Honeywell HWB2052S2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

TABLE TOP
WATER COOLER
ENFRIADOR DE AGUA DE MESA
OWNER’S MANUAL
Read and save these instructions
before use
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Lea y guarde estas instrucciones
antes de usar el producto
Modelo HWB2052W/S/B Series
For customer service please contact:
1-855-687-2223
Para servicio al consumidor favor contactar:
1-855-687-2223
1.
Before First Use .........................................................................3
2.
Parts and Features .....................................................................4
3.
Important Safety Instructions .....................................................5
4.
Function Buttons .......................................................................6
5.
Indicator Lights ..........................................................................7
6.
Installation Guidelines ................................................................7
7.
Installing Your Water Cooler For The First Time ..........................8
8.
Instructions For Loading The Water Bottle ................................10
10.
Maintenance ............................................................................13
11.
Technical Specication ............................................................13
12.
Troubleshooting Guide .............................................................14
CONTENTS
2
9.
Cold Water Thermostat Adjustment
.........................................
12
Read all instructions carefully before setting up and operating the unit. Please keep this instruction
manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed
to operate and maintain your water dispenser. If you don’t understand something or you need more
assistance please contact us. Failure to follow these instructions may damage and/or impair operation
and void the warranty.
Keep proof of the original purchase date with this guide to establish the warranty period. Keep a copy
of the sales receipt.
Write down the model and serial numbers which can be found on a label located on the side of the
water cooler.
Please write the information here:
Date of Purchase: __________________________
Model Number: HWB2052
Color: ( ) White ( ) Silver ( ) Black
Serial Number: ____________________________
WARNING: BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SOURCE, LET IT STAND
UPRIGHT FOR APPROXIMATELY 24 HOURS. THIS WILL REDUCE THE POSSIBILITY OF A MALFUNCTION
IN THE COOLING SYSTEM FROM MISHANDLING DURING DELIVERY.
3
1. BEFORE FIRST USE
1
2
4
9
10
3
5
6
8
No Name
1 Water Funnel
2 Hot and Cold Power Switches
3 Indicator Lights
4 Rating Label
5 Cold Water Faucet Tap
6 Hot Water Faucet Tap
7 Safety Lock
8 Drip Tray
9 Power Cord
10 Drain Cap
11 Hot Tank Funnel
No Name
7
11
2. PARTS AND FEATURES
4
12
Cold Water Thermostat Adjustment
12
WARNING To reduce the risk of re, electrical shock, or injury when using your appliance,
follow these basic precautions:
115V AC
60Hz
3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
• Read and understand all instructions before using
the water cooler.
• Your water cooler runs on 115 Volt AC, 60 Hz current.
Do not plug this product to 220V current.
• Before operating the product remove it from its
packaging and check if it is in good condition.
• DO NOT operate any product with a damaged cord or
plug. Using an extension cord is not recommended
with this appliance.
• Make sure the water cooler is plugged into an
exclusive properly installed GFCI (Ground-fault
Circuit-interrupter) wall outlet. Do not cut or remove
the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances. Any questions concerning
power and/or grounding should be directed toward
a certied electrician. Improper use of the grounded
plug can result in the risk of electrical shock. If the
power cord is damaged, have it replaced by an
authorized service center.
• DO NOT run power cord under carpeting or cover it with rugs or runners. Keep the cord
away from areas where it may be tripped over.
• Always unplug the appliance from the power source before cleaning, servicing or
relocating the unit.
• Make sure to turn OFF the unit when the hot and cold water tanks are empty. Always
have water inside the tanks before turning ON any switch. Overlook of this warning may
cause permanent damage to the unit from overheating.
• Remove the power cord from the electrical receptacle by grasping and pulling on the
power cord plug-end only, never pull the cord.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the unit, as
this may void the warranty.
• DO NOT let children play with this appliance, packaging or plastic bags.
• If the unit is damaged or it malfunctions, do not continue to operate it. Refer to the
troubleshooting section and /or please seek professional advice.
• Never locate the product where it may fall into a bathtub or other water container. DO
NOT use in bathrooms or outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children or elderly) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Never clean parts with ammable uids. The fumes
can create a re hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or any other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
water dispenser. The fumes can create a re hazard
or explosion.
•
Keep this instructions handy for future reference.
POWER:
Press on the hot or cold switches on the back of the
unit to turn on the hot and cold functions. DO NOT
turn on both switches at the same time. Please refer
to INSTALLING YOUR WATER COOLER FOR THE FIRST
TIME section.
WATER TAPS:
Push in the hot or cold water levers with a cup or
container to dispense the desire water temperature. To
use the hot lever, press the middle red button (safety
lock) and simultaneously push in the lever.
DRAIN CAP:
Remove the plastic cover using a Phillips screwdriver
(not included). Remove the rubber cover
from the drain pipe to drain the water from the tanks. To
close it place the rubber cover on the drain pipe and
secure the plastic cover back again.
SAFETY
LOCK
3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4. FUNCTION BUTTONS
6
I
O
ON
OFF
OR
7
This unit features a power light to indicate the water cooler is ON.
It has two indicator lights for the hot and cold water respectively, which will light up while
the feature is working. Once the water has reached the minimum temperature, the indicator
lights will turn OFF.
5. INDICATOR LIGHTS
•
Remove the exterior and interior packing.
•
BEFORE CONNECTING THE UNIT TO THE POWER
SOURCE, let it stand upright for approximately
24 hours. This will reduce the possibility of a
malfunction in the cooling system from mishandling
during delivery.
•
This unit is for indoor use only and must be installed
in a cool, ventilated area.
•
Place the unit on a level surface that is strong enough
to support the dispenser.
•
Keep area around the unit free of dust and dirt.
•
Locate the unit away from direct sunlight and sources
of heat (stove, heater, radiator, etc.).
•
Direct sunlight may affect the unit over time and
heat sources may increase electrical consumption.
Extreme cold ambient temperatures may also cause
the appliance not to perform properly.
UPRIGHT
POSITION
LEVEL SURFACE
6. INSTALLATION GUIDELINES
Direct sunlight may also cause algae to grow inside
your water bottle that may later cause product
malfunction.
DO NOT locate the unit in areas where the temperature
may fall below freezing (32º F / 0º C).
Allow 6 inches of space between the unit and the
wall, to allow for proper air circulation to cool the
compressor.
Please follow the instructions to load the water bottle before plugging the unit to the
power source.
Make sure the hot and cold water power switches are in the OFF position before plugging
the unit to the power source.
Do not use an adapter plug with this unit.
electrician or service technician install an outlet near the appliance.
Plug the unit into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Do not cut or
remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances. Any
electrician.
ATTENTION: If you do not plan to use the water heating function for more than three days,
we recommend that you turn off the hot water power switch.
6. INSTALLATION GUIDELINES
8
IMPORTANT STEPS BEFORE USING YOUR WATER
COOLER
BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SOURCE,
let it
stand upright for approximately 24 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in
the cooling system from mishandling during delivery.
WARNING: Please make sure to turn OFF the unit when the hot and cold water tanks are
empty. Always have water inside the tanks before turning ON any switch.
The water cooler is pre-cleaned at the factory but the reservoir, hot and cold water tanks and
7. INSTALLING YOUR WATER COOLER FOR THE FIRST TIME
9
1. Ensure the unit is unplugged.
2. Remove the Funnel by turning it clockwise or counter-
clockwise depending on the model. Make sure the Hot
Water Funnel (semi-transparent plastic piece) is rmly
sitting on the metal prong of the tank. (Fig.1).
3. Fill water reservoir with tap water full to capacity.
Allow the water to settle into the hot and cold water
tanks for 5 minutes. (Fig. 2)
4. Push each water lever (hot and cold temperature) to
ensure water is running through the unit. (Fig. 3)
5. Plug the dispenser unit into the electrical outlet. Please
review the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS and
INSTALLATION GUIDELINES before doing so.
6. Turn ON the hot water switch, wait a couple of minutes
and turn ON the cold water switch. Allow the unit to
reach the minimum cold and hot water temperatures.
This will take approximately 45 minutes and the
indicator lights will turn OFF. (Fig. 4)
7. Test the water temperatures by pushing once again on
the water levers.
8. Turn OFF both hot and cold water switches and unplug
the unit from the electrical outlet.
9. Proceed to drain the water from the faucets one at
a time by pushing on the hot and cold levers until no
more water remains.
10. Move the unit towards the edge of a table or counter
top until the drain cap is exposed from below. Please
make sure to have a water container or bucket
underneath (Fig. 5).
11. Remove the plastic cover using a Phillips screwdriver
(not included). Remove the rubber cover from the
drain pipe to drain the water from the tanks.
12. Close the drain pipe with the rubber cover and secure
the plastic cover back again.
13. Place the Funnel back in its original position.
14. Your unit is ready to be used. Please proceed with the
water bottle loading instructions.
Fig.3
7. INSTALLING YOUR WATER COOLER FOR THE FIRST TIME
Fig.5
Fig.4
Fig.2
5 MIN
Fig.1
10
WARNING: Only use 3 or 5 gallon water bottles on this
water cooler.
WARNING: Please make sure to turn OFF the unit when
the hot and cold water tanks are empty. Always have water
inside the tanks before turning ON any switch.
Loading bottles with spill proof cap
• Thisunitcontainsafunnelwithaprongtoavoidspills
when using bottles with spill proof cap.
• Carefullyliftthebottle(approx.40lbs.forthe5gallon
bottle). Bend your knees to lift the bottle, not your back.
Do not place hands over the opening of the bottle while
placing it on the unit. Please seek help if you are unable
to lift the water bottle.
• Invertthe3or5gallonwaterbottleovertheunitand
gently let the neck of the bottle slide into the funnel,
making sure the spill proof cap slides down into the
prong.
• Theprongwillbreak the spillproofcap allowing the
water from the bottle to go down into the funnel and
into the main reservoir without any spills.
• Allow the water to ll all tanks of the unit for
approximately one minute.
• Pushinonallwaterleverstomakesurewaterows
from all faucets.
• Plugtheunitbackintotheelectricaloutlet.
• TurnONthehotwaterswitch,waitacoupleofminutes
and turn ON the cold water switch. Allow the unit to
reach the minimum cold and hot water temperatures.
This will take approximately 45 minutes and the
indicator lights will turn OFF.
• Testthewatertemperaturesbypushingonceagainon
the water levers.
• Yourwatercoolerisnowreadyforuse.
5G
3G
8. INSTRUCTIONS FOR LOADING THE WATER BOTTLE
11
Loading bottles without spill proof cap
• Removethecapfromthe3or5gallonwaterbottle
and use a clean cloth to wipe off the neck of the
bottle.
• Carefullyliftthebottle(approx.40lbs.forthe5gallon
bottle). Bend your knees to lift the bottle, not your
back. Do not place hands over the opening of the
bottle while placing it on the unit. Please seek help if
you are unable to lift the water bottle.
• Invertthe3or5gallonwaterbottleovertheunitand
gently let the neck of the bottle slide into the funnel,
making sure the prong goes into the neck of the
bottle.
• Allow the water to ll all tanks inside the unit for
approximately one minute.
• Pushinonallwaterleverstomakesurewaterows
from all faucets.
• Plugtheunitbackintotheelectricaloutlet.
• TurnONthehotwaterswitch,waitacoupleofminutes
and turn ON the cold water switch. Allow the unit to
reach the minimum cold and hot water temperatures.
This will take approximately 45 minutes and the
indicator lights will turn OFF.
• Testthewatertemperaturesbypushingonceagain
on the water levers.
8. INSTRUCTIONS FOR LOADING THE WATER BOTTLE
• Yourwatercoolerisnowreadyforuse.
Steps To Replace Water Bottles
WARNING: Please make sure to turn OFF the unit when the hot and cold water tanks are
empty. Always have water inside the tanks before turning ON any switch.
• TurnOFFthehotandcoldwaterswitches.
• Unloadtheemptybottlefromthewatercooler.
• ProceedtoloadthenewbottlefollowingtheINSTRUCTIONS FOR LOADING THE WATER
BOTTLE.
9. COLD WATER THERMOSTAT ADJUSTMENT
NOTE: If the compressor runs continuously for more than 1 hour turn the screw
counterclockwise a few degrees (0-4) until the compressor stops (allow 10 minutes
timeframe after each adjustment for the compressor to stop).
WARNING: Adjust the cold water thermostat only if absolutely necessary. Over adjustment
may cause compressor failure and void the warranty.
Factory default temperature setting is 42.8°F (6°C). In order to adjust the cold water
thermostat, break the seal and using a flat screwdriver turn the cold water thermostat screw
NO MORE than 45° clockwise to adjust the default setting to 41°F (5°C). DO NOT turn
over 45°.
Example of 45°.
Position of the screw will vary per unit.
Therefore starting turning point will differ
per unit
45º
TO ADJUST COLD WATER THERMOSTAT BREAK THE SEAL
45º
11.25º
11.25º
11.25º
11.25º
(Use a at screwdriver to adjust)
COLD WATER THERMOSTAT ADJUSTMENT
WARNING: Adjust the cold water thermostat if absolutely
necessary. Over adjustment may cause compressor failure
and can temper with the energy efficiency of the unit.
Carefully read the instructions in the Owner's Manual to
adjust the cold water thermostat.
-Factory default temperature setting is 42.8º F.
-Rotate the thermostat spigot 45º clockwise to adjust
default setting to 41º F. DO NOT rotate over 45º.
Note: Rotate counterclockwise (0-45º) if the compressor
continues to run for more than 1 hour.
T
o
a
d
j
u
s
t
t
h
e
r
m
o
s
t
a
t
b
r
e
a
k
t
h
e
s
e
a
l
(Use at screwdriver to adjust)
At the back of the unit there is a yellow label that covers the screw to adjust the
cold water thermostat.
12
13
Cleaning the outside of the water cooler
• Tocleantheoutsideoftheunit,useasoftclothwith
warm water. Avoid abrasive cleaners or hard materials
to prevent damage and or scratches to the unit.
• Cleanthedriptrayregularlytoavoidwaterbuildup.To
remove the drip tray simply lift it up and outward. Do
10. MAINTENANCE
CAUTION:
• Beforecleaningtheunit,switchthehotandcoldswitchestotheOFFpositionandremove
the plug from the power socket.
• Neverusecorrosiveelementsoranychemicalstocleanthisproduct.
• Whentheproductisnotinuse,storetheunitinadryplaceoutofdirectsunlight.
not use a dishwasher to clean the drip tray.
• Tocleanthebackofthemachine,cleanwithadustersuchasamicroberclothand/
or vacuum the coils using the duster attachment of the vacuum (please refer to your
vacuum cleaner owner’s manual).
Storing your Water Cooler
Please follow these instructions to store the water cooler when it will not be used for an
extended period of time.
• TurnOFF the hot and coldwater switches. Unplug the power cord from the power
supply.
• Drainthewaterthroughthefaucetsanddrainingcap.
• Theunitmustbestoredintheuprightpositionandprotectedfromdust.
Model No
Voltage and Frequency
Rated Total Power
Heating Power
Cooling Power
Heating Capacity
Cooling Capacity
Compressor Refrigerant
HWB2052 SERIES
115V/60Hz
485W
400W
85W
4L/h - ≥ 90°C (1.06 G/h - ≥ 194°F)
2L/h - ≤ 10°C (0.53 G/h - ≤ 50°F)
Eco Friendly R134a
11. TECHNICAL SPECIFICATION
14
IF THE UNIT IS NOT WORKING PROPERLY, PLEASE REFER TO THE TABLE BELOW
TO SOLVE MOST COMMON PROBLEMS:
For any issue not shown on the table, please contact customer service.
1-855-687-2223
Do not attempt to disassemble the unit yourself. The manufacturer will
not undertake any responsibility from damages or incidents resulting
from it. This action will void the manufacturers warranty.
Issue Possible Cause
No water
comes out
from the
faucets
• No water inside the tanks.
• Tanks or tubes inside the unit are
clogged.
• Levers not working properly.
• Make sure the tanks are filled with
water.
• Contact customer service.
No hot water • Hot switch is OFF.
• The unit may have overheated.
• Hot switch is damaged.
• Turn ON the hot switch. Check the
temperature 45 minutes later.
• Turn OFF the hot switch and allow
the unit to rest for 1 hour. Turn ON
the hot switch again (make sure
there is water inside the tank).
• Contact customer service.
No cold water • Cold switch is OFF.
• The unit may have overheated.
• Cold switch is damaged.
• Hot water funnel is not
properly placed.
• Turn ON the cold switch. Check the
temperature 45 minutes later.
• Turn OFF the hot and cold switches
and allow the unit to rest for 1 hour.
Turn ON both switches again (make
sure there is water inside the tank).
• Place the Hot Water Funnel firmly
on the metal prong.
• Contact customer service.
Water leaking
from the unit
• Drip tray is full.
• The water bottle was not properly
loaded.
• Water leakage inside of the unit.
• Empty the drip tray.
• Turn OFF the cold and hot water
switches and dry the unit on the
outside and its surroundings.
• If the problem continues, contact
customer service.
Odor in the
water
• New machine.
• The unit has not been used for a
long time.
• There may be an algae issue.
• Please proceed with First Time
Instructions on page 8.
• If the problem continues, contact
customer service.
Low Electric
shocks
• The unit is not properly grounded.
• The power cord is damaged.
• Please call a professional electrician
to assist you with any electrical
problem.
• If the problem continues, contact
customer service.
Solution
12. TROUBLESHOOTING GUIDE
Mitrana Group Inc.
Av. Interamericana y Roberto
Eisemann, Coronado Mall, P 2, Ofc. 35ª
Panamá.
For general inquires about Mitrana Group Inc or
Honeywell Water Coolers please contact the toll
free number: 1-855-HWHELP1 (1-855-494-3571).
International rates may apply.
Or visit: www.honeywellwatercoolers.com
Imported and Distributed by:
SCA Imports LLC
18851 NE 29th Ave., Suite 706
Aventura, Fl 33180
Tel: 1-855-687-2223
© 2015 Mitrana Group Inc. All rights reserved
IM02-HWB2052W/S/B-2015-06
T
he Honeywell Trademark is used under license
from Honeywell International Inc. Honeywell
International Inc. makes no representations or
warranties with respect to this product.
This product is manufactured by Mitrana Group Inc.
FREE STANDING
WATER COOLER
ENFRIADOR DE AGUA DE ME
SA
OWNER’S MANUAL
Read and save these instructions
before use
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Lea y guarde estas instrucciones
antes de usar el producto
Modelo HWB2052W/S/B Series
For customer service please contact:
1-855-687-2223
Para servicio al consumidor favor contactar:
1-855-687-2223
1.
Antes de Utilizar su Equipo por Primera Vez ...............................3
2. Componentes y Características .................................................4
3.
Instrucciones Importantes de Seguridad ....................................5
4.
Botones de Funciones ...............................................................6
5.
Luces Indicadoras......................................................................7
6.
Guía de Instalación ....................................................................7
7. Instalar el Dispensador por Primera Vez.....................................8
8.
Instrucciones para Colocar el Botellón de Agua .......................10
10.
Mantenimiento ........................................................................13
11.
.......................................................13
12.
Guía de Solución de Problemas ...............................................14
CONTENIDO
2
9.
Ajuste del Termostato de Agua Fría .........................................12
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y operar la unidad. Mantenga este
manual de instrucciones para futuras referencias. Este manual ha sido diseñado con el objeto de
proporcionarle las instrucciones importantes necesarias para utilizar y mantener su dispensador
de agua. Si necesita asistencia adicional no dude en contactarnos. No seguir estas instrucciones
puede ocasionarle daño y/o impedir el funcionamiento correcto de la unidad, y anular la garantía del
fabricante.
Mantenga la constancia original de compra junto con esta guía para establecer el periodo de
garantía. Mantenga una copia del recibo de compra.
Escriba el número de serie y modelo los cuales pueden ser ubicados en la etiqueta que está ubicada
a un lado del dispensador de agua.
Por favor escriba la información aquí:
Fecha de Compra: __________________________
Número de Modelo: HWB2052
Color: ( ) Blanco ( ) Negro ( ) Plateado
Número de Serial: __________________________
aVertenCia:
ANTES DE CONECTAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO A LA FUENTE DE PODER,
PERMITA QUE REPOSE VERTICALMENTE POR APROXIMADAMENTE 24 HORAS. ESTO REDUCIRÁ
LA POSIBILIDAD DE FALLA DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO DEBIDO A MOVIMIENTOS BRUSCOS
DURANTE EL ENVÍO.
3
1. anteS de utiliZar Su eQuiPo Por PriMera VeZ
No Nombre
1 Embudo
2 Interruptores de Agua Fria y Caliente
3 Luces Indicadoras
4 Etiqueta de Información Tecnica
5 Llave de Agua Fria
6 Llave de Agua Caliente
7 Botón de Seguridad
8 Bandeja Contra Derrames
9 Cable de Electricidad
10 Tapon de Drenaje
11 Embudo de Agua Caliente
No Nombre
2. CoMPonenteS Y CaraCteriStiCaS
4
1
2
4
9
10
3
5
6
8
7
11
12
Ajuste del Termostato de Agua Fría
12
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, o lesión cuando se
utilice este electrodoméstico, por favor siga estas instrucciones básicas:
Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar
el enfriador de agua.
Su enfriador de agua utiliza corriente eléctrica de
115 Voltios, 60Hz. No conecte esta unidad a una
corriente eléctrica de 220V.
Antes de usar la unidad retírela de todo empaque y
revise si está en buenas cond
iciones.
NO use esta unidad si el cable de electricidad o
enchufe están dañados. No se recomienda usar una
extensión con este electrodoméstico.
Aserese que la unidad esté conectada a un
toma corriente apropiadamente instalado con un
interruptor diferencial GFCI (Ground-fault Circuit-
interrupter). No corte ni remueva el contacto a tierra
del toma corriente bajo ninguna circunstancia. Si
tiene alguna pregunta relacionada a la electricidad
y/o toma a tierra debe contactar a un electricista
3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
con toma a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga eléctrica. Si el cable
de electricidad es dañado, debe ser remplazado a través un centro de servicio
autorizado.
NO pase el cable de electricidad por debajo de alfombras. Mantenga el cable lejos de
áreas donde pueda causar tropiezos.
Siempre desconecte el electrodoméstico de la fuente de poder antes de limpiarlo,
reubicarlo o darle mantenimiento.
Ase
rese de apagar la unidad cuando los tanques de agua fría y caliente estén vaos.
Siempre tenga agua dentro de ambos tanques antes de prender los interruptores. El no
seguir estas instrucciones puede causar sobrecalentamiento y daño de la unidad.
Remueva el cable de electricidad del tomacorriente sujetándolo por el enchufe. No
desconecte la unidad halando del cable.
NO intente reparar o ajustar las funciones eléctricas y/o mecánicas de esta unidad, esto
puede causar la anulacn de la garantía.
NO permita que los niños jueguen con el electrodoméstico, empaque o bolsas de plástico.
Si la unidad está dañada o no funciona correctamente, deje de utilizarla. Lea la sección
de GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS y/o busque ayuda profesional.
Nunca ubique este producto donde pueda caer en una tina o contenedor de agua.
115V AC
60Hz
NO use esta unidad en baños o en la intemperie.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo
niños y personas de edad avanzada) que tengan capacidades sicas o mentales
limitadas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
entrenamiento y supervisión relevante al uso de este electrodoméstico por una
persona responsable por su seguridad.
riesgo de fuego o explosión.
No guarde o use gasolina u otro líquido o vapor
dispensador de agua. Los vapores pueden crear un
riesgo de fuego o explosión.
Mantenga este manual de instrucciones para
referencia futura.
ENCENDIDO:
Presione en los interruptores de agua caliente o fría
ubicados en la parte posterior de la unidad para prender
las funciones de agua fría y caliente respectivamente.
a la sección de INSTALAR EL DISPENSADOR POR
PRIMERA VEZ.
LLAVES DE AGUA:
Presione en las llaves de agua caliente o fría para
dispensar el agua a la temperatura deseada. Para usar
el agua caliente, presione el botón de seguridad rojo en
el medio y simultáneamente la llave.
TAPAS DE DRENAJE:
Retire la tapa de plástico utilizando un destornillador
Phillips (no incluido). Quite la cubierta de goma del tubo
de drenaje para drenar el agua de los tanques. Para
cerrarlo, coloque la cubierta de goma en el tubo de
drenaje y asegure la tapa plástica en su posición original.
BOTÓN DE
SEGURIDAD
3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4. BOTONES DE FUNCIONES
6
I
O
ON
OFF
OR
7
La unidad tiene una Luz Indicadora de Encendido la cual estará iluminada cuando la unidad
esté prendida. Las Luces Indicadoras se encenderán mientras las funciones de agua caliente
y fría estén en funcionamiento. Una vez que el agua haya alcanzado la temperatura máxima,
las Luces Indicadoras se apagarán.
5. LUCES INDICADORAS
Retire el empaque exterior e interior de la unidad.
ANTES DE CONECTAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
A LA FUENTE DE PODER, permita que repose
verticalmente por aproximadamente 24 horas. Esto
reducirá la posibilidad de alguna falla de la unidad de
enfriamiento debido a movimientos bruscos durante
el envío.
Esta unidad es solamente para uso en interiores y
debe ser ubicada en un área fresca y ventilada.
electrodoméstico y botellón.
Mantenga el área alrededor de la unidad libre de polvo
y suciedad.
Evite que la unidad tenga contacto directo con
la luz solar y con otras fuentes de calor (estufas,
calentadores, radiadores, etc.)
POSICN
VERTICAL
SUPERFICIE
PLANA
6. GUIA DE INSTALACIÓN
La luz solar de forma directa puede afectar la unidad
con el tiempo y las fuentes de calor pueden incrementar
su consumo eléctrico. Las temperaturas frías
extremas pueden causar que este electrodoméstico
no funcione apropiadamente.
La luz solar de forma directa puede causar la
reproducción de algas dentro del botellón de agua, lo
cual puede provocar un mal funcionamiento de la
unidad.
NO ubique la unidad en áreas donde la temperatura se ubique por debajo de 0 °C / 32 °F.
Acomode el enfriador de agua dejando al menos 6 pulgadas de espacio entre la unidad y
la pared, esto permitirá la circulacn de aire necesaria para enfriar el compresor.
Por favor siga las instrucciones para colocar el botellón de agua antes de conectar la
unidad a la fuente de poder.
Aserese que los interruptores de agua fría y caliente estén apagados antes de conectar
la unidad a la fuente de poder.
No use un adaptador con esta unidad.
No use una extensión con esta unidad. Si el cable de electricidad es muy corto, contacte
Conecte la unidad a un toma corriente con contacto a tierra que esté conectado
apropiadamente. No corte ni remueva el contacto a tierra del toma corriente bajo ninguna
circunstancia. Si tiene alguna pregunta relacionada a la electricidad y/o toma a tierra debe
ATENCIÓN: Si no planea utilizar la función de agua caliente por un período de tres días o
más, es recomendado que apague el interruptor de esta función.
6. GUIA DE INSTALACIÓN
8
PASOS IMPORTANTES ANTES DE USAR SU
DISPENSADOR DE AGUA.
ANTES DE CONECTAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO A LA FUENTE DE
PODER,
permita que repose verticalmente por aproximadamente 24 horas. Esto reducirá
la posibilidad de alguna falla de la unidad de enfriamiento debido a movimientos bruscos
durante el envío.
ADVERTENCIA: Por favor aserese que la unidad está apagada cuando los tanques de
agua caliente y fría estén vacíos. Siempre debe haber agua dentro de los tanques antes de
prender cualquier interruptor.
7. INSTALAR EL DISPENSADOR POR PRIMERA VEZ
9
El dispensador de agua ha sido limpiado previamente en la
brica, sin embargo los tanques de reserva, agua caliente
y fría, así como las tubeas, deben ser enjuagadas con
agua fresca antes de usarlo como sigue:
1. Asegúrese que la unidad este desenchufada.
2. Remueva el embudo girándolo hacia la izquierda o
derecha según el modelo. Aserese que el Embudo de
Agua Caliente (pieza de plástico semi-transparente) se
encuentre colocado rmemente en la punta metálica del
tanque. (Fig. 1)
3. Llene el tanque de agua con agua de grifo hasta que esté
lleno hasta al menos 1 pulgada por encima del Embudo
de Agua Caliente.Permita que el agua se asiente en los
tanques de agua caliente y fría por lo menos 5 minutos.
(Fig. 2)
4. Presione en cada una de las llaves (caliente y fría) para
conrmar que el agua está corriendo por la unidad. (Fig. 3)
5. Conecte el dispensador al tomacorriente. Por favor revise
antes las secciones de INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD y GUIA DE INSTALACIÓN.
6. Prenda el interruptor de agua caliente, espere un par de
minutos y luego prenda el interruptor de agua fría. Permita
que la unidad alcance las temperaturas nimas del agua
caliente y agua fría. Esto tomará aproximadamente 45
minutos y las Luces Indicadoras se apagarán. (Fig. 4)
7. Pruebe la temperatura del agua presionando cada una de
las llaves.
8. Apague los interruptores de agua caliente y fría y
desconecte la unidad del toma corriente.
9. Proceda a drenar el agua de cada uno de los grifos hasta
que haya salido toda el agua.
10. Mueva la unidad hacia el borde de la mesa o del mostrador
hasta que el tapón de drenaje esté expuesto. Asegúrese
de tener un desito de agua o una cubeta debajo. (Fig. 5)
11. Retire la tapa de plastico utilizando un destornillador
Phillips (no incluido). Quite la cubierta de goma del tubo de
drenaje para drenar el agua de los tanques.
12. Cierre el tubo de drenaje con la cubierta de goma en el y
asegure la tapa plástica en su posición original.
13. Coloque nuevamente el Embudo en su posicn original.
14. La unidad esta lista para ser usada. Por favor prosiga a la
seccn con las instrucciones para colocar el boteln de
agua.
7. inStalar el diSPenSador Por PriMera VeZ
Fig.3
Fig.5
Fig.4
Fig.2
5 MIN
Fig.1
10
adVertenCia: Solo use botellones de 3 o 5 galones
con este dispensador de agua.
adVertenCia: Asegúrese que la unidad esté apagada
cuando los tanques de agua caliente y fría estén vacíos.
Siempre debe haber agua dentro de los tanques antes de
prender cualquier interruptor.
Colocar botellones con tapa a prueba de
derrames
• Esta unidad contiene un embudo con punta para
evitar derrames cuando se usan botellones con tapa
a prueba de derrames.
• Levantecuidadosamenteelbotellón(aprox.40libras
por el botellón de 5 galones). Doble sus rodillas para
levantar el botellón, no su espalda. No coloque las
manos bloqueando la abertura del botellón mientras
lo está colocando. Pida ayuda si no le es posible
levantar el botellón.
• Invierta el botellón de 3 o 5 galones sobre la
unidad y cuidadosamente permita que el cuello del
botellón se deslice dentro del embudo, asegúrese
que la tapa a prueba de derrames se deslice hacia
la punta del embudo.
• Lapuntadelembudoromperáelsellodelatapaa
prueba de derrames permitiendo que el agua uya
sin derrames desde el botellón hacia el embudo y los
tanques de agua.
• Permita que el agua llene todos los tanques por
aproximadamente un minuto.
• Presioneenlasllavesdeaguaparaconrmarqueel
agua uye en todos los grifos.
• Conectelaunidadaltomacorriente.
• Prendaelinterruptordeaguacaliente,espereunos
minutos y prenda el interruptor de agua fría. Permita
que la unidad alcance las temperaturas mínimas del
agua fría y caliente. Esto tomará aproximadamente
45 minutos y las Luces Indicadoras se apagarán.
• Pruebe la temperatura del agua presionando cada
una de las llaves.
• Sudispensadordeaguaestálistoparaserutilizado.
5G
3G
8. inStruCCioneS Para ColoCar el Botellon de agua
11
• Remueva la tapa del botellón de agua de 3 o 5
galones y utilice un paño limpio para limpiar el cuello
del botellón.
• Levantecuidadosamenteelbotellón(aprox.40libras
por el botellón de 5 galones). Doble sus rodillas para
levantar el botellón, no su espalda. No coloque las
manos bloqueando la abertura del botellón mientras
lo está colocando. Por favor pida ayuda si no le es
posible levantar el botellón.
• Inviertaelbotellónde3o5galonessobrelaunidady
cuidadosamente permita que el cuello del botellón se
deslice dentro del embudo, asegúrese que el cuello se
deslice hacia la punta del embudo.
• Permita que el agua llene todos los tanques por
aproximadamente un minuto.
• Presioneenlasllavesdeaguaparaconrmarqueel
agua uye en todos los grifos.
• Conectelaunidadaltomacorriente.
• Prendaelinterruptordeaguacaliente,espereunos
minutos y prenda el interruptor de agua fría. Permita
que la unidad alcance las temperaturas mínimas del
agua fría y caliente. Esto tomará aproximadamente
45 minutos y las Luces Indicadoras se apagarán.
• Pruebelatemperaturadelaguapresionandocada
8. inStruCCioneS Para ColoCar el Botellon de agua
una de las llaves.
• Sudispensadordeaguaestálistoparaserutilizado.
Pasos para reemplazar botellones de agua
adVertenCia: : Asegúrese que la unidad esté apagada cuando los tanques de agua
caliente y fría estén vacíos. Siempre debe haber agua dentro de los tanques antes de prender
cualquier interruptor.
• Apaguelosinterruptoresdeaguacalienteyfría.
• Retireelbotellónvacíodeldispensador.
• ProcedaacolocarelnuevobotellónsiguiendolasINSTRUCCIONESPARACOLOCAREL
BOTELLON DE AGUA.
Colocar botellones sin tapa a prueba de derrames
9. AJUSTE DEL TERMOSTATO DEL AGUA FRÍA
NOTA: Si el compresor funciona continuamente por más de 1 hora, de vuelta al tornillo
unos grados (0-45º) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que pare el compre-
sor (permita un lapso de 10 minutos después de cada ajuste hasta que pare el compresor).
ADVERTENCIA: ajuste el termostato del agua fría solo en caso de ser absolutamente necesa-
rio. Ajustarlo en exceso puede causar fallas en el compresor y anular la garantía.
La temperatura estándar de fábrica está establecida en 42.8 °F (6 ° C)
Para realizar un ajuste del termostato de agua fría, rompa el sello y con un destornillador
plano gire el tornillo del termostato de agua fría NO MÁS de 45 °en el sentido de las agujas
del reloj para llevar la temperatura establecida a 41 °F (5 °C). NO GIRE más allá de los 45 °.
Ejemplo de 45°.
La posición del tornillo puede variar de
acuerdo a la unidad.
Por lo tanto el punto de inicio para dar
vuelta será distinto en cada unidad.
45º
ROMPA EL SELLO PARA AJUSTAR EL TERMOSTATO
45º
11.25º
11.25º
11.25º
11.25º
(Use un destornillador plano para hacer el ajuste)
AJUSTE DEL TERMOSTATO DE AGUA FRÍA
-La temperatura estándar de fábrica está establecida en 42.8 °F (6 ° C)
-Gire el tornillo del termostato de agua fría NO MÁS de 45 °en
el sentido de las agujas del reloj para llevar la temperatura establecida
a 41 °F (5 °C). NO GIRE más allá de los 45 °.
ADVERTENCIA: Ajuste el termostato de agua fría solo
en caso de ser absolutamente necesario. Ajustarlo en exceso
puede causar fallas en el compresor y puede afectar la
eficiencia energética de la unidad. Lea cuidadosamente el
Manual de Instrucciones para Ajustar el Termostato de Agua Fría
Nota: Gire en sentido contrario a las agujas del reloj (0-45º)
si el compresor continúa funcionando por más de 1 hora.
R
o
m
p
a
e
l
s
e
l
l
o
p
a
r
a
a
j
u
s
t
a
r
e
l
t
e
r
m
o
s
t
a
t
o
(Use un destornillador
para hacer el ajuste)
En la parte posterior de la unidad hay una etiqueta amarilla que cubre el tornillo que permi-
te ajustar el termostato de agua fría.
12
13
Limpieza externa del enfriador de agua
• Paralimpiarelexteriordelaunidad,utiliceunpaño
suave con agua tibia. Evite utilizar limpiadores
abrasivos y materiales duros para prevenir daños y/o
rayones a la unidad.
• Limpielabandeja de derramesconfrecuenciapara
evitar la acumulación de agua. Para remover la
10. ManteniMiento
Cuidado:
• Antesdelimpiarlaunidadapaguelosinterruptoresdelaguacalienteyfría,ydesenchufe
la unidad del toma corriente.
• Nuncautiliceelementoscorrosivosoquímicosparalimpiarestaunidad.
• Cuandolaunidadnoestéenuso,almacénelaenunlugarsecoyfueradelcontacto
directo con la luz solar.
bandeja de derrames simplemente levante y hale hacia fuera.
• Paralimpiarlaparteposteriordelamáquina,limpieconunsacapolvo,unpañode
microbra y/o aspire el espiral de alambre usando el accesorio de cepillo de la aspiradora
(por favor reérase al manual de instrucciones del usuario de la aspiradora).
Almacenamiento del enfriador de agua
Por favor siga estas instrucciones para almacenar esta unidad cuando no vaya a ser utilizada
por un largo periodo de tiempo.
• Apaguelosinterruptoresdelaguacalienteyfría.Desenchufeelcabledeelectricidaddel
tomacorriente.
• Dreneelaguausandolasllavesylatapadedrenaje.
• Estaunidaddebeseralmacenadaverticalmenteyprotegidadelpolvo.
Numero de Modelo
Voltaje y Frecuencia
Corriente Total
Poder de Calentamiento
Poder de Enfriamiento
Capacidad de Calentamiento
Capacidad de Enfriamiento
Refrigerante al Compresor
HWB2052 Series
115V/60Hz
485W
400W
85W
4L/h - ≥ 90°C (1.06 G/h - ≥ 194°F)
2L/h - ≤ 10°C (0.53 G/h - ≤ 50°F)
Eco Friendly R134a
11. eSPeCiFiCaCioneS teCniCaS
14
SI ESTA UNIDAD NO ESTÁ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE, REVISE LA SIGUIENTE
TABLA PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES:
Para cualquier problema no incluido en esta tabla, por favor contacte
Servicio al Consumidor al:
1-855-687-2223
No intente desarmar la unidad por mismo. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad de los dos o incidentes que resulten de esta
acción, la cual también anulará la garantía del fabricante.
Problema Causa Posible
No sale agua
de los grifos
• No hay agua dentro de los tanques.
• Los tanques y/o tubos dentro de la
unidad están atorados.
• Las llaves no están funcionando
apropiadamente.
Asegúrese que los tanques tienen
agua.
• Contacte Servicio al Consumidor.
No dispensa
agua caliente
• El interruptor del agua caliente
está apagado.
• La unidad se ha sobrecalentado.
• El interruptor de agua caliente
está dañado.
• Encienda el interruptor de agua
caliente. Pruebe la temperatura
después de 45 minutos.
Apague el interruptor de agua caliente
y permita que la unidad descanse por
1 hora. Encienda nuevamente el
interruptor de agua caliente
(asegúrese que los tanques tengan
agua adentro).
• Contacte Servicio al Consumidor.
No dispensa
agua fría
• El interruptor del agua fría
está apagado.
• La unidad se ha sobrecalentado.
• El interruptor de agua fría
está dañado.
• El Embudo de Agua caliente no
esta fijado correctamente.
• Encienda el interruptor de agua fría.
Pruebe la temperatura después de
45 minutos.
Apague los interruptores de agua fría
y caliente, y permita que la unidad
descanse por 1 hora. Encienda
ambos interruptores otra vez
(asegúrese que los tanques tengan
agua adentro).
• Coloque el Embudo de Agua Caliente
firmemente en la punta metálica.
• Contacte Servicio al Consumidor.
Fuga de agua
en la unidad
• La bandeja de derrames está llena.
• El botellón de agua no fue colocado
correctamente.
• Fuga de agua dentro de la unidad.
Vacíe la bandeja de derrames.
Apague los interruptores de agua
caliente y fría y seque la parte
exterior de la unidad y sus
alrededores.
• Si el problema continúa, contacte
Servicio al Consumidor.
Olor en el agua • Nueva unidad.
• La unidad no ha sido usada por un
largo periodo de tiempo.
Tal vez tenga un problema de algas.
• Proceda a seguir las instrucciones
de Instalar su Dispensador por
Primera Vez en la página 8.
• Si el problema continúa, contacte
Servicio al Consumidor.
Descargas
eléctricas bajas
• La unidad no está correctamente
conectada a tierra.
• El cable de electricidad está dañado.
• Por favor llame a un electricista
certificado para que lo asista con
cualquier problema eléctrico.
• Si el problema continúa, contacte
Servicio al Consumidor.
Solución
12. GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mitrana Group Inc.
Av. Interamericana y Roberto
Eisemann, Coronado Mall, P 2, Ofc. 35
Panam .
Importado y Distribuido por:
SCA Imports LLC
18851 NE 29th Ave., Suite 706
Aventura, Fl 33180
Tel: 1-855-687-2223
© 2015 Mitrana Group Inc. Derechos reservados.
IM01-HWB2052W/S/B-2015-06
La marca Honeywell es utilizada bajo licencia de
Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no se hace responsable
Este producto ha sido fabricado por Mitrana Group Inc.
Para consultas sobre Mitrana Group Inc. o los
Enfriadores de Agua Honeywell, favor contactar al
1-855-HWHELP1 (1-855-494-3571).
www.honeywellwatercoolers.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Honeywell HWB2052S2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas