Xerox 7700 El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
F= 50°-90°
C= 10°-32.2°
10%-85%
10.0 cm
(4.0 in.)
5.0 cm
(1.96 in.)
To avoid severe electrical
shock, use proper ground.
Pour éviter les risques d'électrocution,
utilisez une mise à la terre appropriée.
Per evitare gravi scosse elettriche, usare la
massa adatta.
Sorgen Sie für eine ausreichende Erdung,
um elektrische Schläge zu vermeiden.
Para evitar descargas eléctricas graves,
utilice una toma de tierra adecuada.
Para evitar grave choque elétrico, utilize
uma conexão adequada à terra.
Gebruik de juiste aarding om ernstige
elektrische schokken te voorkomen.
Undvik allvarliga elektriska stötar genom att
endast använda jordade uttag.
Bruk jording for å unngå alvorlige
elektriske støt.
Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre,
at printeren har korrekt jordforbindelse.
Vältä vakavia sähköiskuja huolellisella
maadoituksella.
Caution
Attention
Attenzione
Vorsicht
Precaución
Cuidado
Voorzichtig
Varning
Forsiktig
Forsigtig
Varoitus
2
While printing...
Pendant l'impression
Stampa in corso
Während des Druckvorgangs...
Mientras está imprimiendo...
Enquanto imprime...
Tijdens het afdrukken
Under utskrift...
Når du skriver ut
Under udskrivning...
Tulostaessasi...
Avoid hot surfaces.
Eviter les surfaces brûlantes.
Evitare le superfici calde.
Berühren Sie keine heißen
Oberflächen.
Evite las superficies calientes.
Evite superfícies quentes.
Voorkom contact met hete
oppervlakken.
Undvik heta ytor.
Ikke ta på varme flater.
Undgå varme overflader.
Varo kuumia pintoja.
Caution
Attention
Attenzione
Vorsicht
Precaución
Cuidado
Voorzichtig
Varning
Forsiktig
Forsigtig
Varoitus
3
Topics
Installation..............................................4
Printing Documentation......................14
Printable Pages....................................16
Printer management
and Utilities...........................................18
Loading Paper.......................................20
Multi-Purpose Tray.............................21
Envelopes............................................22
Labels...................................................23
Transparencies...................................24
Automatic 2-sided printing...............26
Manual 2-sided printing....................27
Paper Jams............................................28
A/B........................................................29
MPT/C...................................................30
D/E.........................................................31
Print-Quality Problems........................32
Color Calibration..................................33
Supplies.................................................34
Rubriques
Installation.............................................. 4
Impression de la documentation.......14
Pages imprimables..............................16
Gestion d'imprimante et
utilitaires...............................................18
Chargement du papier.........................20
Bourrages papier................................. 28
Problèmes de qualité d'impression..32
Etalonnage couleur..............................33
Fournitures............................................34
Argomenti
Installazione............................................4
Stampa della documentazione..........14
Pagine di stampa..................................16
Gestione della stampante e utilità....18
Caricamento della carta in corso.....20
Inceppamenti della carta...................28
Problemi di qualità di stampa............32
Calibrazione del colore.......................33
Materiali di consumo..........................34
Themen
Installation.............................................. 4
Druckerdokumentation.......................14
Druckbare Seiten.................................16
Druckermanagement und
Hilfsprogramme....................................18
Einlegen von Papier.............................20
Papierstaus...........................................28
Probleme mit der Druckqualität........32
Farbkalibrierung...................................33
Verbrauchsmaterialien.......................34
Temas
Instalación...............................................4
Impresión de documentación............14
Páginas imprimibles............................16
Administración de la impresora y
utilidades...............................................18
Carga de papel......................................20
Atascos de papel..................................28
Problemas de calidad de impresión.32
Calibración del color...........................33
Suministros...........................................34
Tópicos
Instalação................................................4
Impressão de documentação.............14
Páginas imprimíveis............................16
Gerenciamento da impressora e
Utilitários...............................................18
Abastecimento de papel.....................20
Atolamentos de papel.........................28
Problemas de qualidade
de impressã...........................................32
Ajuste de cor.........................................33
Consumíveis..........................................34
Onderwerpen
Installatie.................................................4
Documentatie voor afdrukken...........14
Afdrukbare pagina's............................16
Printerbeheer en hulpmiddelen........18
Papier plaatsen....................................20
Papierstoringen....................................28
Problemen met de
afdrukkwaliteit.....................................32
Kleuren kalibreren...............................33
Verbruiksartikelen...............................34
Ämnen
Installation.............................................. 4
Utskriftsdokumentation......................14
Utskrivbara sidor..................................16
Skrivarhantering och verktyg............18
Ladda papper........................................ 20
Pappersstopp........................................28
Problem med
utskriftskvaliteten................................32
Färgkalibrering.....................................33
Tillbehör.................................................34
Emner
Installasjon..............................................4
Utskriftsdokumentasjon......................14
Sider som kan skrives ut....................16
Skriveradministrasjon og verktøy.....18
Legge i papir......................................... 20
Papirstopp.............................................28
Problemer med
utskriftskvaliteten................................32
Fargekalibrering...................................33
Rekvisita................................................34
Emner
Installation.............................................. 4
Udskrivningsdokumentation..............14
Sider, der kan udskrives.....................16
Udskriftsstyring og -funktioner......... 18
Ilægning af papir..................................20
Papirstop................................................28
Problemer med
udskriftskvaliteten...............................32
Farvekalibrering...................................33
Tilbehør..................................................34
Aiheet
Asennus................................................... 4
Tulostusoppaat......................................14
Tulostettavat sivut................................16
Tulostimen hallinta ja
apuohjelmat..........................................18
Paperin lataaminen.............................20
Paperitukokset.....................................28
Huono tulostuslaatu.............................32
Värin kalibrointi...................................33
Tarvikkeet..............................................34
13
12
Install Drivers
Installer les pilotes
Installa driver
Treiber installieren
Instalación de controladores
Instalar drivers
Stuurprogrammas installeren
Installera drivrutiner
Installere drivere
Driverinstallation
Ajurien asennus
15
Netzwerk-Einrichtungshandbuch
Guide de configuration reseau
Guida all'installazione in rete
Guía de instalación en red
Guia de Configuração de Rede
Installatie handleiding voor netwerken
Installationsguide för nätverk
Networking Setup Guide
http://
xxx
.
xxx
.
xxx
.
xxx.
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guida utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Brukerhåndbok
Brugermanual
Käyttöopas
See page 18: CentreWare IS
Voir la page 18 : CentreWare IS
Vedere pagina 18: CentreWare IS
Siehe Seite 18: CentreWare IS
Consulte la página 18: CentreWare IS
Consulte a página 18: CentreWare IS
Die Software- und Dokumentations-
CD-ROM enthält verschiedene
Handbücher im PDF-Format. Die Doku-
mentation kann auch über CentreWare
Internet Services direkt von der Fest-
platte des Druckers aufgerufen werden
(siehe Seite 18). Die jeweils aktuellste
Dokumentation können Sie sich aus
dem Internet herunterladen:
www.xerox.com/officeprinting/support
El CD-ROM de software y documenta-
ción contiene manuales en formato
PDF. También se puede obtener docu-
mentación del disco duro de la impre-
sora mediante los Servicios de Internet
de CentreWare; consulte la página 18.
Las actualizaciones de documentación
están disponibles en Internet:
www.xerox.com/officeprinting/support
CD-ROM-en med programvare og
dokumentasjon inneholder håndbøker i
PDF-format. Du får også tilgang til do-
kumentasjon fra skriverens harddisk
ved hjelp av CentreWare Internet
Services. Se side 18 hvis du vil ha mer
informasjon. Dokumentasjonsoppda-
teringer er tilgjengelige på Internett på
adressen:
www.xerox.com/officeprinting/support
16
Print Configuration Page
Imprimir página de configuración
Imprimer la page de configuration
Konfigurationsseite drucken
Stampa pagina di configurazione
Imprimir Página de Configuração
Configuratiepagina afdrukken
Skriv ut konfigurationssidan
1X
5X
1X
1X
16X
1X
Printable Pages
Pages imprimables
Pagine di stampa
Druckbare Seiten
Páginas imprimibles
Páginas imprimíveis
Afdrukbare pagina's
Utskrivbara sidor
Sider som kan skrives ut
Sider, der kan udskrives
Tulostettavat sivut
Printable Pages
Pages imprimables
Pagine di stampa
Druckbare Seiten
Páginas imprimibles
Páginas imprimíveis
Afdrukbare pagina's
Utskrivbara sidor
Printable Pages
Pages imprimables
Pagine di stampa
Druckbare Seiten
Páginas imprimibles
Páginas imprimíveis
Afdrukbare pagina's
Utskrivbara sidor
Print Menu Map
Imprimer la carte du menu
Stampa diagramma dei menu
Menüübersicht drucken
Imprimir mapa de menús
Impressão do Mapa de Menus
Menuschema afdrukken
Skriv ut menykartan
17
1X
9X
1X
1X
10X
1X
Printable Pages
Pages imprimables
Pagine di stampa
Druckbare Seiten
Páginas imprimibles
Páginas imprimíveis
Print Help Guide
Imprimer le Guide d'assistance
Stampa guida
Hilfeanleitung drucken
Imprimir guía de ayuda
Imprimir o Guia de Ajuda
Printable Pages
Pages imprimables
Pagine di stampa
Druckbare Seiten
Páginas imprimibles
Páginas imprimíveis
Print Supplies Page
Imprimer la page des consommables
Stampa pagina materiali di consumo
Verbrauchsmaterialseite drucken
Imprimir página de suministros
Imprimir Página de Consumíveis
19
Auf der CD-ROM Advanced Network
Management Tools im Lieferumfang Ihres
Druckers finden Sie eine Vielzahl von
Druckermanagement-Tools. Dazu gehören
unter anderem die folgenden Tools:
CentreWare Web
CentreWare DP
NDPS Gateway
CentreWare MC
CentreWare UNIX
PrinterMap
Die nachfolgenden Tools helfen System-
administratoren bei folgenden Aufgaben:
Konfigurieren und Verwalten von
Druckern verschiedener Hersteller.
Diagnose und Beheben von Druckerpro-
blemen per Fernzugriff.
Überwachung des Druckerstatus und der
verwendeten Verbrauchsmaterialien.
Schneller Zugriff auf Software-Updates
und Technischen Support.
Weitere Informationen zu unserer Drucker-
management-Software finden Sie unter:
www.xerox.com/officeprinting/7700support
(Klicken Sie auf den Link CentreWare.)
CentreWare IS
Auf der Festplatte Ihres Druckers finden
Sie nützliche Informationen wie Dokumen-
t
ationen und Videos, auf die Sie über
CentreWare Internet Services (IS) zu-
greifen können. CentreWare IS verwendet
das TCP/IP-Protokoll (in Windows-/
Macintosh-/UNIX-Umgebungen), um direkt
mit dem im Drucker integrierten Webserver
zu kommunizieren. Dazu muss ein Web-
Browser auf dem Computer installiert sein.
Um CentreWare IS zu starten, geben Sie
die IP-Adresse Ihres Druckers in den Web-
Browser ein (
xxx.xxx.xxx.xxx
). Diese IP-
Adresse ist auf der Konfigurationsseite
Ihres Druckers aufgeführt (siehe Seite 16).
Wählen Sie Support, um auf den Link zu
den Benutzerhandbüchern und Videos zu-
greifen zu können. Ausführliche Informatio-
nen zur Druckermanagement-Software
CentreWare IS finden Sie in der Online-
Hilfe dieser Software.
El CD-ROM de herramientas avanzadas de
administración de redes suministrado con
la impresora incluye varias herramientas
para la administración de la impresora. Al-
gunas de estas herramientas son:
Sitio web CentreWare
CentreWare DP
Pasarela NDPS
CentreWare MC
CentreWare UNIX
PrinterMap
Estas herramientas ayudan a los adminis-
tradores del sistema a:
Configurar y administrar las impresoras
de diferentes distribuidores.
Proporcionar soluciones de problemas
de impresora y diagnósticos remotos.
Controlar el estado de los consumibles y
de la impresora.
Ofrecer un enlace directo a actualiza-
ciones de software y asistencia técnica.
Si desea más información acerca del soft-
ware de administración de la impresora,
visite el sitio web:
www.xerox.com/officeprinting/7700support
y haga clic en el enlace CentreWare.
CentreWare IS
El disco duro de su impresora contiene in-
formación valiosa como documentación y
vídeos, a los que se puede acceder me-
diante los Servicios de Internet (IS) de Cen-
treWare. CentreWare IS utiliza TCP/IP (en-
tornos Windows/Macintosh/UNIX) para la
comunicación directa con el servidor web
incrustado de la impresora y funciona en
cualquier ordenador que disponga de un
navegador web.
Para iniciar CentreWare IS , introduzca la
dirección IP en su navegador web
(
xxx.xxx.xxx.xxx
) La dirección IP se indica
en la Página de configuración de la impre-
sora (consulte la página 16). Seleccione
Asistencia para ver el enlace a Manuales y
vídeos del usuario. Si desea información
detallada acerca del software de adminis-
tración de la impresora CentreWare IS,
diríjase a la ayuda en línea.
No CD-ROM de Ferramentas avançadas de
gerenciamento de rede, fornecido com a
impressora, há diversas ferramentas de
gerenciamento de impressora. Essas ferra-
mentas incluem:
CentreWare Web
CentreWare DP
NDPS Gateway
CentreWare MC
CentreWare UNIX
PrinterMap
As ferramentas ajudam os Administradores
do sistema:
Configurar e gerenciar impressoras de
vários fornecedores.
Fornecer diagnóstico remoto e solução
de problemas de impressoras.
Monitorar o status da impressora e dos
consumíveis.
Fazer link direto com atualizações de
software e suporte técnico.
Para obter mais informações sobre o soft-
ware de gerenciamento de impressora,
acesse o site da Web:
www.xerox.com/officeprinting/7700support
e clique no link do CentreWare.
CentreWare IS
O disco rígido da impressora contém infor-
mações valiosas como, por exemplo, docu-
mentação e vídeos, que podem ser acessa-
das pelo CentreWare Internet Services (IS).
O CentreWare IS usa o TCP/IP (ambientes
Windows/Macintosh/UNIX) para comuni-
car-se diretamente com o servidor da Web
incorporado na impressora e é executado
em qualquer computador com um navega-
dor da Web.
Para iniciar o CentreWare IS, digite o ende-
reço IP da sua impressora em um nave-
gador da Web (
xxx.xxx.xxx.xxx
). O ender-
eço IP está relacionado na Página de
configuração da impressora (consulte a
página 16). Selecione Suporte para visuali-
zar o link para Manuais de usuário e ví-
deos. Para obter informações detalhadas
sobre o software de gerenciamento de
impressora CentreWare IS, consulte a
ajuda on-line.
20
1X
13X
1X
MPT
1
2
3
4
4
5
3
1
2
Loading Paper
Chargement du papier
Caricamento della carta in corso
Einlegen von Papier
Carga de papel
Abastecimento de papel
Papier plaatsen
Ladda papper
Legge i papir
Ilægning af papir
Paperin lataaminen
Printable Pages
Pages imprimables
Pagine di stampa
Druckbare Seiten
Páginas imprimibles
Páginas imprimíveis
Print Paper Tips Page
Imprimer la page Conseils papier
Stampa pagina suggerimenti sulla carta
Papiertipps-Seite drucken
Imprimir página de consejos sobre el papel
Imprimir Página de Dicas sobre o papel
24
Also see
infoSMART
TM
on back cover.
1
Transparencies
Transparents
Lucidi
Transparentfolien
Transparencias
Transparências
Transparanten
OH-film
Transparenter
Transparenter
Piirtoheitinkalvot
Use only Xerox
Phaser® 7700
transparency film.
Utilisez uniquement du film
transparent Xerox Phaser® 7700.
Usare solo lucidi Xerox
Phaser® 7700.
Verwenden Sie ausschließlich Xerox
Phaser® 7700 Transparentfolien.
Utilice únicamente película de
transparencias Xerox Phaser® 7700.
Use somente transparências Xerox
Phaser® 7700.
Gebruik alleen transparantenfolie uit
de Xerox Phaser® 7700-serie.
Använd endast Xerox Phaser® 7700
OH-film.
RUS Use only Xerox Phaser® 7700
transparency film.
Bruk bare transparenter som er laget
for Xerox Phaser 7700.
Brug kun Xerox Phaser® 7700-
transparenter.
Käytä vain Xerox Phaser® 7700 -
piirtoheitinkalvoja.
25
Select media size
Seleccionar tamaño del soporte
Sélectionner format de support
Medienformat auswählen
Selezionare misura supporti di stampa
Selecionar o tamanho do material
Selecteer mediaformaat
Välj materialstorlek
1X
1X
4X
1X
1X
3X
1X
Transparency
Transparencias
Transparent
Transparentfolie
Lucidi
Transparência
Transparant
OH-film
Phaser 7700 Transparency
Transparencias Phaser 7700
Transparents Phaser 7700
Phaser 7700 Transparentfolien
Phaser 7700 Lucidi
Transparência Phaser 7700
Phaser 7700-transparanten
Phaser 7700 OH-film
Change
Cambiar
Modifier
Ändern
Modifica
Alterar
Wijzigen
Ändra
Phaser 7700 Transparency
Transparencias Phaser 7700
Transparents Phaser 7700
Phaser 7700 Transparentfolien
Phaser 7700 Lucidi
Transparência Phaser 7700
Phaser 7700-transparanten
Phaser 7700 OH-film
2
3
26
90-105 g/m
2
(24-28 lb. bond)
1
2
3
4
Also see
infoSMART
TM
on back cover.
1
2
Automatic 2-Sided Printing
Impression recto-verso automatique
Stampa fronte retro automatica
Automatischer Duplexdruck
Impresión automática a dos caras
Impressão automática em frente e verso
Automatisch dubbelzijdig afdrukken
Automatisk dubbelsidig utskrift
Automatisk tosidig utskrift
Automatisk dobbeltsidet udskrivning
Automaattinen 2-puolinen tulostus
Use only laser paper
or heavy laser paper.
Utilisez uniquement du papier
laser ou du papier laser lourd.
Usare solo carta per stampanti
laser o carta laser pesante.
Verwenden Sie ausschließlich
Laserpapier oder schweres
Laserpapier.
Utilice únicamente papel láser o
papel láser pesado.
Use somente papel laser ou papel
laser de alta gramatura.
Gebruik alleen laserpapier of
zwaar laserpapier.
Använd endast laserpapper eller
tjockt laserpapper.
RUS Use only laser paper or heavy
laser
papesssssssssssssssssssssr.
Bruk bare laserpapir eller tungt
laserpapir.
Brug kun laserpapir eller kraftigt
laserpapir.
Käytä vain laserpaperia tai
karkeaa laserpaperia.
27
1
2
3
4
2
3
4
MPT
1
MPT
Also see
infoSMART
TM
on back cover.
1
2
3
1
2
3
Manual 2-sided printing
Impression recto-verso manuelle
Stampa fronte retro manuale
Manueller Duplexdruck
Impresión manual a dos caras
Impressão manual em frente e verso
Handmatig dubbelzijdig afdrukken
Manuell dubbelsidig utskrift
Manuell tosidig utskrift
Manuel dobbeltsidet udskrivning
2-puolinen tulostus käsinsyötöllä
28
A
B
D
E
MPT
C
Also see
PhaserSMART
TM
on back cover.
1
2
Paper Jams
Bourrages papier
Inceppamenti della carta
Papierstaus
Atascos de papel
Atolamentos de papel
Papierstoringen
Pappersstopp
Papirstopp
Papirstop
Paperitukokset
32
1X
3X
2X
1X
1X
Also see
PhaserSMART
TM
on back cover.
4
5
6
3
1
2
Print-Quality Problems
Problemes de qualite d'impression
Problemi di qualità di stampa
Probleme mit der Druckqualität
Problemas de calidad de impresión
Problemas de qualidade de impressão
Problemen met de afdrukkwaliteit
Problem med utskriftskvaliteten
Problemer med utskriftskvaliteten
Problemer med udskriftskvaliteten
Huono tulostuslaatu
Support
Support
Assistenza
Support
Asistencia
Suporte
Improve Print Quality?
Améliorer la qualité d'impression ?
Migliorare qualità di stampa?
Druckqualität verbessern?
¿Desea mejorar la calidad
de impresión?
Melhorar Qualidade da Impressão?
Print Diagnostic Pages
Imprimer les pages de diagnostics
Stampa pagina di diagnostica
Diagnoseseiten drucken
Imprimir páginas de diagnóstico
Imprimir Páginas de Diagnóstico
33
1X
3X
2X
1X
1X
8X
1X
Also see
PhaserSMART
TM
on back cover.
4
6
8
3
1
2
5
7
Color Calibration
Etalonnage couleur
Calibrazione del colore
Farbkalibrierung
Calibración del color
Ajuste de cor
Kleuren kalibreren
Färgkalibrering
Fargekalibrering
Farvekalibrering
Värin kalibrointi
Support
Support
Assistenza
Support
Asistencia
Suporte
Improve Print Quality?
Améliorer la qualité d'impression ?
Migliorare qualità di stampa?
Druckqualität verbessern?
¿Desea mejorar la calidad de impresión?
Melhorar Qualidade da Impressão?
Calibrate Colors Menu
Menu Etalonnage des couleurs
Menu Calibra i colori
Menü Farben kalibrieren
Menú Calibrar colores
Menu Ajustar cores
Print Tutorial Page
Imprimer la page de didacticiel
Stampa pagina del tutorial
Tutorial-Seite drucken
Imprimir página de lecciones prácticas
Imprimir página tutorial
34
500
A/Letter
8.5 x 11 in.
016-1368-00
500
A4
016-1369-00
500
A3
016-1700-00
500
11 x 17 in.
016-1699-00
500
12 x 18 in.
(304.8 x 457.2 mm)
016-1900-00
90 g/m
2
(24 lb. bond)
100
A/Letter
8.5 x 11 in.
016-1823-00
100
A4
016-1824-00
160 g/m
2
(60 lb. cover)
216 g/m
2
(80 lb. cover)
100
A/Letter
8.5 x 11 in.
016-1704-00
100
A4
016-1705-00
50
A3
016-1719-00
50
11 x 17 in.
016-1718-00
50
12 x 18 in.
(304.8 x 457.2 mm)
016-1940-00
148 g/m
2
(100 lb. book)
100
A3
016-1964-00
100
11 x 17 in.
016-1963-00
250
12 x 18 in.
(304.8 x 457.2 mm)
016-1788-00
www.xerox.com/officeprinting/supplies
Xerox Supplies
Consommables Xerox
Materiali di consumo Xerox
Xerox Verbrauchs-
materialien
Suministros Xerox
Consumíveis Xerox
Xerox-toebehoren
Xerox-tillbehör
Xerox-rekvisita
Xerox tilbehør
Xerox-tarvikkeet
Phaser Premium Color Printing Paper
Papier d'impression couleur de qualité
supérieure Phaser
Carta Phaser di qualità superiore per stampa
a colori
Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster
Qualität
Papel de impresión a color premium Phaser
Papel Phaser Premium Color Printing
Phaser Premium Color Printing-papier
Phaser Premium Color Printing Paper
Phaser Premium utskriftspapir for farge
Phaser Premium farveudskrivningspapir
Phaser Premium -väritulostuspaperi
Phaser Premium Cover Paper
Papier de couverture de qualité
supérieure Phaser
Cartoncino Phaser di qualità superiore
Phaser Kartoniertes Papier höchster
Qualität
Cartoncillo premium Phaser
Papel Phaser Premium Cover
Phaser Premium Cover-papier
Phaser Premium Cover Paper
Phaser Premium omslagspapir
Phaser Premium omslagspapir
Phaser Premium -kansipaperi
Phaser Premium Coated Cover Paper
Papier de couverture couché de qualité
supérieure Phaser
Cartoncino patinato di qualità superiore
per Phaser
Xerox Phaser Beschichtetes kartoniertes
Papier höchster Qualität
Cartoncillo satinado premium Phaser
Papel Phaser Premium Coated Cover
Phaser Premium Coated Cover-papier
Phaser Premium Coated Cover Paper
Phaser Premium bestrøket omslagspapir
Phaser Premium bestrøget papir
Phaser Premium -kiiltokansipaperi
Phaser Glossy Coated Paper
Papier couché Phaser
Carta Phaser patinata lucida
Phaser Hochglanzpapier
Papel satinado brillante Phaser
Papel revestido brilhante Phaser
Phaser Glossy Coated-papier
Phaser Glossy Coated Paper
Phaser blankt bestrøket papir
Phaser blankt, bestrøget papir
Phaser-kiiltopäällystepaperi
36
016-1883-00
016-1886-00
016-1891-00
110 V
016-1887-00
220 V
016-1888-00
016-1889-00
116-1094-00
016-1890-00
Print Cartridge
Cartouche d'impression
Cartuccia di stampa
Druckkartusche
Cartucho de impresión
Cartucho de impressão
Printercassette
Skrivarkassett
Skriverkassett
Printerpatron
Tulostuspatruuna
Waste Toner Cartridge
Bac à déchets
Cartuccia delle scorie toner
Tonerabfallkartusche
Cartucho de tóner de desecho
Cartucho de toner residual
Afvaltonercassette
Spillkassett
Toneroppsamlingskassett
Spildtonerpatron
Jäteväripatruuna
Fuser
Fuser
Fusore
Fixiereinheit
Fusor
Fusor
Fuser
Värmeenhet
Varmeelement
Fiksator
Värikiinnitin
Transfer Roller
Rouleau de transfert
Rullo di trasferimento
Transferrolle
Tambor de transferencia
Rolo de transferência
Overdrachtroller
Överföringsrulle
Overføringsrull
Overføringsvalse
Siirtorulla
Accumulator Belt
Courroie de l'accumulateur
Cinghia accumulatore
Akkumulatorband
Correa del acumulador
Correia do acumulador
Accumulatorband
Ackumulatorband
Akkumulatorbelte
Akkumulatorbælte
Kerääjän hihna
Belt Cleaner Assembly
Nettoyeur de courroie
Unità strumenti pulizia accumulatore
Bandreiniger-Einheit
Conjunto de limpieza de la correa
Conjunto do limpador da correia
Bandreiniger montage
Bandrengöringsenhet
Belterensersett
Bælterensermodul
Hihnan puhdistussarja

Transcripción de documentos

Caution Attention Attenzione To avoid severe electrical shock, use proper ground. Per evitare gravi scosse elettriche, usare la massa adatta. Precaución Sorgen Sie für eine ausreichende Erdung, um elektrische Schläge zu vermeiden. Voorzichtig Varning 10%-85% Pour éviter les risques d'électrocution, utilisez une mise à la terre appropriée. Vorsicht Cuidado F= 50°-90° C= 10°-32.2° Para evitar descargas eléctricas graves, utilice una toma de tierra adecuada. Para evitar grave choque elétrico, utilize uma conexão adequada à terra. Gebruik de juiste aarding om ernstige elektrische schokken te voorkomen. Forsiktig Undvik allvarliga elektriska stötar genom att endast använda jordade uttag. Forsigtig Varoitus Bruk jording for å unngå alvorlige elektriske støt. Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre, at printeren har korrekt jordforbindelse. Vältä vakavia sähköiskuja huolellisella maadoituksella. 1 ≥ 10.0 cm (4.0 in.) ≥ 5.0 cm (1.96 in.) Caution Attention Attenzione Avoid hot surfaces. While printing... Eviter les surfaces brûlantes. Pendant l'impression… Evitare le superfici calde. Stampa in corso… Während des Druckvorgangs... Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Precaución Mientras está imprimiendo... Evite las superficies calientes. Cuidado Enquanto imprime... Evite superfícies quentes. Voorzichtig Tijdens het afdrukken… Voorkom contact met hete oppervlakken. Vorsicht Varning Under utskrift... Undvik heta ytor. Når du skriver ut… Forsiktig Under udskrivning... Forsigtig Tulostaessasi... Ikke ta på varme flater. Undgå varme overflader. Varo kuumia pintoja. Varoitus 2 Rubriques Argomenti Themen Temas Topics Installation.............................................. 4 Impression de la documentation.......14 Pages imprimables..............................16 Gestion d'imprimante et utilitaires............................................... 18 Chargement du papier.........................20 Bourrages papier................................. 28 Problèmes de qualité d'impression..32 Etalonnage couleur..............................33 Fournitures............................................ 34 Installazione............................................4 Stampa della documentazione..........14 Pagine di stampa..................................16 Gestione della stampante e utilità....18 Caricamento della carta in corso..... 20 Inceppamenti della carta................... 28 Problemi di qualità di stampa............32 Calibrazione del colore.......................33 Materiali di consumo..........................34 Installation.............................................. 4 Druckerdokumentation.......................14 Druckbare Seiten.................................16 Druckermanagement und Hilfsprogramme....................................18 Einlegen von Papier.............................20 Papierstaus........................................... 28 Probleme mit der Druckqualität........32 Farbkalibrierung...................................33 Verbrauchsmaterialien.......................34 Instalación...............................................4 Impresión de documentación............14 Páginas imprimibles............................16 Administración de la impresora y utilidades...............................................18 Carga de papel......................................20 Atascos de papel..................................28 Problemas de calidad de impresión.32 Calibración del color...........................33 Suministros........................................... 34 Tópicos Onderwerpen Ämnen Instalação................................................4 Impressão de documentação.............14 Páginas imprimíveis............................16 Gerenciamento da impressora e Utilitários...............................................18 Abastecimento de papel.....................20 Atolamentos de papel......................... 28 Problemas de qualidade de impressã...........................................32 Ajuste de cor.........................................33 Consumíveis..........................................34 Installatie.................................................4 Documentatie voor afdrukken...........14 Afdrukbare pagina's............................16 Printerbeheer en hulpmiddelen........ 18 Papier plaatsen.................................... 20 Papierstoringen....................................28 Problemen met de afdrukkwaliteit.....................................32 Kleuren kalibreren...............................33 Verbruiksartikelen...............................34 Installation.............................................. 4 Utskriftsdokumentation...................... 14 Utskrivbara sidor..................................16 Skrivarhantering och verktyg............18 Ladda papper........................................ 20 Pappersstopp........................................28 Problem med utskriftskvaliteten................................32 Färgkalibrering.....................................33 Tillbehör.................................................34 Installation.............................................. 4 Printing Documentation......................14 Printable Pages....................................16 Printer management and Utilities...........................................18 Loading Paper.......................................20 Multi-Purpose Tray.............................21 Envelopes............................................ 22 Labels...................................................23 Transparencies...................................24 Automatic 2-sided printing............... 26 Manual 2-sided printing....................27 Paper Jams............................................28 A/B........................................................29 MPT/C...................................................30 D/E.........................................................31 Print-Quality Problems........................32 Color Calibration..................................33 Supplies.................................................34 Emner Emner Aiheet Installasjon..............................................4 Utskriftsdokumentasjon......................14 Sider som kan skrives ut.................... 16 Skriveradministrasjon og verktøy.....18 Legge i papir......................................... 20 Papirstopp............................................. 28 Problemer med utskriftskvaliteten................................32 Fargekalibrering...................................33 Rekvisita................................................34 Installation.............................................. 4 Udskrivningsdokumentation..............14 Sider, der kan udskrives.....................16 Udskriftsstyring og -funktioner......... 18 Ilægning af papir..................................20 Papirstop................................................28 Problemer med udskriftskvaliteten...............................32 Farvekalibrering...................................33 Tilbehør.................................................. 34 Asennus................................................... 4 Tulostusoppaat......................................14 Tulostettavat sivut................................16 Tulostimen hallinta ja apuohjelmat.......................................... 18 Paperin lataaminen............................. 20 Paperitukokset..................................... 28 Huono tulostuslaatu.............................32 Värin kalibrointi................................... 33 Tarvikkeet..............................................34 3 12 Install Drivers Installer les pilotes Installa driver Treiber installieren Instalación de controladores Instalar drivers Stuurprogramma’s installeren Installera drivrutiner Installere drivere Driverinstallation Ajurien asennus 13 Die Software- und DokumentationsCD-ROM enthält verschiedene Handbücher im PDF-Format. Die Dokumentation kann auch über CentreWare Internet Services direkt von der Festplatte des Druckers aufgerufen werden (siehe Seite 18). Die jeweils aktuellste Dokumentation können Sie sich aus dem Internet herunterladen: www.xerox.com/officeprinting/support El CD-ROM de software y documentación contiene manuales en formato PDF. También se puede obtener documentación del disco duro de la impresora mediante los Servicios de Internet de CentreWare; consulte la página 18. Las actualizaciones de documentación están disponibles en Internet: www.xerox.com/officeprinting/support CD-ROM-en med programvare og dokumentasjon inneholder håndbøker i PDF-format. Du får også tilgang til dokumentasjon fra skriverens harddisk ved hjelp av CentreWare Internet Services. Se side 18 hvis du vil ha mer informasjon. Dokumentasjonsoppdateringer er tilgjengelige på Internett på adressen: www.xerox.com/officeprinting/support http:// xxx . xxx . xxx . xxx. See page 18: CentreWare IS Voir la page 18 : CentreWare IS Vedere pagina 18: CentreWare IS Networking Setup Guide Guide de configuration reseau Guida all'installazione in rete Netzwerk-Einrichtungshandbuch Guía de instalación en red Guia de Configuração de Rede Installatie handleiding voor netwerken Installationsguide för nätverk User Guide Guide de l'utilisateur Guida utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas 15 Siehe Seite 18: CentreWare IS Consulte la página 18: CentreWare IS Consulte a página 18: CentreWare IS Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas imprimíveis Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas imprimíveis Afdrukbare pagina's Utskrivbara sidor 1X Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas imprimíveis Afdrukbare pagina's Utskrivbara sidor 1X Afdrukbare pagina's Utskrivbara sidor Sider som kan skrives ut Sider, der kan udskrives Tulostettavat sivut 5X Print Configuration Page Imprimir página de configuración Imprimer la page de configuration Konfigurationsseite drucken Stampa pagina di configurazione Imprimir Página de Configuração Configuratiepagina afdrukken Skriv ut konfigurationssidan 16 1X 16X Print Menu Map Imprimer la carte du menu Stampa diagramma dei menu Menüübersicht drucken Imprimir mapa de menús Impressão do Mapa de Menus Menuschema afdrukken Skriv ut menykartan 1X Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas imprimíveis 1X Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas imprimíveis 9X 10X Print Supplies Page Imprimer la page des consommables Stampa pagina materiali di consumo Verbrauchsmaterialseite drucken Imprimir página de suministros Imprimir Página de Consumíveis 1X 1X Print Help Guide Imprimer le Guide d'assistance Stampa guida Hilfeanleitung drucken Imprimir guía de ayuda Imprimir o Guia de Ajuda 17 1X Auf der CD-ROM „Advanced Network Management Tools” im Lieferumfang Ihres Druckers finden Sie eine Vielzahl von Druckermanagement-Tools. Dazu gehören unter anderem die folgenden Tools: • CentreWare Web • CentreWare DP • NDPS Gateway • CentreWare MC • CentreWare UNIX • PrinterMap El CD-ROM de herramientas avanzadas de administración de redes suministrado con la impresora incluye varias herramientas para la administración de la impresora. Algunas de estas herramientas son: • Sitio web CentreWare • CentreWare DP • Pasarela NDPS • CentreWare MC • CentreWare UNIX • PrinterMap No CD-ROM de Ferramentas avançadas de gerenciamento de rede, fornecido com a impressora, há diversas ferramentas de gerenciamento de impressora. Essas ferramentas incluem: • CentreWare Web • CentreWare DP • NDPS Gateway • CentreWare MC • CentreWare UNIX • PrinterMap Die nachfolgenden Tools helfen Systemadministratoren bei folgenden Aufgaben: • Konfigurieren und Verwalten von Druckern verschiedener Hersteller. • Diagnose und Beheben von Druckerproblemen per Fernzugriff. • Überwachung des Druckerstatus und der verwendeten Verbrauchsmaterialien. • Schneller Zugriff auf Software-Updates und Technischen Support. Estas herramientas ayudan a los administradores del sistema a: • Configurar y administrar las impresoras de diferentes distribuidores. • Proporcionar soluciones de problemas de impresora y diagnósticos remotos. • Controlar el estado de los consumibles y de la impresora. • Ofrecer un enlace directo a actualizaciones de software y asistencia técnica. As ferramentas ajudam os Administradores do sistema: • Configurar e gerenciar impressoras de vários fornecedores. • Fornecer diagnóstico remoto e solução de problemas de impressoras. • Monitorar o status da impressora e dos consumíveis. • Fazer link direto com atualizações de software e suporte técnico. Weitere Informationen zu unserer Druckermanagement-Software finden Sie unter: www.xerox.com/officeprinting/7700support (Klicken Sie auf den Link „CentreWare”.) Si desea más información acerca del software de administración de la impresora, visite el sitio web: www.xerox.com/officeprinting/7700support y haga clic en el enlace CentreWare. Para obter mais informações sobre o software de gerenciamento de impressora, acesse o site da Web: www.xerox.com/officeprinting/7700support e clique no link do CentreWare. CentreWare IS CentreWare IS El disco duro de su impresora contiene información valiosa como documentación y vídeos, a los que se puede acceder mediante los Servicios de Internet (IS) de CentreWare. CentreWare IS utiliza TCP/IP (entornos Windows/Macintosh/UNIX) para la comunicación directa con el servidor web incrustado de la impresora y funciona en cualquier ordenador que disponga de un navegador web. O disco rígido da impressora contém informações valiosas como, por exemplo, documentação e vídeos, que podem ser acessadas pelo CentreWare Internet Services (IS). O CentreWare IS usa o TCP/IP (ambientes Windows/Macintosh/UNIX) para comunicar-se diretamente com o servidor da Web incorporado na impressora e é executado em qualquer computador com um navegador da Web. Para iniciar CentreWare IS , introduzca la dirección IP en su navegador web (xxx.xxx.xxx.xxx) La dirección IP se indica en la Página de configuración de la impresora (consulte la página 16). Seleccione Asistencia para ver el enlace a Manuales y vídeos del usuario. Si desea información detallada acerca del software de administración de la impresora CentreWare IS, diríjase a la ayuda en línea. Para iniciar o CentreWare IS, digite o endereço IP da sua impressora em um navegador da Web (xxx.xxx.xxx.xxx). O endereço IP está relacionado na Página de configuração da impressora (consulte a página 16). Selecione Suporte para visualizar o link para Manuais de usuário e vídeos. Para obter informações detalhadas sobre o software de gerenciamento de impressora CentreWare IS, consulte a ajuda on-line. CentreWare IS Auf der Festplatte Ihres Druckers finden Sie nützliche Informationen wie Dokumentationen und Videos, auf die Sie über „CentreWare Internet Services (IS)” zugreifen können. CentreWare IS verwendet das TCP/IP-Protokoll (in Windows-/ Macintosh-/UNIX-Umgebungen), um direkt mit dem im Drucker integrierten Webserver zu kommunizieren. Dazu muss ein WebBrowser auf dem Computer installiert sein. Um CentreWare IS zu starten, geben Sie die IP-Adresse Ihres Druckers in den WebBrowser ein (xxx.xxx.xxx.xxx). Diese IPAdresse ist auf der Konfigurationsseite Ihres Druckers aufgeführt (siehe Seite 16). Wählen Sie „Support”, um auf den Link zu den Benutzerhandbüchern und Videos zugreifen zu können. Ausführliche Informationen zur Druckermanagement-Software „CentreWare IS” finden Sie in der OnlineHilfe dieser Software. 19 Loading Paper 1 Chargement du papier Caricamento della carta in corso Einlegen von Papier Carga de papel Abastecimento de papel Printable Pages Papier plaatsen Ladda papper 5 2 Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas imprimíveis 1X Legge i papir Ilægning af papir Paperin lataaminen 3 13X 4 MPT Print Paper Tips Page Imprimer la page Conseils papier Stampa pagina suggerimenti sulla carta Papiertipps-Seite drucken Imprimir página de consejos sobre el papel Imprimir Página de Dicas sobre o papel 1X 20 1 2 3 4 Transparencies Use only Xerox Phaser® 7700 transparency film. Transparents Lucidi Utilisez uniquement du film transparent Xerox Phaser® 7700. Transparentfolien Transparencias Usare solo lucidi Xerox Phaser® 7700. Verwenden Sie ausschließlich Xerox Phaser® 7700 Transparentfolien. Transparências Transparanten Utilice únicamente película de transparencias Xerox Phaser® 7700. Use somente transparências Xerox Phaser® 7700. OH-film Gebruik alleen transparantenfolie uit de Xerox Phaser® 7700-serie. Använd endast Xerox Phaser® 7700 OH-film. Transparenter RUS Use only Xerox Phaser® 7700 transparency film. Transparenter Piirtoheitinkalvot Bruk bare transparenter som er laget for Xerox Phaser 7700. Brug kun Xerox Phaser® 7700transparenter. Käytä vain Xerox Phaser® 7700 piirtoheitinkalvoja. Also see infoSMARTTM on back cover. 24 1 2 Change Cambiar Modifier Ändern Modifica Alterar Wijzigen Ändra 1X Phaser 7700 Transparency Transparencias Phaser 7700 Transparents Phaser 7700 Phaser 7700 Transparentfolien Phaser 7700 Lucidi Transparência Phaser 7700 Phaser 7700-transparanten Phaser 7700 OH-film 1X 3X 1X 4X Phaser 7700 Transparency Transparencias Phaser 7700 Transparents Phaser 7700 Phaser 7700 Transparentfolien Phaser 7700 Lucidi Transparência Phaser 7700 Phaser 7700-transparanten Phaser 7700 OH-film 1X 3 Select media size Seleccionar tamaño del soporte Sélectionner format de support Medienformat auswählen Selezionare misura supporti di stampa Selecionar o tamanho do material Selecteer mediaformaat Välj materialstorlek 1X 25 Transparency Transparencias Transparent Transparentfolie Lucidi Transparência Transparant OH-film Use only laser paper or heavy laser paper. Automatic 2-Sided Printing Utilisez uniquement du papier laser ou du papier laser lourd. Impression recto-verso automatique Stampa fronte retro automatica Automatischer Duplexdruck Usare solo carta per stampanti laser o carta laser pesante. 90-105 g/m2 (24-28 lb. bond) 1 2 3 4 Impresión automática a dos caras Impressão automática em frente e verso Verwenden Sie ausschließlich Laserpapier oder schweres Laserpapier. Utilice únicamente papel láser o papel láser pesado. Use somente papel laser ou papel laser de alta gramatura. Automatisch dubbelzijdig afdrukken Gebruik alleen laserpapier of zwaar laserpapier. Automatisk dubbelsidig utskrift Använd endast laserpapper eller tjockt laserpapper. Automatisk tosidig utskrift Automatisk dobbeltsidet udskrivning RUS Use only laser paper or heavy laser papesssssssssssssssssssssr. 1 Bruk bare laserpapir eller tungt laserpapir. Brug kun laserpapir eller kraftigt laserpapir. Automaattinen 2-puolinen tulostus Käytä vain laserpaperia tai karkeaa laserpaperia. 2 Also see infoSMARTTM on back cover. 26 Manual 2-sided printing Impression recto-verso manuelle Stampa fronte retro manuale MPT Manueller Duplexdruck Impresión manual a dos caras Impressão manual em frente e verso Handmatig dubbelzijdig afdrukken 2 3 4 2 3 4 1 MPT 1 2 3 2 3 Manuell dubbelsidig utskrift Manuell tosidig utskrift Manuel dobbeltsidet udskrivning 2-puolinen tulostus käsinsyötöllä 1 1 Also see infoSMARTTM on back cover. 27 Paper Jams 1 Bourrages papier Inceppamenti della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel Papierstoringen 2 A Pappersstopp Papirstopp Papirstop Paperitukokset D MPT B C Also see PhaserSMARTTM on back cover. 28 E 1 Print-Quality Problems Problemes de qualite d'impression Problemi di qualità di stampa Probleme mit der Druckqualität Problemas de calidad de impresión Problemas de qualidade de impressão Problemen met de afdrukkwaliteit 3X 2 Support Support Assistenza Support Asistencia Suporte Problem med utskriftskvaliteten 6 1X 3 2X Problemer med utskriftskvaliteten Problemer med udskriftskvaliteten Huono tulostuslaatu Improve Print Quality? Améliorer la qualité d'impression ? Migliorare qualità di stampa? Druckqualität verbessern? ¿Desea mejorar la calidad de impresión? Melhorar Qualidade da Impressão? 4 Print Diagnostic Pages Imprimer les pages de diagnostics Stampa pagina di diagnostica Diagnoseseiten drucken Imprimir páginas de diagnóstico Imprimir Páginas de Diagnóstico 5 Also see PhaserSMARTTM on back cover. 32 1X 1X 1 Color Calibration Etalonnage couleur Calibrazione del colore Farbkalibrierung Calibración del color Ajuste de cor Kleuren kalibreren Färgkalibrering Fargekalibrering Farvekalibrering Värin kalibrointi 3X Support Support Assistenza Support Asistencia Suporte 2 8 1X 3 2X Improve Print Quality? Améliorer la qualité d'impression ? Migliorare qualità di stampa? Druckqualität verbessern? ¿Desea mejorar la calidad de impresión? Melhorar Qualidade da Impressão? 4 1X 5 8X Calibrate Colors Menu Menu Etalonnage des couleurs Menu Calibra i colori Menü Farben kalibrieren Menú Calibrar colores Menu Ajustar cores Also see PhaserSMARTTM on back cover. Print Tutorial Page Imprimer la page de didacticiel Stampa pagina del tutorial Tutorial-Seite drucken Imprimir página de lecciones prácticas Imprimir página tutorial 33 6 1X 7 1X Xerox Supplies Consommables Xerox Materiali di consumo Xerox Xerox Verbrauchsmaterialien Suministros Xerox Consumíveis Xerox Xerox-toebehoren Phaser Premium Color Printing Paper Papier d'impression couleur de qualité supérieure Phaser Carta Phaser di qualità superiore per stampa a colori Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität Papel de impresión a color premium Phaser Papel Phaser Premium Color Printing Phaser Premium Color Printing-papier 90 g/m2 (24 lb. bond) A/Letter 8.5 x 11 in. 016-1368-00 A4 016-1369-00 500 500 Phaser Premium Color Printing Paper 500 Phaser Premium utskriftspapir for farge Phaser Premium farveudskrivningspapir Phaser Premium -väritulostuspaperi Phaser Glossy Coated Paper Papier couché Phaser Carta Phaser patinata lucida Phaser Hochglanzpapier Papel satinado brillante Phaser Papel revestido brilhante Phaser Phaser Glossy Coated-papier Phaser Glossy Coated Paper Phaser blankt bestrøket papir Phaser blankt, bestrøget papir Phaser-kiiltopäällystepaperi A/Letter 8.5 x 11 in. 016-1704-00 A4 016-1705-00 11 x 17 in. 016-1718-00 11 x 17 in. 016-1699-00 500 A3 016-1719-00 A3 016-1700-00 Xerox-tillbehör 148 g/m2 (100 lb. book) Papier de couverture couché de qualité supérieure Phaser Cartoncino patinato di qualità superiore per Phaser Xerox Phaser Beschichtetes kartoniertes Papier höchster Qualität Cartoncillo satinado premium Phaser Papel Phaser Premium Coated Cover Phaser Premium Coated Cover-papier 216 g/m2 (80 lb. cover) 11 x 17 in. 016-1963-00 A3 016-1964-00 Phaser Premium Coated Cover Paper Phaser Premium bestrøket omslagspapir Phaser Premium bestrøget papir Phaser Premium -kiiltokansipaperi 100 100 12 x 18 in. (304.8 x 457.2 mm) 016-1788-00 www.xerox.com/officeprinting/supplies 34 Phaser Premium Cover Paper Papier de couverture de qualité supérieure Phaser Cartoncino Phaser di qualità superiore Phaser Kartoniertes Papier höchster Qualität Cartoncillo premium Phaser Papel Phaser Premium Cover Phaser Premium Cover-papier Phaser Premium Cover Paper 250 50 50 12 x 18 in. (304.8 x 457.2 mm) 016-1940-00 12 x 18 in. (304.8 x 457.2 mm) 016-1900-00 Phaser Premium Coated Cover Paper 100 50 500 Xerox-rekvisita Xerox tilbehør Xerox-tarvikkeet 100 Phaser Premium omslagspapir Phaser Premium omslagspapir Phaser Premium -kansipaperi 160 g/m2 (60 lb. cover) A/Letter 8.5 x 11 in. 016-1823-00 A4 016-1824-00 100 100 Waste Toner Cartridge Print Cartridge Cartouche d'impression Cartuccia di stampa Druckkartusche Cartucho de impresión Cartucho de impressão Printercassette 016-1886-00 Fuser Bac à déchets Cartuccia delle scorie toner Tonerabfallkartusche Cartucho de tóner de desecho Cartucho de toner residual Afvaltonercassette Skrivarkassett Spillkassett Skriverkassett Printerpatron Tulostuspatruuna Toneroppsamlingskassett Spildtonerpatron Jäteväripatruuna Fuser Fusore Fixiereinheit Fusor Fusor Fuser 016-1891-00 Värmeenhet 110 V 016-1887-00 Varmeelement Fiksator Värikiinnitin 220 V 016-1888-00 016-1883-00 Accumulator Belt Transfer Roller Rouleau de transfert Rullo di trasferimento Transferrolle Tambor de transferencia Rolo de transferência Overdrachtroller Överföringsrulle Overføringsrull Overføringsvalse Siirtorulla Belt Cleaner Assembly Courroie de l'accumulateur Cinghia accumulatore Akkumulatorband Correa del acumulador Correia do acumulador Accumulatorband Ackumulatorband Nettoyeur de courroie Unità strumenti pulizia accumulatore Bandreiniger-Einheit Conjunto de limpieza de la correa Conjunto do limpador da correia 116-1094-00 Bandreiniger montage 016-1889-00 Bandrengöringsenhet 016-1890-00 Akkumulatorbelte Akkumulatorbælte Kerääjän hihna Belterensersett Bælterensermodul Hihnan puhdistussarja 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Xerox 7700 El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para