Campbell Hausfeld WG4130 Guía del usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

IN974201AV 11/13© 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Soldadora Por Arco Con
Alimentación De Alambre
MODELOS: WG3080, WG3090 y WG4130
REQUERIMIENTOS DEL CIRCUITO
Este equipo
requiere un
circuito dedicado de 120 ó 230 voltios
(según el modelo). tabla siguiente para
el interruptor de circuito o rango del
fusible correctos, para los modelos de
120 voltios. No haga funcionar otros
aparatos, luces o herramientas en este
circuito mientras opera este equipo. No
se recomienda cordones de extensión.
Los fusibles quemados e interruptores
automáticos de circuitos desconectados
pueden ser el resultado de no cumplir
con esta recomendación.
COMPONENTES Y CONTROLES
(FIGURA 1)
1. Abrazadera de trabajo – conéctela a
la pieza de trabajo.
2. Soplete con punta de 0,030 in. (0.8
mm).
3. Cordón eléctrico – enchúfelo en un
tomacorriente de 120 ó 230 voltios
(según el modelo).
4. Luz – se enciende si el termostato
ha apagado la soldadora
automáticamente.
5. Control de velocidad de alambre
infinito – gira en sentido de las agujas
del reloj para aumentar la velocidad
del alambre y en sentido contrario al
de las agujas del reloj para disminuir
la velocidad del alambre.
6. Interruptor de apagado/calor
selecciona la potencia de soldar y
enciende la soldadora. Hay cinco
selecciones posibles: 1 – 2 – 3 – 4 – 5.
Diám. del
Electrodo
Cortacircuito o Fusible
de acción retardada
para los modelos de
120 V
1-2-3 15 amp
4-5 20 amp
Vea la página 8 para obtener las
instrucciones de cambio del cable de
alimentación.
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora
Descripción
Estas soldadoras Campbell Hausfeld de alimentación de alambre están diseñadas
para conectarlas a tomacorrientes estándar de 120 V (WG3080 y WG3090) o 230 V
(WG4130). La soldadora está equipada con un control infinito de velocidad del alambre
para seleccionar con precisión la velocidad de alimentación del alambre necesaria
para diferentes condiciones de soldadura. Los componentes internos tienen un
sistema de protección termostática.
Este sistema de soldadura está diseñado para ser usado con el proceso de Soldadura
de arco con fundente revestido (FCAW por su sigla en inglés Flux-Cored Arc Welding)
o el proceso de Soldado de arco de metal con gas (GMAW por su sigla en inglés Gas
Metal Arc Welding). Como se entrega de fábrica, esta soldadora puede soldar con
alambre de 0,030 in. (0,8mm) de diámetro con fundente revestido. Se incluye una
bobina de arranque con alambre de 0,030 in. (0,8 mm) con fundente revestido.
Para usar el proceso GMAW con las soldadoras WG3090 y WG4130, es necesario
adquirir sólo gas de protección y alambre MIG. Con la soldadora WG3080, es
necesario adquirir un juego de regulador y manguera además del gas de protección y
alambre MIG.
1
2
3
4
5
6
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es2
Desempaque
Cuando desempaque, revise con cuidado cualquier daño que
pueda haber ocurrido durante el transporte. Verifique que
cualquier conexión, pernos flojos, etc., sean ajustados antes
de poner la soldadora en servicio. Informe sobre cualquier
artículo faltante o dañado llamando al 1-800-746-5641.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
NO LAS DESECHE
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que
sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como
medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la muerte
o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle heridas no muy
graves.
Ésto le indica una información importante,
que de no seguirla, le podría ocasionar
daños al equipo.
NOTA: Nota indica información adicional referente al producto o
a su uso correcto.
Informaciones Generales de
Seguridad
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Este producto, cuando se usa
para soldar, produce humos
o gases que contienen químicos los cuales, según
lo ha determinado el estado de California, cuasan
defectos congénitos (u otros daños de la función
reproductiva), y en algunos casos, el cáncer (Ley sobre
Seguridad y Salud de California No. 25249.5 y siguientes)
Este producto y su cable de corriente
contienen plomo, un químico que es
conocido por el Estado de California como causante de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipularlo.
INFORMACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Siempre tenga un extinguidor
disponible mientras realiza
operaciones de soldadura por arco.
u Antes de poner en funcionamiento o dar
mantenimiento a cualquier soldadora por
arco, lea y entienda todas las instruc-ciones.
El no seguir las precauciones de seguridad o
instrucciones puede causar daños al equipo y/o
graves lesiones personales o la muerte.
u Toda instalación, mantenimiento, reparación y operación
de este equipo deberá ser realizado sólo por personas
calificadas en conformidad con los códigos nacionales,
estatales y locales.
El uso incorrecto de soldadoras
por arco eléctricas pueden
causar choque eléctrico, lesiones y muerte. Tome
todas las precauciones descritas en este manual
para disminuir la posibilidad de un choque eléctrico.
u Verifique que todos los componentes de la soldadora por
arco estén limpios y en buen estado antes de poner la
soldadora en funcionamiento. Asegúrese que el aislamiento
de todos los cables, soplete, y cordón eléctrico no esté
dañado. Siempre repare o cambie los componentes
dañados antes de poner la soldadora en funcionamiento.
Siempre mantenga los paneles, blindajes, etc., en su lugar,
cuando opere la soldadora por arco.
u Siempre lleve puesta ropa de protección seca, guantes de
soldadura y zapatos aislados cuando opere la unidad.
u Siempre opere la soldadora en un área limpia, seca y
bien ventilada. No opere la soldadora en áreas húmedas,
mojadas, lluviosas o mal ventiladas.
u Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sostenida y
conectada a tierra antes de comenzar cualquier operación
de soldadura por arco.
u Extienda el cable de soldadura retráctil antes del uso para
evitar el recalentamiento y daños en el aislamiento.
No sumerja nunca el alambre o el soplete
en agua. ¡Si la soldadora se moja por
cualquier razón, esté absolutamente seguro de que esté
completamente limpia y seca antes de usarla!
u Siempre apague el equipo y desconecte el cordón de
alimentación antes de retirar la unidad.
u Siempre fije el conector de la pieza primero.
u Verifique que la pieza de trabajo esté fijamente conectada a
tierra.
u Siempre apague el equipo de soldadura de arco eléctrico
cuando no está utilizándolo y retire del soplete todo el
alambre en exceso.
u Nunca permita que ninguna parte del cuerpo toque el
alambre de soldadura y la tierra o la pieza de trabajo
conectada a tierra al mismo tiempo.
u Cualquier condición o posición de soldadura difícil puede
ser eléctricamente peligrosa. Cuando se agache, arrodille
o en elevaciones, asegúrese de aislar todas las partes
conductoras, llevar puesta ropa de protección apropiada y
tomar precauciones para evitar lesiones por caída.
u Nunca intente utilizar este equipo en ajustes de corriente o
ciclos de trabajo mayores a los especificados en los rótulos
del equipo.
u Nunca utilice una soldadora por arco électrica para deshielar
tuberías congeladas.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar
mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de
seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde
estas instrucciones para referencia en el futuro.
MANUAL
Es3
Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130
¡Peligro de incendio! No suelde
en contenedores o tuberías que
contengan o hayan contenido materiales inflamables
o combustibles líquidos o gaseosos.
¡La soldadura por arco cerca
de cilindros o contenedores
tales como tanques o tambores puede causar una
explosión si no han sido correctamente ventilados!
Verifique que los cilindros o contenedores que van
a ser soldados tengan un orificio de ventilación
adecuado para que los gases que se expanden puedan ser
liberados.
No respire los vapores
producidos por la operación
de soldadura por arco, pues éstos son peligrosos.
Si no se puede ventilar correctamente el área de
soldadura, asegúrese de utilizar un respirador de
aire suministrado.
u Mantenga la cabeza y rostro fuera de los vapores de
soldadura.
u Se producen vapores extremadamente tóxicos
cuando se calientan metales galvanizados o metales
enchapados en cadmio, metales que contienen zinc,
mercurio o berilio. Tome las siguientes precauciones antes
de realizar operaciones de soldadura por arco eléctrico en
estos metales:
a. Retire el recubrimiento del metal de base.
b. Asegúrese de que el área de soldadura esté bien
ventilada.
c. Utilice un respirador de aire suministrado.
El campo electromagnético
generado durante la soldadura
por arco puede interferir con la operación de
diferentes dispositivos eléctricos y electrónicos tales
como marcapasos. Las personas que utilizan este
tipo de dispositivos deben consultar con su médico antes de
realizar cualquier operación de soldadura por arco eléctrico.
u Disponga el soplete y los cables de trabajo juntos y
asegúrelos con cinta cuando sea posible.
u Nunca enrolle los cables de la soldadura por arco alrededor
de la unidad.
u Disponga siempre el soplete y los cables de trabajo en el
mismo lado del cuerpo.
u La exposición a campos electromagnéticos durante la
soldadura puede tener otros efectos contra la salud que se
desconocen.
Siempre asegúrese de que el
área de soldadura sea
segura y no haya peligros (chispas, llamas, metal
incandescente o desechos) antes de retirarse.
Asegúrese de que el equipo esté apagado y el
cable en exceso cortado. Asegúrese de que los
cables estén enrollados sin apretar y estén fuera del camino.
Asegúrese de que todo el metal y desechos se hayan enfriado.
Los cilindros pueden explotar
si sufren algún daño. Los
cilindros de gas de protección contienen gas bajo
presión. De sufrir algún daño, un cilindro puede
explotar. Puesto que los cilindros de gas son parte
normal del proceso de soldadura, asegúrese de manejarlos con
cuidado.
Informaciones Generales de
Seguridad (Continuación)
Las chispas que saltan y el
metal caliente pueden causar
lesiones. Mientras las soldadoras trabajan, pueden
saltar desechos. Tome todas las precauciones
descritas en este manual para reducir la posibilidad
de lesiones por chispas que saltan y metal caliente.
u Utilice una careta de soldador o anteojos de seguridad con
protectores laterales aprobados por ANSI cuando cincele o
triture piezas de metal.
u Utilice tapones de oídos cuando suelde sobre la cabeza
para evitar que la viruta o desechos caigan en los oídos.
Las operaciones de soldadura
por arco eléctrico producen luz
y calor intensos y rayos ultravioletas (UV). Esta luz
intensa y rayos UV pueden causar lesiones a los ojos
y la piel. Tome todas las precauciones descritas en
este manual para reducir la posibilidad de lesiones a los ojos y
la piel.
u Todas las personas que operan este equipo o que se
encuentren en el área mientras el equipo está funcionando
deben utilizar un equipo de protección para soldadura, que
incluye: casco o careta de soldadura con por lo menos
lentes de sombra 10, ropa resistente al fuego, guantes de
soldadura de cuero y protección completa de los pies.
Nunca mire las operaciones de soldadura
por arco sin la protección para los ojos que
se ha descrito anteriormente. Nunca utilice una lente de filtro
de sombra que esté rajada, rota o por debajo del número 10.
Advierta a las demás personas en el área que no miren al arco.
¡Las operaciones de soldadura
por arco originan chispas y
metal caliente a temperaturas que pueden ocasionar
quemaduras graves! Utilice guantes y ropa de
protección cuando realice cualquier operación de
trabajo con metales. Tome todas las precauciones descritas en
este manual para reducir la posibilidad de quemaduras de piel y
ropa.
u Asegúrese de que todas las personas en el área de
soldadura estén protegidas del calor, chispas y rayos
ultravioletas. Utilice caretas de rostro adicionales y barreras
resistentes al fuego según se requiera.
u Nunca toque las piezas de trabajo hasta que se hayan
enfriado completamente.
¡El calor y las chispas
producidas durante las
operaciones de soldadura por arco y demás
operaciones de trabajo de metales pueden encender
materiales inflamables y explosivos! Tome todas
las precauciones descritas en este manual para reducir la
posibilidad de fuego y explosiones.
u Retire todo el material inflamable ubicado dentro de los 10,7
metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible
retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con
cubiertas contra incendios.
u No opere ninguna soldadora por arco eléctrico en áreas
donde puedan haber vapores inflamables o explosivos.
u Tome precauciones para asegurar que las chispas que
saltan y el calor no produzcan fuego en áreas ocultas,
rajaduras, etc.
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es4
Instalación
UBICACIÓN
La selección de la ubicación correcta puede aumentar
considerablemente el rendimiento, confiabilidad y vida de la
soldadora por arco.
u Para mejores resultados ubique la soldadora en un ambiente
limpio y seco. El polvo y suciedad en la soldadora retienen
humedad y aumentan el desgaste de las piezas móviles.
u Coloque la soldadora en un área con por lo menos 30,5 cm
(12 pulgadas) de espacio de ventilación en la parte delantera
y posterior de la unidad. Elimine cualquier obstrucción de
este espacio de ventilación.
u Para evitar la oxidación, guarde el cable de soldar en un
lugar limpio y seco y de baja humedad.
u Utilice un receptáculo conectado correctamente a tierra para
la soldadura y asegúrese que la soldadora esté conectada
sólo al circuito de suministro de energía. Refiérase a la tabla
de la página Es1 para la capacidad correcta del circuito.
u No se recomienda el uso de un cordón de extensión
para máquinas de soldadura por arco eléctrico. La caída
de tensión en el cordón de extensión puede degradar
considerablemente el rendimiento de la soldadora.
u Proteja los cilindros de gas comprimido del calor excesivo,
sacudidas mecánicas y arcos.
u Instale y fije los cilindros en posición vertical,
encadenándolos a un soporte estacionario o soporte de
cilindros del equipo para evitar que se caigan o volteen.
u Mantenga los cilindros lejos de cualquier soldadura u otros
circuitos eléctricos.
u Nunca permita que un electrodo de soldadura toque los
cilindros.
u Utilice sólo los cilindros de gas protector, reguladores,
mangueras y conexiones correctas para la aplicación
determinada; conserve todas las piezas correctamente.
u Retire el rostro de la salida de la válvula cuando abra la
válvula del cilindro.
u Mantenga la tapa protectora en su lugar sobre la válvula,
salvo cuando se esté utilizando el cilindro o esté conectado
para utilizarlo.
u Lea y siga las instrucciones sobre cilindros de gas
comprimido, equipo asociado y la publicación P-1 CGA
enumeradas en las Normas de Seguridad.
Nunca utilice gases inflamables con
soldadoras MIG. Sólo los gases inertes o
no inflamables tales como dióxido de carbono, argón, helio o
mezclas de uno o más de estos gases son adecuados para la
soldadura MIG.
Nunca levante los cilindros del suelo
asiéndolos de sus válvulas o tapas o con
cadenas o eslingas.
Informaciones Generales de
Seguridad (Continuación)
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Norma ANSI Z49.1 de American Welding Society, 550 N.W. Le
Jeune Rd.Miami, FL 33126
Normas de seguridad y salud
OSHA 29 CFR 1910, del Superintendent of Documents, U.S.
Government Printing Office, Washington, D.C. 20402
Normas para instalaciones eléctricas
Norma NFPA 70, de National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269
Manipuleo seguro de gases comprimidos en cilindros
Folleto CGA P-1, de Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202
Normas de seguridad para soldadura y corte
Norma CSA W117.2, de Canadian Standards Association,
Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario,
Canada M9W 1R3
Procesos de corte y soldadura
Norma NFPA 51B, de National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269
Prácticas Seguras para Protección Ocupacional y Educativa
de Ojos y Rostro
Norma ANSI Z87.1, del American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018
Ensamblaje
INSTALACIÓN DEL SOPLETE (VER LA FIGURA 2)
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada.
2. Pase los conectores del interruptor del soplete por el orificio
en el panel de control. Estos cables deben pasar sobre los
bornes de polaridad y por el soporte en la pared central.
3. Inserte el conector del soplete de bronce por el orificio en
el panel de control y dentro de la placa de conducción.
Asegúrese de que el conector esté completamente
insertado en la placa de conducción. Afloje la perilla de la
pinza del soplete de unas pocas vueltas si el conector no
queda insertado por completo. Apriete la perilla de la pinza
del soplete después de que el conector haya quedado
completamente insertado.
4. Conecte los conectores del interruptor del soplete a las
dos terminales de 1/4 pulg. (6 mm) en la pared central. La
polaridad no es importante. Asegúrese de que estos cables
no interfieran con los bornes de las polaridades o con la
placa de conducción.
Refiérase a las Hojas de Datos de Materiales de Seguridad
y las instrucciones del fabricante para metales, cable,
recubrimientos y limpiadores.
Es5
Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130
INSTALACIÓN DE LA PINZA DE TRABAJO (VER LA
FIGURA 3)
1. Quite una tuerca hexagonal de la pinza de trabajo.
2. Deslice el cable de soldar con el conector en aro a través del
orificio en la pinza de trabajo.
3. Una el aro conector a la pinza de trabajo con la tuerca
hexagonal que quitó en el paso 1.
INSTALACIÓN DEL ALAMBRE
NOTA: Antes de instalar el alambre de soldadura, asegúrese de
que:
a. El diámetro del alambre de soldar coincide con la ranura
del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 4).
b. El alambre coincide con la punta de contacto en el
extremo del soplete (Ver Fig. 5).
Cualquier desigualdad puede provocar que el alambre resbale
y/o se trabe.
NOTA: Mantenga siempre el control del extremo suelto del
alambre de soldar para evitar que se desenrolle.
1. Verifique que la unidad esté apagada y abra el panel de
la puerta para exponer el mecanismo de alimentación del
alambre.
2. Retire el bloqueo de la bobina presionando y girando 1/4 de
vuelta hacia la izquierda. Luego retire el bloqueo, el resorte y
el retenedor.
3. Voltee la perilla tensora hacia abajo y gire hacia arriba el
brazo giratorio sobre el mecanismo de conducción. Esto
permite realizar la alimentación manual del alambre dentro
del revestidor del soplete.
Ensamblaje (Continuación)
Conectores del
interruptor del
soplete
Terminales
del
interruptor
del soplete
Placa de
conducción
Soporte
Perilla de la
abrazadera
del soplete
Cables del
interruptor
del soplete
Soplete
Figura 2 – Instalación del soplete
Tuerca hexagonal
Conector de anillo
Pinza de trabajo
Cable de soldar
Figura 3 – Instalación de la pinza
Placa de conducción
Brazo giratorio
Guía de alambre
Eje
Alambre de
soldadura
Retén
Resorte
Bloqueo
Rodillo del eje
Perilla tensora
Figura 4 - Instalación del alambre de soldadura
Soplete difusor
Punta de contacto
Boquilla
Figura 5 - Boquilla del soplete
MARCAS DE LA PUNTA DE
CONTACTO
Marca Tamaño del cable
0,6 mm 0,024 pulg.
0,8 mm 0,030 pulg.
0,9 mm 0,035 pulg.
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es6
POLARIDAD
El alambre para soldadura MIG requiere que el electrodo sea
positivo.
El alambre de soldadura con fundente requiere que el
electrodo sea negativo. Use siempre la polaridad recomendada
por el fabricante del alambre de soldadura. La configuración
de fábrica de la soldadora es de alambre para soldadura con
fundente.
PARA CAMBIAR LA POLARIDAD (VEA LA FIGURA 6)
1. Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente.
2. Abra la puerta del compartimiento de alimentación del
alambre.
3. Retire las dos tuercas de los bornes de polaridad.
4. Conecte el cable de la placa de conducción al borne
positivo y el cable de la pinza de trabajo al borne negativo
para lograr la polaridad positiva del electrodo, para la
soldadura MIG. Conecte el cable de la placa de conducción
al borne negativo y el cable de la pinza de trabajo al borne
positivo para lograr la polaridad positiva del electrodo, para
la soldadura con fundente revestido.
5. Vuelva a colocar las dos tuercas y apriételas firmemente.
Si las tuercas no quedan bien apretadas, la
conexión suelta genera calor excesivo y
esto daña los aisladores en los bornes.
4. Monte la bobina de alambre en el
vástago de manera que el alambre
salga del fondo de la bobina. No
libere el alambre todavía. Instale
el retenedor de la bobina, el resorte
y bloquee empujando y girando
el bloqueo de 1/4 de giro hacia la
derecha.
5. Sostenga el alambre y corte el extremo
del alambre de la bobina. No permita
que el alambre se desenrrolle.
Asegúrese de que el extremo del
alambre esté derecho y sin rebabas.
6. Pase el alambre por la guía del
alambre, sobre la ranura de la bobina
de conducción y de vuelta dentro de la
guía del alambre. Gire el brazo giratorio
hacia abajo y la perilla tensora hacia
arriba. Ajuste la tensión girando la
perilla tensora.
7. Desenrosque la boquilla y la punta de
contacto del extremo de soplete (Ver la
Figura 5). Enchufe la soldadora en un
tomacorriente adecuado.
8. Encienda la soldadora y ajuste la
velocidad del alambre a 10. Accione el
gatillo del soplete hasta que el alambre
salga del extremo del soplete. Apague
la soldadora.
9. Con cuidado deslice la punta de contacto sobre el alambre,
enrosque la punta en el extremo del soplete y vuelva a
instalar la boquilla (Ver la Figura 5). Corte el alambre a cerca
de 1/4 de pulgada (6 mm) del extremo de la boquilla.
CICLO DE TRABAJO / PROTECCIÓN CON TERMOSTATO
El ciclo de trabajo de la soldadora es el porcentaje del tiempo
de soldadura real que puede ocurrir en un intervalo de
diez minutos. Por ejemplo, en un ciclo de trabajo del 20%,
la soldadura real puede ocurrir por dos minutos, luego la
soldadora debe dejarse enfriar por ocho minutos.
Los componentes internos de esta soldadora están protegidos
contra el sobrecalentamiento con un interruptor térmico
automático. Si se excede el ciclo de trabajo se enciende
una luz roja en el panel frontal. No apague la unidad. Esto
permite que el ventilador interno enfríe la unidad rápidamente.
Los trabajos de soldadura pueden seguir cuando la luz roja se
haya apagado.
PROTECCIÓN CONTRA LA SOBRECARGA
La soldadora está equipada con un interruptor de circuito
que protege el equipo si se excede la producción máxima, tal
como cuando se produce un cortocircuito en salida. El botón
del interruptor de circuito se extiende hacia fuera cuando se
dispara. Empuje manualmente el botón hacia dentro para
reiniciar.
Ensamblaje (Continuación)
Figura 6 - Control de polaridad
Cable de tierra
Cable de la placa de
conducción
Borne positivo
Borne negativo
Tuercas de
bronce
NOTA: La figura muestra
la polaridad negativa del
electrodo (normal para
soldadura con fundente
revestido).
Invierta los cables para
la polaridad positiva del
electrodo (normal para la
soldadura MIG).
Es7
Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130
3. Conecte un extremo de la manguera de gas al empalme al
respaldo de la soldadora y el otro extremo de la manguera al
empalme del regulador. Asegúrese de que la manguera del
gas no esté retorcida o doblada.
4. Mientras está parado frente a la toma del cilindro, abra
lentamente la válvula de éste. Verifique que no haya fugas en
las conexiones.
5. Encienda la unidad y hale el gatillo del soplete para activar
el flujo de gas. Ajuste el regulador de gas entre 20 y 40 CFH.
Suelte el gatillo y apague la unidad.
6. Recuerde cerrar la válvula de gas cuando termine la
soldadura.
Funcionamiento
1. Asegúrese de leer, entender y cumplir con todas
las precauciones en la sección de Información
general de seguridad. Asegúrese de leer toda
la sección “Pautas de la soldadura” antes de
utilizar este equipo.
2. Apague la soldadora.
3. Verifique que las superficies de los metales que van a ser
unidos no tengan suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u
otros contaminantes. Estos contaminantes hacen difícil la
soldadura y producen malas soldaduras.
Todas las personas que operan este
equipo o que se encuentren en el área
mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de
protección para soldadura, el cual incluye: protección de ojos
con la sombra apropiada, ropa resistente al fuego, guantes de
soldadura de cuero y protección completa de los pies.
Si calienta, suelda o corta
material galvanizado,
enchapado en zinc o material enchapado en plomo
o cadmio refiérase a la Información general de
seguridad para instrucciones. Cuando se calientan
estos materiales, se produce vapores altamente
tóxicos.
4. Conecte la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o
banco de trabajo (si es metal). Asegúrese de que esté fija.
Evite superficies con pintura, barniz, corrosión o materiales
no metálicos.
5. Gire el control de velocidad del alambre hasta el ajuste
según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de
alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario
después de probar.
6. Enchufe el cable de corriente en un receptáculo adecuado
con la capacidad de circuito correcta (vea los requisitos de
circuito en la página Es1).
7. Encienda la soldadora al ajuste de temperatura deseado
según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de
alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario
después de probar.
NOTA: Estos ajustes son solamente pautas generales. El ajuste
del calor puede variar de acuerdo a las condiciones y materiales
de soldadura.
PREPARACIÓN DEL GAS PROTECTOR SÓLO
¡El manipuleo y mantenimiento incorrecto
de los cilindros y reguladores de gas
comprimido puede ocasionar lesiones graves o la muerte!
Asegure siempre los cilindros de gas a una pared u otro soporte
fijo para prevenir que el cilindro se caiga. Lea, entienda y siga
todas las advertencias del gas comprimido y equipo en las
instrucciones de seguridad.
NOTA: No se requiere gas protector si se utiliza soldadura de
núcleo fundente.
TIPOS DE GAS
Existen tres tipos de gas que generalmente se utilizan para
la soldadura por arco de metal de gas: 100% de argón, una
mezcla de 75% de argón y 25% de dióxido de carbono (C25) o
100% de dióxido de carbono.
Use SOLAMENTE el tipo de gas
recomendado para su soldadora. Use
SOLAMENTE un tipo de gas inerte, no inflamable. Si no lo hace
podría ocasionarse una situación muy peligrosa.
Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero
general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los
cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en
su punto de venta local de suministros para soldadura. Asegure
el cilindro para prevenir que se caiga.
Cómo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en
cualquier aplicación de soldadura para su soldadora debe ser
DE TIPO INERTE, NO INFLAMABLE. Puede obtener el tipo
de gas necesario en un distribuidor de gas para soldaduras
cercano (con frecuencia los encuentra en las páginas amarillas
bajo “Soldadoras” o “Equipos para soldaduras”).
REGULADOR
Los modelos WG3090 y WG4130 traen un regulador ajustable
con dos manómetros. El WG3080 no trae un regulador (ver la
lista de piezas para el juego opcional de regulador/manguera).
El regulador brinda una presión de gas protector y velocidad
de circulación constantes durante el proceso de soldadura.
Cada regulador ha sido diseñado para ser utilizado con un gas
específico o una mezcla de gases. El argón y la mezcla de argón
utiliza el mismo tipo de filamento. El dióxido de carbono de
100% utiliza un tipo diferente de filamento. Su proveedor de gas
de soldadura tiene a la venta un adaptador para cambiar entre
ambos.
PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN DEL REGULADOR Y
MANGUERA
El cilindro de gas se encuentra a alta
presión. Apunte la salida del cilindro lejos
de usted y de cualquiera que esté cerca antes de abrirlo.
1. Con los cilindros firmemente asegurados, párese al lado del
cilindro opuesto a la salida del cilindro luego quite la tapa del
cilindro y abra apenas la válvula girándola hacia la izquierda.
Cuando se haya liberado el gas del cilindro, cierre la válvula
girando en el sentido de las agujas del reloj. Esto arrojará
polvo o suciedad que se pueda haber acumulado en el
asiento de la válvula.
2. Instale el regulador sobre la válvula del cilindro. Ajuste la
tuerca del vástago firmemente a la válvula de gas.
Ensamblaje (Continuación)
MANUAL
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es8
PIEZAS CONSUMIBLES Y DE DESGASTE
Las siguientes piezas requieren ser reemplazadas:
El rodillo de mando de la alimentación de alambre
Guía de alambre
Revestidor del soplete
Boquilla y puntas de contacto
Alambre – Esta soldadora aceptará bobinas de 4 pulg. u
8 pulg. de diámetro. El alambre de soldadura de núcleo
fundente es susceptible a la humedad y se oxida con el
tiempo; por lo tanto, es importante seleccionar el tamaño
de bobina que se utilizará por un período de 6 meses. Para
soldadura de acero dulce, se recomienda el acero macizo
AWS ER70S6 o el acero de núcleo fundente AWS 71T-GS.
CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL ALAMBRE
Esta soldadora está dispuesta para alambre de 0,030 in.
(0,8 mm). Si se usa un alambre de tamaño diferente, puede
ser necesario cambiar la bobina de conducción del alambre
y la punta de contacto. Hay dos ranuras en la bobina de
conducción. La ranura pequeña es para alambre MIG de
0,024 in. (0,6 mm) y la ranura grande es para alambre MIG y
fundente revestido de 0,030 pulg. – 0,035 pulg. (0,8 mm - 0,9
mm). Gire la perilla tensora hacia abajo y el brazo giratorio
hacia arriba, voltee la bobina de conducción para seleccionar la
ranura correcta. Hay bobinas de conducción disponibles para
otros tamaños de alambre (Vea la lista de piezas). La punta de
contacto también debe combinar con el diámetro del alambre
usado. El diámetro de la punta está indicado en la punta de
contacto, en pulgadas y/o milímetros.
Funcionamiento (Continuación)
8. Verifique que el alambre esté a 1/4 in. (6 mm) de la punta
de contacto. Si no lo está, apriete el gatillo para alimentar
más alambre, suelte el gatillo, apague la soldadora y corte
el alambre cuando llegue al largo indicado. Luego, vuelva a
colocar el interruptor en la configuración de calor deseada.
NOTA: El transformador de la máquina de soldar está apagado
y no se energiza hasta que se aprieta el gatillo. Esta es una
máquina de soldar de “antorcha fría” y no soldará hasta que se
apriete el gatillo.
9. Posicione el soplete cerca de la pieza de trabajo, baje el
casco de soldar asintiendo con la cabeza o posicione la
máscara de mano, y apriete el gatillo de la pistola. Ajuste la
configuración de calor y la velocidad del cable según sea
necesario.
10. Cuando termine de soldar, apague la soldadora y guárdela
adecuadamente.
Mantenimiento
Desconecte el suministro de energía y
apague la máquina antes de inspeccionar
o reparar cualquier componente. Mantenga siempre cerrada la
cubierta del compartimiento del cable, salvo que se requiera
cambiar el cable.
ANTES DE CADA USO
1. Verifique el estado de los cables de soldadura y repare
o cambie inmediatamente los cables con el aislamiento
dañado.
2. Verifique el estado del cordón de alimentación y repare o
cambie inmediatamente el cordón si está dañado.
3. Verifique la condición de la punta de contacto y boquilla del
soplete. Retire cualquier escoria de soldadura. Reemplace
la punta de contacto o la boquilla del soplete si sufren algún
daño.
No accione esta soldadora si faltan o están
dañados los aislamientos de los cables de
soldar, del soplete o del cable de alimentación.
CADA 3 MESES
1. Cambie cualquier rótulo de seguridad ilegible en la
soldadora.
2. Utilice aire comprimido para retirar todo el polvo y pelusas
de las aberturas de ventilación.
3. Limpie las ranuras del alambre en la bobina de conducción.
Retire la bobina de conducción y use un pequeño cepillo
de alambre para limpiar. Reemplácela si está desgastada o
dañada.
CAMBIO DEL ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN
1. Verifique que la soldadora esté APAGADA (OFF) y que el
cordón de alimentación esté desconectado.
2. Retire el panel lateral de la soldadora para acceder a los
interruptores.
3. Desconecte los cables del cordón de alimentación según
el diagrama dentro de la unidad.
4. Desconecte el cable de tierra conectado a la base de la
soldadora.
5. Afloje los tornillos de liberación de tensión del cable y
tire el cable afuera del liberador de tensión.
6. Instale el cordón nuevo en orden invertido según el
diagrama dentro de la unidad.
Es9
Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130
Pautas de Soldadura
Información general
Esta soldadora puede utilizar el proceso de soldadura con
arcos de fundente revestido (FCAW) o el proceso de soldadura
con arcos de metal gaseoso (GMAW).La soldadura debe estar
protegida (blindada) de elementos contaminantes presentes en
el aire mientras se está fundiendo. El proceso FCAW utiliza un
alambre tubular con material fundente en su interior. El fundente
crea un gas de protección cuando se funde. El proceso GMAW
utiliza gas inerte para proteger la soldadura mientras se está
fundiendo.
Cuando la corriente es producida por un transformador
(máquina soldadora) y circula a través del circuito hacia el
alambre de soldadura, se forma un arco entre el extremo del
cable de soldadura y la pieza de trabajo. Este arco funde el
alambre y la pieza de trabajo. El metal fundido del alambre de
soldadura fluye hacia dentro del cráter y forma una soldadura
con la pieza de trabajo tal como se muestra (Figura 7).
Principios básicos de la soldadura
por arco
Seis técnicas básicas afectan la calidad de la soldadura. Éstas
son: La selección del alambre, el ajuste de temperatura, el
ángulo de soldadura, la velocidad del alambre, la velocidad
de desplazamiento y la extensión del electrodo. Es necesario
entender estas técnicas para lograr soldaduras eficientes.
AJUSTE DEL CALOR
El calor correcto involucra el ajuste de la máquina soldadora en
la selección requerida. El calor o el voltaje es regulado por un
interruptor en la soldadora. El ajuste de calor utilizado depende
del tamaño (diámetro) y tipo de alambre, posición del alambre y
el espesor de la pieza de trabajo. Consulte las especificaciones
enumeradas en la soldadora. Se sugiere que el soldador que
trabaja con chatarra ajuste las selecciones y compare las
soldaduras con la Figura 8.
TIPO Y TAMAÑO DE CABLE
La selección correcta del tipo de alambre involucra una variedad
de factores, tales como la posición de la soldadura, tipo de
material de la pieza de trabajo, espesor y estado de la superficie
a soldar. La Sociedad de Soldadura de los Estados Unidos
(AWS) ha establecido algunos requerimientos para cada tipo de
alambre.
ALAMBRE DE NÚCLEO FUNDENTE
E - 7 0 T - GS
Se recomienda AWS E71T-GS o E71T-11 para esta soldadora.
CABLE MACIZO
ER - 70 S - 6
Se recomienda ER–70S6 para esta soldadora.
Boquilla
Gas Protector
Desecho
Cráter
Punta de Contacto
Fundente (Sólo sin
gas)
Alambre
Soldadura
Pieza de Trabajo
Figura 7 - Componentes de la Soldadura
Calor, velocidad
del alambre y
velocidad de
propagación
normales
Calor demasiado
bajo
Calor demasiado alto
Velocidad del alambre
demasiado rápida
Velocidad del alambre
demasiado lenta
Velocidad de
propagación
demasiado lenta
Velocidad de
propagación
demasiado rápida
Metal
de
Base
Figura 8 - Aspecto de la Soldadura
Fuerza de la soldadura por 10,000 libras por
pulgada cuadrada
Posiciones de la soldadura (0 para plano u
horizontal, 1 para cualquier posición)
Cable de núcleo fundente
Tipo de fundente
Fuerza de la soldadura por 1,000 libras por
pulgada cuadrada.
Cable macizo
Composición del cable
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es10
VELOCIDAD DE PROPAGACIÓN
La velocidad de propagación es la velocidad con la que se
mueve el soplete a través del área de soldadura. Los factores,
tales como el diámetro y tipo de alambre de soldadura,
amperaje, posición y espesor del material de la pieza de trabajo,
afectan la velocidad de propagación necesaria para completar
una buena soldadura (ver Figura 8). Cuando la velocidad es
demasiado rápida, la perla es delgada y las ondulaciones de la
perla son en punta tal como se muestra. Cuando la velocidad
es demasiado lenta, el metal de soldadura se acumula y la
perla es alta y ancha. Para aluminio, la velocidad del alambre
generalmente se establece más alta.
EXTENSIÓN DEL ELECTRODO
La extensión del electrodo (largo del electrodo que sobresale
de la boquilla) es la distancia entre el extremo de la punta de
contacto y el extremo del alambre de soldadura. La extensión
recomendada del electrodo es entre 1/4 pulgada y 1/2 pulgada
(de 6 mm a 13 mm). Si la extensión del electrodo es demasiado
larga, la corriente de soldadura queda reducida y el reborde de
soldadura es alto y delgado, con menos penetración.
REMOCIÓN DE LA ESCORIA (SÓLO ALAMBRE DE
NÚCLEO FUNDENTE)
Utilice anteojos de seguridad
ANSI (Norma ANSI Z87.1) y ropa
de protección cuando remueva la escoria. La escoria
caliente que salta puede causar lesiones personales
a cualquier persona en el área.
Luego de completar la soldadura, espere que las secciones
soldadas se enfríen. Un revestimiento protector llamado
escoria cubre ahora la perla de soldadura que evita que los
contaminantes en el aire reaccionen con el metal fundido. Una
vez que la soldadura se enfría al punto que ya no está rojo
incandescente, se puede retirar la escoria con una rebabadora.
Golpee ligeramente la escoria con la rebabadora y rómpala
aflojándola de la perla de soldadura. La limpieza final se realiza
con un cepillo de alambre. Cuando realice varias pasadas de
soldadura, retire el desecho antes de cada pasada.
POSICIONES DE SOLDADURA
Se pueden utilizar cuatro posiciones de soldadura básicas:
plana, horizontal, vertical y sobre la cabeza. Soldar en la
posición plana es más fácil que cualquiera de las otras porque
se puede aumentar la velocidad de soldadura, la fundición
tiende menos a correrse, se puede lograr una mejor penetración
y el trabajo es menos agotador. La soldadura se realiza con
el alambre a un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de
trabajo de 45°.
Las demás posiciones requieren diferentes técnicas tales como
una pasada de vaivén, pasada circular y golpecitos. Se requiere
de un mayor nivel de experiencia para realizar estas soldaduras.
La soldadura sobre la cabeza es la posición menos deseable ya
que es la más difícil y peligrosa. El ajuste del calor y la selección
del cable variarán dependiendo de la posición.
Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es
posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual
técnico de soldadura por arco.
ÁNGULO DE SOLDADURA
El ángulo de soldadura es el ángulo con el que se sostiene la
boquilla durante el proceso de soldadura. El uso del ángulo
correcto garantiza la penetración correcta y la formación de
perlas. A medida que sean necesarias diferentes posiciones de
soldadura y uniones de soldadura, el ángulo de la boquilla se
convierte en un factor cada vez más importante para obtener
una soldadura satisfactoria. El ángulo de soldadura involucra
dos posiciones – ángulo de propagación y ángulo de trabajo.
El ángulo de propagación es el ángulo en la línea de soldadura
y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de
las condiciones de soldadura.
El ángulo de trabajo es el ángulo desde la horizontal, medido
en ángulos rectos a la línea de soldadura. Para la mayoría de
aplicaciones, basta con un ángulo de propagación de 45° y
un ángulo de trabajo de 45°. Para aplicaciones específicas,
consulte el manual de soldadura por arco.
VELOCIDAD DEL ALAMBRE
La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel
delantero. La velocidad necesita “sintonizarse” a la velocidad
en que el alambre se está fundiendo en el arco. La sintonización
es una de las funciones más fundamentales en la soldadura
de alambre de alimentación. La sintonización se debe realizar
en una pieza de metal usado del mismo tipo y espesor de la
pieza que va a soldarse. Comience a soldar con una mano
“arrastrando” la boquilla del soplete transversalmente sobre la
pieza de rechazo mientras ajusta la velocidad del alambre con la
otra mano. Una velocidad demasiado baja causará pulverización
y el alambre se quemará en la punta de contacto. Una velocidad
demasiado alta también causará un sonido de pulverización
y el alambre hará presión hacia la placa antes de fundirse. Un
leve sonido de zumbido indicará que la velocidad del alambre
se ha sintonizado correctamente. Repita el procedimiento de
sintonización cada vez que haya un cambio en el ajuste de
calor, diámetro o tipo de alambre, o tipo o espesor del material
de la pieza de trabajo. Para aluminio, la velocidad del alambre
generalmente se establece más alta (rango de velocidad 7-9)
Pautas de Soldadura (Continuación)
5° - 45°
5° - 45°
ÁNGULO DE TRABAJO ÁNGULO DE PROPAGACIÓN
Figura 9 - Angulo de Soldadura
Es11
MODELOS : WG3080, WG3090 y WG4130
superficie de la soldadura y de la conexión a tierra. Se debe
utilizar 100% argón cuando se suelda aluminio. Si no se utiliza
argón, es muy improbable que se logre la penetración metálica.
Cuando se suelda aluminio, se recomienda el recubrimiento de
PTFE para el alambre, el rodillo de alimentación con ranura lisa,
y puntas de contacto de aluminio. Campbell Hausfeld ofrece
estas piezas en el Kit WT2531. Llame al 1-800-746-5641 para
colocar un pedido.
TÉCNICA DE EMPUJE VERSUS TÉCNICA DE JALADO
El tipo y grueso de la pieza de trabajo sugiere en qué manera
apuntar la boquilla del soplete. Para materiales delgados
(calibre 18 y menos) y todo material de aluminio, la boquilla
debe apuntar hacia fuera al frente del sedimento de soldadura
y empujar el sedimento a través de la pieza de trabajo. Para
acero más grueso, la boquilla deberá apuntar hacia la mezcla
para aumentar la penetración de la soldadura. A esto se
le conoce como la técnica del revés o técnica de empuje
(jalado). (ver Figura 12).
PASADAS DE SOLDADURA
Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar
la unión. La pasada de fondo es la primera, seguida por las
pasadas de relleno y la pasada de cubierta. Si las piezas son
gruesas, quizás sea necesario biselar los bordes que están
unidos con un ángulo de 60°.Recuerde retirar el desecho antes
de cada pasada para el proceso sin gas.
SOLDADURA DE ALUMINIO
Cualquier superficie de aluminio que deba ser soldada, se debe
limpiar minuciosamente con un cepillo de acero inoxidable para
eliminar cualquier resto de oxidación que pueda haber sobre la
Pautas de Soldadura (Continuación)
Cubierta
Relleno
Fondo
Figura 10 - Pasadas de
soldadura
Figura 11 - Pasadas de
soldadura múltiples
JALADO EMPUJE
Figura 12
Por repuestos o asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano de Campbell Haufeld.
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura
Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar
No funciona 1. Excedio el ciclo de trabajo 1. Espere que la soldadora se enfríe, cuando el
bombillo se apague
2. La pinza está mal conectada 2. Cerciórese de que las conexiones estén bien
hechas y de que la superficie esté limpia
3. Se disparó el disyuntor 3. Reajuste oprimiendo el botón en la parte trasera de
la unidad
4. El cortacircuito se activó o el fusible está
quemado
4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito
o reemplace el fusible
El alambre se enrolla en la
bobina
1. Punta de contacto de tamaño equivocado 1. Use una punta de contacto de tamaño correcto
2. Revestidor del soplete atascado o dañado 2. Limpie o reemplace el forro de alambre
3. Punta de contacto atascada o dañada 3. Limpie o reemplace la punta de contacto
4. Bobina de conducción desgastada 4. Reemplácelo
5. No hay suficiente tensión 5. Apriete la perilla tensora
Ocurre un arco entre la
boquilla de la pistola y la
superficie de trabajo
1. Hay escoria dentro de la boquilla pistola 1. Limpie las escorias de la boquilla de la pistola
2. Anillo aislador fundido/vencido 2. Reemplace la boquilla
Continúa en la página siguiente
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es12
Por repuestos o asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano de Campbell Haufeld.
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura (Continuación)
Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar
La pinza de trabajo y/o el
alambre se calientan
1. Hay mal contacto 1. Cercórese de que todas las conexiones estén bien
aseguradas y que la superficie de contacto esté
limpia
2. Está usando un cordón de extensión
demasiado largo
2. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10
m (20 pies)
El alambre no circula 1. El alambre está atascado 1. Recargue el alambre (1-5 acero dulce; 5-10
aluminio)
2. Se terminó el alambre 2. Reemplace el carrete
3. No hay suficiente tensión 3. Apriete la perilla tensora si el alambre se resbala
4. El forro del alambre está dañado 4. Reemplace el forro
5. El alambre está desconectado
internamente
5. Llame al 1-800-746-5641 (en EUA) para recibir
asistenciia
6. La boquilla de contacto está obstruida 6. Reemplace la boquilla de contacto
(Aluminio) el alambre se
quema en el extremo de
la boquillla o (Aluminio) se
forman burbujas en el metal
o se funde completamente
1. La velocidad de alimentación es muy lenta 1. Use velocidades entre 7 - 10
2. La velocidad de desplazamiento es muy
baja o la energía es muy alta
2. Aumente la velocidad de desplazamiento o
disminuya la energía
La soldadura se ampolla y
salpica
1. Ajustes de velocidad del alambre 1. Ajuste el valor correcto
2. Punta de contacto demasiado grande 2. Remplace la punta de contacto
3. Polaridad conectada incorrectamente 3. Invierta la polaridad
4. Resbala el portabobinas 4. Aumente la tensión
5. Tanque de gas vacío 5. Remplace el tanque de gas
Reborde es muy delgado en
algunos sitios
1. La velocidad de desplazamiento varia o
es rápida
1. Debe reducirla y mantenerla constante
2. El nivel del amperaje es muy bajo 2. Debe aumentarlo
Reborde es muy grueso en
algunos sitios
1. La velocidad de desplazamiento varia o
es muy lenta
1. Debe aumentarla y mantenerla constante
2. El nivel del amperaje es muy alto 2. Debe bajarlo
Los bordes de la soldadura
están disparejos
1. La velocidad de desplazamiento es muy
rápida
1. Debe reducirla
2. La velocidad de alimentación es muy
rápida
2. Debe aumentarla
3. El nivel del amperaje es muy alto 3. Debe bajarlo
La soldadura no penetra el
metal que desea soldar
1. La soldadura no penetra el metal que
desea soldar
1. Disminuya la velocidad y manténgala constante
2. El nivel de energía es muy bajo 2. Aumente el nivel de energía de suministro
3. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy
bajo
3. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene
la botella
4. Está usando el gas incorrecto (aluminio) 4. Use sólo 100% Argón
5. El cordón de extensión es muy largo 5. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10
m (20 pies)
6. (Aluminio) Posiblemente se están
formando residuos de óxido en la
superficie
6. Limpie bien la superficie con un cepillo de acero
inoxidable sólamente
El electrodo salpica y se
pega
1. El alambre está húmedo 1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e
un sitio seco
2. La velocidad del alambre está muy rápida 2. Reduzca la velocidad del alambre
3. Está utilizando el alambre inadecuado 3. Use alambre de fundente revestido cuando no esté
utilizando gases
4. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy
bajo
4. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene
la botella
Es13
MODÈLES: WG3080, WG3090 et WG4130
Glosario de Términos de Soldadura
Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte
periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta
viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo.
Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo
y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de
trabajo.
Metal de base – el material que va a ser soldado.
Unión plana – una unión entre las dos partes alineadas
aproximadamente en el mismo plano.
Cráter – charco de metal fundido o bolsillo que se forma
cuando el arco se pone en contacto con el metal de base.
Corriente continua o CC – corriente eléctrica que circula
solamente en una dirección. La polaridad (+ o -) determina en
qué dirección está circulando la corriente.
Polaridad inversa de CC – ocurre cuando el sujetador del
electrodo está conectado al polo positivo de la máquina
soldadora. La polaridad inversa dirige más calor para fundir al
electrodo que a la pieza de trabajo. Se utiliza en materiales más
delgados.
Polaridad directa de CC - ocurre cuando el sujetador del
electrodo está conectado al polo negativo de la máquina
soldadora. Con la polaridad directa se dirige más calor hacia la
pieza de trabajo para una mejor penetración en materiales más
gruesos.
Electrodo – un alambre de metal revestido que tiene
aproximadamente la misma composición que el material que va
a ser soldado.
Soldadura en ángulo – aproximadamente un triángulo en
sección transversal, que une dos superficies con ángulos rectos
en cada uno en una unión de solapa, en T o de ángulo.
Fundente - un material, que al calentarse, emite un gas que
cubre el área donde va a soldar. Este gas protege los metales
que va a soldar contra las impurezas presentes en el aire.
Soldadura por arco de núcleo fundente (FCAW) – también
llamado Sin gas, es un proceso de soldadura utilizado con
una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable de
soldadura es tubular que contiene dentro material fundente
como protección.
Soldadura por arco de metal de gas (GMAW) – también
llamado MIG, es un proceso de soldadura utilizado con una
máquina soldadora de alimentación de cable. El cable es sólido
y se utiliza un gas inerte como protección.
Soldadura por arco de tungsteno de gas (GTAW) – también
llamado TIG, es un proceso de soldadura utilizado con un
equipo soldador con un generador de alta frecuencia. El arco se
crea entre un electrodo de tungsteno no consumible y la pieza
de trabajo. El metal de relleno se puede o no utilizar.
Unión de solapa – una unión entre dos partes superpuestas en
planos paralelos.
Voltaje de circuito abierto (OCV) – el voltaje entre el electrodo
y la abrazadera de trabajo de la máquina soldadora, cuando no
circula corriente (no suelda). El OCV determina cuán rápido se
golpea el arco.
Superposición – ocurre cuando el amperaje está configurado
demasiado bajo. En este caso, el metal fundido cae del
electrodo sin realmente fundir el metal de base.
Porosidad – bolsillos o cavidades de gases, formados durante
la solidificación. Debilitan la soldadura.
Penetración – la profundidad en la pieza de trabajo que ha
sido afectada por el calor por el arco durante el proceso de
soldadura. Una buena soldadura logra 100% de penetración, lo
cual significa que todo el espesor de la pieza de trabajo ha sido
calentado y resolidificado. El área afectada por el calor se debe
ver fácilmente al lado opuesto de la soldadura.
Soldadura por arco de metal blindado (SMAW) – también
llamada Soldadura con Varilla, es un proceso de soldadura que
utiliza un electrodo consumible para sostener el arco. El blindaje
se obtiene por la fundición del revestimiento del fundente en el
electrodo.
Escoria – una capa de hollín de fundente que protege la
soldadura de los óxidos y otros contaminantes mientras la
soldadura se está solidificando (enfriando). La escoria debe
retirarse luego de que la soldadura haya enfriado.
Salpicadura – partículas de metal que saltan de la soldadura,
que se enfrían y endurecen en la superficie de trabajo. La
salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente
a salpicaduras en la pieza de trabajo antes de soldar.
Soldadura por puntos – soldadura hecha para sostener las
partes en la alineación correcta hasta realizar las soldaduras
finales.
Angulo de propagación – el ángulo del electrodo en la línea de
soldadura. Varía entre 5° y 45° dependiendo de las condiciones
de soldadura.
Unión en T – realizada al colocar el borde de una pieza o metal
en la superficie de la otra pieza a aproximadamente un ángulo
de 90°.
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Es14
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al
Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio
Sirvase darnos la siguiente información:
- Número del modelo
- Código impreso (si correspondiera)
- Descripción y número del repuesto
según la lista de repuestos
Dirija toda la correspondencia a:
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
23
22
21
Figura 13 - Piezas de Repuesto
Es15
MODÈLES: WG3080, WG3090 et WG4130
Lista de Partes de Reparación - Modelos WG3080, WG3090 y WG4130
No. de
Ref. Descripción
No. de
Parte Ctd.
1 Soplete (MIG, 8 ft., WG3080) WC601810AJ 1
Soplete (MIG, 10 ft., WG3090 &
WG4130)
WC601820AJ 1
2s Forro de alambre – 0.024 pulg. -
0.035 pulg. (0.6 mm - 0.9 mm), Corte
a la medida
WC601801AV 1
s
Forro de alambre opcional – 0.040
pulg. - 0.045 pulg. (1,0 mm -1,2 mm),
Corte a la medida (WG4130)
WC601802AV
3s Punta de contacto -0,024 pulg.
(0,6 mm)
WT501200AV 1
s
Punta de contacto -0,030 pulg.
(0,8 mm)
WT501300AV 1
s
Punta de contacto - 0,035 pulg.
(0,9 mm)
WT501400AV 1
s
Punta de contacto opcional –
0.024 pulg. (0.6 mm) Paquete de 4
WT501200AJ
s
Punta de contacto opcional -
0,030 pulg. (0,8 mm) Paquete de 4
WT501300AJ
s
Punta de contacto opcional -
0,035 pulg. (0,9 mm) Paquete de 4
WT501400AJ
4 Boquilla WT502100AV 1
5 Bobina de conducción - 0.024 pulg. -
0.035 pulg. (0.6 mm - 0.9 mm)
WC500930AV 1
Bobina de conducción opcional –
0.040 pulg. - 0.045 pulg. (1.0 mm -
1.2 mm) (WG4130 only)
WC500932AV
6 Guía de alambre de la placa de
conducción
WC500920AV 1
7 Ensamble de la placa de conducción WC500900AV 1
8 Vástago de bobina WC707430AV 1
9 Retén de bobina WC707023AV 1
10 Resorte de bobina WC707026AV 1
11 Bloqueo de bobina WC707024AV 1
12 Alambre de soldadura con fundente -
0.030 pulg. (0.8 mm) Bobina de
2 libras (E71T-GS)
WE200001AV
Alambre de soldadura con fundente -
0.030 pulg. (0.8 mm) Bobina de
10 libras (E71T-GS)
WE201000AV
Alambre de soldadura con fundente
-0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de
2 libras (E71T-GS)
WE200501AV
Alambre de soldadura con fundente -
0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de
10 libras (E71T-GS)
WE201500AV
Alambre de soldadura MIG -
0,024 pulg. (0,6 mm) Bobina de 2
libras (ER70S6)
WE300001AV
Alambre de soldadura MIG -
0,024 pulg. (0,6 mm) Bobina de 11
libras (ER70S6)
WE301500AV
Alambre de soldadura MIG -
0,030 pulg. (0,8 mm) Bobina de 2
libras (ER70S6)
WE300501AV
Alambre de soldadura MIG -
0,030 pulg. (0,8 mm) Bobina de 11
libras (ER70S6)
WE302000AV
Alambre de soldadura MIG -
0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de 2
libras (ER70S6)
WE301001AV
Alambre de soldadura MIG -
0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de 11
libras (ER70S6)
WE302500AV
Alambre de soldadura MIG de
aluminio - 0,030 pulg. (0,8 mm),
Bobina de 1 lb.
WE303001AV
No. de
Ref. Descripción
No. de
Parte Ctd.
13 Etiqueta adhesiva de seguridad DK689105AV 1
14 Pinza de trabajo WC100700AV 1
15s Manguera de gas – 4 pies (1,2 m)
(WG3090 & WG4130)
WC803720AV 1
16s Regulador con 2 manómetros
(WG3090 & WG4130)
WC803710AV 1
17s Juego opcional de regulador (incluye
artículos 15 y 16) (WG3080)
WC803700AJ
18 s Casco de soldar opcional WT100500AV
19 s Juego opcional de soldadura de
aluminio [Incluye forro de alambre
de PTFE, bobina de conducción
U-groove para alambre de aluminio
0,030 pulg. (0,8 mm) y cuatro puntas
de contacto de 0,030 pulg. (0,8 mm)
para alambre de aluminio]
WT253200AV
20s Ensamblaje del mango WC707405AJ
21 MXW WC500900AV DD Kit para
tensor
WC500960AV
22 MXW WC500900AV Kit del brazo WC500950AV
23 Perilla triangular de fijación WC500919AV
24s Control del transformador de
corriente / control del ventilador de
115V - 24V
WC405400AV
25 s Montura del motor / cubierta del
ventilador
WC405401AV
26 s Álabe del ventilador WC405402AV
27 s Kit de válvula solenoide MIG WC405740SV
28 s Perilla del selector de calor WC707370AV
29s Perilla de leva ON/OFF WC707560AV
30s Control del transformador de
corriente / control del ventilador
230V-24V (sólo WG413)
WC405500AV
s
No se muestra
Accesorio opcional
Es16
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
www.campbellhausfeld.com
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Garantía Limitada
1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura
o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la
fecha de compra al por menor original:
Por 5 años: el transformador y rectificador de la soldadora.
Por 3 años: toda la soldadora (salvo las abrazaderas, pistola de soldadura, sujetador de electrodo, cables o accesorios
embalados con la soldadora).
Por 90 días: las abrazaderas de soldadura, pistola MIG, sujetador de electrodo, accesorios y cables de soldadura (como sea
pertinente).
2. ¿Quién emite esta garantía? (Garante)
Campbell Hausfeld, a Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Teléfono: 1-800-746-5641
3. ¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4. ¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración de
la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola de
soldadura o sujetador de electrodo y cables.
5. ¿Qué es lo que no cubre esta garantía?:
A. Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón,
corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de
modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE
CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para
Ud.
C. Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación
o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las
puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro. Además, esta
garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las piezas
CONSUMIBLES enumeradas anteriormente.
D. Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos
de acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto.
E. Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste.
6. Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o componentes
que hayan funcionado mal dentro del período de garantía.
7. Responsabilidades del comprador bajo esta garantía:
A. Por asistencia con la garantía, por favor llame al 1-800-746-5641
B. Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento.
C. Todos los soldadores deben entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más cercano de Campbell Hausfeld. Los
costos de flete, si los hubiera, correrán por cuenta del comprador.
D. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del
propietario.
8. ¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se programará y
efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los cuales
varían de un estado a otro.

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Soldadora Por Arco Con Alimentación De Alambre Modelos: WG3080, WG3090 y WG4130 Requerimientos del circuito Este equipo requiere un circuito dedicado de 120 ó 230 voltios (según el modelo). tabla siguiente para el interruptor de circuito o rango del fusible correctos, para los modelos de 120 voltios. No haga funcionar otros aparatos, luces o herramientas en este circuito mientras opera este equipo. No se recomienda cordones de extensión. Los fusibles quemados e interruptores automáticos de circuitos desconectados pueden ser el resultado de no cumplir con esta recomendación. 3 5 6 4 Componentes y controles (FIGURA 1) 2 1 Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora Descripción Estas soldadoras Campbell Hausfeld de alimentación de alambre están diseñadas para conectarlas a tomacorrientes estándar de 120 V (WG3080 y WG3090) o 230 V (WG4130). La soldadora está equipada con un control infinito de velocidad del alambre para seleccionar con precisión la velocidad de alimentación del alambre necesaria para diferentes condiciones de soldadura. Los componentes internos tienen un sistema de protección termostática. Este sistema de soldadura está diseñado para ser usado con el proceso de Soldadura de arco con fundente revestido (FCAW por su sigla en inglés Flux-Cored Arc Welding) o el proceso de Soldado de arco de metal con gas (GMAW por su sigla en inglés Gas Metal Arc Welding). Como se entrega de fábrica, esta soldadora puede soldar con alambre de 0,030 in. (0,8mm) de diámetro con fundente revestido. Se incluye una bobina de arranque con alambre de 0,030 in. (0,8 mm) con fundente revestido. Para usar el proceso GMAW con las soldadoras WG3090 y WG4130, es necesario adquirir sólo gas de protección y alambre MIG. Con la soldadora WG3080, es necesario adquirir un juego de regulador y manguera además del gas de protección y alambre MIG. 1. Abrazadera de trabajo – conéctela a la pieza de trabajo. 2. Soplete con punta de 0,030 in. (0.8 mm). 3. Cordón eléctrico – enchúfelo en un tomacorriente de 120 ó 230 voltios (según el modelo). 4. Luz – se enciende si el termostato ha apagado la soldadora automáticamente. 5. Control de velocidad de alambre infinito – gira en sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad del alambre y en sentido contrario al de las agujas del reloj para disminuir la velocidad del alambre. 6. Interruptor de apagado/calor – selecciona la potencia de soldar y enciende la soldadora. Hay cinco selecciones posibles: 1 – 2 – 3 – 4 – 5. Diám. del Electrodo Cortacircuito o Fusible de acción retardada para los modelos de 120 V 1-2-3 15 amp 4-5 20 amp Vea la página 8 para obtener las instrucciones de cambio del cable de alimentación. © 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN974201AV 11/13 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Desempaque Cuando desempaque, revise con cuidado cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte. Verifique que cualquier conexión, pernos flojos, etc., sean ajustados antes de poner la soldadora en servicio. Informe sobre cualquier artículo faltante o dañado llamando al 1-800-746-5641. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. u Verifique que todos los componentes de la soldadora por arco estén limpios y en buen estado antes de poner la soldadora en funcionamiento. Asegúrese que el aislamiento de todos los cables, soplete, y cordón eléctrico no esté dañado. Siempre repare o cambie los componentes dañados antes de poner la soldadora en funcionamiento. Siempre mantenga los paneles, blindajes, etc., en su lugar, cuando opere la soldadora por arco. u Siempre lleve puesta ropa de protección seca, guantes de soldadura y zapatos aislados cuando opere la unidad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy u Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sostenida y conectada a tierra antes de comenzar cualquier operación de soldadura por arco. Ésto le indica una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar u Extienda el cable de soldadura retráctil antes del uso para evitar el recalentamiento y daños en el aislamiento. daños al equipo. NOTA: Nota indica información adicional referente al producto o a su uso correcto. Informaciones Generales de Seguridad Este producto, cuando se usa para soldar, produce humos o gases que contienen químicos los cuales, según lo ha determinado el estado de California, cuasan defectos congénitos (u otros daños de la función reproductiva), y en algunos casos, el cáncer (Ley sobre Seguridad y Salud de California No. 25249.5 y siguientes) Este producto y su cable de corriente contienen plomo, un químico que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo. Informaciones Generales de Seguridad Siempre tenga un extinguidor disponible mientras realiza operaciones de soldadura por arco. u Antes de poner en funcionamiento o dar mantenimiento a cualquier soldadora por arco, lea y entienda todas las instruc-ciones. El no seguir las precauciones de seguridad o instrucciones puede causar daños al equipo y/o graves lesiones personales o la muerte. No sumerja nunca el alambre o el soplete en agua. ¡Si la soldadora se moja por cualquier razón, esté absolutamente seguro de que esté completamente limpia y seca antes de usarla! u Siempre apague el equipo y desconecte el cordón de alimentación antes de retirar la unidad. PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Es2 El uso incorrecto de soldadoras por arco eléctricas pueden causar choque eléctrico, lesiones y muerte. Tome todas las precauciones descritas en este manual para disminuir la posibilidad de un choque eléctrico. u Siempre opere la soldadora en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la soldadora en áreas húmedas, mojadas, lluviosas o mal ventiladas. graves. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. u Toda instalación, mantenimiento, reparación y operación de este equipo deberá ser realizado sólo por personas calificadas en conformidad con los códigos nacionales, estatales y locales. u Siempre fije el conector de la pieza primero. u Verifique que la pieza de trabajo esté fijamente conectada a tierra. u Siempre apague el equipo de soldadura de arco eléctrico cuando no está utilizándolo y retire del soplete todo el alambre en exceso. u Nunca permita que ninguna parte del cuerpo toque el alambre de soldadura y la tierra o la pieza de trabajo conectada a tierra al mismo tiempo. u Cualquier condición o posición de soldadura difícil puede ser eléctricamente peligrosa. Cuando se agache, arrodille o en elevaciones, asegúrese de aislar todas las partes conductoras, llevar puesta ropa de protección apropiada y tomar precauciones para evitar lesiones por caída. u Nunca intente utilizar este equipo en ajustes de corriente o ciclos de trabajo mayores a los especificados en los rótulos del equipo. MANUAL u Nunca utilice una soldadora por arco électrica para deshielar tuberías congeladas. Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130 Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Las chispas que saltan y el metal caliente pueden causar lesiones. Mientras las soldadoras trabajan, pueden saltar desechos. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de lesiones por chispas que saltan y metal caliente. u Utilice una careta de soldador o anteojos de seguridad con protectores laterales aprobados por ANSI cuando cincele o triture piezas de metal. u Utilice tapones de oídos cuando suelde sobre la cabeza para evitar que la viruta o desechos caigan en los oídos. Las operaciones de soldadura por arco eléctrico producen luz y calor intensos y rayos ultravioletas (UV). Esta luz intensa y rayos UV pueden causar lesiones a los ojos y la piel. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de lesiones a los ojos y la piel. u Todas las personas que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, que incluye: casco o careta de soldadura con por lo menos lentes de sombra 10, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protección para los ojos que se ha descrito anteriormente. Nunca utilice una lente de filtro de sombra que esté rajada, rota o por debajo del número 10. Advierta a las demás personas en el área que no miren al arco. ¡Peligro de incendio! No suelde en contenedores o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles líquidos o gaseosos. ¡La soldadura por arco cerca de cilindros o contenedores tales como tanques o tambores puede causar una explosión si no han sido correctamente ventilados! Verifique que los cilindros o contenedores que van a ser soldados tengan un orificio de ventilación adecuado para que los gases que se expanden puedan ser liberados. No respire los vapores producidos por la operación de soldadura por arco, pues éstos son peligrosos. Si no se puede ventilar correctamente el área de soldadura, asegúrese de utilizar un respirador de aire suministrado. u Mantenga la cabeza y rostro fuera de los vapores de soldadura. u Se producen vapores extremadamente tóxicos cuando se calientan metales galvanizados o metales enchapados en cadmio, metales que contienen zinc, mercurio o berilio. Tome las siguientes precauciones antes de realizar operaciones de soldadura por arco eléctrico en estos metales: a. Retire el recubrimiento del metal de base. ¡Las operaciones de soldadura por arco originan chispas y metal caliente a temperaturas que pueden ocasionar quemaduras graves! Utilice guantes y ropa de protección cuando realice cualquier operación de trabajo con metales. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de quemaduras de piel y ropa. u Asegúrese de que todas las personas en el área de soldadura estén protegidas del calor, chispas y rayos ultravioletas. Utilice caretas de rostro adicionales y barreras resistentes al fuego según se requiera. u Nunca toque las piezas de trabajo hasta que se hayan enfriado completamente. ¡El calor y las chispas producidas durante las operaciones de soldadura por arco y demás operaciones de trabajo de metales pueden encender materiales inflamables y explosivos! Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de fuego y explosiones. u Retire todo el material inflamable ubicado dentro de los 10,7 metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con cubiertas contra incendios. u No opere ninguna soldadora por arco eléctrico en áreas donde puedan haber vapores inflamables o explosivos. u Tome precauciones para asegurar que las chispas que saltan y el calor no produzcan fuego en áreas ocultas, rajaduras, etc. b. Asegúrese de que el área de soldadura esté bien ventilada. c. Utilice un respirador de aire suministrado. El campo electromagnético generado durante la soldadura por arco puede interferir con la operación de diferentes dispositivos eléctricos y electrónicos tales como marcapasos. Las personas que utilizan este tipo de dispositivos deben consultar con su médico antes de realizar cualquier operación de soldadura por arco eléctrico. u Disponga el soplete y los cables de trabajo juntos y asegúrelos con cinta cuando sea posible. u Nunca enrolle los cables de la soldadura por arco alrededor de la unidad. u Disponga siempre el soplete y los cables de trabajo en el mismo lado del cuerpo. u La exposición a campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos contra la salud que se desconocen. Siempre asegúrese de que el área de soldadura sea segura y no haya peligros (chispas, llamas, metal incandescente o desechos) antes de retirarse. Asegúrese de que el equipo esté apagado y el cable en exceso cortado. Asegúrese de que los cables estén enrollados sin apretar y estén fuera del camino. Asegúrese de que todo el metal y desechos se hayan enfriado. Los cilindros pueden explotar si sufren algún daño. Los cilindros de gas de protección contienen gas bajo presión. De sufrir algún daño, un cilindro puede explotar. Puesto que los cilindros de gas son parte normal del proceso de soldadura, asegúrese de manejarlos con cuidado. Es3 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) u Proteja los cilindros de gas comprimido del calor excesivo, sacudidas mecánicas y arcos. u Instale y fije los cilindros en posición vertical, encadenándolos a un soporte estacionario o soporte de cilindros del equipo para evitar que se caigan o volteen. Normas de Seguridad adicionales Norma ANSI Z49.1 de American Welding Society, 550 N.W. Le Jeune Rd.Miami, FL 33126 Normas de seguridad y salud u Mantenga los cilindros lejos de cualquier soldadura u otros circuitos eléctricos. OSHA 29 CFR 1910, del Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402 u Nunca permita que un electrodo de soldadura toque los cilindros. Normas para instalaciones eléctricas u Utilice sólo los cilindros de gas protector, reguladores, mangueras y conexiones correctas para la aplicación determinada; conserve todas las piezas correctamente. Norma NFPA 70, de National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 Manipuleo seguro de gases comprimidos en cilindros u Retire el rostro de la salida de la válvula cuando abra la válvula del cilindro. Folleto CGA P-1, de Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202 u Mantenga la tapa protectora en su lugar sobre la válvula, salvo cuando se esté utilizando el cilindro o esté conectado para utilizarlo. Normas de seguridad para soldadura y corte u Lea y siga las instrucciones sobre cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicación P-1 CGA enumeradas en las Normas de Seguridad. Norma CSA W117.2, de Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Nunca utilice gases inflamables con soldadoras MIG. Sólo los gases inertes o no inflamables tales como dióxido de carbono, argón, helio o mezclas de uno o más de estos gases son adecuados para la soldadura MIG. Norma NFPA 51B, de National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 Norma ANSI Z87.1, del American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 Nunca levante los cilindros del suelo asiéndolos de sus válvulas o tapas o con Prácticas Seguras para Protección Ocupacional y Educativa de Ojos y Rostro cadenas o eslingas. Refiérase a las Hojas de Datos de Materiales de Seguridad y las instrucciones del fabricante para metales, cable, recubrimientos y limpiadores. Instalación Ensamblaje UBICACIÓN INSTALACIÓN DEL SOPLETE (Ver la Figura 2) La selección de la ubicación correcta puede aumentar considerablemente el rendimiento, confiabilidad y vida de la soldadora por arco. 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada. u Para mejores resultados ubique la soldadora en un ambiente limpio y seco. El polvo y suciedad en la soldadora retienen humedad y aumentan el desgaste de las piezas móviles. u Coloque la soldadora en un área con por lo menos 30,5 cm (12 pulgadas) de espacio de ventilación en la parte delantera y posterior de la unidad. Elimine cualquier obstrucción de este espacio de ventilación. u Para evitar la oxidación, guarde el cable de soldar en un lugar limpio y seco y de baja humedad. u Utilice un receptáculo conectado correctamente a tierra para la soldadura y asegúrese que la soldadora esté conectada sólo al circuito de suministro de energía. Refiérase a la tabla de la página Es1 para la capacidad correcta del circuito. u No se recomienda el uso de un cordón de extensión para máquinas de soldadura por arco eléctrico. La caída de tensión en el cordón de extensión puede degradar considerablemente el rendimiento de la soldadora. Es4 2. Pase los conectores del interruptor del soplete por el orificio en el panel de control. Estos cables deben pasar sobre los bornes de polaridad y por el soporte en la pared central. 3. Inserte el conector del soplete de bronce por el orificio en el panel de control y dentro de la placa de conducción. Asegúrese de que el conector esté completamente insertado en la placa de conducción. Afloje la perilla de la pinza del soplete de unas pocas vueltas si el conector no queda insertado por completo. Apriete la perilla de la pinza del soplete después de que el conector haya quedado completamente insertado. 4. Conecte los conectores del interruptor del soplete a las dos terminales de 1/4 pulg. (6 mm) en la pared central. La polaridad no es importante. Asegúrese de que estos cables no interfieran con los bornes de las polaridades o con la placa de conducción. Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130 Ensamblaje (Continuación) INSTALACIÓN DE LA PINZA DE TRABAJO (Ver la Figura 3) 1. Quite una tuerca hexagonal de la pinza de trabajo. Soporte Conectores del interruptor del soplete 2. Deslice el cable de soldar con el conector en aro a través del orificio en la pinza de trabajo. Perilla de la abrazadera del soplete Terminales del interruptor del soplete Cables del interruptor del soplete 3. Una el aro conector a la pinza de trabajo con la tuerca hexagonal que quitó en el paso 1. Instalación del ALAMBRE NOTA: Antes de instalar el alambre de soldadura, asegúrese de que: a. El diámetro del alambre de soldar coincide con la ranura del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 4). b. El alambre coincide con la punta de contacto en el extremo del soplete (Ver Fig. 5). Placa de conducción Soplete Cualquier desigualdad puede provocar que el alambre resbale y/o se trabe. NotA: Mantenga siempre el control del extremo suelto del alambre de soldar para evitar que se desenrolle. Figura 2 – Instalación del soplete Tuerca hexagonal 1. Verifique que la unidad esté apagada y abra el panel de la puerta para exponer el mecanismo de alimentación del alambre. Conector de anillo Cable de soldar Pinza de trabajo 2. Retire el bloqueo de la bobina presionando y girando 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Luego retire el bloqueo, el resorte y el retenedor. 3. Voltee la perilla tensora hacia abajo y gire hacia arriba el brazo giratorio sobre el mecanismo de conducción. Esto permite realizar la alimentación manual del alambre dentro del revestidor del soplete. Figura 3 – Instalación de la pinza Soplete difusor Brazo giratorio Punta de contacto Perilla tensora Placa de conducción Boquilla Figura 5 - Boquilla del soplete Marcas de la punta de contacto Alambre de soldadura Retén Resorte Rodillo del eje Guía de alambre Marca Tamaño del cable 0,6 mm 0,024 pulg. 0,8 mm 0,030 pulg. 0,9 mm 0,035 pulg. Bloqueo Eje Figura 4 - Instalación del alambre de soldadura Es5 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Ensamblaje (Continuación) 4. Monte la bobina de alambre en el vástago de manera que el alambre salga del fondo de la bobina. No libere el alambre todavía. Instale el retenedor de la bobina, el resorte y bloquee empujando y girando el bloqueo de 1/4 de giro hacia la derecha. 5. Sostenga el alambre y corte el extremo del alambre de la bobina. No permita que el alambre se desenrrolle. Asegúrese de que el extremo del alambre esté derecho y sin rebabas. 6. Pase el alambre por la guía del alambre, sobre la ranura de la bobina de conducción y de vuelta dentro de la guía del alambre. Gire el brazo giratorio hacia abajo y la perilla tensora hacia arriba. Ajuste la tensión girando la perilla tensora. 7. Desenrosque la boquilla y la punta de contacto del extremo de soplete (Ver la Figura 5). Enchufe la soldadora en un tomacorriente adecuado. NOTA: La figura muestra la polaridad negativa del electrodo (normal para soldadura con fundente revestido). Cable de tierra Cable de la placa de conducción Invierta los cables para la polaridad positiva del electrodo (normal para la soldadura MIG). Borne positivo Borne negativo Tuercas de bronce 8. Encienda la soldadora y ajuste la velocidad del alambre a 10. Accione el gatillo del soplete hasta que el alambre salga del extremo del soplete. Apague Figura 6 - Control de polaridad la soldadora. Polaridad 9. Con cuidado deslice la punta de contacto sobre el alambre, El alambre para soldadura MIG requiere que el electrodo sea enrosque la punta en el extremo del soplete y vuelva a positivo. instalar la boquilla (Ver la Figura 5). Corte el alambre a cerca El alambre de soldadura con fundente requiere que el de 1/4 de pulgada (6 mm) del extremo de la boquilla. electrodo sea negativo. Use siempre la polaridad recomendada Ciclo de trabajo / protección con termostato por el fabricante del alambre de soldadura. La configuración de fábrica de la soldadora es de alambre para soldadura con El ciclo de trabajo de la soldadora es el porcentaje del tiempo fundente. de soldadura real que puede ocurrir en un intervalo de diez minutos. Por ejemplo, en un ciclo de trabajo del 20%, Para cambiar la polaridad (vea la figura 6) la soldadura real puede ocurrir por dos minutos, luego la 1. Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente. soldadora debe dejarse enfriar por ocho minutos. 2. Abra la puerta del compartimiento de alimentación del Los componentes internos de esta soldadora están protegidos alambre. contra el sobrecalentamiento con un interruptor térmico 3. Retire las dos tuercas de los bornes de polaridad. automático. Si se excede el ciclo de trabajo se enciende una luz roja en el panel frontal. No apague la unidad. Esto 4. Conecte el cable de la placa de conducción al borne permite que el ventilador interno enfríe la unidad rápidamente. positivo y el cable de la pinza de trabajo al borne negativo Los trabajos de soldadura pueden seguir cuando la luz roja se para lograr la polaridad positiva del electrodo, para la haya apagado. soldadura MIG. Conecte el cable de la placa de conducción al borne negativo y el cable de la pinza de trabajo al borne PROTECCIÓN CONTRA LA SOBRECARGA positivo para lograr la polaridad positiva del electrodo, para La soldadora está equipada con un interruptor de circuito la soldadura con fundente revestido. que protege el equipo si se excede la producción máxima, tal 5. Vuelva a colocar las dos tuercas y apriételas firmemente. como cuando se produce un cortocircuito en salida. El botón Si las tuercas no quedan bien apretadas, la del interruptor de circuito se extiende hacia fuera cuando se conexión suelta genera calor excesivo y dispara. Empuje manualmente el botón hacia dentro para esto daña los aisladores en los bornes. reiniciar. Es6 Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130 Ensamblaje (Continuación) Preparación del gas protector sólo ¡El manipuleo y mantenimiento incorrecto de los cilindros y reguladores de gas comprimido puede ocasionar lesiones graves o la muerte! Asegure siempre los cilindros de gas a una pared u otro soporte fijo para prevenir que el cilindro se caiga. Lea, entienda y siga todas las advertencias del gas comprimido y equipo en las instrucciones de seguridad. NOTA: No se requiere gas protector si se utiliza soldadura de núcleo fundente. Tipos de gas Existen tres tipos de gas que generalmente se utilizan para la soldadura por arco de metal de gas: 100% de argón, una mezcla de 75% de argón y 25% de dióxido de carbono (C25) o 100% de dióxido de carbono. Use SOLAMENTE el tipo de gas recomendado para su soldadora. Use SOLAMENTE un tipo de gas inerte, no inflamable. Si no lo hace podría ocasionarse una situación muy peligrosa. 3. Conecte un extremo de la manguera de gas al empalme al respaldo de la soldadora y el otro extremo de la manguera al empalme del regulador. Asegúrese de que la manguera del gas no esté retorcida o doblada. 4. Mientras está parado frente a la toma del cilindro, abra lentamente la válvula de éste. Verifique que no haya fugas en las conexiones. 5. Encienda la unidad y hale el gatillo del soplete para activar el flujo de gas. Ajuste el regulador de gas entre 20 y 40 CFH. Suelte el gatillo y apague la unidad. 6. Recuerde cerrar la válvula de gas cuando termine la soldadura. Funcionamiento 1. Asegúrese de leer, entender y cumplir con todas las precauciones en la sección de Información general de seguridad. Asegúrese de leer toda la sección “Pautas de la soldadura” antes de utilizar este equipo. Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en su punto de venta local de suministros para soldadura. Asegure el cilindro para prevenir que se caiga. 2. Apague la soldadora. Cómo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en cualquier aplicación de soldadura para su soldadora debe ser DE TIPO INERTE, NO INFLAMABLE. Puede obtener el tipo de gas necesario en un distribuidor de gas para soldaduras cercano (con frecuencia los encuentra en las páginas amarillas bajo “Soldadoras” o “Equipos para soldaduras”). regulador Los modelos WG3090 y WG4130 traen un regulador ajustable con dos manómetros. El WG3080 no trae un regulador (ver la lista de piezas para el juego opcional de regulador/manguera). El regulador brinda una presión de gas protector y velocidad de circulación constantes durante el proceso de soldadura. Cada regulador ha sido diseñado para ser utilizado con un gas específico o una mezcla de gases. El argón y la mezcla de argón utiliza el mismo tipo de filamento. El dióxido de carbono de 100% utiliza un tipo diferente de filamento. Su proveedor de gas de soldadura tiene a la venta un adaptador para cambiar entre ambos. Procedimiento de conexión del regulador y manguera El cilindro de gas se encuentra a alta presión. Apunte la salida del cilindro lejos de usted y de cualquiera que esté cerca antes de abrirlo. 1. Con los cilindros firmemente asegurados, párese al lado del cilindro opuesto a la salida del cilindro luego quite la tapa del cilindro y abra apenas la válvula girándola hacia la izquierda. Cuando se haya liberado el gas del cilindro, cierre la válvula girando en el sentido de las agujas del reloj. Esto arrojará polvo o suciedad que se pueda haber acumulado en el asiento de la válvula. MANUAL 3. Verifique que las superficies de los metales que van a ser unidos no tengan suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u otros contaminantes. Estos contaminantes hacen difícil la soldadura y producen malas soldaduras. Todas las personas que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, el cual incluye: protección de ojos con la sombra apropiada, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de seguridad para instrucciones. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos. 4. Conecte la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo (si es metal). Asegúrese de que esté fija. Evite superficies con pintura, barniz, corrosión o materiales no metálicos. 5. Gire el control de velocidad del alambre hasta el ajuste según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario después de probar. 6. Enchufe el cable de corriente en un receptáculo adecuado con la capacidad de circuito correcta (vea los requisitos de circuito en la página Es1). 7. Encienda la soldadora al ajuste de temperatura deseado según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario después de probar. NOTA: Estos ajustes son solamente pautas generales. El ajuste del calor puede variar de acuerdo a las condiciones y materiales de soldadura. 2. Instale el regulador sobre la válvula del cilindro. Ajuste la tuerca del vástago firmemente a la válvula de gas. Es7 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Funcionamiento (Continuación) Piezas Consumibles y De Desgaste 8. Verifique que el alambre esté a 1/4 in. (6 mm) de la punta de contacto. Si no lo está, apriete el gatillo para alimentar más alambre, suelte el gatillo, apague la soldadora y corte el alambre cuando llegue al largo indicado. Luego, vuelva a colocar el interruptor en la configuración de calor deseada. Las siguientes piezas requieren ser reemplazadas: NOTA: El transformador de la máquina de soldar está apagado y no se energiza hasta que se aprieta el gatillo. Esta es una máquina de soldar de “antorcha fría” y no soldará hasta que se apriete el gatillo. • Boquilla y puntas de contacto 9. Posicione el soplete cerca de la pieza de trabajo, baje el casco de soldar asintiendo con la cabeza o posicione la máscara de mano, y apriete el gatillo de la pistola. Ajuste la configuración de calor y la velocidad del cable según sea necesario. 10. Cuando termine de soldar, apague la soldadora y guárdela adecuadamente. Mantenimiento Desconecte el suministro de energía y apague la máquina antes de inspeccionar o reparar cualquier componente. Mantenga siempre cerrada la cubierta del compartimiento del cable, salvo que se requiera cambiar el cable. antes de cada uso 1. Verifique el estado de los cables de soldadura y repare o cambie inmediatamente los cables con el aislamiento dañado. 2. Verifique el estado del cordón de alimentación y repare o cambie inmediatamente el cordón si está dañado. 3. Verifique la condición de la punta de contacto y boquilla del soplete. Retire cualquier escoria de soldadura. Reemplace la punta de contacto o la boquilla del soplete si sufren algún daño. No accione esta soldadora si faltan o están dañados los aislamientos de los cables de soldar, del soplete o del cable de alimentación. cada 3 meses 1. Cambie cualquier rótulo de seguridad ilegible en la soldadora. 2. Utilice aire comprimido para retirar todo el polvo y pelusas de las aberturas de ventilación. 3. Limpie las ranuras del alambre en la bobina de conducción. Retire la bobina de conducción y use un pequeño cepillo de alambre para limpiar. Reemplácela si está desgastada o dañada. Es8 • El rodillo de mando de la alimentación de alambre • Guía de alambre • Revestidor del soplete • Alambre – Esta soldadora aceptará bobinas de 4 pulg. u 8 pulg. de diámetro. El alambre de soldadura de núcleo fundente es susceptible a la humedad y se oxida con el tiempo; por lo tanto, es importante seleccionar el tamaño de bobina que se utilizará por un período de 6 meses. Para soldadura de acero dulce, se recomienda el acero macizo AWS ER70S6 o el acero de núcleo fundente AWS 71T-GS. cómo cambiar los tamaños del ALAMBRE Esta soldadora está dispuesta para alambre de 0,030 in. (0,8 mm). Si se usa un alambre de tamaño diferente, puede ser necesario cambiar la bobina de conducción del alambre y la punta de contacto. Hay dos ranuras en la bobina de conducción. La ranura pequeña es para alambre MIG de 0,024 in. (0,6 mm) y la ranura grande es para alambre MIG y fundente revestido de 0,030 pulg. – 0,035 pulg. (0,8 mm - 0,9 mm). Gire la perilla tensora hacia abajo y el brazo giratorio hacia arriba, voltee la bobina de conducción para seleccionar la ranura correcta. Hay bobinas de conducción disponibles para otros tamaños de alambre (Vea la lista de piezas). La punta de contacto también debe combinar con el diámetro del alambre usado. El diámetro de la punta está indicado en la punta de contacto, en pulgadas y/o milímetros. Cambio del alambre de alimentación 1. Verifique que la soldadora esté APAGADA (OFF) y que el cordón de alimentación esté desconectado. 2. Retire el panel lateral de la soldadora para acceder a los interruptores. 3. Desconecte los cables del cordón de alimentación según el diagrama dentro de la unidad. 4. Desconecte el cable de tierra conectado a la base de la soldadora. 5. Afloje los tornillos de liberación de tensión del cable y tire el cable afuera del liberador de tensión. 6. Instale el cordón nuevo en orden invertido según el diagrama dentro de la unidad. Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130 Pautas de Soldadura Información general Esta soldadora puede utilizar el proceso de soldadura con arcos de fundente revestido (FCAW) o el proceso de soldadura con arcos de metal gaseoso (GMAW).La soldadura debe estar protegida (blindada) de elementos contaminantes presentes en el aire mientras se está fundiendo. El proceso FCAW utiliza un alambre tubular con material fundente en su interior. El fundente crea un gas de protección cuando se funde. El proceso GMAW utiliza gas inerte para proteger la soldadura mientras se está fundiendo. Cuando la corriente es producida por un transformador (máquina soldadora) y circula a través del circuito hacia el alambre de soldadura, se forma un arco entre el extremo del cable de soldadura y la pieza de trabajo. Este arco funde el alambre y la pieza de trabajo. El metal fundido del alambre de soldadura fluye hacia dentro del cráter y forma una soldadura con la pieza de trabajo tal como se muestra (Figura 7). Boquilla Punta de Contacto Gas Protector Fundente (Sólo sin gas) Desecho Alambre Soldadura Cráter Pieza de Trabajo Figura 7 - Componentes de la Soldadura Principios básicos de la soldadura por arco Metal de Base Calor, velocidad Velocidad de del alambre y propagación velocidad de demasiado rápida propagación Velocidad de normales propagación Calor demasiado demasiado lenta bajo Velocidad del alambre Calor demasiado alto Velocidad del alambre demasiado lenta demasiado rápida Figura 8 - Aspecto de la Soldadura TIPO Y TAMAÑO DE CABLE La selección correcta del tipo de alambre involucra una variedad de factores, tales como la posición de la soldadura, tipo de material de la pieza de trabajo, espesor y estado de la superficie a soldar. La Sociedad de Soldadura de los Estados Unidos (AWS) ha establecido algunos requerimientos para cada tipo de alambre. ALAMBRE DE NÚCLEO FUNDENTE E - 7 0 T - GS Seis técnicas básicas afectan la calidad de la soldadura. Éstas son: La selección del alambre, el ajuste de temperatura, el ángulo de soldadura, la velocidad del alambre, la velocidad de desplazamiento y la extensión del electrodo. Es necesario entender estas técnicas para lograr soldaduras eficientes. Fuerza de la soldadura por 10,000 libras por pulgada cuadrada Posiciones de la soldadura (0 para plano u horizontal, 1 para cualquier posición) Cable de núcleo fundente AJUSTE DEL CALOR El calor correcto involucra el ajuste de la máquina soldadora en la selección requerida. El calor o el voltaje es regulado por un interruptor en la soldadora. El ajuste de calor utilizado depende del tamaño (diámetro) y tipo de alambre, posición del alambre y el espesor de la pieza de trabajo. Consulte las especificaciones enumeradas en la soldadora. Se sugiere que el soldador que trabaja con chatarra ajuste las selecciones y compare las soldaduras con la Figura 8. Tipo de fundente Se recomienda AWS E71T-GS o E71T-11 para esta soldadora. CABLE MACIZO ER - 70 S - 6 Fuerza de la soldadura por 1,000 libras por pulgada cuadrada. Cable macizo Composición del cable Se recomienda ER–70S6 para esta soldadora. Es9 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Pautas de Soldadura (Continuación) ÁNGULO DE SOLDADURA VELOCIDAD DE PROPAGACIÓN El ángulo de soldadura es el ángulo con el que se sostiene la boquilla durante el proceso de soldadura. El uso del ángulo correcto garantiza la penetración correcta y la formación de perlas. A medida que sean necesarias diferentes posiciones de soldadura y uniones de soldadura, el ángulo de la boquilla se convierte en un factor cada vez más importante para obtener una soldadura satisfactoria. El ángulo de soldadura involucra dos posiciones – ángulo de propagación y ángulo de trabajo. La velocidad de propagación es la velocidad con la que se mueve el soplete a través del área de soldadura. Los factores, tales como el diámetro y tipo de alambre de soldadura, amperaje, posición y espesor del material de la pieza de trabajo, afectan la velocidad de propagación necesaria para completar una buena soldadura (ver Figura 8). Cuando la velocidad es demasiado rápida, la perla es delgada y las ondulaciones de la perla son en punta tal como se muestra. Cuando la velocidad es demasiado lenta, el metal de soldadura se acumula y la perla es alta y ancha. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece más alta. El ángulo de propagación es el ángulo en la línea de soldadura y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura. El ángulo de trabajo es el ángulo desde la horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura. Para la mayoría de aplicaciones, basta con un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de 45°. Para aplicaciones específicas, consulte el manual de soldadura por arco. 5° - 45° 5° - 45° EXTENSIÓN DEL ELECTRODO La extensión del electrodo (largo del electrodo que sobresale de la boquilla) es la distancia entre el extremo de la punta de contacto y el extremo del alambre de soldadura. La extensión recomendada del electrodo es entre 1/4 pulgada y 1/2 pulgada (de 6 mm a 13 mm). Si la extensión del electrodo es demasiado larga, la corriente de soldadura queda reducida y el reborde de soldadura es alto y delgado, con menos penetración. REMOCIÓN DE LA ESCORIA (SÓLO ALAMBRE DE NÚCLEO FUNDENTE) Ángulo de Trabajo Ángulo de Propagación Figura 9 - Angulo de Soldadura VELOCIDAD DEL ALAMBRE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero. La velocidad necesita “sintonizarse” a la velocidad en que el alambre se está fundiendo en el arco. La sintonización es una de las funciones más fundamentales en la soldadura de alambre de alimentación. La sintonización se debe realizar en una pieza de metal usado del mismo tipo y espesor de la pieza que va a soldarse. Comience a soldar con una mano “arrastrando” la boquilla del soplete transversalmente sobre la pieza de rechazo mientras ajusta la velocidad del alambre con la otra mano. Una velocidad demasiado baja causará pulverización y el alambre se quemará en la punta de contacto. Una velocidad demasiado alta también causará un sonido de pulverización y el alambre hará presión hacia la placa antes de fundirse. Un leve sonido de zumbido indicará que la velocidad del alambre se ha sintonizado correctamente. Repita el procedimiento de sintonización cada vez que haya un cambio en el ajuste de calor, diámetro o tipo de alambre, o tipo o espesor del material de la pieza de trabajo. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece más alta (rango de velocidad 7-9) Utilice anteojos de seguridad ANSI (Norma ANSI Z87.1) y ropa de protección cuando remueva la escoria. La escoria caliente que salta puede causar lesiones personales a cualquier persona en el área. Luego de completar la soldadura, espere que las secciones soldadas se enfríen. Un revestimiento protector llamado escoria cubre ahora la perla de soldadura que evita que los contaminantes en el aire reaccionen con el metal fundido. Una vez que la soldadura se enfría al punto que ya no está rojo incandescente, se puede retirar la escoria con una rebabadora. Golpee ligeramente la escoria con la rebabadora y rómpala aflojándola de la perla de soldadura. La limpieza final se realiza con un cepillo de alambre. Cuando realice varias pasadas de soldadura, retire el desecho antes de cada pasada. POSICIONES DE SOLDADURA Se pueden utilizar cuatro posiciones de soldadura básicas: plana, horizontal, vertical y sobre la cabeza. Soldar en la posición plana es más fácil que cualquiera de las otras porque se puede aumentar la velocidad de soldadura, la fundición tiende menos a correrse, se puede lograr una mejor penetración y el trabajo es menos agotador. La soldadura se realiza con el alambre a un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de 45°. Las demás posiciones requieren diferentes técnicas tales como una pasada de vaivén, pasada circular y golpecitos. Se requiere de un mayor nivel de experiencia para realizar estas soldaduras. La soldadura sobre la cabeza es la posición menos deseable ya que es la más difícil y peligrosa. El ajuste del calor y la selección del cable variarán dependiendo de la posición. Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual técnico de soldadura por arco. Es10 Modelos : WG3080, WG3090 y WG4130 Pautas de Soldadura (Continuación) PASADAS DE SOLDADURA Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar la unión. La pasada de fondo es la primera, seguida por las pasadas de relleno y la pasada de cubierta. Si las piezas son gruesas, quizás sea necesario biselar los bordes que están unidos con un ángulo de 60°.Recuerde retirar el desecho antes de cada pasada para el proceso sin gas. superficie de la soldadura y de la conexión a tierra. Se debe utilizar 100% argón cuando se suelda aluminio. Si no se utiliza argón, es muy improbable que se logre la penetración metálica. Cuando se suelda aluminio, se recomienda el recubrimiento de PTFE para el alambre, el rodillo de alimentación con ranura lisa, y puntas de contacto de aluminio. Campbell Hausfeld ofrece estas piezas en el Kit WT2531. Llame al 1-800-746-5641 para colocar un pedido. TÉCNICA DE EMPUJE VERSUS TÉCNICA DE JALADO El tipo y grueso de la pieza de trabajo sugiere en qué manera apuntar la boquilla del soplete. Para materiales delgados (calibre 18 y menos) y todo material de aluminio, la boquilla debe apuntar hacia fuera al frente del sedimento de soldadura y empujar el sedimento a través de la pieza de trabajo. Para acero más grueso, la boquilla deberá apuntar hacia la mezcla para aumentar la penetración de la soldadura. A esto se le conoce como la técnica del revés o técnica de empuje (jalado). (ver Figura 12). Cubierta Relleno Fondo Figura 10 - Pasadas de soldadura Figura 11 - Pasadas de soldadura múltiples Soldadura de aluminio Jalado Empuje Figura 12 Cualquier superficie de aluminio que deba ser soldada, se debe limpiar minuciosamente con un cepillo de acero inoxidable para eliminar cualquier resto de oxidación que pueda haber sobre la Por repuestos o asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano de Campbell Haufeld. Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura Problema Causa(s) Posible(s) No funciona 1. Excedio el ciclo de trabajo El alambre se enrolla en la bobina Ocurre un arco entre la boquilla de la pistola y la superficie de trabajo Accion a tomar 1. Espere que la soldadora se enfríe, cuando el bombillo se apague 2. La pinza está mal conectada 2. Cerciórese de que las conexiones estén bien hechas y de que la superficie esté limpia 3. Se disparó el disyuntor 3. Reajuste oprimiendo el botón en la parte trasera de la unidad 4. El cortacircuito se activó o el fusible está 4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito quemado o reemplace el fusible 1. Punta de contacto de tamaño equivocado 1. Use una punta de contacto de tamaño correcto 2. Revestidor del soplete atascado o dañado 3. Punta de contacto atascada o dañada 4. Bobina de conducción desgastada 5. No hay suficiente tensión 1. Hay escoria dentro de la boquilla pistola 2. Limpie o reemplace el forro de alambre 3. Limpie o reemplace la punta de contacto 4. Reemplácelo 5. Apriete la perilla tensora 1. Limpie las escorias de la boquilla de la pistola 2. Anillo aislador fundido/vencido 2. Reemplace la boquilla Continúa en la página siguiente Es11 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Por repuestos o asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano de Campbell Haufeld. Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura (Continuación) Problema Causa(s) Posible(s) La pinza de trabajo y/o el alambre se calientan 1. Hay mal contacto El alambre no circula (Aluminio) el alambre se quema en el extremo de la boquillla o (Aluminio) se forman burbujas en el metal o se funde completamente La soldadura se ampolla y 1. Ajustes de velocidad del alambre salpica 2. Punta de contacto demasiado grande 3. Polaridad conectada incorrectamente 4. Resbala el portabobinas 5. Tanque de gas vacío Reborde es muy delgado en 1. La velocidad de desplazamiento varia o algunos sitios es rápida 2. El nivel del amperaje es muy bajo Reborde es muy grueso en 1. La velocidad de desplazamiento varia o algunos sitios es muy lenta 2. El nivel del amperaje es muy alto Los bordes de la soldadura 1. La velocidad de desplazamiento es muy están disparejos rápida 2. La velocidad de alimentación es muy rápida 3. El nivel del amperaje es muy alto La soldadura no penetra el 1. La soldadura no penetra el metal que metal que desea soldar desea soldar 2. El nivel de energía es muy bajo 3. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy bajo 4. Está usando el gas incorrecto (aluminio) 5. El cordón de extensión es muy largo El electrodo salpica y se pega Es12 Accion a tomar 1. Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y que la superficie de contacto esté limpia 2. Está usando un cordón de extensión 2. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 demasiado largo m (20 pies) 1. El alambre está atascado 1. Recargue el alambre (1-5 acero dulce; 5-10 aluminio) 2. Se terminó el alambre 2. Reemplace el carrete 3. No hay suficiente tensión 3. Apriete la perilla tensora si el alambre se resbala 4. El forro del alambre está dañado 4. Reemplace el forro 5. El alambre está desconectado 5. Llame al 1-800-746-5641 (en EUA) para recibir internamente asistenciia 6. La boquilla de contacto está obstruida 6. Reemplace la boquilla de contacto 1. La velocidad de alimentación es muy lenta 1. Use velocidades entre 7 - 10 2. La velocidad de desplazamiento es muy 2. Aumente la velocidad de desplazamiento o baja o la energía es muy alta disminuya la energía 6. (Aluminio) Posiblemente se están formando residuos de óxido en la superficie 1. El alambre está húmedo 1. Ajuste el valor correcto 2. Remplace la punta de contacto 3. Invierta la polaridad 4. Aumente la tensión 5. Remplace el tanque de gas 1. Debe reducirla y mantenerla constante 2. Debe aumentarlo 1. Debe aumentarla y mantenerla constante 2. Debe bajarlo 1. Debe reducirla 2. Debe aumentarla 3. Debe bajarlo 1. Disminuya la velocidad y manténgala constante 2. Aumente el nivel de energía de suministro 3. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la botella 4. Use sólo 100% Argón 5. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies) 6. Limpie bien la superficie con un cepillo de acero inoxidable sólamente 1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e un sitio seco 2. La velocidad del alambre está muy rápida 2. Reduzca la velocidad del alambre 3. Está utilizando el alambre inadecuado 3. Use alambre de fundente revestido cuando no esté utilizando gases 4. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy 4. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene bajo la botella Modèles: WG3080, WG3090 et WG4130 Glosario de Términos de Soldadura Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo. Metal de base – el material que va a ser soldado. Unión plana – una unión entre las dos partes alineadas aproximadamente en el mismo plano. Cráter – charco de metal fundido o bolsillo que se forma cuando el arco se pone en contacto con el metal de base. Corriente continua o CC – corriente eléctrica que circula solamente en una dirección. La polaridad (+ o -) determina en qué dirección está circulando la corriente. Polaridad inversa de CC – ocurre cuando el sujetador del electrodo está conectado al polo positivo de la máquina soldadora. La polaridad inversa dirige más calor para fundir al electrodo que a la pieza de trabajo. Se utiliza en materiales más delgados. Polaridad directa de CC - ocurre cuando el sujetador del electrodo está conectado al polo negativo de la máquina soldadora. Con la polaridad directa se dirige más calor hacia la pieza de trabajo para una mejor penetración en materiales más gruesos. Electrodo – un alambre de metal revestido que tiene aproximadamente la misma composición que el material que va a ser soldado. Soldadura en ángulo – aproximadamente un triángulo en sección transversal, que une dos superficies con ángulos rectos en cada uno en una unión de solapa, en T o de ángulo. Fundente - un material, que al calentarse, emite un gas que cubre el área donde va a soldar. Este gas protege los metales que va a soldar contra las impurezas presentes en el aire. Soldadura por arco de núcleo fundente (FCAW) – también llamado Sin gas, es un proceso de soldadura utilizado con una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable de soldadura es tubular que contiene dentro material fundente como protección. Unión de solapa – una unión entre dos partes superpuestas en planos paralelos. Voltaje de circuito abierto (OCV) – el voltaje entre el electrodo y la abrazadera de trabajo de la máquina soldadora, cuando no circula corriente (no suelda). El OCV determina cuán rápido se golpea el arco. Superposición – ocurre cuando el amperaje está configurado demasiado bajo. En este caso, el metal fundido cae del electrodo sin realmente fundir el metal de base. Porosidad – bolsillos o cavidades de gases, formados durante la solidificación. Debilitan la soldadura. Penetración – la profundidad en la pieza de trabajo que ha sido afectada por el calor por el arco durante el proceso de soldadura. Una buena soldadura logra 100% de penetración, lo cual significa que todo el espesor de la pieza de trabajo ha sido calentado y resolidificado. El área afectada por el calor se debe ver fácilmente al lado opuesto de la soldadura. Soldadura por arco de metal blindado (SMAW) – también llamada Soldadura con Varilla, es un proceso de soldadura que utiliza un electrodo consumible para sostener el arco. El blindaje se obtiene por la fundición del revestimiento del fundente en el electrodo. Escoria – una capa de hollín de fundente que protege la soldadura de los óxidos y otros contaminantes mientras la soldadura se está solidificando (enfriando). La escoria debe retirarse luego de que la soldadura haya enfriado. Salpicadura – partículas de metal que saltan de la soldadura, que se enfrían y endurecen en la superficie de trabajo. La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la pieza de trabajo antes de soldar. Soldadura por puntos – soldadura hecha para sostener las partes en la alineación correcta hasta realizar las soldaduras finales. Angulo de propagación – el ángulo del electrodo en la línea de soldadura. Varía entre 5° y 45° dependiendo de las condiciones de soldadura. Unión en T – realizada al colocar el borde de una pieza o metal en la superficie de la otra pieza a aproximadamente un ángulo de 90°. Soldadura por arco de metal de gas (GMAW) – también llamado MIG, es un proceso de soldadura utilizado con una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable es sólido y se utiliza un gas inerte como protección. Soldadura por arco de tungsteno de gas (GTAW) – también llamado TIG, es un proceso de soldadura utilizado con un equipo soldador con un generador de alta frecuencia. El arco se crea entre un electrodo de tungsteno no consumible y la pieza de trabajo. El metal de relleno se puede o no utilizar. Es13 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente información: - Número del modelo - Código impreso (si correspondiera) - Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos Dirija toda la correspondencia a: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. 22 14 21 23 1 7 6 5 13 10 4 11 8 Figura 13 - Piezas de Repuesto Es14 12 9 Modèles: WG3080, WG3090 et WG4130 Lista de Partes de Reparación - Modelos WG3080, WG3090 y WG4130 No. de Ref. Descripción 1 Soplete (MIG, 8 ft., WG3080) 2 s s 3 s s s s s s 4 5 7 Bobina de conducción - 0.024 pulg. 0.035 pulg. (0.6 mm - 0.9 mm) Bobina de conducción opcional – 0.040 pulg. - 0.045 pulg. (1.0 mm 1.2 mm) (WG4130 only) Guía de alambre de la placa de conducción Ensamble de la placa de conducción 8 6 Soplete (MIG, 10 ft., WG3090 & WG4130) Forro de alambre – 0.024 pulg. 0.035 pulg. (0.6 mm - 0.9 mm), Corte a la medida Forro de alambre opcional – 0.040 pulg. - 0.045 pulg. (1,0 mm -1,2 mm), Corte a la medida (WG4130) Punta de contacto -0,024 pulg. (0,6 mm) Punta de contacto -0,030 pulg. (0,8 mm) Punta de contacto - 0,035 pulg. (0,9 mm) Punta de contacto opcional – 0.024 pulg. (0.6 mm) Paquete de 4 Punta de contacto opcional 0,030 pulg. (0,8 mm) Paquete de 4 Punta de contacto opcional 0,035 pulg. (0,9 mm) Paquete de 4 Boquilla No. de Parte WC601810AJ Ctd. 1 WC601820AJ 1 WC601801AV 1 WC601802AV † WT501200AV 1 WT501300AV 1 WT501400AV 1 WT501200AJ † WT501300AJ † WT501400AJ † WT502100AV 1 WC500930AV 1 WC500932AV † WC500920AV 1 WC500900AV 1 Vástago de bobina WC707430AV 1 9 Retén de bobina WC707023AV 1 10 Resorte de bobina WC707026AV 1 11 Bloqueo de bobina WC707024AV 1 12 Alambre de soldadura con fundente 0.030 pulg. (0.8 mm) Bobina de 2 libras (E71T-GS) Alambre de soldadura con fundente 0.030 pulg. (0.8 mm) Bobina de 10 libras (E71T-GS) Alambre de soldadura con fundente -0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de 2 libras (E71T-GS) Alambre de soldadura con fundente 0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de 10 libras (E71T-GS) Alambre de soldadura MIG 0,024 pulg. (0,6 mm) Bobina de 2 libras (ER70S6) Alambre de soldadura MIG 0,024 pulg. (0,6 mm) Bobina de 11 libras (ER70S6) Alambre de soldadura MIG 0,030 pulg. (0,8 mm) Bobina de 2 libras (ER70S6) Alambre de soldadura MIG 0,030 pulg. (0,8 mm) Bobina de 11 libras (ER70S6) Alambre de soldadura MIG 0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de 2 libras (ER70S6) Alambre de soldadura MIG 0,035 pulg. (0,9 mm) Bobina de 11 libras (ER70S6) Alambre de soldadura MIG de aluminio - 0,030 pulg. (0,8 mm), Bobina de 1 lb. WE200001AV † WE201000AV † WE200501AV † WE201500AV † WE300001AV † WE301500AV † WE300501AV † WE302000AV † WE301001AV † WE302500AV † WE303001AV † No. de Ref. Descripción 13 Etiqueta adhesiva de seguridad No. de Parte DK689105AV Ctd. 1 WC100700AV 1 WC803720AV 1 WC803710AV 1 WC803700AJ † WT100500AV † WT253200AV 19 s Juego opcional de soldadura de aluminio [Incluye forro de alambre de PTFE, bobina de conducción U-groove para alambre de aluminio 0,030 pulg. (0,8 mm) y cuatro puntas de contacto de 0,030 pulg. (0,8 mm) para alambre de aluminio] 20 s Ensamblaje del mango WC707405AJ † 14 Pinza de trabajo 15 s Manguera de gas – 4 pies (1,2 m) (WG3090 & WG4130) 16 s Regulador con 2 manómetros (WG3090 & WG4130) 17 s Juego opcional de regulador (incluye artículos 15 y 16) (WG3080) 18 s Casco de soldar opcional 21 WC500960AV 22 MXW WC500900AV DD Kit para tensor MXW WC500900AV Kit del brazo 23 Perilla triangular de fijación WC500919AV 24 s Control del transformador de corriente / control del ventilador de 115V - 24V 25 s Montura del motor / cubierta del ventilador 26 s Álabe del ventilador WC405400AV 27 s Kit de válvula solenoide MIG WC405740SV 28 s Perilla del selector de calor WC707370AV 29 s Perilla de leva ON/OFF WC707560AV 30 s Control del transformador de corriente / control del ventilador 230V-24V (sólo WG413) s No se muestra WC405500AV † † WC500950AV WC405401AV WC405402AV Accesorio opcional Es15 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes ¡Registre su producto en línea ahora mismo! www.campbellhausfeld.com Garantía Limitada 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de compra al por menor original: Por 5 años: el transformador y rectificador de la soldadora. Por 3 años: toda la soldadora (salvo las abrazaderas, pistola de soldadura, sujetador de electrodo, cables o accesorios embalados con la soldadora). Por 90 días: las abrazaderas de soldadura, pistola MIG, sujetador de electrodo, accesorios y cables de soldadura (como sea pertinente). 2. ¿Quién emite esta garantía? (Garante) Campbell Hausfeld, a Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Teléfono: 1-800-746-5641 3. ¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld. 4. ¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración de la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola de soldadura o sujetador de electrodo y cables. 5. ¿Qué es lo que no cubre esta garantía?: A. Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón, corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud. B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para Ud. C. Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro. Además, esta garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las piezas CONSUMIBLES enumeradas anteriormente. D. Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto. E. Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste. 6. Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o componentes que hayan funcionado mal dentro del período de garantía. 7. Responsabilidades del comprador bajo esta garantía: A. Por asistencia con la garantía, por favor llame al 1-800-746-5641 B. Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento. C. Todos los soldadores deben entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más cercano de Campbell Hausfeld. Los costos de flete, si los hubiera, correrán por cuenta del comprador. D. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del propietario. 8. ¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se programará y efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la disponibilidad de repuestos. Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Es16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Campbell Hausfeld WG4130 Guía del usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para