Dirt Devil SD20000RED Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vice de matériau ou de
fabrication à compter de sa date d’achat originale. Consultez la plaque signalétique de l’appareil pour déterminer
la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la
période de garantie.
L’appareil entier doit être envoyé port payé à n’importe quel point de vente ou de réparation sous garantie de
ROYAL
MD
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat
original ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans
votre région, communiquez avec l’usine au 1-800-321-1134, pour obtenir de l’aide au Canada et aux États
Unis. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
MD
.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les sacs, les courroies plates, les filtres et les ampoules. La
garantie ne couvre pas les parations non autorisées. La garantie vous accorde des droits précis, mais il se peut
que vous ayez d’autres droits (ces derniers varient d’un État à un autre au sein des États-Unis).
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs Royal
MD
autorisés ou visitez
notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit sont effectuées les réparations et ceux du
transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être
remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants Royal
MD
autorisés. Donnez toujours le numéro du
modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez
des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADORA.
SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
No deje solo la aspiradora cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención cuando la use un niño
o cerca de niños.
Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si la aspiradora no trabaja como
debiera, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un
centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el
centro de servicio más cercano a su domicilio.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico
como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor de
esquinas o rebordes agudos. No pase la aspiradora sobre el cordón eléctrico. Mantenga
el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
No la desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, tome la clavija, no
el cordón eléctrico.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo.
Apague todos los controles antes de desconectar.
Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora.
No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas. Mantenga
sus manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes móviles.
No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo y el filtro.
No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo
use en áreas donde éstos pudieran estar presentes.
No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar accidentes
de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al
usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni
de mano de obra, la garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la etiqueta en la placa de datos
de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para
hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos
de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a
cualquier Estación Autorizada ROYAL
®
de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción
completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número
de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia
en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas
Royal
®
.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado
de la aspiradora. Esta garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador.
Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas ni el uso de piezas que no sean genuinas de Royal
®
. Esta
garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también. (Los otros derechos
varían de estado a estado en los EE.UU.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal
®
o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán
pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a
través de un Distribuidor Autorizado Royal
®
o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de
modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece
en la parte posterior de la aspiradora).
GUIDE DE DÈPANNAGE
CARACTERÍSTICAS
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REPOSICIÓN
1. Conecte la unidad con firmeza.
2. Llévela al centro de servicio o llame al
1-800-321-1134.
1. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de
polvo.
2. Vacíe el recipiente de polvo.
3. Retire y limpie el filtro.
4. Retire la boquilla y retire la obstrucción del tubo.
1. Vacíe el recipiente de polvo.
2. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de
polvo.
3. Revise la instalación del filtro.
4. Limpie o reemplace el filtro.
1. Retire el accesorio para hendiduras. Retire la obstrucción.
2. Vacíe el recipiente de polvo.
3. Limpie el filtro.
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
La aspiradora
aspira o la succión
es muy débil
El polvo sale de la
aspiradora
Los accesorios de
la aspiradora no
funciona
1. El cordón eléctrico no está bien
conectado en la toma de corriente.
2. Necesita servicio.
1. El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
2. El recipiente de polvo está lleno.
3. Filtro tapado.
4. Tubo de entrada del polvo tapado.
1. El recipiente de polvo está lleno.
2. El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
3. El filtro no está instalado
correctamente.
4. El filtro está sucio.
1. Accesorio para hendiduras tapado.
2. El recipiente de polvo está lleno.
3. Filtro tapado.
GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
F25
TYPE DE FILTRE
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats
en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses.
F25
TIPO DE FILTRO
Para el filtro de reemplazo F25, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para
comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
ESPAÑOL
1. Branchez fermement le cordon d’alimentation.
2. Apportez l’appareil au centre de réparation ou
téléphonez au 1-800-321-1134.
1. Consultez la section sur l’enlèvement et le
remplacement du filtre.
2. Videz le godet à poussière.
3. Retirez le filtre et nettoyez-le.
4. Retirez le suceur et dégagez l’obstruction du tube.
1. Videz le godet à poussière.
2. Consultez la section sur l’enlèvement et le
remplacement du godet à poussière.
3. Consultez à nouveau la section sur l’installation du
filtre.
4. Nettoyez le filtre ou remplacez-le.
1. Retirez le suceur plat ; dégagez l’obstruction.
2. Videz le godet à poussière.
3. Nettoyez le filtre.
PROBLÉME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
1. La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la prise
de courant.
2. L’appareil doit être entretenu.
1. Godet à poussière non installé
correctement.
2. Le godet à poussière est plein.
3. Le filtre est obstrué.
4. Orifice du tube à poussière obstrué.
1. Le godet à poussière est plein.
2. Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
3. Le filtre n’est pas installé
correctement.
4. Le filtre est sale.
1. Le suceur plat est obstrué.
2. Le godet à poussière est plein.
3. Le filtre est obstrué.
L’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil
n’aspire pas ou
n’a qu’une faible
succion
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
Les accessoires
de l’appareil
n’aspirent pas
COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR-BALAIS
UTILISATION : Faites glisser l’interrupteur en position MARCHE.
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL : Faites glisser l’interrupteur en position ARRÊT.
Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de
grandes quantités de poussière.
Tenez l’appareil en
position verticale.
Appuyez sur le bouton
de dégagement de la
poignée et insérez la
poignée jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Insérez l’accessoire pour
parquet dans le suceur du
godet à poussière. Appuyez
fermement pour bien les
raccorder.
UTILISATION : Faites glisser
l’interrupteur en position MARCHE.
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL :
Faites glisser l’interrupteur en position
ARRÊT.
Videz et nettoyez l’appareil et le
filtre après chaque utilisation ou
lorsque l’appareil est plein, après
avoir aspiré de grandes quantités
de poussière.
Mettez l’appareil en position verticale. L’arrière
de l’unité tourné vers l’avant. Faites glisser le
bouton de dégagement vers l’avant, puis
dégagez la poignée de l’appareil.
Dégagez l’accessoire pour
parquet du suceur.
COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN
Pour ranger, enroulez le
cordon sur les crochets
situés à larrière de
l’aspirateur.
RANGEMENT DU
CORDON
ACCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR À MAIN
UTILISATION RANGEMENT
Fixez le suceur plat en l’insérant dans l’ouverture
du suceur. Pour l’enlever, dégagez-le avec
précaution.
Fixez l’attache à
accessoire sur la
poignée en appuyant
fermement dessus.
Pour ranger le suceur plat, insérez-
le dans l’attache à accessoire.
Appuyez sur le bouton de
déclenchement du godet
à poussière et retirez le
suceur de l’appareil.
Tenez le suceur au-dessus
d’une poubelle. Saisissez le
filtre et tirez doucement.
1.
2.
VIDEZ ET NETTOYEZ LE GODET À POUSSIÈRE
Dégagez la saleté et les
débris du godet à poussière
en le secouant. Époussetez
la poussière et la saleté du
filtre ou secouez le filtre dans
la poubelle. IMPORTANT:
NE LAVEZ PAS LE FILTRE.
3.
Replacez soigneusement le filtre
dans le godet à poussière.
4.
Pour remettre en place le
godet à poussière : Alignez
d’abord la partie inférieure
et faites pivoter le suceur
vers le haut, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
5.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE.
1. Empuñadura del asa
2. Gancho superior para el cordón
(ubicado en la parte posterior de
la empuñadura del asa)
3. Asa
4. Botón de liberación del asa
5. Gancho inferior para el cordón
(ubicado en la parte posterior de
la aspiradora manual)
6. Interruptor encendido /
apagado
7. Botón de liberación del
recipiente de polvo
8. Recipiente de polvo
9. Cordón eléctrico
10. Tubo de entrada del polvo
11. Ruedas
12. Accesorio para piso
13. Accesorio para hendiduras
14. Abrazadera de accesorio
SE CONVIERTE EN
ASPIRADORA MANUAL
ASPIRADORA VERTICAL ASPIRADORA MANUAL
CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA VERTICAL
PARA USAR: Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO.
PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor a la posición de APAGADO.
Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad
se llena.
Sostenga el cuerpo de la
aspiradora en posición
vertical.
Presione el botón de
liberación del asa y
mueva el asa hacia
abajo hasta que encaje
en su lugar.
Inserte el accesorio
para piso en la boquilla
del recipiente de polvo.
Presione con firmeza para
asegurar una conexión
adecuada.
PARA USAR: Deslice el interruptor
a la posición de ENCENDIDO.
PARA APAGAR LA UNIDAD:
Deslice el interruptor a la posición
de APAGADO.
Vacíe y limpie la unidad y el
filtro después de cada uso o
después de recoger grandes
cantidades cuando la unidad
se llena.
Coloque la aspiradora en posición vertical
con la parte posterior mirando hacia delante.
Mueva el botón de liberación hacia delante y
tire del asa para quitarla.
Quite el accesorio para piso
de la boquilla.
CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA MANUAL
Para guardar el cordón
eléctrico, enllelo en
los ganchos en la parte
posterior de la aspiradora.
ALMACENAMIENTO
DEL CORN
ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA MANUAL
PARA USAR PARA ALMACENARLO
Fije el accesorio para hendiduras insertándolo
en la abertura de la boquilla. Para quitarlo, tire
suavemente.
Fije la abrazadera de
accesorios en el asa
presionándola con
firmeza para que
quede en su lugar.
Inserte el accesorio para hendiduras
en la abrazadera para guardarlo.
Oprima el botón de
liberación del recipiente
de polvo y tire de la
boquilla hacia afuera de
la unidad.
Sostenga la boquilla sobre un
basurero. Tome el filtro y tire
suavemente.
1.
2.
VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO
Sacuda el exceso de polvo
del recipiente de polvo.
Cepille el polvo del filtro o
sacuda el filtro dentro del
basurero. IMPORTANTE: NO
LAVE EL FILTRO.
3.
Con suavidad empuje el
filtro en el recipiente de
polvo nuevamente.
4.
Para reponer el recipiente
de polvo: Alinee primero la
base y gire la boquilla hacia
arriba, hasta que se asegure
en su sitio.
5.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE
DARLE SERVICO.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja
más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una
manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija.
Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de
corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
4
1
6
7
8
4
6
1
3
7
9
12
9
8
13
14
11
11
2
5
5
10
1.
3.2. 4.
1.
3.2. 4.
2.1.
2.1.
1.
2. 1. 2.
2a.
1.
2.
1. 2.
2a.

Transcripción de documentos

COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR-BALAIS GUIDE DE DÈPANNAGE RANGEMENT DU CORDON 1. 2. 3. 4. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE. PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES L’appareil ne fonctionne pas 1. 2. La fiche du cordon d’alimentation n’est pas bien insérée dans la prise de courant. L’appareil doit être entretenu. 1. Branchez fermement le cordon d’alimentation. 1. 2. 3. 4. Godet à poussière non installé correctement. Le godet à poussière est plein. Le filtre est obstrué. Orifice du tube à poussière obstrué. 1. 2. 3. 4. Consultez la section sur l’enlèvement et le remplacement du filtre. Videz le godet à poussière. Retirez le filtre et nettoyez-le. Retirez le suceur et dégagez l’obstruction du tube. 1. 2. 3. 4. Le godet à poussière est plein. Le godet à poussière n’est pas installé correctement. Le filtre n’est pas installé correctement. Le filtre est sale. 1. 2. 3. 4. Videz le godet à poussière. Consultez la section sur l’enlèvement et le remplacement du godet à poussière. Consultez à nouveau la section sur l’installation du filtre. Nettoyez le filtre ou remplacez-le. L’appareil n’aspire pas ou n’a qu’une faible succion Tenez l’appareil position verticale. en Appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée et insérez la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Insérez l’accessoire pour parquet dans le suceur du godet à poussière. Appuyez fermement pour bien les raccorder. Pour ranger, enroulez le cordon sur les crochets situés à l’arrière de l’aspirateur. UTILISATION : Faites glisser l’interrupteur en position MARCHE. POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL : Faites glisser l’interrupteur en position ARRÊT. • Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière. De la poussière s’échappe de l’aspirateur Les accessoires de l’appareil n’aspirent pas 2. Mettez l’appareil en position verticale. L’arrière de l’unité tourné vers l’avant. Faites glisser le bouton de dégagement vers l’avant, puis dégagez la poignée de l’appareil. Dégagez l’accessoire pour parquet du suceur. 1. UTILISATION : Faites glisser l’interrupteur en position MARCHE. POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL : Faites glisser l’interrupteur en position ARRÊT. • Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière. GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vice de matériau ou de fabrication à compter de sa date d’achat originale. Consultez la plaque signalétique de l’appareil pour déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. 1. 2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. ASPIRADORA VERTICAL 2 14 13 Fixez l’attache à accessoire sur la poignée en appuyant fermement dessus. Pour ranger le suceur plat, insérezle dans l’attache à accessoire. 6 7 8 9 AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN. REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois. F25 Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134. VIDEZ ET NETTOYEZ LE GODET À POUSSIÈRE 1. Appuyez sur le bouton de déclenchement du godet à poussière et retirez le suceur de l’appareil. 2. ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Tenez le suceur au-dessus d’une poubelle. Saisissez le filtre et tirez doucement. Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADORA. • SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA. • ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA. • ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE SU USO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES: 3. Dégagez la saleté et les débris du godet à poussière en le secouant. Époussetez la poussière et la saleté du filtre ou secouez le filtre dans la poubelle. IMPORTANT: NE LAVEZ PAS LE FILTRE. 4. Replacez soigneusement le filtre dans le godet à poussière. 5. Pour remettre en place le godet à poussière : Alignez d’abord la partie inférieure et faites pivoter le suceur vers le haut, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • • • • • • • • • • • • No deje solo la aspiradora cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención cuando la use un niño o cerca de niños. Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si la aspiradora no trabaja como debiera, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicio más cercano a su domicilio. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase la aspiradora sobre el cordón eléctrico. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes. No la desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el cordón eléctrico. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. Apague todos los controles antes de desconectar. Tenga más cuidado cuando aspire escaleras. 10 11 12 4 5 1 IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO. NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses. TIPO DE FILTRO F25 Para el filtro de reemplazo F25, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134. VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO 1. Oprima el botón de liberación del recipiente de polvo y tire de la boquilla hacia afuera de la unidad. 2. Sostenga la boquilla sobre un basurero. Tome el filtro y tire suavemente. 5. 4. 3. Para reponer el recipiente de polvo: Alinee primero la base y gire la boquilla hacia arriba, hasta que se asegure en su sitio. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICO. 8 SE CONVIERTE EN ASPIRADORA MANUAL 2. Con suavidad empuje el filtro en el recipiente de polvo nuevamente. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7 ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN 1. Sacuda el exceso de polvo del recipiente de polvo. Cepille el polvo del filtro o sacuda el filtro dentro del basurero. IMPORTANTE: NO LAVE EL FILTRO. 9 6 CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA VERTICAL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT TYPE DE FILTRE 3 4 5 11 Fixez le suceur plat en l’insérant dans l’ouverture du suceur. Pour l’enlever, dégagez-le avec précaution. ASPIRADORA MANUAL 1. Empuñadura del asa 2. Gancho superior para el cordón (ubicado en la parte posterior de la empuñadura del asa) 3. Asa 4. Botón de liberación del asa 5. Gancho inferior para el cordón (ubicado en la parte posterior de la aspiradora manual) 6. Interruptor encendido / apagado 7. Botón de liberación del recipiente de polvo 8. Recipiente de polvo 9. Cordón eléctrico 10. Tubo de entrada del polvo 11. Ruedas 12. Accesorio para piso 13. Accesorio para hendiduras 14. Abrazadera de accesorio 1 La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les sacs, les courroies plates, les filtres et les ampoules. La garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La garantie vous accorde des droits précis, mais il se peut que vous ayez d’autres droits (ces derniers varient d’un État à un autre au sein des États-Unis). 2a. RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REPOSICIÓN CARACTERÍSTICAS L’appareil entier doit être envoyé port payé à n’importe quel point de vente ou de réparation sous garantie de ROYALMD. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat original ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, communiquez avec l’usine au 1-800-321-1134, pour obtenir de l’aide au Canada et aux États Unis. N’utilisez que les pièces de rechange RoyalMD. RANGEMENT 2. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134 Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs RoyalMD autorisés ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les réparations et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants RoyalMD autorisés. Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.) ACCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR À MAIN UTILISATION 1. Retirez le suceur plat ; dégagez l’obstruction. 2. Videz le godet à poussière. 3. Nettoyez le filtre. Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora. No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora. Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas. Mantenga sus manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes móviles. No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo y el filtro. No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en áreas donde éstos pudieran estar presentes. No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora. TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN 1. 1. Le suceur plat est obstrué. 2. Le godet à poussière est plein. 3. Le filtre est obstrué. 2. Apportez l’appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1-800-321-1134. • • • • • • • • 3. 4. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1. El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente. 2. Necesita servicio. 1. Conecte la unidad con firmeza. La aspiradora aspira o la succión es muy débil 1. 2. 3. 4. El recipiente de polvo no está instalado correctamente. El recipiente de polvo está lleno. Filtro tapado. Tubo de entrada del polvo tapado. 1. 2. 3. 4. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo. Vacíe el recipiente de polvo. Retire y limpie el filtro. Retire la boquilla y retire la obstrucción del tubo. El polvo sale de la aspiradora 1. 2. 3. 4. El recipiente de polvo está lleno. El recipiente de polvo no está instalado correctamente. El filtro no está instalado correctamente. El filtro está sucio. 1. 2. 3. Vacíe el recipiente de polvo. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo. Revise la instalación del filtro. Los accesorios de la aspiradora no funciona 1. Accesorio para hendiduras tapado. 2. El recipiente de polvo está lleno. 3. Filtro tapado. 2. Llévela al centro de servicio o llame al 1-800-321-1134. 4. Limpie o reemplace el filtro. 1. Retire el accesorio para hendiduras. Retire la obstrucción. 2. Vacíe el recipiente de polvo. 3. Limpie el filtro. CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134) En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal® o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal® o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora). Sostenga el cuerpo de la aspiradora en posición vertical. Presione el botón de liberación del asa y mueva el asa hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Inserte el accesorio para piso en la boquilla del recipiente de polvo. Presione con firmeza para asegurar una conexión adecuada. Para guardar el cordón eléctrico, enróllelo en los ganchos en la parte posterior de la aspiradora. PARA USAR: Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO. PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor a la posición de APAGADO. • Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad se llena. CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA MANUAL 1. 2. Coloque la aspiradora en posición vertical con la parte posterior mirando hacia delante. Mueva el botón de liberación hacia delante y tire del asa para quitarla. Quite el accesorio para piso de la boquilla. PARA USAR: Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO. PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor a la posición de APAGADO. • Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad se llena. ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA MANUAL PARA USAR 1. PARA ALMACENARLO 2. Fije el accesorio para hendiduras insertándolo en la abertura de la boquilla. Para quitarlo, tire suavemente. 1. Fije la abrazadera de accesorios en el asa presionándola con firmeza para que quede en su lugar. 2. 2a. Inserte el accesorio para hendiduras en la abrazadera para guardarlo. GARANTÍA LIMITADA Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, la garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la etiqueta en la placa de datos de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía. En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada ROYAL® de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal®. La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador. Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas ni el uso de piezas que no sean genuinas de Royal®. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también. (Los otros derechos varían de estado a estado en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dirt Devil SD20000RED Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para