KINDRED EZS704NB Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
Instalación del fregadero nuevo
Herramientas y materiales
1. Destornillador de cabeza Phillips largo
2. Sierra cilíndrica de 2in (si es que va a
instalar una encimera nueva)
3. Tubo de sellador de silicona o de masilla
de plomero
4. Llave inglesa ajustable
5. Llave de tuercas para tubería (si utiliza
tubería de acero)
6. Taladro
7. Sierra de vaivén
8. Guantes
9. Cinta de medir
10. Luz de trabajo
11. Lima
Paso 1: Cómo quitar el fregadero existente
1. No mueva el grifo ni la salida de drenaje de su posición.
2. Cierre las válvulas de suministro de agua (ubicadas, generalmente,
debajo del fregadero).
3. Abra las válvulas del grifo (del mismo modo en que abriría normalmente el
suministro de agua) para eliminar cualquier resto de agua que pudiera haber en
los conductos de suministro. Deje que el agua se vaya por completo.
4. Desconecte los conductos de suministro de las válvulas de suministro de agua.
5. Desconecte las conexiones de drenaje del bote sifónico.
6. Retire los sujetadores alrededor de la parte inferior del fregadero anterior.
7. Levante el fregadero para sacarlo sin mover el grifo ni las conexiones de drenaje
de su posición.
KINDREDINST-TOP 01/15
lvulas
de suministro
Bote sifónico
Conducto
de suministro
Paso 1
¡Felicitaciones!
Ha comprado un producto de calidad diseñado para brindar belleza duradera y muy fácil de instalar. Las instrucciones que
aparecen a continuación le van a guiar paso a paso por el proceso de instalación y cuidado de su producto. Le sugerimos que
lea todo el manual de instrucciones antes de seguir adelante.
Precaución: Riesgo de lesiones personales. Las supercies de metal tienen bordes alados y pueden causar cortes
graves. Utilice guantes y manipule el fregadero y las herramientas con cuidado.
1. Destornillador Phillips
3. Sellador de silicona o
masilla de plomero
2. Sierra cilíndrica
4. Llave inglesa
ajustable
9. Cinta de
medir
6. Taladro
7. Sierra
de vaivén
5. Llave de tuercas
para tubería
8. Guantes
10. Luz de
trabajo
11. Lima
Instrucciones de instalación del montaje
superior: Fregaderos de acero inoxidable
US
A
Paso2:
OPCIÓNA: Cómo preparar una encimera existente
1. Asegúrese de que el oricio existente en la encimera sea del tamaño adecuado. Coloque
el fregadero nuevo dentro del oricio. El reborde del fregadero debe asentarse sin
inconvenientes sobre la encimera. Para realizar ajustes leves, puede utilizar una lima o
sierra de vaivén.
2. Utilice la lima o la sierra de vaivén con cuidado para no fragmentar ni
quebrar la encimera.
3. Luego del ajuste nal, retire el fregadero nuevo del oricio.”
OPCIÓNB: Cómo preparar una encimera nueva utilizando el
fregadero de plantilla
1. Con cuidado, coloque el fregadero al revés sobre la
encimera en la ubicación que desee. Marque el contorno del
fregadero en la encimera. No realice el corte siguiendo esta
línea.
2. Dibuje una línea que esté ubicada a 3/8 in (9 mm) por dentro
del contorno de la encimera. Mida la línea de corte que
acaba de trazar y compare con todas las dimensiones del
fregadero. Las dimensiones de la línea de corte deben ser,
aproximadamente, 3/4 in (19 mm) más pequeñas que las
dimensiones totales
del fregadero.
3. Verique ambas medidas.
4. Con un taladro, realice un oricio de prueba dentro de la
línea de corte.
5. Con una sierra de vaivén, corte a lo largo de la línea interna para formar el oricio en la encimera.
Paso3: Cómo colocar los sujetadores de montaje
1. Apoye el fregadero al revés sobre una supercie
limpia y lisa.
2. Se recomienda utilizar seis sujetadores para la instalación. Si
es necesario, se incluyen dos sujetadores adicionales.
3. Fije los sujetadores a la ranura de montaje preperforada
ubicada en el reborde del fregadero (vea el diagrama para
conocer la ubicación). Asegúrese de que los agarres del sujetador miren hacia el borde externo del fregadero.
4. Verique que los broches del sujetador queden completamente asentados sobre la ranura de
montaje.
5. Gire todos los agarres del sujetador de manera que queden paralelos al reborde del fregadero.
Paso4: Cómo instalar los accesorios
Fije el grifo y los drenajes al fregadero. Coloque masilla de plomero o sellador de silicona debajo
de la base del grifo y de la brida superior del drenaje a n de sellar dichos espacios para evitar
pérdidas.
Paso5: Cómo colocar el fregadero y ajustar los sujetadores de montaje
1. Con el fregadero invertido, coloque un cordón continuo y
generoso de sellador de
silicona o masilla de plomero alrededor de todo el perímetro
del reborde. Esto funciona como sello hermético.
2. Vuelva a colocar los sujetadores como se indica en el
diagrama a n de preparar el fregadero para colocarlo
en la encimera.
3. Levante el fregadero, colóquelo boca arriba y deslícelo por el
oricio de la encimera.
4. Alinee el reborde frontal con el borde frontal
de la encimera.
5. Vuelva a colocar los sujetadores en su posición original para
ajustarlos.
Largo
Ancho
Paso 2
Encimera
Encimera
Con una sierra cilíndrica
de 2in, perfore un oricio
en la parte interna de la
línea trazada con la
plantilla de corte.
Con una sierra de vaivén, corte a lo largo
del contorno trazado en la encimera.
1
4
5
2
OPCIÓN B: 1
4
2
5
Encimera
Fregadero
Riel integrado
de instalación
Reborde frontal
Sujetador
Sujetador
Sujetador
Sujetador
Sujetador
Sujetador
Paso 3:
1-4
5
Base del grifo
Brida superior del drenaje
Paso 4
Ajuste lentamente
el sujetador con un
destornillador.
Empuje
hacia
arriba.
Fregadero
Fregadero
Colóquelo en
la posición
correspondiente.
EncimeraEncimera
Encimera
Encimera
Aplique un cordón de sellador
de silicona o masilla de plomero
alrededor del reborde.
1
5
6
2
Paso 5: 1
5
6
2
6. Por debajo de la encimera, comience a ajustar
los sujetadores con un destornillador de forma uniforme y alternada hasta que el reborde quede sellado por completo.
7. No ajuste excesivamente. Basta con asentar el reborde rmemente sobre la encimera.
8. Limpie el exceso de sellador en el perímetro con un paño húmedo.
Paso6: Pasos nales
1. Conecte y ajuste los conductos de suministro de agua fría y caliente del grifo, el ltro, el drenaje y el ensamble del bote sifónico.
Nota: Según la ubicación de los oricios de drenaje del fregadero, quizás sea necesario ajustar las conexiones de la tubería de
drenaje debajo del fregadero para que se adapten al fregadero nuevo.
2. Abra el suministro de agua y controle que no existan pérdidas en ninguna de las conexiones. Si hay pérdidas, ajuste la unión
levemente. No ajuste excesivamente.
3. Coloque el tapón y llene el fregadero para controlar que no existan pérdidas en el área debajo del fregadero y alrededor de la brida
de drenaje.
4. Retire el tapón y verique que no existan pérdidas en las conexiones de drenaje mientras se drena el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para obtener resultados óptimos, limpie el fregadero con cuidado con un jabón líquido suave y un paño húmedo. Evite utilizar
productos químicos abrasivos y cepillos o esponjas ásperos. Luego de limpiar el fregadero, enjuáguelo por completo y séquelo
con una toalla.
Manchas: En las supercies con acabado especular, utilice un limpiador de metales recomendado para acero inoxidable. Los
demás acabados pueden limpiarse con productos abrasivos suaves. Siempre frote en sentido del grano cuando corresponda.
Precaución: Las esponjas de lana de acero dejan partículas pequeñas que pueden causar manchas de óxido. Los blanqueadores
con cloro pueden causar corrosión y picaduras. Los limpiadores de drenaje con ácido sulfúrico o clorhídrico pueden dañar el
acero inoxidable.
Garantía limitada de protección para el comprador
Los fregaderos y accesorios Kindred USA cuentan con garantía contra defectos de fabricación en los materiales y en la mano de
obra, en las condiciones de uso residencial normal para las que se diseñaron, durante toda su vida útil.
Uso marino y en exteriores: Los fregaderos and accesorios Kindred USA no cuentan con garantía si se utilizan en instalaciones
marinas o exteriores.
Aspectos generales: Esta garantía se aplica solo al propietario original, siempre que el producto se haya instalado según nuestras
instrucciones de instalación y en aplicaciones de uso residencial normal, y se haya utilizado de acuerdo a las recomendaciones.
En caso de hacer uso de la garantía, el propietario deberá proporcionar un comprobante de compra (recibo de venta). Esta
garantía cubre todas las piezas necesarias para la funcionalidad del producto. Kindred USA, a su discreción, puede reparar o
reemplazar el producto o las piezas necesarias para poner el producto en condiciones de funcionamiento óptimas. Kindred USA
se reserva el derecho de inspeccionar la instalación del producto antes de reemplazar el producto o alguna pieza. Esta garantía
no cubre los daños ocasionados por uso inadecuado o abusivo, daños accidentales, rayones y marcas, instalación inadecuada,
uso anormal, negligencia o daños causados por un mantenimiento o una limpieza inapropiados. La garantía no cubre el
desgaste normal de las piezas. Tampoco cubre el daño causado por suciedad o actos que están fuera de nuestro control. La
garantía será nula sobre cualquier producto o pieza que se haya reparado o alterado de cualquier modo fuera de la fábrica de
Kindred USA, a menos que Kindred USA haya autorizado dichos cambios previamente por escrito. Los costos de transporte o
mano de obra para la reinstalación no están incluidos en el reemplazo de piezas. Esta garantía no permite una recuperación
por daños incidentales o consecuentes, como pérdida de uso, retrasos, daños a la propiedad u otros daños consecuentes, y
Kindred USA no asume responsabilidad por dichos daños. La garantía de Kindred USA es exclusiva y se limita a las condiciones
mencionadas anteriormente y al período de garantía especicado en el presente documento. Kindred USA DESCONOCE
cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Esta garantía le concede a usted derechos legales especícos que varían de un estado a otro.
Información adicional: Para obtener información adicional acerca de garantía, productos y accesorios, por favor póngase en
contacto con nuestro Kindred USA Equipo de Servicio al Cliente.
Teléfono: 1-888-847-9634
Email: ks-customerservice.us@franke.com
Dirección: 800 Aviation Parkway, Smyrna, TN 37167

Transcripción de documentos

USA Instrucciones de instalación del montaje superior: Fregaderos de acero inoxidable ¡Felicitaciones! Ha comprado un producto de calidad diseñado para brindar belleza duradera y muy fácil de instalar. Las instrucciones que aparecen a continuación le van a guiar paso a paso por el proceso de instalación y cuidado de su producto. Le sugerimos que lea todo el manual de instrucciones antes de seguir adelante. Precaución: Riesgo de lesiones personales. Las superficies de metal tienen bordes afilados y pueden causar cortes graves. Utilice guantes y manipule el fregadero y las herramientas con cuidado. Instalación del fregadero nuevo Herramientas y materiales 1. Destornillador Phillips 4. Llave inglesa ajustable 7. Sierra de vaivén 2. Sierra cilíndrica 5. Llave de tuercas para tubería 8. Guantes 3. Sellador de silicona o masilla de plomero 9. Cinta de medir 6. Taladro 10. Luz de trabajo 11. Lima 1. Destornillador de cabeza Phillips largo 2. Sierra cilíndrica de 2 in (si es que va a instalar una encimera nueva) 3. Tubo de sellador de silicona o de masilla de plomero 4. Llave inglesa ajustable 5. Llave de tuercas para tubería (si utiliza tubería de acero) 6. Taladro 7. Sierra de vaivén 8. Guantes 9. Cinta de medir 10. Luz de trabajo 11. Lima Paso 1: Cómo quitar el fregadero existente 1. No mueva el grifo ni la salida de drenaje de su posición. 2. Cierre las válvulas de suministro de agua (ubicadas, generalmente, debajo del fregadero). Paso 1 3. Abra las válvulas del grifo (del mismo modo en que abriría normalmente el suministro de agua) para eliminar cualquier resto de agua que pudiera haber en los conductos de suministro. Deje que el agua se vaya por completo. 4. Desconecte los conductos de suministro de las válvulas de suministro de agua. 5. Desconecte las conexiones de drenaje del bote sifónico. Conducto de suministro 6. Retire los sujetadores alrededor de la parte inferior del fregadero anterior. 7. Levante el fregadero para sacarlo sin mover el grifo ni las conexiones de drenaje de su posición. Bote sifónico Válvulas de suministro KINDREDINST-TOP 01/15 Paso 2: OPCIÓN A: Cómo preparar una encimera existente Paso 2 Largo Anc ho 1. Asegúrese de que el orificio existente en la encimera sea del tamaño adecuado. Coloque el fregadero nuevo dentro del orificio. El reborde del fregadero debe asentarse sin inconvenientes sobre la encimera. Para realizar ajustes leves, puede utilizar una lima o sierra de vaivén. 2. Utilice la lima o la sierra de vaivén con cuidado para no fragmentar ni quebrar la encimera. 3. Luego del ajuste final, retire el fregadero nuevo del orificio.” OPCIÓN B: Cómo preparar una encimera nueva utilizando el fregadero de plantilla 22 1 OPCIÓN B: 1 1. Con cuidado, coloque el fregadero al revés sobre la encimera en la ubicación que desee. Marque el contorno del fregadero en la encimera. No realice el corte siguiendo esta línea. 2. Dibuje una línea que esté ubicada a 3/8 in (9 mm) por dentro del contorno de la encimera. Mida la línea de corte que acaba de trazar y compare con todas las dimensiones del fregadero. Las dimensiones de la línea de corte deben ser, aproximadamente, 3/4 in (19 mm) más pequeñas que las dimensiones totales del fregadero. 3. Verifique ambas medidas. 44 55 Con una sierra cilíndrica de 2 in, perfore un orificio en la parte interna de la línea trazada con la plantilla de corte. Con una sierra de vaivén, corte a lo largo del contorno trazado en la encimera. Encimera Encimera 4. Con un taladro, realice un orificio de prueba dentro de la línea de corte. 5. Con una sierra de vaivén, corte a lo largo de la línea interna para formar el orificio en la encimera. 2. Se recomienda utilizar seis sujetadores para la instalación. Si es necesario, se incluyen dos sujetadores adicionales. 5 Sujetador Reborde frontal Sujetador Fregadero Riel integrado de instalación Encimera Sujetador 1. Apoye el fregadero al revés sobre una superficie limpia y lisa. Paso 3: 1-4 Sujetador Paso 3: Cómo colocar los sujetadores de montaje 3. Fije los sujetadores a la ranura de montaje preperforada Sujetador Sujetador ubicada en el reborde del fregadero (vea el diagrama para conocer la ubicación). Asegúrese de que los agarres del sujetador miren hacia el borde externo del fregadero. 4. Verifique que los broches del sujetador queden completamente asentados sobre la ranura de montaje. 5. Gire todos los agarres del sujetador de manera que queden paralelos al reborde del fregadero. Paso 4: Cómo instalar los accesorios Base del grifo Brida superior del drenaje Paso 4 Fije el grifo y los drenajes al fregadero. Coloque masilla de plomero o sellador de silicona debajo de la base del grifo y de la brida superior del drenaje a fin de sellar dichos espacios para evitar pérdidas. Paso 5: Cómo colocar el fregadero y ajustar los sujetadores de montaje 1. Con el fregadero invertido, coloque un cordón continuo y generoso de sellador de silicona o masilla de plomero alrededor de todo el perímetro del reborde. Esto funciona como sello hermético. Paso 5: 1 1 Aplique un cordón de sellador de silicona o masilla de plomero alrededor del reborde. 2. Vuelva a colocar los sujetadores como se indica en el diagrama a fin de preparar el fregadero para colocarlo en la encimera. 3. Levante el fregadero, colóquelo boca arriba y deslícelo por el orificio de la encimera. 4. Alinee el reborde frontal con el borde frontal de la encimera. 5. Vuelva a colocar los sujetadores en su posición original para ajustarlos. 22 Encimera 55 66 Fregadero Fregadero Encimera Encimera Colóquelo en la posición correspondiente. Empuje hacia arriba. Encimera Ajuste lentamente el sujetador con un destornillador. 6. Por debajo de la encimera, comience a ajustar los sujetadores con un destornillador de forma uniforme y alternada hasta que el reborde quede sellado por completo. 7. No ajuste excesivamente. Basta con asentar el reborde firmemente sobre la encimera. 8. Limpie el exceso de sellador en el perímetro con un paño húmedo. Paso 6: Pasos finales 1. Conecte y ajuste los conductos de suministro de agua fría y caliente del grifo, el filtro, el drenaje y el ensamble del bote sifónico. Nota: Según la ubicación de los orificios de drenaje del fregadero, quizás sea necesario ajustar las conexiones de la tubería de drenaje debajo del fregadero para que se adapten al fregadero nuevo. 2. Abra el suministro de agua y controle que no existan pérdidas en ninguna de las conexiones. Si hay pérdidas, ajuste la unión levemente. No ajuste excesivamente. 3. Coloque el tapón y llene el fregadero para controlar que no existan pérdidas en el área debajo del fregadero y alrededor de la brida de drenaje. 4. Retire el tapón y verifique que no existan pérdidas en las conexiones de drenaje mientras se drena el agua. INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para obtener resultados óptimos, limpie el fregadero con cuidado con un jabón líquido suave y un paño húmedo. Evite utilizar productos químicos abrasivos y cepillos o esponjas ásperos. Luego de limpiar el fregadero, enjuáguelo por completo y séquelo con una toalla. Manchas: En las superficies con acabado especular, utilice un limpiador de metales recomendado para acero inoxidable. Los demás acabados pueden limpiarse con productos abrasivos suaves. Siempre frote en sentido del grano cuando corresponda. Precaución: Las esponjas de lana de acero dejan partículas pequeñas que pueden causar manchas de óxido. Los blanqueadores con cloro pueden causar corrosión y picaduras. Los limpiadores de drenaje con ácido sulfúrico o clorhídrico pueden dañar el acero inoxidable. Garantía limitada de protección para el comprador Los fregaderos y accesorios Kindred USA cuentan con garantía contra defectos de fabricación en los materiales y en la mano de obra, en las condiciones de uso residencial normal para las que se diseñaron, durante toda su vida útil. Uso marino y en exteriores: Los fregaderos and accesorios Kindred USA no cuentan con garantía si se utilizan en instalaciones marinas o exteriores. Aspectos generales: Esta garantía se aplica solo al propietario original, siempre que el producto se haya instalado según nuestras instrucciones de instalación y en aplicaciones de uso residencial normal, y se haya utilizado de acuerdo a las recomendaciones. En caso de hacer uso de la garantía, el propietario deberá proporcionar un comprobante de compra (recibo de venta). Esta garantía cubre todas las piezas necesarias para la funcionalidad del producto. Kindred USA, a su discreción, puede reparar o reemplazar el producto o las piezas necesarias para poner el producto en condiciones de funcionamiento óptimas. Kindred USA se reserva el derecho de inspeccionar la instalación del producto antes de reemplazar el producto o alguna pieza. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por uso inadecuado o abusivo, daños accidentales, rayones y marcas, instalación inadecuada, uso anormal, negligencia o daños causados por un mantenimiento o una limpieza inapropiados. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas. Tampoco cubre el daño causado por suciedad o actos que están fuera de nuestro control. La garantía será nula sobre cualquier producto o pieza que se haya reparado o alterado de cualquier modo fuera de la fábrica de Kindred USA, a menos que Kindred USA haya autorizado dichos cambios previamente por escrito. Los costos de transporte o mano de obra para la reinstalación no están incluidos en el reemplazo de piezas. Esta garantía no permite una recuperación por daños incidentales o consecuentes, como pérdida de uso, retrasos, daños a la propiedad u otros daños consecuentes, y Kindred USA no asume responsabilidad por dichos daños. La garantía de Kindred USA es exclusiva y se limita a las condiciones mencionadas anteriormente y al período de garantía especificado en el presente documento. Kindred USA DESCONOCE cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos que varían de un estado a otro. Información adicional: Para obtener información adicional acerca de garantía, productos y accesorios, por favor póngase en contacto con nuestro Kindred USA Equipo de Servicio al Cliente. Teléfono: 1-888-847-9634 Email: [email protected] Dirección: 800 Aviation Parkway, Smyrna, TN 37167
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

KINDRED EZS704NB Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas