Nesco GWK-03D Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

“NESCO
®”
is a registered trademark of The Metal Ware Corporaon.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-(800) 288-4545
Table of Contents
Important Safeguards ................................................................................... 1
Parts ............................................................................................................. 2
Before rst me use ..................................................................................... 3
Operang Instrucons .................................................................................. 3
Care and Cleaning ......................................................................................... 3
One Year Limited Warranty ........................................................................... 4
For accessories and additional products, go to
www
.nesco.com
1.8 Qt. (1.7 L) Cordless Water Kele model GWK-03D
1500 was @ 120 volts, 60 Hz
Table des maères
Mesures de précauon importantes ........................................................... 5
Pièces ........................................................................................................... 6
Avant la première ulisaon ......................................................................... 7
Mode d’emploi .............................................................................................. 7
Entreen et neoyage .................................................................................. 7
Garane restreinte d’un an ........................................................................... 8
Índice
Salvaguardas importantes ............................................................................ 9
Piezas .......................................................................................................... 10
Antes del primer uso ................................................................................... 11
Instrucciones de uso ................................................................................... 11
Cuidado y Limpieza ..................................................................................... 11
Garana Limitada de un año ....................................................................... 12
Español
9
- Este producto está diseñado sólo para uso domésco-
Cuando se ulizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Ulizar las palancas o botones.
3. Para la protección contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no
sumerja este aparato, incluyendo cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato sea ulizado por niños o cerca.
5. Para desconectar, gire el control en la posición “o, a connuación, quitar el tapón
de la toma de la pared.
6. Desconecte el enchufe de toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe completamente antes de colocar o rerar las piezas, y
antes de la limpieza.
7. No ulice ningún aparato con el cable o la clavija están dañados o después de que
el aparato no funciona correctamente o que se ha dañado de alguna manera. A n
de evitar los peligros, volver a NESCO® Departamento de Mantenimiento de fábrica
para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar un
incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
9. No ulice el aparato al aire libre.
10. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las
supercies calientes.
11. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno caliente.
12. No use aparato para otros de ulización prevista que se describe en este manual.
13. No ulice esponjas metálicas sobre la supercie exterior del aparato.
14. Quemaduras pueden ocurrir si la tapa se levanta durante la ebullición o ciclo
cuando la unidad está caliente.
15. Ulice el hervidor de agua con sólo la estación base suministrada.
16. Asegúrese de que el calentador esté correctamente ubicado en la estación de base antes
de encenderlo..
17. No rerar la tetera de la estación base hasta que se apague, ya sea de forma
manual o automáca.
18. Extraer hervidor de agua de estación base antes del llenado o vaciado.
19. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidad
sico-sensorial o psíquica reducida, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
20. Este aparato está diseñado para su uso en el hogar y aplicaciones similares,
tales como: zona de cocina en endas, ocinas, casas de campo, y la cama y del
desayuno entornos po.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado: Este aparato ene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, enchufe polarizado que encaja en
un único camino de salida. Si el enchufe no encaja completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualicado. No
intente modicar el enchufe de ninguna manera.
Cable corto Instrucciones: un corto cable de la fuente de alimentación se proporciona
para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. Cables de
extensión puede ser usado si se pone gran cuidado en su uso. Si se uliza un cable
alargador, el notable potencia eléctrica del cable debe ser al menos tan grande como
la potencia eléctrica del aparato. El cable debe ser organizado de tal manera que no se
pase de la mesa donde se pueda rar por los niños o tropezar con carácter intencional.
Español
10
Piezas
TAPA CON BISAGRAS: Para facilitar el llenado, limpieza y almacenamiento, la tapa con
bisagras y puede abrirse con sólo pulsar un botón. La tapa está conectado y no se puede
quitar.
BOTÓN DE APERTURA DE LA TAPA: Pulgar-control de acción abre la tapa con la suave
presión de la liberación para facilitar la limpieza y llenado.
CAÑO: Large opening for easy pouring.
FILTRO EXTRAÍBLE: El ltro de parculas no deseados entren en la bebida. Es importante
mantener la limpieza del ltro, por lo que es muy fácil quitar instrucciones sobre cuidado
y limpieza.
QUEDAR TRANQUILO MANEJAR: Siempre ulice la palanca cuando el hervidor de
agua. Sigue siendo fresco durante el uso para un uso seguro.
MARCAS DE AGUA: Siempre llenar hervidor de agua fría entre los niveles mínimo y
máximo.
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN: Las luces se aparecen cuando el aparato se
está calentando y se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
BOTONES DE CONTROL DE TEMPERATURA: Pulse para seleccionar la temperatura
deseada (175°F, 190°F, 200°F and Boil).
ENCENDIDO/CANCELAR BOTÓN: Pulse el botón para encender la base. Se puede
pulsar el botón de Cancelar ciclo de calentamiento en cualquier momento.
ESTACIÓN BASE CON ALMACENAMIENTO DE CABLE: Permite que la pava para ser
colocado sobre una base de rotación de 360° que le ofrece la exibilidad necesaria
para colocar la base en cualquier lugar sobre el mostrador. Por debajo de la estación de
base se puede enrollar el cable para un fácil almacenamiento y ajustar la longitud para
sasfacer sus necesidades.
Piezas
Filtro
Extraíble
Botón de
apertura de la
tapa
Tapa con bisagras
Caño
Enchufe
Quedar tranquilo
manejar
ENCENDIDO/
CANCELAR Botón
Botones
de Control
Temperatura
Estación Base con
almacenamiento
de cable
Indicador
luminoso de
alimentación
Marcas de
Agua
Español
11
Antes del primer uso
1. Leer y comprender todas las instrucciones y mantener para futuras referencias.
2. Rere todo el embalaje y equetas.
3. Limpie todas las piezas, excepto Base, después de “Cuidado y Limpieza” en este
libro. PRECAUCIÓN: HERVIDOR ESTÁ HECHA DE CRISTAL, UTILICE SIEMPRE EL
MANGO PARA LA ELEVACIÓN Y TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO EN EL USO
O LA LIMPIEZA.
4. Limpie la base con un paño húmedo y séquela bien. ADVERTENCIA: NUNCA
SUMERJA LA BASE O HERVIDOR DE AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Instrucciones de Funcionamiento
1. Cable Unwrap y coloque la estación base en una supercie plana y resistente.
2. Abra la tapa hervidor presionando el botón de apertura de la tapa situada en la
empuñadura. Tapa de bisagra se abre automácamente.
3. Llenar con agua fría hasta el nivel deseado entre los niveles mínimo y máximo para el
correcto funcionamiento.
No llene el nivel máximo. Hervir el agua puede derramarse y causar quemaduras graves.
Nunca llene la hervidora con otra cosa que no sea agua, no agregar sopa
instantánea o el uso para calentar cualquier alimento.
4. Presione suavemente hacia abajo hasta que el bloqueo en posición cerrada.
5. Lugar hervidor en estación base. Asegúrese que está bien colocado, debe ser plano y
en el centro de la base. Si es correcto, conecte el cable a la toma eléctrica.
6. Presione suavemente el botón CANCELAR y luego presione el ajuste de la
temperatura.
7. Cuando el agua alcanza la temperatura establecida el botón de control comenzará a
parpadear, lo que indica que el ciclo de calentamiento está completa y mantener el
agua caliente durante 30 minutos. Si selecciona hervir el agua, ciclo y apagar.
8. Levante la hervidora por el mango y inclinar lentamente para verter agua en la
cubeta de la tobera.
9. Antes desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica, apague siempre el
hervidor hervidor o elevación de la estación de base.
Instrucciones sobre Cuidado y Limpieza
Siempre pulse el botón CANCELAR en la base antes de desconectar cable.
Asegúrese de que caldera se haya enfriado antes de tocarlo. Enjuague con agua fría
para refrigeración velocidad.
Limpie la base con un paño limpio y húmedo, tela. No ulice limpiadores abrasivos ni
estropajos. Secar.
Lavado interior de tetera con agua limpia y seque con paño que no suelte pelusa.
No dejar agua estancada en el hervidor de agua. Siempre se deben descartar sin
ulizar agua y secar las supercies interiores cuando no está en uso.
Para quitar el ltro, abrir la tapa y levante la pestaña en el ltro en el interior. Filtro
agarre con los dedos de bisagra y rere con cuidado.
Es normal ver la cubierta de acero inoxidable de la placa de calentamiento en la parte
inferior de la caldera para que cambie de color después de su uso o si el agua ene un
alto contenido de hierro color marrón manchas pueden aparecer y se puede quitar
con un trapo suave y limpiador de manchas.
Agua hirviendo puede dejar atrás inofensivo, blanco los depósitos de calcio dentro de
la tetera, sobre todo, el acero inoxidable cubierta de la calefacción. Ulizar un agente
descalcicante disponibles comercialmente o agregar 1 oz. de vinagre agua, llenar
al nivel mínimo y HERVIR ciclo ejecutar HInt: If the kele switches o before water is
reaches set point, it may need to be decalcied. Frequency depends on hardness of
water and number of uses.
Español
12
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodomésco está cubierto por una garana de un año a parr de la
fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra.
Esta garana no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u
otros incidentes similares. La garana le conere derechos legales especícos y es
posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto
está concebido para un uso domésco solamente, no para usos comerciales. Esta
garana no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodomésco NESCO
®
está equipado con numerosas funciones de
seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas caracteríscas
de seguridad anulará la garana. En el caso de que recibamos un electrodomésco
para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de
repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garana – Los productos defectuosos pueden
restuirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The
Metal Ware Corporaon, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para
su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra
cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garana.
Llame al servicio de Sasfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garana, siga las instrucciones consignadas en la
garana. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número
de modelo del producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su
problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodomésco o parte de él, nuestro
representante de Sasfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le noca nuestro departamento receptor que acelere
su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte
con suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños
causados por el envío no están cubiertos por la garana.
Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre,
dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el
valor del electrodomésco NESCO
®
y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

1.8 Qt. (1.7 L) Cordless Water Kettle model GWK-03D 1500 watts @ 120 volts, 60 Hz Table of Contents Important Safeguards.................................................................................... 1 Parts .............................................................................................................. 2 Before first time use...................................................................................... 3 Operating Instructions................................................................................... 3 Care and Cleaning.......................................................................................... 3 One Year Limited Warranty............................................................................ 4 Table des matières Mesures de précaution importantes ............................................................ 5 Pièces ............................................................................................................ 6 Avant la première utilisation.......................................................................... 7 Mode d’emploi............................................................................................... 7 Entretien et nettoyage................................................................................... 7 Garantie restreinte d’un an............................................................................ 8 Índice Salvaguardas importantes............................................................................. 9 Piezas........................................................................................................... 10 Antes del primer uso.................................................................................... 11 Instrucciones de uso.................................................................................... 11 Cuidado y Limpieza...................................................................................... 11 Garantía Limitada de un año........................................................................ 12 “NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545 For accessories and additional products, go to www.nesco.com - Este producto está diseñado sólo para uso domésticoCuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilizar las palancas o botones. Para la protección contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja este aparato, incluyendo cable y enchufe, en agua u otro líquido. Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca. Para desconectar, gire el control en la posición “off”, a continuación, quitar el tapón de la toma de la pared. Desconecte el enchufe de toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe completamente antes de colocar o retirar las piezas, y antes de la limpieza. No utilice ningún aparato con el cable o la clavija están dañados o después de que el aparato no funciona correctamente o que se ha dañado de alguna manera. A fin de evitar los peligros, volver a NESCO® Departamento de Mantenimiento de fábrica para su revisión, reparación o ajuste. El uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. No utilice el aparato al aire libre. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las superficies calientes. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno caliente. No use aparato para otros de utilización prevista que se describe en este manual. No utilice esponjas metálicas sobre la superficie exterior del aparato. Quemaduras pueden ocurrir si la tapa se levanta durante la ebullición o ciclo cuando la unidad está caliente. Utilice el hervidor de agua con sólo la estación base suministrada. Asegúrese de que el calentador esté correctamente ubicado en la estación de base antes de encenderlo.. No retirar la tetera de la estación base hasta que se apague, ya sea de forma manual o automática. Extraer hervidor de agua de estación base antes del llenado o vaciado. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidad físico-sensorial o psíquica reducida, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Este aparato está diseñado para su uso en el hogar y aplicaciones similares, tales como: zona de cocina en tiendas, oficinas, casas de campo, y la cama y del desayuno entornos tipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe Polarizado: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, enchufe polarizado que encaja en un único camino de salida. Si el enchufe no encaja completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Cable corto Instrucciones: un corto cable de la fuente de alimentación se proporciona para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. Cables de extensión puede ser usado si se pone gran cuidado en su uso. Si se utiliza un cable alargador, el notable potencia eléctrica del cable debe ser al menos tan grande como la potencia eléctrica del aparato. El cable debe ser organizado de tal manera que no se pase de la mesa donde se pueda tirar por los niños o tropezar con carácter intencional. 9 Español SALVAGUARDAS IMPORTANTES 1. 2. 3. Piezas Tapa con bisagras Caño Botón de apertura de la tapa Filtro Extraíble Quedar tranquilo manejar Indicador luminoso de alimentación Marcas de Agua Botones de Control Temperatura Enchufe ENCENDIDO/ CANCELAR Botón Español Estación Base con almacenamiento de cable Piezas TAPA CON BISAGRAS: Para facilitar el llenado, limpieza y almacenamiento, la tapa con bisagras y puede abrirse con sólo pulsar un botón. La tapa está conectado y no se puede quitar. BOTÓN DE APERTURA DE LA TAPA: Pulgar-control de acción abre la tapa con la suave presión de la liberación para facilitar la limpieza y llenado. CAÑO: Large opening for easy pouring. FILTRO EXTRAÍBLE: El filtro de partículas no deseados entren en la bebida. Es importante mantener la limpieza del filtro, por lo que es muy fácil quitar instrucciones sobre cuidado y limpieza. QUEDAR TRANQUILO MANEJAR: Siempre utilice la palanca cuando el hervidor de agua. Sigue siendo fresco durante el uso para un uso seguro. MARCAS DE AGUA: Siempre llenar hervidor de agua fría entre los niveles mínimo y máximo. INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN: Las luces se aparecen cuando el aparato se está calentando y se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada. BOTONES DE CONTROL DE TEMPERATURA: Pulse para seleccionar la temperatura deseada (175°F, 190°F, 200°F and Boil). ENCENDIDO/CANCELAR BOTÓN: Pulse el botón para encender la base. Se puede pulsar el botón de Cancelar ciclo de calentamiento en cualquier momento. ESTACIÓN BASE CON ALMACENAMIENTO DE CABLE: Permite que la pava para ser colocado sobre una base de rotación de 360° que le ofrece la flexibilidad necesaria para colocar la base en cualquier lugar sobre el mostrador. Por debajo de la estación de base se puede enrollar el cable para un fácil almacenamiento y ajustar la longitud para satisfacer sus necesidades. 10 Antes del primer uso 1. Leer y comprender todas las instrucciones y mantener para futuras referencias. 2. Retire todo el embalaje y etiquetas. 3. Limpie todas las piezas, excepto Base, después de “Cuidado y Limpieza” en este libro. PRECAUCIÓN: HERVIDOR ESTÁ HECHA DE CRISTAL, UTILICE SIEMPRE EL MANGO PARA LA ELEVACIÓN Y TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO EN EL USO O LA LIMPIEZA. 4. Limpie la base con un paño húmedo y séquela bien. ADVERTENCIA: NUNCA SUMERJA LA BASE O HERVIDOR DE AGUA U OTROS LÍQUIDOS. Instrucciones sobre Cuidado y Limpieza • Siempre pulse el botón CANCELAR en la base antes de desconectar cable. • Asegúrese de que caldera se haya enfriado antes de tocarlo. Enjuague con agua fría para refrigeración velocidad. • Limpie la base con un paño limpio y húmedo, tela. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Secar. • Lavado interior de tetera con agua limpia y seque con paño que no suelte pelusa. • No dejar agua estancada en el hervidor de agua. Siempre se deben descartar sin utilizar agua y secar las superficies interiores cuando no está en uso. • Para quitar el filtro, abrir la tapa y levante la pestaña en el filtro en el interior. Filtro agarre con los dedos de bisagra y retire con cuidado. • Es normal ver la cubierta de acero inoxidable de la placa de calentamiento en la parte inferior de la caldera para que cambie de color después de su uso o si el agua tiene un alto contenido de hierro color marrón manchas pueden aparecer y se puede quitar con un trapo suave y limpiador de manchas. • Agua hirviendo puede dejar atrás inofensivo, blanco los depósitos de calcio dentro de la tetera, sobre todo, el acero inoxidable cubierta de la calefacción. Utilizar un agente descalcificante disponibles comercialmente o agregar 1 oz. de vinagre agua, llenar al nivel mínimo y HERVIR ciclo ejecutar HInt: If the kettle switches off before water is reaches set point, it may need to be decalcified. Frequency depends on hardness of water and number of uses. 11 Español Instrucciones de Funcionamiento 1. Cable Unwrap y coloque la estación base en una superficie plana y resistente. 2. Abra la tapa hervidor presionando el botón de apertura de la tapa situada en la empuñadura. Tapa de bisagra se abre automáticamente. 3. Llenar con agua fría hasta el nivel deseado entre los niveles mínimo y máximo para el correcto funcionamiento. • No llene el nivel máximo. Hervir el agua puede derramarse y causar quemaduras graves. • Nunca llene la hervidora con otra cosa que no sea agua, no agregar sopa instantánea o el uso para calentar cualquier alimento. 4. Presione suavemente hacia abajo hasta que el bloqueo en posición cerrada. 5. Lugar hervidor en estación base. Asegúrese que está bien colocado, debe ser plano y en el centro de la base. Si es correcto, conecte el cable a la toma eléctrica. 6. Presione suavemente el botón CANCELAR y luego presione el ajuste de la temperatura. 7. Cuando el agua alcanza la temperatura establecida el botón de control comenzará a parpadear, lo que indica que el ciclo de calentamiento está completa y mantener el agua caliente durante 30 minutos. Si selecciona hervir el agua, ciclo y apagar. 8. Levante la hervidora por el mango y inclinar lentamente para verter agua en la cubeta de la tobera. 9. Antes desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica, apague siempre el hervidor hervidor o elevación de la estación de base. Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción. Español Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Atención: Repare el departamento The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two rivers, WI 54241, USA 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nesco GWK-03D Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas