LG STUDIO LSCG366ST El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
GAS COOKTOP
LSCG366ST
LSCG306ST
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
P/No.: MFL62725406
www.lg.com
ENGLISH
ESPAÑOL
2
INTRODUCTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
What to Do if You Smell Gas .....................................................3
Safety Precautions ................................................................4~5
Surface Burners. ...................................................................5~6
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act .......6
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the Surface Burners ....................................................7~8
Using the Griddle .......................................................................9
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning .................................................................10
Burner Caps and Heads ......................................................... 11
Burner Grates .........................................................................12
Cooktop Surface .....................................................................12
Stainless Steel Surfaces ........................................................13
Control Knobs ..........................................................................13
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service ........................................................14
WARRANTY
LG GAS COOKTOP LIMITED WARRANTY ............................15
THANK YOU!
Congratulations on your purchase
and welcome to the LG family.
Your new LG built-in cooktop
combines precision cooking
features with simple operation and
stylish design. By following the
operating and care instructions
in this manual, your cooktop will
provide you with many years of
reliable service.
Product Registration Information
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury,
or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always
contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and other.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION”.
These word means :
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily
injury or property damage.
WARNING
CAUTION
WARNING For your safety, the information in ihis manual must be followed to
minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent event property to damage,
personal injury, or death.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire
or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Open window.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from
a neighbor’s phone.
• Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
Stepping, leaning or sitting on this cooktop can result in serious injuries and cause
damage to the cooktop.
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAFETY PRECAUTIONS
Let the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it
off if necessary.
WARNING: These adjustments
must be done by a qualified service technician
according to the manufacturer’s instructions and
all codes and requirements of the authority having
jurisdiction.
Failure to follow these instructions could result in
serious injury or property damage.
The qualified agency performing this work
assumes responsibility for the conversion.
Make sure your cooktop is properly installed and
grounded by a qualified installer, according to the
Installation Instructions. Any adjustment and service
should be performed only by qualified gas range
installers or service technicians.
Plug your cooktop into a 120-volt grounded outlet only.
Do not remove the round grounding prong from the
plug. If in doubt about the grounding of the home
electrical system, it is your personal responsibility
and obligation to have an ungrounded outlet
replaced with a properly grounded, three-prong
outlet in accordance with the National Electrical
Code.
Do not use an extension cord with this cooktop.
To prevent fire hazard or electrical shock.
Do not use an adapter plug, an extension cord, or
remove grounding prong from electrical power cord.
Failure to follow this warning can cause serious
injury fire or death.
To prevent poor air circulation, place the cooktop
out of kitchen traffic path out of drafty locations.
Do not attempt to repair or replace any part of your
cooktop unless it is specifically mentioned in this
manual. All other service should be referred to a
qualified technician.
Make sure all packaging materials are removed from
the cooktop before operating it to prevent fire or
smoke damage should the packaging material ignite.
Make sure your cooktop is properly adjusted by a
qualified service technician or installer for the type
of gas (natural or LP) that is to be used.
Your cooktop can be converted for use with either
type of gas. See the Installation Instructions.
Do not let children alone or unattended where a
cooktop is hot or in operation.
They could be seriously burned.
CAUTION: Items of interest to children
should not be stored in cabinets above a cooktop
—children climbing on the cooktop to reach items
could be seriously injured.
Storage on Appliance - Flammable materials should
not be stored on the cooktop or near surface units.
This includes paper, plastic and cloth items, such
as cookbooks, plasticware and towels, as well as
flammable liquids.
Do not let anyone climb or stand on the cooktop.
They could damage the cooktop and even tip over,
causing severe personal injury.
INTRODUCTION
5
ENGLISH
Do not allow children to climb or play around the
cooktop.
WARNING: NEVER use your
cooktop as a space heater to heat or warm the
room. Doing so may result in carbon monoxide
poisoning and overheating of the cooktop.
Never wear loose fitting or hanging garments while
using the appliance. Be careful when reaching for
items placed in cabinets over the cooktop.
Flammable material could be ignited if brought into
contact with flame or hot surfaces and may cause
severe burns.
Do not placed flammable materials on or near the
cooktop.
Do not place or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Do not place cooking oils or other flammable
materials on or near the cooktop.
Do not store explosives, such as aerosol cans, on
or near the cooktop.
Flammable materials may explode and result in fire
or property damage.
Do not use water on grease fires. NEVER touch a
flaming pan. Turn the controls off.
Smother a flaming pan on a surface burner by
covering the pan completely with a well-fitting lid,
cookie sheet or flat tray.
Use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire
extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be put out by
covering it with baking soda or, if available, by
using a multi-purpose dry chemical or foam-type
fire extinguisher.
Let the burner grates and other surfaces cool
before touching them or leaving them where
children can reach them.
Stepping, leaning or sitting on this cooktop can
result in serious injuries and also cause damage to
the cooktop.
Clean thecooktop with caution. If a wet spong or
cloth is used to wipe spells on a hot cooktop, be
careful to avoid steam burns.
Not obstructing the flow of combustion and
ventilation air.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer’s instructions.
SAFETY PRECAUTIONS
(continued)
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING
If the top burner flame goes out, gas is still
flowing to the burner until the knob is turned to
the “OFF” position.
Do not leave the burners “ON” unattended.
Use proper pan size —Do not use pans that
are unstable or easily tipped. Select cookware
having flat bottoms large enough to cover
burner grates. To avoid spills, make sure
cookware is large enough to contain the food
properly. This will save cleaning time and
prevent hazardous accumulations of food,
Since heavy spattering or spills left on a range
can ignite, use pans with handles that can be
easily grasped and remain cool.
Never leave the surface burners unattended at high
flame settings. Boiling overs can cause smoking.
Smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
Always turn knobs to the “LITE” position when
igniting the top burners and make sure the burners
have ignited.
Control the top burner flame size so it does not
extend beyond the edge of the cookware.
Excessive flame is hazardous.
Use only dry pot holders—moist or damp pot
holders on hot surfaces may result in burns from
steam.
Do not let pot holders come near open flames
when lifting cookware.
Do not use a towel or other bulky cloth instead of a
pot holder.
If using glass cookware, make sure it is designed
for top-of-range cooking.
SURFACE BURNERS
6
To prevent burns, ignition of flammable materials
and spillage, turn cookware handles toward the
side or back of the cooktop without extending over
adjacent burners.
NEVER place any items on the cooktop. The hot air
from the vent may ignite flammable items and will
increase pressure in closed containers, which may
cause them to burst.
Carefully watch foods being fried at a high flame
setting.
Always heat fat slowly, and watch as it heats.
If frying combination of oils or fats, stir together
before heating or as fats melt slowly.
Use a deep fat thermometer if possible to prevent
overheating fat beyond the smoking point.
Use the least possible amount of fat for effective
shallow or deep-fat frying.
Filling the pan too full of fat can cause spillovers
when food is added.
LG does not recommend using a gas cooktop for
the preparation of flaming foods.
If you choose to prepare flaming foods under a
hood, turn the fan on.
Do not use a wok on the surface burners if the wok
has a round metal ring that is placed over the
burner grate to support the wok. This ring acts as a
heat trap, which may damage the burner grate and
burner head. Also, it may cause the burner to work
improperly. This may cause a carbon monoxide
level above that allowed by current standards,
resulting in a health hazard.
Foods for frying should be as dry as possible.
Frest or moisture on foods can cause hot fat to
bubble up and over the sides of the pan.
Never try to move a pan of hot fat, especially a
deep fat fryer. Wait until the fat is cool.
Do not place plastic items on the cooktop—they
may melt if left too close to the vent.
• Keep all plastics away from the surface burners.
To prevent burns, always be sure that the controls
for all burners are at the “OFF” position and all
grates are cool before attempting to remove them.
If you smell gas, turn off the gas to the cooktop
and call a qualified service technician. Never use
an open flame to locate a leak.
Always turn knob to the “OFF” position before
removing cookware.
Do not lift the cooktop.
Lifting the cooktop can cause damage and
improper operation of the cooktop.
If the cooktop is located near a window, do not
hang long curtains that could blow over the surface
burners and catch on fire.
SURFACE BURNERS
(continued)
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer. Wash hands after handling.
Enforcement Act requires the Governor of California
to publish a list of substances known to the state to
cause birth defects or other reproductive harm, and
requires businesses to warn customers of potential
exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of
these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily
by the improper combustion of natural or LP gas.
Correctly adjusted burners, indicated by a blue
rather than a yellow flame, will minimize improper
combustion. Exposure to these substances can be
minimized by opening windows or using a ventilation
fan or hood.
7
ENGLISH
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Make sure all grates on the cooktop are properly
placed before using any burner.
Be sure the burners and grates are cool before you
place your hand, a pot holder, cleaning cloths or
other materials on them.
Make sure all burners are in place.
Do not operate the burner for an extended period of
time without cookware on the grate.
The finish on the grate may chip without cookware
to absorb the heat.
HOW TO LIGHT A GAS SURFACE BURNER
Be sure all the surface
burners are placed in their
respective positions.
Push the control knob in and
turn it to the LITE positions.
You can hear a little
CLICKING noise-the sound
of the electric spark ighiting
the burners.
To control the flame size, turn the knob.
lf the knob stays at LITE, it will continue to click.
When turning a burner to LITE, all the burners spark.
Do not attempt to disassemble or clean around any
burner while another burner is on. An electric shock
may result, which could cause you to knock over hot
cookware.
The medium(left front & rear) and the large(right front)
burners are the primary burners for most cooking.
These general-purpose burners can be turned down
from HI to LO suit a wide range of cooking needs.
The extra large burner (center) is the maxium output
burner. Like the other four burners, it can be turned
down from HI to LO for a wide range of cooking
appliances.
This burner is also designed to quickly bring large
amount of liquid to a boil.
It has a special UtraHeat
setting designed to be used
with cookware 10 inches or
large pots / pans or use with
the griddle.
The extra large burner(dual)
can also be turned down to
LO for a low simmer setting almost like the small
burner.
SEALED GAS BURNERS
Your cooktop has five
sealed gas burners.
They offer convenience,
cleanability and flexibility
to be used in a wide
range of cooking
applications.
The smallest burner is
in the right rear.
These burners can be turned down to LO for a very
low simmer setting.
They provide precise cooking performance for
delicate foods such as sauces or food that requires
low heat for a long cooking time.
IN CASE OF POWER FAILURE
In case of a power failure, you can light the gas
surface burners on your cooktop with a match.
Hold a lit match to the burner, then push in and turn
the control knob to the LITE position.
Use extreme caution when lighting burners this way.
Surface burners in use when an electrical power
failure occurs will continue to operate normally.
USING THE SURFACE BURNERS
OPERATING INSTRUCTIONS
Push the control knob in and
turn it to the LITE position.
Extra-large
burner only
Extra Large (dual)
Medium
Small
Large
8
USING A WOK
Do not use a wok support ring. Placing the ring over
the burner or grate may cause the burner to work
improperly, resulting in carbon monoxide levels
above allowable standards.
This can be hazardous to your health.
We recommend that
you use a 14 inch or
smaller flat bottom
wok. Make sure the
wok bottom sits flat
on the grate.
They are available at
your local retail store.
Only a flat-bottomed
wok should be used.
STOVE-TOP GRILLS
Do not use stove top
grills on your surface
burners. If you use the
stove top grill on the
surface burner, it will
cause incomplete
combustion and can
result in exposure to carbon monoxide levels above
allowable current standards.
This can be hazardous to your health.
HOW TO SELECT FLAME SIZE
NEVER let the flames extend up the sides of the
cookware for safe handling of cookware.
Watch the flame, not the knob, as you reduce heat.
When fast heating is desired, the flame size on a gas
burner should match the cookware you are using.
Flames larger than the
bottom of the cookware
will not result in faster
heating of the cookware
and could be hazardous.
USING THE SURFACE BURNERS
OPERATING INSTRUCTIONS
COOKWARE
Aluminum: Medium-weight cookware is
recommended because it heats quickly and evenly.
Most of the foods brown evenly in an aluminum skillet.
Use sauce pans with tight fitting lids when cooking
with minimum amounts of water.
Cast Iron: If heated slowly, most skillets will give
satisfactory results.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating
properties and is usually combined with copper,
aluminum or other metals for improved heat
distribution. Combination metal skillets usually work
satisfactorily if they are used with medium heat as
the manufacturer recommends.
Enamelware: Under some conditions, the enamel
of some cookware may melt. Follow cookware
manufacturer’s recommendations for cooking
methods.
Glass: There are two types of glass cookware—those
for oven use only and those for top of the range
cooking (saucepans, coffee and teapots). Glass
conducts heat very slowly.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either
surface or oven cooking. It conducts heat very slowly
and cools very slowly. Check cookware
manufacturer’s directions to be sure it can be used
on gas ranges.
9
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
USING THE GRIDDLE
Your non-stick coated griddle provides an extra -
large cooking surface for meats, pancakes or other
food usually prepared in a frying pan or skillet.
NOTE: Your griddle will discolor over time as it
becomes seasoned with use.
How to Place the Griddle: The griddle can only be
used on the left side grate.
The griddle must be properly placed on the center
grate.
NOTE: Do not remove the left side grate when using
the griddle.
CAUTION: Do not remove the
griddle plate until the cooktop grates, surfaces
and griddle plate are completely cooled.
CAUTION: The griddle plate on the
cooktop may become very hot when using the
cooktop. Always use oven mitts when placing
or removing the griddle plate.
IMPORTANT NOTES:
Avoid cooking extremely greasy foods, grease spills
can occur.
The griddle can become hot when surrounding
burners are in use.
Do not overheat the griddle. This can damage the
non stick coating.
Do not use metal utensils that can damage the
griddle surface. Do not cut foods on the grid dle.
• Do not place or store items on the griddle.
The griddle must only be used
on the left side grate.
10
Make sure electrical power is off and all surfaces are
cool before cleaning any part of the cooktop.
SEALED BURNER ASSEMBLIES
Turn all controls OFF before removing the burner
parts.
The burner grates, caps, and burner heads can
be lifted off, making them easy to clean.
The electrodes are not removable.
DUAL EXTRA BURNER ASSEMBLY
The burner head, the outer cap and the inner cap
can be lifted off, making it easy to clean.
The burner electrode is not removable.
CAUTION: DO NOT remove any
parts from the cooktop until they have completely
cooled and are safe to handle. Do not operate the
surface burners unless all burner parts and grates
are properly placed.
The electrode of the burner is exposed when the
burner head and cap are removed. When one
burner is turned to LITE, all the burner spark.
Do not attempt to disassemble or clean around any
burner while another burner is on.
An elecctric shock may result, which could cause
you to knock over hot cookware.
CARE AND CLEANING
CARE AND CLEANING
Burner Grate
Dual burner
inner cap
Dual burner
outer cap
Burner Head
Electrode
Burner Cap
Burner Head
Electrode
Cooktop
11
ENGLISH
BURNER CAPS
Lift burner caps off when they are cool.
Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with
clean water. You may scour with a plastic scouring
pad to remove burned-on food particles.
To place the dual extra
large burner outer cap
properly, make sure the
slit in the burner cap is
positioned over the
assemble guide in the
burner head.
BURNER HEADS
The burner heads are removable.
Simply lift them off the cooktop for cleaning.
The slits in the burner heads must be kept clean at
all times for an even flame. Clogged or dirty burner
ports or electrodes may cause improper operation
of the cooktop.
Any spill on or around an electrode must be carefully
cleaned. Take care to not hit an electrode with
anything hard or it could be damaged.
You should clean the burner caps and heads
routinely, especially after bad spillovers which could
clog the openings. Lift burner heads off when they
are cool.
To get rid of burned-on food, soak the burner heads
in a solution of mild liquid detergent and hot water
for 20–30 minutes. For more stubborn stains, use a
toothbrush.
NOTES:
Do not use steel wool or scouring powders to clean
the burners.
• Burners will not light if the cap is removed.
AFTER CLEANING
Before placing the burner caps and burner heads
back, shake out excess water and then dry them
thoroughly.
REPLACEMENT
Replace burner heads and caps over the electrodes
on the cooktop, in the correct locations according to
their size. There are one small, two medium, one
large and one extra large burner head and cap.
BURNER CAPS AND HEADS
CARE AND CLEANING
Burner cap is
properly seated.
Cooktop
Small burner
head and cap
Lrage burner
head and cap
Medium burner
head and cap
Extra large burner (Center)
head and cap
Dual Extra Large Burner outer cap
Burner cap is NOT
properly seated.
slit
assemble
guide
12
Your cooktop has three professional-style grates.
These grates are position-specific.
For maximum stability, these grates should only be
used in their proper position. Because of the varied
burner sizes, the side grates cannot be exchanged
nor can any of the grates be rotated front to back.
CLEANING
Lift grates off when they are cool.
Grates should be cleaned regularly and, of course,
after spills. Wash them in hot, soapy water and
rinse with clean water. When replacing the grates,
be sure they are positioned properly over the
burners. Replace the grates so that continuous arcs
are formed with the center ribs of all three grates.
The grates may be cleaned in a dishwasher.
Do not operate a burner for a long time without
cookware on the grate.
The finish on the grate may chip without cookware
to absorb the heat.
To remove burned-on food, place the grates in a
covered container.
Soak them with 1/4 cup ammonia for several hours.
or overnight. Wash, rinse well and dry.
Although they are durable, the grates will gradually
lose their shine, regardless of the best care you can
give them. This is due to their continual exposure to
high temperatures. You will notice this sooner with
lighter color grates.
NOTE: Do not clean the grates in a self-cleaning
oven.
BURNER GRATES
CARE AND CLEANING
side grate
Appearance may vary.
The grates may be cleaned
in a dishwasher.
side gratecenter grate
To prevent damage to the stainless steel surface of
the cooktop and to prevent it from becoming dull,
clean up spills immediately. Foods with a lot of acid
(such as tomatoes, sauerkraut, fruit juices, etc.) or
foods with high sugar content could cause a dull spot
if allowed to set. When the surface has cooled, wash
and rinse.
For other spills such as fat spatterings, etc., wash
with soap and water after the surface has cooled.
Then rinse and polish by using a dry cloth.
NOTE: Do not place
flammable materials on
or near the cooktop.
Do not store or use
combustible materials,
gasoline or other
flammable vapors and
liquids in the vicinity of
this of any other appliance.
NOTE: Do not try to lift the cooktop.
Lifting the cooktop can cause damage
and improper operation of the cooktop.
COOKTOP SURFACE
13
ENGLISH
Do not use a steel wool pad; it will scratch the
surface.
To clean the stainless steel surface, use warm soapy
water or a stainless steel cleaner or polish.
Always wipe the surface in the direction of the grain.
Follow the cleaner instructions for cleaning the
stainless steel surface.
To inquire about purchasing stainless steel appliance
cleaner or polish, or to find the location of a dealer
nearest you, please call our toll-free customer
service number:
1-800-243-0000
or visit our website at:
us.lgservice.com
STAINLESS STEEL SURFACES
CARE AND CLEANING
It’s a good idea to wipe the control panel after each
use of the cooktop.
Clean or rinse the control panel by using a damp
cloth.
Use mild soap and water or a 50/50 solution of
vinegar and water. Use clean water for rinsing.
Do not use abrasive cleansers, strong liquid
cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners on
the control knobs - they can cause damage to the
finish of the knobs.
Do not try to bend knobs by pulling them up or down
or by hanging a towel or other such loads.
This can damage the gas valve shaft.
The control knobs may be
removed for easier cleaning.
Make sure the knobs are in
the OFF position and pull
them straight off the stems
for cleaning.
To reinstall the knobs, make sure each the knob has
the OFF position aligned
and slide the knob directly onto the stem.
NOTE: To prevent mis-operation during cleaning
the control knobs, Unplug your cooktop.
CONTROL KNOBS
Surface burner knob
14
Problem Possible Causes Solutions
Burners have yellow or
yellow-tipped ames
The combustion quality of burner
ames needs to be determined
visually.
Use the illustrations below to determine if
your burner ames are normal. If burner
ames look like A, call for service.
Normal burner ames should look like B
or C, depending on the type of gas you
use. With LP gas, some yellow tipping on
outer cones is normal.
A–Yellow flames
Call for service
B-Yellow tips
on outer cones
Normal for LP gas
C-Soft blue flames
Normal for natural
gas
Burner ames are very
large or have yellow
• Improper air to gas ratio. If cooktop is connected to LP gas, contact
the person who installed your range or
made the conversion.
Control knobs will not
turn
• Knob is not pushed down To turn from OFF position, push the knob
down and then turn.
Top burners do not light
or do not burn evenly.
Plug on cooktop is not completely
inserted in the electrical outlet.
Make sure electrical plug is plugged into a
live, properly grounded outlet.
Burner slots on the side of the
burner may be clogged.
Remove the burners and clean them.
Check the electrode area for burned-on
food or grease.
See the Care and Cleaning of the
Cooktop section.
• Improper burner assembly. Make sure the burner parts are installed
correctly.
See the Care and Cleaning of the
Cooktop section.
Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common
occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
TROUBLESHOOTING
15
ENGLISH
LG Electronics, Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under
normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
This limited warranty is good only to the original purchaser of the product.
WARRANTY PERIOD:
LABOR: Two years from date of original purchase
PARTS: Two years from date of original purchase
WHAT IS COVERED:
Any part of the range which fails due to a defect in
materials or workmanship. During this full two-years
warranty, LG will also provide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the defective part.
HOW SERVICE IS HANDLED:
In-Home Service:
Please retain dealer’s dated bill of sale as evidence of the Date of
Purchase for proof of warranty, and submit a copy of the bill of sale
to the service person at the time warranty service is provided.
Please call
1-800-243-0000
and choose the appropriate option to
locate your nearest LG Authorized Service Center.
Or visit our Web site at www.lgservice.com.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS R EQUIRED BY LAW,
IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUESOR PROFITS, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or correct
house wiring, or to replace owner-accessible light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repairable in the home.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of products not
approved by LG Corporation.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
7. Any labor costs during the limited warranty period.
This warranty is extended to the original purchaser and any subsequent owner for products purchased for home use within the USA .
In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state
consumer affairs or your state’s Attorney General.
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
LG ELECTRONICS, INC.
LG GAS COOKTOP LIMITED WARRANTY — USA
MEMO
MANUAL DE PROPIETARIO
COCINA DE GAS
LSCG366ST
LSCG306ST
Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar la unidad y
guárdelas como referencia para el futuro.
P/No.: MFL62725406
www.lg.com
ESPAÑOL
2
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Qué hacer si percibe olor a gas ................................................3
Medidas de seguridad ..........................................................4~5
Quemadores ........................................................................5~6
Acto de reforzamiento de la ingesta segura
de agua libre de toxicos ............................................................6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Uso de los quemadores ........................................................7~8
Uso de la Plancha .....................................................................9
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza ................................................................10
Tapas y cabezas de los quemadores .................................... 11
Rejillas ....................................................................................12
Superficie de la cocina ...........................................................12
Superficies de acero inoxidable .............................................13
Mandos de control ..................................................................13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica .......................................14
GARANTÍA
Garantía limitada de cocina de gas LG ..................................15
GRACIAS!
Felicidades por su compra y
bienvenido a la familia LG.
Su nueva cocina empotrable LG
combina características de cocción
de precisión con un uso fácil y un
diseño elegante.
Siguiendo las instrucciones de
funcionamiento y cuidado de este
manual, su cocina le proporcionará un
servicio fiable durante muchos años.
Información sobre registro de producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las
instrucciones antes de usar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones posibles. Contacte siempre con
su servicio técnico o fabricante en caso de problemas que no sepa resolver.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta de peligros potenciales que podrían
provocar lesiones personales o a terceros, e incluso la muerte.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos por un símbolo de advertencia, además de la
palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan:
Este símbolo alerta de peligros o prácticas no seguras que podrían
ocasionar lesiones físicas graves o incluso la muerte.
Este símbolo alerta de peligros o prácticas no seguras que podrían
ocasionar lesiones físicas o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA Por su propia seguridad, debe obedecer la información que
contiene este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o
para evitar daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte.
ADVERTENCIA: en caso de no seguir exactamente la información
contenida en este manual, podría producirse un incendio o explosión, provocando
daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
No intente prender ningún electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico;
• No use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su distribuidor de
gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones proporcionadas por
el distribuidor de gas.
Si le es imposible contactar con su
distribuidor de gas, llame a los bomberos.
NO almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros
electrodomésticos.
Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede provocar lesiones graves y daños a
la misma.
La instalación y mantenimiento deben
realizarlas un instalador cualificado,
empresa de servicios o el distribuidor
de gas.
4
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Solicite que el instalador le muestre la localización de la válvula de corte de gas
de la cocina y cómo usarlo si fuese necesario.
ADVERTENCIA: estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio
cualificado cumpliendo las instrucciones del
fabricante y todos los códigos y exigencias de la
autoridad competente.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad.
La empresa cualificada que realice estas labores,
asume la responsabilidad por la adaptación.
Solicite la realización de la instalación y conexión a
tierra de su cocina a un instalador cualificado, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Cualquier ajuste o servicio de mantenimiento debe ser
realizado únicamente por instaladores de cocinas de
gas o técnicos de servicio cualificados.
Enchufe su cocina únicamente a una conexión de
120 voltios con toma de tierra.
No elimine la toma de tierra del tomacorriente.
En caso de duda relacionada con la conexión a tierra
del sistema eléctrico de la vivienda, recae en usted la
responsabilidad y la obligación de reemplazar una
toma de pared sin conexión a tierra con una que
disponga de ella, conector de tres clavijas de acuerdo
con el Código eléctrico nacional.
No use alargaderas con este electrodoméstico.
Evite situaciones que generen peligro de incendio
o choques eléctricos.
No use adaptadores, alargaderas ni elimine la
conexión a tierra del cable de alimentación.
No acatar estas advertencias puede provocar
lesiones graves, incendios o peligro de muerte.
Instale la cocina lejos del acceso habitual de niños
No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de
su cocina a menos que esté recomendado
específicamente en este manual.
El resto de las labores de reparación deben ser
dejadas en manos de un técnico cualificado.
Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje
de la cocina antes de ponerla en funcionamiento para
prevenir daños por incendio o humos provocados por
la ignición de dicho material.
Asegúrese de que su cocina quede instalada
correctamente por un técnico de servicio o
instalador cualificado para el tipo de gas (natural o
LP) que va a usarse. Su cocina puede adaptarse
para su uso con cualquier tipo de gas.
Examine las instrucciones de instalación.
No deje niños solos o desatendidos cuando la
cocina esté caliente o en funcionamiento.
Podrían sufrir quemaduras graves.
PRECAUCIÓN: los objetos que
atraigan la atención de los niños no deben colocarse
en los armarios situados sobre la cocina: los niños
se subirán a la cocina para alcanzarlos, pudiendo
sufrir lesiones graves.
Almacenamiento en el electrodoméstico: los materi
ales inflamables no pueden almacenarse sobre la
cocina o cerca de los fogones.
Estos materiales incluyen el papel, plástico y prendas
como libros de recetas, productos de plástico y papel
de cocina, así como líquidos inflamables.
No permita que nadie se suba ni se apoye sobre la
cocina. Podrían dañar la cocina e incluso volcarla y
sufrir lesiones graves.
5
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
No permita que los niños se suban o jueguen en
las proximidades de la cocina.
ADVERTENCIA: NUNCA
use este electrodoméstico a modo de calefacción
para calentar o caldear la estancia. Hacerlo podría
provocar envenenamiento por monóxido de
carbono y sobrecalentamiento en la cocina.
No vista prendas demasiado holgadas o poco
ajustadas al usar el electrodoméstico.
Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados
en los armarios situados sobre la cocina.
El material inflamable podría incendiarse al
ponerse en contacto con la llama o con superficies
calientes del horno y producir quemaduras graves.
No almacene materiales inflamables en la cocina.
NO almacene ni use materiales inflamables,
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables
cerca de éste u otros electrodomésticos.
No deje aceite ni otros materiales inflamables
acumulados en la cocina o sus proximidades.
No almacene explosivos como aerosoles sobre la
cocina o en sus proximidades.
Los materiales podrían explotar, provocando un
incendio o daños a la propiedad.
No use agua para sofocar incendios provocados por
grasas. Nunca toque una sartén en llamas. Apague
los controles. Sofoque la llama de una sartén que se
encuentra sobre un quemador, cubriendo por
completo la misma mediante una tapa apropiada o
una bandeja para galletas o plana.
Use un extintor de incendios de producto químico
seco multiuso o de espuma. Las llamas de aceite
que salen de la sartén pueden apagarse
cubriéndolas con bicarbonato sódico o, si estuviera
disponible, con un extintor de incendios de
producto químico seco multiuso o de espuma.
Deje que las rejillas y otras superficies calientes se
enfríen antes de tocarlas o póngalas en un lugar al
que no alcancen los niños.
Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede
provocar lesiones graves y daños a la misma.
Limpie la cocina con cuidado. Si se usa una
esponja o paño húmedo para limpiar los derrames
que se han producido sobre la cocina, tenga
cuidado de evitar quemaduras por vapor.
No obstruir el flujo de aire de combustión y
ventilación.
La prueba de fugas del electrodoméstico deberá
realizarse según las instrucciones del fabricante.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
(continuación)
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
ADVERTENCIA
Si la llama del quemador superior se apaga, el gas
seguirá saliendo a través del quemador hasta que el
mando se gire hasta ajustarlo en la posición “OFF”.
No deje los quemadores desatendidos mientras se
encuentren ajustados en la posición “ON”.
Use sartenes del tamaño adecuado; evite sartenes
inestables o que inclinen con facilidad.
Escoja sartenes y ollas de cocina que dispongan de
bases planas lo suficientemente grandes para cubrir
los fogones.
Para evitar derrames, asegúrese de que la olla o
sartén sea lo suficientemente grande para albergar
los alimentos adecuadamente. Esto reducirá el
tiempo de limpieza y prevendrá acumulaciones
peligrosas de alimentos, ya que dejar salpicaduras
o derrames grandes sobre la cocina puede provocar
un incendio, Use sartenes con mangos de fácil uso y
que permanezcan fríos.
Los derrames por líquidos hirviendo provocan
acumulaciones humeantes y aceitosas que podrian
prenderse con facilidad.
Use siempre la posición LITE al prender los
quemadores y asegúrese de que lo han hecho.
No deje nunca los quemadores desatendidos con
el fuego alto.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal
forma que no se extienda más allá del borde de la
olla o sartén.
El exceso de llama es peligroso.
Use sólo guantes de cocina secos; el contacto de
los guantes de cocina mojados o húmedos con las
superficies calientes podría provocar quemaduras
por vapor.
No permita que los guantes de cocina se acerquen
a las llamas al retirar ollas y sartenes.
No use papel de cocina ni paños voluminosos en
vez de los guantes de cocina.
Al usar ollas o sartenes de cristal, asegúrese de
que estén diseñadas para su uso en cocinas.
QUEMADORES
6
Para reducir al mínimo la posibilidad de sufrir
quemaduras o de que se produzcan incendios de
materiales inflamables y derrames, gire los mangos
de las ollas y sartenes hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cocina sin situarlos sobre
quemadores adyacentes.
No deje ningún objeto sobre la cocina.
El aire caliente de la ventilación podría incendiar
objetos inflamables y aumentar la presión en
recipientes cerrados, pudiendo provocar su estallido.
Permanezca atento a los alimentos que se estén
friendo a fuego alto.
Caliente siempre el aceite lentamente y
permanezca atento hasta que lo haga.
Si usa una combinación de aceites y grasas al freír,
remueva hasta que se calienten o hasta que las
grasas se derritan lentamente.
Use un termómetro para freidoras siempre que sea
posible para evitar que la grasa se sobrecaliente
más allá del punto en el que se produce humo.
Use la mínima cantidad posible de grasa según la
sartén que se este usando.
Verter demasiada grasa en la sartén puede
provocar derrames al añadir los alimentos.
No flamee alimentos sobre la cocina.
Si desea flamear alimentos bajo la campana,
prenda el extractor.
No use el wok sobre la superficie de la cocina si
dispone de un anillo metálico que se coloca y
apoya sobre la rejilla.
Este anillo actúa como colector de calor, pudiendo
dañar la rejilla y la cabeza del quemador. Además
podría provocar el mal funcionamiento del quemador.
Este podría generar un nivel de monóxido de
carbono que supere el estándar permitido,
poniendo en peligro la salud.
Los alimentos que vayan a freírse, deben secarse
tanto como sea posible.
La escarcha acumulada sobre los alimentos congelados
o la humedad sobre los frescos pueden provocar
salpicaduras de aceite caliente y saltar de la sartén.
No intente mover una sartén con aceite caliente,
especialmente si es profunda.
Espere hasta que el aceite se enfríe.
No deje objetos de plástico sobre la cocina;
podrían derretirse si se dejan demasiado próximos
a la ventilación.
Mantenga todos los plásticos lejos de los quemadores.
Para evitar posibles quemaduras, asegúrese
siempre de que todos los quemadores se
encuentran en la posición OFF y de que las rejillas
estén frías antes de intentar retirarlos.
Si percibe olor a gas, cierre el suministro de gas a
la cocina y póngase en contacto con un técnico de
servicio cualificado. No use nunca una llama
abierta para localizar la fuga.
Apague siempre los fogones antes de retirar las
ollas o sartenes.
No levante la placa de la cocina. Levantar la placa
de la cocina p uede ocasionar daños o un
funcionamiento incorrecto.
Si la cocina está próxima a una ventana, no
cuelgue cortinas largas que pueden moverse sobre
la superficie de los quemadores, ocasionando
peligro de incendio.
QUEMADORES
(continuación)
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
LEA Y CUMPLA ATENTAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ACTO DE REFORZAMIENTO DE LA INGESTA SEGURA DE
AGUA LIBRE DE TOXICOS
ADVERTENCIA:
Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de
California de causar cáncer. Lávese las manos después de manipular.
La Ley de ejecución exige que el gobernador de California
publique una lista de las sustancias, conocidas por el estado,
que provoquen defectos congénitos u otros daños
reproductivos, y exige que los negocios adviertan a sus clientes
del peligro de una exposición potencial a tales sustancias.
Los electrodomésticos de gas pueden ocasionar
exposiciones menores a cuatro de estas sustancias,
llamadas benceno, monóxido de carbón, formaldehído y
hollín, ocasionadas principalmente por la combustión
incompleta del gas natural o combustibles LP.
Los quemadores bien ajustados, algo que se refleja mediante
la presencia de una llama azul en lugar de amarilla, reducirán
al mínimo una combustión incompleta. La exposición a estas
sustancias puede minimizarse mediante la apertura de una
ventana o el uso de un ventilador o extractor.
7
ESPAÑOL
Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto.
Asegúrese de que todas las rejillas de la cocina
estén correctamente colocadas antes de usar un
quemador.
Asegúrese de que los quemadores y las rejillas se
enfríen antes tocarlos o colocar sobre ellos un guante
de cocina, paños de limpieza u otros materiales.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
colocados en su sitio.
No prenda el quemador durante largos períodos de
tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla.
El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin
ninguna olla o sartén que absorba el calor.
CÓMO PRENDER UN QUEMADOR
Asegúrese de que todos los
quemadores estén situados
en sus respectivas posiciones.
Pulse el mando de control y
gírelo hasta la posición LITE.
Oirá un "clic" suave: es el
sonido de la chispa eléctrica
prendiendo el quemador.
Gire el mando para ajustar el
tamaño de la llama.
Si el mando permanece en la posición LITE, seguirá
sonando el “clic”.
Al girar el mando de uno de los quemadores hasta la
posición LITE, se activarán las chispas de todos los
quemadores.
No intente desmontar ni limpiar los alrededores de
ningún quemador mientras otro permanezca prendido.
Podría sufrir un choque eléctrico que le hiciera golpear y
tirar ollas o sartenes calientes.
Los quemadores medianos (frontal y posterior izquierdo) y
grande (frontal derecho) son los que se usan para cocinar
la mayoría de las recetas.
El quemador extra-grande(central) es el quemador que
desde la posición HI a la posición LO para adaptarse a
una amplia gama de necesidades de cocción.
El quemador extra-grande(central) es el quemador que
dispone de la máxima potencia. Al igual que los otros
cuatro quemadores, este puede bajarse desde la posición
HI hasta la posición LO para adaptarse a una amplia gama
de recetas.
Este quemador también está diseñado para hervir
rápidamente grandes cantidades de líquido.
Este dispone de un ajuste especial denominado
|UltraHeat, diseñado para ollas o
sartenes de 10 ó más pulgadas de
diámetro.
Los quemadores medianos están
diseñados para ollas/sartenes
grandes o para usar con la parrilla.
El quemador extra-grand (dual)
también puede bajarse a la posición
LO para usario a fuego lento de forma similar a como lo
hace el quemador pequeño.
QUEMADORES DE GAS SELLADOS
Su cocina dispone de
cinco quemadores de
gas sellados.
Ofrecen comodidad,
posibilidades de
limpieza y flexibilidad
para usarlos en una
amplia gama de
aplicaciones de cocina.
El quemador más pequeño está situado en la parte
posterior derecha.
Estos quemadores pueden bajarse hasta la posición
LO para cocinar a fuego muy lento.
Ofrecen una cocción precisa para alimentos
delicados como salsas o alimentos que requieran
cocinarse a fuego lento durante largos períodos de
tiempo.
EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA
En caso de que se produzca una falla elé ctrica,
puede prender los quemadores de gas de su cocina
con un fósforo.
Sitúe un fósforo prendido sobre el quemador y, a
continuación, pulse y gire el mando de control hasta
la posición LITE. Ponga especial atención al prender
los quemadores de esta forma.
Al producirse una falla e léctrica, los quemadores que
están siendo usados continuarán funcionando con
normalidad.
USO DE LOS QUEMADORES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Pulse el mando de control y
gírelo hasta la posición LITE.
Sólo quemador
extra-grande
Extra-grande (dual)
Mediano
Pequeño
Grande
8
CÓMO ESCOGER EL TAMAÑO DE LA LLAMA
Para manipular con seguridad las ollas o sartenes,
no deje nunca que las llamas suban por encima de
sus laterales.
Mire la llama, no al mando, al bajar el fuego.
Cuando desee calentar rápidamente, el tamaño de
la llama sobre el quemador debe coincidir con el
tamaño de la olla o sartén que esté usando.
Las llamas que
sobrepasen la base de la
olla o sartén no harán que
ésta se caliente más
rápidamente y podría ser
peligroso.
OLLAS O SARTENES
Aluminio: se recomienda usar ollas o sartenes de
peso medio ya que se calientan rápida y
uniformemente.
La mayoría de los alimentos se doran
uniformemente en una sartén de aluminio.
Use cacerolas con tapas ajustadas al cocinar con
cantidades mínimas de agua.
Hierro fundido: A fuego lento, la mayoría de las
sartenes ofrecen resultados satisfactorios.
Acero inoxidable: este metal por sí mismo tiene
unas malas propiedades caloríficas por lo que por lo
general se combina en aleación con cobre, aluminio
u otros metales que mejoren la distribución del calor.
Las sartenes de aleaciones de metal normalmente
funcionan de forma satisfactoria si se usan a una
potencia media según las recomendaciones del
fabricante.
Utensilios esmaltados: bajo ciertas condiciones, el
esmalte de algunos utensilios podría derretirse.
Cumpla las recomendaciones del fabricante en
cuanto a métodos de cocción.
Cristal: existen dos tipos de utensilios de cristal: los
que sólo son aptos para su uso en el horno y los que
lo son para cocina (cacerolas, cafeteras y teteras).
El cristal conduce el calor muy lentamente.
Vitrocerámica resistente al calor: puede usarse
para la cocción tanto en la cocina como en el horno.
Conducen el calor y se enfrían muy lentamente.
Examine las instrucciones del fabricante de la olla o
sartén para asegurarse de que puede ser usada en
hornos de gas.
USO DE UN WOK
No use un wok que se apoye sobre un anillo.
Al colocar el anillo sobre el quemador o la rejilla, el
quemador podría funcionar de forma incorrecta,
generando unos niveles de monóxido de carbono
por encima del estándar permitido.
Esto puede ser peligroso para la salud.
Recomendamos usar un
wok de 14 pulgadas o
más pequeños con la
base plana.
Asegúrese de que la
base del wok se asienta
justa y uniformemente
sobre la rejilla.
Están disponibles en su
tienda habitual.
Sólo puede usarse un wok con la base plana.
PARRILLAS PARA COCINA
No use parrillas para
cocina sobre sus
quemadores de gas
sellados.
Si usa parrillas para cocina
sobre el quemador de gas
sellado, se producirá una
mala combustión que puede generar una exposición
a niveles de monóxido de carbono por encima del
estándar permitido.
Esto puede ser peligroso para la salud.
USO DE LOS QUEMADORES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
9
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
USO DE LA PLANCHA
La plancha antiadherente proporciona una superficie
suficientemente grande como para cocinar todo tipo
de alimentos como carnes, tortitas y aquéllos que
generalmente se fríen en una sartén.
NOTA: la plancha se decolora con el tiempo ya que
envejece con el uso.
Cómo colocar la plancha: la plancha sólo debe
utilizarse en la rejilla de la parte izquierda.
La plancha debe situarse correctamente en la rejilla
de la parte izquierda.
NOTA: cuando se disponga a utilizar la plancha, no
retire la rejilla de la parte izquierda.
PRECAUCIÓN: No retire la
plancha hasta que ésta y todos los elementos
de la superficie y las rejillas se hayan enfriado
completamente.
PRECAUCIÓN: La agarradera
de la plancha de la parte superior de la cocina
puede estar muy caliente c mpre guantes
para horno cuando deba retirar la plancha.
NOTAS IMPORTANTES:
Evite cocinar alimentos con mucho aceite, ya que
pueden salpicar demasiado.
La plancha puede calentarse cuando se utilizan los
quemadores que están al lado.
No sobrecaliente la plancha.
Si lo hace, podría dañar la capa antiadherente.
No use utensilios de metal que puedan dañar la
superficie de la plancha.
No corte los alimentos sobre la plancha.
No almacene ni coloque ningún elemento sobre la
plancha.
La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de
la parte izquierda.
10
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
desconectado y de que todas las superficies estén
frías antes de proceder a la limpieza de cualquier
parte de la cocina.
MONTAJE DE LOS QUEMADORES
SELLADOS
Apague todos los mandos de control antes de
desmontar las piezas del quemador.
Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador
pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza.
Los electrodos no son desmontables.
MONTAJE DEL QUEMADOR EXTRA DUAL
La cabeza del quemador, la tapa exterior y la interior
pueden desmontarse, haciendo más fácil su
limpieza.
El electrodo del quemador no es desmontable.
PRECAUCIÓN: No desmonte
ninguna pieza de la cocina hasta que se haya
enfriado por completo y su manipulación sea segura.
No ponga en funcionamiento los quemadores sin
que todas las piezas de los quemadores y las rejillas
estén en colocadas en su sitio.
El electrodo del generador de chispas queda
expuesto al desmontar la cabeza del quemador.
Al girar el mando de uno de los quemadores hasta
la posición LITE, se activarán las chispas de todos
los quemadores.
No intente desmontar ni limpiar los alrededores
de ningún quemador mientras otro permanezca
prendido.
Podría sufrir un choque eléctrico que le haga tirar
una olla o sartén caliente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla
Tapa interior del
quemador dual
Tapa exterior del
quemador dual
Cabeza del
quemador
Electrodo
Tapa del
quemador
Cabeza del
quemador
Electrodo
Cocina
11
ESPAÑOL
TAPAS DE LOS QUEMADORES
Desmonte cuando estén fríos. Lave las tapas de los
quemadores en agua caliente y jabonosa y enjuague
con agua limpia.
Puede restregar con un estropajo de plástico para
eliminar las partículas de comida quemadas.
Para colocar correctamente
la tapa exterior del
quemador extra-grande
dual, asegúrese de que la
hendidura que se
encuentra en la tapa del
quemador quede situada
sobre la guía de montaje
de la cabeza del quemador.
MONTAJE DE LAS CABEZAS Y TAPAS
DE LOS QUEMADORES
Las cabezas de los quemadores y el montaje de la
cabeza/tapa del quemador oval son desmontables.
Sencillamente desmóntelos extrayéndolos de la cocina
para proceder a su limpieza.
Los orificios situados en las cabezas de los quemadores
deben mantenerse limpios en todo momento para
obtener una llama uniforme y libre de obstáculos.
Unas tomas o electrodos obstruidos o sucios no
permitirán que los quemadores funcionen correctamente.
Cualquier derrame sobre o alrededor de un electrodo
debe limpiarse cuidadosamente.
Tenga cuidado de no golpear el electrodo con ningún
objeto duro o podría resultar dañado.
Deberá limpiar las tapas y cabezas de los
quemadores de forma habitual, especialmente tras
derrames importantes que puedan obstruir las
aperturas. Desmonte cuando estén fríos.
Para eliminar los restos de comida quemados,
sumerja las cabezas de los quemadores en una
solución de detergente líquido suave y agua caliente
durante 20 ó 30 minutos. Para manchas resistentes,
use un cepillo de dientes.
NOTAS:
No use estropajos metálicos o polvos abrasivos
para limpiar los quemadores.
Los quemadores no se prenderán si la tapa está
desmontada.
TRAS LA LIMPIEZA
Antes de colocar las tapas y cabezas de los
quemadores en su sitio, sacuda el exceso de agua y
séquelos por completo.
MONTAJE
Vuelva a montar las cabezas y tapas de los
quemadores sobre los electrodos de la cocina en su
posición correcta, según su tamaño.
Hay una cabeza y tapa del quemador pequeño, dos
de los medianos, una grande y una extra-grande.
TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES
CUIDADO Y LIMPIEZA
Tapa del quemador
se llada correctamente.
cocina
Cabeza y tapa del
quemador pequeño
Cabeza y tapa del
quemador grande
Cabezas y tapas
de los quemadores
medianos
cabeza y tapa del
quemador (central)
extra-grande
Tapa exterior del quemador extra-grande dual
Tapa del quemador sellada
INCORRECTAMENTE.
hendidura
guía de
montaje
12
Su cocina dispone de tres rejillas profesionales.
Estas rejillas tienen su posición específica.
Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas
deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos
rejillas laterales no pueden intercambiarse del lateral
izquierdo al derecho ni de la parte frontal a la posterior.
La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la
parte frontal a la posterior.
LIMPIEZA
Desmonte cuando estén frías. Las rejillas deben
limpiarse con regularidad y, por su puesto, tras
producirse derrames.
Lávelas en agua caliente y jabonosa y enjuague con
agua limpia.
Al volver a colocar las rejillas, asegúrese de que quedan
ajustadas de forma segura sobre los quemadores.
Vuelva a colocar las rejillas de tal forma que los
arcos continuos de los nervios centrales de todas
ellas queden integrados.
Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas.
No prenda el quemador durante largos períodos de
tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla.
El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin
ninguna olla o sartén que absorba el calor.
Para librarse de los restos de comida quemada,
coloque las rejillas en un recipiente cubierto.
Añada ¼ taza de amoníaco y déjelas remojando
varias horas o durante toda la noche. Lave,
enjuague bien y seque.
Aunque son duraderas, las rejillas perderán
gradualmente su brillo aunque les aplique los
mejores cuidados.
Esto es debido a su continua exposición a altas
temperaturas.
NOTA: no limpie las rejillas usando la función de
autolimpieza de un horno.
REJILLAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla lateral
El aspecto puede variar.
Las rejillas pueden
introducirse en el lavavajillas.
Rejilla lateralRejilla central
Los alimentos con alto índice de acidez
(tomates, col fermentada, zumos de fruta, etc.) o con
un alto contenido en azúcar pueden producir
pérdidas de brillo puntuales si no se eliminan los
residuos.
Cuando la superficie se haya enfriado, lávela y
enjuáguela.
Para eliminar otro tipo de derrames como
salpicaduras de aceite, etc., lave la superficie con
agua y jabón cuando se haya enfriado.
Enjuague a continuación y sáquele brillo con un
paño seco.
NOTA: no almacene
materiales inflamables en el
horno, ni en la gaveta cerca
de la cocina.
No almacene ni use
materiales inflamables,
gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de éste u otros
electrodomésticos.
NOTA: no levante la cocina. Levantar la cocina
puede dañarla o hacer que funcione de forma
incorrecta.
SUPERFICIE DE LA COCINA
13
ESPAÑOL
No use estropajos metálicos: arañarán la superficie.
Para limpiar superficies de acero inoxidable, use
agua jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador
para acero inoxidable.
Limpie siempre la superficie en la dirección de la
textura.
Sigua las instrucciones del limpiador para llevar a
cabo la limpieza de la superficie de acero inoxidable.
Para resolver dudas relativas a la compra de
limpiadores o abrillantadores para electrodomésticos
de acero inoxidable o para encontrar un distribuidor
cercano, póngase en contacto con nuestro número
gratuito de atención al cliente:
1-800-243-0000
o visite nuestro sitio web:
us.lgservice.com
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpiar el panel de control cada vez que use la
cocina es una buena idea.
Use un paño húmedo para limpiar y enjuagar.
Para limpiar, use un detergente suave y agua en una
solución 50%-50% de vinagre y agua.
Para enjuagar, use agua limpia.
Seque y dé brillo con un paño suave.
No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos
fuertes, estropajos de plástico ni limpiadores para
hornos sobre los mandos de control; podría dañarse
su acabado.
No intente doblar los mandos tirando de ellos hacia
arriba o hacia abajo, ni colgando una toalla ni ningún
otro objeto pesado de ellos.
Hacerlo puede dañar el eje de la válvula de gas.
Los mandos de control
pueden desmontarse para
facilitar la limpieza.
Asegúrese de que los mandos
están en posición OFF y tire
de ellos en línea recta para
separarlos de su espiga y
llevar a cabo la limpieza.
Para volver a instalar los mandos, asegúrese de que
su posición OFF quede centrada en la parte superior
y deslice el mando dentro de su espiga.
NOTA: para evitar funcionamientos accidentales
durante el proceso de limpieza de los mandos de
control, desenchufe su cocina.
MANDOS DE CONTROL
Mando del quemador
14
Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero.
Esta lista contiene problemas comunes que no son debido a defectos en la mano de obra o materiales.
ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas probables Soluciones
Los quemadores
emiten llamas amarillas
o con la punta amarilla.
La calidad de la combustión de
las llamas del quemador precisa
determinarse visualmente.
Use las siguientes ilustraciones para
determinar si las llamas de su quemador
son normales. Si las llamas aparecen
como se reejan en la ilustración A, solicite
asistencia técnica. Unas llamas normales
en el quemador deberán aparecer
como se reejan en la ilustración B o C,
dependiendo del tipo de gas que use.
Con gas LP, la presencia de ciertas puntas
amarillas en los conos exteriores se
considera normal.
A: llamas
amarillas, solicite
asistencia técnica
B: puntas amarillas
en los conos
exteriores; normal
para gas LP
C: llamas azules
suaves; normal
para gas natural
Las llamas del
quemador son muy
grandes o amarillas
• Instalación adecuada del gas. Si la cocina está conectada a un
suministro de gas LP, póngase en contacto
con la persona que realizó la instalación
de su horno o su conversión.
Los mandos de control
no giran
• El mando no ha sido pulsado. Para girar desde la posición OFF, pulse el
mando hacia dentro y, a continuación, gire.
Los quemadores no se
encienden o sus llamas
no son uniformes.
El tomacorriente de la cocina no
está introducido correctamente
en la toma de pared.
Asegúrese de que el tomacorriente está
conectado correctamente a una toma
de pared que disponga de suministro
eléctrico.
Las ranuras del quemador
situadas en los laterales del
mismo podrían estar obstruidas.
Desmonte los quemadores y límpielos.
Chequee la zona del electrodo en
busca de restos de alimentos o grasas
quemadas.
Examine la sección Cuidado y limpieza
de la cocina.
• Montaje incorrecto del quemador. Asegúrese de que las piezas
del quemador estén instaladas
correctamente.
Examine la sección Cuidado y limpieza de
la cocina.
15
ESPAÑOL
LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si se probara que es defectuoso en aspectos materiales o de
mano de obra bajo condiciones de uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, efectivo desde la fecha de
compra del producto por parte del cliente original.
Esta garantía limitada sólo es aplicable al comprador original del producto.
PERÍODO DE GARANTÍA:
MANO DE OBRA: Dos años desde la fecha de compra
original
PIEZAS: Dos años desde la fecha de compra original
QUÉ QUEDA CUBIERTO:
Cualquier pieza del horno con fallas debidas a
defectos en materiales o por mano de obra.
Durante este periodo de garantía de dos años
completo, LG suministrará, de forma gratuita, todas
las labores y servicios in-situ para la reparación de las
piezas defectuosas.
GESTIÓN DE SERVICIO
:
Servicio in-situ:
Por favor, guarde el recibo fechado de venta del distribuidor como
evidencia de la Fecha de compra y como prueba de garantía, y entregue
una copia del recibo de compra al personal de servicio cuando solicite
su asistencia.
Por favor, llame al
1-800-243-0000
y escoja la opción adecuada para
localizar su centro autorizado de servicio LG más cercano.
O visite nuestro sitio web www.lgservice.com.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODA GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES
NECESARIA POR LEY, SU DURACIÓN ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LG NO SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN DAÑO RESULTANTE, INDIRECTO O ACCIDENTAL DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS
EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O
LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ANTES MENCIONADAS NO SEAN APLICABLES A USTED.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES APLICABLE A:
1. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su electrodoméstico, para instruirle sobre cómo usar su electrodoméstico, parar
reemplazar fusibles de la vivienda o corregir cableados de la misma o para reemplazar focos accesibles al propietario.
2. Reparaciones cuando su electrodoméstico sea empleado para usos distintos a los previstos: un uso normal en un entorno
doméstico y familiar.
3. Recogida y entrega. Su electrodoméstico está diseñado para ser reparado en su hogar.
4. Los daños provocados por accidentes, alteración, mal uso, excesos, incendios, inundaciones, instalación incorrecta, actos de fuerza
mayor o uso de productos no aprobados por LG Corporation.
5. Las reparaciones a las piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas realizadas al electrodoméstico.
6. Reemplazo de piezas o costes del trabajo de reparación para unidades puestas en funcionamiento fuera de los Estados Unidos.
7. Cualquier coste de trabajo durante el período de garantía limitado.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos adquiridos para el uso doméstico
dentro de EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el coste de envío o las llamadas de servicio a su hogar. Ciertos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o directos, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado
en que se encuentre. Para conocer sus derechos, examine su información al consumidor local o estatal o con la fiscalía general del
estado.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE GAS LG – EE.UU.
Printed in Korea
www.lg.com
Register your product Online!
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-865-3026
USA, Consumer User
USA, Commercial User
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG STUDIO LSCG366ST El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas