Epson EPL-6200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 1
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
EN Setup Guide
DE Installationshandbuch
FR Guide d’installation
IT Guida de installazione
ES Guía de instalación
CA
PT Manual de instalação
NL Installatiehandleiding
DA Installationsvejledning
FI Asennusopas
NO Installeringshåndbok
SV Installationshandbok
CS
HU Üzembe helyezési útmutato
PL
SK
BG
RO Ghid de instalare
EE Seadistusjuhend
LV
LT Parengties vadovas
EL
TR
SL
HR
MK
SR
Uputstvo za postavljanje
RU
AR
FA
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
EN
For detailed information and safety recommendations, refer to the
User’s Guide (installed with the software).
DE
Ausführliche Informationen und Sicherheitsempfehlungen finden
Sie im Benutzerhandbuch, das mit der Software installiert wurde.
FR
Pour plus d’informations et des recommendations concernant la
curité, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (instal avec le
logiciel).
IT
Per informazioni dettagliate e suggerimenti sulla sicurezza
consultare la Guida per l’utente installata con il software.
ES
Para obtener información detallada y recomendaciones sobre
seguridad consulte la Guía de usuario (instalada con el software).
CA
PT
Para mais informações e recomendações sobre seguraa,
consulte o Manual do Utilizador (instalado com o software).
NL
Raadpleeg de gebruikershandleiding (gnstalleerd met de
software) voor meer informatie en veiligheidsvoorschriften\
DA
Der findes yderligere oplysninger og anbefalinger om sikkerhed i
brugervejledningen (installeres sammen med softwaren).
FI
Litietoja ja turvaohjeita onytoppaassa (asennetaan
ohjelmiston kanssa).
NO
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon og
sikkerhetsanbefalinger, kan du se i brukerhåndboken (som
installeres med programvaren).
SV
Detaljerad information och säkerhetsföreskrifternns i
Anndarhandboken (installeras tillsammans med programmet).
CS
HU
szletes inforciók és a biztonggal kapcsolatos tudnivak a
szoftverrel együtt telepített használati útmutatóban találhatók.
PL
SK
BG
RO
EE
hemat teavet ja ohutusalaseid soovitusi vt (koos tarkvaraga
installeeritud) kasutusjuhendist User’s Guide.
LV
LT
EL
TR
SL
HR
MK
SR
RU
AR
FA
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 2
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
DE: Mascinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 3
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 4
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
10
10
10/100 BaseTX
USB/IEEE1284
IEEE1284
USB
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 5
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
11
12
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 6
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
11
Windows
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 7
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
11
Mac OS
Mac OS 8/9
Mac OS X
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 8
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
12
10/100 BaseTX
EN
This product does not support EpsonNet EasyInstall. To use your printer on a network, follow the steps below.
1) Install the printer driver using the Printer Software CD-ROM.
2) Configure your printer’s network interface using EpsonNet Config included in the Network Utilities CD-ROM. (If you
are using Windows 95, 98, or Me, install EpsonNet Print from the Network Utilities CD-ROM.)
3) Create a standard TCP/IP port. (If you are using Windows 95, 98, or Me, create a standard TCP/IP port using
EpsonNet Print.) For the detailed procedure, see the Network Guide included in the Network Utilities CD-ROM.
DE
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker in einem Netzwerk zu verwenden.
1) Installieren Sie den Druckertreiber mit der Printer Software CD-ROM.
2) Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittstelle des Druckers durch Installieren und Ausführen von EpsonNet Config,
das auf der Network Utilities CD-ROM enthalten ist. (Wenn Sie Windows Me, 98, oder 95 verwenden, installieren Sie
EpsonNet Print von der Network Utilities CD-ROM.)
3) Erstellen Sie einen Standard-TCP/IP-Anschluss. (Wenn Sie Windows Me, 98, oder 95 verwenden, erstellen Sie einen
Standard-TCP/IP-Anschluss mit EpsonNet Print. Ausführliche Beschreibungen dazu finden Sie im Netzwerkhandbuch
auf der Network Utilities CD-ROM.)
FR
Procédez comme suit pour utiliser votre imprimante en réseau.
1) Installez le pilote d’impression à l’aide du Printer Software CD-ROM.
2) Configurez l’interface réseau de l’imprimante en installant et en utilisant l’utilitaire EpsonNet Config inclus sur le
Network Utilities CD-ROM (si vous utilisez Windows Me, 98 ou 95, installez l’utilitaire EpsonNet Print à partir du Network
Utilities CD-ROM).
3) Créez un port TCP/IP standard (si vous utilisez Windows Me, 98 ou 95, créez un port TCP/IP standard à l’aide de
l’utilitaire EpsonNet Print, pour connaître les procédures détaillées, reportez-vous au Guide du réseau inclus sur le
Network Utilities CD-ROM).
IT
Per utilizzare la stampante in una rete, effettuare i passaggi che seguono.
1) Installare il driver della stampante utilizzando il CD Printer Software CD-ROM.
2) Configurare l’interfaccia di rete della stampante installando e utilizzando il software EpsonNet Config incluso nel CD
Network Utilities CD-ROM. (Se si utilizza Windows Me, 98 o 95, installare EpsonNet Print dal CD Network Utilities CD-
ROM.)
3) Creare una porta TCP/IP standard. (Se si utilizza Windows Me, 98 o 95, creare una porta TCP/IP standard utilizzando
EpsonNet Print. Per le procedure dettagliate, vedere la Guida di rete inclusa nel CD Network Utilities CD-ROM.)
ES
Siga estos pasos para utilizar la impresora en una red.
1) Instale el controlador de impresora a partir del Printer Software CD-ROM.
2) Configure la interfaz de red de la impresora con EpsonNet Config (antes debe instalarlo a partir del Network Utilities
CD-ROM). (Si su sistema operativo es Windows Me, 98 ó 95, instale EpsonNet Print a partir del Network Utilities CD-
ROM.)
3) Cree un puerto TCP/IP estándar. (Si su sistema operativo es Windows Me, 98 ó 95, cree un puerto TCP/IP estándar
con EpsonNet Print. Encontrará las instrucciones en el Manual de red incluido en el Network Utilities CD-ROM.)
CA
PT
Para utilizar a impressora numa rede, execute as seguintes operações:
1) Instale o controlador da impressora utilizando o Printer Software CD-ROM.
2) Configure a interface de rede da impressora instalando e utilizando o EpsonNet Config incluído no Network Utilities
CD-ROM. (Se estiver a utilizar o Windows Me, 98 ou 95, instale o EpsonNet Print a partir do Network Utilities CD-ROM.)
3) Crie uma porta TCP/IP padrão. (Se estiver a utilizar o Windows Me, 98 ou 95, crie uma porta TCP/IP padrão
utilizando o EpsonNet Print. Consulte os procedimentos em pormenor no Guia de Rede incluído no Network Utilities
CD-ROM.)
NL
Volg de onderstaande instructies als u de printer wilt gebruiken in een netwerk.
1) Installeer de printerdriver vanaf de Printer Software CD-ROM.
2) Configureer de netwerkinterface van de printer met behulp van EpsonNet Config, dat u installeert vanaf de Network
Utilities CD-ROM. (Als u Windows Me, 98 of 95 gebruikt, moet u EpsonNet Print installeren vanaf de Network Utilities
CD-ROM.)
3) Maak een standaard-TCP/IP-poort. (Als u Windows Me, 98 of 95 gebruikt, maakt u een standaard-TCP/IP-poort met
behulp van EpsonNet Print. Gedetailleerde instructies vindt u in de Netwerkhandleiding op de Network Utilities CD-
ROM.)
DA
Følg nedenstående trin for at bruge printeren på et netværk.
1) Installer printerdriveren vha. Printer Software CD-ROM.
2) Konfigurer printerens netværksinterface ved at installere og bruge EpsonNet Config, som liggerNetwork Utilities
CD-ROM. (Hvis du bruger Windows Me, 98 eller 95, skal du installere EpsonNet Print fra Network Utilities CD-ROM.)
3) Opret en standard-TCP/IP-port. (Hvis du bruger Windows Me, 98 eller 95, skal du oprette en standard-TCP/IP-port
vha. EpsonNet Print. Se Network Guide (Netværksguiden), der liggerNetwork Utilities CD-ROM, hvis du vil have
flere oplysninger om procedurerne.)
FI
Noudata seuraavia ohjeita, jos tulostinta käytetään verkkoympäristössä.
1) Asenna tulostinohjain Printer Software CD-ROM-levyn avulla.
2) Määritä tulostimen verkkoliitäntä asentamalla Network Utilities CD-ROM-levyllä oleva EpsonNet Config -ohjelma ja
noudattamalla sen ohjeita. (Jos käytetään Windows Me, 98 tai 95 -käyttöjärjestelmää, asenna EpsonNet Print -ohjelma
Network Utilities CD-ROM -levyltä.)
3) Luo tavallinen TCP/IP-portti. (Jos käytetään Windows Me, 98 tai 95 -käyttöjärjestelmää, luo tavallinen TCP/IP-
portti EpsonNet Print -ohjelman avulla. Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet Network Utilities CD-ROM-levyn mukana
toimitetusta Network Guide (Verkko-opas) -oppaasta.)
NO
For å bruke skriveren i nettverk, du følge trinnene nedenfor,
1) Installer skriveren ved hjelp av Printer Software CD-ROM.
2) Konfigurer skriverens nettverksgrensesnitt ved å installere og bruke EpsonNet Config, som du finnerNetwork
Utilities CD-ROM. (Hvis du bruker Windows Me, 98 eller 95,du installere EpsonNet Print fra Network Utilities CD-
ROM.)
3) Opprett en standard TCP/IP-port. (Hvis du bruker Windows Me, 98 eller 95, må du opprette en standard TCP/IP-port
ved hjelp EpsonNet Print. Se i Network Guide (Nettverkshåndboken) som er inkludert på Network Utilities CD-ROM for
detaljerte prosedyrer.)
SV
För att använda skrivarenett nätverk, följ instruktionerna nedan.
1) Installera skrivardrivutinen som finnsPrinter Software CD-ROM.
2) Konfigurera skrivaren mot nätverket genom att installera och använda EpsonNet Config som finns på Network Utilities
CD-ROM. (Om du använder Windows Me, 98, eller 95, installera EpsonNet Print från Network Utilities CD-ROM.)
3) Skapa en standard TCP/IP-port. (Om du använder Windows Me, 98, eller 95, skapa en standard TCP/IP-port med
hjälp av EpsonNet Print. För detaljerad information, se den Network Guide (Nätverksguide) som finns på Network
Utilities CD-ROM.)
CS
HU
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 9
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
PL
SK
BG
RO
EE
LV
LT
EL
TR
SL
HR
MK
SR
RU
AR
FA
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 10
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission
of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information
contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of:
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation and its affiliates shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson
Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 11
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
Die Durchführung von Verfahren und Einstellungen, die nicht in der
Dokumentation zum Drucker aufgeführt sind, kann zu gefährlicher
Strahlenbelastung führen.
Dieser Drucker ist ein Laserprodukt der Klasse 1 geß der Definition
in den IEC60825-Spezifikationen. Der abgebildete Aufkleber ist in
ndern, in denen dies erforderlich ist, an der Rückseite des Druckers
angebracht.
Sicherheitsinformationen
Aufkleber zu Laserstrahlung
Vor sicht:
Interne Laserstrahlung
Max. durchschnittliche Strahlungsleistung: 5 mW an der Laseröffnung
Dies ist eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem
unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE
VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen
Umsnden geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein
zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht.
Ozon-Sicherheit
Ozonemission
Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des
Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, hrend der Drucker
druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Die empfohlene Belastungsgrenze r Ozon betgt 0,1 Teile pro
Million (ppm), ausgedrückt als eine durchschnittliche, zeitlich
gewichtete Konzentration über einen Zeitraum von acht (8)
Stunden.
Der Epson-Laserdrucker erzeugt weniger als 0,1 ppm bei acht (8)
Stunden Dauerdruckbetrieb.
Risiko minimieren
Um das Risiko der Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie
die folgenden Bedingungen vermeiden:
Wellenlänge: 770 bis 800 nm
Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem
abgeschlossenen Bereich
Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
Schlechte Raumventilation
Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer
der obigen Bedingungen
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase
und Wärme:
nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind
nach glichkeit direkt aus dem Geude ins Freie geleitet
werden
Rev.0
PMS1795
Rev.0
Black
R41AA0370
Setup Guide Rev.C
setup.indd A4 size
01/27 page 12
Proof Sign-off:
ABE S.Yamamoto, M Sato
M.Ishigami
<editorname>
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX

Transcripción de documentos

ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: EN Setup Guide EL DE Installationshandbuch TR FR Guide d’installation SL IT HR Guida de installazione ES Guía de instalación MK CA SR Uputstvo za postavljanje PT Manual de instalação RU NL Installatiehandleiding AR DA Installationsvejledning FA FI Rev.C A4 size Asennusopas NO Installeringshåndbok SV Installationshandbok CS HU Üzembe helyezési útmutato PL SK BG RO Ghid de instalare EE Seadistusjuhend LV LT Parengties vadovas Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: EN DE FR IT ES For detailed information and safety recommendations, refer to the User’s Guide (installed with the software). Ausführliche Informationen und Sicherheitsempfehlungen finden Sie im Benutzerhandbuch, das mit der Software installiert wurde. Pour plus d’informations et des recommendations concernant la sécurité, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (installé avec le logiciel). Per informazioni dettagliate e suggerimenti sulla sicurezza consultare la Guida per l’utente installata con il software. Para obtener información detallada y recomendaciones sobre seguridad consulte la Guía de usuario (instalada con el software). Rev.C A4 size RO EE Lähemat teavet ja ohutusalaseid soovitusi vt (koos tarkvaraga installeeritud) kasutusjuhendist User’s Guide. LV LT EL CA Para mais informações e recomendações sobre segurança, PT consulte o Manual do Utilizador (instalado com o software). Raadpleeg de gebruikershandleiding (geïnstalleerd met de NL software) voor meer informatie en veiligheidsvoorschriften\ Der findes yderligere oplysninger og anbefalinger om sikkerhed i DA brugervejledningen (installeres sammen med softwaren). Lisätietoja ja turvaohjeita on Käyttöoppaassa (asennetaan FI ohjelmiston kanssa). Hvis du vil ha mer detaljert informasjon og NO sikkerhetsanbefalinger, kan du se i brukerhåndboken (som installeres med programvaren). SV Detaljerad information och säkerhetsföreskrifter finns i Användarhandboken (installeras tillsammans med programmet). CS Részletes információk és a biztonsággal kapcsolatos tudnivalók a HU szoftverrel együtt telepített használati útmutatóban találhatók. PL TR SL HR MK SR RU AR FA DE: Mascinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. SK BG Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: Rev.C A4 size Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rev.C A4 size Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: 10 USB/IEEE1284 Rev.C A4 size USB 11 IEEE1284 10 10/100 BaseTX 12 Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: 11 Rev.C A4 size Windows Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: 11 Rev.C A4 size Mac OS Mac OS 8/9 Mac OS X Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: 12 10/100 BaseTX EN This product does not support EpsonNet EasyInstall. To use your printer on a network, follow the steps below. 1) Install the printer driver using the Printer Software CD-ROM. 2) Configure your printer’s network interface using EpsonNet Config included in the Network Utilities CD-ROM. (If you are using Windows 95, 98, or Me, install EpsonNet Print from the Network Utilities CD-ROM.) 3) Create a standard TCP/IP port. (If you are using Windows 95, 98, or Me, create a standard TCP/IP port using EpsonNet Print.) For the detailed procedure, see the Network Guide included in the Network Utilities CD-ROM. DE Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker in einem Netzwerk zu verwenden. 1) Installieren Sie den Druckertreiber mit der Printer Software CD-ROM. 2) Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittstelle des Druckers durch Installieren und Ausführen von EpsonNet Config, das auf der Network Utilities CD-ROM enthalten ist. (Wenn Sie Windows Me, 98, oder 95 verwenden, installieren Sie EpsonNet Print von der Network Utilities CD-ROM.) 3) Erstellen Sie einen Standard-TCP/IP-Anschluss. (Wenn Sie Windows Me, 98, oder 95 verwenden, erstellen Sie einen Standard-TCP/IP-Anschluss mit EpsonNet Print. Ausführliche Beschreibungen dazu finden Sie im Netzwerkhandbuch auf der Network Utilities CD-ROM.) FR Procédez comme suit pour utiliser votre imprimante en réseau. 1) Installez le pilote d’impression à l’aide du Printer Software CD-ROM. 2) Configurez l’interface réseau de l’imprimante en installant et en utilisant l’utilitaire EpsonNet Config inclus sur le Network Utilities CD-ROM (si vous utilisez Windows Me, 98 ou 95, installez l’utilitaire EpsonNet Print à partir du Network Utilities CD-ROM). 3) Créez un port TCP/IP standard (si vous utilisez Windows Me, 98 ou 95, créez un port TCP/IP standard à l’aide de l’utilitaire EpsonNet Print, pour connaître les procédures détaillées, reportez-vous au Guide du réseau inclus sur le Network Utilities CD-ROM). IT Per utilizzare la stampante in una rete, effettuare i passaggi che seguono. 1) Installare il driver della stampante utilizzando il CD Printer Software CD-ROM. 2) Configurare l’interfaccia di rete della stampante installando e utilizzando il software EpsonNet Config incluso nel CD Network Utilities CD-ROM. (Se si utilizza Windows Me, 98 o 95, installare EpsonNet Print dal CD Network Utilities CDROM.) 3) Creare una porta TCP/IP standard. (Se si utilizza Windows Me, 98 o 95, creare una porta TCP/IP standard utilizzando EpsonNet Print. Per le procedure dettagliate, vedere la Guida di rete inclusa nel CD Network Utilities CD-ROM.) ES Siga estos pasos para utilizar la impresora en una red. 1) Instale el controlador de impresora a partir del Printer Software CD-ROM. 2) Configure la interfaz de red de la impresora con EpsonNet Config (antes debe instalarlo a partir del Network Utilities CD-ROM). (Si su sistema operativo es Windows Me, 98 ó 95, instale EpsonNet Print a partir del Network Utilities CDROM.) 3) Cree un puerto TCP/IP estándar. (Si su sistema operativo es Windows Me, 98 ó 95, cree un puerto TCP/IP estándar con EpsonNet Print. Encontrará las instrucciones en el Manual de red incluido en el Network Utilities CD-ROM.) CA PT Rev.C A4 size NL Volg de onderstaande instructies als u de printer wilt gebruiken in een netwerk. 1) Installeer de printerdriver vanaf de Printer Software CD-ROM. 2) Configureer de netwerkinterface van de printer met behulp van EpsonNet Config, dat u installeert vanaf de Network Utilities CD-ROM. (Als u Windows Me, 98 of 95 gebruikt, moet u EpsonNet Print installeren vanaf de Network Utilities CD-ROM.) 3) Maak een standaard-TCP/IP-poort. (Als u Windows Me, 98 of 95 gebruikt, maakt u een standaard-TCP/IP-poort met behulp van EpsonNet Print. Gedetailleerde instructies vindt u in de Netwerkhandleiding op de Network Utilities CDROM.) DA Følg nedenstående trin for at bruge printeren på et netværk. 1) Installer printerdriveren vha. Printer Software CD-ROM. 2) Konfigurer printerens netværksinterface ved at installere og bruge EpsonNet Config, som ligger på Network Utilities CD-ROM. (Hvis du bruger Windows Me, 98 eller 95, skal du installere EpsonNet Print fra Network Utilities CD-ROM.) 3) Opret en standard-TCP/IP-port. (Hvis du bruger Windows Me, 98 eller 95, skal du oprette en standard-TCP/IP-port vha. EpsonNet Print. Se Network Guide (Netværksguiden), der ligger på Network Utilities CD-ROM, hvis du vil have flere oplysninger om procedurerne.) FI Noudata seuraavia ohjeita, jos tulostinta käytetään verkkoympäristössä. 1) Asenna tulostinohjain Printer Software CD-ROM-levyn avulla. 2) Määritä tulostimen verkkoliitäntä asentamalla Network Utilities CD-ROM-levyllä oleva EpsonNet Config -ohjelma ja noudattamalla sen ohjeita. (Jos käytetään Windows Me, 98 tai 95 -käyttöjärjestelmää, asenna EpsonNet Print -ohjelma Network Utilities CD-ROM -levyltä.) 3) Luo tavallinen TCP/IP-portti. (Jos käytetään Windows Me, 98 tai 95 -käyttöjärjestelmää, luo tavallinen TCP/IPportti EpsonNet Print -ohjelman avulla. Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet Network Utilities CD-ROM-levyn mukana toimitetusta Network Guide (Verkko-opas) -oppaasta.) NO For å bruke skriveren i nettverk, må du følge trinnene nedenfor, 1) Installer skriveren ved hjelp av Printer Software CD-ROM. 2) Konfigurer skriverens nettverksgrensesnitt ved å installere og bruke EpsonNet Config, som du finner på Network Utilities CD-ROM. (Hvis du bruker Windows Me, 98 eller 95, må du installere EpsonNet Print fra Network Utilities CDROM.) 3) Opprett en standard TCP/IP-port. (Hvis du bruker Windows Me, 98 eller 95, må du opprette en standard TCP/IP-port ved hjelp EpsonNet Print. Se i Network Guide (Nettverkshåndboken) som er inkludert på Network Utilities CD-ROM for detaljerte prosedyrer.) SV För att använda skrivaren på ett nätverk, följ instruktionerna nedan. 1) Installera skrivardrivutinen som finns på Printer Software CD-ROM. 2) Konfigurera skrivaren mot nätverket genom att installera och använda EpsonNet Config som finns på Network Utilities CD-ROM. (Om du använder Windows Me, 98, eller 95, installera EpsonNet Print från Network Utilities CD-ROM.) 3) Skapa en standard TCP/IP-port. (Om du använder Windows Me, 98, eller 95, skapa en standard TCP/IP-port med hjälp av EpsonNet Print. För detaljerad information, se den Network Guide (Nätverksguide) som finns på Network Utilities CD-ROM.) CS Para utilizar a impressora numa rede, execute as seguintes operações: 1) Instale o controlador da impressora utilizando o Printer Software CD-ROM. 2) Configure a interface de rede da impressora instalando e utilizando o EpsonNet Config incluído no Network Utilities CD-ROM. (Se estiver a utilizar o Windows Me, 98 ou 95, instale o EpsonNet Print a partir do Network Utilities CD-ROM.) 3) Crie uma porta TCP/IP padrão. (Se estiver a utilizar o Windows Me, 98 ou 95, crie uma porta TCP/IP padrão utilizando o EpsonNet Print. Consulte os procedimentos em pormenor no Guia de Rede incluído no Network Utilities CD-ROM.) HU Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page  Proof Sign-off: PL TR SK SL BG HR RO MK EE SR LV RU LT AR EL FA Rev.C A4 size Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page 10 Proof Sign-off: Rev.C A4 size No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions. Seiko Epson Corporation and its affiliates shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation. EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page 11 Proof Sign-off: Sicherheitsinformationen Aufkleber zu Laserstrahlung Vorsicht: Die Durchführung von Verfahren und Einstellungen, die nicht in der Dokumentation zum Drucker aufgeführt sind, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Dieser Drucker ist ein Laserprodukt der Klasse 1 gemäß der Definition in den IEC60825-Spezifikationen. Der abgebildete Aufkleber ist in Ländern, in denen dies erforderlich ist, an der Rückseite des Druckers angebracht. Rev.C A4 size Ozon-Belastungsgrenze Die empfohlene Belastungsgrenze für Ozon beträgt 0,1 Teile pro Million (ppm), ausgedrückt als eine durchschnittliche, zeitlich gewichtete Konzentration über einen Zeitraum von acht (8) Stunden. Der Epson-Laserdrucker erzeugt weniger als 0,1 ppm bei acht (8) Stunden Dauerdruckbetrieb. Risiko minimieren Um das Risiko der Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden: Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem abgeschlossenen Bereich Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit Schlechte Raumventilation Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen Interne Laserstrahlung Max. durchschnittliche Strahlungsleistung: 5 mW an der Laseröffnung Wellenlänge: 770 bis 800 nm Dies ist eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht. Aufstellplatz des Druckers Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme: nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind nach Möglichkeit direkt aus dem Gebäude ins Freie geleitet werden Ozon-Sicherheit Ozonemission Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, während der Drucker druckt. Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black ABE S.Yamamoto, M Sato R41AA0370 Setup Guide M.Ishigami setup.indd <editorname> 01/27 page 12 Proof Sign-off: Rev.C A4 size Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX Rev.0 Rev.0 PMS1795 Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Epson EPL-6200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario