Beyerdynamic beyerdynamic SPACE MAX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SV
SPEAKERPHONE
OPERATING INSTRUCTIONS| BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D’EMPLOI | INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L‘USO |
BRUKSANVISNINGAR | 取扱説明 | 使用说明书
M A X
EnglishEnglish ....................................................................... .......................................................................55
DeutschDeutsch ..................................................................... .....................................................................1717
FrançaisFrançais ..................................................................... .....................................................................2727
EspagnolEspagnol..........................................................................................................................................3939
ItalianoItaliano ...................................................................... ......................................................................4949
SvenskaSvenska ..................................................................... .....................................................................6161
日本語 日本語 ...................................................................... ......................................................................7171
中文.中文. ................................................................................................................................................7979
SPEAKERPHONE
OPERATING INSTRUCTIONS
M A X
Contents
6/16 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ................................ 7
Intended use............................................7
Risk of swallowing.......................................7
Power and connecting cable............................7
Using the batteries......................................7
Environmental conditions ...............................7
ABOUT THIS MANUAL .................................. 7
SCOPE OF DELIVERY ................................... 7
PRODUCT OVERVIEW .................................. 7
FIRST STEPS ........................................... 8
Removing from packaging and oring..................8
Securing your Speakerphone............................8
Charging the battery....................................8
Power bank function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Displaying the battery charge level .....................8
Using the product with a USB cable connection . . . . . . . . .8
Using the product with Bluetooth® connection...........8
SOFTWARE UPDATE .................................... 8
COMPATIBILITY WITH PLAYBACK DEVICES ............... 9
SUPPORTED AUDIO CODECS ........................... 9
OPERATION ........................................... 9
Switching on and o ....................................9
Activating and deactivating the Bluetooth® function . . . .9
Pairing with a device via Bluetooth® .....................9
Bluetooth® connection with a USB Bluetooth® adapter...9
Connection displays ...................................10
Connecting two speakerphones to form a ereo pair (for
music playback) .......................................10
Conference cascade connection ......................10
Multi-point operation ..................................10
Adjuing the volume...................................10
Using the mute function.................................11
Playing media...........................................11
Calling up the personal assiant .......................11
Using Sound-Activated Lighting Mode ..................11
Using Business Mode....................................11
Using Stealth Mode .....................................11
Controlling calls.........................................11
Using voice messages...................................11
Resetting to factory settings ...........................12
Settings for be sound.................................12
Attaching a Kensington lock ...........................12
Overview of operating functions .......................12
HELP WITH PROBLEMS / FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BATTERY LIFE ..........................................13
CLEANING AND MAINTENANCE .........................13
DISPOSAL .............................................13
Battery disposal .......................................13
EU DECLARATION OF CONFORMITY .....................13
TECHNICAL SPECIFICATIONS ...........................13
THIRD PARTY LICENSES ................................14
WARRANTY CONDITIONS ..............................14
TRADEMARKS .........................................14
FCC / IC REGULATION ..................................14
Safety inructions
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 7/16
Thank you for choosing the beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these inructions carefully and completely
before using the product.
Please observe all inructions given, especially those
concerning the safe use of the product.
Do not use the product if it is defective.
The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts
no liability for damage to the product or injury to
persons caused by careless, improper or incorrect use
of the product, or by use for purposes not specified by
the manufacturer.
Intended use
Only use the product as described in this product
manual. beyerdynamic accepts no liability for damage
to the product or injury to persons caused by careless,
improper or incorrect use of the product, or by use for
purposes not specified by the manufacturer.
beyerdynamic is not liable for damage to USB devices
that do not comply with the USB specifications.
beyerdynamic is not liable for damage resulting from
connection interruptions due to batteries being empty or
too old, or due to exceeding the Bluetooth® transmission
range.
Please also observe the relevant country-specific regula-
tions before using the product.
Risk of swallowing
Keep small pas, such as product, packaging and
accessories, away from children and pets. They coni-
tute a choking hazard if swallowed.
Power and connecting cable
Use only the cable we supply to connect the device for
both charging and connecting to a laptop.
Using the batteries
Danger from heat, water and mechanical ress
Excessive heat, water and mechanical ress may cause
explosion, heat, fire, smoke or fumes. Injuries and irrevers-
ible damage to the battery may result.
Do not expose the battery (battery pack or integrated
battery) to excessive heat, direct sunlight or fire.
Do not open the housing or disassemble the battery.
Do not use the battery if there is a risk it has come into
contact with water.
Storing the battery
If the battery is not going to be used for an extended
period, set the charge level to approximately 50% of
the maximum capacity and ore it at temperatures up
to max. 30°C.
Environmental conditions
Do not expose the product to rain, snow, liquids or
moiure.
ABOUT THIS MANUAL
This manual describes the mo impoant functions of the
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
The information in this manual refers to the default settings
of the soware. A newer version may be available.
You can find information about soware updates
under „Soware update“ on page8.
SCOPE OF DELIVERY
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
USB-C to USB-C cable
USB-C to USB-A adapter
Drawring orage bag
Quick Sta Guide
PRODUCT OVERVIEW
12345
6
1 On/o button
2 Secondary USB-C po with atus LED display for
charging external devices (power bank function)
3 Primary USB-C po with atus LED display for:
connecting to PC or laptop
charging the speaker phone
4 Jack socket, 3.5mm, for conference cascade
connection
5 Kensington lock
6 Illuminated control ring with operating and dis-
play elements:
Multifunction button
Mute button (red LED display)
Increase volume (white LED display)
Decrease volume (white LED display)
Englisch
Fir eps
8/16 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Hang up (red LED display)
Pick up (green LED display)
Segmented battery atus
(green/yellow/red LED display)
Bluetooth® (blue LED display)
FIRST STEPS
Removing from packaging and oring
When not in use and for transpo, ore the
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone and
accessories in the carrying case.
This provides the be protection and prevents damage.
Securing your Speakerphone
The Speakerphone has a 1/4“ threaded hole in the centre
of its underside, which can be used to screw it onto a
tripod, for example.
Charging the battery
We recommend you use only the supplied USB cable to
charge the battery.
1. Use the cable supplied to connect the beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone to any andard-com-
pliant live USB-C socket (e.g. USB power adapter) via
the USB-C po. If necessary, use a USB adapter (see
„Scope of delivery“ on page7).
2. Remove the USB cable aer charging.
Quick charge
The speaker phone can be charged quickly via USB-PD
(USB Power Delivery) using the primary USB-C connector.
To quickly charge the device’s battery, the power
consumption mu be up to 30 W depending on the
charger’s peormance according to the PPS (program-
mable power supply protocol) of the USB-PD 3.0 andard.
Remarks on the life of Li-ion batteries
When fully charged, disconnect the USB cable from
the charging unit and the beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone.
• CAUTION! High temperatures, especially with a high
charge level, can cause irreversible damage.
If the battery is not used or is ored for extended
periods of time, it is recommended to charge it to
approx. 50% and ore it at no more than 20°C.
Switch o the battery-powered product aer use.
Power bank function
The beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone can also
be used to charge other devices (e.g. smaphones).
Connect the device to be charged (e.g. smaphone) to
the beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone with the
secondary USB-C po using the USB cable.
Charging stas automatically. An LED next to the
USB-C po indicates that an external device is being
charged. The LED lights up red.
Displaying the battery charge level
Briefly press the button once.
The charge level is displayed via the LED ring.
Using the product with a USB cable
connection
You can operate the beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone with a PC or laptop using a USB cable connection.
1. Switch on the laptop/PC.
2. Connect the beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
with the desired computer using the enclosed USB
cable and the USB po.
If necessary, use a USB adapter (USB-C to USB-A, see
„Scope of delivery“ on page7).
3. If the speakerphone has not come on automatically,
switch it on with the on/o switch.
LED display of charge level:
Red*: Battery 0–25 % full
Yellow: Battery 25–62.5 % full
Green: Battery 62.5–100 % full
*) The LED flashes when the charge level is close to zero
Using the product with Bluetooth®
connection
You can operate the beyerdynamic SPACE MAX Speak-
erphone via Bluetooth® with a smaphone or PC. For this,
the Bluetooth®function mu be active, and the speak-
erphone mu be paired with the output device. You can
find inructions on how to operate the product under
Operation“ on page9.
SOFTWARE UPDATE
Firmware updates are carried out via USB-HID
using the beyerdynamic Update Hub. The so-
ware for updating the product can be down-
loaded here:
https://byr.li/firmwareupdate
The device has a firmware update function
(DFU) via USB connection to a PC (Windows and
Mac OS).
During the update process, the LED ring flashes
magenta.
Compatibility with playback devices
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 9/16
COMPATIBILITY WITH PLAYBACK
DEVICES
The beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone is compat-
ible with Bluetooth® playback devices that suppo the
following profiles:
A2DP (for audio transmission)
HFP (for phone operation)
All associated functions are only available if they are
suppoed by the playback device.
SUPPORTED AUDIO CODECS
The beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone suppos
the audio codec SBC.
Please note that only the Codecs available in the play-
back device can be used for audio transmission.
The playback device and the beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone device automatically select the be
mutually available Codec: In this case SBC.
OPERATION
Switching on and o
To switch on:
Press the on/o button for 1 to 3 sec.
To switch o:
Press the on/o button again for 1 to 3 sec.
Activating and deactivating the
Bluetooth® function
Activate:
Press the button twice, holding it down the second
time.
The LED lights up white: Bluetooth® function is activated
Deactivate:
Press the button twice, holding it down the second
time.
The LED is not lit: Bluetooth® function is deactivated.
Pairing with a device via Bluetooth®
Before you can use the beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone, you mu pair it with your mobile phone
or another Bluetooth®-enabled device. The connection
process may dier depending on the device.
Please refer to the relevant operating inructions of
the device with which you wish to pair the Speaker-
phone.
To eablish a connection:
9Ensure the beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone is
switched on.
1. Press and hold the button for 1 to 3 sec.
The Bluetooth® connection mode will sta.
The LED display flashes alternately blue and red.
2. Activate the Bluetooth® function on the playback
device and search for new devices if necessary.
3. In the Bluetooth® menu of the playback device, select
“SPACE MAX” from the available devices and connect
both devices.
Aer a successful connection, the LED lights up blue.
Each time the device is switched on again, the devices
will connect as soon as they are within range of each
other.
Connecting with Google Fa Pair:
Android devices from Android 6.0+ enable a fa connec-
tion via Google Fa Pair.
1. Sta the connection to your beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone as described above.
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone” is displayed
on the connected device.
2. Select “beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
The two devices are connected.
If the Bluetooth® connection has been lo, the LED briefly
flashes blue every 2.5 sec.
Deleting the li of already connected devices:
Press the button for longer than 10sec.
The list of already connected Bluetooth®devices
(maximum eight) is deleted and a connection to the
active Bluetooth®device is established.
A double signal tone confirms success.
Bluetooth® connection with a USB
Bluetooth® adapter
A USB Bluetooth® adapter is required to enable a wire-
less Bluetooth® connection to a laptop or desktop PC
while ensuring compatibility and synchronisation of the
corresponding commands from related communication
plaorms such as Microso Teams or Zoom. The andard
Bluetooth® protocols of laptops and desktop PCs do not
suppo these commands.
The USB WL Adapter (available as an option) has a
pairing button to allow it to be connected to a beyer-
dynamic SPACE MAX Speakerphone. It can be ored on
the underside of the beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone.
For more information, please refer to the operating
inructions of your USB Bluetooth® adapter.
Englisch
Operation
10/16 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Connection displays
LED display of the connection atus:
Bluetooth®:
Pairing/recognition possible
Flashes blue
and red
alternately
Bluetooth®:
Connected
Steady blue
Bluetooth®:
Connectable / connection lo
Flashes blue
Connected to USB Entire LED
ring lights up
white
Connecting two speakerphones to form
a ereo pair (for music playback)
Eablish a connection
1. Press the button and the  button
simultaneously for 1 to 3sec on the fir
SPACE MAX device.
Flashes
red
2. Press the button and the  button
simultaneously for 1 to 3sec on the second
SPACE MAX device.
Flashes
red
The two SPACE MAX devices connect via
True Wireless.
When the two devices are successfully
paired, you will hear “cascade successful”
Disconnect
9Check that both SPACE MAX devices are connected.
Briefly press the button and the button
simultaneously on both SPACE MAX devices.
The Bluetooth® connection between the two devices
(cascading) is deleted.
Conference cascade connection
The connection is intended for connecting two
beyerdynamic SPACE MAX devices in conference
cascade mode. For this, two speaker phones are
connected via the jack socket with a beyerdynamic
cascading cable (to be ordered). Pairing with the output
device is done via one of the two speaker phones
connected with the cable.
Multi-point operation
The beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone can be
paired with severalBluetooth®-enabled devices.
In normal mode, up to eight devices can be paired.
In business mode, only one device can be paired.
Active connections are possible with up to two devices at
a time. However, playback of music and phone operation
is only possible with one device at a time. Phone opera-
tion has priority over playback of music, i.e. playback of
music is interrupted during phone calls.
Priority li when using the playback devices (PD):
PRI. Profile Playback devices (PD)
1 HFP (phone operation) PD 1 (device used fir)
2 HFP (phone operation) PD 2 (device used second)
3 A2DP
(playback of music)
PD 1 (device used fir)
4 A2DP
(playback of music)
PD 2 (device used second)
Setting up multi point:
1. Connect the Speakerphone to the fir device (see
„Pairing with a device via Bluetooth®“ on page<?>).
2. Deactivate the Bluetooth® connection on the fir
device.
3. Connect the Speakerphone to the second device (see
„Pairing with a device via Bluetooth®“ on page<?>).
4. Reactivate the Bluetooth® connection of the fir
device that automatically connects to the product.
Once both devices are paired with the Speakerphone,
the speakerphone connects to both devices each time
it is switched on.
Using multi point:
9If you have connected the speakerphone with two
devices and have ju activated media playback:
Briefly press the button once to accept an
incoming call.
9If you have connected the speakerphone to two
devices and have ju ended a call:
Briefly press the button once to a the media
playback that was la played.
Adjuing the volume
To increase/decrease the volume:
In ages: Briefly press the / button.
Continuously: Hold down the / button.
A signal tone sounds when the maximum/minimum
volume is reached.
LED display for volume control:
White: zero*–full volume**
*) At a volume close to zero LEDs except one (lit 50%) are o.
**) At full volume, all LEDs are on (ring illuminated white).
Operation
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 11/16
Using the mute function
To switch mute on/o:
Briefly press the button.
Icon is a steady red when mute.
Briefly press the button again.
Mute is cancelled.
Playing media
The functions described depend on the playback device
and playback device soware and may not be avail-
able.
To a / pause playback:
Briefly press the button once.
To play the next / previous track:
Briefly press the button twice / three times.
Calling up the personal assiant
To call up the personal assiant of your smaphone or
tablet:
Press the button for 1 to 3sec.
Using Sound-Activated Lighting Mode
When Sound-Activated Lighting Mode is activated, the
LED ring lights up in time with the audio signals.
To switch on the function:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
To switch o the function:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
Using Business Mode
In Business Mode, a maximum of one device can be
paired with the beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
The pairing li is automatically deleted when the speak-
erphone is disconnected or switched o.
To call up Business Mode:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
To deactivate Business Mode:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
Using Stealth Mode
In Stealth Mode, the illumination of the LED ring on the
beyerdynamic Speakerphone can be switched o
without switching othe speakerphone.
Operating in Stealth Mode increases battery life during
operation.
To activate Stealth Mode:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
The lighting on the LED ring goes out.
To deactivate Stealth Mode:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
The lighting on the LED ring comes on.
Stealth Mode is also deactivated when the speaker-
phone is switched o and on again.
Controlling calls
To accept a call:
Briefly press the button.
To end a call:
Briefly press the button.
To reject a call:
Briefly press the button.
To switch a call or accept a second call:
Briefly press the button.
LED display for calls:
Incoming call flashes green
flashes red
Call in progress eady green
eady red
Call on hold flashes green
eady red
Using voice messages
To activate voice messages:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
To deactivate voice messages:
Press the button and button simultaneously
for 1 to 3sec.
Englisch
Operation
12/16 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Resetting to factory settings
All personal data is deleted if the device is reset to the
factory settings!
To reset to factory settings:
Press the button and button simultaneously
for 3 to 4sec.
Settings for be sound
To achieve the be possible sound with your
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone via Bluetooth®,
please observe the following practical tips:
1. Set the volume to minimum on your beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone and to maximum on the
playback device.
2. Then adju the volume only on your beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone and not on the playback
device.
This applies only to playback devices that do not auto-
matically synchronise the volume. On playback devices
that automatically synchronise the volume (e.g. iPhone,
iPad, various Android smaphones), the volume on the
speakerphone is always identical to the volume of the
playback device.
3. Deactivate any audio eects that may be present in
the soware of the playback device.
Attaching a Kensington lock
To attach and lock the lock
1. Loop the lock cable around a secure anchor and
inse the lock head into the Kensington socket of your
Speakerphone.
2. Lock the lock with the enclosed key.
To open and remove the lock
1. Open the lock with the enclosed key.
2. Pull the lock head out of the Kensington socket and
remove the lock with the lock cable.
Overview of operating functions
Function Operation
To switch on and o Press the on/o
button for 1 to 3
sec.
To a/op playback Press briefly
Next track Briefly press
twice
Previous track Briefly press
three times
To call up the personal
assiant
Press for 1 to
3sec
To mute/unmute Press briefly
Function Operation
To increase volume Tap to increase
in ages
Hold to increase
continuously
To decrease volume Tap to decrease
in ages
Hold to
decrease
continuously
To end a call Press briefly
To reject a call Press briefly
To answer a call Press briefly
To switch calls Briefly press
twice
To display the battery
atus
Press briefly
Activate/deactivate
Bluetooth®
twice, holding
it down the
second time
To pair Press for 1 to
3sec
To delete pairing and
pairing li
Press and hold
for at lea
10sec
To switch on Sound-Ac-
tivated Lighting Mode +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To to switch o on
Sound-Activated Light-
ing Mode +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To switch on Business
Mode +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To switch o Business
Mode +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To activate/deactivate
Stealth Mode +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To switch on voice mes-
sages +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To switch o voice
messages +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
To reset to factory
settings +
Press simulta-
neously for 3 to
5sec
To activate/deactivate
cascading1) +
Press simulta-
neously for 1 to
3sec
1) Can only be used if the second device is detected within 5 m
range and indicated by the Bluetooth®-LEDs.
Help with problems / FAQ
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 13/16
HELP WITH PROBLEMS / FAQ
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone will not switch
on
Battery is empty or almo
empty.
Charge the battery.
No audio output.
There is no Bluetooth® con-
nection.
Connect beyerdynamic
SPACE MAX Speaker-
phone with the playback
device.
The beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone does not
appear among the available Bluetooth® devices in the
playback device.
The beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone is
switched o.
Switch on the
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
The beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone is not
in connection mode.
Set the beyerdynamic
SPACE MAX Speaker-
phone to connection
mode.
There is already a Blue-
tooth® connection to
another playback device.
Disconnect the
Bluetooth® connection
to the other playback
device and connect the
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone to
the desired device.
The sound reproduction is too low, even though set to
maximum on the beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone
The audio signal being
played back is too quiet.
Set playback volume on
the playback device to
maximum.
The wireless range is too low, or the connection is
disrupted
There is inteerence with
other devices.
Keep your diance from
WLAN routers and micro-
wave ovens.
Do not and between
the playback device and
the beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
BATTERY LIFE
Disconnect the USB connecting cable from the
charging unit and speakerphone.
High temperatures, especially with a high charge level,
can cause irreversible damage.
If the battery is not used or is ored for extended
periods of time, it is recommended to charge it to
approx. 50% and ore it at no more than 20°C.
Switch o the battery-powered product aer use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Use a so cloth moiened with alcohol cleaner to
clean all pas of the beyerdynamic SPACE MAX Speak-
erphone. Make sure that no liquid enters the housing or
the transducer.
Do not use cleaners containing solvents, as these can
damage the suace.
DISPOSAL
This symbol on the product, in the oper-
ating inructions or on the packaging
means that the electrical and electronic
devices mu be disposed of separately
from household wae at the end of their
life cycle.
Always dispose of used devices in accordance with
the regulations in force.
For fuher information, please contact your local
authority or the dealer from whom the product was
purchased.
Battery disposal
Both disposable and rechargeable batteries mu be
disposed of separately from the product aer use in
accordance with the regulations in force. They mu
not be disposed of in household wae.
Both disposable and rechargeable batteries mu be
discharged and removed before disposal.
IMPORTANT: Non-deructive removal of either dispo-
sable or rechargeable batteries by the end user is not
possible with this product. Please contact beyerdynamic
or consult independent specialis.
EU DECLARATION OF
CONFORMITY
beyerdynamic hereby declares that this radio transmis-
sion device complies with the EU Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be
found on the Internet at: www.beyerdynamic.com/cod
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth® frequency range 2.400 to 2.4835GHz
Transmitting power up to 4dBm
Maximum loudspeaker output 10W (mid-bass) + 5W
(tweeter)
Sound pressure level SPLmax=89dB@1kHz
Microphone type 4 x MEMS
Microphone frequency range 100Hz10kHz
Loudspeaker frequency range 80Hz15KHz (-10dB)
Suppoed profiles HFP, A2DP
Connection Bluetooth® and USB-C
Bluetooth® version 5.0
Battery technology Lithium ion
Battery life Typ. 25.5 hours with
communication
Charging connection USB-C
Englisch
Third Pay Licenses
14/16 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Time of charge 2 hours 5 minutes
Power bank output (secondary
USB-C po)
3A at 5V
Firmware update possible Yes
Length x width x height (mm) 149.5x149.5x52.5
Weight 680g
You can find more detailed information about the
technical specifications online at:
www.beyerdynamic.com/SPACE.html
THIRD PARTY LICENSES
For more information on 3rd pay licenses, please go to:
https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/head-
phones/manual/Licenses_Space_Max.md
WARRANTY CONDITIONS
beyerdynamic provides a limited guarantee for the orig-
inal beyerdynamic product you have purchased.
You can find detailed information about
beyerdynamic’s warranty conditions on the Internet at:
www.beyerdynamic.de/service/garantie
TRADEMARKS
Windows is a regiered trademark or trademark of
Microso Corporation in the United States and other
countries.
iPhone, iPod, iPod touch, iPad, macOS and Mac are
trademarks of Apple Inc., regiered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are regiered
trademarks of Bluetooth® SIG, Inc. and all use of these
trademarks by beyerdynamic is licensed. Other trade-
marks and trade names are the propey of the respec-
tive owners.
USB Type-A, Type-B and Type-C are trademarks of USB
Implementers..
FCC / IC REGULATION
FCC ID: OSDSPACEMAX
Canada IC: 3628C-SPACEMAX
NOTE: This equipment has been teed and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Pa 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection again
harmful inteerence in a residential inallation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not inalled and used in accor-
dance with the inructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a paicular
inallation. If this equipment does cause harmful inter-
ference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the inteerence by one or
more of the following measures::
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit die-
rent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
NOTICE:
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules [and
with Indury Canada licenceexempt RSS andard(s)].
Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful inteerence, and
2. this device mu accept any inteerence received,
including inteerence that may cause undesired
operation.
Le présent appareil e conforme aux CNR d’ndurie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation e autorisée aux deux conditions
suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage e suscep-
tible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTICE:
Changes or modifications made to this equipment not
expressly approved by beyerdynamic GmbH & Co. KG
may void the FCC authorization to operate this equip-
ment.
NOTICE:
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B e conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Radio frequency radiation exposure information:
For body worn operation, this radio frequency device has
been teed and meets the FCC RF exposure guidelines
when used within a minimum diance to the human
body.
Informations sur l’exposition aux champs de radiofré-
quences :
pour le po près du corps, cet appareil émettant des
radiofréquences répond aux recommandations relatives
à l‘exposition aux radiofréquences de la FCC (commis-
sion fédérale des communications) s’il e utilisé à une
diance minimale du corps humain.
CONSUMER ALERT
Mo users do not need a license to operate this wire-
less microphone syem. Neveheless, operating this
microphone syem without a license is subject to ceain
rerictions: the syem may not cause harmful intee-
rence; it mu operate at a low power level (not in excess
of 50 milliwatts); and it has no protection from intee-
rence received from any other device.
Purchasers should also be aware that FCC is currently
evaluating use of wireless microphone syems, and
these rules are subject to change.
For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY:
1-888-TELL-FCC) or visit the FCC´s wireless microphone
website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones.
FCC / IC Regulation
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 15/16
This device operates on a no-protection, no-inteference basis. Should the user seek to obtain protection from other
radio services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For fuher details, consult Innovation,
Science and Economic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28,
Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.
Englisch
FCC / IC Regulation
16/16 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
SPEAKERPHONE
BEDIENUNGSANLEITUNG
M A X
Inhalt
18/26 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ................................17
Beimmungsgemäßer Gebrauch ......................17
Gefahr von Verschlucken...............................17
Strom- und Anschlusskabel ............................17
Verwenden der Akkus ..................................17
Umweltbedingungen...................................17
ZU DIESER ANLEITUNG .................................17
LIEFERUMFANG ........................................17
PRODUKTÜBERSICHT ..................................17
ERSTE SCHRITTE .......................................18
Aus der Verpackung nehmen und verauen ...........18
Speakerphone fixieren .................................18
Akku aufladen .........................................18
Powerbank-Funktion ...................................18
Batterieladezuand anzeigen .........................18
Produkt mit USB-Kabelverbindung verwenden..........18
Produkt mit Bluetooth®-Verbindung verwenden.........18
SOFTWAREUPDATE ...................................19
KOMPATIBILITÄT ZU ABSPIELGERÄTEN ...................19
UNTERSTÜTZTE AUDIOCODECS ........................19
BEDIENUNG ...........................................19
Ein- und Ausschalten...................................19
Bluetooth®-Funktion aktiveren und deaktivieren........19
Mit einem Gerät über Bluetooth® verbinden (Pairing) ...19
Bluetooth®-Verbindung mit einem USB Bluetooth®-
Adapter................................................19
Verbindungsanzeigen..................................20
Verbindung zweier Speakerphones zu einem
Stereopaar (zur Musikwiedergabe) .....................20
Konferenz-Kaskadenanschluss .........................20
Multi-Point-Betrieb.....................................20
Lautärke einellen...................................20
Stummschaltung einellen ............................21
Medien wiedergeben ..................................21
Persönlichen Assienten aufrufen .....................21
Sound-Activated Lighting Mode vewenden.............21
Business Mode einellen...............................21
Stealth Mode einellen ................................21
Anrufe euern .........................................21
Sprachansagen einellen .............................22
Auf Werkseinellungen zurücksetzen ..................22
Einellungen für been Klang .........................22
Kensington-Schloss anbringen .........................22
Übersicht der Bedienfunktionen ........................22
HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ ........................... 23
LEBENSDAUER VON AKKUS ............................ 23
REINIGUNG UND PFLEGE .............................. 23
ENTSORGUNG ........................................ 23
Akkus entsorgen .......................................23
ENTSORGUNG NICHTEU ............................. 24
Akkus entsorgen .......................................24
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG ....................... 24
TECHNISCHE DATEN .................................. 24
GARANTIEBESTIMMUNGEN ............................ 24
SOFTWARE DRITTANBIETER ............................ 24
WARENZEICHEN ...................................... 24
Sicherheitshinweise
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 19/26
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Verauen und dass Sie sich für den
Kauf des beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
entschieden haben.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorg-
fältig und volländig durchlesen.
Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die
zum sicheren Gebrauch des Produkts.
Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt i.
Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt
keine Haung für Schäden am Produkt oder Verlet-
zungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsach-
gemäßer, falscher oder nicht dem vom Hereller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
Beimmungsgemäer Gebrauch
Benutzen Sie das Produkt nicht anders als in dieser
Produktanleitung beschrieben. beyerdynamic übernimmt
keine Haung für Schäden am Produkt oder Verletzungen
von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hereller angegebenen
Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
beyerdynamic haet nicht für Schäden an USB-Geräten,
die nicht den USB-Spezifikationen entsprechen.
beyerdynamic haet nicht für Schäden aus Verbindungs-
abbrüchen wegen leerer oder zu alter Akkus oder Über-
schreiten des Bluetooth®-Sendebereichs.
Beachten Sie auch die jeweiligen länderspezifischen
Vorschrien vor Inbetriebnahme.
Gefahr von Verschlucken
Kleinteile wie Produkt-, Verpackungs- und Zubehöeile
von Kindern und Hauieren fernhalten. Bei Verschlu-
cken beeht Erickungsgefahr.
Strom- und Anschlusskabel
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts sowohl für das
Aufladen als auch für den Anschluss an einen Laptop nur
das von uns mitgeliefee Kabel.
Verwenden der Akkus
Gefahr durch Hitze, Wasser und mechanische
Belaung
Bei zu großer Hitze, Wasser und zu hoher mechanischer
Belaung beeht die Gefahr von Explosion, Hitze-, Feuer-,
Rauch- oder Gasentwicklung. Verletzungen und irrever-
sible Schäden am Akku können die Folge sein.
Den Akku (Akkupack oder eingebauter Akku) nicht über-
mäßiger Hitze, direkter Sonneneinrahlung oder Feuer
aussetzen.
Nicht das Gehäuse önen und den Akku nicht zerlegen.
Den Akku nicht verwenden, falls er in Kontakt mit
Wasser gekommen sein könnte.
Lagerung des Akkus
Sollte der Akku längere Zeit nicht verwendet werden,
den Ladezuand auf ungefähr 50% der maximalen
Kapazität einellen und bei Temperaturen bis max.
30°C lagern.
Umweltbedingungen
Das Produkt weder Regen noch Schnee, Flüssigkeiten
oder Feuchtigkeit aussetzen.
ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Anleitung beschreibt die wichtigen Funktionen
des beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die
Standardeinellungen der Soware. Möglicherweise i
eine neuere Version veügbar.
Hinweise zum Soware-Update finden Sie unter „So-
ware-Update“ auf Seite21.
LIEFERUMFANG
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Kabel USB-C auf USB-C
Adapter USB-C auf USB-A
Zugbeutel zur Aufbewahrung
Kurzanleitung
PRODUKTÜBERSICHT
12345
6
1 Ein/Aus Drucktae
2 Sekundärer USB-C-Anschluss mit Status-LED-An-
zeige zum Laden externer Geräte (Powerbank-
Funktion)
3 Primärer USB-C-Anschluss mit Status-LED-Anzei-
ge zum:
Anschluss an PC oder Laptop
Laden des Speakerphones
4 Klinkenbuchse 3,5mm für Konferenz-Kaskaden-
anschluss
Ere Schritte
20/26 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
5 Kensington-Schloss
6 Beleuchteter Bedienring mit Bedien- und Anzeige-
elementen:
Multifunktionae
Stummschalttae (LED-Anzeige Rot)
Lautärke erhöhen (LED-Anzeige Weiß)
Lautärke verringern (LED-Anzeige Weiß)
Auflegen (LED-Anzeige Rot)
Abheben (LED-Anzeige Grün)
Batterie-Status segmentie (LED-Anzeige Grün/
Gelb/Rot)
Bluetooth® (LED-Anzeige Blau)
ERSTE SCHRITTE
Aus der Verpackung nehmen und
verauen
Verauen Sie bei Nichtgebrauch und zum Transpo
das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone und das
Zubehör in einer Tragetasche.
Sie sorgen dadurch für been Schutz und vermeiden
Beschädigungen.
Speakerphone fixieren
Das Speakerphone besitzt eine 1/4“ Gewindebohrung
in der Mitte seiner Unterseite über die es z. B. auf einem
Stativ fegeschraubt werden kann.
Akku aufladen
Wir empfehlen, zum Aufladen des Akkus nur das mitge-
liefee USB-Kabel zu verwenden.
1. beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone mit dem
mitgeliefeen Kabel über den primären USB-C-
Anschluss an eine beliebige andardkonforme
spannungsführende USB-C-Buchse (z.B. USB-Netz-
teil) anschließen. Gegebenenfalls USB-Adapter (siehe
„Lieferumfang“ auf Seite19) verwenden.
2. Nach dem Ladevorgang das USB-Kabel enernen.
Schnelles Laden
Schnelles Aufladen des Speakerphones i über USB-PD
(USB Power Delivery) mit primärem USB-C Konnektor
möglich.
Um die Batterie des Geräts schnell aufzuladen muss die
Leiungsaufnahme, in Abhängigkeit der Leiungsfä-
higkeit des Ladegeräts gemäß dem PPS (programmable
power supply protocol) des USB-PD 3.0-Standards, bis
zu 30W betragen.
Hinweise zur Lebensdauer von Li-Ion-Akkus
Nach volländigem Laden das USB-Kabel vom Lade-
gerät und beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
trennen.
• ACHTUNG! Hohe Temperaturen, vor allem mit hohem
Ladezuand, können zu irreversiblen Schäden führen.
Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet bzw. gela-
ge, empfiehlt es sich, den Akku auf ungefähr 50% der
Ladung zu bringen und bei Temperaturen bis max. 20°C
zu lagern.
Nach dem Gebrauch das akkugespeie Produkt
ausschalten.
Powerbank-Funktion
Das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone kann
auch zum Aufladen anderer Geräte (z. B. Smaphones)
verwendet werden.
Zu ladendes Gerät (z. B. Smaphone) mit USB-Kabel mit
dem sekundären USB-C-Anschluss mit dem beyerdy-
namic SPACE MAX Speakerphone verbinden.
Der Ladevorgang staet automatisch. Eine LED neben
dem USB-C-Anschluss zeigt den Ladevorgang eines
externen Geräts an. Die LED leuchtet rot.
Batterieladezuand anzeigen
Tae 1x kurz drücken.
Der Ladezustand wird über den LED-Ring angezeigt.
Produkt mit USB-Kabelverbindung
verwenden
Sie können das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
über eine USB-Kabelverbindung mit einem PC oder
Laptop betreiben.
1. Laptop/PC anschalten.
2. beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone mit dem
beiliegenden USB-Kabel über den USB-Anschluss mit
dem gewünschten Rechner verbinden.
Wenn notwendig rechnerseitig einen USB-Adapter
(USB-C auf USB-A, siehe „Lieferumfang“ auf Seite19)
verwenden.
3. Wenn das Speakerphone sich nicht automatisch
angeschaltet hat, dieses mit dem Schalter Ein/Aus
anschalten.
LED-Anzeige des Ladezuands:
Rot*: Akku 0 – 25 % voll
Gelb: Akku 25 – 62,5 % voll
Grün: Akku 62,5 – 100 % voll
*) Bei einem Ladezuand nahe Null blinkt die LED
Produkt mit Bluetooth®-Verbindung
verwenden
Sie können das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
per Bluetooth® mit einem Smaphone oder PC betreiben.
Hierzu muss die Bluetooth®-Funktion aktiv sein und das
Speakerphone mit dem Ausgabegerät gekoppelt sein
(Pairing). Hinweise zur Bedienung finden Sie unter „Bedie-
nung“ auf Seite21.
Soware-Update
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 21/26
Deutsch
SOFTWAREUPDATE
Firmware-Updates eolgen per USB-HID über
den beyerdynamic Update Hub. Die Soware
zum updaten des Produktes kann hier herunter-
geladen werden:
https://byr.li/firmwareupdate
Das Gerät veügt über eine Firmware-Update-
Funktion (DFU) via USB-Verbindung zum PC
(Windows und Mac OS).
Während des Updade-Vorgangs blinkt der LED-
Ring magenta.
KOMPATIBILITÄT ZU
ABSPIELGERÄTEN
Das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone i mit
Bluetooth®-Abspielgeräten kompatibel, die folgende
Profile unterützen:
A2DP (für Audioüberagung)
HFP (für Telefonie)
Die damit verbundenen Funktionen ehen nur zur
Veügung, wenn sie vom Abspielgerät unterützt
werden.
UNTERSTÜTZTE AUDIOCODECS
Das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone unterützt
den Audio-Codec SBC.
Es können nur solche Codecs für die Audioüberagung
benutzt werden, die im Abspielgerät vorhanden sind.
Abspielgerät und beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone verändigen sich automatisch auf den been
gemeinsam veügbaren Codec: In diesem Fall SBC.
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
Aktivieren:
Drucktae Ein/Aus 1 bis 3 s drücken.
Ausschalten:
Drucktae Ein/Aus erneut 1 bis 3 s drücken.
Bluetooth®-Funktion aktiveren und
deaktivieren
Aktivieren:
Tae zweimal drücken und beim zweiten mal
gedrückt halten.
Die LED leuchtet weiss: Bluetooth®-Funktion ist aktivie
Deaktivieren:
Tae zweimal drücken und beim zweiten mal
gedrückt halten.
Die LED leuchtet nicht: Bluetooth®-Funktion ist inaktivie.
Mit einem Gerät über Bluetooth®
verbinden (Pairing)
Bevor Sie das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
verwenden können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon
oder einem anderen Bluetooth®-fähigen Gerät verbinden.
Das Verbindungsveahren kann sich zwischen den
verschiedenen Geräten unterscheiden.
Bitte beachten Sie die entsprechende Bedienungs-
anleitung des Geräts mit dem Sie das Speakerphone
verbinden möchten.
Verbindung herellen:
9Das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone i
eingeschaltet.
1. Tae 1 bis 3 s gedrückt halten.
Der Bluetooth®-Verbindungsmodus staet.
Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot.
2. Bluetooth®-Funktion am Abspielgerät aktivieren und
ggf. nach neuen Geräten suchen lassen.
3. Im Bluetooth®-Menü des Abspielgerätes unter den
veügbaren Geräten „SPACE MAX“ auswählen und
beide Geräte verbinden.
Nach der erfolgreichen Verbindung leuchtet die LED
blau. Bei jedem weiteren Einschalten verbinden sich
beide Geräte, sobald sie in Reichweite sind.
Verbinden mit Google Fa Pair:
Android-Geräte ab Android 6.0+ ermöglichen eine
schnelle Verbindung über Google Fa Pair.
1. Verbindung am beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone aen wie oben beschrieben.
„beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone“ wird am
verbundenen Gerät angezeigt.
2. „beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone auswählen.
Die beiden Geräte werden verbunden.
Wenn die Bluetooth®-Verbindung verloren wurde, blinkt
die LED alle 2,5 s kurz blau.
Lie bereits verbundener Geräte löschen:
Tae länger als 10s drücken.
Die Liste bereits verbundener Bluetooth®-Geräte
(maximal 8) wird gelöscht und eine Verbindung zum
aktiven Bluetooth®-Gerät wird hergestellt.
Ein doppelter Signalton bestätigt den Erfolg.
Bluetooth®-Verbindung mit einem USB
Bluetooth®-Adapter
Ein USB Bluetooth®-Adapter wird benötigt, um eine
drahtlose Bluetooth®-Verbindung zu einem Laptop oder
Desktop-PC zu ermöglichen und gleichzeitig die Kompa-
tibilität und Synchronisation der entsprechenden Befehle
von verwandten Kommunikationsplatormen wie Micro-
so Teams oder Zoom zu gewährleien. Die Standard-
Bluetooth®-Protokolle von Laptops und Desktop-PCs
unterützen diese Befehle nicht.
Der USB WL Adapter (optional erhältlich) hat eine Pairing-
Tae, um ihn mit einem beyerdynamic SPACE MAX Spea-
kerphone verbinden zu können. Er kann an der Unterseite
am beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone veraut
werden.
Bedienung
22/26 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanlei-
tung Ihres USB Bluetooth®-Adapters.
Verbindungsanzeigen
LED-Anzeige des Verbindungszuands:
Bluetooth®:
Kopplung/Erkennung möglich
Blinkt blau
und rot im
Wechsel
Bluetooth®:
Verbunden
Leuchtet
blau
Bluetooth®:
Verbindbar / Verbindung verloren
Blinkt blau
Mit USB verbunden Ganzer LED-
Ring leuchtet
weiß
Verbindung zweier Speakerphones
zu einem Stereopaar (zur
Musikwiedergabe)
Verbindung herellen
1. Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s
am eren SPACE MAX Gerät drücken.
Blinkt rot
2. Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s
am zweiten SPACE MAX Gerät drücken.
Blinkt rot
Die beiden SPACE MAX Geräte verbinden
sich über True Wireless.
Nach erfolgreicher Kopplung der beiden
Geräte eönt „cascade successful“
Verbindung löschen
9Beide SPACE MAX Geräte sind verbunden.
Tae und Tae gleichzeitig kurz an einem der
beiden SPACE MAX Geräte drücken.
Die Bluetooth® Verbindung beider Geräte (Kaska-
dierung) wird gelöscht.
Konferenz-Kaskadenanschluss
Der Anschluss i für die Verbindung von zwei
beyerdynamic SPACE MAX Geräten im Konferenz-Kaska-
denmodus vorgesehen. Hierzu werden zwei Speaker-
phones über die Klinkerbuchse mit einem beyerdynamic
Kaskadierungskabel (beellbar) verbunden. Die Kopplung
mit dem Ausgabegerät eolgt über eines der beiden mit
dem Kabel verbundenen Speakerphones.
Multi-Point-Betrieb
Das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone kann an
mehrereBluetooth®-fähige Geräten gekoppelt werden.
Im Normalmodus können bis zu 8 Geräte gekoppelt
werden.
Im Business Mode kann nur 1 Gerät gekoppelt werden.
Mit maximal zwei Geräten i gleichzeitig eine aktive
Verbindung möglich. Musikwiedergabe und Telefonie i
jedoch nur mit einem Gerät gleichzeitig möglich. Telefonie
hat dabei Priorität vor Musikwiedergabe, d.h. bei einem
Anruf wird die Musikwiedergabe unterbrochen.
Prioritätenlie bei der Benutzung der Abspielgeräte (AG):
Prio. Profil Abspielgeräte (AG)
1 HFP (Telefonie) AG 1 (zuer verbundenes
Gerät)
2 HFP (Telefonie) AG 2 (als zweites verbun-
denes Gerät)
3 A2DP
(Musikwiedergabe)
AG 1 (zuer verbundenes
Gerät)
4 A2DP
(Musikwiedergabe)
AG 2 (als zweites verbun-
denes Gerät)
Multi-Point einellen:
1. Speakerphone mit dem eren Gerät verbinden (siehe
„Mit einem Abspielgerät verbinden (Pairing)“ auf
Seite19).
2. Bluetooth®-Verbindung am eren Gerät deaktivieren.
3. Speakerphone mit dem zweiten Gerät verbinden
(siehe „Mit einem Abspielgerät verbinden (Pairing)“ auf
Seite19).
4. Bluetooth®-Verbindung des eren Gerätes wieder
aktivieren, das sich automatisch mit dem Produkt
verbindet.
Wenn beide Geräte mit dem Speakerphone gekoppelt
sind, verbindet sich das Speakerphone automatisch
mit beiden Geräten, bei jedem weiteren Einschalten.
Multi-Point verwenden:
9Sie haben das Speakerphone mit zwei Geräten
verbunden und gerade die Medienwiedergabe akti-
vie.
Tae 1x kurz drücken, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen.
9Sie haben das Spaekerphone mit zwei Geräten
verbunden und gerade einen Anruf aufgelegt.
Tae 1x kurz drücken, um die Medienwiedergabe zu
aen, die zuletzt abgespielt wurde.
Lautärke einellen
Lautärke erhöhen/reduzieren:
Schrittweise: Tae / kurz drücken.
Kontinuierlich: Tae / gedrückt halten.
Ein Signalton erklingt, wenn die maximale/minimale
Lautstärke erreicht ist.
Bedienung
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 23/26
Deutsch
LED-Anzeige zur Lautärkeinellung:
Wei: Null* – volle Lautärke**
*) Bei einer Lautärke nahe Null sind alle LEDs, außer
einer (leuchtet 50%) aus.
**) Bei voller Lautärke leuchten alle LEDs (weiß leuch-
tender Ring)
Stummschaltung einellen
Stummschaltung ein-/ausschalten:
Tae kurz drücken.
Icon leuchtet rot bei Stummschaltung.
Tae erneut kurz drücken.
Stummschaltung wird aufgehoben.
Medien wiedergeben
Die beschriebenen Funktionen hängen vom verwen-
deten Abspielgerät sowie der Player-Soware ab und
ehen eventuell nicht zur Veügung.
Wiedergabe aen / pausieren:
Tae 1x kurz drücken.
Nächen / vorherigen Titel abspielen:
Tae 2x / 3x kurz drücken.
Persönlichen Assienten aufrufen
Persönlichen Assienten Ihres Smaphones oder Tablets
aufrufen:
Tae 1 bis 3s drücken.
Sound-Activated Lighting Mode
vewenden
Bei aktivieem Sound-Activated Lighting Mode leuchtet
der LED-Ring im Takt der Audiosignale.
Funktion einschalten:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Funktion ausschalten:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Business Mode einellen
Im Business Modus kann maximal ein Gerät mit dem
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone gekoppelt
werden. Nach dem Trennen der Verbindung oder nach
dem Ausschalten des Speakerphones wird die Pairing-
Lie automatisch gelöscht.
Business Mode aufrufen:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Business Mode deaktivieren:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Stealth Mode einellen
Im Stealth Mode kann die Beleuchtung des LED-Rings
am beyerdynamic Speakerphone ausgeschaltet werden,
ohne dass das Speakerphone ausgeschaltet wird.
Der Betrieb im Stealth Mode erhöht die Akkulaufzeit im
Betrieb.
Stealth Mode aktivieren:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Beleuchtung des LED-Rings geht aus.
Stealth Mode deaktivieren:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Beleuchtung des LED-Rings geht an.
Der Stealth Mode wird auch deaktivie wenn das
Speakerphone aus- und wieder eingeschaltet wird.
Anrufe euern
Anruf annehmen :
Tae kurz drücken.
Anruf beenden:
Tae kurz drücken.
Anruf abweisen:
Tae kurz drücken.
Anruf wechseln oder zweiten Anruf annehmen:
Tae kurz drücken..
LED-Anzeige Anrufe:
Eingehender Anruf blinkt grün
blinkt rot
Laufendes Gespräch leuchtet grün
leuchtet rot
Anruf in der Waeschleife blinkt grün
leuchtet rot
Bedienung
24/26 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Sprachansagen einellen
Sprachansagen aktivieren:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Sprachansagen deaktivieren:
Tae und Tae gleichzeitig 1 bis 3s drücken.
Auf Werkseinellungen zurücksetzen
Beim Zurücksetzen auf die Werkseinellungen werden
alle persönlichen Daten gelöscht!
Auf Werkseinellungen zurücksetzen:
Tae und Tae gleichzeitig 3 bis 4s drücken.
Einellungen für been Klang
Um mit dem beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
über Bluetooth® Ihren bemöglichen Klang zu erzielen,
sollten Sie die folgenden praktischen Hinweise berück-
sichtigen:
1. Lautärke am beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone auf Minimum einellen, am Abspielgerät auf
Maximum.
2. Lautärke dann nur noch am beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone regulieren, nicht mehr am Abspiel-
gerät.
Dies gilt nur für Abspielgeräte, welche die Lautärke
nicht automatisch synchronisieren. Bei Abspielgeräten,
welche die Lautärke automatisch synchronisieren (z.B.
iPhone, iPad, diverse Android-Smaphones), i die
Lautärke am Speakerphone immer identisch mit der
Lautärke des Abspielgerätes.
3. Möglicherweise in der Soware des Abspielgerätes
vorhandene Audio-Eekte deaktivieren.
Kensington-Schloss anbringen
Schloss anbringen und verschlieen
1. Legen Sie das Schlosskabel in einer Schlaufe um eine
sichere Verankerung und ecken Sie den Schließkopf
in die Kensington-Buchse Ihres Speakerphones.
2. Verschließen Sie das Schloss mit dem beiliegenden
Schlüssel.
Schloss önen und enernen
1. Önen Sie das Schloss mit dem beiliegenden Schlüssel.
2. Ziehen Sie den Schließkopf aus der Kensington-Buchse
und enernen Sie das Schloss samt dem Schlosskabel.
Übersicht der Bedienfunktionen
Funktion Bedienung
Ein-/Ausschalten Drucktae Ein/
Aus 1 bis 3 s
drücken
Wiedergabe aen/
anhalten
Kurz drücken
Funktion Bedienung
Nächer Titel 2 x kurz drücken
Vorheriger Titel 3 x kurz drücken
Assienten aufrufen 1 bis 3s drücken
Stummschalten /
Stummschaltung auf-
heben
Kurz drücken
Lautärke erhöhen Tippen (schritt-
weise erhöhen)
Halten (kontinu-
ierlich erhöhen)
Lautärke verringern Tippen (schritt-
weise verrin-
gern)
Halten (konti-
nuierlich verrin-
gern)
Gespräch auflegen Kurz drücken
Gespräch ablehnen Kurz drücken
Gespräch annehmen Kurz drücken
Gespräch wechseln 2 x kurz drücken
Batterieatus anzeigen Kurz drücken
Bluetooth® aktiviern/
deaktivieren
2 x und beim
zweiten mal
gedrückt halten
Pairing 1 bis 3s lang
drücken
Pairing und Pairinglie
löschen
Mindeens 10s
lang drücken
Sound-Activated Light-
ning Mode einschalten +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Sound-Activated Light-
ning Mode ausschalten +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Business Mode ein-
schalten +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Business Mode aus-
schalten +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Stealth Mode aktivie-
ren/deaktivieren +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Sprachansagen ein-
schalten +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Sprachansagen aus-
schalten +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Auf Werkseinellungen
zurücksetzen +
Gleichzeitig 3 bis
5s drücken
Kaskadierung aktivie-
ren/deaktivieren1) +
Gleichzeitig 1 bis
3s drücken
Hilfe bei Problemen / FAQ
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 25/26
Deutsch
Funktion Bedienung
1) Nur anwendbar, wenn das zweite Gerät innerhalb von 5m
Reichweite erkannt und durch die Bluetooth®-LEDs angezeigt
wird.
HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone läs sich nicht
einschalten
Akku i leer oder nur noch
schwach geladen.
Akku laden.
Es wird kein Audio ausgegeben.
Es beeht keine Blue-
tooth®-Verbindung.
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone
mit dem Abspielgerät
verbinden.
Das beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone erscheint
nicht in den veügbaren Bluetooth®-Geräten im Abspiel-
gerät.
Das beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone i
ausgeschaltet.
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone
einschalten.
Das beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone i
nicht im Verbindungsmo-
dus.
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone in
den Verbindungsmodus
setzen.
Es beeht bereits eine
Bluetooth®-Verbindung zu
einem anderen Abspiel-
gerät.
Bluetooth®-Verbindung
zum anderen Abspiel-
gerät trennen und das
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone mit
dem gewünschten Gerät
verbinden.
Die Wiedergabe i zu leise, obwohl am beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone maximal eingeellt
Das zugespielte Audiosig-
nal i zu leise.
Wiedergabelautärke
am Abspielgerät auf
Maximum ellen.
Die kabellose Reichweite i zu gering oder es kommt zu
Verbindungsabbrüchen
Es beehen Störungen mit
anderen Geräten.
Aband zu WLAN-
Routern und Mikrowel-
lengeräten halten.
Sich nicht zwischen
Abspielgerät und
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone
aufhalten.
LEBENSDAUER VON AKKUS
Nach volländigem Laden das USB-Anschlusskabel
vom Ladegerät und Speakerphone trennen.
Hohe Temperaturen, vor allem mit hohem Ladezuand,
können zu irreversiblen Schäden führen.
Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet bzw. gela-
ge, empfiehlt es sich, den Akku auf ungefähr 50% der
Ladung zu bringen und bei Temperaturen bis max. 20°C
zu lagern.
Nach dem Gebrauch das akkugespeie Produkt
ausschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Zum Reinigen aller Teile des beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone ein weiches mit Alkoholreiniger befeuch-
tetes Tuch verwenden. Darauf achten, dass keine Flüs-
sigkeit in das Gehäuse bzw. in den Schallwandler dringt.
Keine lösungsmittelhaltigen Reiniger verwenden, da
diese die Obeläche beschädigen können.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung oder auf der Verpa-
ckung bedeutet, dass die elektrischen
und elektronischen Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer gesonde vom Hausmüll
entsorgt werden müssen.
Benutzte Geräte immer gemäß den geltenden
Vorschrien entsorgen.
Zur Rücknahme von Altgeräten, Batterien und Akkus
ehen Ihnen koenfreie Sammelellen und eine
unentgeltliche Rückgabe bei beyerdynamic, sowie ggf.
weitere Annahmeellen für die Wiederverwendung zur
Veügung. Die Adressen können Sie von der ölichen
Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Händler für Elektronikgeräte sind grundsätzlich zur
unentgeltlichen Rücknahme von Elektro-/ Elektronik-
Altgeräten verpflichtet. Die Verpflichtung beeht auch
bei Verieb über Fernkommunikationsmittel.
Für weitere Informationen bitte an die ölichen
Behörden oder an den Händler wenden, bei dem das
Produkt erworben wurde.
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den
Elektro-/Elektronik- Altgeräten i der Verbraucher/
Endnutzer selb verantwolich.
Akkus entsorgen
Akkus/Batterien nach Gebrauch gemäß den geltenden
Vorschrien getrennt vom Produkt entsorgen. Sie
düen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Die Rück-
gabe i für Verbraucher/Endnutzer koenlos.
Vor der Entsorgung die Akkus/Batterien entladen und
entnehmen.
ACHTUNG: Eine zerörungsfreie Entnahme von Akku/
Batterie i bei diesem Produkt durch den Endnutzer
nicht möglich. Bitte wenden Sie sich an beyerdynamic
oder konsultieren sie unabhängiges Fachpersonal.
Entsorgung (Nicht-EU)
26/26 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
ENTSORGUNG NICHTEU
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung oder auf der Verpa-
ckung bedeutet, dass die elektrischen
und elektronischen Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer gesonde vom Hausmüll
entsorgt werden müssen.
Benutzte Geräte immer gemäß den geltenden
Vorschrien entsorgen.
Für weitere Informationen bitte an die ölichen
Behörden oder an den Händler wenden, bei dem das
Produkt erworben wurde.
Akkus entsorgen
Akkus/Batterien nach Gebrauch gemäß den geltenden
Vorschrien getrennt vom Produkt entsorgen. Sie
düen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Vor der Entsorgung die Akkus/Batterien entladen und
entnehmen.
ACHTUNG: Eine zerörungsfreie Entnahme von Akku/
Batterie i bei diesem Produkt durch den Endnutzer
nicht möglich. Bitte wenden Sie sich an beyerdynamic
oder konsultieren sie unabhängiges Fachpersonal.
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklä beyerdynamic, dass das Funkübera-
gungsgerät die EU-Richtlinie 2014/53/EU eüllt.
Den volländigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com/cod
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth®-Frequenzbereich 2,400 bis 2,4835GHz
Sendeleiung bis 4dBm
Maximale Lautspecherleiung 10W (Mid-Bass) + 5W
(Tweeter)
Schalldruckpegel SPLmax=89dB@1kHz
Mikrofontyp 4 x MEMS
Frequenzbereich Mikrofon 100Hz - 10kHz
Frequenzbereich Lautsprecher 80Hz - 15KHz (-10dB)
Unterütze Profile HFP, A2DP
Verbindung Bluetooth® und USB-C
Bluetooth®-Version 5.0
Batterietechnik Lithium-Ionen
Batterielaufzeit Typ. 25,5 Sunden bei
Kommunikation
Ladeanschluss USB-C
Ladedauer 2 Stunden 5 Minuten
Ausgangsleiung Powerbank
(sekundärer USB-C-Anschluss)
3A bei 5V
Firmware-Update möglich Ja
Länge x Breite x Höhe (mm) 149,5x149,5x52,5
Gewicht 680g
Nähere Angaben zu den techni-
schen Daten finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
GARANTIEBESTIMMUNGEN
beyerdynamic gewäh eine eingeschränkte Garantie für
das von Ihnen gekaue original beyerdynamic-Produkt.
Ausführliche Hinweise zu den Garantiebeimmun-
gen von beyerdynamic finden Sie im Internet unter
www.beyerdynamic.de/service/garantie
SOFTWARE DRITTANBIETER
Weitere Informationen zur eingesetzten Soware von
Drittanbietern finden Sie unter:
https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/head-
phones/manual/Licenses_Space_Max.md
WARENZEICHEN
Windows i ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein
Markenzeichen der Microso Corporation in den Verei-
nigten Staaten von Amerika bzw. anderen Ländern.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS und Mac sind Markenzei-
chen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
regirie sind.
Android i ein Markenzeichen von Google LLC.
Die Bluetooth® Womarke und Logos sind eingetragene
Marken der Bluetooth® SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Marken durch beyerdynamic i lizenzie. Andere
Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inha-
bern.
USB Typ-A, USB Typ-B und USB Typ-C sind Markenzeichen
von USB Implementers.
SPEAKERPHONE
MODE D’EMPLOI
M A X
Contenu
28/38 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
CONTENU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................. 27
Utilisation conforme à la deination prévue ...........27
Risque d’ingeion .....................................27
Câble d’alimentation et de raccordement..............27
Utilisation des batteries ................................27
Environnement .........................................27
REMARQUES CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI ........ 27
CONTENU DE LA LIVRAISON ........................... 27
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT ......................... 27
PREMIÈRES ÉTAPES ...................................28
Retirer l’appareil de l’emballage et branchement.......28
Fixer le Speakerphone..................................28
Charger la batterie ....................................28
Fonction powerbank ...................................28
Aichage du niveau de charge de la batterie ..........28
Utiliser le produit avec une connexion par câble USB ...28
Utiliser le produit avec une connexion Bluetooth®.......29
MISE À JOUR DU LOGICIEL ............................ 29
COMPATIBILITÉ AVEC LES LECTEURS ................... 29
CODECS AUDIOS SUPPORTÉS .........................29
COMMANDE ......................................... 29
Allumer et éteindre.....................................29
Activer et désactiver la fonction Bluetooth® ............29
Connecter à un appareil via Bluetooth® (pairage) ......29
Connexion Bluetooth® avec un USB Bluetooth®-Adapter 30
Témoins signalant la connexion ........................30
Connexion de deux Speakerphones à une paire éréo
(pour la lecture de morceaux de musique)..............30
Po en cascade pour conférence......................30
Fonctionnement à points multiples.....................30
Régler le volume sonore ................................31
Régler la mise en sourdine .............................31
Lecture de médias .....................................31
Sélectionner l’assiant personnel ......................31
Utiliser le mode Sound-Activated Lighting ..............31
Régler le mode Business................................31
Régler leStealth Mode..................................32
Geion des appels ....................................32
Réglage des annonces vocales ........................32
Réinitialiser aux réglages eectués en usine ...........32
Réglages pour reituer le meilleur son .................32
Monter une serrure de sécurité Kensington .............32
Vue d’ensemble des fonctions de commande ..........33
AIDE EN CAS DE PROBLÈMES / FOIRE AUX QUESTIONS ... 34
DURÉE DE VIE DES BATTERIES .......................... 34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................. 34
MISE AU REBUT ...................................... 34
Mise au rebut des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE .................... 34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................... 35
CONDITIONS DE GARANTIE ............................ 35
MARQUES ............................................ 35
Consignes de sécurité
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 29/38
français
Nous vous remercions de la confiance appoée à notre
maison en choisissant lebeyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement
l’intégralité de ce mode d’emploi.
Veuillez respecter toutes les inructions données en
paiculier celles relatives à une utilisation en toute
sécurité du produit.
N’utilisez pas le produit s’il e endommagé.
La société beyerdynamic GmbH & Co. KG ne pourra
être tenue responsable de tous dommages au produit
ou de toutes blessures subies par quiconque du(e)
s à une utilisation du produit négligente, incorrecte,
erronée ou non conforme à l’usage indiqué par le
fabricant.
Utilisation conforme à la deination
prévue
N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui
décrit dans ce mode d’emploi. beyerdynamic ne pourra
être tenue responsable de tous dommages au produit ou
de toutes blessures subies par quiconque du(e)s à une
utilisation du produit négligente, incorrecte, erronée ou
non conforme à l’usage indiqué par le fabricant.
La sociétébeyerdynamic décline toute responsabilité en
cas de dommages des appareils USB non conformes aux
spécifications de l’USB.
La société beyerdynamic décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant de coupures de connexion
et de batteries trop vielles ou vides ou en cas de dépas-
sement de la poée de transmission de Bluetooth®.
Veuillez également observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays avant de mettre l’appareil en
service.
Risque d’ingeion
Tenez les petits éléments appaenant au produit, à
l’emballage et aux accessoires hors de poée des
enfants et des animaux de compagnie. Risque d’étouf-
fement en cas d’ingeion.
Câble d’alimentation et de
raccordement
Utilisez uniquement le câble que nous vous fournissons
pour brancher l’appareil aussi bien pour la recharge que
pour la connexion à un ordinateur poable.
Utilisation des batteries
Risque lié à la chaleur, à l’eau et à une contrainte
mécanique
En cas de foe chaleur, d’eau et de contrainte méca-
nique trop élevée, il y a un risque d’explosion, de dégage-
ment de chaleur, d’incendie, de dégagement de fumée
ou de gaz. Cela peut entraîner des dommages irréver-
sibles de la batterie.
N’exposez pas la batterie (le pack de batteries ou la
batterie intégrée à l’appareil) à une chaleur extrême,
aux rayons directs du soleil ou au feu.
N’ouvrez pas le boîtier et ne démontez pas la batterie.
N’utilisez pas la batterie s’il e possible qu’elle ait é
en contact avec de l’eau.
Stockage de la batterie
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant longtemps,
réglez le niveau de charge à env.50% de la capa-
cité maximale et ockez-la à une température max.
de30°C.
Environnement
N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige, à des
liquides ou à l’humidité.
REMARQUES CONCERNANT CE
MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi décrit les fonctions principales du
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
Les données mentionnées dans ce mode d’emploi se
rappoent aux réglages andard du logiciel. Il e
possible qu’une version plus récente soit disponible.
Vous trouverez des informations sur la mise à jour
du logiciel à la section „Mise à jour du logiciel“ en
page31.
CONTENU DE LA LIVRAISON
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Câble USB-C sur USB-C
Adaptateur USB-C sur USB-A
Sac cordelette pour le rangement
Notice abrégée
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
12345
6
Premières étapes
30/38 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
1 Bouton-poussoir Marche/Arrêt
2 Po USB-C secondaire avec témoin LED indiquant
l’état pour la recharge des appareils externes
(fonction powerbank)
3 Po USB-C primaire avec témoin LED indiquant
l’état pour :
Branchement à un PC ou à un ordinateur
poable
Recharge du Speakerphone
4 Prise jack de3,5mm pour po en cascade pour
conférence
5 Serrure de sécurité Kensington
6 Bague de commande éclairée avec éléments de
commande et d’aichage :
Touche multifonctions
Touche de mise en sourdine (témoin LED rouge)
Augmenter le volume sonore (témoin LED blanc)
Diminuer le volume sonore (témoin LED blanc)
Raccrocher (témoin LED rouge)
Décrocher (témoin LED ve)
Niveau de charge de la batterie à segments
(témoin LED ve/jaune/rouge)
Bluetooth® (témoin LED bleu)
PREMIÈRES ÉTAPES
Retirer l’appareil de l’emballage et
branchement
Pour le transpo et lorsque vous n’utilisez pas le
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone, rangez-le
avec les accessoires dans le sac également fourni.
Vous garantissez ainsi une protection optimale et évitez
tout dommage.
Fixer le Speakerphone
Le Speakerphone e doté d’un trou fileté de 1/4 de pouce
situé au centre de la suace inférieure de l’appareil afin
de pouvoir le visser à fond, par ex., sur un trépied.
Charger la batterie
Nous conseillons d’utiliser uniquement le câble USB
fourni avec l’appareil pour charger la batterie.
1. Branchez le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
avec le câble également fourni via le po USB-C à
un po USB-C conforme sous tension (par ex. un bloc
d’alimentation USB). Utilisez, si besoin e, l’adaptateur
USB (voirContenu de la livraison“ en page29).
2. Retirez le câble USB une fois la recharge terminée.
Recharge rapide
Une recharge rapide du Speakerphone e possible via
USB-PD (USB Power Delivery) au moyen du connecteur
USB-C primaire.
Afin de pouvoir recharger rapidement la batterie de
l’appareil, la puissance absorbée doit être au maximum
30W, en fonction des peormances du chargeur confor-
mément au PPS (programmable power supply protocol)
de la norme USB-PD 3.0.
Remarques concernant la durée de vie des
batteries Li-ion
Retirez le câble USB du chargeur et du beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone après la charge à 100 %.
• ATTENTION! Les températures élevées, suout en cas
de niveau de charge élevé, peuvent provoquer des
dommages irréversibles.
Si vous n’utilisez pas ou si vous ockez la batterie
pendant une longue durée d’utilisation, il e recom-
mandé de charger la batterie à environ 50% de la
charge et de la ocker à une température de 20°C
max..
Après l’utilisation, éteindre le produit alimenté par une
batterie.
Fonction powerbank
Il e possible d’utiliser le beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone également pour recharger d’autres appa-
reils(par ex. des smaphones).
Connectez l’appareil à recharger (par ex. un sma-
phone) au beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone en
utilisant le po secondaire USB-C et un câble USB.
La recharge démarre automatiquement. Une LED
située à côté du po USB-C signale la recharge d’un
appareil externe. La LED s’allume en rouge.
Aichage du niveau de charge de la
batterie
Appuyez 1 fois brièvement sur la touche .
L’anneau à LED aiche le niveau de charge de la
batterie.
Utiliser le produit avec une connexion
par câble USB
Vous pouvez utiliser le beyerdynamic SPACE MAX Spea-
kerphone avec un PC ou un ordinateur poable via une
connexion par câble USB.
1. Mettez l’ordinateur poable/le PC en marche.
2. Connectez le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
avec l’ordinateur souhaité en utilisant le câble USB
également fourni via le po USB.
Si nécessaire, utilisez un adaptateurUSB (USB-C sur
USB-A, voir „Contenu de la livraison“ en page29).
3. Lorsque le Speakerphone ne s’e pas mis auto-
matiquement en marche, mettez le sous tension en
appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Témoin LED du niveau de charge :
Rouge*: la batterie e chargée
à 0 – 25 %
Jaune: la batterie e chargée
à 25 – 62,5 %
Mise à jour du logiciel
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 31/38
français
Ve: la batterie e chargée
à 62,5 – 100 %
*) La LED clignote lorsque le niveau de charge e proche
de 0 %
Utiliser le produit avec une connexion
Bluetooth®
Vous pouvez utiliser le beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone avec un smaphone ou un PC via une
connexion Bluetooth®. Il faut, pour cela, que la fonc-
tionBluetooth® soit activée et que le Speakerphone
soit couplé au lecteur (appairage). Vous trouverez des
remarques d’utilisation à la section „Consignes de sécu-
rité“ en page29.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Les mises à jour du micrologiciel ont lieu par
USB-HID via le hub de mise à jour de beyerdy-
namic. Vous pouvez télécharger ici le logiciel
pour la mise à jour du produit :
https://byr.li/firmwareupdate
Lappareil e équipé d’une fonction de mise à
jour du logiciel (DFU) via la connexion USB au PC
(Windows et Mac OS).
Lanneau à LED clignote en magenta pendant
la mise à jour du logiciel.
COMPATIBILITÉ AVEC LES
LECTEURS
Le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone e compa-
tible avec les lecteurs Bluetooth® qui prennent en charge
les profils suivants :
A2DP (pour la transmission audio)
HFP (pour la téléphonie)
Les fonctions liées sont disponibles uniquement lors-
qu’elles sont suppoées par le lecteur.
CODECS AUDIOS SUPPORTÉS
Le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone prend en
charge l’Audio-Codec SBC.
Notez que pour la transmission audio, il e uniquement
possible d’utiliser ces Codecs présents dans le lecteur.
Le lecteur et le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
s’accordent automatiquement pour choisir le meilleur
Codec commun : Dans ce cas SBC.
COMMANDE
Allumer et éteindre
Allumer :
Appuyez 1 à 3 secondes sur le bouton-poussoir
Marche/Arrêt.
Éteindre :
Appuyez à nouveau 1 à 3 secondes sur le bouton-pous-
soir Marche/Arrêt.
Activer et désactiver la fonction
Bluetooth®
Activation :
Appuyez deux fois sur la touche et maintenez-la
enfoncée la deuxième fois.
La LED s’allume en blanc : la fonction Bluetooth®est
activée
Désactivation :
Appuyez deux fois sur la touche et maintenez-la
enfoncée la deuxième fois.
La LED ne s’allume pas : la fonction Bluetooth® est
désactivée.
Connecter à un appareil via Bluetooth®
(pairage)
Avant de pouvoir utiliser le beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone, vous devez le connecter à votre télé-
phone mobile ou à un autre appareil compatible avec
Bluetooth®. L’opération de connexion peut varier en fonc-
tion des diérents appareils.
Veuillez respecter les consignes du mode d’emploi
de l’appareil avec lequel vous souhaitez connecter le
Speakerphone.
Établir une connexion :
9Le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone e
allumé.
1. Maintenez la touche enfoncée pendant 1 à 3 s.
Le mode de connexion Bluetooth® démarre.
La LED clignote en alternance en bleu et en rouge.
2. Activez la fonction Bluetooth® sur le lecteur et, cher-
chez, le cas échéant, de nouveaux appareils.
3. Au menu Bluetooth® du lecteur dans les appareils
disponibles, sélectionnez «SPACE MAX» puis appairez
les deux appareils entre eux.
Une fois la connexion réussie, la LED s’allume en bleu.
À chaque nouvel allumage, les deux appareils se
connecteront dès qu’ils sont situés dans le champ de
connexion.
Commande
32/38 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Connexion à Google Fa Pair:
Il e possible de connecter plus rapidement les appa-
reilsAndroid à pair de la version 6.0+ en utilisant Google
Fa Pair.
1. Lancez la connexion sur le beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone comme décrit plus haut.
«beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone» s’aiche
sur l’appareil connecté.
2. Sélectionnez le «beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone».
Les deux appareils sont connectés.
Lorsque la connexion Bluetooth® e perdue, la LED
clignote brièvement en bleu toutes les 2,5secondes.
Supprimer la lie des appareils déjà connectés :
Appuyez pendant plus 10 secondes sur la touche .
La liste des appareils Bluetooth® déjà connectés (au
maximum 8) est supprimée et une connexion à l’appa-
reil Bluetooth® activé est établie.
Un signal sonore double confirme la réussite de la
procédure.
Connexion Bluetooth® avec un USB
Bluetooth®-Adapter
Un adaptateur USB Bluetooth® e nécessaire pour
permettre une connexion Bluetooth® sans fil avec un ordi-
nateur poable ou un PC de bureau et pour garantir, en
même temps, la compatibilité et la synchronisation des
commandes des plateformes de communication appa-
rentées telles que MicrosoTeams ou Zoom. Les proto-
coles Bluetooth® andard des ordinateurs poables
et des PC de bureau ne prennent pas en charge ces
commandes.
L’USB WL Adapter (disponible en option) e doté d’une
touche d’appairage pour pouvoir le connecter à un
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone. Il e possible
de le fixer sur la face inférieure du beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
Vous trouverez de plus amples informations dans le mode
d’emploi de votre adaptateurUSB Bluetooth®.
Témoins signalant la connexion
Témoin à LED signalant l’état de connexion :
Bluetooth®:
Couplage/Détection possible
Clignote en
alternance
en bleu et en
rouge
Bluetooth®:
Connecté
E allumé en
bleu
Bluetooth®:
Connexion possible / Connexion
perdue
Clignote en
bleu
Connecté avec l’USB Tout l’an-
neau à LED
s’allume en
blanc
Connexion de deux Speakerphones
à une paire éréo (pour la lecture de
morceaux de musique)
Établir une connexion
1. Appuyez en même temps sur la touche
et la touche  pendant 1 à 3s sur le
premier appareil SPACE MAX.
Clignote
en rouge
2. Appuyez en même temps sur la touche
et la touche  pendant 1 à 3s sur le
deuxième appareil SPACE MAX.
Clignote
en rouge
Les deux appareils SPACE MAX se
connectent via True Wireless.
«Cascade successful» retentit après le
couplage réussi des deux appareils.
Supprimer une connexion
9Les deux appareilsSPACE MAX sont connectés.
Appuyez brièvement et en même temps sur la touche
et la touche sur l’un des deux appareils
SPACE MAX.
La connexion Bluetooth® des deux appareils(mise en
cascade) est supprimée.
Po en cascade pour conférence
Le po a été conçu pour la connexion de deux appareils
beyerdynamic SPACE MAX MAX en mode de cascade
pour conférence. Pour cela, deux Speakerphones sont
connectés via la prise jack au moyen d’un câble de mise
en cascade beyerdynamic (pouvant être commandé). Le
couplage avec le lecteur a lieu via un des deux Speaker-
phones connectés par le câble.
Fonctionnement à points multiples
Il e possible de coupler le beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone avec plusieurs appareils compatibles
avecBluetooth®.
Il e possible de coupler jusqu’à 8 appareils en mode
normal.
En mode Business, il n’e possible que de coupler un
appareil.
Une connexion active simultanée e possible avec, au
maximum, deux appareils. La lecture de morceaux de
musique et la téléphonie ne sont cependant possibles
qu’avec un appareil. La téléphonie a alors priorité sur
la lecture de morceaux de musique c’e-à-dire que la
lecture de morceaux de musique e interrompue dès
que quelqu’un appelle.
Commande
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 33/38
français
Lie des priorités en cas d’utilisation des lecteurs (LE) :
Prio. Profil Lecteurs (LE)
1 HFP (téléphonie) LE1 (le premier appareil e
connecté)
2 HFP (téléphonie) LE2 (le deuxième appareil
e connecté)
3 A2DP
(lecture de morceaux
de musique)
LE1 (le premier appareil e
connecté)
4 A2DP
(lecture de morceaux
de musique)
LE2 (le deuxième appareil
e connecté)
Régler les points multiples :
1. Connectez le Speakerphone avec le premier appareil
(voirConnecter à un appareil via Bluetooth® (pairage)“
en page<?>).
2. Désactivez la connexion Bluetooth® du premier appa-
reil.
3. Connectez le Speakerphone avec le deuxième appa-
reil (voir „Connecter à un appareil via Bluetooth®
(pairage)“ en page<?>).
4. Réactivez la connexion Bluetooth® du premier appareil
qui se connecte automatiquement avec le produit.
Lorsque les deux appareils sont couplés au Speaker-
phone, le Speakerphone se connecte automatique-
ment aux deux appareils à chaque prochaine mise en
marche.
Utiliser les points multiples :
9Vous avez connecté le Speakerphone à deux appareils
et venez d’activer la lecture de médias.
Appuyez brièvement une fois sur la touche pour
accepter un appel entrant.
9Vous avez connecté le Speakerphone à deux appareils
et venez de raccrocher.
Appuyez brièvement une fois sur la touche pour
reprendre la lecture du média que vous étiez en train
d’écouter.
Régler le volume sonore
Augmenter/Réduire le volume sonore :
Pas à pas : Appuyez brièvement sur la touche /
.
En continu : Maintenir la touche / enfoncée.
Un signal sonore indique le volume sonore minimum/
maximum atteint.
Témoin à LED pour le réglage du volume sonore :
Blanc : Zéro* – volume sonore
maximum**
*) En cas d’un volume sonore proche de zéro, toutes les
LED sauf une (e allumée à 50 %) sont éteintes.
**) En cas de volume sonore maximum, toutes les LED
sont allumées (l’anneau e allumé en blanc)
Régler la mise en sourdine
Activer/Désactiver la mise en sourdine :
Appuyez brièvement sur la touche .
L’icône s’allume en rouge en cas de mise en
sourdine.
Appuyez brièvement à nouveau sur la
touche .
La mise en sourdine est supprimée.
Lecture de médias
Notez que les fonctions décrites ci-dessous dépendent
du lecteur utilisé et du logiciel de lecture.
Démarrer / Arrêter la lecture d’un média :
Appuyez 1 fois brièvement sur la touche .
Jouer le titre suivant / précédent:
Appuyez 2/3 fois brièvement sur la touche .
Sélectionner l’assiant personnel
Sélectionnez l’assiant personnel de votre smaphone
ou de votre tablette :
Appuyez pendant 1 à 3secondes sur la touche .
Utiliser le mode Sound-Activated
Lighting
Lorsque le mode Sound-Activated Lighting e activé,
l’anneau à LED s’allume au rythme des signaux audio.
Activer la fonction :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et la touche .
Désactiver la fonction :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et la touche .
Régler le mode Business
En mode Business, il e possible de coupler, au maximum,
un appareil avec le beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone. Après avoir coupé la connexion ou après avoir
éteint le Speakerphone, la lie d’appairage e automati-
quement supprimée.
Sélectionner le mode Business :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et sur la touche .
Désactiver le mode Business :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et sur la touche .
Commande
34/38 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Régler leStealth Mode
En Stealth Mode, il e possible d’éteindre l’éclairage de
l’anneau à LED du beyerdynamic Speakerphone sans
mettre le Speakerphone hors tension.
Le fonctionnement en Stealth Mode rallonge la durée de
fonctionnement de la batterie.
Activer le Stealth Mode :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et la touche .
L’éclairage de l’anneau à LED s’éteint.
Désactiver le Stealth Mode :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et la touche .
L’éclairage de l’anneau à LED s’allume.
Le Stealth Mode e également désactivé lorsque le
Speakerphone e mis hors tension et de nouveau sous
tension.
Geion des appels
Prendre un appel :
Appuyez brièvement sur la touche .
Mettre fin à un appel :
Appuyez brièvement sur la touche .
Refuser un appel:
Appuyez brièvement sur la touche .
Changer d’appel ou prendre un deuxième appel :
Appuyez brièvement sur la touche .
Témoins à LED signalant un appel :
Appel entrant clignote en ve
clignote en rouge
Appel en cours s’allume en ve
s’allume en rouge
Appel en attente clignote en ve
s’allume en rouge
Réglage des annonces vocales
Activer des annonces vocales :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et la touche .
Désactiver des annonces vocales :
Appuyez simultanément pendant 1 à 3 secondes sur la
touche et la touche .
Réinitialiser aux réglages eectués en
usine
Toutes les données personnelles sont supprimées lors de
la réinitialisation aux réglages eectués en usine!
Réinitialiser aux réglages eectués en usine :
Appuyez simultanément pendant 3 à 4 secondes sur la
touche  et sur la touche .
Réglages pour reituer le meilleur son
Pour obtenir le meilleur son possible avec beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone via Bluetooth®, vous devez
prendre en compte les remarques pratiques suivantes:
1. Réglez le volume sonore du beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone sur le minimum et le volume du lecteur
sur le maximum.
2. Réglez ensuite le volume sonore uniquement sur le
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone et non pas
sur le lecteur.
Cela ne s’applique qu’aux lecteurs qui ne synchronisent
pas automatiquement le volume sonore. Quant aux
lecteurs qui synchronisent automatiquement le volume
sonore (par ex. iPhone, iPad ou divers smaphones
Android), le volume du haut-parleur e toujours iden-
tique au volume du lecteur.
3. Désactivez les éventuels eets audio exiants dans le
logiciel de lecture.
Monter une serrure de sécurité
Kensington
Monter une serrure et verrouiller la serrure
1. Passez le câble de la serrure dans une boucle autour
d’un point d’ancrage sûr que personne ne peut couper
ni déplacer et enfoncez la tête de verrouillage dans le
po Kensington de votre Speakerphone.
2. Verrouillez la serrure en utilisant la clé également
fournie.
Déverrouiller et démonter la serrure
1. Déverrouillez la serrure en utilisant la clé également
fournie.
2. Retirez la tête de verrouillage du po Kensington et
enlevez la serrure avec le câble de la serrure.
Vue d’ensemble des fonctions de
commande
Fonction Commande
Mise sous tension/hors
tension
Appuyez 1 à 3
secondes sur le
bouton-pous-
soir Marche/
Arrêt
Lancement/Arrêt de la
lecture
Appuyez dessus
brièvement
Titre suivant Appuyez 2 fois
dessus briève-
ment
Aide en cas de problèmes / Foire aux queions
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 35/38
français
Fonction Commande
Titre précédent Appuyez 3 fois
dessus briève-
ment
Sélection de l’assiant Appuyez
pendant 1 à
3secondes
Mise en sourdine/
Supprimer la mise en
sourdine
Appuyez dessus
brièvement
Augmentation du
volume sonore
Tapez dessus
(augmentation
progressive)
Maintenez
appuyée
(augmentation
continue)
Diminution du volume
sonore
Tapez dessus
(diminution
progressive)
Maintenez
appuyée (dimi-
nution continue)
Raccrocher Appuyez dessus
brièvement
Refuser un appel Appuyez dessus
brièvement
Accepter un appel Appuyez dessus
brièvement
Changer d’appel Appuyez 2 fois
dessus briève-
ment
Aicher le niveau de
charge de la batterie
Appuyez dessus
brièvement
Activer/Désactiver
Bluetooth®
Appuyez 2 fois
sur la touche et
maintenez-la
enfoncée la
deuxième fois
Appairage Appuyez
pendant 1 à
3secondes
Supprimer l’appairage
et la lie d’appairage
Appuyez
pendant
au moins
10secondes
Activer le mode
Sound-Activated
Lightning +
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Désactiver le mode
Sound-Activated
Lightning +
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Fonction Commande
Activer le mode
Business
+
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Désactiver le mode
Business
+
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Activer/Désactiver
le Stealth Mode
+
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Activer les annonces
vocales
+
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Désactiver les
annonces vocales
+
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
Réinitialiser aux
réglages eectués en
usine +
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 3 à
5secondes
Activation/Désacti-
vation de la mise en
cascade1) +
Appuyez simul-
tanément sur les
deux touches
pendant 1 à
3secondes
1) Utilisation possible uniquement si le deuxième appareil e
identifié dans un rayon de5m et si indiqué par les Bluetooth®-
LEDs.
AIDE EN CAS DE PROBLÈMES /
FOIRE AUX QUESTIONS
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone ne s’allume pas
La batterie e vide ou le
niveau de charge de la
batterie n’e plus que
faible.
Chargez la batterie.
Aucun son audio n’e reitué.
Il n’y a pas de connexion
Bluetooth®.
Connectez le
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone au lecteur.
Le beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone n’apparaît
pas parmi les appareils Bluetooth®disponible dans le
lecteur.
Le beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone e
éteint.
Mettez le beyerdynamic
SPACE MAX Speaker-
phone sous tension.
Durée de vie des batteries
36/38 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Le beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone n’e
pas en mode de connexion.
Mettez le beyerdynamic
SPACE MAX Speaker-
phone en mode de
connexion.
Il exie déjà une connexion
Bluetooth®avec un autre
lecteur.
Coupez la connexion
Bluetooth® avec l’autre
lecteur et connectez le
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone avec
l’appareil souhaité.
Le volume sonore de lecture e trop faible alors que le
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone e réglé au
maximum
Le signal audio transmis e
trop faible.
Réglez le volume sonore
de lecture au maximum
sur le lecteur.
La poée sans fil e insuisante ou la connexion e
coupée
Il y a des inteérences
avec d’autres appareils.
Respectez la diance
entre les routeurs WiFi et
les micro-ondes.
Ne vous placez pas
entre le lecteur et le
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
DURÉE DE VIE DES BATTERIES
Retirez le câble de raccordement USB du chargeur et
du Speakerphone après la charge à 100 %.
Les températures élevées, suout en cas de niveau
de charge élevé, peuvent provoquer des dommages
irréversibles.
Si vous n’utilisez pas ou si vous ockez la batterie
pendant une longue durée d’utilisation, il e recom-
mandé de charger la batterie à environ 50% de la
charge et de la ocker à une température de 20°C
max..
Après l’utilisation, éteindre le produit alimenté par une
batterie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer l’ensemble des éléments du
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone, utilisez un
chion doux humidifié à l’aide d’un nettoyant à base
d’alcool. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à
l’intérieur de la coque, ni du transducteur acouique.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des solvants, car
ceux-ci peuvent endommager la suace.
MISE AU REBUT
Ce symbole représenté sur le produit,
dans le mode d’emploi ou sur l’emballage
indique que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères en fin de vie.
Éliminez toujours les appareils utilisés conformément
aux directives applicables.
Pour la reprise des appareils usagés, des piles et des
batteries, vous disposez de points de collecte gratu-
its et d’un retour gratuit chez beyerdynamic, d’autres
points de collecte sont également disponibles le cas
échéant pour le recyclage. Vous pouvez obtenir les
adresses auprès de la municipalité ou de l’adminira-
tion locale.
Les diributeurs d’appareils électroniques sont en
principe tenus de reprendre gratuitement les appa-
reils électriques/électroniques usagés. Cette obliga-
tion s’applique également en cas de vente par le biais
de communications à diance.
Pour de plus amples informations, merci de vous
adresser aux autorités locales ou au revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Le consommateur/utilisateur final e lui-même
responsable de l’eacement des données à caractère
personnel sur les équipements électriques/électroni-
ques usagés..
Mise au rebut des batteries
Après utilisation, éliminer les batteries/piles séparé-
ment du produit, conformément aux prescriptions
en vigueur. Il e interdit de les jeter dans les ordures
ménagères. Le retour e gratuit pour les consomma-
teurs/utilisateurs finaux.
Décharger et retirer les batteries/piles avant de les
mettre au rebut.
ATTENTION: Un retrait non deructif de la batterie/pile
n’e pas possible pour ce produit par l’utilisateur final.
Veuillez vous adresser à beyerdynamic ou consultez un
spécialie indépendant.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
UE
beyerdynamic déclare par la présente que l’appareil de
transmission radio répond à la directive de l’Union euro-
péenne 2014/53/UE.
Vous trouverez le texte complet de la déclaration de
conformité UE sur le site Internet : www.beyerdynamic.
com/cod
Caractériiques techniques
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 37/38
français
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Plage des fréquences Bluetooth® de 2,400 à 2,4835GHz
Puissance d’émission jusqu’à 4dBm
Peormance maximale du haut-
parleur
10W (Mid-Bass) + 5W
(tweeter)
Niveau de pression acouique SPLmax=89dB@1kHz
Type du microphone 4 x MEMS
Plage de fréquences du micro-
phone
100Hz - 10kHz
Plage de fréquences du haut-
parleur
80Hz - 15kHz (-10dB)
Profils pris en charge HFP, A2DP
Connexion Bluetooth® et USB-C
VersionBluetooth® 5.0
Technologie de la batterie lithium-ion
Durée de fonctionnement de la
batterie
typ. 25,5 heures de
communication
Raccord de recharge USB-C
Durée de recharge 2 heures 5 minutes
Puissance de soie de la power-
bank (po USB-C secondaire)
3A à 5V
Mise à jour du logiciel possible oui
Longueur x Largeur x Hauteur (mm) 149,5x149,5x52,5
Poids 680g
Vous trouverez de plus amples informations sur les
données techniques sur notre site Internet
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
CONDITIONS DE GARANTIE
La sociétébeyerdynamic accorde une garantie limitée
sur le produit original beyerdynamic que vous avez
acheté.
Vous trouverez les conditions de garantie détaillées de
beyerdynamic sur le site Internet
www.beyerdynamic.de/service/garantie
MARQUES
Windows e une marque déposée ou une marque de
Microso Corporation aux États-Unis et dans d’autres
pays.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS et Mac sont des
marques de la sociéApple Inc. qui sont enregirées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android e une marque de Google LLC.
La marque Bluetooth® et les logos sont des marques
déposées de la société Bluetooth® SIG, Inc, et toute utili-
sation de ces marques par la société beyerdynamic fait
l’objet d’une licence. D’autres marques et dénominations
commerciales appaiennent aux propriétaires respectifs.
USB Typ-A, USB Typ-B et USB Typ-C sont des marques de
USB Implementers.
Caractériiques techniques
38/38 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
SPEAKERPHONE
INSTRUCCIONES DE USO
M A X
Índice
40/48 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................... 39
Uso correcto ...........................................39
Peligro de ingeión ....................................39
Cable de alimentación y conexión .....................39
Utilización de las baterías..............................39
Condiciones medioambientales .......................39
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES .................... 39
VOLUMEN DE SUMINISTRO ............................ 39
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ....................... 39
PRIMEROS PASOS ....................................40
Extraer del embalaje y guardar.........................40
Fijación del Speakerphone .............................40
Cargar la batería ......................................40
Funcionamiento de la batería externa .................40
Indicación de la carga de la batería ...................40
Uso del producto conectado por cable USB............40
Uso del producto conectado por Bluetooth® ...........40
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE .......................41
COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS REPRODUCTORES .41
CODECS DE AUDIO COMPATIBLES ......................41
MANEJO ..............................................41
Encender y apagar.....................................41
Activar y desactivar la función Bluetooth®..............41
Conectar con un dispositivo vía Bluetooth®
(emparejamiento o pairing) ............................41
Conexión por Bluetooth® con un adaptador USB
Bluetooth® .............................................41
Indicadores de conexión ...............................42
Conexión de dos Speakerphones como pareja eéreo
(para escuchar música) ................................42
Conexión en cascada para conferencias ..............42
Modo multipunto ......................................42
Ajue del volumen.....................................43
Modo silencio..........................................43
Reproducción de medios...............................43
Abrir el asiente personal .............................43
Uso del Sound-Activated Lighting Mode................43
Ajuar el modo Business...............................43
Ajue del Stealth Mode................................43
Control de llamadas ...................................43
Ajue de mensajes de voz .............................44
Reablecer la configuración de fábrica ...............44
Ajues para mejorar el sonido .........................44
Colocar el cierre de seguridad Kensington .............44
Tabla general de las funciones.........................44
SOLUCIÓN A POSIBLES PROBLEMAS / PREGUNTAS MÁS
FRECUENTES ......................................... 45
DURACIÓN DE LAS BATERÍAS .......................... 45
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................... 45
CÓMO DESECHARLO .................................46
Desechar las baterías..................................46
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE ..................46
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................... 46
TÉRMINOS DE GARANTÍA .............................. 46
MARCAS REGISTRADAS ............................... 46
Inrucciones de seguridad
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 41/48
Spanisch
Le agradecemos su confianza y su decisión de adquirir
un beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente eas inrucciones al completo
antes de utilizar el producto.
Pree especial atención a la información sobre el uso
seguro del producto.
No utilice el producto si eá dañado.
La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina
toda responsabilidad por daños en el producto o por
lesiones debidas a un uso negligente, inadecuado,
incorrecto o para un fin diinto del especificado por el
fabricante.
Uso correcto
No utilice el producto para usos diferentes a los indi-
cados en eas inrucciones. beyerdynamic declina
toda responsabilidad por daños en el producto o por
lesiones debidas a un uso negligente, inadecuado,
incorrecto o para un fin diinto del especificado por el
fabricante.
beyerdynamic no es responsable de daños en disposi-
tivos USB que no cumplan las especificaciones USB.
beyerdynamic no se responsabiliza de los daños provo-
cados por la pérdida de conexión a causa de baterías
descargadas o viejas, o por la superación del alcance
del Bluetooth®.
Respete también las normas específicas del país antes
de la puea en funcionamiento.
Peligro de ingeión
Mantenga las piezas pequeñas (como paes del
producto, del embalaje y de los accesorios) fuera del
alcance de niños y animales doméicos. Exie peligro
de asfixia al tragarlos.
Cable de alimentación y conexión
Utilice única y exclusivamente el cable facilitado para
conectar el dispositivo al cargador o a un ordenador.
Utilización de las baterías
Peligro por calor, agua y carga mecánica
En caso de exposición a calor excesivo, agua o presión
mecánica demasiado elevada exie riesgo de explosión
y de generación de calor, fuego, humo o gas. En conse-
cuencia pueden producirse lesiones y daños irreversibles
en la batería.
No exponga la batería (paquete de baterías o batería
integrada) a calor excesivo, radiación solar directa o
fuego.
No abra la carcasa ni desmonte la batería.
No utilice la batería si ha entrado en contacto directo
con agua.
Almacenamiento de la batería
Si no va a utilizar la batería durante tiempo, ajue el
eado de carga al 50% de la capacidad máxima y
guárdela a una temperatura máxima de 30°C.
Condiciones medioambientales
No exponga el producto a lluvia, nieve, líquidos o
humedad.
ACERCA DE ESTAS
INSTRUCCIONES
En eas inrucciones se describen las principales
funciones del beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
Los datos se refieren a la configuración eándar del
soware. Es probable que haya una nueva versión dispo-
nible.
En „Inrucciones de seguridad“ en la página41
encontrará información sobre la actualización de
soware.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Cable USB-C a USB-C
Adaptador de USB-C a USB-A
Funda
Inrucciones breves
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
12345
6
1 Botón de encendido y apagado (On/O)
2 Pueo USB-C secundario con indicador de eado
LED para cargar dispositivos externos (función de
batería externa)
3 Pueo USB-C primario con indicador de eado
LED para:
conectar al PC o poátil
cargar los auriculares
Primeros pasos
42/48 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
4 Conector de 3,5mm para la conexión en cascada
para conferencias
5 Cierre de seguridad Kensington
6 Anillo de indicadores y elementos de mando con
iluminación:
Botón multifunción
Botón silenciador (LED rojo)
Subir el volumen de sonido (LED blanco)
Bajar el volumen de sonido (LED blanco)
Colgar el teléfono (LED rojo)
Descolgar el teléfono (LED verde)
Eado de la batería por segmentos
(LED verde/amarillo/rojo)
Bluetooth® (LED azul)
PRIMEROS PASOS
Extraer del embalaje y guardar
Guarde su beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone y
sus accesorios en la funda cuando no lo utilice y para
el transpoe.
Esa es la mejor manera de protegerlo y evitar daños.
Fijación del Speakerphone
El Speakerphone dispone de un orificio roscado de 1/4
en el centro de su cara inferior para poder fijarlo, por
ejemplo, a un trípode.
Cargar la batería
Para cargar la batería recomendamos utilizar siempre el
cable USB suminirado.
1. Conecte el cable suminirado en el pueo USB-C de
su beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone y el otro
extremo en un pueo USB-C eándar que disponga
de tensión (por ejemplo un adaptador de alimentación
USB). Si es preciso, puede utilizar un adaptador para
USB (verVolumen de suminiro“ en la página41).
2. Una vez finalizada la carga, retire el cable USB.
Carga rápida
La carga rápida del Speakerphone se puede realizar a
través del USB-PD (USB Power Delivery) con el conector
primario USB-C.
Para cargar la batería del dispositivo rápidamente, la
potencia absorbida debe ser de haa 30W en función
de la capacidad del dispositivo de carga según el PPS
(programmable power supply protocol) del eándar
USB-PD 3.0.
Información sobre la duración de las baterías de
iones de litio
Una vez completada la carga, desconecte el cable USB
del cargador y del SPACE MAX Speakerphone.
• ¡ATENCIÓN! Las temperaturas elevadas pueden
provocar daños irreversibles, sobre todo con la batería
cargada.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, o
para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga
y guardarla a una temperatura de 20°C como máximo.
Apague siempre los productos alimentados por batería
después del uso.
Funcionamiento de la batería externa
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone también se
puede utilizar para cargar otros dispositivos (p. e. telé-
fonos).
Para ello conecte el dispositivo (p. ej. teléfono) con el
cable USB al pueo USB-C secundario de beyerdy-
namic SPACE MAX Speakerphone.
La carga se inicia automáticamente. Un LED situado
junto al pueo USB-C indica que se está cargando un
dispositivo externo. El LED se ilumina en rojo.
Indicación de la carga de la batería
Pulse el botón 1 vez coa.
El estado de la batería se indica en el anillo de
botones LED.
Uso del producto conectado por cable
USB
Si lo desea, puede conectar su beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone a un ordenador personal o poátil con el
cable USB.
1. Arranque el ordenador personal o poátil.
2. Conecte el beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
con el ordenador deseado a través del pueo USB con
el cable USB suminirado.
Utilice un adaptador USB(de USB-C a USB-A, ver
„Volumen de suministro“ en la página41) si es nece-
sario para su ordenador.
3. En caso de que su Speakerphone no se encienda
automáticamente, pulse el botón On/O para encen-
derlo.
Indicadores LED del eado de carga
Rojo*: batería al 0 – 25 %
Amarillo: batería al 25 – 62,5 %
Verde: batería al 62,5 – 100 %
*) LED intermitente cuando la carga es casi nula
Uso del producto conectado por
Bluetooth®
Si lo desea, puede conectar su beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone a un ordenador personal o a un teléfono
móvil por Bluetooth®. Para ello es necesario que eé
activada la función de Bluetooth® y que el Speakerphone
eé acoplado (pairing) con el dispositivo de salida.
Encontrará más información sobre el manejo en „Manejo“
en la página43.
Actualización del soware
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 43/48
Spanisch
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
Las actualizaciones de firmware se realizan vía
USB-HID a través del hub de actualizaciones
de beyerdynamic. Puede descargar el soware
para actualizar el producto aquí:
https://byr.li/firmwareupdate
El aparato dispone de una Firmware-Upda-
te-Funktion (DFU) vía conexión USB con un
ordenador (Windows y Mac OS).
Durante la actualización parpadea el anillo de
indicadores LEDen color magenta.
COMPATIBILIDAD CON
DISPOSITIVOS REPRODUCTORES
El beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone es compa-
tible con dispositivos de reproducción Bluetooth® que
dispongan de eos peiles:
A2DP (para transmisión de audio)
HFP (para telefonía)
Las funciones vinculadas solo eán disponibles si son
compatibles con el dispositivo reproductor.
CODECS DE AUDIO
COMPATIBLES
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone es compatible
con el Audio-Codec SBC.
Solo se pueden utilizar los Codecs para la transmisión
de audio que eén disponibles en el reproductor.
El dispositivo reproductor y beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone detectan automáticamente el mejor
Codec disponible en los dos: En ee caso, SBC.
MANEJO
Encender y apagar
Encender:
Pulse el botón On/O de 1 a 3 seg.
Apagar:
Pulse de nuevo el botón On/O de 1 a 3 seg.
Activar y desactivar la función
Bluetooth®
Activar:
Pulse el botó dos veces, y manténgalo pulsado.
El LED se encenderá en blanco: La función Bluetooth®
está activada
Desactivar:
Pulse el botón dos veces, y manténgalo pulsado.
El LED no se enciende: La función Bluetooth® está
desactivada.
Conectar con un dispositivo vía
Bluetooth® (emparejamiento o pairing)
Antes de poder utilizar su beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone, tiene que conectarlo con su teléfono
móvil o cualquier otro dispositivo que disponga de
Bluetooth®. El proceso de enlace puede variar de un
dispositivo a otro.
Consulte el manual de inrucciones del dispositivo
con el que desea conectar el Speakerphone.
Eablecer conexión:
9El beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone tiene que
ear encendido.
1. Mantenga pulsado el botón de 1 a 3 seg.
Se inicia el modo de conexión por Bluetooth®.
El indicador LED alterna luz azul y roja.
2. Active la función de Bluetooth® en el dispositivo de
reproducción o, dado el caso, busque otros equipos
nuevos.
3. Seleccione entre los equipos disponibles en el menú
de Bluetooth® «SPACE MAX» y conecte los dos disposi-
tivos.
Una vez conectados se enciende el LED azul. A pair
de ahora, los dispositivos se conectan automática-
mente al encenderlos si se encuentran dentro de la
zona de alcance.
Conectar con Google Fa Pair:
Los dispositivos Android a pair de la versión 6.0+
permiten una rápida conexión a través de Google Fa
Pair.
1. Inicie el modo de conexión en el beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone como se ha indicado más arriba.
«beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone» se
muestra en la lista del dispositivo conectado.
2. Seleccione «beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone».
Se conectan ambos dispositivos.
Si se interrumpe la conexión de Bluetooth®, el LED cambia
a luz azul intermitente coa cada 2,5 segundos.
Borrar lia de dispositivos ya conectados:
Pulse el botón  durante más de 10 segundos.
Se borra la lista de dispositivos ya conectados por
Bluetooth® (máximo 8) y se establece la conexión con el
dispositivo con Bluetooth® activo.
Un sonido doble confirma la conexión.
Conexión por Bluetooth® con un
adaptador USB Bluetooth®
Se necesita un adaptador USB Bluetooth® para poder
eablecer una conexión inalámbrica por Bluetooth®
con un ordenador personal o poátil y, al mismo tiempo,
garantizar la compatibilidad y la sincronización de los
correspondientes comandos de las plataformas de
comunicación afines como MicrosoTeams o Zoom. Los
protocolos de Bluetooth® eándar de los ordenadores
no son compatibles con eos comandos.
Manejo
44/48 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
El USB WL Adapter (disponible como accesorio opcional)
tiene un botón de emparejamiento para conectarlo a su
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone. Ee se puede
guardar en la pae inferior del beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone.
Encontrará más información en las inrucciones de uso
de su adaptador USB Bluetooth®.
Indicadores de conexión
Indicadores LED del eado de la conexión
Bluetooth®:
posible acoplamiento o detec-
ción
Luz intermi-
tente azul y
roja
Bluetooth®:
conectado
Luz azul con-
tinua
Bluetooth®:
conectable / pérdida de cone-
xión
Luz azul
intermitente
Conectado por USB Anillo LED
completo
con luz
blanca
Conexión de dos Speakerphones como
pareja eéreo (para escuchar música)
Conexión
1. Pulse el botón y el botón  al
mismo tiempo durante 1 a 3 segundos en el
primer dispositivo SPACE MAX.
Rojo inter-
mitente
2. Pulse el botón y el botón  al
mismo tiempo durante 1 a 3 segundos en el
segundo dispositivo SPACE MAX.
Rojo inter-
mitente
Los dos dispositivos SPACE MAX se
conectan vía True Wireless.
Una vez acoplados los dos dispositivos
suena «cascade successful».
Desconexión
9Los dos dispositivos SPACE MAX eán conectados.
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo de
forma coa en uno de los dos dispositivos SPACE MAX.
Se anula la conexión por Bluetooth® de los dos disposi-
tivos (cascada).
Conexión en cascada para
conferencias
La conexión eá previa para dos dispositivos beyerd-
ynamic SPACE MAX en modo conferencia en cascada.
Para ello se conectan dos Speakerphones con un cable
para cascada a través del conector de beyerdynamic
(puede encargarse por separado). El acoplamiento con
el dispositivo de salida se realiza a través de uno de los
Speakerphones conectados con el cable.
Modo multipunto
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone puede ear
acoplado a varios dispositivos conBluetooth®.
En el modo normal se pueden acoplar haa 8 disposi-
tivos.
En el modo business solo se puede acoplar 1 dispositivo.
Se puede mantener una conexión activa simultánea con
un máximo de dos dispositivos. Pero la reproducción de
música y la telefonía simultáneamente son posibles solo
en un dispositivo. En ese caso, la telefonía tiene prioridad
sobre la reproducción de música. Es decir, al recibir una
llamada, se interrumpe la música.
Lia de prioridades al utilizar el reproductor (R):
Prio. Peil Reproductor (R)
1 HFP (telefonía) R 1 (dispositivo conectado
en primer lugar)
2 HFP (telefonía) R 2 (dispositivo conectado
en segundo lugar)
3 A2DP (reproducción
de música)
R 1 (dispositivo conectado
en primer lugar)
4 A2DP (reproducción
de música)
R 2 (dispositivo conectado
en segundo lugar)
Ajue multipunto
1. Conecte el Speakerphone con el primer dispositivo (ver
Conectar con un dispositivo vía Bluetooth® (empareja-
miento o pairing)“ en la página<?>).
2. Desactive la conexión de Bluetooth® del primer dispo-
sitivo.
3. Conecte el Speakerphone con el segundo dispositivo
(verConectar con un dispositivo vía Bluetooth® (empa-
rejamiento o pairing)“ en la página<?>).
4. Active de nuevo la conexión de Bluetooth® del primer
dispositivo, que se conecta automáticamente con el
producto.
Si ambos dispositivos están acoplados con el Speaker-
phone, este se conecta automáticamente con ambos
al encenderlos de nuevo.
Uso multipunto
9Ha conectado su Speakerphone con dos dispositivos y
acaba de activar la reproducción de medios.
Pulse el botón 1 vez coa para responder a una
llamada entrante.
9Ha conectado su Speakerphone con dos dispositivos y
acaba de finalizar una llamada.
Pulse el botón 1 vez coa para reanudar la repro-
ducción del medio activa antes de la llamada.
Manejo
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 45/48
Spanisch
Ajue del volumen
Subir y bajar el volumen:
Paso a paso: pulsación coa del botón /
De forma continua: mantener pulsado el
botón /
Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo
suena una señal acústica.
Indicadores LED del ajue del volumen
Blanco: volumen nulo* –
máximo**
*) Si el volumen es prácticamente nulo todos los LED,
excepto uno (intensidad al 50%), eán apagados.
**) Si el volumen eá al máximo eán encendidos todos
los LED (anillo blanco completo).
Modo silencio
Activar y desactivar el modo silencio:
Pulse el botón una vez coa.
Icono rojo con el modo silencio activado.
Pulse de nuevo el botón una vez coa.
Desactiva el modo silencio.
Reproducción de medios
Las funciones descritas dependen del reproductor utili-
zado, así como del soware de reproducción, por lo que
pueden no ear disponibles.
Iniciar y detener la reproducción:
Pulse el botón 1 vez coa.
Reproducir título siguiente o anterior:
Pulse el botón 2 o 3 veces coas.
Abrir el asiente personal
Abrir el asiente personal de su smaphone o tableta:
Pulse el botón de 1 a 3 segundos.
Uso del Sound-Activated Lighting
Mode
Cuando eá activado el Sound-Activated Lighting Mode
se enciende el anillo de LED al ritmo de las señales de
audio.
Activar la función:
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Desactivar la función:
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Ajuar el modo Business
En el modo Business solo se puede conectar un disposi-
tivo con el beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone. Al
coar la conexión o al apagar el Speakerphone se borra
automáticamente la lia de emparejamiento.
Activar el modo Business:
Pulse el botón  y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Desactivar el modo Business:
Pulse el botón  y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Ajue del Stealth Mode
El Stealth Mode permite apagar los LEDdel anillo del
beyerdynamic Speakerphone sin apagar el dispositivo.
El uso en el Stealth Mode aumenta la capacidad de la
batería.
Activar el Stealth Mode:
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Se apaga la iluminación LED del anillo.
Desactivar el Stealth Mode:
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Se enciende la iluminación LED del anillo.
El Stealth Mode se desactiva también cuando se apaga
y enciende de nuevo el Speakerphone.
Control de llamadas
Responder a una llamada:
Pulse el botón una vez coa.
Finalizar una llamada:
Pulse el botón una vez coa.
Rechazar una llamada:
Pulse el botón una vez coa.
Cambiar de llamada o responder a una segunda
llamada:
Pulse el botón una vez coa.
Manejo
46/48 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Indicadores LED de las llamadas
Llamada entrante verde intermi-
tente
rojo intermi-
tente
Conversación en curso verde
rojo
Llamada en espera verde intermi-
tente
rojo
Ajue de mensajes de voz
Activar mensajes de voz:
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Desactivar mensajes de voz:
Pulse el botón y el botón al mismo tiempo
durante 1 a 3 segundos.
Reablecer la configuración de
fábrica
¡Al reablecer la configuración de fábrica se borran
todos los datos personales!
Reablecer la configuración de fábrica:
Pulse el botón  y el botón al mismo tiempo
durante 3 a 4 segundos.
Ajues para mejorar el sonido
Indicaciones prácticas para obtener el mejor sonido
posible con el beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
vía Bluetooth®:
1. Ajuar el volumen de sonido al mínimo en el
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone y al máximo
en el dispositivo de reproducción.
2. A continuación, regular el volumen de sonido única-
mente en el beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone,
no en el dispositivo de reproducción.
Eo solo es aplicable a dispositivos de reproducción
que no sincronicen el volumen automáticamente. En los
dispositivos de reproducción que sincronizan el volumen
automáticamente (p. ej. iPhone, iPad, y diversos smar-
tphones Android), el volumen del Speakerphone siempre
es idéntico al del dispositivo de reproducción.
3. Desactivar, si es posible, los efectos de audio exis-
tentes en el soware del dispositivo de reproducción.
Colocar el cierre de seguridad
Kensington
Colocar y cerrar con llave
1. Coloque el cable de cierre en un lazo para un anclaje
seguro e insee el cierre en la entrada Kensington de
su Speakerphone.
2. Ciérrelo con la llave suminirada.
Abrir y retirar el cierre de seguridad
1. Abra el cierre con la llave suminirada.
2. Extraiga el cierre de la entrada Kensington y retírelo
junto con el cable.
Tabla general de las funciones
Función Manejo
Encender y apagar Pulsar el botón
On/O de 1 a 3
seg
Iniciar y detener repro-
ducción
Pulsar 1 vez
coa
Título siguiente Pulsar 2 veces
coas
Título anterior Pulsar 3 veces
coas
Abrir asiente personal Pulsar de 1 a 3
segundos
Desactivar modo silen-
cio
Pulsar 1 vez
coa
Subir el volumen Pulsar (aumento
paso a paso)
Mantener
(aumento
continuo)
Bajar el volumen Pulsar (reduc-
ción paso a
paso)
Mantener
(reducción
continua)
Finalizar llamada Pulsar 1 vez
coa
Rechazar llamada Pulsar 1 vez
coa
Aceptar llamada Pulsar 1 vez
coa
Cambiar de llamada Pulsar 2 veces
coas
Ver eado de la bate-
ría
Pulsar 1 vez
coa
Activar/desactivar
Bluetooth®
Pulse el botón
dos veces, y
manténgalo
pulsado
Emparejamiento (pai-
ring)
Pulsar de 1 a 3
segundos
Solución a posibles problemas / Preguntas más frecuentes
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 47/48
Spanisch
Función Manejo
Borrar emparejamiento
y lia
Pulsar como
mínimo 10
segundos
Activar Sound-Activa-
ted Lightning Mode +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Desactivar Sound-Acti-
vated Lightning Mode +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Activar modo Business
+
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Desactivar modo Busi-
ness +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Activar y desactivar
Stealth Mode +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Activar mensajes de
voz +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Desactivar mensajes
de voz +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
Reablecer la configu-
ración de fábrica +
Pulsar simultá-
neamente de 3
a 5 segundos
Activar y desactivar
modo cascada1) +
Pulsar simultá-
neamente de 1
a 3 segundos
1) Disponible únicamente si el segundo dispositivo es detectado
en un alcance de 5 metros y señalado por los Bluetooth® LED.
SOLUCIÓN A POSIBLES
PROBLEMAS / PREGUNTAS MÁS
FRECUENTES
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone no se enciende
La batería eá descar-
gada parcial o completa-
mente.
Cargue la batería.
No reproduce ningún sonido.
Se ha interrumpido la
conexión de Bluetooth®.
Conecte el beyerd-
ynamic SPACE MAX
Speakerphone con el
dispositivo reproductor.
El beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone no aparece
entre los dispositivos Bluetooth® disponibles en el repro-
ductor.
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone tiene que
ear encendido.
Encienda el
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone no se
encuentra en el modo de
conexión.
Active el modo de cone-
xión en el beyerdynamic
SPACE MAX Speaker-
phone.
Ya eá conectado por
Bluetooth® con otro repro-
ductor.
Desactive la conexión
Bluetooth® con el otro
dispositivo de repro-
ducción y conecte el
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone con
el dispositivo deseado.
El volumen de reproducción es demasiado bajo aunque
eá ajuado al máximo en el beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone
La señal de audio es
demasiado baja.
Ajue el volumen de
reproducción al máximo
en el reproductor.
El alcance inalámbrico no es suficiente o se producen
interrupciones de la conexión
Hay inteerencias con
otros dispositivos.
Aléjelo del router
WLAN y de aparatos
microondas.
No se interponga entre
el reproductor y el
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
DURACIÓN DE LAS BATERÍAS
Una vez cargado totalmente, retire el cable USB del
cargador y del Speakerphone.
Las temperaturas elevadas pueden provocar daños
irreversibles, sobre todo con la batería cargada.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, o
para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga
y guardarla a una temperatura de 20°C como máximo.
Apague siempre los productos alimentados por batería
después del uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar todas las piezas del beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone puede utilizar un paño suave
humedecido con un limpiador a base de alcohol.
Procure que no penetre ningún líquido en la carcasa, ni
en el transductor acúico.
No utilice limpiadores que contengan disolventes, ya
que pueden dañar la supeicie.
Cómo desecharlo
48/48 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
CÓMO DESECHARLO
Ee símbolo en el producto, las inruc-
ciones o el embalaje significa que los
dispositivos eléctricos y electrónicos no
pueden ser desechados en la basura
doméica al finalizar su vida útil.
Deseche los dispositivos usados respetando siempre
la normativa local.
Para depositar los dispositivos viejos, pilas y baterías
usadas dispone de puntos de recogida gratuitos y de
la posibilidad de devolución gratuita a beyerdynamic,
así como de otros puntos limpios para su reutilización.
Infórmese de las direcciones de los puntos de reco-
gida públicos en su municipio.
Los comercios de electrónica, por lo general, eán
obligados a recoger gratuitamente dispositivos
eléctricos y electrónicos. La obligación es extensible
también a los canales de venta a través de siemas
de comunicación a diancia.
Si desea más información, consulte a las autorida-
des locales o en el comercio donde ha adquirido el
producto.
El usuario final es el responsable de borrar datos
personales en los dispositivos eléctricos o electróni-
cos..
Desechar las baterías
Una vez usadas, las baterías deben ser desechadas
por separado del producto siguiendo la normativa
vigente. No se pueden tirar a la basura doméica. La
devolución es gratuita para el usuario final.
Antes de desecharlas, descárguelas y retírelas.
ATENCIÓN: El usuario final no puede retirar las baterías
de ee producto sin deruirlo. Consulte a beyerdynamic
o personal especializado independiente.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD UE
beyerdynamic declara que ee dispositivo de transmi-
sión por radio cumple la Directiva europea 2014/53/UE.
Encontrará el texto completo de la declaración de
conformidad UE en la página web:
www.beyerdynamic.com/cod
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Rango de frecuencia Bluetooth® 2,400 a 2,4835GHz
Potencia de transmisión haa 4dBm
Potencia máxima del altavoz 10W (medio-bajo) +
5W (tweeter)
Nivel de presión sonora SPL máx=89dB@1kHz
Tipo de micrófono 4 MEMS
Rango de frecuencia del micrófono 100Hz - 10kHz
Rango de frecuencia del altavoz 80Hz - 15KHz (-10dB)
Peiles compatibles HFP, A2DP
Conexión Bluetooth® y USB-C
5.0
Tipo de pila iones de litio
Duración típ. 25,5 horas de
comunicación
Conexión para carga USB-C
Duración de la carga 2 horas 5 minutos
Potencia de la batería externa
(pueo USB-C secundario)
3A a 5V
Actualización de firmware
Longitud x Anchura x Altura (mm) 149,5x149,5x52,5
Peso 680 g
Para más información sobre las caracteríicas
técnicas visite la página web:
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
TÉRMINOS DE GARANTÍA
beyerdynamic otorga una garantía limitada para el
producto original beyerdynamic que acaba de adquirir.
Encontrará información detallada sobre los términos
de garantía de beyerdynamic en la página web:
www.beyerdynamic.de/service/garantie
MARCAS REGISTRADAS
Windows es una marca regirada o una marca de
Microso Corporation en los Eados Unidos de América
y en otros países.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS y Mac son marcas de
Apple Inc. en los EE.UU. y en otros países.
Android es una marca de Google LLC.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son
marcas regiradas de Bluetooth® SIG, Inc y todo uso de
eas marcas por pae de beyerdynamic dispone de
licencia. Otras marcas y nombres comerciales pee-
necen a los respectivos titulares.
USB tipo A, USB tipo B y USB tipo C son marcas de USB
Implementers.
SPEAKERPHONE
ISTRUZIONI D‘USO
M A X
Contenuto
50/60 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
CONTENUTO
NORME DI SICUREZZA ................................49
Uso previo ...........................................49
Pericolo di ingeione ..................................49
Cavo elettrico e di collegamento.......................49
Utilizzo della batteria ..................................49
Condizioni ambientali..................................49
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI ................ 49
DOTAZIONE FORNITA ................................. 49
VISTA D’INSIEME DEL PRODOTTO ...................... 49
PRIMI PASSAGGI ......................................50
Eliminazione dell’imballaggio e conservazione .........50
Fissaggio del Speakerphone ...........................50
Messa in carica della batteria .........................50
Funzione di power bank ................................50
Visualizzazione dello ato di carica delle batterie .....50
Utilizzo del prodotto con collegamento via cavo USB...50
Utilizzo del prodotto con collegamento tramite Bluetooth®
51
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE .....................51
COMPATIBILITÀ CON I DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE ....51
CODEC AUDIO SUPPORTATI ............................51
USO ..................................................51
Accensione e spegnimento ............................51
Attivazione e disattivazione della funzione Bluetooth®..51
Collegamento con un dispositivo tramite Bluetooth®
(pairing)................................................51
Collegamento Bluetooth® con un USB Bluetooth®-Adapter .
52
Spie di ato della connessione ........................52
Collegamento di due vivavoce con una coppia ereo
(per la riproduzione audio) .............................52
Collegamento in cascata per conferenze ..............52
Connettività multipoint ................................52
Regolazione del volume ................................53
Impoazione della modalità Mute .....................53
Riproduzione di contenuti multimediali .................53
Attivazione dell’assiente personale...................53
Utilizzo della modalità Sound-Activated Lighting . . . . . . .53
Impoazione della modalità Business .................53
Impoazione della modalità Stealth Mode.............53
Geione delle chiamate ...............................54
Impoazione delle iruzioni vocali ....................54
Ripriino delle impoazioni di fabbrica................54
Impoazioni per un suono ottimale ....................54
Applicazione del lucchetto Kensington .................54
Panoramica delle funzioni e dei comandi ..............54
AIUTO IN CASO DI PROBLEMI / FAQ .................... 55
DURATA DELLA BATTERIA .............................. 56
PULIZIA E MANUTENZIONE ............................ 56
SMALTIMENTO ....................................... 56
Smaltimento delle batterie.............................56
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ................... 56
SPECIFICHE .......................................... 56
DISPOSIZIONI DI GARANZIA ........................... 57
MARCHI REGISTRATI .................................. 57
GUIDA AL RICICLAGGIO ............................... 57
Norme di sicurezza
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 51/60
Italiano
Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto il
noro dispositivo beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone.
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente e interamente quee iruzioni
d’uso prima di usare il prodotto.
Osservare tutte le avveenze fornite, in paicolare le
indicazioni su come utilizzare il prodotto in sicurezza.
Non utilizzare il prodotto se è difettoso.
beyerdynamic GmbH & Co. KG declina qualsiasi
responsabilità per danni al prodotto o per lesioni
a persone causati dall’uso poco attento, scorretto,
errato o non conforme all’uso previo dal coruttore.
Uso previo
Non utilizzare il prodotto diversamente da quanto
descritto in quee iruzioni. beyerdynamic declina qual-
siasi responsabilità per danni al prodotto o per lesioni a
persone causati dall’uso poco attento, scorretto, errato o
non conforme all’uso previo dal coruttore.
beyerdynamic non risponde dei danni ai dispositivi USB
che non sono conformi alle specifiche USB indicate.
beyerdynamic non risponde di eventuali danni causati
da interruzioni della connessione dovute a batterie
scariche o troppo vecchie oppure dall’eccessiva dianza
dal raggio di azione Bluetooth®.
Prima di utilizzare queo prodotto attenersi anche alle
specifiche disposizioni in vigore nel rispettivo paese.
Pericolo di ingeione
Tenere fuori dalla poata di bambini e animali dome-
ici i pezzi di piccole dimensioni, ad es. componenti
del prodotto, della confezione e degli accessori. In
caso di ingeione si corre il rischio di soocamento.
Cavo elettrico e di collegamento
Per il collegamento del dispositivo utilizzare soltanto il
cavo da noi fornito, sia per metterlo in carica, sia per
collegarlo a un computer poatile.
Utilizzo della batteria
Pericolo dovuto a calore eccessivo, acqua e
sollecitazioni meccaniche
In presenza di calore eccessivo, acqua ed eccessive
sollecitazioni meccaniche si corre il rischio di esplosione o
potrebbero svilupparsi calore, fiamme, fumo o gas. Simili
situazioni possono causare lesioni e danni irreversibili alla
batteria.
Evitare di esporre la batteria (pacco batterie o batteria
integrata) al calore eccessivo, ai raggi solari diretti o al
fuoco.
Non aprire l’alloggiamento della batteria né tentare di
smontarla.
Non utilizzare la batteria se si teme che sia ata a
contatto con l’acqua.
Stoccaggio della batteria
Se la batteria deve rimanere inutilizzata per lungo
tempo poare la sua carica al 50% circa della
massima capacità e conservarla a temperature mai
superiori a 30 °C.
Condizioni ambientali
Non esporre il prodotto alla pioggia, alla neve, ai liquidi
in genere o all’umidità.
INFORMAZIONI SU QUESTE
ISTRUZIONI
Quee iruzioni illurano le principali funzioni del dispo-
sitivo vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
I dati forniti in quee iruzioni si riferiscono alle impo-
azioni andard del soware. Potrebbe anche essere
disponibile una versione più recente.
Per indicazioni sull’aggiornamento del soware consul-
tare „Norme di sicurezza“ auf Seite51.
DOTAZIONE FORNITA
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Cavo USB-C per USB-C
Adattatore USB-C per USB-A
Sacchetto con lacci come cuodia
Iruzioni brevi
VISTA D’INSIEME DEL PRODOTTO
12345
6
1 Pulsante di accensione/spegnimento (on/o)
2 Presa USB-C secondaria con LED indicatore di
ato per caricare i dispositivi eerni (funzione di
power bank)
3 Presa USB-C primaria con LED indicatore di ato
per:
il collegamento a un PC o a un computer poatile
la ricarica del dispositivo vivavoce
Primi passaggi
52/60 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
4 Presa jack da 3,5 mm per il collegamento in ca-
scata per conferenze
5 Foro per lucchetto Kensington
6 Anello illuminato per il controllo del dispositivo
con comandi e spie:
tao multifunzione
tao Mute per disattivazione audio (spia a LED
rossa)
tao per alzare il volume (spia a LED bianca)
tao per abbassare il volume (spia a LED bianca)
fine chiamata (spia a LED rossa)
rispoa chiamata (spia a LED verde)
ato di carica della batteria raigurato in segmenti
(spia a LED verde/giallo/rosso)
Bluetooth® (spia a LED blu)
PRIMI PASSAGGI
Eliminazione dell’imballaggio e
conservazione
Utilizzare il sacchetto-cuodia per conservare il
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone quando
non viene usato e per poarlo con sé assieme agli
accessori.
Così si ottiene una protezione ottimale e non si
danneggia.
Fissaggio del Speakerphone
Il vivavoce Speakerphone presenta un foro filettato da
1/4“ centrato sul fondo che consente di avvitarlo e fissarlo
ad es. su un treppiedi.
Messa in carica della batteria
Per mettere in carica la batteria si consiglia di utilizzare
esclusivamente il cavo USB fornito.
1. Per collegare l’altoparlante beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone utilizzare il cavo fornito con presa
USB-C e inserirlo in una poa USB-C a propria scelta
che sia sotto tensione e conforme agli andard (ad es.
un alimentatore USB). Se necessario utilizzare un adat-
tatore USB (vedi „Dotazione fornita“ auf Seite51).
2. Una volta completata la carica accare il cavo USB.
Ricarica rapida
Per la ricarica rapida del dispositivo vivavoce si può
utilizzare la tecnologia USB-PD (USB Power Delivery) con il
connettore USB-C primario.
Per caricare rapidamente il dispositivo, in base alla
capacità del caricabatterie e secondo il protocollo PPS
(programmable power supply protocol) dello andard
USB-PD 3.0, la potenza assorbita deve essere pari a max.
30W.
Indicazioni sulla durata della batteria agli ioni di
litio
Una volta completata la ricarica, accare il cavo USB
dal caricabatterie e dal dispositivo beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone.
ATTENZIONE! Le temperature elevate, soprattutto con un
alto livello di carica, possono causare danni irreversibili.
Se la batteria deve rimanere inutilizzata o deve essere
conservata per lungo tempo si consiglia di lasciarla
carica al 50% circa e di cuodirla a temperature mai
superiori a 20 °C.
Dopo l’uso spegnere il prodotto alimentato dalla batteria.
Funzione di power bank
Il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone può
essere utilizzato anche per ricaricare altri dispositivi (ad
es. uno smaphone).
Con il cavo USB e tramite la presa USB-C secondaria
collegare il dispositivo da ricaricare (ad es. uno smar-
tphone) al vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Spea-
kerphone.
Il processo di ricarica si avvia automaticamente. Una
spia a LED accanto alla presa USB-C segnala che è
in corso la ricarica di un dispositivo esterno. Il LED si
accende di rosso.
Visualizzazione dello ato di carica
delle batterie
Premere brevemente il tao per 1 volta.
Lo stato di carica della batteria viene indicato dall’a-
nello con LED.
Utilizzo del prodotto con collegamento
via cavo USB
Il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
può essere utilizzato collegato a un PC o a un computer
poatile tramite cavo USB.
1. Accendere il laptop/PC.
2. Collegare il beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
al computer desiderato utilizzando il cavo USB in dota-
zione tramite la presa USB.
Se necessario, sul lato computer utilizzare un adatta-
tore USB (USB-C per USB-A, vedi „Dotazione fornita“ auf
Seite51).
3. Se il dispositivo vivavoce non si è acceso automatica-
mente, premere il tao on/o per accenderlo.
LED indicatore del livello di carica:
Rosso*: batteria carica 0 – 25 %
Giallo: batteria carica 25 – 62,5
%
Verde: batteria carica 62,5 –
100 %
*) con un livello di carica prossimo a zero il LED lampeggia
Aggiornamento del soware
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 53/60
Italiano
Utilizzo del prodotto con collegamento
tramite Bluetooth®
Il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone può
essere utilizzato assieme a uno smaphone o a un PC
tramite Bluetooth®. In tal caso si deve attivare la funzione
Bluetooth® e l’altoparlante deve essere accoppiato con il
dispositivo di uscita (pairing). Le indicazioni per l’uso sono
fornite nella sezione „Uso“ auf Seite53.
AGGIORNAMENTO DEL
SOFTWARE
Gli aggiornamenti del firmware vengono
eseguiti mediante USB-HID tramite l’hub
aggiornamenti di beyerdynamic o Update
Hub. Il soware per aggiornare il prodotto può
essere scaricato all’indirizzo che segue:
https://byr.li/firmwareupdate
Lapparecchio presenta una funzione di aggior-
namento firmware (DFU) tramite collegamento
USB con il PC (Windows e Mac OS).
Mentre è in corso il processo di aggiornamento,
l’anello con LED lampeggia con luce di colore
magenta.
COMPATIBILITÀ CON I
DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE
Laltoparlante beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
è compatibile con i dispositivi di riproduzione Bluetooth®
che suppoano i seguenti profili:
A2DP (per la trasmissione audio)
HFP (per la telefonia)
Le funzioni collegate sono disponibili solo se suppoate
dal dispositivo di riproduzione.
CODEC AUDIO SUPPORTATI
Il dispositivo beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
suppoa l’Audio-Codec SBC.
Per la trasmissione audio si possono utilizzare soltanto
quei Codecs che sono disponibili nel dispositivo di ripro-
duzione.
Il dispositivo di riproduzione e il vivavoce beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone comunicano automatica-
mente con il miglior Codec disponibile su entrambi: in
queo caso SBC.
USO
Accensione e spegnimento
Per accendere:
Premere il tao on/o per 1-3 secondi.
Per spegnere:
Premere di nuovo il tao on/o per 1-3 secondi.
Attivazione e disattivazione della
funzione Bluetooth®
Attivazione:
Premere due volte il tao tenendo premuto la
seconda volta.
Il LED mostra una luce bianca accesa: la funzione Blue-
tooth® è stata attivata
Disattivazione
Premere due volte il tao tenendo premuto la
seconda volta.
Il LED non si accende: la funzione Bluetooth® è stata
disattivata.
Collegamento con un dispositivo
tramite Bluetooth® (pairing)
Prima di utilizzare il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone è necessario collegarlo con il proprio
cellulare o con un altro dispositivo Bluetooth®. La proce-
dura di connessione può variare da un dispositivo
all’altro.
Tenere presente il rispettivo manuale d’uso dell’appa-
recchio che si desidera collegare al vivavoce Speaker-
phone.
Per creare una connessione:
9Il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone è
acceso.
1. Tenere premuto il tao per 1-3 secondi.
Si attiva la modalità di connessione via Bluetooth®.
La spia a LED lampeggia alternando luce blu e luce
rossa.
2. Attivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo di ripro-
duzione ed eventualmente attendere la ricerca di
nuovi dispositivi.
3. Nel menu Bluetooth® del dispositivo di riproduzione, tra
i dispositivi disponibili selezionare “SPACE MAX” e colle-
gare i due apparecchi.
Completato il collegamento si accende la spia a LED
blu. In seguito, ad ogni accensione i due dispositivi si
collegheranno tra loro se si trovano entro il raggio di
copeura.
Connessione con Google Fa Pair:
I dispositivi Android 6.0+ e versioni successive possono
essere connessi rapidamente tramite Google Fa Pair.
1. Avviare la connessione con il vivavoce beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone come illurato in prece-
denza.
Sull’apparecchio collegato compare “beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone”.
2. Selezionare “beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
.
I due dispositivi si collegano tra loro.
Se la connessione Bluetooth® viene meno, la spia a LED
blu lampeggia brevemente ogni 2,5 secondi.
Uso
54/60 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Per cancellare l’elenco degli apparecchi già collegati:
Premere per più di 10 secondi il tao  .
L’elenco degli apparecchi Bluetooth® già collegati
(massimo 8) viene cancellato e il sistema crea una
connessione con l’apparecchio Bluetooth® attivo.
Un doppio segnale acustico conferma la riuscita del
collegamento.
Collegamento Bluetooth® con un USB
Bluetooth®-Adapter
Ladattatore USB Bluetooth® è necessario per creare
un collegamento senza fili, tramite Bluetooth®, con un
computer poatile o fisso e allo esso tempo per garan-
tire la compatibilità e la sincronizzazione dei rispettivi
comandi delle piattaforme di comunicazione correlate,
ad es. MicrosoTeams o Zoom. I protocolli Bluetooth®
andard dei computer poatili e fissi non suppoano
quei comandi.
Ladattatore USB WL Adapter (disponibile optional)
presenta un tao di Pairing che consente il collegamento
con un dispositivo vivavoce beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone. Inoltre, può essere ripoo nella base del
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
Ulteriori informazioni sono fornite nel manuale d’uso del
rispettivo adattatore USB Bluetooth®.
Spie di ato della connessione
LED indicatore di ato della connessione:
Bluetooth®:
Può eseguire il pairing/riconosci-
mento
Luce blu e
luce rossa
che lam-
peggiano
alternate
Bluetooth®:
Collegato
Luce blu
accesa
Bluetooth®:
Può eseguire la connessione /
connessione persa
Luce blu che
lampeggia
Collegato con USB Luce bianca
accesa su
tutto l’anello
con LED
Collegamento di due vivavoce con
una coppia ereo (per la riproduzione
audio)
Per creare una connessione
1. Premere contemporaneamente il tao
e il tao per 1-3 secondi sul primo
dispositivo SPACE MAX.
Luce rossa
che lam-
peggia
2. Premere contemporaneamente il tao
e il tao per 1-3 secondi sul secondo
dispositivo SPACE MAX.
Luce rossa
che lam-
peggia
I due dispositivi SPACE MAX si connettono
tramite True Wireless.
Una volta completato il pairing il sistema
emette il segnale “cascade successful”
Per eliminare una connessione
9I due dispositivi SPACE MAX sono connessi.
Premere brevemente assieme il tao e il tao
su uno dei due dispositivi SPACE MAX.
Il collegamento Bluetooth® dei due dispositivi (collega-
mento in cascata) viene cancellato.
Collegamento in cascata per
conferenze
La presa è progettata per il collegamento di due dispo-
sitivi vivavoce beyerdynamic SPACE MAX in modalità a
cascata per le conferenze. In tal caso, tramite la presa
jack si possono collegare due dispositivi vivavoce utiliz-
zando un apposito cavo per collegamenti a cascata
di beyerdynamic (si può ordinare). Per l’accoppiamento
con il dispositivo di uscita si utilizza uno dei due vivavoce
collegati con il cavo.
Connettività multipoint
Il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone può
essere accoppiato a più dispositivi con funzioneBlue-
tooth®.
Nella modalità Standard si possono accoppiare fino a 8
dispositivi.
Nella modalità Business si può accoppiare un solo dispo-
sitivo.
Inoltre, è possibile abilire una connessione attiva con
massimo due dispositivi contemporaneamente. Tuttavia
per la riproduzione audio e la telefonia può connettersi
contemporaneamente con un solo dispositivo. La tele-
fonia ha la priorità rispetto alla riproduzione audio, vale a
dire che se si riceve una chiamata la riproduzione audio
viene interrotta.
Elenco delle priorità durante l’uso di dispositivi di riprodu-
zione (DR):
Prio. Profilo Dispositivi di riproduzione
(DR)
1 HFP (telefonia) DR 1 (primo dispositivo
connesso)
2 HFP (telefonia) DR 2 (secondo dispositivo
connesso)
3 A2DP
(riproduzione audio)
DR 1 (primo dispositivo
connesso)
4 A2DP
(riproduzione audio)
DR 2 (secondo dispositivo
connesso)
Uso
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 55/60
Italiano
Configurazione della funzione Multipoint:
1. Collegare il vivavoce Speakerphone con il primo dispo-
sitivo (vedi „Collegamento con un dispositivo tramite
Bluetooth® (pairing)“ a pagina<?>).
2. Disattivare la connessione Bluetooth® sul primo dispo-
sitivo.
3. Collegare il Speakerphone con il secondo dispositivo
(vedi „Collegamento con un dispositivo tramite Blue-
tooth® (pairing)“ a pagina<?>).
4. Attivare di nuovo la connessione Bluetooth® del primo
dispositivo che si collegherà automaticamente con il
vivavoce.
Quando entrambi i dispositivi sono accoppiati con
il Speakerphone, quest’ultimo si connette automa-
ticamente con i due dispositivi ogni volta che verrà
acceso.
Utilizzo della funzione Multipoint:
9Il vivavoce è ato collegato a due apparecchi e la
riproduzione di contenuti multimediali è ata appena
attivata.
Premere brevemente il tao per 1 volta per accet-
tare una chiamata in arrivo.
9Il vivavoce è ato collegato a due apparecchi ed è
ata appena terminata una chiamata.
Premere brevemente il tao per 1 volta per
avviare la riproduzione di contenuti multimediali inter-
rotta da ultima.
Regolazione del volume
Come alzare/abbassare il volume:
Regolazione graduale: premere brevemente il tao
/ .
Regolazione continua: tenere premuto il tao /
.
Il vivavoce emette un segnale acustico quando si
raggiunge il volume massimo/minimo.
LED indicatore per la regolazione del volume:
Bianco: zero* – volume al mas-
simo**
*) con il volume prossimo a zero tutti i LED sono spenti
tranne uno (acceso al 50%).
**) con il volume al massimo tutti i LED sono accesi (luce
bianca accesa sull’anello)
Impoazione della modalità Mute
Per attivare/disattivare la modalità Mute:
Premere brevemente il tao .
Con il microfono disattivato (modalità Mute)
l’icona si accende in rosso.
Premere di nuovo il tao per pochi
secondi.
La modalità Mute viene disattivata.
Riproduzione di contenuti multimediali
Le funzioni illurate dipendono dal dispositivo di ripro-
duzione utilizzato e dal soware del lettore multimediale,
peanto potrebbero non essere disponibili.
Per avviare / mettere in pausa la riproduzione:
Premere brevemente il tao per 1 volta.
Per riprodurre il brano successivo / precedente:
Premere brevemente il tao per 2 / 3 volte.
Attivazione dell’assiente personale
Per attivare l’assiente personale del proprio smar-
tphone o tablet:
Premere il tao per 1-3 secondi.
Utilizzo della modalità Sound-
Activated Lighting
Attivando la modalità Sound-Activated Lighting (luci atti-
vate dal suono) l’anello con LED si accende al ritmo dei
segnali audio.
Per attivare quea funzione:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
Per disattivare quea funzione:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
Impoazione della modalità Business
La modalità Business consente di collegare massimo
un dispositivo con il vivavoce beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone (pairing). Una volta disattivata la connes-
sione o dopo che è ato spento il dispositivo vivavoce
l’elenco della funzione Pairing viene cancellato automati-
camente.
Per attivare la modalità Business:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
Per disattivare la modalità Business:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
Impoazione della modalità Stealth
Mode
La modalità invisibile o Stealth Mode consente di
spegnere le luci dell’anello con LED sul vivavoce
beyerdynamic Speakerphone senza spegnere il
dispositivo.
Il funzionamento in modalità Stealth Mode aumenta la
durata della batterie quando il dispositivo è in funzione.
Uso
56/60 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Per attivare la modalità Stealth Mode:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
L’illuminazione dell’anello con LED si spegne.
Per disattivare la modalità Stealth Mode:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
L’illuminazione dell’anello con LED si accende.
La modalità Stealth Mode si disattiva anche quando il
vivavoce viene spento e poi riacceso.
Geione delle chiamate
Per ricevere una chiamata:
Premere brevemente il tao .
Per terminare una chiamata:
Premere brevemente il tao .
Per rifiutare una chiamata:
Premere brevemente il tao .
Per passare a un’altra chiamata o ricevere una seconda
chiamata:
Premere brevemente il tao .
LED indicatori delle chiamate:
Chiamata in arrivo luce verde
che lampeggia
luce rossa
che lampeggia
Conversazione in corso luce verde
fissa
luce rossa
fissa
Chiamata in attesa luce verde
che lampeggia
luce rossa
fissa
Impoazione delle iruzioni vocali
Per attivare le iruzioni vocali:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
Per disattivare le iruzioni vocali:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 1-3 secondi.
Ripriino delle impoazioni di
fabbrica
Quando si ripriinano le impoazioni di fabbrica il
siema cancella tutti i dati personali!
Per ripriinare le impoazioni di fabbrica:
Premere il tao e il tao contemporanea-
mente per 3-4 secondi.
Impoazioni per un suono ottimale
Per ottenere una qualità audio ottimale con il vivavoce
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone via Bluetooth®
tenere presenti i consigli pratici che seguono:
1. Regolare il volume del beyerdynamic SPACE MAX Spea-
kerphone al minimo e quello del dispositivo di riprodu-
zione al massimo.
2. Subito dopo regolare di nuovo il volume del beyerdy-
namic SPACE MAX Speakerphone ma non quello del
dispositivo di riproduzione.
Queo passaggio vale solo per i dispositivi di riprodu-
zione che non sincronizzano automaticamente il volume
audio. Per i dispositivi di riproduzione con sincronizza-
zione automatica del volume (per es. iPhone, iPad, diversi
smaphone Android), il volume del vivavoce è sempre
identico a quello del dispositivo di riproduzione.
3. Disattivare gli eetti audio che potrebbero essere
presenti nel soware del dispositivo di riproduzione.
Applicazione del lucchetto Kensington
Applicazione e chiusura a chiave del lucchetto
1. Passare il cavo del lucchetto attorno a un punto di
ancoraggio sicuro formando un cappio e inserire
l’eremità della chiusura nella presa Kensington del
Speakerphone.
2. Chiudere il lucchetto con la chiave in dotazione.
Apeura e rimozione del lucchetto
1. Aprire il lucchetto con la chiave in dotazione.
2. Erarre l’eremità della chiusura dalla presa Kensin-
gton e rimuovere il lucchetto assieme al suo cavo.
Panoramica delle funzioni e dei
comandi
Funzione Comando
Accensione/spegni-
mento
Premere il tao
on/o per 1-3
secondi
Avvio/arreo della
riproduzione
Premere breve-
mente
Brano successivo Premere breve-
mente 2 volte
Brano precedente Premere breve-
mente 3 volte
Attiva l'assiente Premere per 1-3
secondi
Modalità Mute/disat-
tiva Mute
Premere breve-
mente
Aiuto in caso di problemi / FAQ
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 57/60
Italiano
Funzione Comando
Aumenta il volume Premere più
volte (aumenta
gradualmente)
Tenere premuto
(aumenta in
continuo)
Abbassa il volume Premere più
volte (abbassa
gradualmente)
Tenere premuto
(abbassa in
continuo)
Termina chiamata Premere breve-
mente
Rifiuta chiamata Premere breve-
mente
Ricevi chiamata Premere breve-
mente
Passa a un’altra chia-
mata
Premere breve-
mente 2 volte
Visualizza ato di
carica della batteria
Premere breve-
mente
Attivazione/disattiva-
zione Bluetooth®
Premere
due volte il
taotenendo
premuto la
seconda volta
Pairing Premere per 1-3
secondi
Cancella Pairing ed
elenco di Pairing
Premere per
almeno 10
secondi
Attiva modalità
Sound-Activated Light-
ning +
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Disattiva modalità
Sound-Activated Light-
ning +
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Attiva modalità Busi-
ness
+
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Disattiva modalità
Business
+
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Attiva/disattiva
la modalità Stealth
Mode +
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Attiva iruzioni vocali
+
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Funzione Comando
Disattiva iruzioni
vocali
+
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
Per ripriinare le impo-
azioni di fabbrica
+
Premere
contemporane-
amente per 3-5
secondi
Attiva/disattiva colle-
gamento in cascata1)
+
Premere
contemporane-
amente per 1-3
secondi
1) Può essere utilizzato solo se il secondo dispositivo viene rile-
vato entro un raggio di copeura di 5 m e viene indicato dai
LED Bluetooth®.
AIUTO IN CASO DI PROBLEMI /
FAQ
Il beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone non si
accende
La batteria è scarica o la
carica non è ancora sui-
ciente.
Mettere in carica la
batteria.
Non si sente l’audio.
Connessione Bluetooth®
assente.
Collegare il vivavoce
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone con
il dispositivo di riprodu-
zione.
Il beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone non compare
tra gli apparecchi Bluetooth® disponibili nel dispositivo
di riproduzione.
Il beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone è spento.
Accendere il beyerdy-
namic SPACE MAX Spea-
kerphone.
Il beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone non è
in modalità Connessione.
Impoare la moda-
lità Connessione per il
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
È ata già creata una con-
nessione Bluetooth® con un
altro dispositivo di riprodu-
zione.
Disattivare la connes-
sione Bluetooth® con
l’altro dispositivo di
riproduzione e collegare
il beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone con
l’apparecchio deside-
rato.
Il volume di riproduzione è troppo basso anche se sul
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone è regolato al
massimo
Il segnale audio trasmesso
è troppo basso.
Regolare al massimo il
volume di riproduzione
sul dispositivo di riprodu-
zione.
Durata della batteria
58/60 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
La poata senza fili è troppo ridotta o si verificano inter-
ruzioni della connessione
Ci sono inteerenze con
altri dispositivi.
Tenere a dianza da
router WLAN e appa-
recchi a microonde.
Non soare tra il dispo-
sitivo di riproduzione e
il beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
DURATA DELLA BATTERIA
Una volta completata la ricarica, accare il cavo di
collegamento USB dal caricabatterie e dal dispositivo
vivavoce.
Le temperature elevate, soprattutto con un alto livello
di carica, possono causare danni irreversibili.
Se la batteria deve rimanere inutilizzata o deve essere
conservata per lungo tempo si consiglia di lasciarla
carica al 50% circa e di cuodirla a temperature mai
superiori a 20 °C.
Dopo l’uso spegnere il prodotto alimentato dalla
batteria.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per pulire tutte le pai del beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone utilizzare un panno morbido inumidito
con un detergente a base di alcol. Evitare di far pene-
trare liquidi all’interno del dispositivo o nel conveitore
audio.
Non utilizzare detergenti che contengono solventi
poiché potrebbero danneggiare la supeicie.
SMALTIMENTO
Queo simbolo sul prodotto, nelle iru-
zioni d’uso o sulla confezione indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente
dai rifiuti domeici alla fine del loro ciclo
di vita.
Gli apparecchi usati devono essere sempre smaltiti
secondo le disposizioni vigenti.
Per il ritiro di apparecchi in disuso, batterie e accumu-
latori sono disponibili centri di raccolta senza alcun
coo aggiuntivo e il servizio di reituzione gratuita
a beyerdynamic oppure altri punti di raccolta per il
riutilizzo. Gli indirizzi sono forniti dagli uici municipali o
comunali competenti a livello locale.
I rivenditori di apparecchi elettronici in genere sono
tenuti a ritirare a titolo gratuito i rifiuti di apparecchia-
ture elettriche/elettroniche. Que’obbligo vale anche
in caso di vendita mediante mezzi di comunicazione a
dianza.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alle autorità locali
o al rivenditore presso il quale è ato acquiato il
prodotto.
Il soggetto responsabile della cancellazione dei dati
personali presenti sui rifiuti di apparecchiature elet-
triche/elettroniche è lo esso consumatore/utente
finale..
Smaltimento delle batterie
Terminato l’uso, accumulatori e batterie devono essere
separati dal prodotto e smaltiti secondo le disposizioni
vigenti. Non possono essere smaltite nei rifiuti domes-
tici. La loro reituzione è gratuita e non compoa
alcun coo per il consumatore/utente finale.
Scaricare gli accumulatori/le batterie e toglierle dal
dispositivo prima di consegnarle per lo smaltimento.
ATTENZIONE: Nel caso di queo prodotto, l’utente finale
non può rimuovere l’accumulatore/la batteria senza
diruggerlo. Peanto, rivolgersi a beyerdynamic o
consultare uno specialia indipendente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
UE
Con il presente documento beyerdynamic dichiara
che queo dispositivo radio è conforme alla direttiva
europea 2014/53/EU.
Il teo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile in internet all’indirizzo:
www.beyerdynamic.com/cod
SPECIFICHE
Gamma di frequenze Bluetooth® 2,400 - 2,4835GHz
Potenza di trasmissione fino a 4 dBm
Massima potenza altoparlante 10W (Mid-Bass o
medio bassi) + 5W
(Tweeter o alti)
Livello di pressione sonora SPLmax=89dB@1kHz
Tipo di microfono MEMS (4 pz.)
Gamma di frequenze microfono 100Hz - 10kHz
Gamma di frequenze altoparlante 80Hz - 15KHz (-10dB)
Profili suppoati HFP, A2DP
Collegamento Bluetooth® e USB-C
Versione Bluetooth® 5.0
Tecnologia delle batterie ioni di litio
Durata delle batterie tip. 25,5 ore con comu-
nicazione in corso
Poa di ricarica USB-C
Durata ricarica 2 ore e 5 minuti
Potenza in uscita power bank
(presa USB-C secondaria)
3A con 5V
Possibilità di aggiornamento
firmware
Lunghezza x larghezza x altezza
(mm)
149,5x149,5x52,5
Peso 680g
Ulteriori informazioni relative alle specifiche sono
disponibili al seguente sito:
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
Disposizioni di garanzia
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 59/60
Italiano
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
beyerdynamic ore una garanzia limitata per il prodotto
originale beyerdynamic acquiato.
Indicazioni dettagliate sulle disposizioni di garanzia di
beyerdynamic sono fornite in internet all’indirizzo
www.beyerdynamic.de/service/garantie
MARCHI REGISTRATI
Windows è un marchio/marchio regirato della società
Microso Corporation negli Stati uniti d’America o in altri
paesi.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS e Mac sono marchi della
società Apple Inc., regirati negli USA e in altri paesi.
Android è un marchio della società Google LLC.
Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi
regirati della società Bluetooth® SIG, Inc e qualsiasi
utilizzo di quei marchi da pae di beyerdynamic è ato
autorizzato dietro licenza. Gli altri marchi e nomi commer-
ciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
USB tipo A, USB tipo B e USB tipo C sono marchi della
società USB Implementers.
GUIDA AL RICICLAGGIO
Le informazioni sullo smaltimento dei
materiali di imballagio sono disponibili
alla voce: https://byr.li/spacemaxgar
Durata della batteria
60/60 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
SV
SPEAKERPHONE
BRUKSANVISNING
M A X
Innehåll
62/70 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
INNEHÅLL
SÄKERHETSANVISNINGAR ..............................61
Avsedd användning....................................61
Risk för att delar sväljs .................................61
El- och anslutningssladd ...............................61
Använda batterierna...................................61
Miljöförhållanden ......................................61
OM DENNA BRUKSANVISNING ..........................61
LEVERANSINNEHÅLL ...................................61
PRODUKTÖVERSIKT ....................................61
KOMMA IGÅNG ....................................... 62
Ta upp ur förpackningen och förvara...................62
Fixera personlig högtalaelefon .......................62
Ladda batteriet ........................................62
Powerbank-funktion ...................................62
Visa batteriladdningsnivå..............................62
Använda produkt med USB-kabelanslutning ...........62
Använda produkt med Bluetooth®-anslutning ..........62
MJUKVARUUPPDATERING ............................. 62
KOMPATIBILITET TILL SPELARE ......................... 63
LJUDCODECS SOM STÖDS ...........................63
ANVÄNDNING ........................................ 63
Slå på och änga av ..................................63
Aktivera och avaktivera Bluetooth®-funktionen.........63
Ansluta med en enhet via Bluetooth® (parkoppling).....63
Bluetooth®-anslutning med en USB Bluetooth®-Adapter 63
Visade anslutningar....................................63
Ansluta två högtalaelefoner till ett ereopar (för
musikuppspelning) .....................................64
Konferens-kaskadanslutning...........................64
Multi-Point-användning................................64
Ställa in volymen.......................................64
Ställa in ljudavängningen ............................64
Spela upp media.......................................65
Öppna personliga assienter..........................65
Använda Sound-Activated Lighting-läge...............65
Ställa in business-läget ................................65
Ställa in Stealth Mode..................................65
Styra samtal ...........................................65
Ställa in römeddelanden .............................65
Återälla fabriksinällningarna .......................66
Inällningar för bäa ljud .............................66
Kensington lås .........................................66
Översikt över drisfunktionerna ........................66
HJÄLP MED PROBLEM/VANLIGT STÄLLDA FRÅGOR ...... 67
BATTERIERNAS LIVSLÄNGD ............................ 67
RENGÖRING OCH SKÖTSEL ............................ 67
AVFALLSHANTERING .................................. 67
Kassera batterier ......................................67
EUFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ............. 67
TEKNISKA DATA .......................................68
GARANTIVILLKOR .....................................68
VARUMÄRKEN ........................................ 68
Säkerhetsanvisningar
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 63/70
Svenska
Tack för ditt föroende och för att du beämt dig för att
köpa beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och
fulländigt innan du använder produkten.
Observera alla givna anvisningar, särskilt de som gäller
säker användning av produkten.
Använd inte produkten om den är defekt.
Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget
ansvar för skador på produkten eller för personskador
på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av
tillverkaren inte angiven användning av produkten.
Avsedd användning
Använd inte produkten annat än enligt beskrivningen i
denna bruksanvisning. beyerdynamic tar inget ansvar
för skador på produkten eller för personskador på grund
av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av tillverkaren inte
angiven användning av produkten.
beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheter,
som inte motsvarar USB-specifikationerna.
beyerdynamic ansvarar inte för skador från frånkopp-
lingar på grund av tomma eller gamla batterier eller för
att Bluetooth®-sändningsområdet överskrids.
Observera även respektive landsspecifika föreskrier
innan idriagning.
Risk för att delar sväljs
Förvara smådelar som produkt-, förpacknings- och
tillbehörsdelar utom räckhåll för barn och husdjur. Risk
för kvävning vid föäring.
El- och anslutningssladd
Använd enda den medföljande sladden för att ladda
enheten och för att ansluta den till en bärbar dator.
Använda batterierna
Fara på grund av värme, vatten och mekanisk
belaning
Vid för hög värme, vatten och för hög belaning finns
risk för explosion, värme-, brand-, rök- eller gasutveckling.
Följden kan bli personskador och beående skador
batteriet.
Utsätt inte batteriet (batteripaket eller integrerat
batteri) för överdriven värme, direkt solljus eller eld.
Öppna inte skalet och ta inte isär batteriet.
Använd inte batteriet om det kan ha kommit i kontakt
med vatten.
Förvara batteriet
Om batteriet inte ska användas under en längre tid,
äll in laddningsnivån på ungefär 50% av den maxi-
mala kapaciteten och förvara vid temperaturer upp till
max. 30°C.
Miljöförhållanden
Utsätt inte produkten för regn, snö, vätskor eller fukt.
OM DENNA BRUKSANVISNING
Denna bruksanvisning beskriver de viktigae funktio-
nerna för beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
Informationen i denna bruksanvisning gäller mjukvarans
andardinällningar. Det kan finnas en nyare version.
Information om mjukvaruuppdatering finns på „Säker-
hetsanvisningar“ på sidan63.
LEVERANSINNEHÅLL
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Sladd USB-C för USB-C
Adapter USB-C för USB-A
Dragskopåse för förvaring
Ko bruksanvisning
PRODUKTÖVERSIKT
12345
6
1 Tryckknapp på/av
2 Sekundär USB-C-anslutning med LED-visning för
att ladda externa enheter (powerbank-funktion)
3 Primär USB-C-anslutning med LED-visning för:
Anslutning till dator eller bärbar dator
Ladda högtalaelefonen
4 3,5mm jackuttag för konferens-kaskadanslutning
5 Kensington lås
6 Upply reglage med reglage- och visningsele-
ment:
multifunktionsknapp
Ljudavängningsknapp (LED-visning röd)
Höja volymen (LED-visning vit)
Sänka volymen (LED-visning vit)
Komma igång
64/70 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Lägga på (LED-visning röd)
Svara (LED-visning grön)
Batteriatus segmenterad
(LED-visning grön/gul/röd)
Bluetooth® (LED-visning blå)
KOMMA IGÅNG
Ta upp ur förpackningen och förvara
Förvara beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone och
tillbehören i påsen när de inte används och för trans-
po.
Detta garanterar bäa skydd och förhindrar skador.
Fixera personlig högtalaelefon
Den personliga högtalaelefonen har ett 1/4-tums
gängat hål mitt på undersidan som den t.ex. kan skruvas
fa på ett ativ med.
Ladda batteriet
Vi rekommenderar att bara ladda batteriet med den
medföljande USB-sladden.
1. Anslut beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone med
den medföljande sladden via USB-C-anslutningen till
ett valfritt andardkompatibelt römförande USB-C-
uttag (t.ex. USB-nätadapter). Använd vid behov en
USB-adapter (se „Leveransinnehåll“ på sidan63).
2. Ta ur USB-sladden eer laddningen.
Snabbladdning
Högtalaelefonens snabbladdning kan göras med
USB-PD (USB Power Delivery) med primär USB-C koppling.
För att snabbt ladda enhetens batteri måe eekten,
beroende på laddarens kapacitet, vara upp till 30 W
enligt PPS (programmable power supply protocol) för
USB-PD 3.0-andarder.
Information om litiumjonbatteriets livslängd
Lossa USB-sladden från laddaren och beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone när den är helt laddad.
SE UPP! Höga temperaturer, framför allt vid hög ladd-
ningsnivå, kan leda till beående skador.
Om batteriet inte används på länge eller lagras,
rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50% och
förvaras vid en temperatur på max 20°C.
Stäng av den batteriladdade produkten eer använd-
ning.
Powerbank-funktion
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone kan även
användas för att ladda andra enheter (t.ex. smap-
hones).
Anslut enheten som ska laddas (t.ex. en smaphone)
med USB-kabeln med den sekundära USB-C-anslut-
ningen till beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
Laddningen staar automatiskt. En LED bredvid
USB-C-anslutningen visar att en extern enhet laddas.
LED lampan lyser rött.
Visa batteriladdningsnivå
Tryck ko en gång på knappen .
Laddningsnivån visas på LED-ringen.
Använda produkt med USB-
kabelanslutning
Du kan använda beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone via en USB-kabelanslutning med en dator
eller bärbar dator.
1. Sätt på datorn/den bärbara datorn.
2. Anslut beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone med
den bifogade USB-sladden via USB-anslutningen till
datorn.
Använd en USB-adapter på datorsidan om det behövs
(USB-C för USB-A, se „Leveransinnehåll“ på sidan63).
3. Om högtalaelefonen inte har satts på automatiskt,
sätt på den med knappen På/Av.
LED-visning av laddningsnivån:
Röd*: Batteriet laddat 0 – 25 %
Gul: Batteriet laddat 25 –
62,5 %
Grön: Batteriet laddat 62,5 –
100 %
*) Vid en laddningsnivå nära noll blinkar LED-lampan
Använda produkt med Bluetooth®-
anslutning
Du kan använda beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone via Bluetooth® med en smaphone eller
dator. Då måe Bluetooth®-funktionen vara på och
högtalaelefonen kopplad med utmatningsenheten
(parkoppling). Användarinformation finns
„Användning“ på sidan65.
MJUKVARUUPPDATERING
Programuppdateringar sker med USB-HID via
beyerdynamic uppdateringshubb. Mjukvaran
för att uppdatera produkten kan laddas ner
här:
https://byr.li/firmwareupdate
Enheten har en programuppdateringsfunktion
(DFU) via USB-anslutningen till datorn (Windows
och Mac OS).
Under uppdateringen blinkar LED-ringen
magenta.
Kompatibilitet till spelare
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 65/70
Svenska
KOMPATIBILITET TILL SPELARE
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone är kompatibel
med Bluetooth®-spelare, som öder följande profiler:
A2DP (för ljudöveöring)
HFP (för telefoni)
De därmed kopplade funktionerna är bara tillgängliga,
om de öds av spelaren.
LJUDCODECS SOM STÖDS
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone ödjer Audio-
Codec SBC.
Enda sådana Codecs för ljudöveöringen som finns
på spelaren kan användas.
Spelaren och beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
kommer automatiskt överens om bäa gemensamt till-
gängliga Codec: I detta fall SBC.
ANVÄNDNING
Slå på och änga av
Påslagning:
Tryck in knappen På/Av 1 till 3 sekunder.
Slå av:
Tryck in knappen På/Av 1 till 3 sekunder en gång till.
Aktivera och avaktivera Bluetooth®-
funktionen
Aktivera:
Tryck två gånger på knappen och håll kvar den
andra gången.
LED-lampan lyser vitt: Bluetooth®-funktionen är akti-
verad
Avaktivera:
Tryck två gånger på knappen och håll kvar den
andra gången.
LED-lampan lyser inte: Bluetooth®-funktionen är inakti-
verad.
Ansluta med en enhet via Bluetooth®
(parkoppling)
Innan du kan använda beyerdynamic SPACE MAX Spea-
kerphone, måe den kopplas till din mobiltelefon eller en
annan Bluetooth®-kompatibel enhet. Kopplingssättet kan
skilja sig åt mellan de olika enheterna.
Se respektive bruksanvisning för den enhet som du vill
ansluta med den personliga högtalaelefonen.
Upprätta anslutning:
9beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone är påslagen.
1. Håll knappen intryckt 1 till 3 sekunder.
Bluetooth®-anslutningsläget staar.
LED-visning blinkar omväxlande blått och rött.
2. Aktivera Bluetooth®-funktionen på spelaren och sök vid
behov eer nya enheter.
3. Välj i spelarens Bluetooth®-meny bland tillgängliga
enheter ”SPACE MAX” och anslut de båda enheterna.
Eer lyckad anslutning lyser LED-lampan blått. Vid alla
senare påslagningar kopplas de båda enheterna ihop
så sna de är inom räckhåll.
Ansluta med Google Fa Pair:
Android-enheter fr.o.m. Android 6.0+ möjliggör en snabb
anslutning via Google Fa Pair.
1. Staa anslutningen på beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone enligt beskrivningen ovan.
”beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone” visas på
den anslutna enheten.
2. Välj ”beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
De två enheterna ansluts.
Om Bluetooth®-anslutningen har förlorats, blinkar
LED-lampan blått var 2,5 sekund.
Radera lia med redan ansluta enheter:
Tryck in knappen längre än 10sekunder.
Listan med de redan anslutna Bluetooth®-enheterna
(maximalt 8) raderas och en anslutning till den aktiva
Bluetooth®-enheten upprättas.
Ett dubbelt pip bekräar att det lyckades.
Bluetooth®-anslutning med en USB
Bluetooth®-Adapter
Det behövs en USB Bluetooth®-adapter för att kunna
upprätta en trådlös Bluetooth®-anslutning till en bärbar
eller ationär dator och samtidigt möjliggöra kompatibi-
litet och synkronisering av motsvarande kommandon från
relaterade kommunikationsplatormar som Microso
Teams eller Zoom. Bluetooth®-protokollen från bärbara
eller ationära datorer öder inte dessa kommandon.
USB WL Adapter (finns som tillval) har en parkopplingsk-
napp för att kunna ansluta den med en beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone. Den kan förvaras på under-
sidan av beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone.
För mer information, se användarmanualen för din USB
Bluetooth®-adapter.
Visade anslutningar
LED-visning av kopplingsläget:
Bluetooth®:
Koppling/regirering mögligt
Blinkar
omväxlande
blått och rött
Bluetooth®:
Ansluten
Lyser blått
Användning
66/70 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Bluetooth®:
Anslutbar/anslutning förlorad
Blinkar blått
Ansluten med USB Hela LED-
ringen lyser
vitt
Ansluta två högtalaelefoner till ett
ereopar (för musikuppspelning)
Upprätta kaskadering
1. Tryck samtidigt på knappen och
knappen  i 1 till 3sekunder på den
föra SPACE MAX-enheten.
Blinkar rött
2. Tryck samtidigt på knappen och
knappen  i 1 till 3sekunder på den
andra SPACE MAX-enheten.
Blinkar rött
De båda SPACE MAX-enheterna ansluts via
True Wireless.
När de två enheterna har parats ihop hörs
”cascade successful”
Radera kaskadering
9Båda SPACE MAX-enheterna är anslutna.
Tryck samtidigt ko på knappen och knappen
på en av de båda SPACE MAX-enheterna.
Bluetooth®-anslutningen på båda enheterna (kaskade-
ring) raderas.
Konferens-kaskadanslutning
Anslutningen är avsedd för anslutning av två beyerdy-
namic SPACE MAX enheter i konferens-kaskadläge. För
att göra detta ansluts två högtalaelefoner med en
beyerdynamic kaskadkabel (kan beällas). Utenhetens
koppling sker via en av de två högtalaelefoner som är
anslutna till kabeln.
Multi-Point-användning
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone kan vara
kopplad till fleraBluetooth®-kompatibla enheter.
I normalt läge kan upp till 8 enheter vara kopplade.
I business-läget kan enda 1 enhet vara kopplad.
En aktiv anslutning är möjlig samtidigt med max två
enheter. Musikuppspelning och telefoni är dock bara
möjlig med en enhet i taget. Telefoni har då prioritet före
musikuppspelning, vilket innebär att musiken avbryts vid
ett samtal.
Prioritetslia vid användning av spelare (SP):
Prio. Profil Spelare (SP)
1 HFP (telefoni) SP 1 (för kopplad enhet)
2 HFP (telefoni) SP 2 (som andra kopplade
enhet)
3 A2DP
(musikuppspelning)
SP 1 (för kopplad enhet)
4 A2DP
(musikuppspelning)
SP 2 (som andra kopplade
enhet)
Ställa in Multi-Point:
1. Anslut Speakerphone med den föra enheten (se
„Ansluta med en enhet via Bluetooth® (parkoppling)“ på
sidan<?>).
2. Avaktivera Bluetooth®-anslutningen på den föra
enheten.
3. Anslut Speakerphone med den andra enheten (se
„Ansluta med en enhet via Bluetooth® (parkoppling)“ på
sidan<?>).
4. Aktivera Bluetooth®-anslutningen på den föra
enheten igen, som automatiskt ansluts till produkten.
När båda enheterna är kopplade med Speakerphone,
ansluts högtalaelefonen automatiskt med båda
enheterna varje gång de sedan slås på.
Använda Multi-Point:
9Du har anslutit högtalaelefonen med två enheter och
ju aktiverat mediauppspelningen.
Tryck en gång ko på knappen för att ta emot ett
inkommande samtal.
9Du har anslutit högtalaelefonen med två enheter och
ju avslutat ett samtal.
Tryck en gång ko på knappen för att aa den
mediauppspelning som spelades si.
Ställa in volymen
Höja/sänka volymen:
Gradvis: Tryck ko på knappen / .
Kontinuerligt: Håll knappen / intryckt.
En ljudsignal hörs när max/min volym har uppnåtts.
LED-visning av volyminällningen:
Vit: Noll* – full volym**
*) Vid en volym nära noll är alla LED-lampor släckta, för-
utom en (lyser 50%).
**) Vid full volym lyser alla LED-lampor (vit lysande ring)
Ställa in ljudavängningen
Slå på och av ljudavängningen:
Tryck ko på knappen .
Ikonen lyser rött vid avstängt ljud.
Tryck ko på knappen igen.
Ljudavstängningen upphävs.
Användning
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 67/70
Svenska
Spela upp media
De beskrivna funktionerna beror på vilka spelare som
används samt spelarens programvara och är kanske
inte tillgängliga.
Staa/pausa uppspelning:
Tryck ko en gång på knappen .
Spela näa/föregående titel:
Tryck ko 2 ggr/3 ggr på knappen .
Öppna personliga assienter
Öppna personliga assienter för din smaphone eller
suplatta:
Tryck in knappen 1 till 3sekunder.
Använda Sound-Activated Lighting-
läge
Vid aktiverat Sound-Activated Lighting-läge lyser
LED-ringen i takt med ljudsignalerna.
Sätta på funktion:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
Stänga av funktion:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
Ställa in business-läget
I business-läget kan max en enhet kopplas med beyer-
dynamic SPACE MAX Speakerphone. Eer att ha kopplat
bo eller ängt av högtalaelefonen, raderas parkopp-
lingslian automatiskt.
Öppna business-läget:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
Avaktivera business-läget:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
Ställa in Stealth Mode
I Stealth Mode kan belysningen i LED-ringen på
beyerdynamic personliga högtalaelefon ängas av
utan att högtalaelefonen ängs av.
Drien på Stealth Mode ökar batteritiden under dri.
Aktivera Stealth Mode:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
LED-ringen slocknar.
Avaktivera dolt läge:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
LED-ringen tänds.
Stealth Mode avaktiveras också om högtalaelefonen
slås av och på igen.
Styra samtal
Ta emot samtal:
Tryck ko på knappen .
Avsluta samtal:
Tryck ko på knappen .
Avvisa ett samtal:
Tryck ko på knappen .
Växla samtal eller ta emot ett andra samtal:
Tryck ko på knappen .
LED-visning av samtal:
Inkommande samtal blinkar grönt
blinkar rött
Pågående samtal lyser grönt
lyser rött
Samtal i kön blinkar grönt
lyser rött
Ställa in römeddelanden
Aktivera römeddelanden:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
Avaktivera römeddelanden:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 1
till 3sekunder.
Användning
68/70 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
Återälla fabriksinällningarna
När du uör en fabriksåterällning raderas alla person-
uppgier!
Återälla fabriksinällningarna:
Tryck samtidigt på knappen och knappen i 3
till 4sekunder.
Inällningar för bäa ljud
För att få bäa möjliga ljud beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone med Bluetooth® ska följande praktiska
anvisningar beaktas:
1. Ställ in volymen för beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone på minimum för spelaren på maximum.
2. Reglera sedan bara volymen på beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone och inte mer på spelaren.
Detta gäller bara på spelare som inte synkroniserar
volymen automatiskt. För spelare som synkroniserar
volymen automatiskt (t.ex. iPhone, iPad, diverse Android-
smaphones), är volymen för högtalaelefonen alltid
identisk med volymen på spelaren.
3. Avaktivera eventuella ljudeekter i spelarens program-
vara.
Kensington lås
Sätt fa och låsa lås
1. Lägg låskabeln i en ögla om en säker förankring och
sätt i låshuvudet i Kensington-uttaget på din person-
liga högtalaelefon.
2. Lås låset med bifogad nyckel.
Öppna och ta bo lås
1. Öppna låset med bifogad nyckel.
2. Dra ut låshuvudet ur Kensington-uttaget och ta av
låset samt låskabeln.
Översikt över drisfunktionerna
Funktion Användning
Slå på och av Tryck på
knappen På/Av
1 till 3sekunder
Staa/anna uppspel-
ning
Tryck ko
Näa titel Tryck ko 2 ggr
Föregående titel Tryck ko 3 ggr
Öppna assienter Tryck 1 till
3sekunder
Upphäva mute/ljudav-
ängning
Tryck ko
Höja volymen Klicka (höja
gradvis)
Håll kvar (höja
kontinuerligt)
Funktion Användning
Sänka volymen Klicka (sänka
gradvis)
Håll kvar (sänka
kontinuerligt)
Lägga på samtal Tryck ko
Avvisa samtal Tryck ko
Ta emot samtal Tryck ko
Växla samtal Tryck ko 2 ggr
Visa batteriatus Tryck ko
Aktivera/avaktivera
Bluetooth®
Tryck två
gånger och håll
kvar den andra
gången.
Parkoppling Tryck 1 till
3sekunder
Radera parkoppling
och parkopplingslia
Tryck min
10sekunder
Sätta på Sound-Acti-
vated Lighting-läge +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Stänga av Sound-Acti-
vated Lighting-läge +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Sätta på business-lä-
get +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Stänga av business-lä-
get +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Aktivera/avaktivera
dolt läge +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Sätta på römedde-
landen +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Stänga av römedde-
landen +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
Återälla fabriksinäll-
ningarna +
Tryck samtidigt
3 till 5sekunder
Aktivera/avaktivera
kaskadering1) +
Tryck samtidigt 1
till 3sekunder
1) Kan enda användas om den andra enheten regireras
inom en räckvidd på 5meter och visas med Bluetooth®-LEDs.
Hjälp med problem/Vanligt ällda frågor
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 69/70
Svenska
HJÄLP MED PROBLEM/VANLIGT
STÄLLDA FRÅGOR
Det går inte att sätta på beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone
Batteriet är tomt eller bara
svagt laddat.
Ladda batteriet.
Det hörs inget ljud.
Det finns ingen Blue-
tooth®-anslutning.
Anslut beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone
till spelaren.
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone visas inte i de
tillgängliga Bluetooth®-enheterna på spelaren.
beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone är
avängd.
Sätt på beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone.
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone är inte i
anslutningsläget.
Koppla beyerdynamic
SPACE MAX Speakerp-
hone i anslutningsläget.
Det finns redan en Blue-
tooth®-anslutning till en
annan spelare.
Lossa Bluetooth®-anslut-
ningen till andra spelare
och anslut beyerdy-
namic SPACE MAX Spea-
kerphone med önskad
enhet.
Uppspelningen är för ty, även om inällningen på
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone är på max
Den uppspelade ljudsigna-
len är för låg.
Ställ in uppspelningsvo-
lymen för spelaren på
maximum.
Den sladdlösa räckvidden är för dålig eller det uppår
anslutningsavbrott
Det finns örningar med
andra enheter.
Håll avånd till WLAN-
routrar och mikrovåg-
senheter.
Stå inte mellan spelaren
och beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone.
BATTERIERNAS LIVSLÄNGD
Lossa USB-anslutningssladden från laddaren och
högtalaelefonen när den är helt laddad.
Höga temperaturer, framför allt vid hög laddningsnivå,
kan leda till beående skador.
Om batteriet inte används på länge eller lagras,
rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50% och
förvaras vid en temperatur på max 20°C.
Stäng av den batteriladdade produkten eer använd-
ning.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Använd en mjuk trasa fuktad med rengöringsmedel
med alkohol för att rengöra alla delar till beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone. Se till att ingen vätska
tränger in i skalet eller ljudomvandlaren.
Använd ingen lösningsmedelsbaserad rengöring
eersom den kan skada ytan.
AVFALLSHANTERING
Den här symbolen på produkten, i bruk-
sanvisningen eller på förpackningen
innebär att din elektriska och elektroniska
utruning vid slutet av dess livslängd
måe kasseras separat från ditt hushåll-
savfall.
Kassera alltid förbrukade enheter enligt gällande
förskrier.
För retur av gamla enheter, batterier och laddnings-
bara batterier finns det gratis insamlingsällen och
gratis retur på beyerdynamic, liksom andra åteör-
säljare för återanvändning. Du kan få adresserna från
den lokala ads-eller kommunförvaltningen.
Åteörsäljare av elektronisk utruning är i allmänhet
skyldiga att ta tillbaka avfall som utgörs av eller inne-
håller elektriska eller elektroniska produkter utan ko-
nad. Skyldigheten gäller även för diansförsäljning.
Kontakta lokala myndigheter eller åteörsäljaren där
du köpte produkten för mer information.
Konsumenten/slutanvändaren ansvarar för radering
av personuppgier på avfall som utgörs av eller inne-
håller elektriska eller elektroniska produkter.
Kassera batterier
Kassera batterierna separat från produkten eer
användning i enlighet med gällande beämmelser. De
får inte kasseras i hushållsavfallet. Returen är ko-
nadsfri för konsumenter/slutanvändare.
Ladda ur och ta bo batterierna före kassering.
VARNING: Det är inte möjligt för slutanvändaren att ta
bo batteriet utan att det förörs. Kontakta beyerdy-
namic eller konsultera en oberoende speciali.
EUFÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed förklarar beyerdynamic att radioöveöringsen-
heten uppfyller EU-direktivet 2014/53/EU.
Den fulländiga texten till EU-försäkran om överens-
ämmelse finns på nätet på:
www.beyerdynamic.com/cod
Tekniska data
70/70 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
TEKNISKA DATA
Bluetooth®-frekvensområde 2,400 till 2,4835GHz
Sändareekt Upp till 4dBm
Maximal högtalareekt 10W (mellanbas) + 5W
(Tweeter)
Ljudnivå SPLmax=89dB@1kHz
Typ av mikrofon 4 x MEMS
Frekvensområde mikrofon 100Hz - 10kHz
Frekvensområde högtalare 80Hz - 15KHz (-10dB)
Profiler som öds HFP, A2DP
Anslutning Bluetooth® och USB-C
Bluetooth®-version 5.0
Batteriteknik Litiumjon
Batteriets kapacitet Ca 25,5 timmar vid
kommunikation
Laddpo USB-C
Laddningid 2 timmar 5 minuter
Uteekt powerbank (sekundär
USB-C-anslutning)
3A vid 5V
Programuppdatering möjligt Ja
Längd x bredd x höjd (mm) 149,5x149,5x52,5
Vikt 680 g
Mer information om tekniska data finns på nätet på:
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
GARANTIVILLKOR
beyerdynamic ger en begränsad garanti på den original
beyerdynamic-produkt som du har köpt.
Uörlig information om garantivillkoren från beyerdy-
namic hittar du på nätet på
www.beyerdynamic.de/service/garantie
VARUMÄRKEN
Windows är ett regirerat varumärke resp. ett varumärke
som tillhör Microso Corporation i Amerikas förenta ater
resp. andra länder.
iPhone, iPod touch, iPad, macOS och Mac är varumärken
från Apple Inc., som är regirerade i USA och andra
länder.
Android är ett varumärke från Google LLC.
Bluetooth® ordmärke och logotyper är regirerade
märken från Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av
dessa märken av beyerdynamic är licenserade. Andra
märken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
USB typ-A, USB typ-B och USB typ-C är varumärken från
USB Implementers.
SPEAKERPHONE
取扱説明
M A X
目次
72/80 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
目次
安全上のご注意 .71
適切な使用方法71
誤飲の危険71
電源おび接続ケブル71
ッテリ使71
周囲環境条件71
の説書につい.71
付属品 .71
製品の各部の名.71
初めご使.72
封と収72
ーソナルスピーカー72
ッテリ72
ーバン機能72
ー残量表示72
USBケーブルを接続て製品を使用す72
Bluetooth®に接続製品を使用す72
トウェア.アッート.72
再生デバの互換性.72
されているデッ.73
操作 .73
電源のオン/オ73
Bluetooth®機能のオン/オ73
Bluetooth®を使用デバイ接続する(ペグ)73
USBBluetooth®-AdapterのBluetooth®接続73
接続表示 73
2個のスピーカを接続オ再生する(音楽再生向け)74
会議向けケード接続74
マルチポ機能74
音量設定 74
ュート切り替74
メデアの75
パールアの呼び出75
Sound-ActivatedLightingModeを使用す75
BusinessModeの設定75
StealthModeの設定75
通話の制御75
音声ガイスの設定75
工場設定に75
最良の音質のための設定 75
ントックの 装 着 76
操作機能一覧76
グ./.FAQ.76
ッテリー の 寿 命 .77
お手入れ .77
廃棄 .77
ッテリ77
EU適合宣言.77
ータ.77
保証 .77
商標 .77
安全上のご注意
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 73/80
日本語
の度はbeyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneをお買い上げ
いただき誠にござい
安全上のご注意
本製品をご使用に前に、の説明書を最後お読み
ださい。
製品の安全な使用等、記載されるすべての注意事項に従
ださい。
破損た製品はご使用になないださ
beyerdynamic GmbH & Co. KGは、不注意不適切な、った
たは製造業者が意図た目的に応ない方法で製品を使用
ために引された製品への損害または人体にじた怪我
に対責任は負いません
適切な使用方法
本取扱説明に記載された内容に反する方法で本製品をご使用にな
ないい。beyerdynamicは不注意、不適切な、た、
は製造業者が意図た目的に応ない方法で製品を使用たため
に引された製品への損害または人体にじた怪我に対す
責任は負いません
beyerdynamicは、USB仕様に沿わないUSBデバに生た損害に
る責を負いません
beyerdynamicは、空のまたは古いバーの使用やBluetooth®
圏外に出た接続中断が原因で生た損害に対する責任
負いません。
使用を開始す前に、各国で適用さ規則ご確認ださ
誤飲の危
製品、包装材付属品た小な部品をお子様やペに近
づけないださい。飲み込む窒息する危険が
りま
電源び接続
充電、いはにデバイスを接続する場合は同梱の
ブルのみを使用すださい。
ッテリー の使 用
熱、分、機械的負荷に
高温、水分、機械的負荷が生爆発、熱、火災、煙、スの発生の
危険があれに怪我や、回復不能なバーの損傷
生じるこありす。
ー (バーパたは組み込み式バー) を過
度の熱、直射日たは火にさないい。
ハウジンバッーをしないでください
接触た可能性があーは使用しないい。
ッテリー の 保 管
ーを長期間使用ない場合には、残量を最大充電量の約
50% に30°C以下の環境で保管さい
周囲環境条件
本製品を雨雪、液体湿気にないださ
書につい
の説明書では、beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneの重要
を説ています
の説明書の内容は、の標準設定に基づて記述
いまいバーンが利用でき可能性があます
プデーに関す詳細情報は、„安全上のご注意“
ブサ上 73ご覧ださ
付属品
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
USB-C to USB-C ケ
USB-C to USB-A アプタ
収納用巾着袋
ックスートイド
製品の各部の名称
12345
6
1オン/オフ.タン
2LED 表示付き第.2.USB-C 部デバイ
の充電用.(パーバ機能).
3LED 表示付き第.1.USB-C ート:
PCへの接続用
スピーカーンの
4 会議向け接続用.35.mm.ジ
5ントック
6コントロおよインジター備えたライアッ
付 き操 作リング :
マルチ機能ボ
ン(赤色LED表示)
音量を上げ(白色LED表示)
音量を下げ(白色LED表示)
電話を(赤色LED表示)
電話を受け(緑色LED表示)
ッテリ
(緑/黄/赤色LED表示)
Bluetooth®(青色LED表示)
初めご使用
74/80 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
初めご使
封と収
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone付属品ご使用に
ない場合おび運搬す場合には、グバグに収納
ださい。
れに本製品を破損か保護ます
ーソ.スピーカーンの
パール スピーカーンの下面には中央に1/4“のね穴が設
ていれは三脚に固定す際なに使用す
す。
ッテリー の充 電
ーの充電の際には、付属のUSBケブルのみご使用に
るこめしす。
1. beyerdynamic SPACE MAX SpeakerphoneをUSB-Cコネ
付きの付属のケブルを任意の標準的な通電 USB-Cポー (USB
電源等) に接続必要に応USB アー („付属品“
ブサイ上 73 を参照) を使用い。
2. 充電後はUSBケルをさい
高速充電
第1USB-CポーUSB-PD (USB電源供給) を使用たスピーカー
ンの高速充電が可能です
デバイスバーの高速充電のためにはUSB-PD 3.0標準の
PPS (プログラマブル パワーサプライ プ) に準した
器の性能に応最大30 Wの消費電力が必要ます
リチウムイオンッテリー寿
充電が完了充電器beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phoneのUSBケルをさい
注意特にバー残量が高い状態で高温に不可逆的
な損傷が可能性があます
バッを長期間使用ないために保管す場合は、バッ
ー残量を約50%に20°C以下の環境で保管す
ださい。
使用後は、ー式製品の電源を切い。
ンク
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone は、他のデバイス (スマ
ンな) の充電に使用すがで
USBケーブルを使用充電たいデバイス (スマーンな
) をbeyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneの第2USB-Cポー
ださい。
充電プロセスは自動的に開始されます。外部デバイスの充
電プロセスは、USB-Cポートの隣にあるLEDで確認できま
す。LEDが赤く点灯する。
ー残量表示
ンを1回短
残量はLEDリングで表示されます。
USB接続製品使用
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneは、USBケブルをPC
はノートパソコンして使きます。
1. /PC の電源を入れま
2. 任意のUSBケルをUSBポーに差し込みbeyerdynamic
SPACE MAX Speakerphoneをお使いのパソンに接続
必要な場合は、パソコン側でUSBアダプター(USB-CtoUSB-A
の場合は、„付属品“ウェブサイト上73を参照)を使用して
ください。
3. ピーンの電源が自動的に入ない場合、オン/オフスイ
チを使て電を入れます
LED残量表示:
赤*:. ーが 0~25 % 充電
されています
黄:. ーが 25~62.5 % 充
電されています
緑:. ーが 62.5~100 %
電されています
*) 残量がゼロに近LED が点滅
Bluetooth®接続製品使用す
Bluetooth®をマーまたはPCに接続beyerdy-
namic SPACE MAX Speakerphoneを使用すがで
場合、Bluetooth®機能を有効にピーカーを出力デバ
接続する必要がす (ペグ)。操作に関す詳細情報
は、„操作“ ブサ上 75をご覧ださ
トウェア.アッート
ァーェア アッbeyerdynamic Update
Hub をUSB-HIDて行れますのア
ト用ソアはでダウンロドできます
https://byr.li/rmwareupdate
デバイスには、PC (WindowsおよMac OS) へのUSB接
ファーェア アッート機 (DFU) が搭
載されています
プデー実行中は、LEDグが赤紫色に点滅
す。
再生の互換性
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneは、次のプロルに
対応するBluetooth®再生デバイ互換性を
A2DP (音声配信)
HFP (電話)
対応する機能は再生デバが上記のプロルをサポー
場合のみに使用で
されている音声コー
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 75/80
日本語
されている
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneは、Audio-Codec SBCに
ています
再生デバで使用できCodecsのみを音声伝送に使用で
す。
再生デバbeyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneで共用で
中か最高品質のCodecが自動的に検出れまのケ
ではSBCます
操作
オン/オフ
源を入る:
オン/オフを1~3秒間押ます
源を切る:
オン/オフ一度1~3秒間押ます
Bluetooth®オン/オフ
ン:
タン を22回目をしたままにます
LEDが白色に点灯:Bluetooth®機能がオンになります
オフ:
タン を22回目をしたままにます
LEDが点灯しない:Bluetooth®機能がオフになります
Bluetooth®使用デバ接続す.(ペ
アリング )
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneをめて使用す
に、お使いの携帯電話または他のBluetooth®対応機器接続す
要があ接続方法は、デバイスに異なます
パースピカーを接続すデバスの取扱説明書
従ってく
接続の確立:
9beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneの電源を
す。
1. を1~3秒押ます
Bluetooth®接続モードが開始します。
LED表示が青と赤に交互に点滅します。
2. 再生デバのBluetooth®機能を有効に必要な場合は、
いデバイスを探ます
3. 再生デバイスのBluetooth®メで、使用可能なデバイ
「SPACE MAXを選択両方のデバイを接続
正常に接続されると、LEDが青く点灯します。これ以降、電源
をオンにすると自動的に両方のデバイスが接続されます。
Google.Fast.Pairの接続:
Android 6.0+以上のAndroidデバでは、Google Fast Pairを通
た高速接続を可能
1. beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneにおける接続は上記
じ要領で開ださい。
「beyerdynamicSPACEMAXSpeakerphone」が接続中のデバ
イスに表示されます。
2. 「beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneします。
両方のデバイスが接続されます。
Bluetooth®接続がなLEDが2.5秒に短青点滅
す。
既に接続デバの一覧の削除:
ンを10秒間以上押ます
既に接続済みのBluetooth®デバイス(最大8台)が削除され、作
動中のBluetooth®デバイスへの接続が確立されます。
信号音が2回鳴ると接続が正常に確立されたことを示します。
USB.Bluetooth®-AdapterのBluetooth®接続
たはデプPCへのスBluetooth®接
続を確立使用中の通信プーム (Microsoft Teamsたは
Zoomな) のコマドにおける互換性同期化を維持するために
は、USB Bluetooth®ダプター要となます。ノートパソコン
プPCの標準Bluetooth®プロコルはのコマン
ていません
USB WL Adapter (オプシン) には、beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphoneを接続すためのペアグボンが装備
いまれは、beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneの下面
るこす。
詳細情報は、USB Bluetooth®ダプターの取扱説明書をご覧ださ
い。
接続表示
接続状態のLED表示:
Bluetooth®:
接続/認識可能
赤と青
に点滅
Bluetooth®:
接続済み
青点灯
Bluetooth®:
接続可能 / 接続切断
青点滅
USB接続中 LEDグ全体
が 白く点
操作
76/80 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
2スピーカーンを接レオ再
(音楽再生向)
接続の確立
1. 1つめのSPACE MAXデバのボ とボ
.同時に1~3秒押
赤点滅
2. 2つめのSPACE MAXデバのボ とボ
.同時に1~3秒押
赤点滅
両方のSPACEMAXデバイスがTrueWirelessを介
して接続されます。
両方のデバイスの接続に成功した場合、
「cascadesuccessful」と通知されます。
接続の消去
9両方のSPACE MAXデバが接続さ
両方のSPACE MAXデバイスにあるボ びボ
を同時にます
両方のデバイスのBluetooth®接続(カスケード接続)が取り消
されます。
会議向接続
のポー使用す会議向けケーモーで2つのbeyer-
dynamic SPACE MAXデバを接続すできbeyerdy-
namic ケード接続ケーブル (注文可能) をのジに差し込
み、2つのスピーカーンを接ださい。ケーブルで続され
た2つのスピーカンのいずれかを通出力デバつな
いでださい。
ル チ ポ イント
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneは、Bluetooth®接続を可
複数のデバスに接続すでき
通常モドでは最大8台のデバイスに接続できます
Business Modeでは、1台のデバイスへの接続のみが可能です
最大2台のデバ同時にブ接続できますただ音楽
の再生電話は1台のデバイでのみ同時に可能ですその際電話
が音楽の再生優先さつま電話がかかきた場合
は音楽の再生が中断れま
再生デバを使用する際の優先順位:
優先
順位
ロフイル 生デバイ
1 HFP(電話) 再生デバ 1 (最初に接続
れたデバイス)
2 HFP(電話) 再生デバ 2 (2 番目に接続
れたデバイス)
3 A2DP(音楽の再生) 再生デバ 1 (最初に接続
れたデバイス)
4 A2DP(音楽の再生) 再生デバ 2 (2 番目に接続
れたデバイス)
設定:
1. Speakerphoneを1つめのデバイ接続す („Bluetooth®を使
デバイ接続す (ペアグ)“ ブサイ上 <?> を
参照)。
2. 1つめのデバのBluetooth®接続を無効に
3. Speakerphone を2つめのデバイ接続す („Bluetooth®を
使用デバイ接続す (ペアグ)“ ブサイ上 <?>
を参照)。
4. 1つめのデバのBluetooth®接続を一度有効に
の接続は自動的に確立さます
両方のデバイスをSpeakerphoneと接続した後、電源を入れる
とスピーカーフォンと両方のデバイスは自動的に接続されま
す。
使用:
9ォン2イスと接続してて、メデアの
生が有効になてい場合。
タン1押して、着信電話に応答
9ォン2イスと接続してて、通話を終了
た場合。
ンを1回短押す通話前に停止た場所か
の再生が開始さます
音量設定
げる/げる:
段階的: / .タン短く押します。
連続的: ボ / を押したままにます
最大/最小音量に到達すると、信号音が鳴ります。
音量設定の.LED表示:
白:. ゼロ* –最大音量**
*) ゼロに近い音量の場合、1つ (50%点灯) を除すべてのLEDが消灯
**) 最大音量の場合、べてのLEDが点灯す (グが点灯)
切り替
切り替オン/:
 タン押します。
ミュートに切り替わると、赤く点灯します。
タン  う一短くします。
ミュートが解除されます。
操作
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 77/80
日本語
ディアの 再
記述機能は使用中の再生デバびプレイヤー
に依存のため、機能には実際にご使用いただ
けない場合
再生の/一時停止:
ンを1回短
次/前のルの再生:
ンを2/3回短
パール.の呼び出
マーのパール.の呼び出
し:
ンを1~3秒押
Sound-Activated.Lighting.Mode使用す
Sound-Activated Lighting Modeが有効になてい
信号に合わせてLEDグが点灯
をオンにする:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
オフする:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
Business.Modeの設定
Business Modeでは、最大1つのデバイをbeyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone接続すがでスピーカンの
接続解除またはフの後ペア動的に削除
されます
Business.Modeの呼び出:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
Business.Modeを無効:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
Stealth.Modeの設定
Stealth Modeでは、beyerdynamic Speakerphoneをにす
スピーカンのLEDグ照明を消すができ
Stealth Modeにすー残量を節約すがで
Stealth.Modeを有効:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
LEDリングの照明が消えます。
Stealth.Modeを無効:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
LEDリングの照明が点灯します。
ピーをオフに再度電源を入れた際にもStealth
Mode は無効にな
通話の制
出る:
タン短く押します。
話を切る:
タン短く押します。
通話を拒否:
タン短く押します。
通話を切替えたは2番目の通話に応答す:
タン短く押します。
通話のLED表示:
着信通話 緑点滅
赤点滅
通話中 緑点灯
赤点灯
通話中の着信 緑点滅
赤点灯
声ガイダンスの
ガイダンスを:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
ガイダンスを:
タン とボタン .同時に1~3秒間押
工場設定
工場設定への個人的なデーがすべて削除
ま す!
工場設定へ:
タン とボタン .同時に3~4秒間押
最良の音質のめの設定
Bluetooth®を使用ながbeyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phoneででるだけい音質をためには次の事項にご注意
ださい。
1. beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneの音量を最小に設定
再生デバイで音量を最大に設定
2. その後は、再生デバイではなbeyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneでのみ音量を調節
れは、音量が自動的に同期れない再生デバイスにのみ当
音量が自動的に同期さ再生デバ (iPhoneiPad、
ざまAndroidスマー では、製品の音量は再生デバ
スの音量常に同です
ブルグ / FAQ
78/80 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
3. は、再生デバイスのソでオーデオ効果を
無効にする必要がます
ントックの 装 着
ロックを
1. 安全に固定するためのセキヤーを輪状にパー
ナル スピーカーンのンジンポーにロドを
し込みます
2. 付属のキーを使用て施錠ださ
取り外
1. 付属のキーを使用解錠ださ
2. ン ジントン ポ ートックド を 引抜 きセ キュリティワ
ごとロックを取り外します。
操作機能一覧
機能 操作
電源オン/オ オン/オフタン1
~3秒間押す
再生の/一時停止 く押 す
次 のイト 2回押す
前 のイト 3回押す
の呼び出 1~3秒間押す
ミュ/ミュ解 除 く押 す
音量を上 プす (徐
げる)
したままにる (
連続的に上げ)
音量を下 プす (徐
げる)
したままにる (
連続的に下げ)
電話を切る く押 す
通話拒否 く押 す
電話に出 く押 す
切り替える 2回押す
ッテリ
する
く押 す
Bluetooth®ン/オ 2回押2回目を押
したままに
アリング 1~3秒間押す
アリング アリン
グリトをする
10秒間以上押す
Sound-Activated Lighting
Modeをにす +
同時に1~3秒押す
機能 操作
Sound-Activated Lighting
Modeをにす +
同時に1~3秒押す
Business Modeを
する +
同時に1~3秒押す
Business Modeを
する +
同時に1~3秒押す
Stealth Mode を
有効にする/無効に +
同時に1~3秒押す
声ガイダンスをオンに
する +
同時に1~3秒押す
声ガイダンスをオフに
する +
同時に1~3秒押す
工場設定に + 同時に3~5秒押す
ド接続を有効/無
する1) +
同時に1~3秒押す
1) 2個のデバスが5m以内の場所で検知さBluetooth®-LEDが表示さ
る場合にのみ、の機能を使用でき
./.FAQ
beyerdynamic.SPACE.MAX.Speakerphoneの電源入れ
きな
ーが切れるか残量
ています
ッテリー電してく
さい。
音声が出力い。
Bluetooth®接続が確立
ませ
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneを再生デバイ
スと接続してく
再生デバで使用できBluetooth®デbeyerdy-
namic.SPACE.MAX.Speakerphoneが表示ない
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneの電源が入
いませ
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneの電源を入れ
ださい。
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneが接続モドに
なって
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneを接続モー
にしてく
別の再生デバのBlue-
tooth®接続がすでに存在てい
す。
他の再生デバイスへ
のBluetooth®接続を
希望すデバイスに
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneを接続ます
ッテリ寿
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 79/80
日本語
beyerdynamic.SPACE.MAX.Speakerphoneは最大に設定
が、再生音量が小さ
伝達る音声信号の音量が小
す。
再生デバイでの再生音量
にしす。
が正常に機能す範囲が小たは接続が中断
される
他のデバの間に障害
の が ありま
WLANルーーや電子ンジ
ら離ださい。
イスと
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphoneの間に立たな
いでださい。
ッテリー の寿 命
充電が完了充電器スピーカンかUSB接続
取り外してく
特にバー残量が高い状態で高温に不可逆的な損
傷が可能性があます
バッを長期間使用ないために保管す場合は、バッ
ー残量を約50%に20°C以下の環境で保管す
ださい。
使用後は、ー式製品の電源を切い。
お手入れ
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphoneに使用さてい部品
のお手入れは、コール性ーニグ剤を布にしみ込せて
なってウジングトランスデュー入し
に注ださい。
溶剤を含むーナーを使用す表面が損傷す恐れがあ
すので、なクナーは使しないでださい。
廃棄
製品、取扱説明書またはパケージに記載さ
の記号は、電気おび電子機器は使用期限が終
た時点で一般ごみは別に廃棄れな
らないこています
使用済みのデバイスは、各市町村指定の廃棄方法に従廃棄
ださい。
は、現地の関連当局または本製品ご購入になた販売
でお問い合わせい。
ッテリー の廃 棄
使用済みのバー/電池は、各市町村指定の廃棄方法に従
製品か廃棄い。一般ごみに廃棄す
とはきま
廃棄前に必ずバー/電池を放電
さい。
注意: 本製品ではー/電池を破壊さ
からッテリー取り出すこ
ん。beyerdynamicへお問い合わせいただか、独立た専門家ま
ださい。
EU適合宣言
beyerdynamicは、無線伝送機器がEU指令 2014/53/EU を満た
るこ言しす。
EU適合宣言の全文は、www.beyerdynamic.com/codをご覧
さい
ータ
Bluetooth®周波数範囲 2,400 ~ 2,4835 GHz
空中線電力 最大 4 dBm
大スピーカー性能 10 W (ドバス) + 5 W (
イーター)
感度 (SPL) SPLmax=89 dB@1 kHz
クのタイプ 4 x MEMS
の周波数範囲 100 Hz ~ 10 kHz
ピーカーの周波数範囲 80 Hz ~ 15 KHz (-10 dB)
対応可能なプロル HFP、A2DP
接続 Bluetooth® おび USB-C
Bluetooth®バーン 5.0
ッテリリチウムイオン
ー作動時間 通常通信の場合25.5時間
充電接続 USB-C
充電時間 2時間5分
ワーバン出力 (第2USB-Cポー) 3 A、5 Vの場合
ァーェアアップート 可能
x 幅 x 高さ (mm) 149.5 x 149.5 x 52.5
重量 680 g
技術デーに関する詳細は以下のサご覧い:
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
保証
beyerdynamicは、お買い求めになった純正のbeyerdynamic製品
制限付きで保証
詳細はwww.beyerdynamic.de/service/garantieされてい
beyerdynamicの保証規定をお読みさい
商標
Windowsは、カ合衆国おびその他の国々におけMicrosoft
Corporationの登録商標おび商標です
iPhone、iPod touch、iPad、macOSおよびMacは、カ合衆国お
びその他の各国で登録Apple Inc.の商標です
Android は、Google LLCの商標です
Bluetooth® ワードマーゴは、Bluetooth® SIG, Incの登録商標
あり、beyerdynamic にドの使用は許可を
受けていその他のドおび商標は、該当所有者に属
す。
USB Typ-AUSB Typ-B、USB Typ-C は、USB Implementersの商標で
す。
80/80 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
SPEAKERPHONE
使用说明书
M A X
目录
82/90 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
目录
安全说明 .........................................81
一般使用说明 ........................................ 81
吞食风险............................................ 81
电缆及连接线缆 ...................................... 81
电池使用............................................ 81
环境条件............................................ 81
操作说明内容 .....................................81
随机清单 .........................................81
产品概览 .........................................81
首要事项 .........................................81
拆封及日常收纳 ...................................... 81
固定扬声电话 ........................................ 82
为电池充电.......................................... 82
移动电源功能 ........................................ 82
显示电池状态 ........................................ 82
在存在 USB 线缆连接的情况下使用本机  82
在连接 Bluetooth® 的情况下使用产品 ................... 82
软件更新 .........................................82
播放设备的兼容性 ..................................82
支持的音讯编解码器 ................................82
操作 ............................................82
开启和关闭.......................................... 82
Bluetooth® 功能的启用与禁用                          83
与设备建立 Bluetooth® 连接(配对) ................... 83
将 Bluetooth® 连接至 USB Bluetooth® 适配器  83
连接情况显示 ........................................ 83
将两台扬声电话连接配对(用作立体声音乐播放)  83
会议级联插口 ........................................ 83
多点操作............................................ 84
音量调整............................................ 84
设置静音............................................ 84
媒体播放............................................ 84
调用个人助手 ........................................ 84
使用声控灯模式 ...................................... 84
设置商务模式 ........................................ 84
设置 Stealth Mode ................................... 85
控制呼入............................................ 85
设置语音提示 ........................................ 85
重设为出厂设置 ...................................... 85
最佳音效设置 ........................................ 85
安装防盗锁插孔 ...................................... 85
操作功能概览 ........................................ 85
疑难/常见问题帮助 .................................86
电池使用寿命 .....................................86
清洁和保养 .......................................86
废弃处理 .........................................86
电池废弃处理 ........................................ 86
欧盟合规声明 .....................................86
技术数据 .........................................87
质保条款 .........................................87
商标 ............................................87
安全说明
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 83/90
中文
感谢您的信任和选购 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone。
安全说明
使用产品前,应仔细通读本操作说明。
请遵循所有详细说明,特别是与产品安全有关的说明。
若发现产品有缺陷,请勿使用。
beyerdynamic GmbH & Co. KG 对使用者因疏忽、不当、错误
或将本产品用于未经制造商认可的用途而引起的产品损坏或人
身伤害概不承担责任。
一般使用说明
按照本操作说明中的规定正确使用该产品。beyerdynamic 对使用
者因疏忽、不当、错误或将本产品用于未经制造商认可的用途而引
起的产品或人身伤害概不承担责任。
对于因未遵循 USB 规范导致的 USB 设备损坏,beyerdynamic 概
不承担任何责任。
Beyerdynamic 对于因电池消耗或老旧电池或超出 Bluetooth® 传
输范围而导致联机中断的损坏,概不负责。
在安装之前,请遵守各个国家的相关规定。
吞食风险
请将产品部件、包装部件以及配件妥善放置在远离儿童和宠物
的地方。否则或造成窒息等危险情况。
电缆及连接线缆
仅使用我们提供的电缆为该设备充电或将其连接至笔记本电脑。
电池使用
高温、水和机械应力风险
高温、遇水和强机械应力会造成爆炸、发热、引发火灾、产生烟雾
或气体的风险。可能会导致电池损伤和不可逆转的损坏。
切勿将电池(电池组或已安装的电池)置于过热环境、阳光直
射、明火环境下。
请勿打开外壳或拆解电池。
若电池接触到水,请勿使用。
电池存放
若将长时间不使用电池,请将充电的最大容量设为约50 %,且存
放温度不得超过30 °C。
环境条件
请勿将产品暴露在雨、雪、液体或潮湿环境中。
操作说明内容
此操作说明介绍了 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 的
核心功能。
其中信息仅涉及相关软件的标准设置。或许存在更新的软件版本
可供使用。
参见 “第 84 页的 “软件更新” 获得软件更新指南。
随机清单
beyerdynamic SPACE MAX SPeakerphone
USB-C 至 USB-C 充电线
USB-C 至 USB-A 适配器
用于储放的抽绳包
使用说明精简版
产品概览
12345
6
1开/关 按键
2LED 状态指示灯的 USB-C 次级接口,用于为外部设备
充电(移动电源功能)
3LED 状态指示灯的 USB-C 主接口,用于:
连接 PC 或笔记本电脑
为扬声电话充电
43.5 mm 会议级联插口
5防盗锁插孔
6包含操作和指示组件的发光环形控制区:
多功能按键
静音按钮(红色 LED 指示灯)
提高音量(白色 LED 指示灯)
降低音量(白色 LED 指示灯)
结束通话(红色 LED 指示灯)
接受呼叫(绿色 LED 指示灯)
电池状态判别
(绿色/黄色/红色 LED 指示灯)
Bluetooth®(蓝色 LED 指示灯)
首要事项
拆封及日常收纳
不使用或运输 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 时,
请将该产品和配件一同放入收纳袋中。
由此可确保提供最佳保护,并防止本产品损坏。
软件更新
84/90 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
固定扬声电话
该扬声电话在其底侧中心设计有一个 1/4” 螺纹孔,可通过该孔将
之拧紧到三脚架上。
为电池充电
建议仅使用随附的 USB 充电线为电池充电。
1. 使用随附的充电线将 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
连接至任一符合标准的带电 USB-C 插槽上的 USB-C 接口(如
USB 电源)。必要时可使用 USB 适配器(参见第 83 页的 “随
机清单”)。
2. 充电完成后,移除 USB 充电线。
快速充电
扬声电话可借助带主 USB-C 连接器的 USB-PD(USB Power
Delivery,USB 电力传输装置)进行快速充电。
为对设备电池进行快充,依据 USB-PD 3.0 标准 PPS(program-
mable power supply protocol,程控电源协议)及充电设备容
量,输入功率须达到 30 W。
锂电池使用寿命提示
充满电后,断开 USB 线缆与充电设备及 beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone 的连接。
注意!高温环境,尤其在遭遇高充电状态时会导致不可复原的
损坏。
如果较长时间不使用或须将电池存放起来,建议令电池保持约
50 % 的电池电量并置于温度在 20 °C 以下的环境中保存。
使用后请将电池供电装置关闭。
移动电源功能
同样可将 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 用于为其它
设备充电。
使用 USB 线缆将待充电设备(例如智能手机)连接到 beyerdy-
namic SPACE MAX Speakerphone 上的 USB-C 次级接口。
设备自动开始充电。在 USB-C 接口附近有一用于指示外部设备
充电进程的 LED 灯。LED 灯亮起红灯。
显示电池状态
短按 按键 1 次。
LED 灯环将显示充电状态。
在存在 USB 线缆连接的情况下使用本机
可通过 USB 线缆将 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 连
接至 PC 或笔记本电脑。
1. 连接笔记本电脑/ PC。
2. 借助随附的 USB 线缆即可将 beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone 通过 USB 接口连接至欲使用的计算机上。
必要时可在计算机侧加装 USB 适配器(USB-C 至 USB-A,参见
第 83 页的 “随机清单”)。
3. 若该扬声电话未自动开机,可按开/关键将其开启。
LED 灯显示充电状态:
红色*: 电池电量 0 - 25 %
黄色: 电池电量 25 - 62.5 %
绿色: 电池电量 62.5 - 100 %
*) 当电量接近零时 LED 灯闪烁
在连接 Bluetooth® 的情况下使用产品
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 可通过 Bluetooth®
连接智能手机或 PC。为此须启动 Bluetooth® 功能,并将本扬声
电话与播放设备连接(配对)。操作方法参阅第 84 页的 “操作”
部分。
软件更新
通过 USB-HID 即可在 beyerdynamic 更新中心完成固
件更新。可在此处下载产品更新软件:
https://byr.li/rmwareupdate
该设备具备与 PC(Windows 或 Mac OS 系统版本)
建立 USB 连接从而实现固件更新的功能 (DFU)。
更新过程中 LED 灯环闪烁红光。
播放设备的兼容性
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 与支持以下配置的
Bluetooth® 播放设备兼容:
A2DP(用于音频传输)
HFP(用于语音通信)
仅在播放设备支持的情况下方可使用与之相关的功能。
支持的音讯编解码器
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 支持 Audio-Codec
SBC。
仅能够使用同样存在于播放设备内的 Codecs 用于音频传输。
播放设备和 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 设备将自
动在最佳的共同可用 Codec 上进行匹配:即 SBC。
操作
开启和关闭
启动:
开/关按键 1 至 3 秒。
关闭:
再次按开/关按键 1 至 3 秒。
操作
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 85/90
中文
Bluetooth® 功能的启用与禁用
启用:
键两次并在第二次长按。
LED 亮起白灯:Bluetooth® 功能已启用
禁用:
键两次并在第二次长按。
LED 灯熄灭:Bluetooth® 功能已被禁用
与设备建立 Bluetooth® 连接(配对)
在您使用 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 前,必须将
其与您的移动电话或者其他支持 Bluetooth® 的设备连接。针对
不同设备,连接方法或有所不同。
欲连接 Speakerphone,请遵循相应设备的操作说明。
建立连接:
9beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 已开启。
1. 长按 按键 1 至 3 秒。
启动 Bluetooth® 连接模块。
LED 灯交替闪烁蓝光和红光。
2. 启用播放设备上的 Bluetooth® 功能,必要时搜寻新设备。
3. 在播放设备 Bluetooth® 菜单中的可用设备下选择「SPACE
MAX」并连接两台设备。
连接成功后,LED亮起蓝灯。每次开启后,一旦两个设备共同处
于可检测范围内就会相互连接。
通过 Google Fast Pair 完成配对:
Android 6.0+ 版本的 Android 设备可通过 Google Fast Pair 实现
快速配对。
1. 如上所述,启动 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 上
的连接。
“beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone” 将在已连接的设备
上显示。
2. 选择「beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone」。
两台设备即可建立连接。
Bluetooth® 连接失败,则 LED 以 2.5 秒为间隔短暂闪烁蓝光。
删除已连接设备的清单:
按下 按键 10 秒以上。
已连接 Bluetooth® 设备(最多 8 台)的清单将被删除,并与
已启动的 Bluetooth® 建立连接。
连接成功将发出两声信号音。
将 Bluetooth® 连接至 USB Bluetooth®
配器
欲在与笔记本电脑或台式电脑开启 Bluetooth® 无线连接的同时确
保对来自相关通信平台(如 Microsoft Teams 或 Zoom)的相应命
令的兼容与同步,需借助 USB Bluetooth® 适配器。笔记本电脑或
台式电脑的 Bluetooth® 标准协议不支持此类命令。
USB WL Adapter(选装件)具备一配对按键,用于连接 beyerdy-
namic SPACE MAX Speakerphone。可将其收纳于 beyerdynamic
SPACE MAX Speakerphone 下方。
更多详细信息参见 USB Bluetooth® 适配器使用说明书。
连接情况显示
LED 灯显示连接状态:
Bluetooth®:
可连接/可识别
蓝光红光交替
闪烁
Bluetooth®:
已连接
蓝灯常亮
Bluetooth®:
可连接/连接中断
闪烁蓝光
通过 USB 连接 整个 LED 灯环
亮起白光
将两台扬声电话连接配对(用作立体声音乐
播放)
建立连接
1. 同时按下首台 SPACE MAX 设备上的
按键 1 至 3 秒。
闪烁红光
2. 同时按下第二台 SPACE MAX 设备上的
按键 1 至 3 秒。
闪烁红光
两台 SPACE MAX 设备通过真无线连接。
两台设备配对成功后,会听到 “cascade successful”
提示音
断开连接
9两台 SPACE MAX 设备已连接。
在两台 SPACE MAX 设备中的一台上同时短按按钮
按钮
两台设备的 Bluetooth® 连接(级联)被删除。
会议级联插口
该接口用于在会议级联模式下连接两台 beyerdynamic SPACE
MAX 设备。为此将借助插孔通过 beyerdynamic 级联电缆(可订
购)连接两扬声电话。通过电缆连接的两个扬声电话之一与输出设
备进行配对。
操作
86/90 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
多点操作
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 可与支持 Bluetooth®
的多台设备连接。
在一般模式下至多可建立与 8 台设备的连接。
在商务模式下仅可建立与 1 台设备的连接。
启动一项连接最多可同时供 2 台设备使用。但是音乐播放和语音
通讯只能同时与一台设备相连。语音通信优先级高于音乐播放,即
通话时,音乐播放将被中断。
使用播放设备 (AG) 时的优先级清单:
优先
应用 播放设备 (AG)
1 HFP(语音通信) AG 1(第一连接设备)
2 HFP(语音通信) AG 2(第二连接设备)
3 A2DP
(音乐播放)
AG 1(第一连接设备)
4 A2DP
(音乐播放)
AG 2(第二连接设备)
设置多点:
1. 连接 Speakerphone 与首台设备(参见第 85 页的 “与设备建
立 Bluetooth® 连接(配对)”)。
2. 停用首台设备上的 Bluetooth® 连接。
3. 连接 Speakerphone 与第二台设备(参见第 85 页的 “与设备
建立 Bluetooth® 连接(配对)”)。
4. 重新启动自动与产品连接的第一台设备的 Bluetooth®。
扬声电话与两台设备建立连接后,每次启动时都会自动与其建
立连接。
使用多点:
9您已将本扬声电话连接到两台设备,并启动了媒体播放。
短按 按键 1 次,接听来电。
9您已将本扬声电话连接到两台设备,并挂断了通话。
短按 按键 1 次,开启最近访问的媒体播放。
音量调整
提高/降低音量:
逐级:短按 / 按键。
连续:按住按键 /
当音量调至最高/最低时,将发出信号音。
LED 灯显示音量设置:
白色: 静音* – 音量极限**
*) 接近静音状态时除 1 盏 LED 灯(亮起一半)外其他灯皆不亮。
**) 达到音量极限时所有 LED 灯都发光(整个灯环发白光)
设置静音
开启/关闭静音:
短按 按键。
在静音状态下图示灯环发红光。
再次短按 按键。
结束静音状态。
媒体播放
所述功能基于所使用的播放设备及播放器软件有所不同,个别功
能或不可用。
播放/暂停播放:
短按 按键 1 次。
播放上一曲/下一曲:
短按 按键 2 或 3 次。
调用个人助手
在智能手机或平板计算机上调用个人助手:
按下 按键 1 至 3 秒。
使用声控灯模式
当启用声控灯模式时,LED 灯环会随着音频讯号亮起。
启用功能:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
关闭功能:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
设置商务模式
在商务模式下,beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 至多
与一台设备连接。断开连接或关闭扬声电话后,配对清单将被自动
删除。
调用商务模式:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
停用商务模式:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
操作
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 87/90
中文
设置 Stealth Mode
在 Stealth Mode 模式下,可关闭 beyerdynamic 扬声电话上的
LED 灯环,而无需关闭扬声电话。
在 Stealth Mode 模式下可延长在运行期间的电池寿命。
启动 Stealth Mode:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
LED 灯环熄灭。
停用隐藏模式:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
LED 灯环亮起。
如果关闭并重新启用该扬声电话,Stealth Mode 也将被停用。
控制呼入
接受呼叫:
短按 按键。
结束呼叫:
短按 按键。
拒接来电:
短按 按键。
切换通话或接受另一呼叫:
短按 按键。
LED 灯显示呼叫状态:
来电 闪烁绿光
闪烁红光
通话进行中 绿灯常亮
红灯常亮
等待接通 闪烁绿光
红灯常亮
设置语音提示
启动语音提示:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
禁用语音提示:
同时按下 按键 1 至 3 秒。
重设为出厂设置
若还原出厂设置,则所有个人资料将被删除!
重设为出厂设置:
同时按下 按键 3 至 4 秒。
最佳音效设置
为令 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 在建立 Blue-
tooth® 连接的状态下实现最佳音效,需要遵循下列实用提示:
1. 将 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 的音量调至最
低,将播放设备的音量调至最高。
2. 然后仅调整 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 音量,
不再调整播放设备的音量。
该操作仅适用于不会自动同步音量的播放设备。针对不会自动同
步音量的播放设备(例如 iPhone、iPad、各种 Android 智能手
机),扬声电话音量始终与播放设备的音量一致。
3. 或者可以停用播放设备软件中现有的音效。
安装防盗锁插孔
安装并锁定防盗锁插孔
1. 将锁线放置在固定锚固周围的环线中,并将锁头插入扬声电话
的防盗锁插孔内。
2. 使用随附的钥匙关闭插孔。
打开并拆除插孔
1. 使用随附的钥匙打开插孔。
2. 将锁头从防盗锁插口中拉出,将插孔连同锁线一同拆除。
操作功能概览
功能 操作
开启/关闭 按开/关按键 1 至
3 秒
开始/暂停播放 短按
下一曲 短按两次
上一曲 短按三次
调用助手 按下 1 至 3 秒
静音/取消静音 短按
提高音量 点按(逐级提高)
按住(持续提高)
降低音量 点按(逐级减小)
按住(持续减小)
结束通话 短按
拒接来电 短按
接听来电 短按
疑难/常见问题帮助
88/90 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
功能 操作
切换通话 短按两次按键
显示电池状态 短按
启用/禁用 Bluetooth®
功能
按下按键两次并在
第二次长按
配对 长按 1 至 3 秒
删除配对和配对清单 至少长按 10 秒
启用声控灯模式
+
同时按下 1 至 3 秒
关闭声控灯模式
+
同时按下 1 至 3 秒
启用商务模式
+
同时按下 1 至 3 秒
关闭商务模式
+
同时按下 1 至 3 秒
启用/停用隐藏模式
+
同时按下 1 至 3 秒
打开语音提示
+
同时按下 1 至 3 秒
关闭语音提示
+
同时按下 1 至 3 秒
恢复出厂设置
+
同时按下 3 至 5 秒
启用/停用级联1)
+
同时按下 1 至 3 秒
1)仅适用于在 5m 范围内检测到第二台设备并由 Bluetooth®-LEDs 进行
显示。
疑难/常见问题帮助
无法启用 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
电池没电或仅电量存有过低。 为电池充电。
没有声音输出。
未建立 Bluetooth®连接。 将 beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone 连接至
播放设备。
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 未出现在播放设备
的可用 Bluetooth® 设备清单中。
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone 已关闭。
开启 beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone。
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone 未处于连接
模式。
将 beyerdynamic SPACE
MAX Speakerphone 设置为
连接模式。
其与另一台播放设备已经存在
Bluetooth® 连接。
断开与其他播放设备的
Bluetooth® 连接,并将
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone 连接至所需
设备。
播放声音太小,尽管在 beyerdynamic SPACE MAX Speaker-
phone 上已设置为最大音量
播放的音频信号音量太低。 将播放设备上的播放音量调
至最大。
无线范围过小或连接中断
存在其他设备造成的干扰。 与 WLAN 路由器和微波炉保
持安全距离。
切勿在播放设备与
beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone 之间停留。
电池使用寿命
充满电后,将 USB 连接线与充电设备和扬声电话断开。
高温环境,尤其在遭遇高充电状态时会导致不可复原的损坏。
如果较长时间不使用或须将电池存放起来,建议令电池保持约
50 % 的电池电量并置于温度在 20 °C 以下的环境中保存。
使用后请将电池供电装置关闭。
清洁和保养
请使用沾有酒精清洁剂的湿布清洁 beyerdynamic SPACE MAX
Speakerphone 的所有部件。注意,须防止液体进入外壳或声换
能器内。
由于可能造成设备表面受损,不得使用含溶剂的清洁剂。
废弃处理
在产品上、使用说明书中或者在包装上存在这一
标志意味着,您的电气和电子设备在其使用寿命
终止时须与普通生活垃圾相区分并作废弃处理。
始终按照适用的条例废弃处理使用过的设备。
请咨询当地官方人员或者您购买产品的经销商获得更多信息。
电池废弃处理
蓄电池/电池寿命终止后,须按照现行规定将电池与本产品分开
处理。切勿将其与生活垃圾一同处理。
废弃处理前须将所用蓄电池/电池完全放电并取出。
注意: 用户无法无损拆解本产品的蓄电池/电池。请联系 beyerdy-
namic 或咨询独立专业人士。
欧盟合规声明
Beyerdynamic 兹此声明,无线电传输设备符合2014/53/EU欧盟
指令。
欧盟合规声明完整规范文本,请至以下网站下载:
www.beyerdynamic.com/cod
技术数据
beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone 89/90
中文
技术数据
Bluetooth® 频率范围 2.400 - 2.4835 GHz
传输功率 至 4 dBm
扬声器最高功率 10W(中低音)+ 5W
(高音)
声压级 SPLmax=89 dB@1 kHz
麦克风型号 4 x MEMS
麦克风频率范围 100 Hz - 10 kHz
扬声器频率范围 80 Hz - 15 KHz (-10 dB)
支持的配置文件类型 HFP、A2DP
连接方式 Bluetooth® 和 USB-C
Bluetooth® 版本 5.0
电池技术 锂电池
播放时长 通常通信场合25.5小时
充电接口 USB-C
充电时长 2小时5分钟
移动电源输出功率(USB-C 次级接口) 3 A,5 V
固件更新可用 是
长 x 宽 x 高 (mm) 149.5 x 149.5 x 52.5
重量 680 g
可通过以下网址获得有关技术数据的更多信息:
www.beyerdynamic.com/SPACEMAX.html
质保条款
beyerdynamic 为您购买之 beyerdynamic 产品提供有期限的质保。
beyerdynamic质保条款的详细说明,请至以下网站下载:
www.beyerdynamic.de/service/garantie
商标
Windows 为 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的
注册商标或商标。
iPhone、iPod touch、iPad、macOS 和 Mac 为 Apple Inc. 在美国
和其他国家/地区注册的商标。
Android 商标为 Google LLC 所有。
Bluetooth® 文字商标和标志为 Bluetooth® SIG, Inc. 旗下注册商
标,beyerdynamic 对此类标记的所有应用均已获得许可。其他品
牌和商品名称为各自商标注册者所有。
USB Typ-A、USB Typ-B 和 USB Typ-C 等商标皆为 USB
Implementers 商标。
90/90 beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone
beyerdynamic GmbH & Co. KG • Theresienraße 8 74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300
E-Mail info@beyerdynamic.com • www.beyerdynamic.com
For fuher diributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
Non-contractual illurations. Subject to change without notice.
EN-DE-FR-ES-IT-SV-JP-ZH 4 | BDL beyerdynamic SPACE MAX Speakerphone | (07.23)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beyerdynamic beyerdynamic SPACE MAX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario