flash ».
Si el conmutador deslizante « master » está en la posición mínima, cada salida tendrá un valor mín. salvo las de una
tecla « flash » o « FULL ON ».
Si el master que está al 50%, todas las salidas tendrán un valor del 50% del valor del canal salvo las de una tecla
« flash » o « FULL ON ».
Si « master » está en la posición máx., todas las salidas seguirán los ajustes del aparato.
« Master A » controla siempre las salidas de los canales. « Master B » controla un programa o una escena.
MODO « SINGLE »
1) Todos los programas están activados de manera secuencial según el número del programa.
2) La pantalla visualiza el número del programa activo.
3) Todos los programas están controlados por el mismo controlador deslizante « speed ».
4) Pulse la tecla « MODE SELECT » y seleccione CHNS◄►SCENES.
5) Pulse la tecla « PARK » y seleccione el modo « SINGLE CHASE ». Un LED rojo se ilumina.
VDPC148 VELLEMAN
37
MODO « MIX »
1) Activación sincronizada de todos los programas.
2) Todos los programas están controlados por el mismo controlador deslizante SPEED o individualmente (véase el
ajuste de la velocidad).
3) Pulse la tecla « MODE SELECT » y seleccione CHNS◄►SCENES.
4) Pulse la tecla « PARK » y seleccione el modo « MIX CHASE ». Un LED amarillo se ilumina.
VISUALIZACIÓN DEL DIMMER
1) La pantalla visualiza el porcentaje de la intensidad o el valor DMX absoluto.
2) Modificación del porcentaje o del valor absoluto: mantenga pulsada la tecla « shift » y pulse la tecla « 5 » o « 0-
255 » para conmutar entre el porcentaje y el valor absoluto.
3) Ejemplo: « 076 » indica un porcentaje del 76%. « 0.76 » significa un valor DMX del 76%.
« BLIND » Y « HOME »
1) La función « blind » omite temporalmente un canal del « chase » y permite un control manual del canal.
2) Mantenga pulsada la tecla « blind » y pulse la tecla relativa « flash » que quiere omitir.
3) Para volver al « chase » original, mantenga pulsada la tecla « home » y pulse la tecla « flash » que quiere volver a
introducir en el « chase ».
5. Especificaciones
Alimentación 12-18VCC, 500mA mín.
Salida DMX XLR macho de 3 contactos
MIDI in/out/thru DIN de 5 contactos
Dimensiones 710 x 266 x 90mm
Peso 6.3kg
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDPC148 - 48-DMX-BEDIENFELD FÜR BELEUCHTUNG
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für den Kauf des VDPC148. Das Gerät ist ein einzigartiges 48 DMX-Bedienfeld für Beleuchtung. Diese Einheit
ist im Werk geprüft worden und sie muss nicht montiert werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

Transcripción de documentos

VDPC148 - CONTROLADOR DE ILUMINACIÓN DMX DE 48 CANALES 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDPC148! Es un controlador de iluminación DMX de 48 canales. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Características: • • • • • • • • • 48 canales de control DMX 96 programas « chase » 2 crossfaders independientes para una transición sin pasar por el negro Pantalla LCD de 3 cifras tecnología digital memoria intermedia en caso de corte de corriente puertos MIDI y DMX estándar es posible editar programas es posible ejecutar varios programas de manera sincrónica 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Puede dañar el chip al borrar la memoria de manera frecuente. No reinicialice el aparato frecuentemente para evitar daños. • Utilice sólo el adaptador CA/CC adecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • No moje el aparato. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Nunca saque el polo de masa del conector de alimentación. El polo disminuye los riesgos de descargas eléctricas durante cortocircuitos. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Nunca abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. • Este aparato no ha sido diseñado para un uso doméstico. VDPC148 29 VELLEMAN • Mantenga el VDPC148 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. • No utilice este aparato en un lugar húmedo donde la temperatura sea superior a 45°C/113°F o inferior a 2°C/35.6°F 3. Normas generales • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Contacte con su distribuidor para un mantenimiento eventual. 4. Ajustes y funciones a) Panel frontal (véase fig. 1) 1. LEDs « PRESET A » Intensidad de los canales de 1 a 24. 2. Conmutadores deslizantes 1 ~ 24 24 conmutadores deslizantes para ajustar y/o programar la intensidad de los canales de 1 a 24. 3. Teclas « flash » 1 ~ 24 Ajusta la intensidad luminosa de un canal. 4. LEDs « PRESET B » Intensidad de los canales de 25 a 48. 5. LEDs « SCENES » Se iluminan al activar las escenas. 6. Conmutadores deslizantes 25 ~ 48 24 conmutadores deslizantes para ajustar y/o programar la intensidad de los canales de 25 a 48. 7. Teclas « Flash » 25 ~ 48 Ajusta la intensidad luminosa de un canal. Se utilizan también para la programación. 8. Tecla « Dark » Efecto « black-out » momentáneo de la salida en general. 9. Down/Beat RevUtilice las teclas « DOWN » para modificar una escena en el modo « EDIT » (editar). Invierta la dirección del « chase » de un programa con la función « BEAT REV ». 10. Modo select / Rec. SpeedPara activar del modo de funcionamiento en el orden siguiente: CHAS/SCENES, preprogramación doble y preprogramación sencillo. Rec speed: introducir la velocidad de los programas en el modo « MIX ». 11. Up/Chase RevUp: modificar una escena en el modo « EDIT ». Chase Rev: invertir la dirección del « chase », la dirección de una escena controlada por el conmutador deslizante que ajusta la velocidad. 12. Tecla « Page » Para seleccionar las páginas (1 ~ 4) incluyendo las escenas. 13. Delete/Rev OnePara borrar un paso o invertir la dirección de un programa. 14. Segment DisplayEstado actual de una programación. 15. Insert % o 0-255 Insert: añadir uno o varios pasos en una escena. % o 0-255: modificar el ciclo de visualización entre % 0 ~ 255. 16. Edit/All RevEdit: activar el modo « EDIT ». All Rev: invertir la dirección de todos los programas. 17. Add o Kill/Rec ExitEn el modo « Add », las escenas y las teclas « flash » se activarán simultáneamente. En el modo « Kill », una presión en cualquier tecla « flash » anulará las escenas o los programas. Rec exit: salirse de un programa o del modo « EDIT ». VDPC148 30 VELLEMAN 18. Record/ShiftPara activar la grabación o la programación de un paso. Shift: función utilizada con otras teclas. 19. Tecla « Master A » Para activar la potencia máxima de los canales 1 ~ 12. 20. Tecla « Park » Para seleccionar el « chase » sencillo, activar la potencia máxima de los canales 12 ~ 34 o programar una escena en el conmutador deslizante Master B, según el modo en que está. 21. Tecla « Hold » Para mantener la escena actual. 22. Tecla « Step » Para ir al paso siguiente si el conmutador deslizante de ajuste de velocidad está en el modo « EDIT » o en la posición mínima. 23. Tecla « Audio » Sincronización audio del « chase » y efectos de intensidad audio. 24. Conmutador deslizante « Master A » Para controlar la salida de todos los canales. 25. Conmutador deslizante « Master B » Para controlar el «chase » de todos los canales. 26. Tecla « Blind » Omisión del canal « chase » de un programa en el modo CHNS/SCENE. 27. Tecla « Home » Para desactivar la función « blind ». 28. Tecla « Tap Sync » Para ajustar la velocidad del « chase ». 29. Tecla « Full On » Para activar la potencia máxima de la salida general. 30. Tecla « Black Out » Omisión de todas las salidas salvo « Flash » y « Full On ». 31. Conmutador deslizante « Fade Time » Para ajustar el tiempo ‘fade’. 32. Conmutador deslizante « Speed » Para ajustar la velocidad del « chase ». 33. Conmutador deslizante « Audo Level » Para ajustar la sensibilidad de la entrada audio. b) Panel trasero (véase fig. 2) 35. Interruptor de alimentación Para (des)activar el aparato. 36. Entrada CC 13-18VCC, 500mA min. 37. MIDI Thru/Out/In Puertos MIDI para la conexión a un secuenciador o aparato MIDI. 38. DMX Out Conexión que envía el valor DMX a un aparato DMX o un pack DMX. 39. DMX polarity select Selección de la polardad DMX. 40. Entrada audio Entrada para una señal audio al nivel de línea de 100Mv a 1Vpp. 41. Conector de entrada para el mando a distancia Es posible controlar las funciones « black out » y « full on » a distancia con un mando a distancia y utilizando un conector jack estándar de ¼”. VDPC148 31 VELLEMAN 5. Uso a) Programación RECORD ENABLE 1) Mantenga pulsada la tecla « record ». 2) Pulse las teclas « flash » 1, 6, 6 y 8 de manera secuencial. 3) Suelte la tecla « record ». El LED se ilumina. Ahora, es posible programar los motivos « chase ». NOTA: Al activar el programa por primera vez, el ajuste por defecto del código « record » se forma con las teclas « flash » 1, 6, 6 y 8. Modifique este código para proteger sus programas. PROTEGER SUS PROGRAMAS Para proteger sus programas y evitar que otras personas los modifiquen, cambie el código « record ». 1) Introduzca el código actual (teclas « flash » 1, 6, 6 y 8). 2) Mantenga pulsada las teclas « record » y « edit ». 3) Pulse las teclas « flash » deseados para introducir el nuevo código. El código consta de 4 teclas « flash ». 4) Vuelva a introducir el nuevo código. Todos los LEDs de los canales y las escenas parpadearán 3 veces. El código está modificado. 5) Para salirse del modo, pulse la tecla « REC exit » al mantener pulsado la tecla « record ». Suelte todas las teclas simultáneamente. El código está activado. ¡IMPORTANTE! Sálgase siempre del modo « record » si no continúa la programación para evitar que el aparato borre la memoria. PROGRAMAR ESCENAS 1) Permitir la grabación. 2) Seleccione el modo 1-48 sencillo al pulsar la tecla « mode select ». Esto permite controlar los 48 canales durante la programación. Asegúrese de que ponga los conmutadores deslizantes « master A & B » en la posición máxima (« master A » hacia arriba y « master B » hacia abajo). 3) Cree una escena con los conmutadores deslizantes 1-48. Asegúrese de que los conmutadores deslizantes estén el la posición 10 a 0% o DMX 255. 4) Después de haber formado la escena, pulse la tecla « record » para programar la escena como un paso en la memoria. 5) Repita los pasos 3 y 4 hasta que haya programado todos los pasos. Es posible programar hasta 1000 pasos en la memoria. 6) Seleccione un banco con chases o una escena maestro para poder guardar el programa. Pulse la tecla « page » para seleccionar una página. 7) Pulse una tecla « flash » entre 25 y 48 al mantener pulsado la tecla « record ». Todos los LEDs parpadean para indicar la programación de las escenas en la memoria. 8) Continúe la programación o sálgase. Para salirse, pulse la tecla « exit » al mantener pulsado la tecla « record ». Los LEDs se apagan. EJEMPLO: programar un « chase » de 16 canales con los canales 1 ~ 32 a potencia completa y en secuencia en la tecla « flash » n° 25 de la primera página. 1) Permitir la grabación. 2) Ponga los conmutadores deslizantes « master A & B » en la posición máxima y ponga el conmutador deslizante « fade » en la posición máxima. VDPC148 32 VELLEMAN 3) Pulse la tecla de selección del modo para seleccionar el modo 1-48. 4) Ponga el conmutador deslizante del canal en la posición máxima. El LED se ilumina. 5) Pulse la tecla « record » para programar este paso en la memoria. 6) Repita los pasos 4 y 5 hasta que se termine la programación de los conmutadores deslizantes de los canales 1-32. 7) Pulse la tecla de selección de la página para perseguir la página 1. El LED se ilumina. 8) Pulse la tecla de selección de la página 25 al mantener pulsado la tecla « record ». Todos los LEDs parpadean para indicar que el « chase » haya sido programado en la memoria. b) Editar PERMITIR LA EDICIÓN 1) Permitir la grabación. 2) Utilice la tecla « Page » para seleccionar la página en que quiere poner el programa a editar. 3) Pulse la tecla « Mode select » para seleccionar CHNS◄►SCENES. 4) Mantenga pulsada la tecla « edit ». 5) Pulse la tecla « flash » que coincide con el programa que quiere editar. 6) Suelte la tecla « edit . El LED se ilumina indicando la activación del modo « edit ». BORRAR UN PROGRAMA 1) Permitir la grabación. 2) Utilice la tecla « Page » para seleccionar el programa que quiere borrar. 3 Mantenga pulsada la tecla « edit » y pulse la tecla « flash » (25-48) dos veces. 4) Suelte las dos teclas. Todos los LEDs parpadearán para indicar el programa ha sido borrado. BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS 1) Mantenga pulsada la tecla « Record ». 2) Pulse las teclas « flash » n° 1, 4, 2 y 3. Todos los LEDs parpadean para indicar que todos los programas guardados en la memoria han sido borrados. BORRAR UNA ESCENA O VARIOS ESCENAS 1) Permitir la grabación. 2) Grabe una o varias escenas. 3) Si no le gusta la escena, pulse la tecla « rec clear » al mantener pulsado la tecla « record ». Todos los LEDs parpadean para indicar que las escenas han sido borradas. BORRAR UN PASO O VARIOS PASOS 1) Permitir la grabación. 2) Pulse la tecla « step » para irse al paso que quiere borrar. 3) Pulse la tecla « delete » para borrar. Todos los LEDs parpadean para indicar que el paso ha sido borrado. 4) Continúe los pasos 2 y 3 hasta que todos los pasos hayan sido borrados. 5) Pulse la tecla « rec exit » al mantener pulsado la tecla record. El LED se apaga en cuanto se salga del modo. INTRODUCIR UN PASO O VARIOS PASOS 1) Grabe una o varias escenas que quiere introducir. 2) Asegúrese de que esté en la posición CHNS◄►SCENE. Entre en el modo « edit ». 3) Pulse la tecla « step » para irse al paso que quiere introducir. El paso se visualiza en la pantalla. VDPC148 33 VELLEMAN 4) Pulse la tecla « insert » para introducir el paso creado de antemano. Todos los LEDs parpadean para indicar que el paso haya sido introducido. 5) Sálgase del modo « edit ». EJEMPLO: Introducir un paso, los canales 1-12 a potencia máxima entre los pasos 4 y 5 del programa 35. 1) Permitir la grabación. 2) Deslice los conmutadores deslizantes 1-12 hasta la posición máxima para grabar la escena como un paso. 3) Pulse la tecla « Mode select » para seleccionar el modo CHNS◄►SCENE. 4) Pulse la tecla « page » hasta que el LED se ilumine. 5) Pulse la tecla « flash » 35 al mantener pulsado la tecla « edit ». El LED correspondiente se ilumina. 6) Pulse la tecla « step » para irse al paso n° 4. 7) Pulse la tecla « insert » para introducir la escena creada de antemano. MODIFICAR UN PASO O VARIOS PASOS 1) Entre en el modo « edit ». 2) Pulse la tecla « step » para irse al paso que quiere modificar. 3) Mantenga pulsada la tecla « up » si quiere aumentar la intensidad. Pulse la tecla « down » si quiere disminuirla. 4) Mantenga pulsada la tecla « down » o « up » y pulse la tecla « flash » correspondiente al canal DMX o a la escena que quiere modificar. La modificación se visualizará en la pantalla. Pulse las teclas « flash » hasta que le guste la escena. 5) Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que todos los pasos hayan sido modificados. 6) Sálgase del modo « edit ». c) Ejecutar un programa EJECUTAR PROGRAMAS « CHASE » 1) Pulse la tecla « mode select » para seleccionar el modo CHNS◄►SCENES indicado por el LED. 2) Pulse la tecla « page » para seleccionar la página en la que está el programa que quiere ejecutar. 3) Deslice el conmutador deslizante « master B » hasta la posición máxima (hacia abajo). 4) deslice el conmutador deslizante del canal (25-48) hacia la posición máxima para activar el programa. El programa efectúe un « fade in » dependiente del tiempo « fade ». EJECUTAR UN PROGRAMA AUDIO 1) Utilice el micrófono incorporado o conecte la fuente de audio a un conector jack RCA. 2) Seleccione el programa (véase arriba). 3) Pulse la tecla « audio » hasta que el LED se ilumine, indicando la activación del modo audio. 4) Utilice el conmutador deslizante « Audio level » para ajustar la sensibilidad a la música. 5) Vuelva a pulsar la tecla « audio » para volver al modo normal. El LED se apaga y el modo audio está desactivado. EJECUTAR UN PROGRAMA CON EL CONMUTADOR DESLIZANTE « SPEED » 1) Desactive el modo audio (el LED audio se apaga). 2) Seleccione el programa (véase arriba). 3) Ponga el conmutador deslizante « speed » en la posición SHOW MODE (la tecla) y pulse la tecla « flash » (25-48) al mantener pulsado la tecla « rec speed ». El programa correspondiente ya no seguirá el ritmo estándar. 4) Deslice el conmutador deslizante y seleccione la velocidad deseada. NOTA: El paso n° 3 no es necesario si el programa seleccionado no está grabado con el ritmo estándar. VDPC148 34 VELLEMAN EJECUTAR UN PROGRAMA CON UN RITMO ESTÁNDAR 1) Desactive el modo audio. Pulse la tecla « mode select » para seleccionar el modo CHNS◄►SCENE. 2) Pulse la tecla « park » para seleccionar el modo « mix chase ». El LED se ilumina indicando su selección. 3) Seleccione el programa (véase arriba). 4) Deslice el conmutador deslizante « speed » hasta que el valor deseado se visualice. Pulse la tecla « tap sync » dos veces para definir el tiempo de los beats. 5) Mantenga pulsada la tecla « rec » y pulse la tecla « flash » (25-48) al guardar el programa. 6) El programa se ejecutará el beat programado en cuanto lo active. 7) Repita los pasos 4 y 5 para programar un nuevo ritmo. MODIFICAR DE LA VELOCIDAD ENTRE 5 Y 10 MINUTOS 1) Mantenga pulsada la tecla « record ». 2) Pulse la tecla 5 ó 10 « flash » tres veces al mantener pulsado la tecla « record ». 3) El LED « 5 MIN » o « 10 MIN » se ilumina indicando que el conmutador deslizante « speed » está programado para funcionar en el modo 5 ó 10 minutos. d) MIDI MODO MIDI-IN • • • • • • • Mantenga pulsada la tecla « RECORD ». Pulse la tecla 1 « flash » tres veces en PRESET A. Suelte la tecla « RECORD ». CH1 se visualiza indicando que el aparato está en el modo MIDI-IN. Pulse la tecla « flash » (1 – 16) para atribuir este canal MIDI a este canal DMX. Mantenga pulsada la tecla « RECORD ». Pulse la tecla « REC EXIT » para salirse del modo. MODO MIDI-OUT • • • • • • • Mantenga pulsada la tecla « RECORD ». Pulse la tecla 2 « flash » tres veces en PRESET A. Suelte la tecla « RECORD ». CH0 se visualiza indicando que el aparato está en el modo MIDI-OUT. Pulse la tecla « flash » (1 – 16) para atribuir este canal MIDI a este canal DMX. Mantenga pulsada la tecla « RECORD ». Pulse la tecla « REC EXIT » para salirse del modo. RECIBIR UN FICHERO • • • • • Mantenga pulsada la tecla « RECORD ». Pulse la tecla 3 « flash » tres veces en PRESET A. Suelte la tecla « RECORD ». IN se visualiza indicando que el aparato está listo para recibir un fichero. Cualquier otra función se desactivará durante la recepción de un fichero. La recepción se desactivará automáticamente después de la recepción completa o si hay un error. ENVIAR UN FICHERO • Mantenga pulsada la tecla « RECORD ». • Pulse la tecla 4 « flash » tres veces en PRESET A • Suelte la tecla « RECORD ». VDPC148 35 VELLEMAN • OUT se visualiza indicando que el aparato está listo para enviar un fichero. • Cualquier otra función se desactivará durante el envío un fichero. El envío se desactivará automáticamente después del envío completo o si hay un error. e) Funciones principales INVERTIR LA DIRECCIÓN DE UNA ESCENA 1) 2) 3) 4) Para invertir la dirección de todas las escenas, pulse la tecla « ALL REV ». Para invertir la dirección « chase » de todos los programas con ajuste de velocidad, pulse la tecla « chase rev. ». Para invertir la dirección « chase » de todos los programas con ritmo estándar, pulse la tecla « beat rev. ». Para invertir la dirección « chase » de cualquier programa, mantenga pulsada la tecla « rec. button » y pulse la tecla flash correspondiente al programa. Suelte los botones simultáneamente. TIEMPO FADE El tiempo que el dimmer necesita para cambiar la intensidad de la luz de cero a la potencia máxima y viceversa. Ajuste el tiempo « fade » con el conmutador deslizante « fade time ». El tiempo « fade » cambia de « instantáneo » a « 10 minutos ». LA TECLA « TAP SYNC » Tecla utilizada para configurar y para sincronizar la velocidad del « chase » (la velocidad a la que todas las escenas se siguen). Pulse la tecla varias veces. El LED encima de la tecla « step » parpadea con una nueva velocidad « chase ». Es posible ajustar a velocidad chase » cuando quiera. La función « Tap sync » anulará cualquier ajuste del conmutador deslizante « speed » hasta que desplace el conmutador deslizante de nuevo. Durante el ajuste de un ritmo estándar, la tecla « tap sync » adopta la misma función que el conmutador deslizante « speed ». EL CONMUTADOR DESLIZANTE « MASTER » El conmutador deslizante « master » ajusta el nivel proporcional de todos los canales y las escenas salvo las teclas « flash ». Si el conmutador deslizante « master » está en la posición mínima, cada salida tendrá un valor mín. salvo las de una tecla « flash » o « FULL ON ». Si el master que está al 50%, todas las salidas tendrán un valor del 50% del valor del canal salvo las de una tecla « flash » o « FULL ON ». Si « master » está en la posición máx., todas las salidas seguirán los ajustes del aparato. « Master A » controla siempre las salidas de los canales. « Master B » controla un programa o una escena. MODO « SINGLE » 1) Todos los programas están activados de manera secuencial según el número del programa. 2) La pantalla visualiza el número del programa activo. 3) Todos los programas están controlados por el mismo controlador deslizante « speed ». 4) Pulse la tecla « MODE SELECT » y seleccione CHNS◄►SCENES. 5) Pulse la tecla « PARK » y seleccione el modo « SINGLE CHASE ». Un LED rojo se ilumina. VDPC148 36 VELLEMAN MODO « MIX » 1) Activación sincronizada de todos los programas. 2) Todos los programas están controlados por el mismo controlador deslizante SPEED o individualmente (véase el ajuste de la velocidad). 3) Pulse la tecla « MODE SELECT » y seleccione CHNS◄►SCENES. 4) Pulse la tecla « PARK » y seleccione el modo « MIX CHASE ». Un LED amarillo se ilumina. VISUALIZACIÓN DEL DIMMER 1) La pantalla visualiza el porcentaje de la intensidad o el valor DMX absoluto. 2) Modificación del porcentaje o del valor absoluto: mantenga pulsada la tecla « shift » y pulse la tecla « 5 » o « 0255 » para conmutar entre el porcentaje y el valor absoluto. 3) Ejemplo: « 076 » indica un porcentaje del 76%. « 0.76 » significa un valor DMX del 76%. « BLIND » Y « HOME » 1) La función « blind » omite temporalmente un canal del « chase » y permite un control manual del canal. 2) Mantenga pulsada la tecla « blind » y pulse la tecla relativa « flash » que quiere omitir. 3) Para volver al « chase » original, mantenga pulsada la tecla « home » y pulse la tecla « flash » que quiere volver a introducir en el « chase ». 5. Especificaciones Alimentación Salida DMX MIDI in/out/thru Dimensiones Peso 12-18VCC, 500mA mín. XLR macho de 3 contactos DIN de 5 contactos 710 x 266 x 90mm 6.3kg Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDPC148 - 48-DMX-BEDIENFELD FÜR BELEUCHTUNG 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des VDPC148. Das Gerät ist ein einzigartiges 48 DMX-Bedienfeld für Beleuchtung. Diese Einheit ist im Werk geprüft worden und sie muss nicht montiert werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. VDPC148 37 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

HQ-Power VDPC148 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario