AKO AKO-16523 / 16520 / 16523P /16520P / 16523D Temperature controller for cold room store Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AKO-16523 AKO-16520 AKO-16523D
AKO-16523P AKO-16520P AKO-16523-V
AKO-16523L
Controlador de temperatura para cámara frigorífica
Manual de usuario
es 1652H301 Ed.10
2
Índice Pág
AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las
tecnologías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad.
Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de nuestros clientes y el continuo esfuerzo por mejorar día a día lo constatan las diversas
certificaciones de calidad obtenidas.
Este es un producto de altas prestaciones y tecnológicamente avanzado. De su correcta planificación, instalación, configuración y puesta en
marcha, dependerá en gran medida su funcionamiento, así como las prestaciones finales alcanzadas. Lea detenidamente este manual antes
de proceder a instalarlo, y respete en todo momento las indicaciones del mismo.
Únicamente personal cualificado puede instalar o realizar la asistencia técnica del producto.
Este producto ha sido desarrollado para su utilización en las aplicaciones descritas en su manual, AKO Electromecànica no garantiza su
funcionamiento en cualquier utilización no prevista en dicho documento, así como no se responsabilizará en ningún caso de los daños de
cualquier tipo que pudiera ocasionar una utilización, configuración, instalación o puesta en marcha incorrectas.
Es responsabilidad del instalador y del cliente el cumplir y hacer cumplir las normativas aplicables a las instalaciones donde se destinarán
nuestros productos. AKO Electromecànica no se responsabilizará de los daños que puedan ocasionar el incumplimiento de las mismas. Siga
rigurosamente las indicaciones descritas en este manual.
De cara a alargar el máximo posible la vida de nuestros equipos, se deben cumplir las siguientes observaciones:
No exponga los equipos electrónicos al polvo, suciedad, agua, lluvia, humedad, temperaturas elevadas, agentes químicos, o
sustancias corrosivas de cualquier tipo.
No someta los equipos a golpes o vibraciones ni intente manipularlos de forma diferente a la indicada en el manual.
No supere en ningún caso las especificaciones y limitaciones indicadas en el manual.
Respete en todo momento las condiciones ambientales de trabajo y almacenaje indicadas.
Durante la instalación y al finalizarla, evite dejar cables sueltos, rotos, desprotegidos o en malas condiciones, pueden suponer
un riesgo para el equipo y para sus usuarios.
AKO Electromecànica se reserva el derecho a cualquier modificación tanto en la documentación como en el producto sin previo aviso.
Versiones y referencias.........................................................................................................................3
Advertencias........................................................................................................................................3
Mantenimiento .....................................................................................................................................3
Descripción...........................................................................................................................................4
Instalación............................................................................................................................................6
Conexionado.......................................................................................................................................7
Configuración inicinal (asistente)..........................................................................................................8
Funcionamiento...................................................................................................................................9
Configuración....................................................................................................................................22
Conectividad .....................................................................................................................................28
Especificaciones técnicas....................................................................................................................29
Accesorios.........................................................................................................................................30
1652H301 Ed.10
3
Versiones y referencias
MODELO
DESCRIPCIÓN
ALIMENTACIÓN
PROTECCIÓN
MAGNETOTÉRMICA
CONTACTOR
AKO-16523
Controlador de
temperatura de 4
relés
230 V~ ± 10%, 50 Hz ± 5%
No
No
AKO-16523-V
AKO-16520
120 V ~ + 8% - 12%, 50 Hz ± 5%
AKO-16523P
Controlador de
temperatura de 5
relés
230 V~ ± 10%, 50 Hz ± 5%
Si
AKO-16520P
120 V ~ + 8% - 12%, 50 Hz ± 5%
AKO-16523D
230 V~ ± 10%, 50 Hz ± 5%
No
Si
AKO-16523L
230 V~ ± 10%, 50 Hz ± 5%
No
No
AKO-58500
Módulo CAMM
-
-
-
Advertencias
-Utilizar el equipo no respetando las instrucciones del fabricante, puede alterar los requisitos de
seguridad del aparato. Para el funcionamiento correcto del mismo sólo deberán utilizarse sondas de las
suministradas por AKO.
2
-Entre –40 ºC y +20 ºC, si se prolonga la sonda NTC hasta 1.000 m con cable de mínimo 0,5 mm , la
desviación máxima será de 0,25 ºC (Cable para prolongación de sondas ref. AKO-15586. Conectar la malla a
tierra sólo en uno de sus extremos).
-Para el funcionamiento correcto del aparato solamente deberán utilizarse sondas del tipo NTC de las suminis-
tradas por AKO.
-Debe ser instalado en un sitio protegido de las vibraciones, del agua y de los gases corrosivos, donde la
temperatura ambiente no supere el valor reflejado en los datos técnicos.
-Para que la lectura sea correcta, la sonda debe ubicarse en un sitio sin influencias térmicas ajenas a la
temperatura que se desea medir o controlar.
-El grado de protección IP65 solo es válido con la tapa protectora cerrada.
-El grado de protección IP65 sólo es válido si la entrada de cables al equipo se realiza mediante tubo para
conducciones eléctricas + prensastopas con IP65 o superior. El tamaño de los prensastopas debe ser el
adecuado para el diametro de tubo utilizado.
-No rociar directamente el equipo con mangueras de alta presión, puede resultar dañado.
Mantenimiento
Limpie la superficie del equipo con un paño suave, agua y jabón.
No utilice detergentes abrasivos, gasolina, alcohol o disolventes, el equipo puede resultar dañado.
AKO-16523P / AKO-16520PAKO-16523 / AKO-16520
AKO-16523D / AKO-16523-V
AKO-16523L
AKO-58500
CORECORECORECORE
1652H301 Ed.10
1652H301 Ed.10
4
Descripción
CORECORE
Display
Tapa magnetotérmico
(Sólo AKO-1652xP)
Teclado
Indicadores
Fijo: Modo Stand-By activo, la regulación está
detenida.
Intermitente: Proceso de paro controlado de la
regulación en curso.
Fijo: Puerta de la cámara abierta.
Intermitente: La puerta lleva abierta un tiempo
superior al definido en el parámetro A12.
Hay una alarma activa, pero no de HACCP.
Fijo: Alarma HACCP activa.
Intermitente: Alarma de HACCP registrada y
sin confirmar. Para confirmar una alarma HACCP,
pulsar la tecla MUT.
Fijo: Ventiladores de evaporador activos.
Intermitente: Los ventiladores de evaporador
deberían estar activos pero algún retardo se lo
impide.
Fijo: La solenoide de frío esta activa.
Intermitente: La solenoide debería estar activa
pero algún retardo o protección se lo impide.
Fijo: Compresor activo.
Intermitente: El compresor debería estar activo
pero algún retardo o protección se lo impide.
Relé de desescarche activo.
Modo ciclo contínuo activo.
Luz de la cámara activa.
Alarma en curso silenciada.
Temperatura indicada en º Fahrenheit /
º Centigrados.
Modo de programación activo.
Fijo: Módulo CAMM en funcionamiento.
Intermitente: Malfuncionamiento en módulo
CAMM.
Bluetooth activo (Solo con módulo CAMM).
1652H301 Ed.10
5
Teclado
Pulsando durante 3 segundos, activa / desactiva el modo Stand-By. En este modo la regulación se detiene
y el display muestra el icono m.
En el menú de programación, sale del parámetro sin guardar cambios, retrocede al nivel anterior o sale de
programación.
Una pulsación corta muestra la temperatura de la sonda S2 durante 10 segundos (Si está habilitada).
Pulsando durante 3 segundos, inicia / detiene el desescarche.
En el menú de programación, permite desplazarse por los diferentes niveles, o, durante el ajuste de un
parámetro, variar el valor del mismo.
Pulsando durante 3 segundos, activa / desactiva el modo ciclo contínuo.
En el menú de programación, permite desplazarse por los diferentes niveles, o, durante el ajuste de un
parámetro, variar el valor del mismo.
Una pulsación corta activa / desactiva la luz de la cámara.
Pulsando durante 3 segundos, accede al menú de programación reducido.
Pulsando durante 6 segundos, accede al menú de programación extendido.
En el menú de programación, accede al nivel mostrado en pantalla o, durante el ajuste de un parámetro,
acepta el nuevo valor.
Una pulsación corta muestra el valor efectivo actual del Set Point, teniendo en cuenta las modificaciones
temporales por otros parámetros (C10 ó C12).
Con una alarma en curso, una pulsación corta silencia la alarma acústica.
Pulsando durante 3 segundos, accede al ajuste del Set Point.
STAND-BY
Si la regulación no puede detenerse al instante debido a su configuración, se inicia un proceso de paro
controlado y el icono m parpadea. Para detener el proceso de paro controlado y forzar el paso a Stand-
by, pulsar la tecla Stand-by de nuevo durante 3 segundos.
6
Instalación
-Retirar los embellecedores (1)
-Girar los tornillos (2) 1/4 de vuelta en sentido anti-
horario y abrir la puerta (3).
-Instalar los prensaestopas (4 / 5) necesarios realizando los
taladros en los puntos marcados de la caja.
-Marcar y realizar los orificios en la pared con ayuda de la
plantilla incluida.
-Fijar el equipo a la pared. Si esta es de obra, utilizar los tornillos y tacos suministrados, en caso de pared de
chapa (cámara frigorífica), utilizar los tornillos directamente sin tacos (6).
-Realizar el conexionado del equipo siguiendo las recomendaciones indicadas en la página 7.
-Cerrar la tapa (3), apretar los tornillos (2) y volver a colocar los embellecedores (1).
1
2
3
6
4Ø Max. 25 mm
5Ø Max. 20 mm
1652H301 Ed.10
1652H301 Ed.10
7
Conexionado
Desconectar siempre la alimentación para realizar el conexionado.
Las sondas y sus cables NUNCA deben instalarse en una conducción junto con cables de potencia, control o
alimentación.
El circuito de alimentación debe estar provisto de un interruptor para su desconexión de mínimo 2 A, 230 V,
situado cerca del aparato. El cable de alimentación será del tipo H05VV-F o NYM 1x16/3. La sección a utilizar
2
dependerá de la normativa local vigente, pero nunca deberá ser inferior a 1.5 mm .
2
Los cables para las salidas de los relés o contactor deben tener una sección de 2.5 mm , deben admitir temperaturas
de trabajo iguales o superiores a 70 ºC y se deben instalar minimizando su flexión.
La zona de conexión a 120 / 230 V~ debe mantenerse despejada de cualquier elemento externo.
El conexionado a realizar depende de la opción escogida en el asistente inicial de configuración (ver
pág. ). Utilice el esquema adecuado en función de la opción escogida. 8
Consulte las opciones disponibles en la hoja de esquemas incluida en su equipo.
El modelo AKO-16523D dispone de contactor para poder conectar resistencias de desescarche trisicas,
compresor trifásico o ventiladores trifásicos según las necesidades de su instalación, consulte como conectarlo en la
hoja de esquemas incluida en su equipo.
IMPORTANTE:
ŸLos relés AUXILIARES son programables, su funcionamiento depende de la configuración.
ŸLa función de las entradas digitales depende de la configuración.
ŸLas intensidades y potencias indicadas son las máximas de trabajo admitidas.
8
Configuración inicial (asistente)
Al recibir alimentación por primera vez, el equipo entra en modo ASISTENTE. El
display muestra el mensaje In{ intermitente con 0.
Paso 1:
Seleccionar la opción InI adecuada según el tipo de instalación a realizar y pulsar
SET. Las opciones disponibles se muestran en la siguiente tabla:
En caso de escoger las opciones 2, 5, 7, 9 ó 12, revisar a configuración del parámetro I11 en función del
presostato utilizado. (Ver esquema incluido en el equipo).
Paso 2:
Introducir el valor del punto de ajuste (Set Point) deseado mediante las teclas N y
Q y pulsar SET. El asistente de configuración ha finalizado, el equipo comienza a
regular la temperatura.
Si no es la primera vez que se ejecuta el asistente, al finalizar el último paso, el
display muestra el mensaje dFp (parametros por defecto) pudiendo elegir entre
dos opciones:
0: Sólo se modifican los parámetros que afectan al asistente, el resto
permanecen igual.
1: Todos los parámetros retornan a su valor de fábrica excepto los modificados por el asistente.
El asistente de configuración no vuelve a activarse. Para activarla de nuevo, activar el modo Stand-By
(pulsando la tecla m durante 3 segundos) y esperar a que el equipo detenga la regulación completamente
(El indicador m se ilumina de forma permanente) y pulsar en este orden las siguientes teclas (una detrás de
otra, no a la vez) N, Q, SET.
Si la función recogida de gas está activa, puede transcurrir un cierto tiempo desde que iniciamos la función
Stand-by hasta que el controlador se detiene. (Ver pág. 11)
CORECORE
CORECORE
CORECORE
CORECORE
1
2
In{
Parámetros
Esquema
a utilizar
Regulación
del frío
Pump
Down
Desescarche
Ventiladores
evaporador
Pd
o00
I00
I10
I11
I20
I21
d1
d7
F3
0
Modo demo, muestra temperatura en display pero no regula temperatura ni activa relés.
1
Solenoide
No
Eléctrico
Si
0
*
2
0
0
0
0
20
0
0
A
2
Solenoide + compresor
Si
Eléctrico
Si
1
1
2
7
1
0
0
20
0
0
B
3
Solenoide + compresor
No
Eléctrico
Si
0
1
2
0
0
0
0
20
0
0
B
4
Solenoide
No
Aire
Si
0
*
1
0
0
0
0
20
1
1
A
5
Solenoide + compresor
Si
Aire
Si
1
1
1
7
1
0
0
20
1
1
B
6
Solenoide + compresor
No
Aire
Si
0
1
1
0
0
0
0
20
1
1
B
7
Solenoide + compresor
Si
Hot gas
Si
1
1
2
7
1
9
1
5
2
0
C
8
Solenoide + compresor
No
Hot gas
Si
0
1
2
0
0
9
1
5
2
0
C
9
Solenoide + compresor
Si
Inversión de ciclo
Si
1
1
2
7
1
0
0
5
3
0
D
10
Solenoide + compresor
No
Inversión de ciclo
Si
0
1
2
0
0
0
0
5
3
0
D
11
Solenoide
No
Estático
No
0
*
1
0
0
0
0
20
1
-
A
12
Solenoide + compresor
Si
Estático
No
1
1
1
7
1
0
0
20
1
-
B
13
Solenoide + compresor
No
Estático
No
0
1
1
0
0
0
0
20
1
-
B
* o00=2 en AKO-16523 / 16520 / 16523-V, o00=0 en AKO-16523P / 16520P / 16523D / 16523L.
1652H301 Ed.10
9
Funcionamiento
Mensajes
MENSAJES
Error de funcionamiento de la recogida de gas (Paro), se ha superado el tiempo configurado en
el parámetro C20 (ver pág. 11).
Sólo se muestra en pantalla.
Error de funcionamiento de la recogida de gas (Arranque), se ha superado el tiempo
configurado en el parámetro C19 (ver pág. 11).
Sólo se muestra en pantalla.
Sonda 1/2/3 averiada (Circuito abierto, cruzado, o temperatura fuera de los límites de la sonda)
(Límites equivalentes en ºF).
Sólo E2 y E3: Sonda de evaporador húmeda (ver pág. 18).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma de puerta abierta. Sólo si la puerta permanece abierta un tiempo superior al indicado en
el parámetro A12 (ver pág. 19).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma de temperatura máxima en sonda de control. Se ha alcanzado el valor de temperatura
programado en A1 (ver pág. 18).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma de temperatura mínima en sonda de control. Se ha alcanzado el valor de temperatura
programado en A2 (ver pág. 18).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma externa activada (por entrada digital) (ver pág. 18).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma externa severa activada (por entrada digital) (ver pág. 18).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma de desescarche finalizado por tiempo, se ha superado el tiempo definido en d1
(ver pág. 20).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma HACCP, la temperatura ha alcanzado el valor del parámetro h1 durante un tiempo
superior al definido en h2 (ver pág. 19).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Alarma HACCP por fallo en el suministro eléctrico, se ha alcanzado la temperatura definida en
h1 después de un fallo en el suministro eléctrico (ver pág. 19).
Activa el relé de alarma y la alarma acústica.
Indica que se está efectuando un desescarche (ver pág. 15).
Sólo se muestra en pantalla.
Petición de código de acceso (Password). Ver parámetros b10 y PAS (ver pág. 20).
Sólo se muestra en pantalla.
Mostrados de forma secuencial con la temperatura: El controlador está en modo demo,
la configuración no se ha realizado.
1652H301 Ed.10
1652H301 Ed.10
10
Regulación del frío
Control de la solenoide (Relé COOL)
La regulación de la producción de frío se realiza
mediante la apertura / cierre de la válvula solenoide.
Cuando la temperatura en sonda S1 alcanza el valor
del punto de ajuste (SP) más el diferencial de la
sonda (C1), la solenoide se abre y hace que la
temperatura descienda. Una vez alcanzado el valor
del punto de ajuste (SP), la solenoide se cierra.
Control del compresor (Relé AUX 1)
Con recogida de gas (InI: 2, 5, 7, 9, 12)
Requiere la conexión de un presostato de baja
en la entrada digital 1.
Cuando la temperatura en sonda S1 alcanza el valor
del punto de ajuste (SP) más el diferencial de la
sonda (C1), la solenoide se abre haciendo que la
presión en el evaporador aumente, por tanto, el
presostato de baja se desactiva y el compresor
arranca.
Una vez alcanzado el valor del punto de ajuste (SP),
la solenoide se cierra, haciendo que disminuya la
presión en el evaporador, disparando el presostato de
baja y deteniendo el compresor.
Para más detalles sobre el proceso, consulte la página
siguente.
Sin recogida de gas (InI: 3, 6, 8, 10, 13)
El compresor funciona de forma simultanea con la válvula solenoide, arrancando cuando está se abre y parando
cuando esta se cierra.
Funcionamiento en caso de fallo en sonda S1
Si la sonda S1 falla (avería, desconexión, etc. ), el comportamiento del compresor dependerá del parámetro C6,
pudiendo escoger entre 3 opciones:
C6=0: El compresor está parado hasta que la sonda S1 vuelva a funcionar.
C6=1: El compresor está en marcha hasta que la sonda S1 vuelva a funcionar
C6=2: El compresor funciona según la media de funcionamiento de las últimas 24 horas previas al error,
teniendo en cuenta el nº de arranques y paros y el tiempo medio en cada estado (paro-marcha). Si no
han transcurrido 24 horas sin error de sonda, el equipo pasa al modo C6=3.
C6=3: El compresor funciona según los tiempos programados en C7 (ON) y C8 (OFF).
SP+C1
SP+C1
SP
SP
Solenoide
Solenoide
Presostato
de baja
Compresor
Compresor
ON
ON
ON
ON
ON ON
C7 C7C8
S1
S1
11
Función de recogida de gas (pump down)
Esta función previene problemas en el compresor causados por movimientos del fluido refrigerante, mediante una
técnica de paro/arranque de la instalación controlada a través del solenoide de líquido, el presostato de baja y el
propio compresor.
Esta función solo está disponible para las opciones de In{ 2, 5, 7, 9 y 12 y requiere la conexión de un presostato
de baja en la entrada digital 1. (I10=7)
PARO
Cuando la temperatura en sonda S1 alcanza el valor del punto de ajuste (SP), el relé COOL se desactiva cerrando
la válvula solenoide.
Debido a que el compresor sigue funcionando, se produce un rápido descenso de la presión en el evaporador. Al
alcanzar un determinado valor, el presostato de baja se activa, cambiando de estado la entrada digital 1, lo que
detiene el compresor (relé AUX 1).
Esta maniobra aísla todo el fluido refrigerante en la línea de alta presión, lejos del cárter del compresor, evitando
averías graves en el momento del arranque.
En caso de fallo del presostato de baja, el controlador detiene el compresor transcurrido el tiempo de seguridad
definido en C20, mostrando el mensaje Pd”, (mensaje informativo, no afecta el funcionamiento del equipo).
Si el tiempo C20 es 0 (valor por defecto), el compresor no se detendrá hasta que el presostato de baja se active,
pero se mostrará el mensaje Pd” transcurridos 15 minutos.
ARRANQUE
Cuando la temperatura en sonda S1 alcanza el valor del punto de ajuste más el diferencial (SP+C1), el relé COOL
se activa, abriendo el solenoide de líquido. Esto hace que la presión en el evaporador aumente, desactivando el
presostato de baja, lo cual pone en marcha el compresor.
Si transcurrido un tiempo (determinado por C19) después de abrir el solenoide de líquido (Relé COOL en ON), el
presostato de baja no se desactiva, el controlador cerrará de nuevo el solenoide (Relé COOL en OFF). y se mostrará
el mensaje “LP”. Esta maniobra se repetirá cada 2 minutos indefinidamente hasta que el presostato se desactive y
la instalación retorne a su funcionamiento normal.
Si el tiempo C19 es 0 (valor por defecto), el solenoide permanecerá abierto hasta que el presostato de baja se
desactive, pero se mostrará el mensaje LP” transcurridos 5 minutos.
STAND-BY
Si la función recogida de gas está activa, puede transcurrir un cierto tiempo desde que iniciamos la
función Stand-by hasta que el controlador se detiene, esto se debe a que no se pueden interrumpir
determinadas fases de control de la instalación.
Para forzar el paro del controlador, pulsar de nuevo la tecla Stand-by durante 3 segundos.
ON
Solenoide
de líquido
Presostato
de baja
Fallo en
presostato
Fallo en
presostato
Compresor
Presión en
evaporador
ON
ON
+
C20 C19
OFF
OFF
OFF
COOL
D1
AUX 1
SP SPSP+C1 SP+C1
1652H301 Ed.10
12
Modo de ciclo contínuo
Se utiliza para enfriar rápidamente las cámaras antes
de la carga de productos y se activa pulsando la tecla
CIC durante 3 segundos.
Al activar este modo, el compresor comienza a
funcionar hasta que la temperatura en la sonda S1
alcanza el valor del punto de ajuste, menos la varia-
ción indicada en el parámetro C10. El valor de C10
es siempre negativo, excepto si es 0.
Seguidamente el equipo vuelve al funcionamiento
normal.
En caso de no poder alcanzarse este punto, el equipo
regresará al funcionamiento normal transcurrido el
tiempo configurado en C9, o pulsando nuevamente la
tecla durante 5 segundos.CIC
Modo cambio de Set Point
Permite alternar rápidamente entre dos temperaturas de trabajo de la cámara, modificando el Set Point según el
valor indicado en el parámetro C12. Dicho valor puede ser negativo o positivo, lo que permite reducir o aumentar
el Set Point. Si se configura en 0, el modo está deshabilitado.
Se activa de tres posibles formas:
ŸMediante un interruptor externo conectado a una de las entradas digitales. La entrada digital debe
configurarse como “Cambio de Set Point (I10 ó I20=4). La activación mediante este método anula
cualquier otra activación y sólo puede desactivarse mediante el mismo método.
ŸMediante la aplicación AKONet. Requiere que el equipo esté conectado a una red Modbus (ver pág. 28).
ŸMediante el módulo CAMM y la aplicación AKO CAMM tool.
EJEMPLO:
Calibración de la sonda 1
El parámetro C0 permite corregir la temperatura detectada por la sonda 1, esto es especialmente útil cuando la
sonda no se puede ubicar en el lugar idóneo.
Bloqueos de Set Point
Los parámetros C2 y C3, permiten establecer un limite superior e inferior para el punto de ajuste (SP), para
proteger al producto o instalación frente a manipulaciones del Set Point.
SP
SP
SP+C10
SP+C12
Solenoide
Solenoide
D1
ON
ON
ON
ON
SP+C1
SP+C1
(SP+C12)+C1
Gnd
D2 / S3
D1
Cambio
Set Point
DIG. IN
Configuración:
I10: 4
I11: 0
D1= OND1= OFF
S1
S1
1652H301 Ed.10
1652H301 Ed.10
13
Temporizaciones de protección del compresor
Mediante el parámetro C4 se selecciona el tipo de temporización a aplicar para proteger el compresor. Estos
retardos evitan arranques y paros continuos del compresor.
Estas temporizaciones afectan a los relés COOL y AUX 1 (Si o00=1)
OFF-ON (C4=0): Tiempo mínimo en OFF antes de cada arranque.
OFF-ON / ON-OFF (C4=1): Tiempo mínimo en ON y en OFF para cada ciclo.
El tiempo de retardo se define mediante el parámetro C5, si C5=0 la temporización se deshabilita.
Gestión de la puerta
La gestión de la puerta permite controlar el comportamiento de la instalación en caso de apertura de la puerta de
la cámara mediante los parámetros C22 y C23.
El parámetro C22 define si se para la producción de frío en caso de apertura de puerta. Si C22=1, al abrirse la
puerta se paran los ventiladores y, 15 segundos después, se cierra la solenoide (relé COOL).
El parámetro C23 define el tiempo máximo en minutos que la instalación puede permanecer sin producir frío
mientras la puerta está abierta. Si C23=0, no produce frío con la puerta abierta.
Gestión de la resistencia del marco de la puerta (solo equipos con 5 relés)
Si el Set Point es igual o inferior a -4 ºC y se ha configurado el relé AUX 2 como “resistencia marco puerta”
(o10=4), la resistencia se activa (relé ON) cuando la temperatura de la cámara desciende por debajo de los -3 ºC,
y se desactiva (relé OFF) cuando se alcanzan los 0 ºC.
ON ON
OFF-ON (C4=0) OFF-ON / ON-OFF (C4=1)
SP SPSP+C1 SP+C1
C5 C5C5
OFF OFF
COOL COOL
SP
Puerta
C23
COOL
Abierta
ON ON
SP+C1
Configuración:
C22: 1
C23: 5
S1
1652H301 Ed.10
14
Desescarche
Tipos de desescarches
Hay 5 tipos de desescarche posibles en función de la opción escogida en el asistente (InI):
Eléctrico (InI=1, 2 y 3) (d7=0)
El desescarche se realiza mediante resistencias eléctricas, aportando calor al evaporador. El funcionamiento de los
ventiladores en este modo depende del parámetro F3, el compresor y la solenoide están parados.
Por aire (InI=4, 5 y 6) (d7=1)
Utilizado habitualmente en cámaras positivas (> 3ºC), ya que la temperatura interior de la cámara basta para
deshacer el hielo del evaporador. Por defecto, se activan los ventiladores para que el aire circule por el evaporador,
para que permanezcan parados, cambiar el parámetro F3 a 0. El compresor y la solenoide están parados.
Estático (InI=11, 12 y 13)
En este tipo de instalacion no hay ventiladores de evaporador y el desescarche se realiza parando la producción de
frío.
Hot gas (InI=7 y 8) (d7=2)
Se utiliza el gas caliente proveniente de la descarga del compresor para deshacer el hielo del evaporador, para ello
son necesarias dos válvulas, una a la entrada del condensador (A) (relé SSV) y otra entre la salida del compresor y
la entrada del evaporador (B) (relé DEF).
Durante el proceso, se cierran la válvula solenoide de líquido (C) y la válvula de entrada al condensador, y se abre
la válvula de entrada al evaporador, forzando el paso del gas caliente por éste y deshaciendo el hielo.
Opcionalmente puede añadirse un presostato de alta (D) para controlar la válvula solenoide (entrada digital D2,
I20=9) durante el proceso de desescarche por hot gas. Si la presión disminuye, la solenoide se abre para dejar
entrar líquido del depósito, cuando la presión vuelve a aumentar, la solenoide se cierra.
Gnd
D2 / S3
D1
DIG. IN
SSV
N
DEF
N
FAN
N
COOL
N
AUX 1
N
H. CRANK.
N
COND.
EVAP.
A
D
BC
1652H301 Ed.10
15
Inversión de ciclo (InI=9 y 10) (d7=3)
Se utiliza una válvula de 4 vías para invertir el ciclo de la instalación, utilizando el evaporador como condensador
para deshacer el hielo formado.
El proceso comienza parando la producción de frío (si esta activa). Si la recogida de gas esta activa, el desescarche
comienza al finalizar la maniobra.
Seguidamente se activa la válvula de 4 vías (relé DEF ON), la solenoide (relé COOL ON) y el compresor (AUX 1 ON)
y el proceso de desescarche comienza. El tiempo d1 comienza a contar desde la activación del relé COOL.
Al finalizar el desescarche, la maniobra se detiene de dos posibles formas:
-Recogida de gas activa (InI=9): Se cierra la solenoide (relé COOL OFF) y la válvula de 4 vias retorna a su
posición inicial (relé DEF OFF) mientras el compresor sigue funcionando (relé AUX 1 ON) hasta que el
presostato de baja se activa, deteniendo el compresor (relé AUX 1 OFF) e iniciando el tiempo de goteo.
-Sin recogida de gas (InI=10): Se cierra la solenoide (relé COOL OFF), la válvula de 4 vias retorna a su
posición inicial (relé DEF OFF) y el compresor se detiene (relé AUX 1 OFF), iniciando el tiempo de goteo.
Control del desescarche
Inicio del desescarche
El desescarche se iniciará si:
-Ha transcurrido el tiempo programado en el parámetro d0 desde el inicio del último desescarche.
-Pulsamos la tecla H durante 3 segundos.
-Mediante un pulsador externo (I10 / I11=5).
-Mediante la app o mediante AKONet.
Final del desescarche
El desescarche finalizará si:
-Se ha alcanzado en la sonda 2 la temperatura programada en el parámetro d4. Requiere disponer de una
sonda (I00= 2) ubicada en el evaporador.
-Ha transcurrido el tiempo configurado en el parámetro d1 (Duración máxima de desescarche).
-Pulsamos la tecla durante 5 segundos.
H
-Mediante un pulsador externo (I10 / I11=5).
-Mediante la app o mediante AKONet.
Tiempo de goteo
Se establece mediante el parámetro d9 y define el tiempo añadido al final del desescarche para permitir la
evacuación de los restos del agua del deshielo del evaporador, durante el cual, no hay regulación del frío.
DESESCARCHE
REGULACIÓN DEL
FRÍO
REGULACIÓN DEL FRÍO
F4
Máx. d1 d3d9
d0
SP
SP+C1
d4
DESESC.
TIEMPO DE
GOTEO RETARDO ARRANQUE
VENTILADORES
MENSAJE "DEF"
S1
1652H301 Ed.10
16
Retardo de arranque de ventiladores
Se establece mediante el parámetro F4 y permite que las posibles gotas depositadas en el evaporador se congelen
antes de activar los ventiladores, evitando que salgan proyectadas a la cámara. También evita el aporte de calor a
la cámara debido al desescarche en el evaporador.
En caso de cancelar el desescarche antes de que haya transcurrido 1 minuto, el tiempo de goteo (d9) no
se aplica y los ventiladores se activan sin tener en cuenta el retardo de arranque (F4).
Si el desescarche es por aire o estático, el tiempo de goteo (d9) y el retardo de arranque de ventiladores
(F4) están desactivados.
Mensaje mostrado durante el desescarche
Se establece mediante el parámetro d2, pudiendo escoger entre mostrar la temperatura real captada por la sonda
1 (d2=0), mostrar la temperatura captada por la sonda 1 al inicio del desescarche (d2=1), o mostrar el mensaje
dEF (d2=2). El parámetro d3, define el tiempo durante el cual se mostrará dicho mensaje, una vez terminado el
tiempo de goteo (d9) y el tiempo de parada de ventiladores (F4).
Desescarche remoto
Esta función permite activar el desescarche del equipo mediante un pulsador externo, conectandolo a una de las
entradas digitales, que debe estar configurada como desescarche remoto (I10 ó I20=5) .
Bloqueo de desescarche
Evita que se inicien desescarches en momentos puntuales mediante un interruptor externo, lo cual puede ser útil
para que la carga de la instalación no aumente demasiado superando los límites permitidos.
El interruptor externo debe conectarse a una de las entradas digitales, que debe estar configurada como “Bloqueo
de desescarche” (I10 ó I20=6).
Desescarche de un segundo evaporador (solo equipos con 5 relés)
Esta función permite controlar el desescarche en un segundo evaporador, siempre y cuando el desescarche sea por
resistencias, aire o estático. El desescarche del primer y segundo evaporador deben ser del mismo tipo.
Requiere configurar la entrada 2 como sonda 2º evaporador (I20=8). En caso de error en sonda 2º evaporador, el
desescarche finaliza transcurrido el tiempo definido en d1.
Desescarche eléctrico
Requiere configurar el relé AUX 2 como desescarche 2º evaporador (o10=5).
El desescarche se inicia a la vez en ambos evaporadores. Cuando la sonda del evaporador 1 llega a la
temperatura definida en d4, el relé DEF se desactiva, finalizando el desescarche del evaporador 1. El
desescarche del evaporador 2 finaliza cuando la sonda del evaporador 2 llega a la temperatura definida en
d4. El tiempo de goteo se inicia cuando ambos desescarches han finalizado.
Desescarche por aire
Los ventiladores de ambos evaporadores se conectan en paralelo al relé FAN.
El desescarche se inicia a la vez en ambos evaporadores y no finaliza hasta que ambas sondas llegan a la
temperatura definida en d4. El tiempo de goteo se inicia a continuación.
Desescarche estático
El desescarche se inicia a la vez en ambos evaporadores y no finaliza hasta que ambas sondas llegan a la
temperatura definida en d4. El tiempo de goteo se inicia a continuación.
17
Otros parámetros
Mediante el parámetro d5, se configura si el equipo realiza (d5=1) o no (d5=0) un desescarche al recibir
alimentación (primera puesta en marcha o después de un fallo en el suministro eléctrico). En caso de escoger la
opción SI (d5=1), el desescarche se iniciará transcurrido el tiempo de retardo definido en d6.
Mediante el parámetro d8, definimos el cómputo de tiempo establecido en d0, pudiendo escoger entre tiempo
total transcurrido (d8=0) o la suma de tiempo del compresor en funcionamiento (d8=1).
NOTA: Si el parámetro d1 se configura a 0, no se realizarán desescarches.
Control de los ventiladores
El control de los ventiladores se realiza mediante la sonda 2 (evaporador) y los parámetros F0 (Temperatura de
paro) y F1 (Diferencial de la sonda).
En caso de que la sonda 2 no este conectada o se detecte un error en la sonda (E2), los ventiladores funcionan de
forma contínua, sin tener en cuenta los parámetros F0 y F1, pero teniendo en cuenta el resto (F2 a F4).
Mediante el parámetro F2, se define el estado de los ventiladores durante las paradas del compresor.
Mediante el parámetro F3, se define el estado de los ventiladores durante el desescarche.
El parámetro F4 define el tiempo de retardo de arranque de los ventiladores después del desescarche (ver pág. 15).
El parámetro C22 define si se paran los ventiladores al abrir la puerta.
SP SP
F0
S2
F0-F1
Ventiladores
COOL ON ON
ON
ON ON
SP+C1
F2=1
F2=0
1652H301 Ed.10
18
1652H301 Ed.10
Alarmas
El equipo avisa al usuario mediante un mensaje en pantalla, la activación de un relé (sólo equipos de 5 relés si
o10 o00=1 ó equipos de 4 relés si =4) y una alarma sonora, cuando se cumplen los criterios programados en los
parámetros.
Alarma de temperatura máxima / mínima
Muestra el mensaje AK ó AL cuando la temperatura en sonda 1, alcanza
el valor configurado en los parámetros A1 (temperatura máxima) y A2
(Temperatura mínima).
Dicho valor puede ser:
ŸAbsoluto (A0=1): Se debe indicar en A1/A2, la temperatura a la que la alarma debe activarse.
ŸRelativo al SP (A0=0): Se debe indicar en A1/A2, el incremento o disminución del de grados necesarios
respecto al punto de ajuste, para que la alarma se active. Esta opción nos permite variar el punto de ajuste
sin tener que retocar las alarmas de máxima y mínima.
El parámetro A10, establece el diferencial de ambos parámetros (Histéresis).
Ejemplo
En un controlador configuramos los siguientes parámetros: SP=2, A1=10, A10=2
-Si A0=0 (Relativo al SP), la alarma de temperatura máxima se activará cuando se alcancen los 12
grados en sonda 1, y se desactivará cuando se alcancen los 10 grados.
-Si A0=1 (Absoluto), la alarma de temperatura máxima se activará cuando se alcancen los 10 grados
en sonda 1, y se desactivará cuando se alcancen los 8 grados.
Alarma externa / alarma externa severa
Muestra el mensaje AE (Alarma externa) o AES (Alarma externa severa),
al activarse la entrada digital configurada como alarma externa o alarma
externa severa.
La alarma externa severa además desactiva todas las cargas, por tanto, la regulación de temperatura se detiene. Al
desaparecer esta alarma, el equipo retorna a su funcionamiento normal.
Al menos una de las entradas digitales debe estar configurada como alarma externa (I10 ó I20=2) o como alarma
externa severa (I10 ó I20=3).
Alarma de error de sondas
Si una de las sondas habilitadas está cruzada, en circuito abierto o fuera de rango, se
muestra el mensaje E1, E2 ó E3 según se trate de la sonda S1, S2 ó S3.
Alarma de error de sonda de evaporador por ingreso de humedad
Si al inicio de un desescarche, la temperatura en sonda S2 es 20 ºC superior a la temperatura
en Sonda S1, el desescarche ignora la sonda S2 y finaliza por tiempo máximo.
El display muestra el mensaje E2, activa relé de alarma y alarma sonora.
La alarma puede silenciarse, pero el icono de alarma B no desaparece hasta que:
ŸSe apague el controlador y se vuelva a encender.
ŸSe inicie un desescarche sin error en sonda S2.
Si se ha habilitado la sonda de evaporador (I20=8), esta se comporta de la misma manera, pero mostrando el
mensaje E3.
1652H301 Ed.10
19
Alarma de puerta abierta
Si la puerta permanece abierta un tiempo superior al definido en el parámetro A12, se activa
la alarma de puerta abierta.
Para detectar la apertura de la puerta se requiere configurar una de las entradas digitales
como “contacto puerta” (I10 ó I20=1).
Activa relé de alarma y alarma sonora.
Alarma HACCP
Activa la alarma en caso de detectar situaciones que puedan poner en peligro la integridad de
los productos conservados en la cámara.
Si la temperatura de la cámara es mayor que la definida en el parámetro h1 durante un
tiempo superior al definido en el parámetro h2, la alarma se activa, mostrando en pantalla el mensaje HCP.
Al presionar la tecla mute, la alarma sonora se apaga, pero la alarma permanece.
Una vez la temperatura desciende por debajo del parámetro h1, si se ha pulsado la tecla mute, la alarma
desaparece. Si no se ha pulsado la tecla mute, la alarma acústica se desactiva, pero el indicador HACCP permanece
en modo intermitente indicando que se ha producido una alarma HACCP no confirmada.
Para confirmar una alarma HACCP, pulsar la tecla mute.
Si durante un fallo en el suministro eléctrico, se produce una alarma HACCP, al retornar el suministro eléctrico se
activa la alarma HACCP y el display muestra el mensaje HCP y PF (power failure) de forma alternativa.
Retardos de alarmas
Estos retardos evitan mostrar determinadas alarmas para permitir a la instalación recuperar su funcionamiento
normal después de determinados sucesos.
-Retardos en la puesta en marcha (A3): Retrasa la activación de las alarmas de temperatura al recibir
alimentación (puesta en marcha o después de un fallo en el suministro eléctrico) o al salir del modo Stand-
by. Esto permite arrancar la instalación evitando alarmas.
-Retardo después de un desescarche (A4): Retrasa la activación de las alarmas de temperatura al finalizar un
desescarche.
-Retardo de alarma de temperatura máxima y mínima (A5): Retrasa la activación de las alarmas de
temperatura máxima (A1) y mínima (A2) desde que la temperatura en la sonda 1 alcanza el valor
programado.
-Retardo de activación de alarma externa (A6): Retrasa la activación de la alarma externa desde que la
entrada digital pasa a estar activa.
-Retardo de desactivación de alarma externa (A7): Retrasa la desactivación de la alarma externa desde que la
entrada digital pasa a estar activa.
-Retardo de alarma de apertura de puerta (A12): Retrasa la activación de la alarma al detectar la apertura de
puerta.
Configuración del relé de alarma
En caso de haber configurado algún relé como relé de alarma, el parámetro A9 permite definir el estado del relé
cuando se dispare una alarma:
A9=0 Relé activo (ON) en caso de alarma (OFF sin alarma)
A9=1 Relé inactivo (OFF) en caso de alarma (ON sin alarma)
1652H301 Ed.10
20
Alertas
El equipo avisa al usuario mediante un mensaje en pantalla cuando ocurre algo que requiere la atención del
usuario, pero no activa la alarma sonora ni el relé de alarma (en caso de estar activo).
Alarma de desescarche finalizado por tiempo
Muestra el mensaje Adt cuando un desescarche ha finalizado por tiempo máximo, si el parámetro
A8=1.
Error de funcionamiento de la recogida de gas (Paro)
Muestra el mensaje Pd si se detecta un fallo al detener la instalación mediante la maniobra de
recogida de gas. (Ver pág. 11).
Error de funcionamiento de la recogida de gas (Arranque)
Muestra el mensaje LP si se detecta un fallo al arrancar la instalación mediante la maniobra de
recogida de gas. (Ver pág. 11).
Control de las luces
Requiere configurar el relé AUX 1 ó AUX 2 como “Luz” (o00 ó o10=2).
El encendido y apagado de las luces se controla mediante:
El pulsador : Una pulsación enciende o apaga las luces.LUZ
La puerta de la cámara: Al abrir la puerta, las luces permanecen encendidas un tiempo definido por el parámetro
b01. Si el valor es 0, las luces se apagan al cerrar la puerta. (Una de las entradas digitales debe estar configurada
como contacto de puerta (I10 ó I20=1).
El control se realiza incluso con el equipo en Stand-by.
Código de acceso (Password)
Permite proteger la configuración del equipo mediante un código de 2 dígitos (entre 01 y 99).
Si está activa, al intentar acceder al menú de programación, se solicita el código. Si se
introduce un valor erróneo, no se puede acceder a dicho menu. El código se define mediante el
parámetro PAS.
El parámetro b10 define la función de dicho código.
Modo Stand-by remoto
Permite activar el modo Stand-by mediante un interruptor conectado a una de las
entradas digitales, dicha entrada digital debe estar configurada como Activación remota
de Stand-by (I10=8 ó I20=10).
Gnd
D2 / S3
D1
Stand-by
remoto
(I10 =8)
DIG. IN
1652H301 Ed.10
21
Función de los relés auxiliares
En función del modelo de controlador, puede disponer de 1 ó 2 relés auxiliares. La función de dichos relés es
configurable mediante el menú de parámetros.
Relé AUX 1
ŸDesactivado (o00=0): No realiza ninguna función.
ŸCompresor / resistencia de cárter (o00=1): Controla el funcionamiento del compresor. Cuando éste no
está en funcionamiento, alimenta la resistencia del cárter. Esta función sólo es seleccionable mediante el
asistente inicial (In{).
ŸLuz (o00=2): Controla el funcionamiento de la luz de la cámara (ver pág. 20).
ŸControl virtual (o00=3): El relé puede activarse y desactivarse a distancia mediante el software AKONet.
ŸAlarma (o00=4): Activa el relé cada vez que se produce una alarma (Solo equipos con 4 relés) (ver pág. 19).
Relé AUX 2 (solo equipos con 5 relés)
ŸDesactivado (o10=0): No realiza ninguna función.
ŸAlarma (o10=1): Activa el relé cada vez que se produce una alarma (ver pág. 19).
ŸLuz (o10=2): Controla el funcionamiento de la luz de la cámara (ver pág. 20).
ŸControl virtual (o10=3): El relé puede activarse y desactivarse a distancia mediante el software AKONet.
ŸResistencia marco puerta (o10=4): Controla el funcionamiento de la resistencia del marco de la puerta de
la cámara (ver pág. 13).
ŸDesescarche 2º evaporador (o10=5): Controla las resistencias de desescarche de un segundo evaporador
(ver pág. 16).
ŸIgual estado solenoide (o10=6): Copia el estado del solenoide, activo si la sonenoide está en ON, inactivo
si la sonenoide está en OFF.
ŸIgual estado equipo (o10=7): indica el estado del equipo, activo si el equipo está en ON, inactivo si el
equipo esta en Stand-By.
1652H301 Ed.10
22
Configuración
Menu de programación reducido
Permite configurar rápidamente los parámetros más utilizados. Para acceder, pulsar la tecla SET durante 3
segundos.
Parámetros
Menú de programación reducido
Parámetros
Cambiar
parámetro
Valores
Guarda cambios
No guarda cambios
OK
20 seg.
20 seg.
OK
OK
Cambiar
valor
Indicación
temperatura
3 seg.
FUERA DE
PROGRAMACIÓN EN
PROGRAMACIÓN
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
SP
Ajuste de temperatura (Set Point)
ºC/ºF
-50
0.0
99
C1
Diferencial de la sonda 1 (Histéresis)
ºC/ºF
0.1
2.0
20.0
d0
Frecuencia de desescarche (Tiempo entre 2 inicios)
H.
0
6
96
d1
Duración máxima del desescarche (0=desescarche desactivado)
Min.
0
*
255
d4
Temperatura final de desescarche (por sonda ) (Si I00 ¹ 1)
ºC/ºF
-50
8.0
50
F3
Estado de los ventiladores durante el desescarche 0=Parados 1=En marcha
0
0
1
A1
Alarma de máxima en sonda 1 (Debe ser mayor que el SP)
ºC/ºF
A2
99
99
A2
Alarma de mínima en sonda 1 (Debe ser menor que el SP)
ºC/ºF
-50
-50
A1
Nivel 2
* Según asistente de configuración.
1652H301 Ed.10
23
Menú de programación extendido
Nivel 2
Parámetros
Cambiar
parám.
Nivel 3
Valores
Guarda cambios
No guarda cambios
OK
20 seg.
20 seg.20 seg.
OKOK
OK
OK
Cambiar
valor
Nivel 1
Menús
Cambiar
menú
Indicación
temperatura
6 seg.
FUERA DE
PROGRAMACIÓN EN
PROGRAMACIÓN
Menú de programación extendido
Mediante el menú de programación extendido, podrá configurar todos los parámetros del equipo para adaptarlo a
las necesidades de su instalación. Para acceder, pulsar la tecla SET durante 6 segundos.
IMPORTANTE: Si se ha configurado la función del código de acceso como bloqueo del teclado
(b10=2), o como bloqueo acceso a parámetros (b10=1) al intentar acceder a cualquiera de las dos
funciones, se solicitará la introducción del código de acceso programado en PAS. Si el código
introducido no es correcto, el equipo volverá a mostrar la temperatura.
IMPORTANTE: Determinados parámetros o menús pueden no ser visibles en función de la
configuración del resto de parámetros.
1652H301 Ed.10
24
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
RE
SP
Ajuste de temperatura (Set Point)
ºC/ºF
-50
0.0
99
C0
Calibración de la sonda 1 (Offset)
ºC/ºF
-20.0
0.0
20.0
C1
Diferencial de la sonda 1 (Histéresis)
ºC/ºF
0.1
2.0
20.0
C2
Bloqueo superior del punto de ajuste (no se podrá fijar por encima de este valor)
ºC/ºF
C3
99
99
C3
Bloqueo inferior del punto de ajuste (no se podrá fijar por debajo de este valor)
ºC/ºF
-50
-50
C2
C4
Tipo de retardo para protección del compresor:
0=Tiempo mínimo del compresor en OFF
1=Tiempo mínimo del compresor en OFF y en ON en cada ciclo
0
0
1
C5
Tiempo de retardo de la protección (Valor de la opción elegida en parámetro C4)
Min.
0
0
120
C6
Estado del relé COOL con fallo en sonda 1:
0=OFF; 1=ON; 2=Media según últimas 24h previas al error de sonda;
3=ON-OFF según prog. C7 y C8
0
2
3
C7
Tiempo del relé en ON en caso de sonda 1 averiada
(Si C7=0 y C8¹0, el reestará siempre en OFF desconectado)
Min.
0
10
120
C8
Tiempo del relé en OFF en caso de sonda 1 averiada
(Si C8=0 y C7¹0, el reestará siempre en ON conectado)
Min.
0
5
120
C9
Duración máxima del modo de ciclo contínuo. (0=desactivado)
H.
0
0
48
C10
Variación del punto de ajuste (SP) en modo de ciclo continuo, una vez llegado a
este punto (SP+C10), vuelve al modo normal. (SP+C10 ³ C3).
El valor de este parámetro es siempre negativo, excepto si es 0. (0=OFF)
ºC/ºF
0
-50
C3-SP
C12
Variación del punto de ajuste (SP) cuando la función cambio de Set point está
activa. (SP+C12£ C2) (0= desactivado)
ºC/ºF
C3-SP
0.0
C2-SP
C19
Tiempo máximo para arranque desde recogida de gas
(No se aceptan valores entre 1 y 9 segundos) (0=desactivado)
Seg.
0
0
120
C20
Tiempo máximo de recogida de gas (0=desactivado)
Min.
0
0
15
C21
Sonda a visualizar 0=Todas las sondas (secuencial)
1=Sonda 1 (Cámara) 2=Sonda 2 (Evaporador) 3=Sonda 3 (Según I20)
0
1
3
C22
Parar ventiladores y compresor al abrir puerta 0=No 1=Si
0
0
1
C23
Retardo de arranque de ventiladores y compresor con puerta abierta
Min.
0
0
999
C27
Calibración de la sonda 3 (Offset)
ºC/ºF
-20.0
0.0
20.0
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
Regulación y control
Parámetros
1652H301 Ed.10
25
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
fAN
F0
Temperatura de paro de los ventiladores
ºC/ºF
-50
45
50
F1
Diferencial de la sonda 2 si los ventiladores están parados
ºC/ºF
0.1
2.0
20.0
F2
Parar ventiladores al parar compresor 0=No 1=Si
0
0
1
F3
Estado de los ventiladores durante el desescarche 0=Parados 1=En marcha
0
0
1
F4
Retardo de arranque después del desescarche (Si F3=0)
Solo actúa si es superior a d9
Min.
0
2
99
EP
Salida a nivel 1
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
DEF
d0
Frecuencia de desescarche (Tiempo entre 2 inicios)
H.
0
6
96
d1
Duración máxima del desescarche (0=desescarche desactivado)
Min.
0
*
255
d2
Tipo de mensaje durante el desescarche:
0=Muestra la temperatura real; 1=Muestra la temperatura al inicio del desescarche;
2=Muestra el mensaje dEF
0
2
2
d3
Duración máxima del mensaje
(Tiempo añadido al final del proceso de desescarche)
Min.
0
5
255
d4
Temperatura final de desescarche (por sonda ) (Si I00 ¹ 1)
ºC/ºF
-50
8.0
50
d5
Desescarche al conectar el equipo: 0=NO Primer desescarche según d0;
1=SI, Primer desescarche sen d6
0
0
1
d6
Retardo de inicio del desescarche al conectar el equipo
Min.
0
0
255
d7
Tipo de desescarche: 0=Resistencias; 1=Aire / ventiladores
2=Hot gas; 3=Inversión de ciclo
0
*
3
d8
Cómputo de tiempo entre períodos de desescarche:
0=Tiempo real total 1 =Suma de tiempo del compresor conectado
0
0
1
d9
Tiempo de goteo al finalizar un desescarche (Paro de compresor y ventiladores)
Min.
0
1
255
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1 Nivel 1
Nivel 2 Nivel 2
Desescarche
Ventiladores de evaporador
* Según asistente de configuración.
Solo se puede modificar mediante el asistente de configuración (InI).
1652H301 Ed.10
26
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
AL
A0
Configuración de las alarmas de temperatura 0=Relativa al SP 1=Absoluta
0
1
1
A1
Alarma de máxima en sonda 1 (Debe ser mayor que el SP)
ºC/ºF
A2
99
99
A2
Alarma de mínima en sonda 1 (Debe ser menor que el SP)
ºC/ºF
-50
-50
A1
A3
Retardo de alarmas de temperatura en la puesta en marcha
Min.
0
0
120
A4
Retardo de alarmas de temperatura desde que finaliza un desescarche
Min.
0
0
99
A5
Retardo de alarmas de temperatura desde que se alcanza el valor de A1 o A2
0
30
99
A6
Retardo de alarma externa / Alarma externa severa al recibir señal en entrada
digital (I10 ó I20 =2 ó 3)
Min.
0
0
120
A7
Retardo de desactivación de alarma externa / Alarma externa severa al
desaparecer la señal en entrada digital (I10 ó I20=2 ó 3)
Min.
0
0
120
A8
Mostrar aviso si el desescarche finaliza por tiempo máximo 0=No 1=Si
0
0
1
A9
Polaridad relé alarma 0= Relé ON en alarma (OFF sin alarma);
1= Relé OFF en alarma (ON sin alarma)
0
0
1
A10
Diferencial de alarmas de temperatura (A1 y A2)
ºC/ºF
0.1
1.0
20.0
A12
Retardo de alarma de puerta abierta (Si I10 ó I20=1)
Min.
0
10
120
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
Alarmas
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
Bcn
B00
Retardo de todas las funciones al recibir alimentación eléctrica
Min.
0
0
255
B01
Temporización luz cámara
Min.
0
0
999
B10
Función del código de acceso (Password) 0=Inactivo
1=Bloqueo acceso a parámetros 2=Bloqueo del teclado
0
0
2
PAS
Código de acceso (Password)
0
0
99
B20
Dirección MODBUS
1
1
247
B21
Velocidad de comunicación: 0=9600 bps 1=19200 bps
2=38400 bps 3=57600 bps
bps
0
0
3
B22
Alarma acústica habilitada 0= No 1=Si
0
1
1
UNT
Unidades de trabajo 0=ºC 1=ºF
0
0
1
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
Configuración básica
* Según asistente de configuración.
1652H301 Ed.10
27
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
In0
I00
Sondas conectadas 1=Sonda 1 (Cámara)
2=Sonda 1 (Cámara) + Sonda 2 (Evaporador)
1
2
2
I10
Configuración de la entrada digital 1
0= Desactivada 1=Contacto puerta 2=Alarma externa
3=Al. externa severa 4=Cambio de SP 5=Desescarche remoto
6=Bloqueo de desescarche 7= Presostato de baja 8=Stand-by remoto
0
*
8
I11
Polaridad de la entrada digital 1
0=Activa al cerrar contacto; 1=Activa al abrir contacto
0
*
1
I20
Configuración de la entrada 2 0= Desactivada 1=Contacto puerta
2=Alarma externa 3=Al. externa severa 4=Cambio de SP
5=Desescarche remoto 6=Bloqueo de desescarche 7= Sonda de registro
8=Sonda 2º evaporador ** 9=Presostato de alta para Hot Gas 10=Stand-by remoto
0
0
10
I21
Polaridad de la entrada digital 2
0=Activa al cerrar contacto; 1=Activa al abrir contacto
0
0
1
O00
Configuración del relé AUX1 0=Desactivado 1=Compresor/Resistencia cárter
2=Luz 3=Control virtual 4=Alarma (Solo AKO-16523 / 16523-V / 16520)
0
*
4
O10
Configuración del relé AUX2 (No disponible en AKO-16523 / 16523-V / 16520)
0=Desactivado 1=Alarma 2=Luz 3=Control virtual
4=Resitencia marco puerta 5=Desescarche 2º evaporador
6=Igual estado solenoide 7=Igual estado equipo
0
2
7
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
Entradas y salidas
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
KCP
h1
Temperatura máxima alarma HACCP
ºC/ºF
-50
99
99
h2
Tiempo máximo admitido para activación de alarma HACCP (0=Deshabilitada)
H.
0
0
255
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
Alarma HACCP
Descripción
Valores
Min.
Def.
Max.
TiD
IN{
Opción escogida en el asistente de configuración
Pd
¿Recogida de gas activa? 0=No 1=Si
PU
Versión de programa
Pr
Revisión de programa
bU
Versión de bootloader
br
Revisión de bootloader
pAr
Revisión de mapa de parámetros
EP
Salida a nivel 1
Nivel 1
Nivel 2
Información (Solo lectura)
* Según asistente de configuración.
** Opción no disponible en AKO-16523 / 16523-V / 16520 /
Solo se puede modificar mediante el asistente de configuración (InI).
1652H301 Ed.10
28
Tr+
Tr+
GND
GND
Tr-
Tr-
+
RS-485
GND
AKO-80039
Tr-: Amarillo
Tr+: Naranja
GND: Negro
Tr-
Tr-
Tr-
Tr-
Tr- Tr-
Tr+ Tr+
Tr+
Tr+
Tr+
Tr+
GndGnd
GndGnd
GndGnd
*Controlador AKO con comunicación
**AKO-80024 Utilizar en caso de conectar más de 25 equipos
ESC ?
SET
CAMRegis
AKOGAS
AKOALARM
AKOCORE
AKOControl*
AKOControl*
AKO-80039
AKO-5012
LAN
Conectividad
Los controladores disponen de un puerto para conexión de datos RS485 (MODBUS), lo cual le permite gestionarlos
a distancia mediante un webserver AKO-5012.
La dirección MODBUS se establece en fábrica y se indica en la etiqueta de características ubicada en el lateral
izquierdo del controlador. Dicha dirección debe ser diferente para cada equipo dentro de una misma red. La
dirección puede modificarse mediante el parámetro . Una vez modificada, la indicada en la etiqueta no tendrá b20
validez.
>25 **
1000 m
No se requieren resistencias de terminación.
SECURE
CONTROL
1652H301 Ed.10
29
Especificaciones técnicas
Alimentación AKO-16523 / 16523P / 16523D / 16523-V / 16523L...................230 V~ ± 10%, 50 Hz ± 5%
AKO-16520 / 16520P............................................................120 V ~ + 8% - 12%, 50 Hz ± 5%
Potencia máxima absorbida en la maniobra ................................................................................................6.3 VA
Intensidad máxima nominal...........................................................................................................................15 A
Relé SSV / DEFROST - SPDT - 20 A NO ............................................................ (EN60730-1: 15 (15) A 250 V~ )
NC ..............................................................(EN60730-1: 15 (13) A 250 V~)
Relé FAN - SPST - 16 A...........................................................................................(EN60730-1: 12 (9) A 250 V~)
Relé COOL - SPST - 16 A ........................................................................................(EN60730-1: 12 (9) A 250 V~)
Relé AUX 1 / H.CRANK. - SPDT - 20 A NO .........................................................(EN60730-1: 15 (15) A 250 V~)
NC..........................................................(EN60730-1: 15 (13) A 250 V~)
Relé AUX 2 - SPDT - 16 A NO..............................................................................(EN60730-1: 12 (9) A 250 V~)
NC ..............................................................................(EN60730-1: 10 (8) A 250 V~)
Contactor - 20A (AKO-16523D) AC1 .................................................................................20 A 400 V~ (III+N)
AC3 ...................................................................................9 A 400 V~ (III+N)
Nº de operaciones de los relés............................................................................EN60730-1:100.000 operaciones
Rango de temperatura de la sonda ...........................................................................................-50.0 ºC a 99.9 ºC
Resolución, ajuste y diferencial....................................................................................................................0.1 ºC
Precisión termométrica ................................................................................................................................±1 ºC
Tolerancia de la sonda NTC a 25 ºC..........................................................................................................±0.4 ºC
Entrada para sonda NTC.....................................................................................................................AKO-14901
Temperatura ambiente de trabajo AKO-16523 / 16520 / 16523-V .............................................-10 ºC a 50 ºC
AKO-16523P / 16520P...........................................................-10 ºC a 45 ºC
AKO-16523D / 16523L ..........................................................-10 ºC a 40 ºC
Temperatura ambiente de almacenaje.............................................................................................-30 ºC a 60 ºC
Grado de protección.....................................................................................................................................IP 65
Categoría de instalación ..............................................................................................................II s/ EN 60730-1
Grado de polución.......................................................................................................................II s/ EN 60730-1
Clasificación s/UNE-EN 60730-1: Dispositivo de control incorporado, de característica de funcionamiento
automático acción Tipo 1.B, para utilización en situación limpia, soporte lógico (software) clase A y funcionamiento
contínuo. Grado de contaminación 2.
Aislamiento doble entre alimentación, circuito secundario y salida relé.
Temperatura del ensayo de la bola de presión Partes accesibles..................................................................75 ºC
Partes que posicionan elementos activos............................125 ºC
Corriente de ensayo de supresión de radiointerferencias............................................................................270 mA
Tensión y corriente declarados por los ensayos de EMC:
AKO-16520 / 16520P...............................................................................................................105 V, 36 mA
AKO-16523 / 16523P / 16523D / 16523-V / ..............................................................207 V, 17 mA16523L
Tipo de montaje ....................................................................................................................................Interior fijo
Dirección MODBUS............................................................................................................Indicada en la etiqueta
Dimensiones .......................................................................................290 mm (An) x 141 mm (Al) x 84.4 mm (P)
Zumbador interno
1652H301 Ed.10
30
Accesorios
Módulo CAMM AKO-58500
En combinación con la aplicación para dispositivos móviles, proporciona al equipo múltiples funcionalidades:
- Registro de datos - Resúmenes de actividad
- Registro de cambios en la configuración - Registro de eventos y alertas
- Configuración remota - Control remoto de funciones
- Funciones de reloj en tiempo real
1652H301 Ed.10
31
351652301 REV.09 2022
AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L.
Avda. Roquetes, 30-38
08812 Sant Pere de Ribes.
Barcelona Spain.
www.ako.com
Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas cnicas. Información actualizada en nuestra web.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AKO AKO-16523 / 16520 / 16523P /16520P / 16523D Temperature controller for cold room store Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario