English
D
2
3
5
F
Bounce flash on
Flash indirect
Frash de rebote
activado
G
Bounce flash off
Flash direct
Frash de rebote
desactivado
1, 2
Angle of incidence
Angle d’incidence
Ángulo de
incidencia
Angle of reflection
Angle de réflexion
Ángulo de
reflejo
1
2
Wide panel
Panneau grand-
angle
Panel para gran
angular
Using the flash (See Figure D)
The DCR-PC110 is used here for illustration purposes. Refer to the
operation manual of your video camera for each detailed operation.
1 Set the POWER switch on the video camera to CAMERA for
Tape Photo mode and MEMORY for Memory Photo mode.
2 Press the flash button on the video camera so that the flash
indication lights.
Please refer to your video camera' s operation manual for the indicators
displayed after pressing the button.
3 Set the POWER switch on the flash to ON.
• The HVL-FH1100 flash and the flash built into the video camera
cannot be used at the same time.
• The flash starts charging, and the READY lamp starts to blink
(orange). It takes ten seconds or more to charge.
• When the flash is ready to fire, the READY lamp stops blinking and
remains lit (orange).
• When the batteries are run down, it takes longer to charge the flash.
If the flash does not become ready for firing in about 40 seconds after
charging starts, the READY lamp and FLASH button on the video
camera start to flash (red). Replace with new batteries.
4 Point the video camera at the subject and focus.
5 To check an image before shooting, half- press the PHOTO
button on the video camera.
In Tape Photo Mode:
The flash fires and the image freezes. The mark Capture is displayed
but the image is not recorded.
To check another image, release the PHOTO button to recharge the
battery. When the READY lamp is lit, half-press the PHOTO button
again.
In Memory Photo Mode:
The brightness and the focus are fixed. Shooting photos is enabled.
6 To take a picture after checking the image, follow through
pressing the PHOTO button completely down.
In Tape Photo Mode:
The sill picture captured in step 5 is stored for 7 seconds.
In Memory Photo Mode:
The unit flashes. The still image is recorded, and the completion of the
storing process is indicated in the display.
When finished, turn the POWER switch off.
Rotating angle of flashing section
(See Figure E)
• The flashing section rotates from 5° in the down direction up to 90° in the
up direction. Use the flashing section at the fixed positions, 5° in the
down direction and 45°, 60°, 75° and 90° in the up direction.
• 5° in the down direction is used when the shooting distance is 2 meters or
less, and the flash light can spread sufficiently around the bottom of the
subject.
Notes
• The recommended distance for flash use is 1 to 8m for Memory Photo
mode and 1 to 6m for Tape Photo mode. (Step-less automatic metering
system)
• During photography, do not cover the metering sensor on the flash with
your fingers, for example. Doing so will prevent the flash from sensing
the distance up to the subject, and prevent the light intensity from being
controlled.
Bounce flash photography
(See Figure F)
If there is a wall or similar object behind the subject, fire the flashing section
pointed at a white ceiling or wall to light the subject using reflected light.
As the reflected light spreads in and around the subject over a wide area to
light the subject, you can create softer images with fewer shadows on the
subject and wall.
1 Decide on the angle of the flashing section so that the angle of
incidence and reflecting angle on the reflecting surface are
equal.
The shooting distance is the total distance obtained by adding the
distance from the flashing section to the reflecting surface to the
distance from the reflecting surface to the subject.
2 Press the PHOTO button on the video camera.
Notes
• A small bounce flash angle causes the light to directly strike the subject
together with the reflected light, resulting in uneven illumination.
• Choose a reflecting surface that is near white having high reflectance.
Correct colouring cannot be obtained with reflecting surfaces other than
white. Also, small reflectance shortens the effective shooting distance.
Mounting the wide panel
(See Figure G)
Use the wide panel when the wide conversion lens is used. The wide panel
widens the illumination angle of the flash. (The maximum light intensity
drops when the wide panel is mounted.)
1 Gently draw out the wide panel.
2 Pull the wide panel down toward the flashing section side,
then press the wide panel gently until it clicks.
Follow the above procedure to return the wide panel to its original
position.
If the wide panel is detached
(See Figure H)
1 Insert one projection of the wide panel into the hole on the
unit facing the uneven surface of the wide panel up.
2 Fit the other projection of the wide panel in the other hole on
the unit.
Meaning of READY lamp states
• When it flashes (orange)
Flash is charging. Firing is not possible.
• When it lights (orange)
The Flash is ready for firing. (The flash does not fire if the subject is
brightly lit, and the video camera is in firing prohibited mode, red-eye
reduction mode, or auto mode.)
• When it flashes fast (red)
The batteries are run down.
– Replace with new batteries. (Charging takes longer if the flash has not
been used for a long time. In this case, turn the power switch ON
again.)
• When it flashes slow (red)
A communication error with the video camera has occurred.
– Make sure that the flash is attached correctly to the Intelligent
Accessory Shoe on the video camera.
• When the READY does not light (POWER switch ON)
The unit is not attached correctly to the Intelligent Accessory Shoe.
– Attach the unit correctly.
The video camera’s POWER switch is set to Video mode.
– Set the video camera to either Camera mode or Memory mode.
H
Uneven surface
Surface inégale
Superficie desigual
Français
Utilisation du flash
(Voir Figure D)
Nous utilisons le modèle DCR-PC110 comme modèle d’illustration.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil vidéo pour obtenir plus
d’informations sur chaque opération.
1 Positionnez le commutateur POWER sur l’appareil vidéo sur
CAMERA pour passer en mode Enregistrement de photos et sur
MEMORY pour passer en mode Enregistrement de photos en
mémoire.
2 Appuyez sur le bouton flash sur l’appareil vidéo de sorte que
l’indication du flash s’allume.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre appareil pour
connaître la signification des différents indicateurs affichés après avoir
appuyé sur le bouton.
3 Réglez le commutateur POWER du flash sur ON.
• Le flash HVL-FH1100 et le flash intégré à l’appareil ne peuvent pas
être utilisés simultanément.
• La charge du flash commence et le voyant READY commence à
clignoter (en orange). La charge prend au moins 10 secondes.
• Lorsque le flash est prêt à se déclencher, le voyant READY arrête de
clignoter et reste allumé de manière constante (en orange).
• Lorsque les piles sont presque vides, la charge du flash peut prendre
plus de temps. Si le flash n’est toujours pas prêt après 40 secondes de
charge, le voyant READY et le bouton FLASH de l’appareil vidéo
commencent à clignoter (en rouge). Remplacez les piles par des
neuves.
4 Pointez l’appareil vidéo en direction de votre sujet et faites le
point.
5 Pour vérifier le cadrage d’une image avant sa prise de vue,
appuyez à mi course sur le bouton PHOTO sur l’appareil vidéo.
En Mode Enregistrement de photos :
Le flash se déclenche et l’image se gèle. La mention Capture s’affiche
mais l’image n’est pas enregistrée.
Pour vérifier une autre image, relâchez le bouton PHOTO pour
recharger la pile. Lorsque le voyant READY du flash s’allume, appuyez
de nouveau à mi course sur le bouton PHOTO.
En Mode Enregistrement de photos en mémoire :
La luminosité et la mise au point sont fixes. La prise de vue est possible.
6 Pour prendre une photo après avoir vérifié l’image, appuyez
ensuite sur le bouton PHOTO jusqu’en bout de course.
En Mode Enregistrement de photos :
L’image capturée à l’étape 5 est stockée pendant 7 secondes.
En Mode Enregistrement de photos :
L’appareil clignote. L’image est enregistrée et la progression du
stockage est indiqué dans l’affichage.
Lorsque vous avez terminé, placez le commutateur POWER en position
OFF.
Rotation de la fenêtre de flash
(Voir Figure E)
• La fenêtre de flash peut être inclinée de 5° vers le bas et de 90° vers le
haut. Le flash vidéo doit être utilisé aux positions fixes, 5° vers le bas, et
45°, 60°, 75° et 90° vers le haut.
• La position 5° vers le bas doit être utilisée pour la photographie à 2
mètres de distance au maximum. La lumière du flash peut alors éclairer
suffisamment la surface environnante au bas du sujet.
Remarques
• La distance recommandée pour l’utilisation du flash est de 1 à 8 m en
mode Enregistrement de photos et de 1 à 6 m en mode Enregistrement de
photos en mémoire. (Système de mesure automatique)
• Pendant la photographie, ne couvrez pas le posemètre du flash avec les
doigts, par exemple. Le flash ne pourra pas détecter la distance jusqu’au
sujet et régler l’intensité de la lumière.
Photographie au flash indirect
(Voir Figure F)
Si le sujet se trouve devant un mur ou un objet similaire, dirigez la fenêtre
du flash vers le plafond ou un mur blanc pour que le sujet soit éclairé par la
lumière réfléchie.
Comme la lumière réfléchie éclaire le sujet et tout ce qui est autour, il est
possible d’obtenir des images douces avec moins d’ombres sur le sujet et le
mur.
1 Réglez l’angle de la fenêtre de flash de sorte que l’angle
d’incidence et l’angle de réflexion sur la surface réfléchissante
soit identique.
La distance de prise de vues est la distance totale obtenue en
additionnant la distance entre la fenêtre de flash et la surface
réfléchissante à la distance entre la surface réfléchissante et le sujet.
2 Appuyez sur le bouton PHOTO sur l’appareil vidéo.
Remarques
• Si l’angle de flash indirect est trop petit, la lumière directe et la lumière
réfléchie atteindront ensemble le sujet ce qui produira un éclairage
irrégulier.
• Choisissez une surface réfléchissante proche du blanc, qui a le meilleur
facteur de réflexion.
Il n’est pas possible d’obtenir des couleurs naturelles avec les surfaces
réfléchissantes qui ne sont pas blanches. Avec une surface ayant un petit
facteur de réflexion la distance de prise de vues est réduite.
Utilisation du panneau grand-angle
(Voir Figure G)
Utilisez le panneau grand-angle lorsqu’un convertisseur grand-angle est
utilisé. Le panneau grand-angle accroît l’angle d’éclairement du flash.
(L’intensité maximale de la lumière décroît lorsque le panneau grand-angle
est tiré.
1 Tirez doucement le panneau grand-angle.
2 Rabattez le panneau grand-angle contre la fenêtre de flash et
appuyez doucement dessus pour l’enclencher.
Procédez en sens inverse pour remettre le panneau dans sa position
d’origine.
Si le panneau grand-angle se
détache
(Voir Figure H)
1 Emboîtez une charnière du panneau grand-angle dans l’orifice
de l‘appareil en dirigeant la surface inégale vers le haut.
2 Emboîtez l‘autre charnière du panneau grand-angle dans
l’autre orifice de l‘appareil.
Signification des différents états du
témoin READY
• Clignotement en orange
Le flash se charge. Déclenchement du flash impossible.
• Lorsqu’il s’allume (en orange)
Le flash est prêt à l’emploi. (Le flash ne se déclenche pas si le sujet est
suffisamment éclairé, ou si l’appareil vidéo est réglé en mode de non
déclenchement du flash, en mode de réduction d’yeux rouges ou en
mode automatique).
• Clignotement rapide en rouge
Les piles sont vides.
– Remplacez-les par des neuves. (La recharge durera plus longtemps si le
flash n’a pas été utilisé depuis longtemps. Dans ce cas, remettez le
commutateur d’alimentation sur ON.)
• Clignotement lent en rouge
Une erreur de communication est survenue avec l’appareil vidéo.
– Assurez-vous que le flash est correctement fixé sur la griffe porte-
accessoires intelligente sur l’appareil vidéo.
• Lorsque le témoin READY ne s’allume pas (Commutateur
POWER sur ON)
L’appareil n’est pas fixé correctement à la griffe porte-accessoires
intelligente.
– Attachez l’appareil correctement.
Le commutateur POWER de l’appareil est en position Video.
– Placez le commutateur en mode Camera ou Memory.
E
PHOTO
READY lamp
Témoin READY
Lámpara de flash
dispuesto (READY)
90˚
75˚
60˚
45˚
0˚
5˚
Light exposure meter
Posemètre
Exposímetro
Español
Utilización del flash
(Consulte la figura D)
La unidad DCR-PC110 es la utilizada en las ilustraciones de este manual.
Consulte el manual de instrucciones de su videocámara para obtener
información detallada sobre el uso.
1 Ajuste el interruptor POWER de la videocámara en CAMERA
para el modo de fotografías de cinta y en MEMORY para el de
fotografías en memoria.
2 Pulse el botón de flash de la videocámara para que se ilumine
la indicación de flash.
Consulte el manual de instrucciones de su videocámara para obtener
información sobre los indicadores que aparecen tras pulsar el botón.
3 Ponga el interruptor POWER del flash en ON.
• El flash HVL-FH1100 y el incorporado de la videocámara no pueden
utilizarse simultáneamente.
• El flash comienza a cargarse, y la lámpara READY empieza a
parpadear (naranja). Tarda diez segundos o más en cargarse.
• Cuando el flash está preparado para destellar, la lámpara READY
deja de parpadear y permanece encendida (naranja).
• Cuando las pilas disponen de poca energía, el flash tarda más tiempo
en cargarse. Si el flash no está preparado para destellar en unos 40
segundos tras iniciarse la carga, la lámpara READY y el botón
FLASH de la videocámara comenzarán a parpadear (rojo). Sustituya
las pilas por unas nuevas.
4 Oriente la videocámara hacia el motivo y enfóquelo.
5 Para comprobar la imagen antes de filmar, pulse el botón
PHOTO de la videocámara hasta la mitad.
En el modo de fotografías de cinta:
El flash se dispara y la imagen se congela. Aparece la marca Capture,
pero la imagen no se graba.
Para comprobar otra imagen, deje de pulsar el botón PHOTO para que
la pila se recargue. Cuando se ilumine la lámpara READY, pulse de
nuevo el botón PHOTO hasta la mitad.
En el modo de fotografías en memoria:
El brillo y el enfoque son fijos. Es posible tomar fotografías.
6 Para hacer una fotografía tras comprobar la imagen, pulse el
botón PHOTO a fondo.
En el modo de fotografías de cinta:
La imagen fija capturada en el paso 5 se almacena durante 7 segundos.
En el modo de fotografías en memoria:
La unidad destella. La imagen fija se graba, y la finalización del proceso
de almacenamiento se indica en el visor.
Cuando termine, desactive el interruptor POWER.
Ángulo de giro de la sección de
destello
(Consulte la figura E)
• La sección de destello puede girar de 5° hacia abajo hasta 90° hacia arriba.
Utilice la sección de destello en las posiciones fijas, 5° hacia abajo, y 45°,
60°, 75°, y 90° hacia arriba.
• La posición de 5° hacia abajo se utiliza para fotografiar a una distancia de
2 metros o menos, y el destello podrá esparcirse suficientemente
alrededor de la parte inferior del motivo.
Notas
• La distancia recomendada para utilizar el flash es de 1 a 8 m para el
modo de fotografías en memoria y de 1 a 6 m para el de fotografías de
cinta (Sistema de medición automática sin intervalos).
• Durante la fotografía, no cubra el sensor del exposímetro del flash con
sus dedos, por ejemplo. Si lo hiciese, el flash no podría detectar la
distancia hasta el motivo y no controlaría la intensidad de luz.
Fotografía con flash de rebote
(Consulte la figura F)
Si hay una pared o algo similar detrás del motivo, oriente la sección de
destello hacia un techo o una pared de color blanco para iluminar el motivo
utilizando iluminación reflejada.
Como la iluminación reflejada se esparce alrededor del motivo sobre un
área amplia para iluminarlo, podrá crear imágenes más suaves con menos
sombras en el motivo y en la pared.
1 Decida la orientación de la sección de destello de forma que el
ángulo de incidencia y el de reflejo en la superficie sean
iguales.
La distancia de destello será la total obtenida al sumar la distancia
desde la sección de destello a la superficie de reflejo y la distancia de tal
superficie al motivo.
2 Pulse el botón PHOTO de la videocámara.
Notas
• Un ángulo pequeño de flash de rebote hará que el destello incida
directamente en el motivo junto con la luz reflejada, lo que resultará en
iluminación desigual.
• Elija una superficie de reflejo que sea prácticamente blanca y posea gran
reflectancia. El colorido correcto no podrá obtenerse con superficies de
reflejo que no sean blancas. Además, si la reflectancia es baja, se acortará
la distancia efectiva de fotografiado.
Montaje del panel para gran angular
(Consulte la figura G)
Utilice el panel para gran angular cuando utilice un objetivo de conversión
para gran angular. El panel para gran angular amplía el ángulo de
iluminación del flash. (Con el panel para gran angular montado, la
intensidad máxima de iluminación se reducirá.)
1 Extraiga suavemente el panel para gran angular.
2 Tire del panel para gran angular hacia abajo hasta el lado de la
sección de destello, y después presione suavemente el panel
para gran angular hasta que chasquee.
Para devolver el panel para gran angular a su posición original, realice
el procedimiento anterior.
Si el panel para gran angular se
desprende
(Consulte la figura H)
1 Inserte un saliente del panel para gran angular en el orificio de
la unidad encarando la superficie desigual del mismo hacia
arriba.
2 Fije el otro saliente del panel para gran angular en el otro
orificio de la unidad.
Significado de los estados de la
lámpara READY
• Cuando esté parpadeando (anaranja)
El flash estará cargándose. No podrá dispararse.
• Cuando esté iluminado (naranja)
El flash estará preparado para dispararse. (El flash no se disparará si el
motivo está bien iluminado, y la videocámara se encuentra en el modo de
prohibición de disparo, en el de reducción del efecto de ojos rojos o en el
automático.)
• Cuando esté parpadeando rápidamente (rojo)
Las pilas estarán débiles.
– Reemplácelas por otras nuevas. (La carga tardará más si no ha utilizado
el flash durante mucho tiempo. En este caso, vuelva a poner en ON el
interruptor POWER.)
• Cuando esté parpadeando lentamente (rojo)
Se ha producido un error de comunicación con la videocámara.
– Compruebe que el flash está correctamente instalado en la zapata
inteligente para accesorios de la videocámara.
• Cuando la lámpara READY no esté encendida (con el
interruptor POWER en ON)
La unidad no está instalada correctamente en la zapata inteligente para
accesorios.
– Instálela correctamente.
El interruptor POWER de la videocámara está ajustado en el modo
Video.
– Ajuste la videocámara en el modo Camera o Memory.