Krups BW750D50 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y/o lesiones, como las siguientes:
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera
vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KRUPS de
cualquier responsabilidad.
Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable.
Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta
debajo de su aparato corresponde con su instalación.
Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de calor,
supercie mojada o resbaladiza y ángulos vivos.
No toque las supercies calientes. Utilice los mangos o asas del producto.
Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable,
los enchufes o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Los aparatos que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre
vigilados. Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños.
El uso de accesorios no recomendados por Krups puede producir
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No utilice la cafetera en exteriores.
Para desconectar el aparato, ponga el control en la posición “off”
(apagado) y, a continuación, quite el enchufe de la toma de la pared. No
tire del cable; en su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar.
No utilice la cafetera para nes distintos a los previstos.
El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el ltro
antical que lo acompañan.
No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe en
el agua o en cualquier otro líquido.
No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de agua.
No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya descalzo.
Procure no colocar el hervidor y su base en una supercie caliente como
una placa calefactora, ni utilizarlo cerca de una ama.
Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la supercie de trabajo.
Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier anomalía
durante el funcionamiento.
No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe.
No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o
de una supercie de trabajo para evitar cualquier caída.
Esté siempre atento cuando el aparato se encuentre en funcionamiento,
en particular, tenga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que
23
ES
22
está muy caliente.
Tenga cuidado también, en las partes metálicas. del hervidor alcanzan
una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Toque sólo el
asa del hervidor.
No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes
del aparato.
No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir
el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo.
Utilice siempre el ltro durante los ciclos de calentamiento.
No toque nunca el ltro o la tapa cuando el agua esté hirviendo.
No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua.
No desplace nunca el hervidor en funcionamiento.
Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelación.
No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de
servicio autorizado KRUPS.
Si su aparato está dañado o si no funciona correctamente, no lo utilice ni lo
desmonte bajo ningún pretexto. Le recomendamos que lo lleve a revisar.
Salvo la limpieza y la eliminación de la cal conforme a las instrucciones
de uso del aparato, cualquier otra intervención en el aparato deberá
realizarse en un centro autorizado KRUPS.
La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso
doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento
de las instrucciones de uso no entrará en la garantía.
Cualquier error en la conexión anulará la garantía.
La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que funcional mal
por no haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal.
Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o cuando
vaya a limpiarlo.
No utilice paños abrasivos para la limpieza.
Para extraer el ltro antical, retire el hervidor de su base y deje enfriar el
aparato. No retire nunca el ltro cuando el aparato esté lleno de agua
caliente.
No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del
recomendado.
Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se
han realizado pruebas de rutina en aparatos seleccionados al azar, lo cual
explica los eventuales signos de uso.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas,
o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si
éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han
recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior.
No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo
del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podría
desbordarse.
Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste no
está diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están
cubiertos por la garantía:
- En rincones de cocina reservados al personal en tiendas, ocinas y
demás entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos diferentes al
uso doméstico,
- En hoteles.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza
y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite
nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en
Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro
de servicio más cercano. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
desarme el aparato. Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio
Autorizado Krups.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies.
B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y
pueden utilizarse teniendo precaución.
C. Si se utiliza una extensión:
1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos
iguales a las del aparato.
2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a
tierra y comprender 3 enchufes y
3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que
no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no
puedan jalarlo o tropezar accidentalmente.
25
ES
24
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato.
2 Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)
Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Aclare el
hervidor y el ltro por separado.
UTILIZACIÓN
1 Para abrir la tapa.
Presione el sistema de bloqueo. (fig 2)
Presione el sistema de bloqueo, la tapa se levanta automáticamente.
Para bloquear la tapa, presione la parte de arriba del systema de bloqueo.
Note: Este hervidor no se ha concebido para funcionar sin su tapadera; si se rompe o se pierde,
póngase en contacto con su centro SAV. No reutilice el hervidor sin la tapadera.
2 Coloque la base sobre una superficie lisa, limpia y fría.
Note: El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal.
3 Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada. (fig 3a y 3b)
Puede llenarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro.
Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está
demasiado lleno, el agua hirviendo puede desbordarse.
No lo utilice sin agua.
Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su utilización.
4 Coloque el hervidor en su base. conéctelo al enchufe.
5 Para poner el hervidor en marcha.
Presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa. (fig 4)
6 El hervidor tiene una ON/OFF luz.
7 El hervidor se parará automáticamente.
En cuanto el agua llegue a ebullición. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base
para servir. El indicador luminoso se apagará al mismo tiempo que el agua alcanza la ebullición.
Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el hervidor
está parado antes de retirarlo de su base.
No deje el agua en el hervidor después de su utilización.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el hervidor.
Desconéctelo.
Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda.
Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el
interruptor no deben estar en contacto con el agua. No utilice estropajos abrasivos.
Para limpiar el filtro. (fig 5)
El ltro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan
en la taza durante el vertido. Este ltro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas
las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el ltro se satura rápidamente (de 10 a 15
utilizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está
seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, la cal no se desprende: realizar una desincrustación.
DESINCRUSTACIÓN
Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy
calcárea.
Para desincrustar el hervidor:
Utilice vinagre blanco de 8° del comercio:
- llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
- deje actuar 1 hora en frío.
Ácido cítrico:
- deje hervir 1/2 l de agua,
- añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min.
Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario.
Para desincrustar el filtro:
Ponga en remojo el ltro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.
Sólo utilice el método de desincrustación recomendado.
EN CASO DE PROBLEMAS
El hervidor no presenta ningún daño visible.
El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición.
- Compruebe que el hervidor está bien conectado.
- El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistema de
seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de
aproximadamente 15 minutos.
Tire el agua de las 3 a 5 primeras utilizaciones.
SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL
HERVIDOR ESTÁN DA—ADOS DE MANERA VISIBLE.
Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado Krups, el único capacitado para realizar
una reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el
hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre
únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no
cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía.
- Krups se reserva el derecho de modicar en cualquier momento, en interés del consumidor, las
características o componentes de sus hervidores.
- No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad.
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona con una
cualicación similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
Para un niño, una quemadura incluso supercial puede ser muy grave.
A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber en
una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la supercie de trabajo, fuera
del alcance de los niños.
27
ES
26
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un
médico si fuera necesario.
- Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte
una bebida caliente.
DESECHO DEL HERVIDOR
¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!
 Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
 Entréguelo al nal de su vida útil, en un Centro de Acopio Especíco o en
uno de nuestros Servicios Ociales Post Venta donde será tratado de forma
adecuada.
GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.krups.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente,
la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente
al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta,
por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups,
para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.
Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en
materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante Krups, es un benecio extra que no afecta los derechos legales del
consumidor.
La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos
defectuosos hasta que cumplan con sus especicaciones originales, mediante la reparación
o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio
de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos
de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,
exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la
reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y
serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser
llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto,
mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro
de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de servicio
autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups (www.
krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la
dirección correspondiente.
Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de
su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia,
o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje
diferente al indicado en el producto, o una modicación o reparación no autorizada del mismo.
Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes
consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a
las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido,
o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal
empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio
de paquetería.
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica,
Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente:
a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto,
aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de
los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con
los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras
especicaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar
de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita
al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro
de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera
tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra
el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al
consumidor derechos legales especícos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos
legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El
consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se
encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB
MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
28
FECHA DE COMPRA :

Transcripción de documentos

Al PRECAUCIONES IMPORTANTES utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, como las siguientes: Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KRUPS de cualquier responsabilidad. Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable. Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta debajo de su aparato corresponde con su instalación. Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de calor, superficie mojada o resbaladiza y ángulos vivos. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto. Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Los aparatos que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados. Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños. El uso de accesorios no recomendados por Krups puede producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. No utilice la cafetera en exteriores. Para desconectar el aparato, ponga el control en la posición “off” (apagado) y, a continuación, quite el enchufe de la toma de la pared. No tire del cable; en su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar. No utilice la cafetera para fines distintos a los previstos. El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el filtro antical que lo acompañan. No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe en el agua o en cualquier otro líquido. No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de agua. No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya descalzo. Procure no colocar el hervidor y su base en una superficie caliente como una placa calefactora, ni utilizarlo cerca de una flama. Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la superficie de trabajo. Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier anomalía durante el funcionamiento. No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o de una superficie de trabajo para evitar cualquier caída. Esté siempre atento cuando el aparato se encuentre en funcionamiento, en particular, tenga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que 22 está muy caliente. Tenga cuidado también, en las partes metálicas. del hervidor alcanzan una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Toque sólo el asa del hervidor. No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes del aparato. No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. No desplace nunca el hervidor en funcionamiento. Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelación. No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de servicio autorizado KRUPS. Si su aparato está dañado o si no funciona correctamente, no lo utilice ni lo desmonte bajo ningún pretexto. Le recomendamos que lo lleve a revisar. Salvo la limpieza y la eliminación de la cal conforme a las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra intervención en el aparato deberá realizarse en un centro autorizado KRUPS. La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entrará en la garantía. Cualquier error en la conexión anulará la garantía. La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que funcional mal por no haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal. Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o cuando vaya a limpiarlo. No utilice paños abrasivos para la limpieza. Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deje enfriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente. No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del recomendado. Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se han realizado pruebas de rutina en aparatos seleccionados al azar, lo cual explica los eventuales signos de uso. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han 23 ES Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no desarme el aparato. Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio Autorizado Krups. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A.Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies. B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución. C. Si se utiliza una extensión: 1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. 2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a tierra y comprender 3 enchufes y 3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o tropezar accidentalmente. 24 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato. 2A  juste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1) Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Aclare el hervidor y el filtro por separado. UTILIZACIÓN 1 Para abrir la tapa. Presione el sistema de bloqueo. (fig 2) Presione el sistema de bloqueo, la tapa se levanta automáticamente. Para bloquear la tapa, presione la parte de arriba del systema de bloqueo. Note: Este hervidor no se ha concebido para funcionar sin su tapadera; si se rompe o se pierde, póngase en contacto con su centro SAV. No reutilice el hervidor sin la tapadera. 2 Coloque la base sobre una superficie lisa, limpia y fría. Note: El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal. 3 Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada. (fig 3a y 3b) Puede llenarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. Nunca llene el hervidor cuando esté en la base. No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede desbordarse. No lo utilice sin agua. Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su utilización. 4C  oloque el hervidor en su base. conéctelo al enchufe. 5 Para poner el hervidor en marcha. Presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa. (fig 4) 6 El hervidor tiene una ON/OFF luz. 7 El hervidor se parará automáticamente. En cuanto el agua llegue a ebullición. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir. El indicador luminoso se apagará al mismo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retirarlo de su base. No deje el agua en el hervidor después de su utilización. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el hervidor. Desconéctelo. Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda. Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua. No utilice estropajos abrasivos. Para limpiar el filtro. (fig 5) El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 25 ES recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior. No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podría desbordarse. Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste no está diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En rincones de cocina reservados al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos diferentes al uso doméstico, - En hoteles. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. DESINCRUSTACIÓN Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para desincrustar el hervidor: Utilice vinagre blanco de 8° del comercio: - llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, - deje actuar 1 hora en frío. Ácido cítrico: - deje hervir 1/2 l de agua, - añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min. Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario. Para desincrustar el filtro: Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido. Sólo utilice el método de desincrustación recomendado. EN CASO DE PROBLEMAS El hervidor no presenta ningún daño visible. El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición. - Compruebe que el hervidor está bien conectado. - El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua. Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15 minutos. Tire el agua de las 3 a 5 primeras utilizaciones. SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN DA—ADOS DE MANERA VISIBLE. Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado Krups, el único capacitado para realizar una reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía. - Krups se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o componentes de sus hervidores. -N  o utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad. - Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro. PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave. A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños. 26 Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un médico si fuera necesario. - Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte una bebida caliente. DESECHO DEL HERVIDOR ¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!! S  u electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. E  ntréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Acopio Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente! Garantía Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor. La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups (www. krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del mismo. 27 ES utilizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, la cal no se desprende: realizar una desincrustación. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua - s arro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso) - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto FECHA DE COMPRA : - daños mecánicos, sobrecargas - uso comercial o profesional - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups. Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V. GROUPE SEB Goldsmith 38 Desp. CANADA 401 Col. Polanco 345 Passmore Avenue Toronto, ON CANADA MEXICO Delegacion Miguel Hildalgo M1V 3N8 11 560 Mexico D.F. MEXICO 1-800-418-3325 01800 1128325 : www.krups.com 28 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 800-526-5377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Krups BW750D50 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas