Dometic MC302, MC502 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
Explicación de los símbolos MC302, MC502
10
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Tabla de contenido
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Explicación de los símbolos
D
!
!
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 10 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Instrucciones de seguridad
11
A
I
2 Instrucciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de
conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
No use el aparato si está dañado visiblemente.
Si el cable de corriente del aparato está dañado, el servicio de
atención al cliente o una persona con una cualificación análoga deben
sustituirlo para evitar riesgos de seguridad.
Solo una persona cualificada tiene permitido reparar el aparato. Las
reparaciones indebidas pueden causar peligros graves.
El aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por
personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y
cuando sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso
seguro del aparato y sobre los riesgos que conlleva.
La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños sin
supervisión.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de niños de menos de
8 años.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 11 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Instrucciones de seguridad MC302, MC502
12
No almacene en el aparato sustancias explosivas tales como sprays
con propulsores de aerosoles.
A
¡AVISO!
Compruebe que la especificación de tensión de la placa de
características sea igual que la alimentación de corriente.
No tire nunca del enchufe para sacarlo de la caja de enchufe por el
cable de conexión.
La nevera no es adecuada para almacenar sustancias cáusticas o que
contienen disolventes.
Mantenga la salida de drenaje limpia en todo momento.
No abra el circuito de refrigeración bajo ninguna circunstancia.
No transporte nunca el aparato en posición horizontal para evitar
fugas de aceite del compresor.
Asegúrese de que el circuito de la nevera no resulte dañado durante
el transporte.
Emplace el aparato en un lugar seco protegido de salpicaduras de
agua.
2.2 Uso seguro del aparato
D
¡PELIGRO!
No toque los cables desprotegidos.
!
¡ATENCIÓN!
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la aparato y
el enchufe están secos.
A
¡AVISO!
No use aparatos eléctricos dentro de la nevera a no ser que el
fabricante los recomiende para ello.
No lo coloque cerca de fuego abierto u otras fuentes de calor
(calefactores, radiación directa del sol, hornos de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Garantice siempre suficiente ventilación de forma que se pueda
disipar el calor generado durante el funcionamiento. Asegúrese de
que el aparato está suficientemente alejado de pareces y otros
objetos, de forma que pueda circular el aire (fig. 3, página 4).
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén cubiertas.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 12 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Volumen de entrega
13
El aparato no puede exponerse a la lluvia.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y el cable de corriente del calor y la humedad.
Asegúrese de que las sustancias guardadas no entran en contacto con
las paredes del área de refrigeración.
3 Volumen de entrega
4 Uso previsto
Esta nevera está diseñada para guardar leche materna a temperaturas entre +1 °C y
+4 °C.
!
5 Descripción técnica
5.1 Descripción de funcionamiento
Todos los materiales utilizados en ella son apropiados para la conservación de leche
materna.
El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento.
La nevera está disponible en modelo independiente (FS) y modelo empotrado (BIU).
El modelo independiente está diseñado para su uso libre. Las cubiertas del grupo
refrigerador cubren las piezas calientes del mismo. El bastidor base con aberturas de
ventilación garantizan una ventilación suficiente. Si se retira el bastidor base y la
cubierta del grupo refrigerador, la nevera se puede usar como modelo empotrado.
Cantidad Descripción
1Nevera
1Asa
1 Instrucciones de montaje y de uso
¡ATENCIÓN!
La nevera no es adecuada para guardar sangre.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 13 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Descripción técnica MC302, MC502
14
El modelo empotrado está diseñado para integrarlo en muebles. No tiene un
bastidor base ni cubierta del grupo refrigerador.
Con una temperatura ambiente de +10 °C +35 °C, la nevera puede funcionar y man-
tener una temperatura interior de entre +1 °C y +4 °C.
El termómetro digital muestra y guarda las temperaturas interiores máximas y míni-
mas desde que se reinició por última vez, con lo cual es posible comprobar que la
leche materna se ha conservado a la temperatura adecuada.
5.2 Elementos de mando
Leyenda de fig. 2, página 4
N.º en
fig. 1,
página 3
Explicación
1 Cerradura para puerta
2 Puerta
3 Termómetro digital (véase fig. 2, página 4)
4 Cubierta del grupo refrigerador
5Cajones
6 Luz interior
7 Ventilador
8 Bastidor base
N.º Explicación
1 Pulsador On/Off
2 Pulsador MUTE (sin voz)
3
Temperatura interna actual
4 Temperatura interna mínima
5 Pulsador Reset
6 Temperatura interna máxima
7 LED (rojo) de alarmas
8 LED (verde) de energía conectada
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 14 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Descripción técnica
15
5.3 Termostato de seguridad
El aparato está provisto de un termostato de seguridad. Este termostato apaga el
compresor cuando la temperatura interior desciende por debajo de +1 °C, evitando
así que la leche materna de dañe a causa de la congelación.
5.4 Batería recargable
En caso de corte de alimentación de energía, una batería recargable mantiene las
funciones de monitorización del sistema electrónico durante el menos 12 horas.
La batería se recarga automáticamente cuando se conecta el aparato a la red de
corriente y se enciende.
Es posible que aparezca el mensaje de error “E3” al encenderlo la primera vez.
El mensaje desaparece tan pronto como se carga la batería.
Si la capacidad de la batería ya no es suficiente para hacerse cargo de las funciones
de monitorización, aparece el mensaje de error “E3” en la pantalla.
A
5.5 Ventilación interna
El aparato está equipado con ventilación interna.
Un ventilador está en funcionamiento cuando la puerta está cerrada.
A
Para evitar que el calor externo se introduzca innecesariamente en el interior,
el ventilador se apaga automáticamente cuando se abre la puerta.
5.6 Función de alarma externa
Hay dos terminales con dos contactos flotantes en la parte trasera del aparato que se
pueden usar para activar una alarma externa adicional (acústica o visual).
¡AVISO!
Por precaución, la batería debe sustituirse cada dos años.
Un técnico cualificado debe hacerse cargo de la sustitución.
¡AVISO!
El caudal de aire hacia el ventilador no debe impedirse en ningún caso
bloqueando o cubriendo las ranuras de ventilación.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 15 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Instalación y conexión de la nevera MC302, MC502
16
6 Instalación y conexión de la nevera
6.1 Desembalaje de la nevera
Compruebe que el embalaje no esté dañado.
Retire el cartón del embalaje.
Compruebe que la nevera no esté dañada.
Si detecta daños en el embalaje o en la nevera producidos a causa del
transporte, comuníquelos de inmediato a la empresa de transporte.
6.2 Instalación del modelo independiente
Cumpla las siguientes instrucciones durante la instalación:
Instale la nevera de forma que el calor que genera se pueda evacuar con
facilidad, bien hacia arriba, bien hacia los lados.
Coloque la nevera en el lugar elegido.
Deje reposar la nevera al menos cuatro horas antes de conectarla a la
alimentación de corriente para que el refrigerante pueda volver al compresor.
6.3 Instalación la versión empotrada
!
Cumpla las siguientes instrucciones durante la instalación:
Instale la nevera de forma que el aire caliente que genera se pueda evacuar con
facilidad (bien hacia arriba, bien hacia delante, fig. 3, página 4).
Leyenda de fig. 3, página 4
Asegúrese de que la puerta de la nevera puede abrirse al menos 100°. De lo
contrario, no se pueden usar los cajones.
¡ATENCIÓN!
Asegúrese de que el estante resiste el peso total de la nevera y el conte-
nido que desea almacenar.
N.º Explicación
1 Entrada de aire frío
2 Salida de aire caliente
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 16 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Instalación y conexión de la nevera
17
Compruebe las dimensiones del aparato (fig. a, página 8 o fig. b, página 9).
Emplace el aparato según fig. 4, página 5 o fig. 5, página 5.
Monte el aparato en el mueble pasando los dos tornillos por las sujeciones de la
parte inferior (fig. 6, página 6).
Deje reposar el aparato al menos cuatro horas antes de conectarlo a la
alimentación de corriente para que el refrigerante pueda volver al compresor.
6.4 Conexión de la nevera a la alimentación de corriente
A
Conecte el enchufe del cable de conexión a la red de corriente.
El LED verde de corriente se ilumina (fig. 2 2, página 4).
Vuelva a presionar el
pulsador .
La pantalla se enciende.
Durante los primeros dos segundos, la pantalla no indica valores de
temperatura, sino--.-”. A continuación, se indica la temperatura leída por el
sensor.
6.5 Montaje y desmontaje del asa de la puerta
Monte el asa como se muestra (fig. 7, página 6).
Retire el asa como se muestra (fig. 8, página 7).
¡AVISO!
Conecte el aparato a un circuito separado para evitar
funcionamientos incorrectos debido a interferencias con otros
equipos eléctricos. Nunca conecte el aparato a una caja de enchufe
con otro equipo eléctrico usando un ladrón.
Solo en el Reino Unido: la nevera se entrega con un enchufe
equipado con un fusible de 3 A. En caso de tener que cambiar el
fusible, debe usarse un fusible de 3 A homologado por ASTA
(BS 1362).
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 17 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Uso de la nevera MC302, MC502
18
6.6 Instalación de una alarma externa
Use los contactos flotantes en la parte trasera del aparato como se indica a
continuación:
Los contactos superiores corresponden a la alarma de corte de corriente
(fig. 9 1 y 2, página 7).
Los contactos inferiores corresponden a la alarma de temperatura (fig. 9 3 y 4,
página 7).
Se puede conectar en los contactos una tensión entre 12 V y 250 V. La carga máxima
no puede exceder los 8 A. La corriente mínima es de 100 mA/5 V.
I
7Uso de la nevera
I
7.1 Consejos para ahorrar energía
Seleccione un lugar bien ventilado y protegido contra la luz directa del sol.
No abra la nevera más de lo necesario.
No deje la puerta abierta más de lo necesario.
Descongele la nevera tan pronto como se forme una capa de hielo.
NOTA
Solo se puede desconectar una señal de alarma externa subsanando la
causa de la misma.
NOTA
Antes de poner en funcionamiento su nueva nevera por primera vez,
y por motivos higiénicos, límpiela por dentro y por fuera con una
paño húmedo (véase también el capítulo “Limpieza y manten-
imiento” en la página 22).
Deje un espacio libre entre los recipientes de leche materna en la
nevera para asegurar una refrigeración eficiente. Si los cajones se
están demasiado llenos, la temperatura alcanzada puede no ser
idónea.
Tenga siempre a mano estas instrucciones y consérvelas junto con la
nevera para que todos los usuarios puedan consultar el funcionami-
ento y las normas de seguridad.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 18 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Uso de la nevera
19
7.2 Puesta en marcha del aparato
!
I
La primera vez que se pone en marcha el aparato o después de haber estado
apagada la pantalla durante mucho tiempo, el termómetro digital (fig. 2,
página 4) indica la temperatura ambiente actual alternando con el mensaje de
error “E6”.
El LED de alarma se ilumina, pero no suena una alarma.
La temperatura real se mostra cuando en el interior se haya alcanzado el rango
de temperatura de funcionamiento (1 °C a 4 °C).
Resetee el termómetro para evitar un valor de temperatura máxima incorrecto.
Presione el pulsador durante 5 segundos.
7.3 Luz de fondo de la pantalla en el modo de batería
La pantalla de temperatura tiene una luz de fondo azul para que los valores de
temperatura se lean mejor. La luz de fondo de la pantalla funciona de forma continua
cuando el aparato está conectado a la red de corriente.
En el modo de batería, la luz de fondo de la pantalla se apaga transcurridos dos
minutos.
Para encender la retroiluminación de la pantalla durante 3 segundos, presione
brevemente el pulsador .
7.4 Valores de temperatura
El termómetro guarda los valores de la temperatura interna mínima y máxima desde
el último reset.
Para resetear los valores:
Presione el pulsador durante 5 segundos.
¡ATENCIÓN!
No almacene leche materna hasta que el código de error E6 haya desa-
parecido y se haya alcanzado el rango de temperatura de funcionami-
ento.
NOTA
Los valores de temperatura se indican en °C. No se puede cambiar.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 19 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Uso de la nevera MC302, MC502
20
7.5 Alarmas
A
Se pueden producir cinco casos de alarma especiales:
Se puede silenciar y reactivar el sonido de la alarma:
Vuelva a presionar el pulsador .
I
7.6 Descongelación de la nevera
I
La humedad del aire puede causar hielo en el interior de la nevera o el evaporador.
¡AVISO!
Si no sabe cómo solucionar el problema que ha desencadenado la
alarma, guarde la leche materna en otro lugar lo antes posible.
En caso corte de suministro eléctrico, y a una temperatura ambiente
de 25 °C, la temperatura interior subirá de 2 °C a 10 °C en 2 horas
(tiempo máximo de efectividad).
Evento de alarma Número de pitidos Duración de los pitidos
Temperatura fuera de rango 1 pitido / 5 segundos 1 segundo
Corte de corriente 1 pitido / 3 segundos 0,5 segundos
Ventilador interno bloqueado No aplica Pitido continuo
Puerta abierta durante
> 20 segundos 1 pitido / 2 segundos 1 segundo
Problema de conexión entre la
pantalla y el controlador
Puerta abierta durante
>60segundos
2 pitidos / 2 segundos 0,5 segundos
NOTA
Si se activa otra alarma, la señal de alarma de silencia
automáticamente.
Después de pasar por todos los eventos de alarma, debe activarse
manualmente el sonido de una señal de alarma silenciada.
NOTA
A temperaturas ambiente altas, la nevera puede funcionar de forma
continua, lo cual puede causar una formación de hielo excesiva en la
pared trasera del compartimento de la nevera.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 20 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Uso de la nevera
21
Una fina capa de hielo o gotas de agua se podrían formar en el interior de la nevera
si ha estando enfriando durante periodos de tiempo largos. Es normal debido a que
la humedad del aire se condensa en forma de agua cuando baja la temperatura de la
nevera. La nevera no está averiada.
El agua de condensación sale por el drenaje de agua en un contenedor de agua en
la parte trasera del aparato encima del compresor, donde se evapora.
Se recomienda descongelar la nevera cada tres semanas.
Proceda como sigue:
Para apagar la nevera presione el pulsador durante más de 5 segundos.
Desconecte la nevera de la red de corriente.
Retire los cajones (véase capítulo “Retirar los cajones” en la página 21).
Deje la puerta abierta.
Después de descongelar, pase un paño limpio y húmedo por el interior de la
nevera.
Vuelva a colocar los cajones.
7.7 Desconexión y almacenamiento de la nevera
Si no tiene previsto usar la nevera durante un periodo largo, proceda como sigue:
Para apagar la nevera presione el pulsador durante más de 5 segundos.
Desconecte la nevera de la red de corriente.
Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 22).
Deje la puerta entreabierta.
Esto evita la formación de olores.
7.8 Retirar los cajones
Puede retirar los cajones, por ejemplo, para la limpieza.
Proceda como sigue (fig. 0, página 8):
Abra la puerta (A).
Extraiga el cajón (B).
Presione los pasadores de sujeción desde fuera hacia dentro (C).
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 21 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Limpieza y mantenimiento MC302, MC502
22
Retire el cajón (D).
Vuelva a colocar los cajones en orden inverso.
8 Limpieza y mantenimiento
!
A
Limpie la nevera de forma regular y cuando se ensucie con un paño húmedo.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sis-
tema electrónico.
Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
Compruebe regularmente la salida de agua de deshielo.
Limpie la salida de agua de deshielo, si es necesario. Si se atasca, el agua de
deshielo se acumula en la parte inferior de la nevera.
Limpie las juntas de la puerta con regularidad.
Modelo independiente: Limpie de panel del condensador y del compresor
en la parte trasera del aparato con un aspirador.
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la nevera de la red antes de proceder a la limpieza o al man-
tenimiento del mismo.
¡AVISO!
No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o
puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas
de hielo o despegar productos que se hayan adherido al conge-
larse.
No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el
deshielo.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 22 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Resolución de problemas
23
9 Resolución de problemas
Agua dentro o debajo de la nevera
Indicación de mensajes de error
Avería Causa posible Solución
Se filtra agua al interior
de la nevera.
El conducto de desagüe está obstru-
ido.
Limpie el desagüe.
Los recipientes o bolsas de leche
materna impiden que el agua fluya al
colector.
Asegúrese de que los
recipientes o bolsas de
leche materna no estén
en contacto con la pared
trasera.
Llega agua al suelo de la
nevera.
El depósito de agua está demasiado
lleno.
Limpie el depósito de
agua.
Código de error Explicación
E0 Fallo de pantalla/control de comunicación
E1 NTC1 cortocircuitado o conexión abierta
E2 NTC2 cortocircuitado o conexión abierta
E3 Batería no conectada o en mal estado
E4 El ventilador no funciona.
E5 Puerta abierta durante más de 60 segundos
E6 Temperatura fuera del rango (menor que 1 °C o mayor que 4 °C)
E7 No hay conexión al suministro de red
E8 La diferencia entre los valores de NTC1 y NTC2 es demasiado
grande
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 23 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
Garantía MC302, MC502
24
10 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Desecho
!
A
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
¡ADVERTENCIA! ¡Cuidado con los niños!
Antes de desechar la nevera vieja:
Retire los cajones.
Deje los cajones en la nevera de manera que los niños no puedan
meterse dentro.
¡AVISO!
Se emplea un gas aislante en el aislamiento (véase placa de
características). Consulte con la autoridad local o una empresa local de
gestión de residuos el desecho adecuado y asegúrese de que el
aparato y todos los materiales se desechan de forma profesional.
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 24 Freitag, 3. August 2018 2:00 14
ES
MC302, MC502 Datos técnicos
25
12 Datos técnicos
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
Cumple las siguientes directivas CEE:
Directiva de baja tensión: 2006/95/CE
Directiva de compatibilidad electromagnética: 2004/108/CE
Directiva de CE: 93/68/CE
Directiva de sustancias peligrosas: 2002/95/CE
Directiva RAEE: 2002/96/CE
MC302 MC502
Capacidad bruta: 33 l 49 l
Capacidad de almacenamiento: 22 l 35 l
Tensión de conexión: 220–240 Vw
Consumo de energía: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h
Consumo de corriente: 0.54 A
Potencia de refrigeración: de +1 °C a +4 °C
Rango de temperatura ambiente para
el funcionamiento:
de +10 °C a +35 °C
Tiempo máximo de efectividad (de
2 °C a 10 °C) a 25 °C: 2 horas
Refrigerante: R134a
Cantidad de refrigerante: 38 g
Equivalente de CO
2
:0,054t
Índice GWP: 1.430
Dimensiones: véase fig. a, página 8 véase fig. b, página 9
Peso: 20 kg aprox. 22 kg aprox.
Inspección/certificación:
MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 25 Freitag, 3. August 2018 2:00 14

Transcripción de documentos

MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 10 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Explicación de los símbolos MC302, MC502 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Tabla de contenido 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 6 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 7 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 11 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1 D ! ! 10 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 11 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 A I 2 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Instrucciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! ES • No use el aparato si está dañado visiblemente. • Si el cable de corriente del aparato está dañado, el servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación análoga deben sustituirlo para evitar riesgos de seguridad. • Solo una persona cualificada tiene permitido reparar el aparato. Las reparaciones indebidas pueden causar peligros graves. • El aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos que conlleva. • La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños sin supervisión. • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de niños de menos de 8 años. 11 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 12 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Instrucciones de seguridad • A No almacene en el aparato sustancias explosivas tales como sprays con propulsores de aerosoles. ¡AVISO! • Compruebe que la especificación de tensión de la placa de características sea igual que la alimentación de corriente. • No tire nunca del enchufe para sacarlo de la caja de enchufe por el cable de conexión. • La nevera no es adecuada para almacenar sustancias cáusticas o que contienen disolventes. • Mantenga la salida de drenaje limpia en todo momento. • No abra el circuito de refrigeración bajo ninguna circunstancia. • No transporte nunca el aparato en posición horizontal para evitar fugas de aceite del compresor. • Asegúrese de que el circuito de la nevera no resulte dañado durante el transporte. • Emplace el aparato en un lugar seco protegido de salpicaduras de agua. 2.2 Uso seguro del aparato D ! A ¡PELIGRO! 12 MC302, MC502 • No toque los cables desprotegidos. ¡ATENCIÓN! • Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la aparato y el enchufe están secos. ¡AVISO! • No use aparatos eléctricos dentro de la nevera a no ser que el fabricante los recomiende para ello. • No lo coloque cerca de fuego abierto u otras fuentes de calor (calefactores, radiación directa del sol, hornos de gas, etc.). • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Garantice siempre suficiente ventilación de forma que se pueda disipar el calor generado durante el funcionamiento. Asegúrese de que el aparato está suficientemente alejado de pareces y otros objetos, de forma que pueda circular el aire (fig. 3, página 4). • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén cubiertas. ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 13 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 3 Volumen de entrega • El aparato no puede exponerse a la lluvia. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y el cable de corriente del calor y la humedad. • Asegúrese de que las sustancias guardadas no entran en contacto con las paredes del área de refrigeración. Volumen de entrega Cantidad Descripción 1 Nevera 1 Asa 1 Instrucciones de montaje y de uso 4 Uso previsto Esta nevera está diseñada para guardar leche materna a temperaturas entre +1 °C y +4 °C. ! ¡ATENCIÓN! La nevera no es adecuada para guardar sangre. 5 Descripción técnica 5.1 Descripción de funcionamiento Todos los materiales utilizados en ella son apropiados para la conservación de leche materna. El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento. La nevera está disponible en modelo independiente (FS) y modelo empotrado (BIU). El modelo independiente está diseñado para su uso libre. Las cubiertas del grupo refrigerador cubren las piezas calientes del mismo. El bastidor base con aberturas de ventilación garantizan una ventilación suficiente. Si se retira el bastidor base y la cubierta del grupo refrigerador, la nevera se puede usar como modelo empotrado. ES 13 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 14 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Descripción técnica MC302, MC502 El modelo empotrado está diseñado para integrarlo en muebles. No tiene un bastidor base ni cubierta del grupo refrigerador. Con una temperatura ambiente de +10 °C +35 °C, la nevera puede funcionar y mantener una temperatura interior de entre +1 °C y +4 °C. El termómetro digital muestra y guarda las temperaturas interiores máximas y mínimas desde que se reinició por última vez, con lo cual es posible comprobar que la leche materna se ha conservado a la temperatura adecuada. 5.2 Elementos de mando N.º en fig. 1, página 3 Explicación 1 Cerradura para puerta 2 Puerta 3 Termómetro digital (véase fig. 2, página 4) 4 Cubierta del grupo refrigerador 5 Cajones 6 Luz interior 7 Ventilador 8 Bastidor base Leyenda de fig. 2, página 4 N.º 14 Explicación 1 Pulsador On/Off 2 Pulsador MUTE (sin voz) 3 Temperatura interna actual 4 Temperatura interna mínima 5 Pulsador Reset 6 Temperatura interna máxima 7 LED (rojo) de alarmas 8 LED (verde) de energía conectada ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 15 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 5.3 Descripción técnica Termostato de seguridad El aparato está provisto de un termostato de seguridad. Este termostato apaga el compresor cuando la temperatura interior desciende por debajo de +1 °C, evitando así que la leche materna de dañe a causa de la congelación. 5.4 Batería recargable En caso de corte de alimentación de energía, una batería recargable mantiene las funciones de monitorización del sistema electrónico durante el menos 12 horas. La batería se recarga automáticamente cuando se conecta el aparato a la red de corriente y se enciende. Es posible que aparezca el mensaje de error “E3” al encenderlo la primera vez. El mensaje desaparece tan pronto como se carga la batería. Si la capacidad de la batería ya no es suficiente para hacerse cargo de las funciones de monitorización, aparece el mensaje de error “E3” en la pantalla. A 5.5 ¡AVISO! Por precaución, la batería debe sustituirse cada dos años. Un técnico cualificado debe hacerse cargo de la sustitución. Ventilación interna El aparato está equipado con ventilación interna. Un ventilador está en funcionamiento cuando la puerta está cerrada. A ¡AVISO! El caudal de aire hacia el ventilador no debe impedirse en ningún caso bloqueando o cubriendo las ranuras de ventilación. Para evitar que el calor externo se introduzca innecesariamente en el interior, el ventilador se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. 5.6 Función de alarma externa Hay dos terminales con dos contactos flotantes en la parte trasera del aparato que se pueden usar para activar una alarma externa adicional (acústica o visual). ES 15 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 16 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Instalación y conexión de la nevera MC302, MC502 6 Instalación y conexión de la nevera 6.1 Desembalaje de la nevera ➤ Compruebe que el embalaje no esté dañado. ➤ Retire el cartón del embalaje. ➤ Compruebe que la nevera no esté dañada. Si detecta daños en el embalaje o en la nevera producidos a causa del transporte, comuníquelos de inmediato a la empresa de transporte. 6.2 Instalación del modelo independiente Cumpla las siguientes instrucciones durante la instalación: • Instale la nevera de forma que el calor que genera se pueda evacuar con facilidad, bien hacia arriba, bien hacia los lados. ➤ Coloque la nevera en el lugar elegido. ➤ Deje reposar la nevera al menos cuatro horas antes de conectarla a la alimentación de corriente para que el refrigerante pueda volver al compresor. 6.3 Instalación la versión empotrada ! ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el estante resiste el peso total de la nevera y el contenido que desea almacenar. Cumpla las siguientes instrucciones durante la instalación: • Instale la nevera de forma que el aire caliente que genera se pueda evacuar con facilidad (bien hacia arriba, bien hacia delante, fig. 3, página 4). Leyenda de fig. 3, página 4 N.º • 16 Explicación 1 Entrada de aire frío 2 Salida de aire caliente Asegúrese de que la puerta de la nevera puede abrirse al menos 100°. De lo contrario, no se pueden usar los cajones. ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 17 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 Instalación y conexión de la nevera ➤ Compruebe las dimensiones del aparato (fig. a, página 8 o fig. b, página 9). ➤ Emplace el aparato según fig. 4, página 5 o fig. 5, página 5. ➤ Monte el aparato en el mueble pasando los dos tornillos por las sujeciones de la parte inferior (fig. 6, página 6). ➤ Deje reposar el aparato al menos cuatro horas antes de conectarlo a la alimentación de corriente para que el refrigerante pueda volver al compresor. 6.4 A Conexión de la nevera a la alimentación de corriente ¡AVISO! • Conecte el aparato a un circuito separado para evitar funcionamientos incorrectos debido a interferencias con otros equipos eléctricos. Nunca conecte el aparato a una caja de enchufe con otro equipo eléctrico usando un ladrón. • Solo en el Reino Unido: la nevera se entrega con un enchufe equipado con un fusible de 3 A. En caso de tener que cambiar el fusible, debe usarse un fusible de 3 A homologado por ASTA (BS 1362). ➤ Conecte el enchufe del cable de conexión a la red de corriente. ✓ El LED verde de corriente se ilumina (fig. 2 2, página 4). ➤ Vuelva a presionar el pulsador . ✓ La pantalla se enciende. Durante los primeros dos segundos, la pantalla no indica valores de temperatura, sino “--.-”. A continuación, se indica la temperatura leída por el sensor. 6.5 Montaje y desmontaje del asa de la puerta ➤ Monte el asa como se muestra (fig. 7, página 6). ➤ Retire el asa como se muestra (fig. 8, página 7). ES 17 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 18 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Uso de la nevera 6.6 MC302, MC502 Instalación de una alarma externa Use los contactos flotantes en la parte trasera del aparato como se indica a continuación: • Los contactos superiores corresponden a la alarma de corte de corriente (fig. 9 1 y 2, página 7). • Los contactos inferiores corresponden a la alarma de temperatura (fig. 9 3 y 4, página 7). Se puede conectar en los contactos una tensión entre 12 V y 250 V. La carga máxima no puede exceder los 8 A. La corriente mínima es de 100 mA/5 V. I 7 NOTA Solo se puede desconectar una señal de alarma externa subsanando la causa de la misma. Uso de la nevera I 7.1 NOTA • Antes de poner en funcionamiento su nueva nevera por primera vez, y por motivos higiénicos, límpiela por dentro y por fuera con una paño húmedo (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 22). • Deje un espacio libre entre los recipientes de leche materna en la nevera para asegurar una refrigeración eficiente. Si los cajones se están demasiado llenos, la temperatura alcanzada puede no ser idónea. • Tenga siempre a mano estas instrucciones y consérvelas junto con la nevera para que todos los usuarios puedan consultar el funcionamiento y las normas de seguridad. Consejos para ahorrar energía • Seleccione un lugar bien ventilado y protegido contra la luz directa del sol. • No abra la nevera más de lo necesario. • No deje la puerta abierta más de lo necesario. • Descongele la nevera tan pronto como se forme una capa de hielo. 18 ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 19 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 7.2 ! I Uso de la nevera Puesta en marcha del aparato ¡ATENCIÓN! No almacene leche materna hasta que el código de error E6 haya desaparecido y se haya alcanzado el rango de temperatura de funcionamiento. NOTA Los valores de temperatura se indican en °C. No se puede cambiar. • La primera vez que se pone en marcha el aparato o después de haber estado apagada la pantalla durante mucho tiempo, el termómetro digital (fig. 2, página 4) indica la temperatura ambiente actual alternando con el mensaje de error “E6”. • El LED de alarma se ilumina, pero no suena una alarma. • La temperatura real se mostrará cuando en el interior se haya alcanzado el rango de temperatura de funcionamiento (1 °C a 4 °C). ➤ Resetee el termómetro para evitar un valor de temperatura máxima incorrecto. ➤ Presione el pulsador 7.3 durante 5 segundos. Luz de fondo de la pantalla en el modo de batería La pantalla de temperatura tiene una luz de fondo azul para que los valores de temperatura se lean mejor. La luz de fondo de la pantalla funciona de forma continua cuando el aparato está conectado a la red de corriente. En el modo de batería, la luz de fondo de la pantalla se apaga transcurridos dos minutos. ➤ Para encender la retroiluminación de la pantalla durante 3 segundos, presione brevemente el pulsador . 7.4 Valores de temperatura El termómetro guarda los valores de la temperatura interna mínima y máxima desde el último reset. Para resetear los valores: ➤ Presione el pulsador ES durante 5 segundos. 19 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 20 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Uso de la nevera 7.5 A MC302, MC502 Alarmas ¡AVISO! • Si no sabe cómo solucionar el problema que ha desencadenado la alarma, guarde la leche materna en otro lugar lo antes posible. • En caso corte de suministro eléctrico, y a una temperatura ambiente de 25 °C, la temperatura interior subirá de 2 °C a 10 °C en 2 horas (tiempo máximo de efectividad). Se pueden producir cinco casos de alarma especiales: Evento de alarma Número de pitidos Duración de los pitidos Temperatura fuera de rango 1 pitido / 5 segundos 1 segundo Corte de corriente 1 pitido / 3 segundos 0,5 segundos No aplica Pitido continuo 1 pitido / 2 segundos 1 segundo 2 pitidos / 2 segundos 0,5 segundos Ventilador interno bloqueado Puerta abierta durante > 20 segundos Problema de conexión entre la pantalla y el controlador Puerta abierta durante > 60 segundos Se puede silenciar y reactivar el sonido de la alarma: ➤ Vuelva a presionar el pulsador I 7.6 I . NOTA • Si se activa otra alarma, la señal de alarma de silencia automáticamente. • Después de pasar por todos los eventos de alarma, debe activarse manualmente el sonido de una señal de alarma silenciada. Descongelación de la nevera NOTA A temperaturas ambiente altas, la nevera puede funcionar de forma continua, lo cual puede causar una formación de hielo excesiva en la pared trasera del compartimento de la nevera. La humedad del aire puede causar hielo en el interior de la nevera o el evaporador. 20 ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 21 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 Uso de la nevera Una fina capa de hielo o gotas de agua se podrían formar en el interior de la nevera si ha estando enfriando durante periodos de tiempo largos. Es normal debido a que la humedad del aire se condensa en forma de agua cuando baja la temperatura de la nevera. La nevera no está averiada. El agua de condensación sale por el drenaje de agua en un contenedor de agua en la parte trasera del aparato encima del compresor, donde se evapora. Se recomienda descongelar la nevera cada tres semanas. Proceda como sigue: ➤ Para apagar la nevera presione el pulsador durante más de 5 segundos. ➤ Desconecte la nevera de la red de corriente. ➤ Retire los cajones (véase capítulo “Retirar los cajones” en la página 21). ➤ Deje la puerta abierta. ➤ Después de descongelar, pase un paño limpio y húmedo por el interior de la nevera. ➤ Vuelva a colocar los cajones. 7.7 Desconexión y almacenamiento de la nevera Si no tiene previsto usar la nevera durante un periodo largo, proceda como sigue: ➤ Para apagar la nevera presione el pulsador durante más de 5 segundos. ➤ Desconecte la nevera de la red de corriente. ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 22). ➤ Deje la puerta entreabierta. Esto evita la formación de olores. 7.8 Retirar los cajones Puede retirar los cajones, por ejemplo, para la limpieza. Proceda como sigue (fig. 0, página 8): ➤ Abra la puerta (A). ➤ Extraiga el cajón (B). ➤ Presione los pasadores de sujeción desde fuera hacia dentro (C). ES 21 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 22 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Limpieza y mantenimiento MC302, MC502 ➤ Retire el cajón (D). ➤ Vuelva a colocar los cajones en orden inverso. 8 Limpieza y mantenimiento ! A ¡ADVERTENCIA! Desconecte la nevera de la red antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡AVISO! • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera. • Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse. • No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el deshielo. ➤ Limpie la nevera de forma regular y cuando se ensucie con un paño húmedo. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico. ➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño. ➤ Compruebe regularmente la salida de agua de deshielo. Limpie la salida de agua de deshielo, si es necesario. Si se atasca, el agua de deshielo se acumula en la parte inferior de la nevera. ➤ Limpie las juntas de la puerta con regularidad. ➤ Modelo independiente: Limpie de panel del condensador y del compresor en la parte trasera del aparato con un aspirador. 22 ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 23 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 9 Resolución de problemas Resolución de problemas Agua dentro o debajo de la nevera Avería Causa posible Solución Se filtra agua al interior de la nevera. El conducto de desagüe está obstruido. Limpie el desagüe. Los recipientes o bolsas de leche materna impiden que el agua fluya al colector. Asegúrese de que los recipientes o bolsas de leche materna no estén en contacto con la pared trasera. Llega agua al suelo de la El depósito de agua está demasiado nevera. lleno. Limpie el depósito de agua. Indicación de mensajes de error Código de error ES Explicación E0 Fallo de pantalla/control de comunicación E1 NTC1 cortocircuitado o conexión abierta E2 NTC2 cortocircuitado o conexión abierta E3 Batería no conectada o en mal estado E4 El ventilador no funciona. E5 Puerta abierta durante más de 60 segundos E6 Temperatura fuera del rango (menor que 1 °C o mayor que 4 °C) E7 No hay conexión al suministro de red E8 La diferencia entre los valores de NTC1 y NTC2 es demasiado grande 23 MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 24 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 Garantía 10 MC302, MC502 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: • una copia de la factura con fecha de compra, • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 ! A Desecho ¡ADVERTENCIA! ¡Cuidado con los niños! Antes de desechar la nevera vieja: • Retire los cajones. • Deje los cajones en la nevera de manera que los niños no puedan meterse dentro. ¡AVISO! Se emplea un gas aislante en el aislamiento (véase placa de características). Consulte con la autoridad local o una empresa local de gestión de residuos el desecho adecuado y asegúrese de que el aparato y todos los materiales se desechan de forma profesional. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 24 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES MC302-502-IO-SOUTH.book Seite 25 Freitag, 3. August 2018 2:00 14 MC302, MC502 12 Datos técnicos Datos técnicos MC302 MC502 Capacidad bruta: 33 l 49 l Capacidad de almacenamiento: 22 l 35 l Tensión de conexión: 220–240 Vw Consumo de energía: 0,381 kWh/24 h Consumo de corriente: 0,423 kWh/24 h 0.54 A Potencia de refrigeración: de +1 °C a +4 °C Rango de temperatura ambiente para el funcionamiento: de +10 °C a +35 °C Tiempo máximo de efectividad (de 2 °C a 10 °C) a 25 °C: 2 horas Refrigerante: R134a Cantidad de refrigerante: 38 g Equivalente de CO2: 0,054 t Índice GWP: 1.430 Dimensiones: véase fig. a, página 8 véase fig. b, página 9 20 kg aprox. 22 kg aprox. Peso: Inspección/certificación: Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente Cumple las siguientes directivas CEE: • Directiva de baja tensión: 2006/95/CE • Directiva de compatibilidad electromagnética: 2004/108/CE • Directiva de CE: 93/68/CE • Directiva de sustancias peligrosas: 2002/95/CE • Directiva RAEE: 2002/96/CE ES 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dometic MC302, MC502 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación