Krups BW700853 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
NC00116025- Réalisation : Espace graphique
www.krups.com
EN
p. 4-11
FR p. 12 - 19
ES p. 20 - 27
www.krups.com
BW700
SNOW KETTLE
ENFRES
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:27 PageC1
C5
IMPORTANT SAFEGUARDS ................................................................................................ 5
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ............................................................................... 7
USE ...................................................................................................................................... 7
CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................................ 8
DESCALING ......................................................................................................................... 8
IN THE EVENT OF PROBLEMS ........................................................................................... 9
PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ......................................................................... 9
ENVIRONMENTAL PROTECTION ........................................................................................ 9
MANUFACTURER’S WARRANTY ...................................................................................... 10
TABLE OF CONTENTS
EN
4
1
1
2.1
AUTO
2
2.2
3
onon
offoff
onon
offoff
onon
offoff
onon
offoff
6
54
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:27 PageC4
5
EN
Thank you for purchasing a KRUPS kettle. Please read the instructions carefully and
keep them at hand.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including
the following :
Always read the instructions before first use and keep them handy for future reference.
Only use the kettle to heat water. Never heat other liquids in the kettle.
Only plug the kettle into a grounded power outlet. Check that the voltage on the rating
plate of the appliance corresponds to that of your electrical installation.
Keep the kettle and its power cord away from any source of heat, from any wet or
slippery surface and away from sharp angles.
Your kettle should only be used with its lid locked, with the base and the anti-scale filter
supplied.
To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs
or machine in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Do not use outdoors.
Never immerse the kettle, its base or the power cord and plug in water or any other
liquid.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Never use the appliance in a bathroom or close to a water source.
Never use the kettle when your hands or feet are wet.
Do not place the kettle or its base on or near a hot gas or electric burner or a hot surface
such as a hotplate or in a heated oven or use it near an open flame.
Place the kettle and its power cord to the back of the work surface.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,
turn any control to the off position, then remove plug from wall outlet.
Always unplug the power cord immediately if you observe any anomaly during
operation.
Never pull on the power cord to remove it from the wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Always remain vigilant when the appliance is on, and in particular be careful of the
steam coming out of the spout which is very hot.
Also be careful as the body of the stainless steel kettle becomes very hot during
operation. Only touch the handle of the kettle.
Never leave your hand or the power cord on the hot parts of the appliance.
Never leave the kettle connected to its base during filling, pouring, cleaning or moving.
Always use the filter during heating cycles.
Never touch the filter or the lid when the water is boiling.
Never open the lid when the water is boiling.
Never move the kettle when it is in operation.
Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
Protect the appliance from dampness and freezing.
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page5
6
Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. To avoid any danger,
always have them replaced by an authorized KRUPS After Sales Service Center.
If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not use it and
never attempt to disassemble it. We recommend that you have the appliance inspected.
Any work required on the appliance, except for cleaning and descaling according to
the instructions for use must be performed by a KRUPS After Sales Service Center.
The warranty covers manufacturing defects and residential use only. Any breakage or
damage resulting from a failure to comply with these instructions for use is not covered
by the warranty.
Any supply connection error will void the warranty.
The warranty does not cover kettles that fail to operate or operate badly due to a failure
to perform descaling operations.
Unplug the appliance if you intend to not use it for an extended period of time or during
cleaning operations.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Never use scouring pads for cleaning purposes.
To remove the anti-scale filter, remove the kettle from its base and allow it to cool down.
Never remove the filter when the appliance is filled with hot water.
Never use any descaling method other than the one recommended.
All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual
usage tests on randomly selected appliances, which would explain any traces of use.
This appliance is not designed to be used by children or people without knowledge or
experience with the product, unless they are supervised or given prior instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep the appliance out of reach of children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never heat the kettle when it is empty.
Never fill the kettle past the maximum water level mark, nor below the minimum water
level mark. If the kettle is too full, some water may spray out.
Your appliance is designed for residential use only.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and
user maintenance should be performed by the nearest authorized Krups Service Center.
Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or
contact your respective country's Consumer Service department for the service center
nearest to you. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble
the machine. Repair should be done by an authorized Krups Service Center only.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A. A short power cord or a detachable power cord is provided to reduce the risks of
becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally.
B. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use.
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page6
7
EN
C. If a long detachable power cord or an extension cord is used:
1) the marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding
type 3-wire cord.
3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter where
it can be pulled on by children or tripped over accidentally. The appliance may
have a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in anyway.
Krups reserves the right to modify the characteristics or components at any time in the
interests of the consumer.
1 Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and
outside of the kettle.
2 Adjust the length of the cord by unwinding it under the base. Wedge the cord into the notch.
(fig 1)
Throw away the water from the first two/three uses as it may contain dust. Rinse the kettle
and the filter separately.
1 To open the lid:
Press down on the locking system button. (fig 2.1)
Assisted opening lid: press on the locking system and the lid lifts automatically. (fig 2.2)
When you press on the locking system button the lid will lift automatically.
To lock the lid push down on the top part of the locking system button.
Note: Do not use your kettle without its lid. In case the lid is lost or broken, please contact
your after sales service center.
2 Place the base on a flat, stable, heat-resistant surface away
from water splashes and any sources of heat.
Note: Kettle is only to be used with the base provided.
3 Fill the kettle with the desired amount of water. (fig 3 and 4)
You can fill it through the spout, which ensures better maintenance of the filter.
Never fill the kettle when it is on its base.
Do not fill it above the maximum level, or below the minimum level. If the kettle is too full,
boiling water may spill out.
Do not use without water.
Check that the lid is closed properly before use.
The kettle must always be used with its own anti-scale filter.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
USE
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page7
8
4 Position the kettle on its base. Plug it into the wall outlet.
5 To start the kettle.
Press the on/off button positioned on the bottom of the handle. (fig 5)
6 The kettle will switch off automatically.
As soon as the water reaches boiling point. You can stop it manually, before removing it from
its base to pour the water. The interior light and the indicator light will go out when the water
reaches boiling point. Make sure that the on/off button is in the off position after boiling and
that the kettle has switched off before removing it from its base.
Do not leave water in the kettle after use as this quickens the formation of scale.
Some steam may come out from the back of the lead. Please be careful to not burn yourself.
Cleaning your kettle.
Unplug it.
Let it cool down and clean the outside with a damp sponge.
Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water: the electrical
connections or the switch must not come into contact with water.
Do not use scouring pads.
Cleaning the filter. (fig 6)
The removable filter consists of mesh to retain the particles of scale and prevent them from
falling into your cup when pouring. This filter neither treats nor removes the hardness of the
water. It thus conserves all the qualities of the water. With very hard water, the filter can clog
very quickly (10 to 15 uses). It is important to clean it regularly. If it is wet, put it under a running
tap, if dry, then brush it gently. Sometimes the scale will not detach itself; it will then need
descaling.
To remove the anti-scale filter, lift the unit to kettle off its base and allow to cool. Never remove
the filter when the appliance is full of hot water. Open the lid then pull the filter out of the spout
and clean it.
De-scale regularly, preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard.
To de-scale your kettle:
Using white vinegar:
- fill the kettle with 19 Oz of vinegar,
- leave to stand for 1 hour without heating.
Using citric acid:
- boil 19 Oz of water,
- add 25 g of citric acid and leave to stand for 15 min.
DESCALING
CLEANING AND MAINTENANCE
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page8
9
EN
To de-scale your filter:
Soak the filter in white vinegar or diluted citric acid.
Never use a de-scaling method other than that recommended.
There is no evident damage to your kettle.
The kettle does not work or stops before coming to the boil.
- Check that your kettle is properly connected.
- The kettle has been switched on without water or an accumulation of scale has caused the
unit to overheat: allow the kettle to cool and fill it with water. Descale first if scale has
accumulated.
Switch it on: the kettle should start working again after about 15 minutes.
Operate your kettle for the first time using water to rinse it. Make the operation 3 to 5
times.
IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED, IF IT LEAKS OR IF THERE IS VISIBLE DAMAGE TO
THE POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLE.
Return your kettle to your KRUPS After-Sales Service Center, only they are authorized to carry
out repairs. See the warranty conditions and list of centers in the booklet supplied with your
kettle. The type and serial number are shown on the bottom of your kettle. This warranty
covers manufacturing defects and domestic use only. Any breakage or damage resulting from
failure to comply with the instructions for use is not covered by the warranty.
- KRUPS reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any
time in the interests of the consumer.
- Do not use the kettle. No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety devices.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales
service center or a similarly qualified person, in order to avoid any danger.
For a child, a burn or scald, even if slight, can sometimes be serious.
As they grow up, teach your children to beware of hot liquids to be found in the kitchen.
Position the kettle and its supply cord well to the back of the work surface, out of the reach
of children.
If an accident does occur, run cold water over the scald immediately and call a doctor if
necessary.
- In order to avoid any accident: do not carry your child or baby at the same time as drinking
or carrying a hot drink.
PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS
IN THE EVENT OF PROBLEMS
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Let’s all help protect the environment !
Your appliance contains many recyclable materials that can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page9
10
: www.krups.com
With a strong commitment to the environment, most of Krups products are
repairable during and after the warranty period. Before returning any defective
products to the point of purchase, please call Krups consumer service directly
at the phone number below for repair options.
Your help to sustain the environment is appreciated!
After sales service
The appliance isn't user-serviceable. If it's not working properly, check that:
- You've followed the instructions correctly;
- The main supply fuse/circuit breaker hasn't blown/tripped.
If it still doesn't work, consult your retailer.
The Warranty
This product is warrantyd by Krups for a period of 2 years against any manufacturing defect
in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase.
The manufacturer's warranty by Krups is an extra benefit which does not affect consumer's
Statutory Rights.
The Krups warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that
it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective
part and the necessary labor. At Krups’s choice, a replacement product may be provided
instead of repairing a defective product. Krups’s sole obligation and your exclusive resolution
under this warranty are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The Krups warranty only applies within USA, Canada & Mexico, and is valid only on
presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an
authorized
service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or
equivalent method of postage), to a Krups authorized service centre. Full address details for
each country’s authorized service centre are listed on the Krups website (www.krups.com
) or
by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal
address.
Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a
valid proof of purchase.
This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence,
failure to follow Krups instructions, use on current or voltage other than as stamped on the
product, or a modification or unauthorized repair of the product. It also does not cover normal
tear and wear, maintenance or replacement of consumable parts, and the following:
-using the wrong type of water
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use);
-ingress of water, dust or insects into the product;
-mechanical damages, overloading
-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, lightning, etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
MANUFACTURER’S WARRANTY
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page10
11
EN
This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages
incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by
any carrier.
The Krups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA,
Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one:
a) The Krups warranty duration is the one in the country of usage of the product, even
if the product was purchased in another listed country with different warranty
duration.
b) The Krups warranty does not apply in case of non conformity of the purchased
product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other
local technical specifications
c) The repair process for products purchased outside the country of use may require
a longer time if the product is not locally sold by Krups
d) In cases where the product is not repairable in the new country, the Krups warranty
is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar
cost, where possible
.
Consumer Statutory Rights
This Krups manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have
or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which
the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights,
and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country
to Country or Province to Province. The consumer may assert any such rights at his sole
discretion.
Additional information
Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally
available, as described in Krups internet site.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB
MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page11
12
IMPORTANTES MISES EN GARDE..................................................................................... 13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................................... 15
UTILISATION ....................................................................................................................... 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.............................................................................................. 16
DÉTARTRAGE ..................................................................................................................... 16
EN CAS DE PROBLÈME ..................................................................................................... 17
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES .............................................................. 17
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.............................................................................. 18
GARANTIE DU FABRICANT ................................................................................................ 18
TABLE DES MATIÈRES
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page12
Merci d’avoir ache une bouilloire KRUPS. Veuillez lire les instructions soigneusement
et les garder à portée de la main.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours
être observées et en particulier les suivantes :
Toujours lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et le garder à
portée de la main pour férences futures.
Utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l’eau. Ne jamais verser d’autres
liquides dans la bouilloire.
Brancher la bouilloire seulement dans une prise mise à la terre. Vérifier que le voltage
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celui de l’installation
électrique.
Garder la bouilloire et son cordon d’alimentation loin des sources de chaleur, des
surfaces humides ou glissantes et d’angles coupants.
Utiliser la bouilloire seulement avec le couvercle fermé et verrouillé, avec la base et le
filtre antitartre fourni avec l’appareil.
Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger le
cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximi
d’enfants.
L’usage d’accessoires non testés pour être utilisés avec cet appareil peut causer des
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a éconçu.
Ne jamais immerger la bouilloire, la base, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
Ne jamais utiliser l’appareil dans une salle de bain ou à proximité d’une source d’eau.
Ne jamais utiliser la bouilloire avec les pieds ou les mains mouillés.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Ne jamais placer la bouilloire ou sa base sur une surface chaude comme une plaque
chauffante ni l’utiliser près d’une flamme nue.
Toujours brancher le cordon d’abord sur l’appareil, puis ensuite dans la prise murale.
Pour le débrancher, tourner les commandes à « off » (arrêt), puis débrancher de prise
murale.
Placer la bouilloire et son cordon d’alimentation au fond de la surface de travail.
brancher immédiatement le cordon d’alimentation si une anomalie survient pendant
le fonctionnement.
Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a éconçu.
Ne jamais laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir pour éviter tout risque
que l’appareil ne tombe.
Demeurer vigilent lorsque l’appareil est en marche et porter une attention particulière
à la vapeur qui s’échappe du bec car elle est très chaude.
Porter une attention particulre aux parties en acier inoxydable de l’appareil car elles
deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
Toucher uniquement la poignée de la bouilloire.
13
FR
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page13
Ne jamais laisser les mains ou le cordon d’alimentation sur les parties chaudes de
l’appareil.
Ne jamais laisser la bouilloire branchée sur sa base pendant le remplissage, le versage,
le nettoyage ou lorsqu’elle est déplacée.
Toujours utiliser le filtre pendant le cycle de chauffe.
Ne jamais toucher le filtre ou le couvercle lorsque l’eau bout.
Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
Enlever le couvercle pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures.
Ne jamais placer la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement.
Protéger l’appareil de l’humidité et du gel.
Ne jamais utiliser la bouilloire si le cordon ou la prise a été endommagé. Pour éviter
tout risque, faire remplacer la partie endommagée dans un centre de service autori
KRUPS.
Si l’appareil a éendommaou s’il ne fonctionne pas correctement, ne pas l’utiliser
et ne jamais tenter de lemonter. Il est recommandé de le faire inspecter.
Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec
les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS.
La garantie couvre les défauts de fabrication et une utilisation domestique seulement.
Tout bris ou dommage résultant d’un non respect des instructions d’utilisation n’est
pas couvert par la garantie.
Tout mauvais branchement annule la garantie.
La garantie ne couvre pas les bouilloires qui fonctionnent mal ou qui ne fonctionnent
pas en raison de l’absence de détartrage.
brancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolone et au moment
de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires et avant de le
nettoyer.
Ne jamais utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Pour enlever le filtre antitartre, retirer la bouilloire de la base et la laisser refroidir.
Ne jamais enlever le filtre lorsque l’appareil est rempli d’eau chaude.
Ne jamais utiliser une thode de détartrage autre que celle recommandée.
Tous les appareils sont soumis à un contrôle strict de la qualité. Cela inclut des tests
au hasard sur certains appareils, ce qui pourrait expliquer d’éventuelles traces
d’utilisation.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Garder l’appareil hors de la portée des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne jamais utiliser la bouilloire à vide.
Ne jamais remplir la bouilloire au-dedu niveau maximal indiqué, ni sous le niveau
minimal indiqué. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau pourrait éclabousser.
Utilisation domestique seulement.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
14
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page14
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Toute opération
autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions
doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. Visiter notre
site Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle
pour le centre de service le plus près de chez vous. Afin de duire les risques
d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter l’appareil. Toute réparation doit
être effectuée par le personnel d’un centre de service agréé Krups uniquement.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
A. Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter
qu’il ne s’emmêle ou qu’on tbuche dessus.
B. Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l'utilisateur doit
prendre les précautions nécessaires.
C. Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long :
1) Le calibre spécifié sur le cordon ou la rallonge doit être égal ou supérieur à
celui indiqué sur l’appareil.
2) Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis à
la terre (à 3 fils).
3) Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne pende pas du
plan de travail ou du haut de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou
trébucher accidentellement.
L’appareil peut être équid’une prise polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche ne peut se
brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise
murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien.
N’essayez en aucune façon de modifier la prise.
Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les
spécifications sans avis préalable.
1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de la bouilloire.
2 Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans
l’encoche. (fig 1)
Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir des poussières.
Rincez la bouilloire et le filtre séparément.
1 Pour ouvrir le couvercle :
Appuyez sur le système de verrouillage. (fig 2.1)
Couvercle à ouverture assistée : appuyez sur le système de verrouillage et le couvercle se
relève automatiquement. (fig 2.2)
Quand vous appuyez sur le système de verrouillage, le couvercle se relève automatiquement.
Pour bloquer le couvercle, appuyez sur la partie supérieure du système de fermeture.
Note : Cette bouilloire n’est pas conçue pour fonctionner sans son couvercle : en cas de perte
ou de casse, veuillez contacter vote centre SAV. Ne pas réutiliser la bouilloire sans son couvercle.
UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
15
FR
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page15
2 Posez le socle sur une surface lisse, propre et froide.
Note : Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est assoc et son propre filtre
anti tartre.
3 Remplissez la bouilloire avec la quantité d’eau désirée. (fig 3
et 4)
Vous pouvez remplir par le bec, ce qui assure un meilleur entretien du filtre.
Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle.
Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi, ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est
trop remplie, de l’eau bouillante peut déborder.
Ne pas utiliser sans eau.
Vérifier que le couvercle est bien fermé avant utilisation.
4 Positionnez la bouilloire sur son socle. branchez sur le secteur.
5 Pour mettre la bouilloire en marche.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en haut ou en bas de la poignée. (fig 5)
6 La bouilloire s’arrêtera automatiquement.
Dès que l’eau arrivera à ébullition. Vous pouvez l’arrêter manuellement, avant de la retirer de
son socle pour servir. La lumière intérieure ou le voyant lumineux s’éteindra en même temps
que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que le bouton marche/arrêt est bien sur la position
arrêt après ébullition et que la bouilloire est arrêtée avant de la retirer de son socle.
Ne pas laisser d’eau dans la bouilloire après utilisation.
De la vapeur peut s'échapper vers l'arrière. Faites attention de ne pas vous brûler.
Pour nettoyer votre bouilloire.
Débranchez-la.
Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.
Ne plongez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise électrique dans l’eau : les
connections électriques ou l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau. N’ utilisez
pas de tampons abrasifs.
Pour nettoyer le filtre. (fig 6)
Le filtre amovible est constitué d’une toile qui retient les particules de tartre et les empêche
de tomber dans votre tasse lors du versage. Ce filtre ne traite pas et ne supprime pas le
calcaire de l’eau. Il préserve donc toutes les qualités de l’eau. Avec de l’eau très calcaire, le
filtre sature très rapidement (10 à 15 utilisations). Il est important de le nettoyer régulièrement.
S’il est humide, passez-le sous l’eau, et s’il est sec, brossez-le doucement. Parfois le tartre
ne se détache pas : procédez alors à un détartrage.
tartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus souvent si votre eau est très
calcaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DÉTARTRAGE
16
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page16
Pour détartrer votre bouilloire :
Utilisez du vinaigre blanc à 8° du commerce :
- remplissez la bouilloire avec 1/2 l de vinaigre,
- laissez agir 1 heure à froid.
De l’acide citrique :
- faites bouillir 1/2 l d’eau,
- ajoutez 25 g d’acide citrique laissez agir 15 min.
Un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique :
- suivez les instructions du fabricant.
Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire.
Pour détartrer votre filtre :
Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide citrique dilué.
N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle préconisée.
Votre bouilloire n’a pas de dommage apparent.
La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition.
- Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée.
- La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé, provoquant le
déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec : laissez refroidir la
bouilloire, remplissez d’eau.
Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire recommence à fonctionner après
environ 15 minutes.
Lors de la première utilisation, rincez la bouilloire à l'eau. Répétez l'opération 3 à 5 fois.
SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE DES FUITES, SI LE CORDON,
LA PRISE OU LE SOCLE DE LA BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE.
Retournez votre bouilloire à votre Centre de Service Après-Vente Tefal , seul habilité à effectuer
une réparation. Voir conditions de garantie et liste des centres sur le livret fourni avec votre
bouilloire. Le type et le numéro de série sont indiqués sur le fond de votre modèle. Cette
garantie couvre les défauts de fabrication et l'usage domestique uniquement. Toute casse ou
détérioration résultant du non respect des instructions d'utilisation n'entre pas dans le cadre
de la garantie.
- Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses bouilloires.
- N’utilisez pas la bouilloire. Aucune tentative ne doit être faite pour démonter l’appareil ou
les dispositifs de sécurité.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu’ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux liquides
chauds pouvant se trouver dans une cuisine. Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du
plan de travail, hors de portée des enfants.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
EN CAS DE PROBLÈME
17
FR
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page17
Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez
un médecin si nécessaire.
- Afin d’éviter tout accident : ne portez pas votre enfant ou lorsque vous buvez ou
transportez une boisson chaude.
: www.krups.com
Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des
produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de
retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez
communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de
téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-
d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu
défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le
remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un
produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux.
Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette
réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est
valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement
en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné
par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service
autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs
coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups(www.krups.com
) ou en appelant
au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir
l’adresse postale appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné
d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation,
d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation
avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou
d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas
GARANTIE DU FABRICANT
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci à un point de collecte ou à défaut dans un centre de service
agréé KRUPS pour que son traitement soit effectué.
18
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page18
l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les
cas suivants :
- utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées
dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite
d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage
effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-
Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris
dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée
de garantie différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux
normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise
électrique ou toute autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation,
pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le
produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi.
d) Au cas le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de
Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif
de même valeur si c'est possible
.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui
ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le
consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits
spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction
du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa
discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur,
peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet
de Krups / www.krups.com.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB
MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
19
FR
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page19
PRECAUCIONES IMPORTANTES ...................................................................................... 21
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN ............................................................................. 23
UTILIZACIÓN ...................................................................................................................... 23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................... 24
DESINCRUSTACIÓN .......................................................................................................... 24
EN CASO DE PROBLEMAS ............................................................................................... 25
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ....................................................... 25
PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .......................................... 25
GARANTÍA DEL FABRICANTE ........................................................................................... 26
ÍNDICE
20
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page20
Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad
sicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, como las
siguientes:
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato
y guárdelas: un uso no conforme eximia a KRUPS de cualquier responsabilidad.
Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable.
Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta debajo de su
aparato corresponde con su instalación.
Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de calor, superficie
mojada o resbaladiza y ángulos vivos.
No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto.
Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes
o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Los aparatos que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados.
Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños.
El uso de accesorios no recomendados por Krups puede producir incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
No utilice la cafetera en exteriores.
Para desconectar el aparato, ponga el control en la posición “off” (apagado) y, a
continuación, quite el enchufe de la toma de la pared. No tire del cable; en su lugar,
agarre el enchufe y tire para desconectar.
No utilice la cafetera para fines distintos a los previstos.
El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el filtro antical que lo
acompan.
No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentacn o el enchufe en el agua o en
cualquier otro líquido.
No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de agua.
No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya descalzo.
Procure no colocar el hervidor y su base en una superficie caliente como una placa
calefactora, ni utilizarlo cerca de una flama.
Coloque el hervidor y el cable bien ats, en la superficie de trabajo.
Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier anomalía durante el
funcionamiento.
No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe.
No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o de una
superficie de trabajo para evitar cualquier caída.
Essiempre atento cuando el aparato se encuentre en funcionamiento, en particular,
tenga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que está muy caliente.
Tenga cuidado también, en las partes melicas. del hervidor alcanzan una temperatura
muy elevada durante el funcionamiento. Toque sólo el asa del hervidor.
No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes del aparato.
No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua,
durante su mantenimiento o al desplazarlo.
Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento.
No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua es hirviendo.
No abra la tapa cuando eshirviendo el agua.
21
ES
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page21
No desplace nunca el hervidor en funcionamiento.
Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelacn.
No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar
cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de servicio autorizado KRUPS.
Si su aparato es dado o si no funciona correctamente, no lo utilice ni lo desmonte
bajo ningún pretexto. Le recomendamos que lo lleve a revisar. Salvo la limpieza y la
eliminación de la cal conforme a las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra
intervención en el aparato deberá realizarse en un centro autorizado KRUPS.
La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso doméstico. Cualquier
rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entra
en la garantía.
Cualquier error en la conexn anulará la garantía.
La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que funcional mal por no
haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal.
Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o cuando vaya a limpiarlo.
No utilice paños abrasivos para la limpieza.
Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deje enfriar el aparato. No
retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente.
No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del recomendado.
Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se han realizado
pruebas de rutina en aparatos seleccionados al azar, lo cual explica los eventuales
signos de uso.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con
falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los nos.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior.
No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo del nivel
nimo. Si el hervidor esdemasiado lleno, el agua poda desbordarse.
Su aparato es diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste no es diseñado
para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garana:
- En rincones de cocina reservados al personal en tiendas, oficinas y demás
entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos diferentes al uso doméstico,
- En hoteles.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y
mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite
nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en
Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de
22
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page22
servicio más cercano. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
desarme el aparato. Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio
Autorizado Krups.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies.
B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y
pueden utilizarse teniendo precaución.
C. Si se utiliza una extensión:
1) las características eléctricas del cable o de la extensn deben ser al menos
iguales a las del aparato.
2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a
tierra y comprender 3 enchufes y
3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no
cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no
puedan jalarlo o tropezar accidentalmente.
1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato.
2 Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)
Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Aclare
el hervidor y el filtro por separado.
1 Para abrir la tapa.
Presione el sistema de bloqueo. (fig 2.1)
Presione el sistema de bloqueo, la tapa se levanta automáticamente. (fig 2.2)
Para bloquear la tapa, presione la parte de arriba del systema de bloqueo.
Note: Este hervidor no se ha concebido para funcionar sin su tapadera; si se rompe o se
pierde, póngase en contacto con su centro SAV. No reutilice el hervidor sin la tapadera.
2 Coloque la base sobre una superficie lisa, limpia y fría.
Note: El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal.
3 Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada. (fig 3 y 4)
Puede llenarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro.
Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está
demasiado lleno, el agua hirviendo puede desbordarse.
No lo utilice sin agua.
Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su utilización.
4 Coloque el hervidor en su base. coctelo al enchufe.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
UTILIZACIÓN
23
ES
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page23
5 Para poner el hervidor en marcha.
Presione el bon on/off situado en la parte superior o inferior del asa. (fig 5)
6 El hervidor se parará automáticamente.
En cuanto el agua llegue a ebullición. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su
base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicador luminoso se apagará al mismo
tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición
off después de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retirarlo de su base.
No deje el agua en el hervidor después de su utilización.
Algo de vapor puede salir por la parte trasera, Por favor tenga cuidado en no quemarse.
Para limpiar el hervidor.
Desconéctelo.
Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda.
Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas
o el interruptor no deben estar en contacto con el agua. No utilice estropajos abrasivos.
Para limpiar el filtro. (fig 6)
El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que
caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva
todas las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10
a 15 utilizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua,
si está seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, la cal no se desprende: realizar una
desincrustación.
Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es
muy calcárea.
Para desincrustar el hervidor:
Utilice vinagre blanco de 8° del comercio:
- llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
- deje actuar 1 hora en frío.
Ácido cítrico:
- deje hervir 1/2 l de agua,
- añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min.
Un desincrustante específico para los hervidores de plástico:
- siga las instrucciones del fabricante.
Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario.
Para desincrustar el filtro:
Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.
Sólo utilice el método de desincrustación recomendado.
DESINCRUSTACIÓN
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
24
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page24
El hervidor no presenta ningún daño visible.
El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición.
- Compruebe que el hervidor está bien conectado.
- El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el
sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de
agua.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después
de aproximadamente 15 minutos.
Tire el agua de las 3 a 5 primeras utilizaciones.
SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE
DEL HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE.
Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado Tefal, el único capacitado para
realizar una reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto
suministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su
modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o
deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el
marco de la garantía.
- Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor,
las características o componentes de sus hervidores.
- No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad.
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona
con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.
Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave.
A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber
en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo,
fuera del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a
un médico si fuera necesario.
- Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o
transporte una bebida caliente.
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
EN CASO DE PROBLEMAS
DESECHO DEL HERVIDOR
¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Acopio Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma ade-
cuada.
25
ES
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page25
: www.krups.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente,
la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente
al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta,
por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups,
para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.
Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en
materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del
consumidor.
La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos
defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación
o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio
de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos
de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,
exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la
reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México,
y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede
ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y
devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente),
al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de
servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups
(www.krups.com
) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para
solicitar la dirección correspondiente.
Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado
de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso,
negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de
corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no
autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el
reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser
llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados
de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del
servicio de paquetería.
GARANTÍA DEL FABRICANTE
26
FECHA DE COMPRA :
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page26
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de
Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en
otro diferente:
a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el
producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto
dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con
los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras
especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede
necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se
limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar,
dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera
tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos
contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía
proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn
otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia
a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se
encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB
MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
27
ES
KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page27

Transcripción de documentos

p. 12 - 19 ES p. 20 - 27 BW700 SNOW KETTLE FR FR www.krups.com ES p. 4 - 11 NC00116025- Réalisation : Espace graphique EN EN KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:27 PageC1 www.krups.com KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:27 PageC4 1 AUTO 1 2.1 2.2 3 4 5 IMPORTANT SAFEGUARDS ................................................................................................ 5 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ............................................................................... 7 USE ...................................................................................................................................... 7 CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................................ 8 DESCALING ......................................................................................................................... 8 IN THE EVENT OF PROBLEMS ........................................................................................... 9 PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ......................................................................... 9 ENVIRONMENTAL PROTECTION ........................................................................................ 9 MANUFACTURER’S WARRANTY ...................................................................................... 10 ffo no 6 C5 4 EN TABLE OF CONTENTS 2 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page5 Thank you for purchasing a KRUPS kettle. Please read the instructions carefully and keep them at hand. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following : Always read the instructions before first use and keep them handy for future reference. Only use the kettle to heat water. Never heat other liquids in the kettle. Only plug the kettle into a grounded power outlet. Check that the voltage on the rating plate of the appliance corresponds to that of your electrical installation. Keep the kettle and its power cord away from any source of heat, from any wet or slippery surface and away from sharp angles. Your kettle should only be used with its lid locked, with the base and the anti-scale filter supplied. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs or machine in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not use outdoors. Never immerse the kettle, its base or the power cord and plug in water or any other liquid. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Never use the appliance in a bathroom or close to a water source. Never use the kettle when your hands or feet are wet. Do not place the kettle or its base on or near a hot gas or electric burner or a hot surface such as a hotplate or in a heated oven or use it near an open flame. Place the kettle and its power cord to the back of the work surface. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to the off position, then remove plug from wall outlet. Always unplug the power cord immediately if you observe any anomaly during operation. Never pull on the power cord to remove it from the wall outlet. Do not use appliance for other than intended use. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. Always remain vigilant when the appliance is on, and in particular be careful of the steam coming out of the spout which is very hot. Also be careful as the body of the stainless steel kettle becomes very hot during operation. Only touch the handle of the kettle. Never leave your hand or the power cord on the hot parts of the appliance. Never leave the kettle connected to its base during filling, pouring, cleaning or moving. Always use the filter during heating cycles. Never touch the filter or the lid when the water is boiling. Never open the lid when the water is boiling. Never move the kettle when it is in operation. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle. Protect the appliance from dampness and freezing. 5 EN IMPORTANT SAFEGUARDS KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page6 Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. To avoid any danger, always have them replaced by an authorized KRUPS After Sales Service Center. If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not use it and never attempt to disassemble it. We recommend that you have the appliance inspected. Any work required on the appliance, except for cleaning and descaling according to the instructions for use must be performed by a KRUPS After Sales Service Center. The warranty covers manufacturing defects and residential use only. Any breakage or damage resulting from a failure to comply with these instructions for use is not covered by the warranty. Any supply connection error will void the warranty. The warranty does not cover kettles that fail to operate or operate badly due to a failure to perform descaling operations. Unplug the appliance if you intend to not use it for an extended period of time or during cleaning operations. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. Never use scouring pads for cleaning purposes. To remove the anti-scale filter, remove the kettle from its base and allow it to cool down. Never remove the filter when the appliance is filled with hot water. Never use any descaling method other than the one recommended. All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual usage tests on randomly selected appliances, which would explain any traces of use. This appliance is not designed to be used by children or people without knowledge or experience with the product, unless they are supervised or given prior instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never heat the kettle when it is empty. Never fill the kettle past the maximum water level mark, nor below the minimum water level mark. If the kettle is too full, some water may spray out. Your appliance is designed for residential use only. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized Krups Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective country's Consumer Service department for the service center nearest to you. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine. Repair should be done by an authorized Krups Service Center only. SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power cord or a detachable power cord is provided to reduce the risks of becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally. B. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 6 C. If a long detachable power cord or an extension cord is used: 1) the marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type 3-wire cord. 3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. The appliance may have a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in anyway. Krups reserves the right to modify the characteristics or components at any time in the interests of the consumer. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1 Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and outside of the kettle. 2 Adjust the length of the cord by unwinding it under the base. Wedge the cord into the notch. (fig 1) Throw away the water from the first two/three uses as it may contain dust. Rinse the kettle and the filter separately. USE 1 To open the lid: Press down on the locking system button. (fig 2.1) Assisted opening lid: press on the locking system and the lid lifts automatically. (fig 2.2) When you press on the locking system button the lid will lift automatically. To lock the lid push down on the top part of the locking system button. Note: Do not use your kettle without its lid. In case the lid is lost or broken, please contact your after sales service center. 2 Place the base on a flat, stable, heat-resistant surface away from water splashes and any sources of heat. Note: Kettle is only to be used with the base provided. 3 Fill the kettle with the desired amount of water. (fig 3 and 4) You can fill it through the spout, which ensures better maintenance of the filter. Never fill the kettle when it is on its base. Do not fill it above the maximum level, or below the minimum level. If the kettle is too full, boiling water may spill out. Do not use without water. Check that the lid is closed properly before use. The kettle must always be used with its own anti-scale filter. 7 EN KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page7 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page8 4 Position the kettle on its base. Plug it into the wall outlet. 5 To start the kettle. Press the on/off button positioned on the bottom of the handle. (fig 5) 6 The kettle will switch off automatically. As soon as the water reaches boiling point. You can stop it manually, before removing it from its base to pour the water. The interior light and the indicator light will go out when the water reaches boiling point. Make sure that the on/off button is in the off position after boiling and that the kettle has switched off before removing it from its base. Do not leave water in the kettle after use as this quickens the formation of scale. Some steam may come out from the back of the lead. Please be careful to not burn yourself. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning your kettle. Unplug it. Let it cool down and clean the outside with a damp sponge. Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water: the electrical connections or the switch must not come into contact with water. Do not use scouring pads. Cleaning the filter. (fig 6) The removable filter consists of mesh to retain the particles of scale and prevent them from falling into your cup when pouring. This filter neither treats nor removes the hardness of the water. It thus conserves all the qualities of the water. With very hard water, the filter can clog very quickly (10 to 15 uses). It is important to clean it regularly. If it is wet, put it under a running tap, if dry, then brush it gently. Sometimes the scale will not detach itself; it will then need descaling. To remove the anti-scale filter, lift the unit to kettle off its base and allow to cool. Never remove the filter when the appliance is full of hot water. Open the lid then pull the filter out of the spout and clean it. DESCALING De-scale regularly, preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard. To de-scale your kettle: Using white vinegar: - fill the kettle with 19 Oz of vinegar, - leave to stand for 1 hour without heating. Using citric acid: - boil 19 Oz of water, - add 25 g of citric acid and leave to stand for 15 min. 8 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page9 To de-scale your filter: Soak the filter in white vinegar or diluted citric acid. Never use a de-scaling method other than that recommended. EN IN THE EVENT OF PROBLEMS There is no evident damage to your kettle. The kettle does not work or stops before coming to the boil. - Check that your kettle is properly connected. - The kettle has been switched on without water or an accumulation of scale has caused the unit to overheat: allow the kettle to cool and fill it with water. Descale first if scale has accumulated. Switch it on: the kettle should start working again after about 15 minutes. Operate your kettle for the first time using water to rinse it. Make the operation 3 to 5 times. IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED, IF IT LEAKS OR IF THERE IS VISIBLE DAMAGE TO THE POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLE. Return your kettle to your KRUPS After-Sales Service Center, only they are authorized to carry out repairs. See the warranty conditions and list of centers in the booklet supplied with your kettle. The type and serial number are shown on the bottom of your kettle. This warranty covers manufacturing defects and domestic use only. Any breakage or damage resulting from failure to comply with the instructions for use is not covered by the warranty. - KRUPS reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer. - Do not use the kettle. No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety devices. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service center or a similarly qualified person, in order to avoid any danger. PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS For a child, a burn or scald, even if slight, can sometimes be serious. As they grow up, teach your children to beware of hot liquids to be found in the kitchen. Position the kettle and its supply cord well to the back of the work surface, out of the reach of children. If an accident does occur, run cold water over the scald immediately and call a doctor if necessary. - In order to avoid any accident: do not carry your child or baby at the same time as drinking or carrying a hot drink. ENVIRONMENTAL PROTECTION Let’s all help protect the environment !  Your appliance contains many recyclable materials that can be recovered or recycled.  Leave it at a local civic waste collection point. 9 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page10 MANUFACTURER’S WARRANTY : www.krups.com With a strong commitment to the environment, most of Krups products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Krups consumer service directly at the phone number below for repair options. Your help to sustain the environment is appreciated! After sales service The appliance isn't user-serviceable. If it's not working properly, check that: - You've followed the instructions correctly; - The main supply fuse/circuit breaker hasn't blown/tripped. If it still doesn't work, consult your retailer. The Warranty This product is warrantyd by Krups for a period of 2 years against any manufacturing defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase. The manufacturer's warranty by Krups is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights. The Krups warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labor. At Krups’s choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. Krups’s sole obligation and your exclusive resolution under this warranty are limited to such repair or replacement. Conditions & Exclusions The Krups warranty only applies within USA, Canada & Mexico, and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorized service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a Krups authorized service centre. Full address details for each country’s authorized service centre are listed on the Krups website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address. Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow Krups instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorized repair of the product. It also does not cover normal tear and wear, maintenance or replacement of consumable parts, and the following: -using the wrong type of water -scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use); -ingress of water, dust or insects into the product; -mechanical damages, overloading -damages or bad results due to wrong voltage or frequency -accidents including fire, flood, lightning, etc -professional or commercial use -damage to any glass or porcelain ware in the product 10 This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. The Krups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The Krups warranty duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different warranty duration. b) The Krups warranty does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications c) The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by Krups d) In cases where the product is not repairable in the new country, the Krups warranty is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible. Consumer Statutory Rights This Krups manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province. The consumer may assert any such rights at his sole discretion. Additional information Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described in Krups internet site. Groupe SEB MEXICO GROUPE SEB S.A. de C.V. CANADA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore Avenue 401 Col. Polanco Toronto, ON CANADA MEXICO Delegacion Miguel M1V 3N8 Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO 1-800-418-3325 01800 1128325 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 800-526-5377 : www.krups.com 11 EN KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page11 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page12 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MISES EN GARDE..................................................................................... AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................................... UTILISATION ....................................................................................................................... NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................................. DÉTARTRAGE ..................................................................................................................... EN CAS DE PROBLÈME ..................................................................................................... PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES .............................................................. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.............................................................................. GARANTIE DU FABRICANT ................................................................................................ 12 13 15 15 16 16 17 17 18 18 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page13 Merci d’avoir acheté une bouilloire KRUPS. Veuillez lire les instructions soigneusement et les garder à portée de la main. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : Toujours lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et le garder à portée de la main pour références futures. Utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l’eau. Ne jamais verser d’autres liquides dans la bouilloire. Brancher la bouilloire seulement dans une prise mise à la terre. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celui de l’installation électrique. Garder la bouilloire et son cordon d’alimentation loin des sources de chaleur, des surfaces humides ou glissantes et d’angles coupants. Utiliser la bouilloire seulement avec le couvercle fermé et verrouillé, avec la base et le filtre antitartre fourni avec l’appareil. Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. L’usage d’accessoires non testés pour être utilisés avec cet appareil peut causer des blessures. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. Ne jamais immerger la bouilloire, la base, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais utiliser l’appareil dans une salle de bain ou à proximité d’une source d’eau. Ne jamais utiliser la bouilloire avec les pieds ou les mains mouillés. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Ne jamais placer la bouilloire ou sa base sur une surface chaude comme une plaque chauffante ni l’utiliser près d’une flamme nue. Toujours brancher le cordon d’abord sur l’appareil, puis ensuite dans la prise murale. Pour le débrancher, tourner les commandes à « off » (arrêt), puis débrancher de prise murale. Placer la bouilloire et son cordon d’alimentation au fond de la surface de travail. Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation si une anomalie survient pendant le fonctionnement. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. Ne jamais laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir pour éviter tout risque que l’appareil ne tombe. Demeurer vigilent lorsque l’appareil est en marche et porter une attention particulière à la vapeur qui s’échappe du bec car elle est très chaude. Porter une attention particulière aux parties en acier inoxydable de l’appareil car elles deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Toucher uniquement la poignée de la bouilloire. 13 FR IMPORTANTES MISES EN GARDE KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page14 Ne jamais laisser les mains ou le cordon d’alimentation sur les parties chaudes de l’appareil. Ne jamais laisser la bouilloire branchée sur sa base pendant le remplissage, le versage, le nettoyage ou lorsqu’elle est déplacée. Toujours utiliser le filtre pendant le cycle de chauffe. Ne jamais toucher le filtre ou le couvercle lorsque l’eau bout. Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout. Enlever le couvercle pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures. Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement. Protéger l’appareil de l’humidité et du gel. Ne jamais utiliser la bouilloire si le cordon ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout risque, faire remplacer la partie endommagée dans un centre de service autorisé KRUPS. Si l’appareil a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ne pas l’utiliser et ne jamais tenter de le démonter. Il est recommandé de le faire inspecter. Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. La garantie couvre les défauts de fabrication et une utilisation domestique seulement. Tout bris ou dommage résultant d’un non respect des instructions d’utilisation n’est pas couvert par la garantie. Tout mauvais branchement annule la garantie. La garantie ne couvre pas les bouilloires qui fonctionnent mal ou qui ne fonctionnent pas en raison de l’absence de détartrage. Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée et au moment de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires et avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Pour enlever le filtre antitartre, retirer la bouilloire de la base et la laisser refroidir. Ne jamais enlever le filtre lorsque l’appareil est rempli d’eau chaude. Ne jamais utiliser une méthode de détartrage autre que celle recommandée. Tous les appareils sont soumis à un contrôle strict de la qualité. Cela inclut des tests au hasard sur certains appareils, ce qui pourrait expliquer d’éventuelles traces d’utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil hors de la portée des enfants. Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais utiliser la bouilloire à vide. Ne jamais remplir la bouilloire au-delà du niveau maximal indiqué, ni sous le niveau minimal indiqué. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau pourrait éclabousser. Utilisation domestique seulement. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. CONSERVEZ CES DIRECTIVES 14 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page15 ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. Visiter notre site Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le centre de service le plus près de chez vous. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un centre de service agréé Krups uniquement. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. 2 Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig 1) Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir des poussières. Rincez la bouilloire et le filtre séparément. UTILISATION 1 Pour ouvrir le couvercle : Appuyez sur le système de verrouillage. (fig 2.1) Couvercle à ouverture assistée : appuyez sur le système de verrouillage et le couvercle se relève automatiquement. (fig 2.2) Quand vous appuyez sur le système de verrouillage, le couvercle se relève automatiquement. Pour bloquer le couvercle, appuyez sur la partie supérieure du système de fermeture. Note : Cette bouilloire n’est pas conçue pour fonctionner sans son couvercle : en cas de perte ou de casse, veuillez contacter vote centre SAV. Ne pas réutiliser la bouilloire sans son couvercle. 15 FR INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT A. Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’on trébuche dessus. B. Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l'utilisateur doit prendre les précautions nécessaires. C. Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long : 1) Le calibre spécifié sur le cordon ou la rallonge doit être égal ou supérieur à celui indiqué sur l’appareil. 2) Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis à la terre (à 3 fils). 3) Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne pende pas du plan de travail ou du haut de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher accidentellement. L’appareil peut être équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche ne peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N’essayez en aucune façon de modifier la prise. Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable. KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page16 2 Posez le socle sur une surface lisse, propre et froide. Note : Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé et son propre filtre anti tartre. 3 Remplissez la bouilloire avec la quantité d’eau désirée. (fig 3 et 4) Vous pouvez remplir par le bec, ce qui assure un meilleur entretien du filtre. Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle. Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi, ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut déborder. Ne pas utiliser sans eau. Vérifier que le couvercle est bien fermé avant utilisation. 4 Positionnez la bouilloire sur son socle. branchez sur le secteur. 5 Pour mettre la bouilloire en marche. Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en haut ou en bas de la poignée. (fig 5) 6 La bouilloire s’arrêtera automatiquement. Dès que l’eau arrivera à ébullition. Vous pouvez l’arrêter manuellement, avant de la retirer de son socle pour servir. La lumière intérieure ou le voyant lumineux s’éteindra en même temps que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que le bouton marche/arrêt est bien sur la position arrêt après ébullition et que la bouilloire est arrêtée avant de la retirer de son socle. Ne pas laisser d’eau dans la bouilloire après utilisation. De la vapeur peut s'échapper vers l'arrière. Faites attention de ne pas vous brûler. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer votre bouilloire. Débranchez-la. Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide. Ne plongez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise électrique dans l’eau : les connections électriques ou l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau. N’ utilisez pas de tampons abrasifs. Pour nettoyer le filtre. (fig 6) Le filtre amovible est constitué d’une toile qui retient les particules de tartre et les empêche de tomber dans votre tasse lors du versage. Ce filtre ne traite pas et ne supprime pas le calcaire de l’eau. Il préserve donc toutes les qualités de l’eau. Avec de l’eau très calcaire, le filtre sature très rapidement (10 à 15 utilisations). Il est important de le nettoyer régulièrement. S’il est humide, passez-le sous l’eau, et s’il est sec, brossez-le doucement. Parfois le tartre ne se détache pas : procédez alors à un détartrage. DÉTARTRAGE Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus souvent si votre eau est très calcaire. 16 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page17 Pour détartrer votre bouilloire : Utilisez du vinaigre blanc à 8° du commerce : - remplissez la bouilloire avec 1/2 l de vinaigre, - laissez agir 1 heure à froid. De l’acide citrique : - faites bouillir 1/2 l d’eau, - ajoutez 25 g d’acide citrique laissez agir 15 min. Un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique : - suivez les instructions du fabricant. Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire. Pour détartrer votre filtre : Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide citrique dilué. N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle préconisée. EN CAS DE PROBLÈME La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition. - Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée. - La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé, provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec : laissez refroidir la bouilloire, remplissez d’eau. Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire recommence à fonctionner après environ 15 minutes. Lors de la première utilisation, rincez la bouilloire à l'eau. Répétez l'opération 3 à 5 fois. SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE DES FUITES, SI LE CORDON, LA PRISE OU LE SOCLE DE LA BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE. Retournez votre bouilloire à votre Centre de Service Après-Vente Tefal , seul habilité à effectuer une réparation. Voir conditions de garantie et liste des centres sur le livret fourni avec votre bouilloire. Le type et le numéro de série sont indiqués sur le fond de votre modèle. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et l'usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration résultant du non respect des instructions d'utilisation n'entre pas dans le cadre de la garantie. - Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses bouilloires. - N’utilisez pas la bouilloire. Aucune tentative ne doit être faite pour démonter l’appareil ou les dispositifs de sécurité. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu’ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux liquides chauds pouvant se trouver dans une cuisine. Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du plan de travail, hors de portée des enfants. 17 FR Votre bouilloire n’a pas de dommage apparent. KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page18 Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire. - Afin d’éviter tout accident : ne portez pas votre enfant ou bébé lorsque vous buvez ou transportez une boisson chaude. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Participons à la protection de l’environnement !  Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  Confiez celui-ci à un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé KRUPS pour que son traitement soit effectué. GARANTIE DU FABRICANT : www.krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de maind’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs. La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions et exclusions La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups(www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas 18 l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : - utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi) - infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit - dommages mécaniques ou surcharge - dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence - tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc. - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur. La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux ÉtatsUnis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente. b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale. c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi. d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible. Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com. Groupe SEB MEXICO GROUPE SEB S.A. de C.V. CANADA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore Avenue 401 Col. Polanco Toronto, ON CANADA MEXICO Delegacion Miguel M1V 3N8 Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO 1-800-418-3325 01800 1128325 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 800-526-5377 : www.krups.com 19 FR KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page19 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page20 ÍNDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES ...................................................................................... ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN ............................................................................. UTILIZACIÓN ...................................................................................................................... LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................... DESINCRUSTACIÓN .......................................................................................................... EN CASO DE PROBLEMAS ............................................................................................... PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ....................................................... PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .......................................... GARANTÍA DEL FABRICANTE ........................................................................................... 20 21 23 23 24 24 25 25 25 26 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:25 Page21 Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS. Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, como las siguientes: Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KRUPS de cualquier responsabilidad. Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable. Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta debajo de su aparato corresponde con su instalación. Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de calor, superficie mojada o resbaladiza y ángulos vivos. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto. Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Los aparatos que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados. Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños. El uso de accesorios no recomendados por Krups puede producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. No utilice la cafetera en exteriores. Para desconectar el aparato, ponga el control en la posición “off” (apagado) y, a continuación, quite el enchufe de la toma de la pared. No tire del cable; en su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar. No utilice la cafetera para fines distintos a los previstos. El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el filtro antical que lo acompañan. No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe en el agua o en cualquier otro líquido. No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de agua. No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya descalzo. Procure no colocar el hervidor y su base en una superficie caliente como una placa calefactora, ni utilizarlo cerca de una flama. Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la superficie de trabajo. Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier anomalía durante el funcionamiento. No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o de una superficie de trabajo para evitar cualquier caída. Esté siempre atento cuando el aparato se encuentre en funcionamiento, en particular, tenga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que está muy caliente. Tenga cuidado también, en las partes metálicas. del hervidor alcanzan una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Toque sólo el asa del hervidor. No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes del aparato. No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. 21 ES PRECAUCIONES IMPORTANTES KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page22 No desplace nunca el hervidor en funcionamiento. Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelación. No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de servicio autorizado KRUPS. Si su aparato está dañado o si no funciona correctamente, no lo utilice ni lo desmonte bajo ningún pretexto. Le recomendamos que lo lleve a revisar. Salvo la limpieza y la eliminación de la cal conforme a las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra intervención en el aparato deberá realizarse en un centro autorizado KRUPS. La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entrará en la garantía. Cualquier error en la conexión anulará la garantía. La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que funcional mal por no haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal. Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o cuando vaya a limpiarlo. No utilice paños abrasivos para la limpieza. Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deje enfriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente. No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del recomendado. Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se han realizado pruebas de rutina en aparatos seleccionados al azar, lo cual explica los eventuales signos de uso. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior. No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podría desbordarse. Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste no está diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En rincones de cocina reservados al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos diferentes al uso doméstico, - En hoteles. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de 22 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page23 servicio más cercano. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no desarme el aparato. Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio Autorizado Krups. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies. B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución. C. Si se utiliza una extensión: 1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. 2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a tierra y comprender 3 enchufes y 3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o tropezar accidentalmente. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato. 2 Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1) Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Aclare el hervidor y el filtro por separado. UTILIZACIÓN 1 Para abrir la tapa. Presione el sistema de bloqueo. (fig 2.1) Presione el sistema de bloqueo, la tapa se levanta automáticamente. (fig 2.2) Para bloquear la tapa, presione la parte de arriba del systema de bloqueo. Note: Este hervidor no se ha concebido para funcionar sin su tapadera; si se rompe o se pierde, póngase en contacto con su centro SAV. No reutilice el hervidor sin la tapadera. 2 Coloque la base sobre una superficie lisa, limpia y fría. Note: El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal. Puede llenarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. Nunca llene el hervidor cuando esté en la base. No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede desbordarse. No lo utilice sin agua. Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su utilización. 4 Coloque el hervidor en su base. conéctelo al enchufe. 23 ES 3 Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada. (fig 3 y 4) KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page24 5 Para poner el hervidor en marcha. Presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa. (fig 5) 6 El hervidor se parará automáticamente. En cuanto el agua llegue a ebullición. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicador luminoso se apagará al mismo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retirarlo de su base. No deje el agua en el hervidor después de su utilización. Algo de vapor puede salir por la parte trasera, Por favor tenga cuidado en no quemarse. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el hervidor. Desconéctelo. Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda. Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua. No utilice estropajos abrasivos. Para limpiar el filtro. (fig 6) El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, la cal no se desprende: realizar una desincrustación. DESINCRUSTACIÓN Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para desincrustar el hervidor: Utilice vinagre blanco de 8° del comercio: - llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, - deje actuar 1 hora en frío. Ácido cítrico: - deje hervir 1/2 l de agua, - añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min. Un desincrustante específico para los hervidores de plástico: - siga las instrucciones del fabricante. Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario. Para desincrustar el filtro: Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido. Sólo utilice el método de desincrustación recomendado. 24 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page25 EN CASO DE PROBLEMAS El hervidor no presenta ningún daño visible. El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición. - Compruebe que el hervidor está bien conectado. - El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua. Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15 minutos. Tire el agua de las 3 a 5 primeras utilizaciones. SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE. Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado Tefal, el único capacitado para realizar una reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía. - Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o componentes de sus hervidores. - No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad. - Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro. PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave. A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños. Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un médico si fuera necesario. - Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte una bebida caliente. DESECHO DEL HERVIDOR ES ¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!  Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Acopio Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 25 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page26 GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente! Garantía Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor. La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups (www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua FECHA DE COMPRA : - sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso) - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto - daños mecánicos, sobrecargas - uso comercial o profesional - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. 26 KR_BOUILLOIRE_BW700_NC00116025_NAFTA_Mise en page 1 14/02/13 17:26 Page27 La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups. Groupe SEB MEXICO GROUPE SEB S.A. de C.V. CANADA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore Avenue 401 Col. Polanco Toronto, ON CANADA MEXICO Delegacion Miguel M1V 3N8 Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO 01800 1128325 800-526-5377 : www.krups.com ES 1-800-418-3325 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Krups BW700853 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas