Franke BMSK802 Guía de instalación

Categoría
Fregaderos de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

APLIQUE UNA TIRA
CONTINUA DEL
SELLADOR DE SILICONA
A TODO EL PERÍMETRO
DEL BORDE
5.
1.
2.
1. Deje el fregadero boca abajo, y aplique una
tira continua del sellador de silicona o de la
masilla a todo el perímetro del borde. Eso
nos dará un sello impermeable.
2. De vuelta a las grapas tal como se indica en
el diagrama para así preparar el fregadero
para ubicarlo en la cubierta.
3. Levante el fregadero, póngalo boca arriba y
déjelo deslizar dentro de la abertura recortada
en la cubierta.
4. Alinee el reborde frontal con el borde frontal
de la cubierta.
5. Regrese las grapas a su posición inicial para
comenzar a apretarlas.
6. Comience a apretar las grapas debajo de la
cubierta usando un destornillador
equilibradamente, alternando lados al apretar,
hasta que todo el borde haya sellado.
7. No apriete demasiado. Sólo es necesario que
el reborde se a comode bien sobre la cubierta.
8. Usando un trapo húmedo limpie el sobrante
de sellador por todo el perímetro.
CUBIERTA
CUBIERTA
Paso 6
PARA TERMINAR
1. Vuelva a conectar y apretar las líneas de suministro
de agua caliente y fría al grifo, el cedazo, drenaje
y el ensamble de la trampa de desechos.
NOTA: Según la ubicación de los orificios de
drenaje del fregadero podría ser necesario ajustar
los accesorios de la tubería del drenaje debajo del
fregadero para ajustarse a la instalación del
fregadero nuevo.
2. Abra el suministro de agua y verifique que no
haya fugas en ninguna de las conexiones. Si
apareciera una fuga, apriete un poco más la
conexión. Pero no apriete demasiado.
3. Con el tapón en su sitio, llene el fregadero y
verifique que no haya fugas debajo del fregadero
y alrededor del reborde del drenaje.
4. Quite el tapón y deje desaguar, siempre verificando
que no haya fugas en las conexiones del drenaje.
Paso 5
CÓMO INSERTAR EL FREGADERO Y APRETAR LAS GRAPS DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Si desea asegurar una belleza perdurable, el mejor
mantenimiento preventivo será cerciorarse de que el
fregadero se conserva limpio, seco y expuesto a la
atmósfera ambiental cuando no está en uso. Enjuague
y seque con una toalla para conservarlo brillante y
relativamente libre de manchas de agua, so re todo
si el suministro es de agua dura.
Use el procedimiento más suave posible para limpiar
su fregadero, usualmente un detergente líquido y agua.
Enjuague y seque.
MANCHAS. Para las superficies con acabado de espejo
use una pasta abrillantadora recomendada para acero
inoxidable. Por ejemplo, Peek
®
, Maas
®
, Flitz
®
son
productos adecuados. Todos los otros acabados pueden
limpiarse con productos como Bon Ami
®
o Soft Scrub
®
.
Si es el caso, siempre frote siguiendo el grano.
Para evitar manchas causadas por el agua dura, limpie el
fregadero después de usarlo con una toalla limpia y suave.
PRECAUCIÓN. Las almohadillas de fibra de acero pueden
dejar partículas pequeñas que eventualmente podrían
oxidarse. Es posible utilizar alfombrillas de goma, siempre y
cuando se retiren después de cada uso. Los blanqueadores
de cloro pueden causar corrosión y picaduras. Los
limpiadores de drenaje que contienen ácido sulfúrico o
clorhídrico pueden atacar al acero inoxidable.
CUBIERTA
APRIETE LA GRAPA
SUAVEMENTE
CON UN
DESTORNILLADOR
EMPUJE HACIA
ARRIBA
FREGADERO
FREGADERO
DÉPOSÍTE LO
EN SU SITIO
CUBIERTA
6.
BASE DEL GRIFO
REBORDE SUPERIOR
DEL DRENAJE
RANURA DE INSTA-
LACIÓN INTEGRADA
REBORDE FRONTAL
GRAPA
GRAPA
GRAPA
GRAPA
GRAPA
GRAPA
CORTE A LO LARGO DE LA LÍNEA
PUNTEADA DEL PATRÓN DE LA
PLANTILLA INCLUIDA CON EL
EMPAQUE DEL FREGADERO.
1.
PATRÓN DE RECORTE DE
LA CUBIERTA
CUBIERTA
RASTRO COMPLETAMENTE
ALREDEDOR DE BORDE DE
PLANTILLA DE RECORTE
CON LA SIERRA CILÍNDRICA
DE 2", TALADRE UN ORIFICIO
EN LA PARTE INTERNA
DE LA LÍNEA QUE
TRAZÓ USANDO LA
PLANTILLA DE
RECORTE.
CUBIERTA
CUBIERTA
CON LA SIERRA DE VAIVÉN, RECORRA A TODO
LO LARGO EL BOSQUEJO
TRAZADO EN LA
CUBIERTA.
3.
4.
5.
CÓMO PREPARAR UNA
CUBIERTA NUEVA CÓMO USAR
LA PLANTILLA DE RECORTE
PROVISTA
(Viene impresa en el cartón de empaque o se inclluye
en el interior del mismo)
1. Si la plantilla viene impresa en el cartón,
recórtela siguiendo la línea punteada.
2. Si la plantilla no viene colocada en el lado
exterior del empaque, utilice la plantilla
que se incluye dentro del empaque. Mida
la línea de corte y compare con todas las
dimensiones del fregadero. La línea de
corte deberá ser 1/2" más pequeña que la
dimensión total del fregadero.
3. Trace todo el contorno de la plantilla de
la cubierta.
4. Taladre un orificio piloto por la parte
interna de la línea de recorte.
5. Con la sierra de vaivén recorra a todo lo
largo la línea interna para recortar la
abertura de la cubierta.
2.
CUBIERTA
Paso 3
CÓMO SE USAN LAS GRAPAS DE INSTALACIÓN
En algunas situaciones, los fregaderos pueden venir con las grapas integradas
1. Coloque el fregadero boca abajo sobre una superficie
suave y limpia.
2. Se recomienda usar seis grapas de instalación. Se incluyen
dos grapas más por si es necesario.
3. Deslice las grapas por la ranura de instalación taladrada
previamente en el borde del fregadero. (Consulte la
ubicación de las grapas en el diagrama) Asegúrese de que las
tenazas de las grapas estén vueltas hacia el borde exterior del
fregadero.
4. Cerciórese de que las monturas de las grapas se asientan
totalmente en la ranura de instalación.
5. Gire las grapas de manera que las mandíbulas queden parale
las al borde del fregadero.
Paso 4
CÓMO INSTALAR LOS ACCESORIOS
Si decide usar el grifo y drenaje existentes, ahora es
el momento de montar sus nuevos grifos y drenajes
a su nuevo fregadero de acero inoxidable. Utilice
masilla de plomero o sellador de silicona debajo de
la base del grifo y debajo del reborde superior del
drenaje para lograr un sello a prueba de fugas.
CUBIERTA
4.
CON LA SIERRA CILÍNDRICA
DE 2", TALADRE UN ORIFICIO
EN LA PARTE INTERNA
DE LA LÍNEA QUE
TRAZÓ USANDO LA
PLANTILLA DE
RECORTE.
CUBIERTA
CON LA SIERRA DE VAIVÉN, RECORRA A TODO LO
LARGO EL BOSQUEJO
TRAZADO EN LA
CUBIERTA.
5.
VÁLVULAS DE
SUMINISTRO
TRAMPA DE
DESECHOS
LÍNEAS DE
SUMINISTRO
LARGO
ANCHO
3.
2.
1.
Paso 2
CÓMO PREPARAR UNA CUBIERTA EXISTENTE
1. Cerciórese de que la abertura recortada en la cubierta
existente es del tamaño correcto. Deslice el fregadero nuevo
por la abertura. El borde del fregadero deberá apoyarse
uniformemente sobre la cubierta. (Se pueden hacer
pequeños ajustes con una lima o una sierra de vaivén)
2. Tenga cuidado de no astillar o romper la cubierta si usa
la lima o corta con la sierra.
3. Después del ajuste final, extraiga el nuevo fregadero de
la abertura recortada.
4. Para las instrucciones de la cubierta nueva consulte las
instrucciones siguientes.
CÓMO PREPARAR UNA
CUBIERTA NUEVA USE EL
FREGADERO COMO PLANTILLA
1. Cuidadosamente coloque el fregadero
boca abajo sobre la cubierta en la
ubicación deseada. Trace el contorno del
fregadero en la cubierta. (No corte a lo
largo de este trazo)
2. Trace una línea a 1/4" (6mm) del borde,
dentro del bosquejo del contorno del
fregadero. Mida la línea de recorte que
acaba de trazar y compárela con las
dimensiones del fregadero. Las dimensiones
de la línea de recorte deberán 1/2" (13mm)
más pequeñas que las de todo el fregadero.
3. Compruebe ambas mediciones dos veces.
4. Taladre un orificio piloto por la parte
interna de la línea de recorte.
5. Con la sierra de vaivén recorra a todo lo
largo la línea interna para recortar la
abertura de la cubierta.
Paso 1
CÓMO QUITAR EL FREGADERO EXISTENTE
1. Deje en su sitio el grifo y la salida del drenaje.
2. Cierre las válvulas de corte del suministro de agua.
(Normalmente se encuentran debajo de fregadero)
3. Libere la presión dejando abiertas las válvulas del agua
fría y caliente. Deje correr el agua hasta que acabe de fluir.
4. Desconecte las líneas de alimentación de las válvulas
de suministro de agua.
5. Desconecte el accesorio del drenaje de la trampa de desechos.
6. Quite el marco o los sujetadores del borde que se encuentra
alrededor de la parte inferior del fregadero antiguo.
7. Extraiga el fregadero con todo y el grifo y el accesorio
de drenaje.
INST SSTM2011
PRECAUCIÓN:
Peligro de lesiones personales Las superficies
metálicas están afiladas y pueden causar cortadas muy graves.
Use guantes y manipule el fregadero con mucho cuidado.
1. DESTORNILLADOR PHILLIPS
3. SELLADOR DE SILICONA
2. ORIFICIO
4. LLAVE INGLESA AJUSTABLE
3. MASILLA DE PLOMERO
6. TALADRO
7. SIERRA DE VAIVÉN
5. LLAVE DE TUERCAS PARA TUBERÍA
¡FELICITACIONES!
Ha comprado un producto de calidad y diseñado
para brindar belleza duradera y muy fácil de instalar.
Las instrucciones que aparecen a continuación le
van a guiar paso a paso por el proceso de instalación
y cuidado de su producto. Le sugerimos que lea todo
el manual de instrucciones antes de seguir adelante.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
1. Destornillador de cabeza Phillips largo
2. Sierra cilíndrica de 2 pulg Si es que va a instalar
una cubierta nueva
3. Tubo de sellador de silicona o de masilla de
plomero para instalar el grifo, los cedazos
y el fregadero
4. Llave inglesa ajustable
5. Llave de tuercas para tubería si usa tubería de acero
6. Taladro
7. Sierra de vaivén
8. Guantes
8. GUANTES
Fregaderos
Franke Consumer Products, Inc. garantiza que sus fregaderos no presentan
defectos de materiales o mano de obra durante toda la vida útil del
fregadero utilizado bajo condiciones residenciales normales.
Distribuidores autorizados
Las garantías no son válidas para los productos vendidos por distribuidores
no autorizados. El consumidor acepta la responsabilidad de investigar la
integridad y reputación del distribuidor con el fin de cerciorarse que está
autorizado para vender y ofrecer el servicio adecuado antes y después de la
venta. Deberán examinarse con detalle los revendedores a través de
Internet, ya que es muy difícil evaluarlos y normalmente no brindan servicio
a clientes, o éste es muy limitado.
General
Esta garantía es válida solamente para el comprador original, siempre y
cuando el producto se haya instalado siguiendo nuestras instrucciones de
instalación, se haya usado tal como se recomienda y en un entorno
residencial. Si se presenta una reclamación de garantía, el cliente tendrá la
obligación de presentar evidencia de la compra, como sería una factura.
Esta garantía ampara todos los componentes que hacen que el producto
funcione. Franke Consumer Products, Inc., a su albedrío, podrá reparar o
reponer el producto o losa componentes que sean necesarios para restaurar
el producto a su estado de operación normal. Franke se reserva el derecho
de inspeccionar la instalación antes de la reposición actual del producto o
de la pieza componente.
Esta garantía no ampara maltrato o abuso, daños accidentales, desgaste o
arañazos, una instalación inadecuada, uso anormal, negligencia o daños por
mantenimiento o limpieza inadecuada. Se excluye de la garantía el desgaste
de las piezas por su uso normal. Tampoco están amparados los daños
causados por impurezas o actos fuera de nuestro control. Cualquier
producto o pieza que fuera reparada o alterada de cualquier forma fuera de
la fábrica de Franke anulará la garantía, salvo que medie la previa
autorización por escrito de Franke. Cualquier reposición no incluye
transporte o el costo de la reinstalación. Esta garantía no permite la
recuperación de daños incidentales o consiguientes, tales como pérdida de
uso, daños a la propiedad o cualesquiera otros daños consiguientes.
La garantía Franke está limitada a las condiciones mencionadas
anteriormente y al lapso de tiempo especificado y es completamente
exclusiva. Franke RECHAZA todas las otras garantías, expresa o implícitas,
incluidas LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD
PARA CUALQUIER OTRO FIN EN PARTICULAR. Esta garantía le brinda ciertos
derechos legales específicos que podrían cambiar de un estado al otro.
GARANTÍA:
Garantía limitada de por vida
Si desea más información de productos o accesorios, visite nuestro sitio
Web o llame a nuestro servicio a clientes, al 1.800.637.6485
www.frankeconsumerproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE PROTECCIÓN
AL COMPRADOR
Instrucciones de instalación por
encima y cuidados pertinentes
Only use natural stone or solid surface countertops, such as acrylic, granite, marble
and other composite material, for undermount installations. Franke Consumer
Products accepts no liability for damage to solid surface countertops or sink  xtures
during installation. Because the mounting of undermount sinks to any countertop
material is a specialized procedure, we recommend that it be performed by a trained,
professional installer.
A cutting mistake will be costly. We recommend comparing the template provided to
the sink before cutting the countertop.
Solo se deben usar encimeras de super cie sólida o piedra natural, como super cies
acrílicas, de granito, mármol y de otros materiales compuestos para realizar
instalaciones empotradas. Franke Consumer Products no se responsabiliza por los
daños provocados en las encimeras de super cies sólidas o en los accesorios de los
fregaderos durante la instalación. Dado que la instalación de fregaderos empotrados
en cualquier material de encimera es un procedimiento especializado, recomendamos
que la realice un instalador profesional capacitado.
Un error de corte será costoso. Recomendamos comparar la plantilla incluida con el
fregadero antes de cortar la encimera.
CAUTION: This sink may contain sharp edges. Please handle with care.
Gloves are recommended.
1 Step 1: Determine Position of Sink
Locate the position of the sink using the
template provided and make the cutout from
the countertop.
NOTE: This template will align the edge of the
counter top to the tangent of the top radius
of the bowl. (SEE ILLUSTRATION) Therefore,
the enclosed template is not suitable if you
wish to see more sink  ange (lip). This type
of installation should be performed by a
trained, professional installer.
2 Step 2: Determine Position of
Mounting Brackets
Align the bowl under the countertop cutout
and determine the location for the mounting
brackets.
Type of fasteners and attachment method
to be recommended by countertop supplier.
Brackets have been supplied.
3 Step 3: Attach the Mounting
Brackets
Attach the mounting brackets loosely to
the countertop from underneath, using
the fastener and attachment method
recommended by the coutertop supplier.
4 Step 4: Apply Silicone Sealant
Apply a continuous bead of silicone sealant
around the top  ange (lip) of the sink.
5 Step 5: Sink Alignment and
Mounting
Align the bowl with the countertop cutout
from underneath and fully tighten the
brackets against the sink  ange (lip).
6 Step 6: Remove Any Excess Sealant
NATURAL STONE OR SOLID SURFACE
UNDERMOUNT SINK INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FREGADEROS
EMPOTRADOS DE SUPERFICIE SÓLIDA O PIEDRA NATURAL
Mounting Clip
(furnished)
Abrazadera de montaje
(incluido)
Fastener
(not furnished)
Sujetador
(no incluido)
Countertop
Encimera
Silicone Sealant
(not furnished)
Sellador de silicona
(no incluido)
Sink
Fregadero
600 Franke Drive. Ruston, LA 71270
Customer Service # 1.800.626.5771
Installation Instructions
PRECAUCIÓN: este fregadero puede contener bordes  losos. Manipúlelo
con cuidado. Se recomienda usar guantes.
Instrucciones de instalación
PROFESSIONAL INSTALLATION RECOMMENDED
|
SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN POR PARTE DE UN PROFESIONAL
1 Paso 1: Determinar la posición
del fregadero
Calcule la posición del fregadero usando la
plantilla incluida y realice un recorte de la
encimera.
NOTA: esta plantilla alineará el borde de la
encimera con la tangente del radio superior
del recipiente. (VEA LA ILUSTRACIÓN). Por lo
tanto, la plantilla incluida no es adecuada si
desea ver más reborde ( lo) del fregadero.
Este tipo de instalación debe estar a cargo de
un instalador profesional capacitado.
2 Paso 2: Determine la posición de los
soportes de montaje
Encuadre el recipiente debajo del recorte de
la encimera y determine la ubicación de los
soportes de montaje.
El proveedor de la encimera puede
recomendarle tipos de selladores y métodos
de  jación. Se incluyen los soportes.
3 Paso 3: Coloque los soportes
de montaje
Coloque los soportes de montaje sin
ajustarlos a la encimera desde la parte
inferior, usando el sellador y el método de
jación recomendado por el proveedor de
la encimera.
4 Paso 4: Aplique sellador de silicona
Aplique una línea continua de sellador de
silicona alrededor del borde ( lo) superior
del fregadero.
5 Paso 5: Encuadre y montaje del
fregadero
Encuadre el recipiente con el recorte de la
encimera desde la parte inferior y ajuste
completamente los soportes contra el borde
( lo) del fregadero.
6 Paso 6: Retire el excedente
del sellador
INST UND2011
Stainless_Install_Insert_prod.indd 1Stainless_Install_Insert_prod.indd 1 2/25/11 4:59 PM2/25/11 4:59 PM

Transcripción de documentos

Paso 5 CÓMO INSERTAR EL FREGADERO Y APRETAR LAS GRAPS DE INSTALACIÓN 1. Deje el fregadero boca abajo, y aplique una tira continua del sellador de silicona o de la masilla a todo el perímetro del borde. Eso nos dará un sello impermeable. 1. 2. APLIQUE UNA TIRA CONTINUA DEL SELLADOR DE SILICONA A TODO EL PERÍMETRO DEL BORDE 2. De vuelta a las grapas tal como se indica en el diagrama para así preparar el fregadero para ubicarlo en la cubierta. 3. Levante el fregadero, póngalo boca arriba y déjelo deslizar dentro de la abertura recortada en la cubierta. CUBIERTA 6. 5. FREGADERO FREGADERO CUBIERTA 4. Alinee el reborde frontal con el borde frontal de la cubierta. CUBIERTA DÉPOSÍTE LO EN SU SITIO EMPUJE HACIA ARRIBA 5. Regrese las grapas a su posición inicial para comenzar a apretarlas. CUBIERTA APRIETE LA GRAPA SUAVEMENTE CON UN DESTORNILLADOR 6. Comience a apretar las grapas debajo de la cubierta usando un destornillador equilibradamente, alternando lados al apretar, hasta que todo el borde haya sellado. 7. No apriete demasiado. Sólo es necesario que el reborde se a comode bien sobre la cubierta. 8. Usando un trapo húmedo limpie el sobrante de sellador por todo el perímetro. Paso 6 Si desea asegurar una belleza perdurable, el mejor mantenimiento preventivo será cerciorarse de que el fregadero se conserva limpio, seco y expuesto a la atmósfera ambiental cuando no está en uso. Enjuague y seque con una toalla para conservarlo brillante y relativamente libre de manchas de agua, so re todo si el suministro es de agua dura. 1. Vuelva a conectar y apretar las líneas de suministro de agua caliente y fría al grifo, el cedazo, drenaje y el ensamble de la trampa de desechos. NOTA: Según la ubicación de los orificios de drenaje del fregadero podría ser necesario ajustar los accesorios de la tubería del drenaje debajo del fregadero para ajustarse a la instalación del fregadero nuevo. INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA TERMINAR Use el procedimiento más suave posible para limpiar su fregadero, usualmente un detergente líquido y agua. Enjuague y seque. 2. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas en ninguna de las conexiones. Si apareciera una fuga, apriete un poco más la conexión. Pero no apriete demasiado. MANCHAS. Para las superficies con acabado de espejo use una pasta abrillantadora recomendada para acero inoxidable. Por ejemplo, Peek®, Maas®, Flitz® son productos adecuados. Todos los otros acabados pueden limpiarse con productos como Bon Ami® o Soft Scrub®. Si es el caso, siempre frote siguiendo el grano. 3. Con el tapón en su sitio, llene el fregadero y verifique que no haya fugas debajo del fregadero y alrededor del reborde del drenaje. 4. Quite el tapón y deje desaguar, siempre verificando que no haya fugas en las conexiones del drenaje. Para evitar manchas causadas por el agua dura, limpie el fregadero después de usarlo con una toalla limpia y suave. PRECAUCIÓN. Las almohadillas de fibra de acero pueden dejar partículas pequeñas que eventualmente podrían oxidarse. Es posible utilizar alfombrillas de goma, siempre y cuando se retiren después de cada uso. Los blanqueadores de cloro pueden causar corrosión y picaduras. Los limpiadores de drenaje que contienen ácido sulfúrico o clorhídrico pueden atacar al acero inoxidable. CÓMO PREPARAR UNA CUBIERTA NUEVA CÓMO USAR LA PLANTILLA DE RECORTE PROVISTA 1. 2. CORTE A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA DEL PATRÓN DE LA PLANTILLA INCLUIDA CON EL EMPAQUE DEL FREGADERO. (Viene impresa en el cartón de empaque o se inclluye en el interior del mismo) PATRÓN DE RECORTE DE LA CUBIERTA 1. Si la plantilla viene impresa en el cartón, recórtela siguiendo la línea punteada. 2. Si la plantilla no viene colocada en el lado exterior del empaque, utilice la plantilla que se incluye dentro del empaque. Mida la línea de corte y compare con todas las dimensiones del fregadero. La línea de corte deberá ser 1/2" más pequeña que la dimensión total del fregadero. 4. 3. CUBIERTA 3. Trace todo el contorno de la plantilla de la cubierta. RASTRO COMPLETAMENTE ALREDEDOR DE BORDE DE PLANTILLA DE RECORTE CON LA SIERRA CILÍNDRICA DE 2", TALADRE UN ORIFICIO EN LA PARTE INTERNA DE LA LÍNEA QUE TRAZÓ USANDO LA PLANTILLA DE RECORTE. CUBIERTA 4. Taladre un orificio piloto por la parte interna de la línea de recorte. 5. 5. Con la sierra de vaivén recorra a todo lo largo la línea interna para recortar la abertura de la cubierta. CON LA SIERRA DE VAIVÉN, RECORRA A TODO LO LARGO EL BOSQUEJO TRAZADO EN LA CUBIERTA. CUBIERTA Paso 3 CÓMO SE USAN LAS GRAPAS DE INSTALACIÓN En algunas situaciones, los fregaderos pueden venir con las grapas integradas CUBIERTA 1. Coloque el fregadero boca abajo sobre una superficie suave y limpia. 2. Se recomienda usar seis grapas de instalación. Se incluyen dos grapas más por si es necesario. 3. Deslice las grapas por la ranura de instalación taladrada previamente en el borde del fregadero. (Consulte la ubicación de las grapas en el diagrama) Asegúrese de que las tenazas de las grapas estén vueltas hacia el borde exterior del fregadero. GRAPA 5. Gire las grapas de manera que las mandíbulas queden parale las al borde del fregadero. GRAPA GRAPA GRAPA 4. Cerciórese de que las monturas de las grapas se asientan totalmente en la ranura de instalación. REBORDE FRONTAL RANURA DE INSTALACIÓN INTEGRADA GRAPA GRAPA Paso 4 CÓMO INSTALAR LOS ACCESORIOS BASE DEL GRIFO REBORDE SUPERIOR DEL DRENAJE Si decide usar el grifo y drenaje existentes, ahora es el momento de montar sus nuevos grifos y drenajes a su nuevo fregadero de acero inoxidable. Utilice masilla de plomero o sellador de silicona debajo de la base del grifo y debajo del reborde superior del drenaje para lograr un sello a prueba de fugas. Paso 1 CÓMO QUITAR EL FREGADERO EXISTENTE 1. Deje en su sitio el grifo y la salida del drenaje. 2. Cierre las válvulas de corte del suministro de agua. (Normalmente se encuentran debajo de fregadero) 3. Libere la presión dejando abiertas las válvulas del agua fría y caliente. Deje correr el agua hasta que acabe de fluir. LÍNEAS DE SUMINISTRO 4. Desconecte las líneas de alimentación de las válvulas de suministro de agua. TRAMPA DE DESECHOS 5. Desconecte el accesorio del drenaje de la trampa de desechos. VÁLVULAS DE SUMINISTRO 6. Quite el marco o los sujetadores del borde que se encuentra alrededor de la parte inferior del fregadero antiguo. 7. Extraiga el fregadero con todo y el grifo y el accesorio de drenaje. Paso 2 CÓMO PREPARAR UNA CUBIERTA EXISTENTE 1. Cerciórese de que la abertura recortada en la cubierta existente es del tamaño correcto. Deslice el fregadero nuevo por la abertura. El borde del fregadero deberá apoyarse uniformemente sobre la cubierta. (Se pueden hacer pequeños ajustes con una lima o una sierra de vaivén) LARGO AN CH O 2. Tenga cuidado de no astillar o romper la cubierta si usa la lima o corta con la sierra. 3. Después del ajuste final, extraiga el nuevo fregadero de la abertura recortada. 4. Para las instrucciones de la cubierta nueva consulte las instrucciones siguientes. CÓMO PREPARAR UNA CUBIERTA NUEVA USE EL FREGADERO COMO PLANTILLA 1. 2. 1. Cuidadosamente coloque el fregadero boca abajo sobre la cubierta en la ubicación deseada. Trace el contorno del fregadero en la cubierta. (No corte a lo largo de este trazo) 2. Trace una línea a 1/4" (6mm) del borde, dentro del bosquejo del contorno del fregadero. Mida la línea de recorte que acaba de trazar y compárela con las dimensiones del fregadero. Las dimensiones de la línea de recorte deberán 1/2" (13mm) más pequeñas que las de todo el fregadero. 3. 4. CON LA SIERRA CILÍNDRICA DE 2", TALADRE UN ORIFICIO EN LA PARTE INTERNA DE LA LÍNEA QUE TRAZÓ USANDO LA PLANTILLA DE RECORTE. CUBIERTA 3. Compruebe ambas mediciones dos veces. 4. Taladre un orificio piloto por la parte interna de la línea de recorte. 5. 5. Con la sierra de vaivén recorra a todo lo largo la línea interna para recortar la abertura de la cubierta. CON LA SIERRA DE VAIVÉN, RECORRA A TODO LO LARGO EL BOSQUEJO TRAZADO EN LA CUBIERTA. CUBIERTA 1. DESTORNILLADOR PHILLIPS 3. SELLADOR DE SILICONA 6. TALADRO 2. ORIFICIO Instrucciones de instalación por encima y cuidados pertinentes ¡FELICITACIONES! Ha comprado un producto de calidad y diseñado para brindar belleza duradera y muy fácil de instalar. Las instrucciones que aparecen a continuación le van a guiar paso a paso por el proceso de instalación y cuidado de su producto. Le sugerimos que lea todo el manual de instrucciones antes de seguir adelante. 3. MASILLA DE PLOMERO 4. LLAVE INGLESA AJUSTABLE 7. SIERRA DE VAIVÉN 8. GUANTES HERRAMIENTAS Y MATERIALES 1. Destornillador de cabeza Phillips largo 2. Sierra cilíndrica de 2 pulg Si es que va a instalar una cubierta nueva 3. Tubo de sellador de silicona o de masilla de plomero para instalar el grifo, los cedazos y el fregadero Llave inglesa ajustable Llave de tuercas para tubería si usa tubería de acero Taladro Sierra de vaivén Guantes 4. 5. 6. 7. 8. 5. LLAVE DE TUERCAS PARA TUBERÍA PRECAUCIÓN: Peligro de lesiones personales Las superficies metálicas están afiladas y pueden causar cortadas muy graves. Use guantes y manipule el fregadero con mucho cuidado. GARANTÍA LIMITADA DE PROTECCIÓN AL COMPRADOR Fregaderos Franke Consumer Products, Inc. garantiza que sus fregaderos no presentan defectos de materiales o mano de obra durante toda la vida útil del fregadero utilizado bajo condiciones residenciales normales. Distribuidores autorizados Las garantías no son válidas para los productos vendidos por distribuidores no autorizados. El consumidor acepta la responsabilidad de investigar la integridad y reputación del distribuidor con el fin de cerciorarse que está autorizado para vender y ofrecer el servicio adecuado antes y después de la venta. Deberán examinarse con detalle los revendedores a través de Internet, ya que es muy difícil evaluarlos y normalmente no brindan servicio a clientes, o éste es muy limitado. General Esta garantía es válida solamente para el comprador original, siempre y cuando el producto se haya instalado siguiendo nuestras instrucciones de instalación, se haya usado tal como se recomienda y en un entorno residencial. Si se presenta una reclamación de garantía, el cliente tendrá la obligación de presentar evidencia de la compra, como sería una factura. Esta garantía no ampara maltrato o abuso, daños accidentales, desgaste o arañazos, una instalación inadecuada, uso anormal, negligencia o daños por mantenimiento o limpieza inadecuada. Se excluye de la garantía el desgaste de las piezas por su uso normal. Tampoco están amparados los daños causados por impurezas o actos fuera de nuestro control. Cualquier producto o pieza que fuera reparada o alterada de cualquier forma fuera de la fábrica de Franke anulará la garantía, salvo que medie la previa autorización por escrito de Franke. Cualquier reposición no incluye transporte o el costo de la reinstalación. Esta garantía no permite la recuperación de daños incidentales o consiguientes, tales como pérdida de uso, daños a la propiedad o cualesquiera otros daños consiguientes. La garantía Franke está limitada a las condiciones mencionadas anteriormente y al lapso de tiempo especificado y es completamente exclusiva. Franke RECHAZA todas las otras garantías, expresa o implícitas, incluidas LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA CUALQUIER OTRO FIN EN PARTICULAR. Esta garantía le brinda ciertos derechos legales específicos que podrían cambiar de un estado al otro. GARANTÍA: Garantía limitada de por vida Esta garantía ampara todos los componentes que hacen que el producto funcione. Franke Consumer Products, Inc., a su albedrío, podrá reparar o reponer el producto o losa componentes que sean necesarios para restaurar el producto a su estado de operación normal. Franke se reserva el derecho de inspeccionar la instalación antes de la reposición actual del producto o de la pieza componente. Si desea más información de productos o accesorios, visite nuestro sitio Web o llame a nuestro servicio a clientes, al 1.800.637.6485 www.frankeconsumerproducts.com INST SSTM2011 600 Franke Drive. Ruston, LA 71270 Customer Service # 1.800.626.5771 NATURAL STONE OR SOLID SURFACE UNDERMOUNT SINK INSTALLATION INSTRUCTIONS PROFESSIONAL INSTALLATION RECOMMENDED | SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN POR PARTE DE UN PROFESIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FREGADEROS EMPOTRADOS DE SUPERFICIE SÓLIDA O PIEDRA NATURAL Only use natural stone or solid surface countertops, such as acrylic, granite, marble and other composite material, for undermount installations. Franke Consumer Products accepts no liability for damage to solid surface countertops or sink fixtures during installation. Because the mounting of undermount sinks to any countertop material is a specialized procedure, we recommend that it be performed by a trained, professional installer. A cutting mistake will be costly. We recommend comparing the template provided to the sink before cutting the countertop. CAUTION: This sink may contain sharp edges. Please handle with care. Gloves are recommended. Installation Instructions 1 Step 1: Determine Position of Sink Locate the position of the sink using the template provided and make the cutout from the countertop. NOTE: This template will align the edge of the counter top to the tangent of the top radius of the bowl. (SEE ILLUSTRATION) Therefore, the enclosed template is not suitable if you wish to see more sink flange (lip). This type of installation should be performed by a trained, professional installer. 2 Step 2: Determine Position of Mounting Brackets Align the bowl under the countertop cutout and determine the location for the mounting brackets. Solo se deben usar encimeras de superficie sólida o piedra natural, como superficies acrílicas, de granito, mármol y de otros materiales compuestos para realizar instalaciones empotradas. Franke Consumer Products no se responsabiliza por los daños provocados en las encimeras de superficies sólidas o en los accesorios de los fregaderos durante la instalación. Dado que la instalación de fregaderos empotrados en cualquier material de encimera es un procedimiento especializado, recomendamos que la realice un instalador profesional capacitado. Un error de corte será costoso. Recomendamos comparar la plantilla incluida con el fregadero antes de cortar la encimera. PRECAUCIÓN: este fregadero puede contener bordes filosos. Manipúlelo con cuidado. Se recomienda usar guantes. 3 Step 3: Attach the Mounting Brackets Attach the mounting brackets loosely to the countertop from underneath, using the fastener and attachment method recommended by the coutertop supplier. Instrucciones de instalación 4 Step 4: Apply Silicone Sealant Apply a continuous bead of silicone sealant around the top flange (lip) of the sink. NOTA: esta plantilla alineará el borde de la encimera con la tangente del radio superior del recipiente. (VEA LA ILUSTRACIÓN). Por lo tanto, la plantilla incluida no es adecuada si desea ver más reborde (filo) del fregadero. Este tipo de instalación debe estar a cargo de un instalador profesional capacitado. 5 Step 5: Sink Alignment and Mounting Align the bowl with the countertop cutout from underneath and fully tighten the brackets against the sink flange (lip). 6 Step 6: Remove Any Excess Sealant Type of fasteners and attachment method to be recommended by countertop supplier. Brackets have been supplied. Countertop Encimera 1 Paso 1: Determinar la posición del fregadero Calcule la posición del fregadero usando la plantilla incluida y realice un recorte de la encimera. 3 Paso 3: Coloque los soportes de montaje Coloque los soportes de montaje sin ajustarlos a la encimera desde la parte inferior, usando el sellador y el método de fijación recomendado por el proveedor de la encimera. 4 Paso 4: Aplique sellador de silicona Aplique una línea continua de sellador de silicona alrededor del borde (filo) superior del fregadero. 2 Paso 2: Determine la posición de los soportes de montaje Encuadre el recipiente debajo del recorte de la encimera y determine la ubicación de los soportes de montaje. 5 Paso 5: Encuadre y montaje del fregadero Encuadre el recipiente con el recorte de la encimera desde la parte inferior y ajuste completamente los soportes contra el borde (filo) del fregadero. El proveedor de la encimera puede recomendarle tipos de selladores y métodos de fijación. Se incluyen los soportes. 6 Paso 6: Retire el excedente del sellador Silicone Sealant (not furnished) Sellador de silicona (no incluido) Mounting Clip (furnished) Abrazadera de montaje (incluido) Fastener (not furnished) Sujetador (no incluido) Sink Fregadero INST UND2011 Stainless_Install_Insert_prod.indd 1 2/25/11 4:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Franke BMSK802 Guía de instalación

Categoría
Fregaderos de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas