Español
Italiano
Nombre del producto: Làmpera/flash para vídeo
Modelo: HVL-FDH4
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Características
•Fijada a una videocámara, esta unidad funcionará
como lámpara para vídeo y como flash.
•Solamente podrá utilizarse con una videocámara
provista de zapata para accesorios inteligentes.
•El encendido/apagado/operación automática
(ON/OFF/AUTO) de la lámpara para vídeo se
controlan desde el modo de espera. En AUTO, la
lámpara para vídeo se encenderá automáticamente
en lugares obscuros.
•El flash para vídeo solamente podrá utilizarse con
una videocámara con función de videofilmación
PHOTO. Como el brillo del flash se ajusta
automáticamente de acuerdo con la distancia hasta
el motivo, es posible que sus imágenes no resulten
blanquecinas con demasiado brillo.
Precauciones
Tenga cuidado de no tocar la sección de
iluminación, porque la ventanilla de plástico y las
superficies circundantes estarán calientes cuando
la lámpara esté encendida e inmediatamente
después de haberla apagado.
•No mire directamente hacia la bombilla cuando la
lámpara/flash para vídeo esté encendida.
•Evite colocar la lámpara/flash para vídeo cerca de
combustibles o disolventes volátiles, como alcohol
o bencina.
•No permita que dentro de la lámpara/flash para
vídeo entre ningún objeto sólido ni líquido.
•No golpee ni sacuda la lámpara/flash para vídeo
mientras esté encendida, ya que podría dañarla o
acortar la duración de la bombilla.
•No deje la lámpara/flash para vídeo encendida
sobre ni apoyada contra nada, porque podría
provocar un incendio o dañarla.
•Mientras esté utilizando la lámpara/flash para
vídeo, la batería alimentará tanto la videocámara
como la propia lámpara/flash para vídeo. Esto
acortará el tiempo de operación de la batería a
menos de la mitad del normal.
•No tome la videocámara por la cabeza de la
lámpara/flash para vídeo.
•Quite la lámpara/flash para vídeo antes de colocar
la videocámara en una caja de transporte.
•No coloque nada sobre la rejilla de ventilación.
•Cuando la cubierta esté caliente, no permita que se
humedezca.
•El nivel de la batería puede no visualizarse
correctamente cuando utilice una batería
“InfoLITHIUM” y una videocámara compatible
con “InfoLITHIUM” con la lámpara/flash para
vídeo.
•Si su videocámara posee un flash emergente que
funcione con HOLOGRAM AF, desactive en
primer lugar HOLOFRAM AF.
•El flash no funcionará cuando grabe imágenes
móviles.
Limpieza
Limpie la lámpara/flash para vídeo con un paño
suave y seco. Usted podrá eliminar las manchas
difíciles con un paño ligeramente humedecido en
una solución muy diluida de detergente, y después
secándola con un paño suave.
No utilice nunca disolventes fuertes, como diluidor
de pintura o bencina, ya que podrían dañar el
acabado de la superficie.
Especificaciones
Alimentación cc 7,2 V
Consumo 3,5 W
Segmento de la lámpara para vídeo
Bombilla cc 6 V/3 W
Intensidad luminosa máxima
Aprox. 100 candelas
Dirección de iluminación
Horizontal
Ángulo de iluminación 20 grados
Tiempo de iluminación continua
Duración de iluminación
Tipo de batería
Utilizada con la videocámara
(DCR-TRV50)*
NP-FM50 55 (50)
NP-QM70 115 (100)
NP-QM91 200 (180)
(Min aproximados utilizando una batería
completamente cargada)
* Cuando utilice se en modo automático con la
pantalla de cristal líquido cerrada. La duración
con la pantalla de cristal líquido abierta se
muestra entre paréntesis.
Alcance de iluminación Aprox. 1 m 100 lux,
Aprox. 2 m 25 lux,
Aprox. 3 m 12 lux
Temperatura de color 3 000 K
Duración media de la bombilla
Aprox. 100 h
Segmento del flash para vídeo
Duración del flash Aprox. 1 500 veces
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Caratteristiche
•Quando è applicato ad una videocamera questo
apparecchio funziona come lampada video e flash.
•Può essere usata solo con videocamere dotate di
attacco accessorio intelligente.
•Lo stato ON/OFF/AUTO della lampada video
flash è controllato nel modo di attesa. Quando è
selezionato AUTO, la lampada video flash si attiva
automaticamente in luoghi scuri.
•Il flash video può essere usato solo su videocamere
dotate di funzione di registrazione PHOTO. Poiché
la luminosità del flash viene regolata
automaticamente in base alla distanza dal
soggetto, l’immagine non viene sbiancata da una
luminosità eccessiva.
Precauzioni
Fare attenzione a non toccare la sezione lampada,
perché la finestrella di plastica e le parti
circostanti sono molte calde mentre la lampada è
accesa e subito dopo che è stata spenta.
•Non guardare mai direttamente la lampadina
mentre la lampada video o il flash somo accesi.
•Evitare di collocare la lampada video flash vicino a
combustibili o solventi volatili come alcool o
benzina.
•Evitare la penetrazione di oggetti o liquidi nella
lampada video flash.
•Non urtare o scuotere la lampada video flash
mentre è accesa perché tale azione può
danneggiare la lampadina o abbreviarne la durata.
•Non lasciare accesa la lampada video mentre è
appoggiata a qualcosa; ne potrebbero risultare
incendi e danni alla lampada video flash.
•Mentre si usa la lampada video flash il blocco
batteria alimenta sia la videocamera che la
lampada video flash. Questo abbrevia la durata del
blocco batteria a meno della metà del tempo
normale.
•Non sollevare la videocamera tenendola per la
lampada video flash.
•Rimuovere la lampada video flash prima di
inserire la videocamera in una custodia di
trasporto.
•Non collocare alcun oggetto sopra la griglia di
ventilazione.
•Quando il coperchio è caldo evitare che si bagni.
•La carica del blocco batteria può non essere
indicata correttamente quando si usa un blocco
batteria “InfoLITHIUM” e una videocamera
compatibile con “InfoLITHIUM” insieme alla
lampada video flash.
•Se la videocamera è dotata di flash retrattile che si
attiva con HOLOGRAM AF, disattivare prima
HOLOGRAM AF.
•Il flash non si attiva durante la registrazione di
immagini in movimento.
Pulizia
Pulire la lampada video flash con un panno morbido
asciutto. È possibile rimuovere macchie resistenti
con un panno leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente e quindi asciugando
con un panno morbido.
Non usare forti solventi, come acquaragia o benzina,
perché possono danneggiare la finitura della
superficie.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione 7,2 V CC
Consumo 3,5 W
Sezione lampada video
Lampadina 6 V CC/3 W
Intensità luminosa massima
Circa 100 candele
Direzione di illuminazione Orizzontale
Angolo di illuminazione 20 gradi
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco Usata con la videocamera
batteria (DCR-TRV50)*
NP-FM50 55 (50)
NP-QM70 115 (100)
NP-QM91 200 (180)
(Minuti circa usando un blocco batteria
completamente carico)
* Quando usata nel modo automatico con lo
schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo
LCD aperto è indicata tra parentesi.
Gamma di illuminazione Circa 1 m, 100 lux
Circa 2 m, 25 lux
Circa 3 m, 12 lux
Temperatura del colore 3.000 K
Durata media lampadina Circa 100 ore
Sezione flash video
Durata flash Circa 1.500 volte
N. guida Equivalente a 14
(Registrazione di foto in
memoria)
A
B
E
C
2
3
12
1
D
AUTO
ON
OFF
POWER
LIGHT
OFF
ON
READY
AUTO
ON
OFF
POWER
LIGHT
OFF
ON
READY
1
2
AUTO
ON
OFF
POWER
LIGHT
OFF
ON
READY
1
2
Esta marca indica el sistema de zapata para accesorios inteligentes para utilizarse
con productos de vídeo Sony. Los componentes y los accesorios de vídeo provistos
de este sistema han sido diseñados para facilitar la videofilmación efectiva.
Questo marchio indica il sistema attacco accessorio intelligente Sony per l’uso
con prodotti video Sony. I componenti video e gli accessori dotati di questo
sistema sono progettati per facilitare registrazioni efficaci.
A
Altre
Dimensioni Circa 35 × 69 × 53 mm
(l/a/p)
Massa Circa 70 g
Accessori (in dotazione) Sacca di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Accessorio (non in dotazione)
Lampadina alogena
XB-3D
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
A Applicazione o
rimozione della
lampada video flash
ad una videocamera
Applicazione della lampada
video flash
Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF
prima di applicare la lampada ad una videocamera.
1 Inserire la lampada video flash nell’attacco
accessorio intelligente della videocamera in
direzione della freccia e farla scorrere fino
a che raggiunge la fine e si sente uno
scatto.
2 Girare la manopola di blocco su LOCK e
serrarla fino a sentire uno scatto.
Rimozione della lampada video
flash
1 Regolare l’interruttore di alimentazione su
OFF.
2 Allentare la manopola di blocco girandola
su RELEASE.
3 Spingere in basso e tirare fuori la lampada
video flash in direzione opposta alla freccia
per rimuoverla.
Note
•Se non si riesce ad inserire la lampada video flash,
girare la manopola di blocco su RELEASE per
annullare il blocco.
•Non montare la lampada a rovescio. Assicurarsi di
inserirla in direzione della freccia.
•La lampada video può essere ruotata di 270 gradi.
È possibile girarla in qualsiasi direzione
desiderata.
B Uso del flash video
Usare il flash video solo con videocamere dotate di
funzione di registrazione PHOTO. La DCR-TRV50 è
il modello usato per le illustrazioni. Per dettagli fare
riferimento al manuale di istruzioni della
videocamera impiegata.
1 Regolare l’interruttore POWER della
videocamera su CAMERA.
Regolare l’interruttore POWER della
videocamera su MEMORY quando si registra un
fermo immagine su “Memory Stick”.
2 Regolare l’interruttore di alimentazione
su ON.
La spia di carica completa READY lampeggia
quando la lampada video flash inizia la carica.
Quando la carica è stata completata, la spia di
carica completa READY cessa di lampeggiare e
rimane illuminata.
3 Tenere premuto leggermente il tasto
PHOTO della videocamera per confermare
l’immagine.
Tenere premuto leggermente il tasto
PHOTO della videocamera.
Il flash della lampada video flash è collegato al
tasto PHOTO. Un fermo immagine appare nel
mirino e l’indicatore di memoria si illumina. La
registrazione non viene eseguita a questo punto.
Per cambiare fermo immagine, rilasciare il tasto
PHOTO della videocamera. La lampada video
flash inizia di nuovo la carica dopo che si è
rilasciato il tasto PHOTO della videocamera.
Attendere che appaia la spia di carica completa
READY prima di premere di nuovo il tasto
PHOTO.
Poiché la videocamera regola automaticamente la
luminosità quando si preme il tasto PHOTO,
l’immagine può diventare scura o i colori
possono cambiare.
4 Premere a fondo il tasto PHOTO.
Quando si preme il tasto PHOTO, l’indicatore a
barre scompare e la registrazione cessa. Durante
la registrazione, le immagini catturate appaiono
nel mirino o sullo schermo LCD.
Quando si rilascia il tasto PHOTO, la lampada
video flash inizia automaticamente la ricarica
dopo che l’immagine è stata registrata.
Dopo l’uso
Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF.
Note
•La distanza appropriata tra il soggetto e la
lampada video flash va da 1 a 5 m circa in una
stanza buia.
•Durante la registrazione, tenere le dita lontane dal
sensore A di questo apparecchio. Altrimenti la
luminosità del flash non può essere regolata
correttamente.
•La lampada video flash impiega lo stesso blocco
batteria della videocamera. Se il blocco batteria è
debole, il flash impiega un tempo più lungo per la
ricarica.
•La lampada video flash viene ricaricata anche se è
completamente carica quando:
- si regola l’interruttore di alimentazione su OFF
- si regola l’interruttore di attesa della
videocamera su altre posizioni, LOCK o
STANDBY.
•La lampada video flash ha una funzione di
prevenzione occhi rossi (per evitare che gli occhi
delle persone appaiano rossi nelle foto), ma questa
potrebbe non attivarsi a seconda delle
caratteristiche tecniche della videocamera.
C
Uso della lampada video
Per accendere automaticamente
la lampada video in luoghi scuri
1 Regolare l’interruttore di alimentazione su
LIGHT AUTO.
2 Regolare la videocamera in modo di attesa.
La lampada video si accende automaticamente
quando si usa la videocamera in un luogo scuro.
La lampada video si spegne automaticamente
dopo che sono trascorsi circa 5 minuti in modo di
attesa.
Per spegnere la lampada video quando è accesa,
regolare la videocamera su OFF o LOCK.
Per controllare la lampada video
con la videocamera in modo di
attesa
1 Regolare l’interruttore di alimentazione su
LIGHT ON.
2 Regolare la videocamera in modo di attesa.
La lampada video si accende in sincronia con la
videocamera.
Per spegnere la lampada video regolare la
videocamera su OFF o LOCK o regolare la
lampada video su OFF.
Dopo l’uso
Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF.
Note
•Il blocco batteria si scarica anche mentre la
videocamera è in modo di attesa. Assicurarsi di
passare dall’attesa a OFF o LOCK.
•Riporre la lampada nella sacca quando non se ne
fa uso.
•Assicurarsi che la lampada video si sia raffreddata
prima di metterla via.
D Illuminazione del
soggetto
•Quando si registra in interni con questa lampada è
possibile ottenere immagini chiare e dai magnifici
colori.
•Per riprese in grandangolo, la lampada video può
non illuminare completamente gli angoli
dell’immagine. Usare la lampada video per
riprendere efficacemente il soggetto principale
dell’immagine.
•Quando una luce forte si trova dietro il soggetto
(controluce), la lampada video è molto efficace per
illuminare la parte principale del soggetto, come il
volto di una persona.
In esterni, assicurarsi di non avere il sole di fronte.
•Lampade fluorescenti tendono a produrre
sfarfallamenti nella registrazione. L’uso di una
lampada video può aiutare a produrre immagini
migliori con meno sbavature di colore.
E Sostituzione della
lampadina
Usare una lampadina alogena Sony XB-3D
(opzionale). La lampadina scotta quando si è appena
bruciata. Attendere che la lampadina si raffreddi
prima di sostituirla.
1 Rimuovere il coperchio anteriore dopo
essersi assicurati che l’apparecchio si sia
raffreddato a sufficienza.
Spingere in direzione di 1 per allentare la
manopola di blocco.
Tirare in direzione di 2 per rimuovere il
coperchio anteriore.
2 Quando la lampadina si è raffreddata a
sufficienza, afferrarla saldamente e tirarla
fuori per rimuoverla. Inserire la lampadina
nuova diritta nella presa.
3 Dopo aver inserito la lampadina, rimettere
ben diritto il coperchio anteriore.
1 Allineare il coperchio anteriore con 1.
2 Spingere 2 in direzione della freccia fino a
che la manopola è bloccata.
Note
• La lampadina scotta quando è appena bruciata.
Assicurarsi che la lampadina sia abbastanza fredda
da poterla toccare.
• Per evitare che la lampadina si sporchi con
impronte digitali, tenerla con un panno asciutto,
ecc. Se la lampadina si è sporcata pulirla bene.
• L’interno di questo apparecchio contiene alta
tensione e se lo si apre si possono subire scosse
elettriche. Per ispezionare l’interno
dell’apparecchio, consultare il proprio rivenditore
Sony o un centro assistenza Sony.
Número guía Equivalente a 14
(Grabación de fotos en la
memoria)
Otros
Dimensiones Aprox. 35 × 69 × 53 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 70 g
Accesorios (suministrados)
Bolsa transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
Accesorio (no suministrado)
Bombilla halógena XB-3D
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
A
Montaje o desmontage
de la lámpara/flash
para vídeo en una
videocámara
Para montar de la lámpara/flash
para vídeo
Ponga el interruptor de alimentación en OFF antes
del montaje en una videocámara.
1 Inserte la lámpara/flash para vídeo en la
zapata para accesorios inteligente de su
videocámara en el sentido de la flecha de
su base hasta que alcance el extremo y
oiga un chasquido.
2 Gire el mando de bloqueo hasta LOCK y
apriételo hasta que oiga un chasquido.
Para desmontar la lámpara/flash
para vídeo
1 Ponga el interruptor de alimentación en
OFF.
2A floje el mando de bloqueo girándolo
hasta RELEASE.
3 Empuje y tire hacia afuera de la lámpara/
flash para vídeo en sentido opuesto al de la
flecha.
Notas
• Si no puede insertar la lámpara/flash para vídeo,
gire el mando de bloqueo hasta RELEASE para
desbloquear.
•No inserte la lámpara/flash para vídeo hacia atrás.
Cerciórese de insertarla en el sentido de la flecha.
•La lámpara para vídeo podrá girarse 270 grados.
Usted podrá girarla en el sentido en el que desee
utilizarla.
B Utilización del flash
para vídeo
Utilice el flash para vídeo solamente con una
videocámara que posea función de grabación
PHOTO. El modelo utilizado para fines de
ilustración es el DCR-TRV50. Con respecto a los
detalles, consulte el manual de instrucciones de la
videocámara que vaya a utilizar.
1 Ponga el selector POWER de la
videocámara en CAMERA.
Cuando desee grabar una imagen fija en una
“Memory Stick”, ponga el interruptor POWER
de la videocámara en MEMORY.
2 Ponga el interruptor de alimentación en
ON.
Cuando comience a cargarse la lámpara/flash
para vídeo parpadeará la lámpara de carga
completa READY. Cuando finalice la carga, la
lámpara READY dejará de parpadear y
permanecerá encendida.
3 Mantenga ligeramente presionada la tecla
PHOTO de la videocámara para confirmar la
imagen.
Mantenga ligeramente presionada la tecla
PHOTO de la videocámara.
El parpadeo del flash para vídeo está vinculado
con la tecla PHOTO. En el visor aparecerá una
imagen fija y el indicador de memoria.
La grabación no se realizará en este punto.
Para cambiar la imagen fija, suelte la tecla
PHOTO. Después de haber soltado la tecla
PHOTO, la lámpara/flash para vídeo comenzará
a cargarse de nuevo.
Espere hasta que se encienda la lámpara de carga
completa READY antes de volver a presionar
ligeramente la tecla PHOTO.
Como la videocámara ajusta automáticamente el
brillo al presionar la tecla PHOTO, la imagen
puede obscurecerse o es posible que parezca que
los colores han cambiado.
4 Presione a fondo la tecla PHOTO de la
videocámara.
Cuando presione la tecla PHOTO, el indicador de
barras desplazables desaparecerá y la grabación
se parará. Durante la grabación, las imágenes
captadas aparecerán en el visor o en la pantalla
de cristal líquido.
Cuando suelte la tecla PHOTO, la lámpara/flash
para vídeo comenzará a recargarse
automáticamente después de haberse grabado la
imagen.
Después de la utilización
Ponga el interruptor de alimentación en OFF.
Notas
•La distancia apropiada entre el motivo y la
lámpara para vídeo deberá ser de
aproximadament 1 a 5 m en una sala obscura.
•Durante la videofilmación, mantenga sus dedos
alejados del sensor A de esta unidad. De lo
contrario, el brillo del flash no se ajustaría
adecuadamente.
•La lámpara/flash para vídeo utiliza la misma
batería que su videocámara. Si el nivel de la batería
es bajo, la lámpara/flash para vídeo tardará más
tiempo en recargarse.
•La lámpara/flash para vídeo se cargará incluso
aunque esté completamente cargada después de:
- haber puesto el interruptor POWER en OFF.
- haber puesto el selector de espera de la
videocámara en una posición que no sea LOCK
ni STANDBY.
•El flash/lámpara para vídeo posee una función de
prevención de ojos rojos (para que los ojos de las
personas no aparezcan rojos en las fotos), pero
puede no trabajar dependiendo de las
especificaciones de su videocámara.
C Utilización de la
lámpara para vídeo
Para que la lámpara para vídeo
se encienda automáticamente
en un lugar obscuro
1 Ponga el selector de alimentación en LIGHT
AUTO.
2 Ponga la videocámara en el modo de
espera.
La lámpara para vídeo se encenderá
automáticamente cuando utilice la videocámara
en un lugar obscuro. La lámpara para vídeo se
apagará automáticamente después de unos 5 min
en el modo de espera.
Para apagar la lámpara para vídeo cuando esté
utilizándola, ponga de la videocámera en OFF o
LOCK.
Para controlar la lámpara para
vídeo con la videocámara en el
modo de espera
1 Ponga el selector de alimentación en LIGHT
ON.
2 Ponga la videocámara en el modo de
espera.
La lámpara para vídeo se encenderá en
sincronización con la videocámara.
Para apagar la lámpara para vídeo, ponga de la
videocámara en OFF o LOCK o el interruptor de
alimentación en OFF.
Después de la utilización
Ponga el interruptor de alimentación en OFF.
Notas
•La batería se descargará con la videocámara en el
modo de espera. Cuando no vaya a utilizarla,
cambie el modo de espera a OFF o LOCK.
•Cuando no vaya a utilizarla, guárdela en la bolsa
de transporte.
•Antes de guardar la lámpara/flash para vídeo,
cerciórese de que se haya enfriado.
D Iluminación de un
motivo
•Cuando videofilme en interiores con esta unidad,
podrá obtener imágenes claras y de hermosos
colores.
•Para tomas en gran angular, es posible que la
lámpara para vídeo no ilumine completamente las
esquinas de las imágenes. Utilice la lámpara para
vídeo para videofilmar efectivamente el motivo
principal de la imagen.
•Cuando haya una luz brillante detrás del motivo
(contraluz), la lámpara para vídeo será muy
efectiva para iluminar la parte principal del
motivo, como la cara de una persona.
En exteriores, cerciórese de no colocarse de cara al
sol.
•Las luces fluorescentes tienden a producir
parpadeo en la videofilmación. La utilización de la
lámpara para vídeo puede ayudar a conseguir
mejores imágenes con menos difuminación de los
colores.
E
Reemplazo de la bombilla
Utilice una bombilla halógena XB-3D Sony
(opcional). La bombilla estará caliente
inmediatamente después de haberse fundido.
Espere a que la bombilla se haya enfriado antes de
extraerla.
1 Extraiga la cubierta frontal después de
haberse cerciorado de que la unidad esté
suficientemente fría como para tocarla.
Empuje en el sentido 1 para aflojar el mando de
bloqueo.
Empuje en el sentido 2 para extraer la cubierta
frontal.
2 Cuando la bombilla se haya enfriado
suficientemente, sujétela con seguridad y
tire de ella para reemplazarla.
Inserte de forma recta la nueva bombilla en
el casquillo.
3 Después de haber insertado la bombilla,
coloque la cubierta frontal en forma recta.
1 Alinee la cubierta frontal con 1.
2 Presione 2 en el sentido de la flecha hasta
que el mando se bloquee.
Notas
•La bombilla estará caliente después de haberse
fundido. Cerciórese de que esté suficientemente
fría antes de tocarla.
• Para evitar que la bombilla se manche con huellas
dactilares, tómela con un paño seco, etc. Si la
bombilla se ha manchado, frótela para limpiarla
completamente.
• En el interior de esta unidad hay alta tensión, y el
abrirla podría causar descargas eléctricas. Para
inspeccionar el interior de la unidad, consulte a su
proveedor Sony o a un centro de reparaciones
Sony.