Hama 00056126 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrukcja obsługi
Odtwarzacz MP3
DMP 100
MP3_DMP100_BDA/05.2004
Play / Stop
Głośność +/-
Equalizer
2. Słuchawki
Kieszeń na baterie (tył)
Powtórz Wyświetlacz LCD Poprzedni tytuł / przewiń
Następny tytuł/ przesuń
Hold
Wejście USB
Wejście kart SD- / MMC 1. Wejście na słuchawki
Hold
Wejście USB
Głośność +/-
Equalizer
2. Słuchawki
1) Widok:
2) Instrukcja obsługi odtwarzacza MP3:
2-1 Włączenie i wączenie odtwarzacza MP3:
- Aby ączyć odtwarzacz przycisnąć krótko przycisk „Play / Stop“. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy tytuł.
- Aby wyłączyć odtwarzacz przytrzymać przycisk „Play / Stop“ na 3 sek. do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się
„OFF“.
INFO: PoniewaŜ odtwarzacz nie posiada wewnętrznej pamięci, przez co produkt moŜe być tańszy, nie ma moŜliwości
zapamiętania ustawień po wyłączeniu odtwarzacza!
2-2 Odtwarzanie plików MP3:
- Aby uruchomić odtwarzanie wystarczy po włączeniu odtwarzacza ponownie przycisnąć krótko przycisk Play/Stop. Aby
zatrzymać odtwarzany utwór naleŜy przycisnąć ten przycisk jeszcze raz.
-
Aby przewinąć lub cofnąć o jeden tytuł przycisnąć klawisz: „Następny tytuł/przewiń lub „Poprzedni tytuł/przewiń.
Podczas odtwarzania moŜna, przyciskając jeden z powyŜszych klawiszy przewinąć utwór.
- Za pomocą przycisku „Głośność +/-“ moŜna regulować głośność na 25 stopniowej skali. Przesuwając przycisk do góry,
głośność zwiększy się, a po przesunięciu w dół zmniejszy się.
INFO: Po wyłączeniu odtwarzacza urządzenie powróci do ustawień standardowych.
- Aby ponownie odtworzyć ten sam lub kilka utworów, przycisnąćPowtórz“ po zatrzymaniu odtwarzania.
Odtwarzacz DMP100 posiada 3 róŜne moŜliwości ustawień, które aktywowane są przez naciskanie klawisza„Repeat“
Są to następujące ustawienia:
REP 1“: Aktualnie odtwarzany tytuł będzie powtórzony.
ALL“: wszystkie utwory będą powtarzane. Po ostatnim znowu odtwarzanie przeskoczy do pierwszego utworu.
INT“: Kolejność powtarzanych utworów będzie przypadkowa.
- Przyciskając klawisz „Repeat“ podczas odtwarzania utworu, uruchomiony zostanie Tryb A-B. Funkcja ta umoŜliwia
odtwarzanie tylko części wybranego utworu. Rozpocząć odtwarzanie utworu, a następnie przycisnąć klawisz „Repeat“,
aby zaznaczyć początek fragmentu. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „A“, a utwór będzie odtwarzany dalej. Następnie
zaznaczyć koniec fragmentu przyciskając klawisz „Repeat“ po raz drugi. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „A..B“, a
wybrany utwór będzie odtwarzany ciągle. Tryb ten przyda się z pewnością podczas nauki języka obcego. Aby
zakończyć tryb A-B wystarczy przycisnąć klawisz „Repeat”.
- Naciskając klawisz „EQ“ uaktywniony zostanie Equalizer. Odtwarzacz DMP100 oferuje następujące ustawienia: POP,
CLASS, ROCK, JAZZ.
- Aby zapobiec omyłkowemu przyciśnięciu któregoś z przycisków naleŜy przesunąć klawisz „Hold“ w dół. Na
wyświetlaczu obok symbolu baterii pojawi się symbol funkcji Hold. Aby funkcję tą dezaktywować naleŜy przesunąć
przycisk w górę (symbol zniknie z wyświetlacza).
2-3 Wkładanie karty pamięci:
- Przed włoŜeniem karty pamięci do odtwarzacza naleŜy go wyłączyć.
- Kartę wkładać do odtwarzacza uciętym rogiem w kierunku odtwarzacza i stykami w dół.
3) UŜycie odtwarzacza MP3 z komputerem:
Odtwarzacza MP3 DMP 100 Hama moŜna uŜywać równieŜ jako zewnętrznego czytnika kart pamięci. Odtwarzacz łączy się z
komputerem za pomocą kabla USB. Łącząc w ten sposób odtwarzacz z komputerem moŜna kopiować i kasować dane, jeŜeli
nie posiadacie Państwo innego czytnika kart pamięci.
3-1 Instalacja w systemie ME / 2000 / XP lub nowszych:
- W systemach Windows ME/2000/XP lub nowszych nie są wymagane dodatkowe sterowniki. Po podłączeniu
odtwarzacza MP3 kablem USB z komputerem, komputer rozpozna urządzenie automatycznie i zainstaluje je.
3-2 Instalacja w systemie Windows 98SE:
- WłoŜyć płytę ze sterownikami do napędu CD/ROM. Kliknąć Start Uruchom... i wpisaćD:\Setup.exe
(gdzie D: określa nazwę napędu w komputerze) lub kliknąćPrzeszukaj...“ i wybrać wyŜej wymieniony plik.
OK Dalej system skopiuje wymagane dane. Wybrać polecenie: „Yes, I want to restart my computer
now“ i kliknąć na Zakończ , aby zrestartować komputer. Po restarcie wyjąć płytę z CD-ROM’u. Teraz
moŜna bezpiecznie podłączyć odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB. Odtwarzacz zostanie
poprawnie rozpoznany i zainstalowany.
UWAGA: W systemie Win 98SE sterowniki naleŜy zainstalować przed podłączeniem odtwarzacza do komputera!
3-3 Kopiowanie danych na kartę pamięci :
- Po podłączeniu do komputera odtwarzacza MP3 w „Moim komputerze“ pojawi się ikona nowego napędu.
WłoŜyć kartę pamięci do odtwarzacza. Postępując podobnie jak w przypadku zwykłej dyskietki 3,5“ lub innych
napędów moŜna swobodnie kopiować i kasować dane.
UWAGA: Przed wyjęciem karty pamięci z odtwarzacza naleŜy upewnić się, Ŝe proces zapisu zakończył się! JeŜeli nie; moŜe
dojść nawet do utraty danych! UŜywać zawsze funkcji „Odinstaluj“ Windows Explorer (Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na
symbol napędu), aby odinstalować urządzenie. Aby odłączyć urządzenie od komputera kliknąć prawym przyciskiem myszy na
zieloną strzałkę.
4) Rozwiązywanie problemów:
Problem: Odtwarzanie zostanie przerwane po kilku minutach od jego rozpoczęcia, pomimo, iŜ włoŜone zostały nowe
baterie.
Rozwiązanie: Niestety odtwarzacz MP3 DMP100 nie jest kompatybilny ze wszystkimi, dostępnymi na rynku kartami
pamięci. W takim wypadku naleŜy wypróbować odtwarzacz z kartą pamięci od innego producenta. JeŜeli problem
będzie się nadal pojawiał naleŜy skontaktować się z serwisem.
Problem: Odtwarzacz nie odtwarza plików typu WMA. .
Rozwiązanie: Odtwarzacz Hama DMP100 MP3 moŜe odtwarzać jedynie pliki MP3. Inne formaty plików nie są
obsługiwane. W takim wypadku dane naleŜy skonwertować do MP3.
Problem: Przyciski nie działają.
Rozwiązanie: Upewnić się, czy nie jest aktywny przycisk „Hold”. JeŜeli tak naleŜy go odblokować (patrz punkt 2-2
Odtwarzanie danych MP3).
Problem: Szybkie rozładowywanie się baterii.
Rozwiązanie: PoniewaŜ obecnie dostępne na rynku karty pamięci charakteryzują sięŜnym poborem prądu, moŜe
się w najgorszym wypadku zdarzyć, Ŝe uŜywając karty SD o duŜej pojemności czas odtwarzania będzie wynosił tylko
30 min. Aby uniknąć takiego problemu zaleca się stosowanie kart Hama lub SanDisk SD lub MMC o pojemności do
128 MB. W tym wypadku czas odtwarzania wynosi od 4 do 6 godz. (zaleŜnie od typu i zuŜycia baterii).
Instrukcja obsługi DMP100 Instrukcja obsługi DMP100
5) Środki ostroŜności:
Wskazania ogólne
Urządzenia nie uŜywać podczas prowadzenia pojazdów.
Urządzenie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przestrzegać środków bezpieczeństwa opisanych w instrukcji innych urządzeń, które będą uŜywane wraz z odtwarzaczem
MP3 DMP100.
Przestrzegać przepisów BHP związanych z uŜytkowaniem urządzeń elektronicznych.
W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach urządzenie moŜe być obsługiwane jedynie przez osoby do tego
przeszkolone.
JeŜeli macie Państwo jakiekolwiek wątpliwości co do poprawności działania urządzenia naleŜy zwrócić się do serwisu lub
punktu sprzedaŜy, w którym zakupiono urządzenie.
Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za utracone dane. Nie ponosi równieŜ odpowiedzialności za utracone dane, których
utrata nastąpiła w wyniku dokonywanych napraw.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku uŜytkowania tego urządzenia niezgodnego z jego
przeznaczeniem, równieŜ gdy ich uŜycie spowodowało szkodę u osób trzecich.
Środki ostroŜności
Nie poddawać urządzenia mechanicznym obciąŜeniom. Chronić przed wibracjami, uderzeniami. Nie dopuścić by urządzenie
spadło.
Chronić urządzenie przed działaniem wysokich temperatur (ponad 60 stopni).
Chronić urządzenie przed bezpośrednimi promieniami słonecznymi.
Chronić urządzenie przed wilgocią. UŜywać w suchych pomieszczeniach.
Chronić urządzenie przed kurzem i pyłem.
Podczas uŜywania urządzenia w pobliŜu transformatorów, świetlówek i telefonów komórkowych mogą wystąpić zakłócenia w
działaniu urządzenia.
Przestrzegać środków bezpieczeństwa opisanych w instrukcjach obsługi innych urządzeń, które będą uŜywane wraz z
odtwarzaczem MP3 DMP100.
Uszkodzenia
W przypadku, gdy do urządzenia dostanie się woda lub inna ciecz naleŜy złościć się do renomowanego serwisu, w celu
sprawdzenia urządzenia lub ewentualnej naprawy.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia uŜywać tylko suchej i miękkiej szmatki.
6) Dane techniczne:
Karta pamięci Karta SD / MMC
Pojemność karty 16MB do 1.0 GB (128MB zalecane)
Wymiary 60.9mm×60.9mm×11.8
Tłumienie zakłóceń >95db
Moc 5mW(L) + 5mW(R)
Zakres częstotliwości 20Hz ~ 20KHz
Format danych MP3 (Standard MPEG Layer 3)
Poziom kompresji 32Kbps ~ 256 Kbps + Variable Bitrate
Regulacja głośności w 25 stopniach
Baterie Typ AAA
Kolejność odtwarzania W kolejności zapisu, niezaleŜnie od nazwy
Instrukcja obsługi odtwarzacza DMP100
Play / Stop
volume +/-
Equalizer
2. earphone
Battery (backside)
Repeat LCD display Previous title / rewind
Next title / fast forward
Hold
USB connection
SD- / MMC card 1. earphone
Hold
USB connection
volume +/-
Equalizer
2. earphone
1) Scheme:
2) Operation of the MP3 Player:
2-1 Switching the MP3 Player on/off:
- In order to switch on the MP3 player, press the button “Play / Stop” shortly once. After that always the first title is
displayed.
- To switch off, press and hold the button “Play / Stop” at least for 3 seconds until the message “OFF” appears.
INFO: As it was dispensed with an internal memory inside the MP3 player in order to realize a highly attractive price, there
is unfortunately no possibility to save the position of the last played song after switching off!
2-2 Play-back MP3s:
- After the MP3 player is switched on, press the button “Play / Stop” once to start play-back. In order to stop play-back
press this button once again.
- By shortly pressing the button “Next title / fast forward” or the button “Previous title / rewind” once you can switch to
the next / previous title. During play-back you can run forward / wind within the played title by pressing and holding these
buttons.
- By using the button “Volume +/-“ you can control the volume in 25 steps. Press the button upwards increases the
volume, press the button downwards reduces it . The chosen volume shortly appears on the display.
INFO: After the player is switched off / on again the volume is reset to the default setting of 18.
- For repeated play-back of one or several titles press the button “Repeat while play-back was stopped. The DMP offers
3 different modes which can be activated one by one by pressing the “Repeat“ button for several times:
REP 1“: The current title will be repeated endlessly.
ALL“: All titles on the memory card are played back successively. After the last title, it will start from the first title again.
- INT“: The titles are played back random (shuffle mode).
- Pressing the button “Repeat“ during a title is played will activate the A-B mode. With this function you can playback
repeatedly a part of the title. Start the play-back and press the button “Repeat” once in order to mark the beginning of
the section. Now the symbol “A” is shown in the display and the title is played on. As soon as the end of the desired
section will be reached press the “Repeat” button a second time. Now the symbol “A..B” is shown and the chosen
section is played again and again. This mode can be helpful e.g. for learning a language. In order to terminate the A-B
mode press the “Repeat” button once more.
- By pressing the “EQ“ button you can activate one of the 4 equalizer settings. The DMP100 offers the following settings:
POP, CLASS, ROCK, JAZZ.
- In order to avoid to press one of the buttons unintentionally push the slide “Hold” downwards. Beside the battery meter
you can find now a symbolized padlock. Now the buttons are without function until you have set the slide back again and
the padlock has disappeared from the display.
2-3 Insertion of the memory card:
- Please always switch the MP3 player off before you will insert a memory card.
- Pay attention that the contact-pins of the memory card shows downwards and that the card has to be inserted
with the beveled edge first.
3) Use the DMP100 with a computer:
The Hama DMP100 MP3 player can operate as an external card reader in connection with a computer having an USB port. This
possibility is recommended in order to copy MP3 data onto the memory card, if you have not connected a suitable card reader
to your system.
3-1 Installation under Windows ME / 2000 / XP or higher:
- Under Windows ME/2000/XP or higher no additional driver is required. After the MP3 player will be connected to
an activated USB port at your computer by using the provided USB cable, the DMP100 will be detected and
installed automatically.
3-2 Installation under Windows 98SE:
- Under Windows 98SE, you first have to insert the provided driver CD Rom. Now click at Start Execute...
and enter “D:\Setup.exe“ (where D: should be the drive letter of your CD-/DVD-Rom drive) or click at
Search...“ and choose the file mentioned above. OK Next The required driver is now copied from the
CD. Now choose “Yes, I want to restart my computer now“ and click at Finish in order to restart your
computer. After the restart please remove the CD Rom from the drive. Now you can connect the MP3 player to
a free USB port in your computer by using the provided USB cable. Now the DMP100 will be detected and
installed automatically.
CAUTION: Please note that under Windows 98 the drivers have to be installed BEFORE the DMP100 is connected.
3-3 Copying of data onto the memory card:
- After the MP3 player is connected to your computer a new drive is shown in the desk top Explorer. Now insert a
memory card in the DMP100. Afterwards you can copy files onto the new drive like in the usual way known from
your Floppy disk- and HDD-drives.
CAUTION: Make sure that the data transfer has ended before your remove the memory card from the MP3 player or you
unplug the MP3 player. Otherwise a loss of data is possible. Always use the function “Eject” (click right on the new drive symbol)
of the Windows Explorer in order to remove the memory card and the function “Remove hardware” (right-click at the little green
arrow beside the Windows clock) in order to disconnect the MP3 player from the computer.
4) Problem solution:
Problem: The play-back stops after a few minutes and it is shown an empty battery although I have inserted a new
battery.
Solution: Unfortunately it can happen that the DMP100 is not compatible with some memory cards available in
market. In this case, if it is possible, try to use a memory card of another supplier with the MP3 player. If the problem
is not solved thereby, please contact the Service Hotline of Hama GmbH.
Problem: It is not possible to play-back other music data (e.g. WMA) as MP3.
Solution: The Hama MP3 player is a mere play-back device for MP3 data. Other formats can not be played with this
player. Please convert these files to standard MP3 files.
Problem: The buttons won’t work.
Solution: Check if the “Hold“ mode is activated and deactivate this if necessary (see 2-2 Play-back of MP3 data)
Problem: The play-back time is too short using one battery.
Solution: As different memory cards in operation have a differently high current consumption, in the worst case it
could happen that you just can reach a play-back time of about 30 minutes e. g. with a Secure Digital memory card
with a very high capacity. To get the optimum performance of the DMP100 we recommend to use therefore a Hama
Secure Digital card or a Hama MMC card with an capacity of up to 128 MB. Herewith you can reach an average play-
back time of about 4-6 hours (depending also on the type, age or on the producer of the used battery).
DMP100 Users Manual DMP100 Users Manual
Mode d’emploi du
Lecteur MP3 DMP 100
5) Precautionary measures:
General Remarks
Don’t operate the device while steering a motorized vehicle (e.g. at the steering wheel of a car) or on a bike.
This device is not for children’s use. It is no toy.
Follow also the safety and operating instructions of other devices to which this device will be connected.
In commercial organizations the accident prevention regulations of the trade association for electrical installations and
equipment are to observe.
In schools, training facilities, amateur or self-help workshops the operation of electrical products is to be supervised reasonably
by trained personnel.
For questions or doubts in regard of the device, its functioning, the security or the correct connection please contact our
technical service or another expert.
The seller takes no responsibility for damages which are a result of lost messages or pictures, even though the news loss is
caused by failure, repair or something else.
The seller takes no responsibility for damages which occur when using the device as well as for complaints of third parties.
Environmental conditions
Avoid intense mechanical load to the device. Protect it against vibrations, hard shocks, don’t let it drop and do not shake it.
Do not broil it (above 60°C) and do not expose it to strong variations in temperature.
Store it away from direct solar radiation and the proximity of heaters.
Keep it dry. Do not use it in rooms with a high humidity, e.g. in bathrooms.
Do not use the device on dusty places. Protect it against dust.
When using it near to an alternating current source, a fluorescent tube or a mobile phone background noises can occur in play-
back.
Follow also the safety and operating instructions of other devices which this device will be connected to.
Failures
In the event that an object or liquid gets into the device have the device checked by an authorized expert before using it again.
We recommend to contact our Service Center.
Cleaning and maintenance
Use a dry white cloth for cleaning the outer surfaces.
6) Technical data:
Memory card type SD / MMC card
Capacity of card from 16MB to 1.0 GB (128MB are recommended)
Dimensions 60.9mm×60.9mm×11.8
SNR >95db
Output power 5mW(L) + 5mW(R)
Output frequency 20Hz ~ 20KHz
Supported formats MP3 (standard MPEG layer 3)
Supported bit rates 32Kbps ~ 256 Kbps + variable bit rate
Volume control in 25 steps
Battery Type AAA
Order of play-back In chronological order of copying, independent of name
DMP100 Users Manual
Play / Stop
Volume +/-
Equalizer
2. Ecouteur
Logement accu (au dos)
Repeat Affichage LCD Titre précédent/Retour
Titre suivant/Avance
Hold
Connexion USB
Carte SD/MMC 1. Ecouteur
Hold
Connexion USB
Volume +/-
Egaliseur
2. Ecouteur
1) Aperçu :
2) Commande du lecteur MP3 :
2-1 Mise en marche/Arrêt du lecteur MP3 :
- Pour Mettre en marche le lecteur MP3, appuyez 1x brièvement sur «Play / Stop». Le premier titre s’affiche
automatiquement.
- Pour Arrêter le lecteur, appuyez sur «Play/Stop» et maintenez la touche enfoncée au moins pendant 3 secondes,
jusqu’à ce que «OFF» s’affiche.
INFO : Nous avons renoncé à intègre une mémoire au lecteur MP3 pour le rendre le moins cher possible, par conséquent
il est impossible de sauvegarder la position de reproduction une fois l’appareil arrêté.
2-2 Lecture de fichiers MP3 :
- Une fois le lecteur MP3 émis en marche, appuyez une fois sur «Play/Stop» pour démarrer la reproduction. Pour
l’arrêter, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur cette touche.
- Pour passer au titre suivant/précédent, appuyez une fois brièvement sur «Titre suivant/Avance» ou sur «Titre
précédent/Retour». Si, en cours de lecture, vous appuyez et maintenez enfoncée une de ces touches, la lecture
avance/recule dans le morceau en cours.
- La touche «Volume +/-» permet de régler le volume selon 25 niveaux. Pousser cette touche vers le haut augmente le
volume, la pousser vers le bas le diminue. Le volume actuel s’affiche brièvement.
INFO : L’arrêt et la remise en service du lecteur provoquent la remise du volume au réglage par défaut 18.
- Si vous souhai´tez une lecture en boucle d’un ou de plusieurs titres, appuyez sur «Repeat» úne fois que la lecture est
suspendue. Le DMP100 dispose de 3 modes différents que vous pouvez activer successivement en appuyant plusieurs
fois sur «Repeat» :
«REP 1» : le titre actuel est répété en boucle.
«ALL» : tous les tires enregistrés sur la carte mémoire sont lus successivement. Une fois le dernier titre lu, le lecteur
revient au premier titre.
«INT» : les titres sont lus dans un ordre reposant sur le principe du hasard (mode Shuffle).
- Appuyer sur «Repeat» pendant la reproduction d’un titre active le mode A-B. Cette fonction sert à jouer une plage d’un
titre en boucle. Démarrez la lecture, et appuyez 1x sur «Repeat» pour marquer le début de la plage. L’affichage indique
«A», la lecture du titre se poursuit. Une fois la fin de la plage souhaitée atteinte, appuyez sur «Repeat» une 2e fois. «A-
B» s’affiche alors, et la plage ainsi sélectionnée est reproduite en boucle. Ce mode est utile par exemple pour
apprendre une langue étrangère. Pour quitter ce mode A-B, appuyez sur «Repeat» une nouvelle fois.
- En appuyant sur «EQ», vous activez un des 4 réglages de l’égaliseur. Le DMP100 vous propose les réglages suivants :
POP, CLASS, ROCK, JAZZ.
- Pour éviter d’appuyer sans le vouloir sur une des touches, poussez le curseur «Hold» vers le bas. Un symbole de
cadenas apparaît alors à côté de l’affichage de l’accu. Les boutons sont alors inhibés jusqu’à ce que vous remettiez le
curseur en place et que le cadenas ait disparu de l’affichage.
2-3 Mise en place de la carte mémoire :
- Mettez le lecteur MP3 toujours hors tension avant d’y installer une carte mémoire.
- Veillez à ce que les contacts de la carte soient dirigés vers le bas et à l’insérer par son angle tronqué.
3) Utilisation du DMP100 avec un ordinateur :
Le lecteur MP3 DMP100 de Hama est utilisable comme lecteur de carte externe sur un ordinateur à port USB. Nous
recommandons cette utilisation pour copier des fichiers MP3 sur la carte mémoire si aucun lecteur de carte approprié n’est
encore connecté à votre installation.
3-1 Installation sous Windows ME / 2000 / XP ou supérieure :
- Une installation sous Windows ME/2000/XP ou supérieure ne requiert aucun pilote supplémentaire. Après avoir
connecté le lecteur MP3 au port USB activé de votre ordinateur avec le câble USB fourni, le DMP100 est
automatiquement reconnu et installé.
3-2 Installation sous Windows 98SE :
- Sous Windows 98SE, insérez le CD-ROM pilote fourni. Cliquez ensuite sur Start Exécuter... , puis entrez
«D:\Setup.exe» (avec D: devant éventuellement être remplacé par la lettre correspondant à votre lecteur de
CD-ROM) ou cliquez sur «Parcourir…» et sélectionnez le fichier indiqué ci-dessus. OK Next Les
fichiers nécessaires sont alors copiés à partir du CD-ROM. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez «Oui, je
souhaite redémarrer mon ordinateur» puis cliquez sur Finish afin de le redémarrer. Après le
redémarrage, sortez le CD-ROM du lecteur. Vous pouvez alors connecter le lecteur MP3 au port USB libre de
votre ordinateur, avec le câble USB fourni. Le DMP100 est alors reconnu puis installé.
ATTENTION : Attention, Windows 98 requiert d’installer les pilotes AVANT de connecter le DMP100.
3-3 Copie de fichiers sur le carte mémoire :
- Une fois que vous avez connecté le lecteur MP3 à votre ordinateur, un nouveau lecteur est indiqué dans le
Bureau. Insérez une carte mémoire dans le DMP100. Vous pouvez alors copier des fichiers sur le nouveau
lecteur de la manière dont vous procédez habituellement avec un lecteur de disquettes ou de disque dur.
ATTENTION : Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant d’extraire la carte mémoire du lecteur MP3 ou de le
déconnecter. Sinon, des données peuvent être perdues. Utilisez systématiquement la fonction «Ejecter» de l’explorateur
Windows (clic droit sur la nouvelle icône de lecteur) pour supprimer la carte mémoire, et la fonction «Supprimer matériel» de
Windows (clic droit sur la flèche verte située à côté de l’horloge Windows) pour séparer le lecteur MP3 de l’ordinateur.
4) Diagnostic en cas de problème :
Problème : La reproduction est interrompue après quelques minutes, l’affichage indique que l’accu est vide, alors
qu’il est neuf.
Solution : Il est possible que le DMP100 soit incompatible avec certaines cartes mémoire disponibles sur le marché.
Essayez dans ce cas de faire fonctionner le lecteur MP3 avec une carte mémoire d’une autre marque. Si cela ne
résout pas le problème, adressez-vous à l’assistance téléphonique de la société Hama GmbH.
Problème : Les fichiers musicaux en autres formats (par ex. WMA) ne peuvent être reproduits en format MP3.
Solution : Le lecteur MP3 DMP100 Hama est exclusivement un appareil de reproduction de fichiers MP3. La
reproduction d’autres formats est impossible. Convertissez-les en fichiers en fichiers MP3 standard.
Problème : Les touches ne fonctionnent pas.
Solution : Vérifiez si le mode «Hold» est activé, désactivez-le si nécessaire (cf. 2-2 Lecture de fichiers MP3).
Problème : La durée de reproduction possible avec un accu est insuffisante.
Solution : Les différentes cartes mémoire requièrent une quantité de courant variable pour fonctionner ; dans le pire
des cas, une carte mémoire Secure Digital de très haute capacité, par ex., peut signifier une durée de reproduction
d’environ 30 minutes. Pour que le DMP100 vous donne le meilleur de lui-même, nous vous recommandons d’utiliser
une carte Secure Digital Hama ou une carte MMC Hama de jusqu’à 128 Mo. Vous disposez ainsi d’une durée
moyenne de reproduction d’environ 4-6 heures (selon le type, l’âge et la marque de l'accu).
Mode d’emploi du DMP100 Mode d’emploi du DMP100
Gebruiksaanwijzing
MP3-speler DMP 100
5) Consignes de sécurité :
Remarques générales
N’utilisez pas l’appareil au volant de votre véhicule (p.ex. de votre voiture) ou sur votre bicyclette.
Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet.
Veuillez également respecter les consignes de sécurité ainsi que les modes d’emploi des autres appareils auxquels il est
connecté.
Les règlements de prévention des accidents des fédérations professionnelles pour les installations électriques et les
équipements doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc., les appareils électroniques doivent être utilisés sous la
surveillance de personnel qualifié.
En cas de questions ou de doutes concernant l’appareil, son fonctionnement, sa sécurité ou ses connexions, adressez-vous à
notre service technique ou à un spécialiste.
Le vendeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages provoqués par une perte de messages ou d’images, même
dans le cas où la perte de messages a été provoquée par une panne, une réparation ou une quelconque autre raison.
Le vendeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages provoqués par l’utilisation de l’appareil ni en cas de
réclamations de tiers.
Conditions ambiantes
Evitez à l’appareil les efforts mécaniques extrêmes. Protégez-le des vibrations, des coups violents, ne le laissez pas tomber par
terre et ne le secouez pas.
N'exposez pas l’appareil à des températures extrêmes (supérieures à + 60°C) ni à des variations climatiques extrêmes.
Protégez-le des rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité de radiateurs.
Protégez-le de l'humidité. Ne l’utilisez pas dans des pièces trop humides comme des salles de bains.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux poussiéreux. Protégez-le de la poussière.
Son utilisation à proximité d’une source de courant alternatif, d’un tube fluorescent ou d’un téléphone portable peut provoquer
des bruits parasites en phase de lecture.
Veuillez également respecter les consignes de sécurité ainsi que les modes d’emploi des autres appareils auxquels il est
connecté.
Pannes
Dans le cas où un objet ou du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, faites contrôler ce dernier par un technicien qualifié
avant de continuer à l’utiliser. Nous vous conseillons de vous adresser à notre service client.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer les surfaces externes, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
6) Fiche technique :
Carte mémoire Carte SD / MMC
Capacité carte entre 16Mo et 1,0 Go (128Mo recommandés)
Dimensions 60,9mm×60,9mm×11,8
Rapport bruit >95db
Puissance de sortie 5mW(G) + 5mW(D)
Gamme de fréquences 20Hz ~ 20KHz
Format de données MP3 (MPEG standard layer 3)
Taux de compression 32 Kbit/s – 256 Kbit/s et vitesse de transmission variable
Réglage du volume en 25 plages
Accu Type AAA
Ordre de lecture ordre chronologique de la copie, indépendamment du nom
Mode d’emploi du DMP100
Play / Stop
Volume +/-
Equalizer
2e koptelef.
Batterijvak (achterzijde)
Repeat LCD-indicatie Vorige titel/rewind
Volgende titel/fast forward
Hold
USB-aansluiting
SD-/MMC-kaart 1e koptelefoon
Hold
USB-aansluiting
Volume +/-
Equalizer
2e koptelef.
1) Overzicht:
2) Bediening van de M3-speler:
2-1 In-/uitschakelen van de MP3-speler:
- Druk voor het inschakelen van de MP3-speler 1x kort op de 'Play/Stop'-toets. Vervolgens wordt de 1
e
titel
weergegeven.
- Druk voor het uitschakelen de 'Play/Stop'-toets in en houd deze gedurende minstens 3 seconden ingedrukt, totdat de
melding 'OFF' verschijnt.
INFO: Deze MP3-speler dankt zijn attractieve prijs aan het feit dat hij niet over een intern geheugen beschikt. Daarom is
het helaas niet mogelijk de positie na het uitschakelen op te slaan!
2-2 Afspelen van MP3-bestanden:
- Druk na het inschakelen van de MP3-speler de 'Play/Stop'-toets een keer in om het afspelen te starten. Druk om het
afspelen stop te zetten deze toets nog een keer in.
- Druk om naar de volgende te gaan een keer kort op de 'Volgende titel/fast forward'-toets. Voor de vorige titel drukt u
op de 'Vorige titel/rewind'-toets. Tijdens het afspelen kunt u, door deze toetsen in te drukken en vast te houden, binnen
het stuk dat afgespeeld wordt vooruit- of terugspoelen.
- Met de 'Volume +/-'-toets kunt u het volume in 25 niveaus regelen. Door de toets naar boven te bewegen gaat het
volume omhoog, naar beneden wordt het volume verlaagd. Op het display verschijnt het gekozen volume melding.
INFO: Na het uit- en weer inschakelen van de speler wordt het volume teruggezet op de standaardinstelling 18.
- Druk om een of meer titels vaker af te spelen, de 'Repeat'-toets. Hierbij moet het afspelen stopgezet zijn. De DMP100
beschikt over 3 verschillende modi die geactiveerd kunnen worden door de 'Repeat'-toets herhaald, na elkaar in te
drukken:
'REP 1': De actuele titel wordt eindeloos herhaald.
'ALL': Alle titels op de geheugenkaart worden na elkaar afgespeeld. Na de laatste titel wordt weer vooraan begonnen.
'INT': De titels worden in willekeurige volgorde afgespeeld (Shuffle-modus).
- Als u de 'Repeat'-toets tijdens het afspelen van een titel indrukt, wordt de A-B-modus geactiveerd. Met deze functie
kunt u een deel van een titel herhaald afspelen. Start het afspelen en druk de 'Repeat'-toets in om het begin van het
deelstuk te markeren. In het display wordt nu het symbool 'A..' weergegeven en de titel wordt verder afgespeeld. Zodra
het einde van het gewenste deelstuk is bereikt, drukt u de 'Repeat'-toets nogmaals in. Nu wordt in het display het
symbool 'A..B' weergegeven en het gekozen deelstuk wordt eindeloos afgespeeld. Deze modus kan bijvoorbeeld handig
zijn bij het leren van een taal. Om de A-B-modus te beëindigen, drukt u de 'Repeat'-toets nogmaals in.
- Met de 'EQ'-toets kunt u een van de 4 equalizers activeren. De DMP100 heeft de volgende instellingen: POP, CLASS,
ROCK, JAZZ.
- Om te voorkomen dat u per ongeluk een toets indrukt, schuift u de schuiftoets 'Hold' naar beneden. Naast de weergave
van de batterij-laadtoestand, staat nu een slot-symbooltje. Nu kunnen de toetsen niets (de)activeren totdat u de
schuiftoets weer terugschuift en het slotsymbool van het display verdwenen is.
2-3 Plaatsen van de geheugenkaart:
- Schakel de MP3-speler altijd uit voordat u een geheugenkaart plaatst:
- Let erop dat u de geheugenkaart met de contacten naar beneden en met de schuine hoek als eerste in de
speler plaatst.
3) Gebruik van de DMP100 op de computer:
De Hama DMP100 MP3-speler kan als externe kaartlezer op een computer met USB-aansluiting gebruikt worden. Zo kunt u, als
u nog geen geschikte kaartlezer op uw systeem heeft aangesloten, MP3-bestanden naar de geheugenkaart kopiëren.
3-1 Installatie onder Windows ME / 2000 / XP of hoger:
- Onder Windows ME/2000/XP of hoger heeft u geen extra driver nodig. Nadat u de MP3-speler met de
meegeleverde USB-kabel met geactiveerde USB-interface heeft aangesloten op uw computer, wordt de
DMP100 automatisch herkend en geïnstalleerd.
3-2 Installatie onder Windows 98SE:
- Leg, als u Windows 98SE heeft, de meegeleverde cd-rom in de cd-drive. Klik op Start Uitvoeren... en
type 'D:\Setup.exe' in (pas op: het kan zijn dat u D: moet vervangen door de betreffende driveletter van uw cd-
drive) of klik op 'Zoeken...' en selecteer het bestand dat hierboven is aangegeven. OK Next De
bestanden worden nu van de cd gekopieerd. Selecteer vervolgens 'Yes, I want to restart my computer now'
en klik op Finish om uw computer opnieuw te starten. Na het opnieuw starten neemt u de cd-rom uit de
drive. Vervolgens kunt u de MP3-speler met de meegeleverde USB-kabel op een vrije USB-poort op uw
computer aansluiten. Daarop wordt de DMP100 herkend en geïnstalleerd.
LET OP: Let erop dat onder Windows 98 de driver VOOR het aansluiten van de DMP100 geïnstalleerd moet worden!
3.3 Kopiëren van bestanden naar de geheugenkaart:
- Nadat u de MP3-speler op uw computer heeft aangesloten, wordt onder 'Deze computer' een nieuwe drive
aangegeven. Plaats vervolgens een geheugenkaart in de DMP100. Nu kunt u, net als bij diskettes of de harde
schijf bestanden naar de nieuwe drive kopiëren.
LET OP: Controleer of de dataoverdracht voltooid is, voordat u de geheugenkaart uit de MP3-speler neemt of de MP3-speler
loskoppelt! Anders kan dataverlies niet uitgesloten worden! Gebruik altijd de 'Uitwerpen'-functie van de Windows Explorer (klik
met rechter muistoets op het nieuwe drivesymbool) om de geheugenkaart te verwijderen. Gebruik de 'Hardware verwijderen'-
functie van Windows (klik met rechter muistoets op de kleine groene pijl naast de Windows klok) om de MP3-speler van de
computer los te koppelen.
4) Vragen/antwoorden:
Vraag: Het afspelen wordt na een paar minuten stopgezet en er wordt aangegeven dat de batterij leeg is, hoewel ik
een nieuwe batterij gebruik.
Antwoord: De DMP100 is helaas niet compatibel is met een paar geheugenkaarten die op de markt verkrijgbaar zijn.
Probeer het indien mogelijk met een geheugenkaart van een andere fabrikant. Als het probleem daardoor niet
verholpen wordt, neem dan contact op met de service-hotline van Hama GmbH.
Vraag: Er kunnen geen andere muziekbestanden (bijv. WMA) als MP3 worden afgespeeld.
Antwoord: Met de DMP100 MP3-speler van Hama kunnen alleen MP3-bestanden afgespeeld worden. Andere
formaten kunnen met deze MP3-speler niet worden afgespeeld. Converteer deze bestanden naar standaard MP3-
bestanden.
Vraag: De toetsen doen het niet.
Antwoord: Controleer of de 'Hold'-modus geactiveerd is en deactiveer deze als dat het geval is (zie 2-2 Afspelen van
MP3-bestanden).
Vraag: De afspeelduur met een batterij is te kort
Antwoord: De stroomopname van geheugenkaarten van verschillende fabrikanten onderscheidt zich per kaart.
Daardoor kan het zijn dat u bijv. met een Secure Digital kaart met een zeer hoge capaciteit slechts een afspeelduur
heeft van ca. 30 min. Voor het optimale vermogen van de DMP100, adviseren wij u een Secure Digital kaart van
Hama of een MMC-kaart van Hama met een capaciteit van max. 128MB te gebruiken. Met deze kaarten heeft u
gemiddeld een afspeelduur van ca. 4-6 uur (afhankelijk van het model, de leeftijd of de fabrikant van de batterij).
Gebruiksaanwijzing DMP100 Gebruiksaanwijzing DMP100
Reproductor MP3
DMP 100
Manual del usuario
5) Voorzorgsmaatregelen:
Algemene instructies
Bedien het apparaat niet bij het besturen van een gemotoriseerd voertuig (bijv. auto) of op de fiets.
Het apparaat moet buiten het bereik van kinderen blijven. Het is geen speelgoed.
Lees ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten die op dit apparaat worden
aangesloten.
In commerciële instellingen dienen de voorschriften over ongevallenpreventie van het verband van
bedrijfsongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht genomen te worden.
In scholen, opleidingscentra, hobby- of doe-het-zelf-werkplaatsen dient het gebruik van elektronische producten door geschoold
personeel gecontroleerd te worden.
Als u vragen of twijfels met betrekking tot het apparaat, het gebruik, de veiligheid of de aansluiting heeft, neem dan contact op
met onze technische service of met een vakman.
De verkoper is niet aansprakelijk voor schade, ontstaan door verloren gegane berichten of afbeeldingen. Ook niet als het
gegevensverlies door storingen of reparaties e.d. veroorzaakt is.
De verkoper is niet aansprakelijk voor schade, die ontstaan is bij het gebruik van het apparaat of voor klachten van derden.
Omgevingsvoorwaarden
Vermijd sterke mechanische belastingen op het apparaat. Bescherm het tegen vibraties, harde stoten, laat het niet vallen en
schud er niet mee.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen (meer dan 60 °C) en grote temperatuurschommelingen .
Bescherm het tegen directe zonnestralen en houd het uit de buurt van verwarmingselementen.
Bescherm het apparaat tegen vocht. Gebruik het niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, bijv. in de badkamer.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen met veel stof. Bescherm het tegen stof.
Bij gebruik in de buurt van een wisselstroombron, TL-licht of een mobiele telefoon kan er bij het afspelen ruis optreden.
Lees ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten die op dit apparaat worden
aangesloten.
Storingen
Laat het apparaat, als er een voorwerp of vloeistof in terecht komt, nakijken door een erkende vakman voordat u het weer
gebruikt. Advies: neem contact op met ons service-center.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een droge zachte doek.
6) Technische specificaties:
Geheugenkaart SD / MMC-kaart
Capaciteit kaart 16MB tot 1.0 GB (128MB aanbevolen)
Afmetingen 60.9mm×60.9mm×11.8
Ruisafstand >95dB
Uitgangsvermogen 5mW(L) + 5mW(R)
Frequentie 20Hz ~ 20KHz
Gegevensformaat MP3 (standaard MPEG Layer 3)
Compressiesnelheid 32Kbps ~ 256 Kbps + variabele bitrate
Volumeregeling in 25 niveaus
Batterij Type AAA
Afspeelvolgorde In de volgorde waarin gekopieerd werd, ongeacht naam
Gebruiksaanwijzing DMP100
Play / Stop
Regulador de
volumen +/-
Equalizer
2. Ohrhörer
Compartimento de pilas
Repeat Pantalla se visualiza
Título anterior / Retroceso
Título siguiente / Avance
Hold
Conexión USB
SD- / MMC-Karte 1. Conexión para auriculares
Hold
Conexión USB
Ecualizador
2. Conexión para
auriculares
Regulador de
volumen +/-
1) Vista general del producto:
2) Manejo del reproductor MP3:
2-1 Conexión / Desconexión del reproductor MP3:
- Para conectar el reproductor MP3 pulse brevemente una vez la tecla “Play / Stop”. A continuación, se visualiza
siempre el 1
er
título.
- Para desconectar pulse y mantenga pulsada la tecla “Play / Stop” durante 3 segundos como mínimo hasta que se
visualice el mensaje “OFF”.
INFO: Dado que en este reproductor MP3 se ha prescindido de la memoria interna para hacerlo económicamente lo más
atractivo posible, no existe la posibilidad de guardar la posición después de la desconexión.
2-2 Reproducción de ficheros MP3:
- Después de conectar el reproductor MP3, pulse una vez la tecla “Play / Stop” para iniciar la reproducción. Para detener
la reproducción, pulse de nuevo esta tecla.
- Pulsando brevemente una vez la tecla “Título siguiente / Avance“ o la tecla “Título anterior / Retroceso“, puede
cambiar al título siguiente / anterior. Durante la reproducción puede avanzar o retroceder dentro de un mismo título
pulsando y manteniendo pulsadas estas teclas.
- Con la tecla “Volumen +/-“ puede regular el volumen en 25 etapas. Con la tecla hacia arriba se aumenta el volumen,
con la tecla hacia abajo se reduce éste. En la pantalla se visualiza brevemente el volumen seleccionado.
INFO: Después de desconectar y conectar de nuevo el reproductor, el volumen vuelve al ajuste estándar de 18.
- Para repetir la reproducción de uno o varios títulos, pulse la tecla “Repeat“ con la reproducción detenida. El DMP100
ofrece 3 modos distintos que se pueden activar uno detrás de otro pulsando varias veces la tecla “Repeat“:
REP 1“: Se repite continuamente la reproducción del título actual
ALL“: Se reproducen todos los títulos de la tarjeta de memoria uno detrás del otro. Se comienza de nuevo desde el
principio después de la reproducción del último.
INT“: Se reproducen los títulos siguiendo un orden aleatorio (modo Shuffle)
- Pulsando la tecla “Repeat“ durante la reproducción de un título, se activa el modo A-B. Con esta función se puede
reproducir repetidamente una parte de un título. Inicie la reproducción y pulse una vez la tecla “Repeat“ para marcar el
principio de la parte del título. En el display se visualiza el símbolo “A..“ y el título continúa reproduciéndose. Una vez
que haya llegado al final de la parte del título, pulse la tecla “Repeat“ por segunda vez. En el display se visualiza ahora
el símbolo “A..B“ y la parte del título elegida se reproduce continuamente. Este modo de reproducción puede ser de
gran ayuda para aprender un idioma extranjero. Para finalizar el modo A-B, pulse de nuevo la tecla “Repeat“.
- Pulsando la tecla “EQ“, puede activar uno de los 4 ajustes del ecualizador. El DMP100 ofrece los siguientes ajustes:
POP, CLASS, ROCK, JAZZ.
- Para evitar pulsar una tecla de modo involuntario, desplace el conmutador corredizo “Hold“ hacia abajo. Junto a la
indicación de las pilas, podrá ver ahora el símbolo de un candado. Todas las teclas carecen ahora de función hasta que
vuelva a colocar el conmutador corredizo en su posición original y el candado desaparezca del display.
2-3 Colocar la tarjeta de memoria:
- Desconecte siempre el reproductor MP3 antes de colocar una tarjeta de memoria.
- Tenga en cuenta que los contactos de la tarjeta de memoria miran siempre hacia abajo y que la tarjeta se debe
colocar siempre con la esquina recortada primero.
3) Utilización del DMP100 en el ordenador:
El reproductor de MP3 DMP100 de Hama se puede operar como lector de tarjetas externo en un ordenador con puerto USB.
Se recomienda aprovechar esta posibilidad para copiar ficheros MP3 en la tarjeta de memoria en el caso de que su sistema no
tenga conectado un lector de tarjetas adecuado.
3-1 Instalación bajo Windows ME / 2000 / XP o superior:
- Bajo Windows ME/2000/XP o superior no se precisan controladores adicionales. Una vez conectado el
reproductor MP3 mediante el cable USB suministrado a un puerto USB activado en su ordenador, el DMP100
es detectado e instalado automáticamente.
3-2 Instalación bajo Windows 98SE:
- Bajo Windows 98SE, coloque el CD-Rom de controladores suministrado. Haga clic en Inicio Ejecutar... e
introduzca “D:\Setup.exe“ (D: representa aquí la letra con la que identifica su unidad de CD) o haga clic en
Examinar...“ y seleccione el fichero indicado más arriba. OK Next Los ficheros necesarios se copian
ahora del CD. Seleccione ahora “Yes, I want to restart my computer now“ y haga clic en Finish para
reiniciar su ordenador. Una vez reiniciado, retire el CD-ROM de al unidad. Ahora puede conectar el reproductor
MP3 mediante el cable USB suministrado a un puerto USB libre de su ordenador. El DMP100 es detectado e
instalado.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que bajo Windows 98, los controladores se deben instalar ANTES de conectar el DMP100.
3-3 Copiar ficheros en la tarjeta de memoria:
- Una vez conectado el reproductor MP3 en su ordenador, en Mi PC se visualizará una nueva unidad. Introduzca
la tarjeta de memoria en el DMP100. Ahora puede copiar ficheros a esta nueva unidad de forma análoga a
como se hace con unidades de disquete o de disco duro.
ATENCIÓN: Asegúrese de que la transmisión de datos ha finalizado antes de retirar la tarjeta de memoria del MP3 o de
desenchufar este último. De otro modo, no se puede excluir la posibilidad de que se produzca una pérdida de datos. Utilice
siempre la función “Expulsar“ del explorador de Windows (haga clic con la tecla derecha del ratón sobre el símbolo de la nueva
unidad) para retirar la tarjeta de memoria y la función de Windows de “Desconectar un dispositivo“ (haga clic con la tecla
derecha del ratón sobre la flechita verde que se encuentra al lado del reloj de Windows) para desenchufar el reproductor MP3
del ordenador.
4) Diagnóstico de problemas:
Problema: La reproducción se detiene a los pocos minutos y se visualiza una pila vacía pese a que he colocado una
nueva.
Solución: A veces ocurre que el DMP100 no es compatible con algunas de las tarjetas de memoria que circulan en
el mercado. En este caso, intente operar el reproductor MP3 con una tarjeta de memoria de otro fabricante. Si con
ello no se subsana e problema, diríjase a la Service-Hotline de Hama GmbH.
Problema: No se pueden reproducir formatos de música distintos a MP3 (p. ej., WMA).
Solución: El reproductor MP3 DMP100 de Hama reproduce únicamente ficheros MP3. Con este reproductor no se
pueden reproducir otros formatos. Convierta estos ficheros al estándar MP3.
Problema: Las teclas no funcionan.
Solución: Compruebe si el modo “Hold“ está activado y, en este caso, desactívelo (véase 2-2 Reproducción de
ficheros MP3).
Problema: La duración de la reproducción con una pila es demasiado corta.
Solución: Como las diversas tarjetas de memoria tienen distintos consumos de corriente, en el peor de los casos
puede ocurrir que, p. ej., con una tarjeta de memoria Secure Digital de gran capacidad sólo disponga de una
duración de reproducción de aprox. 30 minutos. Para alcanzar un rendimiento óptimo del DMP100 recomendamos
utilizar una tarjeta Secure Digital de Hama o una tarjeta MMC de Hama con una capacidad de hasta 128 MB. Con
ellas dispondrá de una duración de reproducción de aprox. 4-6 horas (dependiendo del tipo, del estado o del
fabricante de la pila utilizada).
DMP100 Manual del usuario DMP100 Manual del usuario
Istruzioni per l’uso
Lettore MP3 DMP 100
5) Medidas de precaución:
Indicaciones generales
No maneje el aparato si está conduciendo un vehículo de motor (p. ej. al volante de un coche) o una bicicleta.
No deje este aparato en manos de los niños. No es un juguete.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso del resto de equipo a los que se conecte el aparato.
En instalaciones industriales deben respetarse las prescripciones para la prevención de accidentes establecidas por las
asociaciones profesionales acerca de instalaciones eléctricas y medios para la producción.
En escuelas, centros de formación, talleres de tiempo libre o de autoformación, el uso de productos electrónicos debe ser
controlado por personal capacitado.
Si tiene dudas o preguntas sobre el aparato, su funcionamiento, en cuestiones de seguridad o sobre su correcta conexión,
diríjase a nuestro servicio técnico o a un técnico especializado.
El vendedor no se responsabiliza de daños que se produzcan por la pérdida de mensajes o imágenes, aún en el caso de que la
pérdida se produjese por avería, reparaciones u otras causas.
El vendedor no se responsabiliza de daños que se produzcan por la utilización del aparato ni acepta reclamaciones de
terceros.
Condiciones del entorno
Evite someter el aparato a cargas mecánicas elevadas. Protéjalo de vibraciones, golpes fuertes, no lo deje caer y no lo sacuda
bruscamente.
No exponga el aparato a temperaturas elevadas (mayores de 60 °C) ni a variaciones bruscas de temperatura.
Proteja el aparato de la radiación directa del sol y no lo deje cerca de radiadores de calefacción.
Proteja el aparato de cualquier tipo de humedad. No utilice el aparato en estancias con elevada humedad ambiental, como
p. ej. en el cuarto de baño.
No utilice el aparato en lugares donde haya mucho polvo. Protéjalo del polvo.
Si se emplea cerca de una fuente de corriente alterna, un fluorescente o un teléfono móvil pueden producirse interferencias
durante la reproducción.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso del resto de equipo a los que se conecte el aparato.
Averías
Si entrase algún líquido o cualquier otro objeto en el interior del aparato llévelo a un técnico autorizado para su revisión antes
de volverlo a utilizar. Le recomendamos que se dirija a nuestro servicio técnico.
Limpieza y cuidado
Para la limpieza de las superficies exteriores, utilice sólo paños secos y suaves.
6) Datos técnicos:
Tarjeta de memoria Tarjeta SD / MMC
Tamaño de la tarjeta de 16MB a 1.0 GB (128MB recomendados)
Dimensiones 60.9mm×60.9mm×11.8
Relación señal/ruido >95db
Potencia de salida 5mW(I) + 5mW(D)
Gama de frecuencias: 20Hz ~ 20KHz
Formato de datos MP3 (Standard MPEG Layer 3)
Tasa de compresión 32Kbps ~ 256 Kbps + anchos de banda variables
Regulación de
volumen
en 25 etapas
Pila Tipo AAA
Secuencia de
reproducción
En el orden de copia, independientemente de los nombres
DMP100 Manual del usuario
Play / Stop
Volume +/-
Equalizzatore
auricolare
Vano batterie (retro)
Repeat Display LCD Brano precedente / indietro
Brano successivo/ avanti
Hold
Attacco USB
Scheda SD- / MMC auricolare
Hold
USB-Anschluss
Volume +/-
Equalizzatore
auricolare
1) Panoramica:
2) Comando del lettore MP3:
2-1 Accensione/spegnimento del lettore MP3:
-
Per accendere il lettore MP3, premere una volta brevemente il tasto "Play / Stop". Viene visualizzato il primo brano.
-
Per spegnere premere e tenere premuto il tasto "Play / Stop"per almeno 3 secondi, finché non viene visualizzato il
messaggio "OFF".
INFORMAZIONE: per poter offrire il lettore MP3 a un prezzo molto competitivo, si è dovuto rinunciare alla memoria
interna. Per questo motivo non è quindi possibile memorizzare la posizione dopo lo spegnimento!
2-2 Riproduzione di file MP3:
-
Dopo l'accensione del lettore MP3, premere il tasto "Play / Stop" per avviare la riproduzione. Per interrompere la
riproduzione, premere nuovamente questo tasto.
-
Premendo brevemente una volta il tasto "Brano successivo / avanti" o il tasto "Brano precedente / indietro" è
possibile passare al brano successivo / precedente. Tenendo premuto questo tasto durante la riproduzione si può
mandare avanti o indietro il brano attuale.
-
Con il tasto "Volume +/-" è possibile regolare il volume in 25 livelli. Spostando il tasto verso l'alto si aumenta il volume,
verso il basso si diminuisce il volume. Sul display viene visualizzato brevemente il volume selezionato.
INFORMAZIONE: dopo aver spento e riacceso il lettore, il volume viene riportato all'impostazione standard 18.
-
Per ripetere la riproduzione di uno o più brani, premere il tasto "Repeat" quando la riproduzione è stata interrotta. Il
DPM100 offre 3 modalità diverse che possono essere attivate premendo più volte in sequenza il tasto "Repeat":
"REP 1“: il brano attuale viene ripetuto all'infinito.
"ALL“: tutti i brani presenti sulla scheda di memoria vengono riprodotti in sequenza. Dopo l'ultimo brano si ricomincia da
capo.
"INT“: i brani vengono riprodotti in una sequenza arbitraria e casuale (modo shuffle).
-
Se si preme il tasto "Repeat" durante la riproduzione di un brano, viene attivato il Modo A-B. Mediante questa funzione
è possibile ripetere una parte del brano. Avviare la riproduzione e premere una volta il tasto "Repeat" per segnare
l'inizio della parte del brano. Sul display viene visualizzato il simbolo "A" e il brano viene nuovamente riprodotto. Quando
viene raggiunta la fine della parte di brano desiderata, premere una seconda volta il tasto "Repeat". Sul display viene
visualizzato il simbolo "A" e il brano viene riprodotto continuamente. Questa modalità può essere molto utile ad esempio
per l'apprendimento delle lingue straniere. Per uscire dal Modo A-B, premere una seconda volta il tasto "Repeat".
-
Premendo il tasto "EQ" è possibile attivare una delle 4 impostazioni dell'equalizzatore. Il DPM 100 consente le seguenti
impostazioni: POP, CLASS, ROCK, JAZZ.
-
Per evitare di premere inavvertitamente i tasti , spingere la levetta "Hold" verso il basso. Oltre all'indicazione delle
batterie, viene visualizzato anche il simbolo di un lucchetto. I tasti rimangono senza funzione finché non si riporta la
levetta nella posizione originaria e il lucchetto non sparisce dal display.
2-3 Inserimento della scheda di memoria:
- Spegnere sempre il lettore MP3 prima di inserire una scheda di memoria.
- Accertarsi che i contatti della scheda di memoria siano rivolti verso il basso e che la scheda venga introdotta
prima dal lato obliquo.
3) Utilizzo del DPM 100 sul computer:
Il lettore MP3 DPM 100 può essere collegato come lettore esterno a un computer con attacco USB. Questa funzione è utile per
copiare file MP3 su una scheda di memoria, se non si è ancora collegato al proprio sistema un lettore idoneo.
3-1 Installazione con Windows ME / 2000 / XP o superiori:
-
Con Windows ME / 2000 / XP o superiori non sono necessari driver supplementari. Dopo aver collegato il lettore
MP3 mediante il cavo USB in dotazione all'interfaccia USB del proprio computer, il DPM 100 viene riconosciuto
e installato automaticamente.
3-2 Installazione con Windows 98SE:
-
Con Windows 98 SE, inserire il driver in dotazione. Fare clic su Start Esegui... e immettere
"D:\Setup.exe“ (dove D: deve essere sostituito dalla lettera della propria unità CD-ROM) o fare clic su
"Sfoglia..." e scegliere il file indicato sopra. OK Next I file necessari vengono copiati dal CD.
Selezionare quindi "Yes, I want to restart my computer now“ e fare clic su Finish per riavviare il
computer. Dopo il riavvio del computer, togliere il CD-ROM. Ora è possibile collegare il lettore MP3 con il cavo
USB fornito in dotazione a una porta USB libera del proprio computer. Il DPM 100 viene quindi riconosciuto e
installato.
ATTENZIONE: con Windows 98 il drive deve essere installato PRIMA di collegare il DPM 100!
3-3 Copia di file sulla scheda di memoria:
-
Dopo aver collegato il lettore MP3 al computer, in Risorse del computer viene visualizzata una nuova unità.
Inserire una scheda di memoria nel DPM 100. Ora è possibile copiare i file sulla nuova unità, procedendo come
per la copia di file su dischetto o su disco rigido.
ATTENZIONE: accertarsi che il trasferimento dei dati sia terminato, prima di togliere la scheda di memoria dal lettore MP3 o di
scollegare il lettore MP3, per evitare di perdere dei dati. Per togliere la scheda di memoria, utilizzare sempre la funzione
"Rimuovi" da Gestione risorse (clic con il tasto destro del mouse sul simbolo della nuova unità) e la funzione "Rimozione sicura
dell'hardware" di Windows (clic con il tasto destro del mouse sulla freccia verde accanto all'orologio di Windows) per rimuovere
l'MP3 dal computer.
4) Risoluzione dei problemi:
Problema: la riproduzione si interrompe dopo pochi minuti e viene visualizzata una batteria vuota anche se si è
appena inserita la batteria nuova.
Soluzione: purtroppo può accadere che il DPM100 non sia compatibile con alcune schede di memoria presenti sul
mercato. In questo caso, provare ad azionare il lettore MP3 con la scheda di un altro produttore. Se il problema
dovesse persistere, contattare la Service-Hotline di Hama GmbH.
Problema: non è possibile riprodurre altri file musicali (ad es. WMA) come MP3.
Soluzione: il lettore MP3 DPM 100 Hama è stato concepito esclusivamente per la riproduzione di file MP3. Con
questo lettore non è possibile riprodurre formati di altro tipo. Convertire questi file in file standard MP3.
Problema: i tasti non funzionano.
Soluzione: verificare se il modo "Hold" è attivo ed eventualmente disattivarlo (vedi 2-2 Riproduzione di file MP3).
Problema: la durata della riproduzione con una batteria è troppo breve.
Soluzione: poiché durante il funzionamento diverse schede di memoria presentano un assorbimento di corrente
differente, nella peggiore delle ipotesi può accadere che con una scheda di memoria Secure Digital con una capacità
elevata si abbia una durata della riproduzione di soli 30 minuti. Per sfruttare la resa ottimale del DPM 100, si consiglia
quindi di impiegare una scheda Hama Secure Digital oppure Hama MMC, con una capacità fino a 128MB. Si può
così ottenere una durata media di riproduzione di 4-6 ore (a seconda del tipo, dell'età o del costruttore della batteria
utilizzata).
Istruzioni per l’uso DMP100 Istruzioni per l’uso DMP100
Bruksanvisning
MP3 Player DMP 100
5) Misure precauzionali:
Indicazioni generali
Non utilizzare l'apparecchio durante la guida di un veicolo a motore (ad es. al volante di un'auto) o sulla bicicletta.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini! Non è un giocattolo.
Attenersi anche alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni per l'uso degli altri apparecchi a cui viene collegato il lettore MP3.
Negli esercizi commerciali, attenersi alle norme antinfortunistiche prescritte dalla cassa previdenza per gli infortuni sul lavoro,
relative agli impianti elettrici e ai mezzi di esercizio.
Nelle scuole, negli istituti di formazione e nei luoghi dove si praticano hobby o fai da te, gli apparecchi elettronici devono essere
controllati da personale specializzato.
Per qualsiasi domanda o dubbi relativi all'apparecchio, al suo funzionamento, alla sicurezza o all'allacciamento corretto,
rivolgersi al nostro servizio tecnico o a personale specializzato esterno.
Il venditore non si assume nessuna responsabilità per danni derivati da messaggi o informazioni mancanti, anche se la perdita
dei messaggi dovesse essere stata causata da guasti, riparazioni o altro.
Il venditore non si assume nessuna responsabilità per i danni derivati dall'utilizzo dell'apparecchio, né per reclami di terzi.
Condizioni ambientali
Evitare di sottoporre l'apparecchio a sollecitazioni meccaniche forti. Evitare vibrazioni e colpi, non fare cadere l'apparecchio e
non scuoterlo.
Non esporre l'apparecchio a temperature elevate (oltre 60°), né a forti oscillazioni di temperatura.
Non esporlo ai raggi diretti del sole, né collocarlo vicino ai radiatori.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità. Non utilizzarlo in locali con un tasso di umidità elevato, ad es. in bagno.
Non utilizzare l'apparecchio in luoghi molto polverosi. Proteggerlo dalla polvere.
Se si utilizza l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di corrente alternata, di tubi con sostanze fluorescenti o di telefoni
cellulari, si può sentire un fruscio nella fase di riproduzione.
Attenersi anche alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni per l'uso degli altri apparecchi a cui viene collegato il lettore MP3.
Guasti
Se nell'apparecchio dovessero introdursi inavvertitamente oggetti o liquidi, farlo controllare da personale specializzato prima di
utilizzarlo nuovamente. Si consiglia di rivolgersi al nostro Centro Assistenza.
Pulizia e cura
Per pulire la superficie esterna dell’apparecchio, utilizzare esclusivamente un panno umido e morbido.
6) Dati tecnici:
Scheda di memoria
Scheda SD / MMC
Dimensione scheda
da 16MB a 1.0 GB (128MB consigliata)
Dimensioni:
60.9mm×60.9mm×11.8
Rapporto
segnale/rumore
>95db
Potenza in uscita
5mW(L) + 5mW(R)
Curva di frequenza
20Hz ~ 20KHz
Formato dati
MP3 (Standard MPEG Layer 3)
Tasso di
compressione
32Kbps ~ 256 Kbps + bitrate variabile
Regolazione del
volume
in 25 livelli
Batteria
Tipo AAA
Sequenza di
riproduzione
Nell'ordine di copia, indipendentemente dal nome
Istruzioni per l’uso DMP100
Play / Stop
Volym +/-
Equalizer
2. hörlurar
Batterifack (baksida)
Repeat LCD-indikering Föregående titel / bakåt
Nästa titel / framåt
Hold
USB-anslutning
SD- / MMC-kort
1.
Hold
USB-anslutning
Volym +/-
Equalizer
2. hörlurar
1)Översikt:
Hörlurar
2) Betjäning av MP3 Playern:
2-1 Till-/frånkoppling av MP3 Playern:
- För Tillkoppling av MP3 Playern trycker Ni 1x kortvarigt på tangenten „Play / Stop“. Därefter visas alltid den 1. titeln.
- För frånkoppling trycker Ni och håller tangenten „Play / Stop“ under minst 3 sekunder tills meddelandet „OFF“ visas.
INFO: Emedan MP3 inte har internt minne för att kunna erbjuda ett mycket attraktivt pris finns det tyvärr ingen möjlighet att
spara positionen efter frånkoppling!
2-2 Avspelning från MP3-filer:
- Efter Tillkoppling av MP3 Playern trycker Ni en gång på tangenten „Play / Stop“ för att starta återgivningen. För att
stoppa återgivningen trycker Ni på denna tangent en gång till.
- Genom att kortvarigt trycka en gång på „Nästa titel / framåt“-tangenten resp. „Föregående titel / bakåt“-tangenten
kan Ni växla till nästa / föregående titel. Under återgivningen kan Ni, medelst tryckning och hållning av dessa tangenter,
spola fram och tillbaka inom titeln som spelas.
- Med tangenten „Volym +/-“ kan Ni reglera volymen i 25 steg. Genom dragning av tangenten uppåt höjes volymen,
genom dragning nedåt reduceras volymen. På displayen indikeras den valda volymen kortvarigt.
INFO: Efter från- och återinkoppling av playern sätts volymen tillbaka till standardinställningen 18.
- För upprepad återgivning av en eller flera titlar trycker Ni på tangenten „Repeat“ under tiden återgivningen stannats.
DMP100 erbjuder 3 olika lägen som kan aktiveras efter varandra genom upprepad tryckning på „Repeat“-tangenten:
REP 1“: Den aktuella titeln upprepas ändlöst.
ALL“: Alla titlar på minneskortet spelas av efter varandra. Avspelningen börjar på nytt efter sista titeln.
INT“: Titlarna spelas slumpvis efter varandra (Shuffle-läge)
-
Om Ni trycker på tangenten „Repeat“ under tiden en titel återges aktiveras A-B-läget . Med denna funktion kan Ni
återge en del av en titel upprepade gånger. Starta återgivningen och tryck 1x på tangenten „Repeat“ för att
markera början av delstycket. På displayen visas nu symbolen „A..“ och avspelningen av titeln fortsätter.
-
Så snart slutet av det önskade delstycket har nåtts trycker Ni på „Repeat“-tangenten en andra gång. Nu visas
symbolen „A..B“ och avspelningen av det valda delstycker sker upprepade gånger. Detta läge kan t.ex. vara
lämpligt vid inlärning av ett språk. För att avsluta A-B-läget trycker Ni på „Repeat“-tangenten en gång till.
-
Genom tryckning på „EQ“-tangenten kan Ni aktivera en av de 4 Equalizer-inställningarna. DMP 100 erbjuder följande
inställningar: POP, CLASS, ROCK, JAZZ.
-
För att hindra en icke avsiktlig tryckning på en tangent skjuter Ni skjutreglaget „Hold“ nedåt- Bredvid batteriindikeringen
kan Ni nu se symbolen för ett lås. Nu är tangenterna utan funktion tills Ni ställer tillbaka skjutreglaget och låset har
försvunnit från displayen.
2-3 Insättning av minneskort:
- Koppla alltid ifrån MP 3 Player innan Ni sätter in ett minneskort.
- Observera att minneskortets kontakter skall peka nedåt och att kortet skall skjutas in med det sneda hörnet först.
3) Användning av DMP100 vid datorn:
Hama DMP 100 MP3 Player kan användas som extern kortläsare vid en dator med USB-anslutning. Denna möjlighet är lämplig
för att kopiera MP3 filer på minneskortet om Ni ännu inte har anslutit någon lämplig kortläsare till Ert system.
3-1 Installation under Windows ME / 2000 / XP eller högre:
-
Under Windows ME/2000/XP elle högre erfordras ingen ytterligare drivrutin. Efter förbindelse av MP3 Playern med
hjälp av den medlevererade USP-kabeln med det aktiverade USB-gränssnittet på Er dator identifieras och
installeras DMP100 automatiskt.
3-1 Installation under Windows 98 SE:
-
Under Windows 98SE lägger Ni in den medlevererade drivrutin-CD-Rom. Klicka nu på Start Utför... och
mata in „D:\Setup.exe“ (varvid D: hos Er eventuellt måste ersättas av drivenhetsbokstaven för Er CD-enhet)
eller klicka på „Sök igenom... OK Next erforderliga filer kopieras nu från CD:n. Välj nu „Yes, I want to
restart my computer now“ och klicka på Finish för att starta Er dator på nytt. Efter nystarten avlägsnas
CD-romskivan ur drivenheten. Nu kan Ni ansluta MP3 Playern med hjälp av den medlevererade USB-kabeln till
en fri USB-port på Er dator. Nu känns DMP 100 igen och installeras.
OBSERVERA: Observera att under Windows 98 måste drivrutinerna installeras FÖRE anslutning av DMP 100 !
3-3 Kopiering av filer på minneskort:
-
Efter anslutning av MP3 Player till Er dator anges på arbetsplatsen en ny drivenht. Lägg nu in ett nytt minneskort i
DMP100. Så som känt från användning av diskettenhet eller hårddisk, kan Ni nu kopiera filer på den nya
drivenheten.
OBSERVERA: Förvissa Er om att datatransferen är avslutad innan Ni avlägsnar minneskortet ur MP3 Playern eller kopplar ifrån
MP3Playern. I annat fall kan en dataförlust ej uteslutas! Använd alltid „Utkastnings“-funktionen hos Windows-Explorern
(högerklick på den nya drivenhetssymbolen) för att avlägsna minneskortet och „Avlägsna hardware“-funktionen hos Windows-
Explorern (högerklick på den lilla gröna pilen bredvid Windows-klockan) för att sära MP3 Playern från datorn.
4) Problemdiagnos:
Problem: Återgivningen stoppas efter några minuter och tomt batteri indikeras trots att jag lagt in ett nytt batteri.
Lösning: Tyvärr kan det hända någong gång att DMP100 inte är kompatibel med något av minneskorten som finns
på markanaden Försök att om möjligt i så fall använda MP3Playern med ett minneskort från en annan tillverkare. Om
problemet inte kan lösas på det sättet vänder Ni Er till Hama GmbH: s service-hotline.
Problem: Inga andra musikfiler (t.ex. WMA) än MP3 kan återges.
Lösning: Hama100MP3 är en ren återgivningsapparat för MP3-filer. Andra format kan ej återges med denna player.
V.g. konvertera dessa filer till standard MP3 filer.
Problem: Tangenterna fungerar ej.
Lösning: Kontrollera om „Hold“-läget är aktiverat och deaktivera det i förekommande fall (se 2-2 Avspelning av MP3
filer)
Problem: Återgivningstiden med ett batteri är för kort.
Lösning: Emedan olika minneskort under drift har olika strömupptagning kan det i ogynnsamma fall förekomma att
Ni t.ex. med ett Secure Digital minneskort med mycket hög kapacitet har en återgivningstid på ca. 30 min. För att
nyttja den optimala kapaciteten av DMP100 rekommenderar vi därför användningen av ett Hama Secure Digital kort
eller ett Hama MMC kort med en kapacitet på upp till 128MB. Därvid kan en genomsnittlig återgivningstid på ca 4-6
timmar uppnås (avhängigt av typ, ålder eller tillverkaren av det använda batteriet).
Bruksanvisning DMP100 Bruksanvisning DMP100
Betjeningsvejledning
MP3 Player DMP 100
5)Försiktighetsåtgärder:
Allmänna anvisningar
Apparaten skall inte betjänas samtidigt som man kör ett motordrivet fordon (t.ex. vid ratten av en bil) eller när man cyklar.
Apparaten hör inte i barnahänder. Det är ingen leksak.
Beakta även säkerhetsanvisningarna och betjäningsanvisningarna för övriga apparater, som är anslutna till apparaten.
I yrkesinrättningar skall föreskrifterna om förebyggande av olyckfall vid elektriska anläggningar och driftsmedel från förbundet för
yrkessammanslutningar beaktas.
I skolor, utbildningsinrättningar, hobby- och självhjälpsverkstäder skall användningen av elektroniska produkter övervakas
ansvarsfullt av skolad personal.
Om Ni har frågor eller är osäker beträffande apparaten, dess funktion, säkerhet eller korrekt anslutning kan Ni vända Er till vår
tekniska upplysning eller till någon annan fackman.
Försäljaren övertar inget ansvar för skador, som uppstår genom borttappade meddelanden eller bilder även om förlusten av
meddelanden uppstått genom störningar, reparation eller annan orsak.
Försäljaren övertar inget ansvar för skador som uppstår genom användningen av apparaten samt för reklamationer från tredje
person.
Omgivningen
Undvik att utsätta apparaten för kraftig mekanisk påverkan. Skydda apparaten mot vibrationer, hårda stötar, låt den ej falla ned
och utsätt den ej för skakning.
Apparaten skall ej utsättas för hög temperatur (över 60 °C) och kraftiga temperaturvariationer.
Skydda apparaten mot direkt solstrålning och placera den ej i närheten av värmeelement.
Skydda apparaten mot fuktighet. Använd den inte i rum med hög luftfuktighet, t.ex. i badrum.
Apparaten skall ej användas på platser som är dammiga. Skydda apparaten mot damm.
Vid användning i närheten av växelströmskällor, lysrör eller mobiltelefoner kan sidoljud uppträda.
Beakta även säkerhetsanvisningarna och betjäningsanvisningarna för övriga apparater, som är anslutna till apparaten.
Störningar
Om ett föremål eller vätska skulle komma in i apparaten skall den kontrolleras av en fackman innan den används ytterligare. Vi
rekommenderar att Ni vänder Eri till vårt Service-Center.
Rengöring och skötsel
För rengöring skall torr och mjuk duk användas.
6) Tekniska data:
Minneskapacitet SD / MMC-kort
Kortstorlek
16MB till 1.0 GB (128MB rekommenderas)
Mått 60.9mm×60.9mm×11.8
Ljudnivå >95db
Uteffekt 5mW(L) + 5mW(R)
Frekvensgång 20Hz ~ 20KHz
Dataformat MP3 (Standard MPEG Layer 3)
Kompression 32Kbps ~ 256 Kbps + Variable Bitrate
Volymreglering I 25 steg
Batteri Typ AAA
Avspelningsordningsfö
ljd
I tidsmässig kopieringsföljd, oberoende av namn
Bruksanvisning DMP100
Play / Stop
Lydstyrke +/-
Equalizer
2. Høretelefon
Batterirum (Bagside)
Repeat LCD-display Forrige titel / Tilbage
Næste titel / Frem
Hold
USB-tilslutning
SD- / MMC-kort 1. Høretelefon
Hold
USB-tilslutning
Lydstyrke +/-
Equalizer
2. Hovedtelefon
1) Oversigt:
2) Betjening af MP3-afspilleren:
2-1 Tænde / slukke MP3-afspilleren:
-
Tænd MP3-afspilleren ved at trykke kort 1 gang på tasten "Play / Stop". Derefter bliver den 1. titel altid vist.
-
Sluk MP3-afspilleren ved at trykke i mindst 3 sekunder på tasten "Play / Stop", indtil meddelelsen "OFF" vises.
INFO: Da der, for at opnå en meget attraktiv pris, ikke er nogen indbygget hukommelse i denne MP3-afspiller, er der
desværre ingen mulighed for at lagre positionen, når apparatet er slukket!
2-2 Afspilning af MP3-filer:
-
Når MP3-afspilleren er tændt, trykkes én gang på tasten Play / Stop for at starte afspilningen. Hvis du vil stoppe
afspilningen, skal du igen trykke én gang på denne tast.
-
Ved hjælp af et kort tryk på tasten Næste titel / Frem hhv. tasten Forrige titel / Tilbage kan du skifte til næste / forrige
titel. Du kan under afspilningen spole frem og tilbage i den afspillede titel ved at trykke på denne tast og holde den
nede.
-
Ved hjælp af tasten Lydstyrke +/- kan lydstyrken reguleres i 25 trin. Lydstyrken forøges ved at trække tasten opad og
reduceres ved at trække tasten nedad. Den valgte lydstyrke vises kort på displayet.
INFO: Når afspilleren slukkes og tændes igen, tilbagestilles lydstyrken automatisk til standardindstillingen 18.
-
For at gentage afspilningen af én eller flere titler skal du trykke på tasten Repeat, mens afspilningen er standset.
DMP100 har 3 forskellige modi, som kan aktiveres ved gentagne tryk på tasten Repeat.
REP 1“: Den aktuelle titel gentages igen og igen.
ALL“: Alle titler på hukommelseskortet afspilles i rækkefølge. Efter den sidste titel startes afspilningen forfra igen.
INT“: Titlerne afspilles tilfældigt i vilkårlig rækkefølge (Shuffle-Modus).
-
Hvis du trykker på tasten Repeat under afspilningen af en titel, bliver A-B Modus aktiveret. Med denne funktion kan du
afspille en del af en titel igen. Start afspilningen og tryk 1 gang på tasten Repeat for at markere begyndelsen af
delstykket. Displayet viser symbolet "A..", og afspilningen af titlen fortsættes. Så snart enden af det ønskede
delstykke nås, skal du trykke 2. gang på tasten Repeat. Nu vises symbolet "A..B" i displayet, og det valgte delstykke
bliver afspillet igen og igen. Denne modus kan f.eks. være nyttig ved indlæring af et sprog. For at afslutte A-B
modusen skal du trykke endnu en gang på tasten Repeat.
-
Ved at trykke på EQ-tasten kan du aktivere én af de 4 Equalizer-indstillinger. DMP100 tilbyder følgende indstillinger:
POP, CLASS, ROCK, JAZZ.
-
For at forhindre et utilsigtet tryk på tasterne skal du skubbe knappen Hold nedad. Derefter vises en symboliseret
hængelås på displayet ved siden af batteriindikatoren. Tasterne er nu uden funktion, indtil du skubber knappen
tilbage igen og hængelåsen forsvinder fra displayet.
2-3 Indsætning af hukommelseskortet:
- Sluk altid MP3-afspilleren, inden du indsætter hukommelseskortet.
- Iagttag at kontakterne på hukommelseskortet vender nedad og at kortet skal skubbes ind med den skrå kant forrest.
3) Anvendelse af DMP100 ved computeren:
Hama DMP100 MP3 Player kan bruges som ekstern kortlæser på en computer med USM-tilslutning. Denne mulighed anbefales
til kopiering af MP3-filer på hukommelseskortet, hvis du ikke har en anden egnet kortlæser tilsluttet til dit system.
3-1 Installation under Windows ME / 2000 / XP eller højere:
-
Under Windows ME/2000/XP eller højere kræves der ingen ekstra driver. Efter tilslutning af MP3-afspilleren til
computerens aktiverede USB-port ved hjælp af det medleverede USB-kabel bliver DMP100 automatisk registreret
og installeret.
3-2 Installation under Windows 98SE:
-
Under Windows 98SE skal du indsætte den medleverede driver-CD-Rom. Klik på Start Kør... og indtast
D:\Setup.exe (hvor D: eventuelt skal erstattes af det bogstav, der betegner CD-drevet på din computer) eller
klik på Søg og vælg ovennævnte fil. OK Næste De nødvendige filer bliver nu kopieret fra CD'en. Vælg
nu „Yes, I want to restart my computer now“ og klik på Finish for at genstarte computeren. Efter
genstarten skal CD-ROM'en tages ud af drevet. Derefter kan du tilslutte MP3-afspilleren til en fri USB-port på
computeren ved hjælp af det medleverede USB-kabel. Nu bliver DMP100 registreret og installeret.
VIGTIGT: Iagttag, at under Windows 98 driveren skal installeres FØR tilslutning af DMP100.
3-3 Kopiering af filer til hukommelseskortet:
-
Efter tilslutning af MP3-afspilleren til computeren vises et nyt drev på skrivebordet. Læg et hukommelseskort i
DMP100. Derefter kan du kopiere de filetyper, der anvendes på disketter og harddiske, på det nye drev.
VIGTIGT: Du skal sikre dig, at dataoverførslen er afsluttet, inden hukommelseskortet tages ud af MP3-afspilleren eller MP3-
afspillerens stik tages ud! Ellers kan der opstå tab af data! Brug altid funktionen Skub ud i Windows Explorer (højreklik på det
nye drev-symbol) for at skubbe hukommelseskortet ud, og funktionen Tag hardwareenhedens stik ud eller ... i Windows
(højreklik på den lille grønne pil ved siden af Windows uret nederst på skærmen) for at tage MP3-afspillerens stik ud af
computeren.
4) Problemdiagnose:
Problem: Afspilningen stopper efter nogle få minutter, og der vises et tomt batteri, selvom jeg har indsat et nyt
batteri.
Løsning: Det kan desværre af og til forekomme, at DMP100 ikke er kompatibel med nogle af de hukommelseskort,
der kan købes på markedet. Forsøg i dette tilfælde at bruge MP3-afspilleren med et hukommelseskort fra en anden
producent, hvis du har mulighed for det. Hvis problemet ikke løses på denne måde, bedes du rette henvendelse til
vores Service-Hotline hos Hama GmbH
Problem: Der kan ikke afspilles andre typer musikfiler (f.eks. WMA) end MP3-filer.
Løsning: Hama DMP100 MP3 Player er en ren MP3-afspiller. Derfor kan andre formater ikke afspilles med dette
apparat. Det er nødvendigt at konvertere disse filer til standard MP3-filer.
Problem: Tasterne fungerer ikke.
Løsning: Kontrollér om Hold-modusen er aktiveret og deaktiver den, hvis dette er tilfældet (se 2-2 Afspilning af MP3-
filer).
Problem: Afspilningstiden med et batteri er for kort,
Løsning: Da forskellige hukommelseskort ikke bruger samme mængde strøm, kan det i ugunstige tilfælde
forekomme, at du med f.eks. et Secure Digital hukommelseskort med meget høj kapacitet kun har en afspilningstid
på ca. 30 minutter. For at udnytte den optimale ydelse af DMP100 anbefaler vi derfor at bruge et Hama Secure
Digital kort eller et Hama MMC kort med en kapacitet på indtil 128 MB. Her kan der opnås en gennemsnitlig
afspilningstid på ca. 4 – 6 timer (afhængig af type, alder eller producenten af det anvendte batteri).
Betjeningsvejledning DMP100 Betjeningsvejledning DMP100
5) Forsigtighedsregler:
Generelle henvisninger
Betjen ikke apparatet, mens du styrer et motorkøretøj (f.eks. en bil) eller mens du kører på cykel.
Apparatet er ikke beregnet til, at børn bruger det. Det er ikke noget legetøj.
Iagttag desuden sikkerhedshenvisningerne og betjeningsvejledningerne til de øvrige apparater, som dette apparat tilsluttes.
I erhvervsmæssige indretninger skal forskrifterne til forebyggelse af ulykker fra organisationen for den erhvervsmæssige
brancheforening for elektriske anlæg og driftsmidler iagttages.
I skoler, uddannelseslokaler, hobby- eller selvhjælpsværksteder skal driften af elektroniske produkter overvåges under
ansvar af uddannet personale.
Hvis du har spørgsmål eller er i tvivl om anvendelsen af apparatet, dets funktion, sikkerhed eller den konkrete tilslutning,
bedes du rette henvendelse til vores tekniske service eller en anden fagmand.
Sælgeren påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af mistede oplysninger eller billeder, også når
oplysningerne blev mistet på grund af fejl, reparation eller andet.
Sælgeren påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved anvendelse af apparatet, samt for reklamationer fra tredjepart.
Omgivelsesbetingelser
Undgå kraftige mekaniske belastninger af apparatet. Beskyt det imod vibrationer, kraftige stød, lad det ikke falde og undlad
at ryste det.
Udsæt ikke apparatet for høje temperaturer (over 60 °C) og stærke temperaturudsving.
Beskyt det imod direkte sollys og anbring det ikke i nærheden af varmeapparater.
Beskyt apparatet imod fugtighed. Brug det ikke i rum med høj luftfugtighed, som f.eks. i badeværelset.
Anvend ikke apparatet i støvede omgivelser. Beskyt det imod støv.
Ved brug i nærheden af en vekselstrømkilde, et lysstofrør eller en mobiltelefon kan der optræde interferenslyde ved
afspilningen.
Iagttag desuden sikkerhedshenvisningerne og betjeningsvejledningerne til de øvrige apparater, som dette apparat tilsluttes.
Fejl
Hvis der kommer en genstand eller væske ind i apparatet, skal du lade det undersøge af en autoriseret fagmand, inden du
anvender apparatet igen. Vi anbefaler at rette henvendelse til vores servicecenter.
Rengøring og pleje
Anvend en tør, blød klud til rengøring af de udvendige flader.
6) Tekniske data:
Hukommelseskort SD / MMC-kort
Kortstørrelse 16MB til 1,0 GB (128MB anbefales)
Mål 60,9mm × 60,9mm × 11,8
Signal-støjforhold >95db
Udgangseffekt 5mW(V) + 5mW(H)
Frekvensgang 20Hz ~ 20KHz
Dataformat MP3 (Standard MPEG Layer 3)
Komprimering 32Kbps ~ 256 Kbps + Variable Bitrate
Lydstyrkeregulering i 25 trin
Batteri Type AAA
Afspilningsrækkefølge I tidsmæssig kopirækkefølge, uafhængig af navne
MP3_DMP100_BDA/05.2004
Betjeningsvejledning DMP
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hama 00056126 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario