LG Electronics LCG3611ST Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario
GAS COOKTOP
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA)
ca.lge.com (CANADA)
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000 (EE.UU.)
1-888-542-2623 (CANADÁ)
O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.)
ca.lge.com (CANADÁ)
Si vous désirez contacter LG Electronics,
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
1-800-243-0000 (É.-U.)
1-888-542-2623 (CANADA)
Ou visitez notre site Web : us.lge.com (É.-U.)
ca.lge.com (CANADA)
P/No. MFL62725401
USER’S GUIDE
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
COCINA DE GAS
GUÍA PARA EL USO
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia
para el futuro.
LCG3691ST / LCG3091ST
LCG3611ST / LCG3011ST
Models/Modelos/Modèles
TABLE DE CUISSON AU GAZ
GUIDE D'UTILISATION
Veuillez lire le manuel
d'utilisation avec soin avant
l'utilisation et gardez-le en lieu
sûr pour référence ultérieure.
Printed In Korea
Impreso en Korea
Imprimé en Corée
17
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Qué hacer si percibe olor a gas. ...............................
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CUIDADO Y LIMPIEZA
Tapas y cabezas de los quemadores...............................
Rejillas.......................................................................
Mando
s de control.....................................................
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
Informacion de registro del producto..........................
GRACIAS!
18
19 ~ 20
Quemadores..............................................................
Precauciones d
e seguridad ......................................
20 ~ 21
22 ~ 23
25
26
27
27
28
28
29
30
Superficie de la cocina ..............................................
Superficie de acero inoxidable ..................................
Instrucciones d
e cuidado y limpieza .........................
Uso de los quemadores ............................................
24
Uso de la Plancha .....................................................
Antes d
e solicitar asistencia tecnica .........................
´
Información sobre registro de producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
Felicidades por su compra y
bienvenido a la familia LG.
Su nueva cocina empotrada LG
combina características de cocción
de precisión con un uso fácil y un
diseño elegante.
Siguiendo las instrucciones de
funcionamiento y cuidados de este
manual, su cocina le proporcionará un
servicio fiable durante muchos años.
18
IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
Llame inmediatamente a su distribuidor
de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones proporcionadas
por el distribuidor de gas.
Si le es imposible contactar con su
distribuidor de gas, llame a los bomberos.
La instalación y mantenimiento deben
realizarlas un instalador cualificado,
empresa de servicios o el distribuidor
de gas.
ADVERTENCIA:
PELIGRO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
´
´
Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga
todas las instrucciones antes de usar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones posibles.
Contacte siempre con su servicio técnico o fabricante en caso de problemas que no sepa resolver.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta de peligros potenciales que
podrían provocar lesiones personales o a terceros, e incluso la muerte.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos por un símbolo de advertencia, además
de la palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Este símbolo alerta de peligros o prácticas no seguras que podrían ocasionar
lesiones físicas graves o incluso la muerte.
Este símbolo alerta de peligros o prácticas no seguras que podrían
ocasionar lesiones físicas o daños a la propiedad.
Por su propia seguridad, debe obedecer la información que
contiene este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque
eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte.
en caso de no seguir exactamente la información
contenida en este manual, podría producirse un incendio o explosión, provocando
daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte.
NO almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros
electrodomésticos.
Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede provocar lesiones graves y daños a
la misma.
No intente prender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico;
No use ningún teléfono en su edificio.
19
IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La Ley de ejecución exige que el gobernador de
California publique una lista de las sustancias,
conocidas por el estado, que provoquen defectos
congénitos u otros daños reproductivos, y exige
que los negocios adviertan a sus clientes del peligro
de una exposición potencial a tales sustancias.
Los electrodo mésticos de gas pueden ocasionar
expo
siciones menores a cuatro de estas sustancias,
llamadas benceno, monóxido de carbón, formaldehído
y hollín, ocasionadas principalmente por la combustión
incompleta del gas natural o combustibles LP.
Los quemadores bien ajustados, algo que se refleja
med
iante la presencia de una llama azul en lugar de
amarilla, reducirán al mínimo una combustión incompleta.
La exposición a estas sustancias puede minimizarse
ven
tilando mediante la apertura de una ventana o el
uso d
e un ventilador o extractor.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Solicite la realización de la instalación y conexión a
tierra de su cocina a un instalador cualificado, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Cualquier ajuste o servicio de mantenimiento debe
ser realizado únicamente por instaladores de cocinas
de gas o técnicos de servicio cualificados.
No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de su
cocina a menos que esté recomendado
esp
ecíficamente en este manual.
El resto d
e las labores de reparación deben ser
dejadas en manos de un técnico cualificado.
• Enchufe su cocina únicamente a una conexión de
120 voltios con toma de tierra.
No elimine la toma de tierra del tomacorriente.
En caso de duda relacionada con la conexión a tierra
del sistema eléctrico de la vivienda, recae en usted
la responsabilidad y la obligación de reemplazar una
toma de pared sin conexión a tierra con una que
disponga de ella, conector de tres clavijas de acuerdo
con el Código eléctrico nacional.
No use alargaderas con este electrodoméstico.
Instale la cocina lejos del acceso habitual de niños y
de lugares con corrientes de aire para prevenir una
circulación de aire deficiente.
• Instale la cocina lejos del acceso habitual de niños
y de lugares con corrientes de aire para prevenir
una circulación de aire deficiente.
Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje
de la cocina antes de ponerla en funcionamiento
para prevenir daños por incendio o humos provocados
por la ignición de dicho material.
va a usarse. Su cocina puede adaptarse para su
uso con cualquier tipo de gas.
Examine las instrucciones de instalación.
Asegúrese de que su cocina quede instalada
correctamente por un técnico de servicio o instalador
cualificado para el tipo de gas (natural o LP) que
ADVERTENCIA:
estos ajustes deben
ser realizados por un técnico de servicio cualificado
cump
l
iendo las instrucciones del fabricante y todos
l
os códigos y exigencias de la autoridad competente.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad.
La empresa cualificada que realice estas labores,
asume la responsabilidad por la adaptación.
No deje niños solos o desatendidos cuando la
cocina esté caliente o en funcionamiento.
Podrían sufrir quemaduras graves.
No permita que nadie se suba ni se apoye sobre la
coc
ina. Podría n dañar la cocina e incluso volcarla y
sufrir les
iones graves.
Evite situaciones que generen peligro de incendio
o choques eléctricos.
No use adaptadores, alargaderas ni elimine la
conexión a tierra del cable de alimentación.
No acatar estas advertencias puede provocar
lesiones graves, incendios o peligro de muerte.
PRECAUCIÓN:
los objetos que
atraigan la atención de los niños no deben colocarse
en los armarios situados sobre la cocina: los niños
se subirán a la cocina para alcanzarlos, pudiendo
sufrir lesiones graves.
Solicite que el instalador del muestre el emplazamiento de la válvula de corte de gas
de la cocina y cómo usarlo si fuese necesario.
Almacenamiento en el electrodoméstico: los materi
ales inflamables no pueden almacenarse sobre la
cocina o cerca de los fogones.
Estos materiales incluyen el papel, plástico y prendas
como libros de recetas, productos de plástico y
papel de cocina, así como líquidos inflamables.
20
• No vista prendas demasiado holgadas o poco
ajustadas al usar el electrodoméstico.
Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados
en los armarios situados sobre la cocina.
El material inflamable podría incendiarse al ponerse
en contacto con la llama o con superficies calientes
del horno y producir quemaduras graves.
• No almacene materiales inflamables en la cocina.
N
O almacene ni use materiales inflamables, gasolina
u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste
u otros electrodomésticos.
• No deje aceite ni otros materiales inflamables
acumulados en la cocina o sus proximidades.
• No use agua para sofocar incendios provocados
por grasas. Nunca toque una sartén en llamas.
Apague los controles. Sofoque la llama de una sartén
que se encuentra sobre un quemador, cubriendo
por completo la misma mediante una tapa apropiada
o una bandeja para galletas o plana.
Use un extintor de incendios de producto químico
seco multiuso o de espuma. Las llamas de aceite
que salen de la sartén pueden apagarse cubriéndolas
con bicarbonato sódico o, si estuviera disponible,
con un extintor de incendios de producto químico
seco multiuso o de espuma.
Deje que las rejillas y otras superficies calientes se
enfríen an
tes de tocarlas o póngalas en un lugar al
que no alcancen los niños.
Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede
provocar lesiones graves y daños a la misma.
Limpie la cocina con cuidado. Si se usa una esponja o
paño húmedo para limpiar los derrames que se han
producido sobre la cocina, tenga cuidado de evitar
No ob
struir el flujo de aire de combustión y ventilación.
La prueb
a de fugas del electrodoméstico deberá
realiz
arse según las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE DE SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación)
QUEMADORES
ADVERTENCIA :
Use sartenes del tamaño adecuado; evite sartenes
Si l
a llama del quemador superior se apaga, el gas
seguirá s
aliendo a través del quemador hasta que el
mando se gire hasta ajustarlo en la posición OFF.
No deje los quem
adores desatendidos mientras se
encuentren
ajustados en la posición ON.
inestables o que inclinen con facilidad.
Escoja sartenes y ollas de cocina que dispongan d
e
bases planas lo suficientemente grandes para
cubrir los fogones.
.
Para evitar derrames, asegúrese de que la olla o sartén
sea
lo suficientemente grande para albergar los
alimentos adecuadamente. Esto reducirá el tiempo de
limpieza y
prevendrá acumulaciones peligrosas de
alimentos, ya que
dejar salpicaduras o derrames
grandes sobre la cocina
puede provocar un incendio,
Use sartenes con mangos de
fácil uso y que
permanezcan frío
s.
• Use siempre la posición LITE al prender los
quemadores y asegúrese de que lo han hecho.
No deje nunca los quemadores desatendidos con
el fuego alto.
• Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal
forma que no se extienda más allá del borde de la
olla o sartén.
El exceso de llama es peligroso.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
ADVERTENCIA:
NUNCA use este
electrodoméstico a modo de calefacción para
calentar o caldear la estancia. Hacerlo podría
provocar envenenamiento por monóxido de
carbono y sobrecalentamiento en la cocina.
No almacene explosivos como aerosoles sobre la
co
cina o en sus proximidades.
Lo
s materiales podrían explotar, provocando un
incend
io o daños a la propiedad.
No permita que los niños se suban o jueguen en las
proximidades de la cocina.
Los derrames por líquidos hirviendo provocan
acumulaciones humeantes y aceitosas que podrian
prenderse con facilidad.
21
IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA UNIDAD
QUEMADORES (continuación)
Use sólo guantes de cocina secos; el contacto de
los guantes de cocina mojados o húmedos con las
superficies calientes podría provocar quemaduras
por vapor.
No permita que los guantes de cocina se acerquen
a las llamas al retirar ollas y sartenes.
No use papel de cocina ni paños voluminosos en
vez de los guantes de cocina.
Al usar ollas o sartenes de cristal, asegúrese de
que estén diseñadas para su uso en cocinas.
Para reducir al mínimo la posibilidad de sufrir
quemaduras o de que se produzcan incendios de
materiales inflamables y derrames, gire los mangos
de las ollas y sartenes hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cocina sin situarlos sobre
quemadores adyacentes.
• Permanezca atento a los alimentos que se estén
friendo a fuego alto.
Caliente siempre el aceite lentamente y permanezca
atento hasta que lo haga.
No deje ningún objeto sobre la cocina.
El aire caliente d
e la ventilación podría incendiar
ob
jetos inflamables y aumentar la presión en
recipientes cerrados, pudiendo provocar su estallido.
Si usa una combinación de aceites y grasas al freír,
remueva hasta que se calienten o hasta que las grasas
se derritan lentamente.
Use un termómetro para freidoras siempre que sea
posible para evitar que la grasa se sobrecaliente
más allá del punto en el que se produce humo.
Use la mínima cantidad posible de grasa para según
la sartén sea más o menos profunda.
Verter demasiada grasa en la sartén puede provocar
derrames al añadir los alimentos.
No flambee alimentos sobre la cocina.
Si d
esea flambear alimentos bajo la campana,
prend
a el extractor.
No use el wok sobre la superficie de la cocina si
dispone de un anillo metálico que se coloca y apoya
sobre la rejilla.
Este anillo
actúa como colector de calor, pudiendo
dañar la rejilla y la cabeza del quemador. Además
podría provocar el mal funcionamiento del quemador.
Este podría generar un nivel de monóxido de carbono
que supere el estándar permitido, poniendo en peligro
la salud.
Los alimentos que vayan a freírse, deben secarse
tanto como sea posible.
La esc
archa acumulada sobre los alimentos
congelados o la humedad sobre los frescos pueden
provocar salpicaduras de aceite caliente y saltar de
la sartén.
No intente mover una sartén con aceite caliente,
especialmente si es profunda.
Espere hasta que el aceite se enfríe.
• No deje objetos de plástico sobre la cocina;
podrían derretirse si se dejan demasiado próximos
a la ventilación.
Mantenga todos los plásticos lejos de los quemadores.
Para evitar posibles quemaduras, asegúrese siempre
de que todos los quemadores se encuentran en la
po
sición OFF y de que las rejillas estén frías antes
de intentar retirarlos.
• Si la cocina está próxima a una ventana, no
cuelgue cortinas largas que pueden moverse sobre
la superficie de los quemadores, ocasionando
peligro de incendio.
• Si percibe olor a gas, cierre el suministro de gas
a la cocina y póngase en contacto con un técnico
de servicio cualificado. No use nunca una llama
abierta para localizar la fuga.
• Apague siempre los fogones antes de retirar las
ollas o sartenes.
No levante la placa de la cocina. Levantar la placa
de la cocina puede ocasionar daños o un
func
ionamiento incorrecto.
LEA Y CUMPLA ATENTAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22
USO DE LOS QUEMADORES DE GAS
Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto.
• Asegúrese de que todos los quemadores estén
colocados en su sitio.
• Asegúrese de que todas las rejillas de la cocina
estén correctamente colocadas antes de usar un
quemador.
No prenda el quemador durante largos períodos de
tiempo sin colocar una olla o sar
tén sobre la rejilla.
El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin
ninguna olla o sartén que absorba el calor.
Asegúrese de que los quemadores y las rejillas se
enfríen antes tocarlos o colocar sobre ellos un guante
de cocina, paños de limpieza u otros materiales.
EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA
En caso de que se produzca una falla eléctrica, puede
prender los quemadores de gas de su cocina con un
fósforo.
Sitúe un fósforo p
rendido sobre el quemador y, a
continuación, pulse y gire el mando de control hasta la
posición LITE. Ponga especial atención al prender los
quemadores de esta forma.
Al producirs
e una falla eléctrica, los quemadores que
están siendo usados continuarán funcionando con
normalidad.
Asegúrese de que todos los
quemadores estén situados
en sus respectivas posiciones.
Pulse el mando de control y
relo hasta la posici
ó
n LITE.
Oirá un "clic" suave: es el
sonido de la chispa ectrica
prendiendo el quemador.
Gire el mando para ajustar
el tamaño de la llama.
Si el mando permanece en la posición LITE,
segui sonando el cli
c”.
Al girar el mando de uno de los quemadores hasta la
posicn LITE, se activarán las chispas de todos los
quemador
e s.
No intente desmontar ni limpiar los alrededores de ningún
quemador mientras otro pe
r manezca prendid o.
Podría sufrir un choque eléctrico que le hiciera golpear y
tirar ollas o sartenes calientes.
QUEMADORES DE
GAS SELLADOS
Los quemadores medianos (frontal y posterior izquierdos)
y grandes (frontal derecho) son los que se usan para
cocinar la mayoría de las recetas.
Estos quemadores para uso habitual pue
den bajarse
desde la posición HI a la posición LO para adaptarse a
una amplia gama de necesidades
de cocción.
El quemador extra-grande(centeral) es el quemador que
cuatro quemadores, este puede bajarse desde la posición
gama de recetas.
di
spone de la máxima potencia. Al igual que los otros
HI hasta la posición LO para adaptarse a una amplia
Los quemadores medianos
están diseñados pa
ra
ollas/sartenes grandes o pa
ra
usar con l
a parrilla (sólo
LCG3691ST)
El quemado
r
extra-grand
(dual) también
puede bajarse a la posicn LO para usario a fuego lento
de forma similar a como lo hace el quemador pequeño.
CÓMO PRENDER UN QUEMADOR DE GAS
Mediano
Gr
ande
Pequeño
Extr
a-grande (dual)
Sólo quemador
extra-grande
Su cocina dispone de
cinco quemadores de
gas sellados.
Ofrecen
la comodidad.
posibilida
des de limpieza
y flexibilidad para usarlos
en una amplia gama de
aplicaciones de cocina.
Los quemadores más pe
queños situados en la parte
posterior derecha pueden girarse.
Estos quemadores pueden bajarse hasta la posición
LO para cocinar a fuego muy lento.
Pulse el mando de control y
gírelo h
asta la posición LITE.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este quemador también está diseñado para hervir
rápid
amente grandes cantidades de líquido.
para ollas o sartenes de 10 ó
más pulg
adas de diámetro.
Este dispone de un
ajuste especial denominado
UltraHeat, diseñ
ado
Ofrecen una cocción precisa para alimentos delicados
como salsas o alimentos que requieran cocinarse a fuego
lento durante largos períodos de tiempo.
Extra-grande
(LCG3091ST,LCG3691ST)
(LCG3011ST,LCG3611ST)
El modelo No. LCG3011ST.3611ST posee un
único quemador extra denominado Super Broil
en lugar de Ultra Heat.
23
USO DE LOS QUEMADORES DE GAS LLAMA
CÓMO ESCOGER EL TAMAÑO DE LA
Para manipular con seguridad las ollas o sartenes,
no deje nunca que las llamas suban por encima
de sus laterales.
Mire a la llama, no al mando, al bajar el fuego.
Cuando desee calentar rápidamente, el tamaño de
la llama sobre el quemador debe coincidir con el
tamaño de la olla o sartén que esté usando.
Las llamas que sobrepasen
la base de la olla o sartén
no harán que la se caliente
más rápidamente y podría
ser peligroso.
OLLAS O SARTENES
Aluminio: se recomienda usar ollas o sartenes de
peso medio ya que se calientan rápida y uniformemente.
La mayoría de los alimentos se doran uniforme mente
en una sartén de aluminio.
Use cacerolas con tapas ajustadas al cocinar con
cantidades mínimas de agua.
Hierro fundido: A fuego lento, la mayoría de las
sartenes ofrecen resultados satisfactorios.
Cristal: existen dos tipos de utensilios de cristal:
los que sólo son aptos para su uso en el horno y
los que lo son para cocina
(cacerolas, cafeteras y teteras).
El cristal conduce el calor muy lentamente.
Vitrocerámica resistente al calor: puede usarse para
la cocción tanto en la cocina como en el horno.
Conducen el calor y se enfrían muy lentamente.
Examine las instrucciones del fabricante de la olla
o sartén para asegurarse de que puede ser usada
en hornos de gas.
USO DE UN WOK
Recomendamos usar
un wok de 14 pulgadas
o más pequeños con
la base plana.
Asegúrese d
e que la
base del wok se asienta
justa y uniformemente
sob
re la rejilla.
Están d
isponibles en
su tiend
a habitual.
Sólo p
uede usarse un wok con la base plana.
No use un wok que se apoye sobre un anillo.
Al colocar el anillo sobre el quemador o la rejilla,
el quemador podría funcionar de forma incorrecta,
generando unos niveles de monóxido de carbono
por encima del estándar permitido.
Esto puede ser peligroso para la salud.
PARRILLAS PARA COCINA
No use parrillas para cocina
sobre sus quemadores
de gas sellados.
Si usa parrillas para cocina
sobre el quemador de gas
sellado,
se producirá una mala combustión que puede
generar una exposición a niveles de monóxido de
carbono por encima del estándar permitido.
Esto puede ser peligroso para la salud.
Acero inoxidable: este metal por sí mismo tiene unas
malas propiedades caloríficas por lo que por lo general
se combina en aleación con cobre, aluminio u otros
metales que mejoren la distribución del calor.
Las sartenes de aleaciones de metal normalmente
funcionan de forma satisfactoria si se usan a una
potencia media según las recomendaciones del
fabricante.
Utensilios esmaltados: bajo ciertas condiciones,
el esmalte de algunos utensilios podría derretirse.
Cumpla las recomendaciones del fabricante en
cuanto a métodos de cocción.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
24
USO DE LA PLANCHA
La plancha antiadherente proporciona una superficie
suficientemente gr
ande como para cocinar todo tipo
de
alimentos como carnes, tortitas y aquéllos que
gener
almente se fríen en una sartén.
La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de
la parte izquierda.
NOTA: l
a plancha se decolora con el tiempo ya que
envejece con el uso.
Cómo coloc
ar la plancha: la plancha sólo debe
utiliz
arse en la rejilla de la parte izquierda.
La plancha debe situarse correctamente en la rejilla
de l
a parte izquierda.
NOTA: cu
ando se disponga a utilizar la plancha, no
retire l
a rejilla de la parte izquierda.
PRECAUCIÓN:
No retire la
chapa de la plancha hasta que ésta, todos los
elementos de l
a superficie y las rejillas se
hayan enfriado completamente.
PRECAUCIÓN:
La chapa de la
pl
ancha de la parte superior de la cocina
puede est
ar muy caliente cuando utilice la
cocin
a o el horno. Utilice siempre guantes
para horno cuando deba retirar la chapa de
la plancha.
NOTAS IMPORTANTES:
Evite cocinar alimentos con mucho aceite, ya que
pu
ede salpicar demasiado.
La plancha puede calentarse cuando se utilizan los
qu
emadores que están al lado.
No sobrecaliente la plancha.
Si lo
hace, podría dañar la capa antiadherente.
No use utensilios de metal que puedan dañar la
sup
erficie de la plancha.
No
corte los alimentos sobre la plancha.
No almacene ni coloque ningún elemento sobre la
plancha.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
(LCG3091ST,LCG3691ST
sólo
)
25
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA
CUIDADO Y LIMPIEZA
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
desconectado y de que todas las superficies estén
frías antes de proceder a la limpieza de cualquier
parte de la cocina.
PRECAUCIÓN:
No desmonte ninguna
pieza de la cocina hasta que se haya enfriado por
completo y su manipulación sea segura.
No ponga en funcionamiento los quemadores sin
que todas las piezas de los quemadores y las rejillas
estén en colocadas en su sitio.
El electrodo del generador de chispas queda
expuesto al desmontar la cabeza del quemador.
Al girar el mando de uno de los quemadores
hasta la posición LITE, se activarán las chispas
de todos los quemadores.
No intente desmontar ni limpiar los alrededores
de ningún quemador mientras otro permanezca
prendido.
Podría sufrir un choque eléctrico que le haga
caer sobre la olla o sartén caliente.
Apague todos los mandos de control antes de
desmontar las piezas del quemador.
Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador
pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza.
Los electrodos no son desmontables.
MONTAJE DE LOS QUEMADORES SELLADOS
La cabeza del quemador, la tapa exterior y la
interior pueden desmontarse, haciendo más fácil
su limpieza.
El electrodo del quemador no es desmontable.
MONTAJE DEL QUEMADOR EXTRA DUAL
Tapa interior del
quemador dual
Tapa exterior del
quemador dual
Cabeza del
quemador
Electrodo
Rejilla
Tapa del
quemador
Electrodo
Cocina
Cabeza del
quemador
(LCG3091ST,LCG3691ST
sólo
)
26
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA
TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES
TAPAS DE LOS QUEMADORES
Desmonte cuando estén fríos. Lave las tapas de los
quemadores en agua caliente y jabonosa y enjuague
con agua limpia.
Puede restregar con un estropajo de plástico para
eliminar las partículas de comida quemadas.
Para colocar correctamente
la tapa exterior del
quemador extra-grande
dual, asegúrese de que
la hendidura que se
encuentra en la tapa del
quemador quede situada
sobre la guía de montaje
de la cabeza del quemador.
TRAS LA LIMPIEZA
Antes de colocar las tapas y cabezas de los
quemadores en su sitio, sacuda el exceso de agua
y séquelos por completo, a continuación,
introduciéndolos en un horno caliente durante 30
minutos.
MONTAJE
Vuelva a montar las cabezas y tapas de los quemadores
sob
re los electrodos de la cocina en su posición
correcta, según su tamaño.
Hay una cab
eza y tapa del quemador pequeño, dos
de los medianos, una grande y una extra-grande.
Tapa del quemador
sellada correctamente.
hendidura
guía de
montaje
Tapa del quemador sellada
INCORRECTAMENTE.
Tapa exterior del quemador extra-grande dual
(en algunos modelos)
MONTAJE DE LAS CABEZAS Y TAPAS DE
LOS QUEMADORES
Las cabezas de los quemadores y el montaje de la
cabeza/tapa del quemador oval son desmontables.
Sencillamente desmóntelos extrayéndolos de la
cocina para proceder a su limpieza.
Los orificios situados en las cabezas de los quemadores
deben mantenerse limpios en todo momento para
obtener una llama uniforme y libre de obstáculos.
Unas tomas o electrodos obstruidos o sucios no
permitirán que los quemadores funcionen correctamente.
Cualquier derrame sobre o alrededor de un electrodo
debe limpiarse cuidadosamente.
Tenga cuidado de no golpear el electrodo con ningún
objeto duro o podría resultar dañado.
Deberá limpiar las tapas y cabezas de los quemadores
de forma habitual, especialmente tras derrames
importantes que puedan obstruir las aperturas.
Desmonte cuando estén fríos.
Para eliminar los restos de comida quemados,
sumerja las cabezas de los quemadores en una
solución de detergente líquido suave y agua caliente
durante 20 ó 30 minutos. Para manchas resistentes,
use un cepillo de dientes.
NOTAS:
No use estropajos metálicos o polvos abrasivos para
limpiar los quemadores.
• Los quemadores no se prenderán si la tapa está
desmontada.
Cabeza y tapa
del quem
ador
medi
ano y
Cabez
a y tapa del
quem
ador grande
Cabeza y tapa del
quemador pequeño
cabeza y tapa del quemador
(centr
al) extra-grande
cocina
(LCG3091ST,LCG3691ST
lo
)
(LCG3091ST,LCG3691ST
lo
)
27
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA
REJILLAS
Su cocina dispone de tres rejillas profesionales.
Estas rejillas tienen su posición específica.
Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán
usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas
l
aterales no pueden intercambiarse del lateral izquierdo
al derecho ni de la parte frontal a la posterior.
La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la
parte frontal a la posterior.
SUPERFICIE DE LA COCINA
Los alimentos con alto índice de acidez
(tomates, col fermentada, zumos de fruta, etc.) o
con un alto contenido en azúcar pueden producir
pérdidas de brillo puntuales si no se eliminan los
residuos.
Cuando la superficie se haya enfriado, lávela y
enjuáguela.
Para eliminar otro tipo de derrames como salpicaduras
de aceite, etc., lave la superficie con agua y jabón
cuando se haya enfriado.
Enjuague a continuación y sáquele brillo con un
paño seco.
NOTA: no almacene materiales
inflamables en el horno,
gaveta ni cerca de la cocina.
No almacene ni use
materiales inflamables,
gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables
cerca de éste u otros
electrodomésticos.
NOTA: no levante la cocina. Levantar la cocina
puede dañarla o hacer que funcione de forma
incorrecta.
LIMPIEZA
Desmonte cuando estén frías. Las rejillas deben
limpiarse con regularidad y, por su puesto, tras
producirse derrames.
Lávelas en agua caliente y jabonosa y enjuague con
agua limpia.
Al volver a colocar las rejillas, asegúrese de que quedan
ajustadas de forma segura sobre los quemadores.
Vuelva a colocar las rejillas de tal forma que los arcos
continuos de los nervios centrales de todas ellas
queden integrados.
Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas.
No prenda el quemador durante largos períodos de
tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla.
El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin
ninguna olla o sartén que absorba el calor.
Para librarse de los restos de comida quemada,
coloque las rejillas en un recipiente cubierto.
Añada ¼ taza de amoníaco y déjelas en remojo varias
horas o durante toda la noche. Lave, enjuague bien
y seque.
Aunque son duraderas, las rejillas perderán
grad
ualmente su brillo aunque les aplique los
mejores cuid
ados.
Esto es d
ebido a su continua exposición a altas
temp
eraturas.
Advertirá antes este fenómeno con d
e colores
más claro
s.
NOTA: no limpie las rejillas usando la función de
autolimpieza de un horno.
El aspecto puede variar.
Las rejillas pueden
introducirse en el lavavajillas.
Rejilla lateral Rejilla lateral
Rejilla central
28
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE
No use estropajos metálicos: arañarán la superficie.
Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua
jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador para
acero inoxid
able.
Limpie siempre la superficie en la dirección de la textura
.
Sigua las instrucciones del limpiador para llevar a cabo
la limpieza de la superficie de acero inoxidable.
Para reso
lver dudas relativas a la compra de limpiadores
o
abrillantadores para electrodomésticos de acero
inoxid
able o para encontrar un distribuidor cercano,
póng
ase en contacto con nuestro número gratuito de
atención al cliente:
1-800-243-0000
o visite nuestro sitio web:
us.lg
service.com
NOTA: para evitar funcionamientos accidentales
durante el proceso de limpieza de los mandos de
control, desenchufe su cocina.
MANDOS DE CONTROL
Limpiar el panel de control cada vez que use la cocina
es una buena idea.
Use un paño húmedo para limpiar y enjuagar.
Para limpiar, use un detergente suave y agua en una
solución 50/50 de vinagre y agua. Para enjuagar,
use agua limpia. Seque y dé brillo un paño suave.
No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos
fuertes, estropajos de plástico ni limpiadores para
hornos sobre los mandos de control; podría dañarse
su acabado.
No intente doblar los mandos tirando de ellos hacia
arriba o hacia abajo, ni colgando una toalla ni ningún
otro objeto pes
ado de ellos.
Hacerlo puede dañar el eje de la válvula de gas.
Los mandos de control
pueden desmontarse para
facilitar la limpieza.
Asegúrese de que los mandos
están en posición OFF y tire
de ellos en línea recta para
separarlos de su espiga y
llevar a cabo la limpieza.
Para volver a instalar los mandos, asegúrese de que
su posición OFF quede centrada en la parte superior
y deslice el mando dentro de su espiga.
Mando del quemador
29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero.
Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales.
Problema Causas probables Soluciones
Los quemadores no se
enciend
en o sus llamas
no so
n uniformes.
Lo
s quemadores emiten
llamas am
arillas o con la
punta amarilla.
Las ll
amas del quemador
son muy grand
es
o amarillas
El tomacorriente de la cocina no está
introd
ucido correctamente en la toma
de pared.
• La calid
ad de la combustión de las
llamas d
el quemador precisa
determinarse visualmente.
Las ranuras del quemador situadas en
lo
s laterales del mismo podrían estar
obstruidas.
Montaje incorrecto del quemador.
Improper air to gas ratio.
Asegúrese de que el tomacorriente está conectado
correctamente a una toma de pared que disponga
de suministro eléctrico.
• Use las siguientes ilustraciones para determinar si
las llamas de su quema
dor son normales. Si las
llamas aparecen como se reflejan en la ilustración A,
solicite asistencia técnica. Unas llamas normales
en el quemador deberán aparecer como se reflejan
e
n la ilustración B o C, dependiendo del tipo de gas
que use.
Con gas LP, la presencia de ciertas puntas amarillas
en los con
os exteriores se considera normal.
Desmonte los quemadores y límpielos.
Cheq
uee la zona del electrodo en busca de restos
de alimentos o grasas quemadas.
Examine la sección Cuidado y limpieza de la cocina.
Asegúrese de que las piezas del quemador estén
instalad
as correctamente.
Examine la sección Cuidado y limpieza de la cocina.
Si la cocina está conectada a un suministro de
gas LP, póngase en contacto con la persona que
realizó la instal
ación de su horno o su conversión.
Los mandos de control
no g
iran
• El mando no ha sido pulsado.
Para girar desde la posición OFF, pulse el mando
h
acia dentro y, a continuación, gire.
A: llamas amarillas,
solicite asistencia
técnica
B: puntas amarillas
en los conos
exteriores; normal
para gas L
P
C: llamas azules
suaves; normal para
gas natural
30
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE GAS LG – EE.UU.
LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si se probara que es defectuoso en aspectos materiales o de
mano de obra bajo condiciones de uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, efectivo desde la fecha de
compra del producto por parte del cliente original.
Esta garantía limitada sólo es aplicable al comprador original del producto.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos adquiridos para el uso doméstico
dentro de EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el coste de envío o las llamadas de servicio a su hogar. Ciertos estados no permiten
la exclusión o limitación d
e daños accidentales o directos, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado
en que se encuentre. Para conocer sus derechos, examine su información al consumidor local o estatal o con la fiscalía general del estado.
.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODA GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES NECESARIA
POR LEY, SU DURACIÓN ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LG NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO RESULTANTE, INDIRECTO O ACCIDENTAL DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS EN RELACIÓN
CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN
DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS
NO SEAN APLICABLES A USTED.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES APLICABLE A:
1. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su electrodoméstico, para instruirle sobre cómo usar su electrodoméstico, parar
reemplazar fusibles de la vivienda o corregir cableados de la misma o para reemplazar focos accesibles al propietario.
2. Reparaciones cuando su electrodoméstico sea empleado para usos distintos a los previstos: un uso normal en un entorno
do
méstico y familiar.
3. Recogida y entrega. Su electrodoméstico está diseñado para ser reparado en su hogar.
4. Lo
s daños provocados por accidentes, alteración, mal uso, excesos, incendios, inundaciones, instalación incorrecta, actos de
fuerza mayor o uso d
e productos no aprobados por LG Corporation.
5. Las rep
araciones a las piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas realizadas al electrodoméstico.
6. Reemp
lazo de piezas o costes del trabajo de reparación para unidades puestas en funcionamiento fuera de los Estados Unidos.
7. Cualquier coste de trabajo durante el período de garantía limitado.
PERÍODO DE GARANTÍA:
MANO DE OBRA: Un año desde la fecha de compra original
PIEZAS: Un año desde la fecha de compra original
QUÉ QUEDA CUBIERTO:
Cualquier pieza del horno con fallas debidas a
defectos en materiales o por mano de obra.
Durante este periodo de garantía de un año completo,
LG suministrará, de forma gratuita, todas las labores
y servicios in-situ para la reparación de las piezas
defectuosas.
GESTIÓN DE SERVICIO:
Servicio in-situ:
Por favor, guarde el recibo fechado de venta del distribuidor como
evidencia de la Fecha de compra y como prueba de garantía, y entregue
una copia del recibo de compra al personal de servicio cuando solicite
su asistencia.
Por favor, llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada
para localizar su centro autorizado de servicio LG más cercano.
O visite nuestro sitio web www.lgservice.com.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
31
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE LG - Canadá
GARANTÍA : En caso de que su Horno Ectrico de LG (en lo sucesivo, el “Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso
normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará o reemplaz
ará el Producto contra entrega de la prueba
de compra original. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a un Produc
to distribuido en Canadá por LG o por un
distribuidor autorizado del mismo, en Cana. La garantía únicamente aplica para Productos que se encuentran y que se usan den
tro de Cana.
Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garana original o bien, durante noventa (90) días, cualquiera que sea mayor.
Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados
.
El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trabajos de reparación durante treinta (30) días
.
LA RESPONSABILIDAD ÚNICA DE LG CANA SE LIMITA A LA GARANA ESTABLECIDA CON ANTERIORIDAD. CON LA EXCEPCIÓN DE LO YA ESTABLECI DO
EXPRESAMENTE, LG CANADÁ NO PROPORCIONA Y EN ESTE ACTO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACN CON EL PRODUCTO, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y NINGUNA CUSULA OBLIGA A LG CANA. LG CANA NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR DE SU
PARTE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICN RESULTARA IMPCITA POR LEY, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD.
LG CANADÁ, EL FABRICANTE O EL DISTRIBUIDOR NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, DIRECTO
O INDIRECTO, POR CUALQUIER PERDIDA DE CRÉDITO MERCANTIL, GANANCIAS PERDIDAS, DOS PUNITIVOS O EJEMPLARES O CUALQUIER OTRO DO, COMC
RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, FUNDAMENTAL O NO, O DE CUALQUIER ACTO O OMISIÓN, AGRAVIO O
ALGÚN OTRO.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que vaen entre las provincias sen las leyes provinciales aplicables. Cualquier término
de esta garantía que niegue o cambie cualquier disposicn o garantía bajo la ley provincial pod ser retirada en cuanto entr
e en conflicto con la ley provincial, sin afectar el resto de las
condiciones de esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE
:
1. Viajes de servicio para entregar, recoger, o instalar el producto; enseñarle a un cliente mo operar el producto; la reparacn o reemplazo de fusibles, la corrección del cableado, o
la corrección de reparaciones / instalaciones realizadas sin autorización.
2. La falta de funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones de electricidad o debido a un servicio de electrici
dad inadecuado.
3. Daño ocasionado por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o suspendido, o el suministro
de aire inadecuado.
4. Daño ocasionado por la operacn del Producto en un ambiente corrosivo o contrario a las instrucciones establecidas en el m
anual de usuario del Producto.
5. Daño al Producto ocasionado por accidentes, plagas y animales dañinos, rayos, viento, fuego, inundaciones o casos fortuitos.
6. Daño ocasionado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos del Producto. La reparacn inc
orrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o no
especificadas por LG Canadá.
7. Daño o falla del producto ocasionados por una modificacn o alteración realizada sin autorizacn, o su uso para propósito
s distintos a los pretendidos, o bien como resultado de
cualquier fuga de agua debido a su instalacn incorrecta.
8.
Daño o falla del producto ocasionados por una corriente eléctrica o voltaje incorrecto, su uso comercial o industrial, o el uso de accesorios, componentes o productos de limpieza que
no estén aprobados por LG Canadá.
9. Daño ocasionado por su transportación y manejo, incluyendo rayones, abolladuras, desportilladuras y/u otro daño al acabado del producto, a menos que tal do es ocasionado
por defectos en los materiales o por la mano de obra y que haya sido denunciado en un periodo de una (1) semana desps de su
entrega.
10. Daño o artículos que falten en cualquier Producto de exhibicn, en caja abierta, en descuento o reacondicionado.
11. Productos con meros de serie originales que se hayan quitado, alterado o que no se puedan establecer fácilmente. Se requieren los meros de modelo y de serie, junto con el
recibo de venta original, para validar la garantía
.
12. Aumentos en costos de servicios públicos y otros gastos para servicios blicos.
13. Reemplazo de focos, filtros u otros consumibles
.
14. Reparaciones cuando su Producto se use en condiciones que no sean de uso normal en su casa (incluyendo, de manera enunciativa, su uso comercial, en oficinas o en
instalaciones recreativas) o de manera contraria a las instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
15. Costos asociados con la extraccn del Producto de su casa para reparaciones
.
16. La extracción y reinstalacn del Producto en el caso de estar instalado en un lugar inaccesible, o de no estar instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas,
incluyendo los manuales de usuario y de instalación del Producto
.
17. Accesorios del Producto tales como canastillas para puertas, cajones, manijas, repisas, etc. También excluye las piezas que no sean las que se incluyeron originalmente con el
Producto.
Todos los costos asociados con las condiciones de exclusión arriba mencionadas se pagarán por parte del consumidor
.
Para mayores detalles sobre la garana y servicio al cliente, favor de
llamar o visitar nuestro sitio Web
:
Llame al 1-888-542-2623 (las 24 horas al día, los 365 días del año)
y
seleccione la opción apropiada del menú o visite nuestro sitio Web
:
http://www.lg.ca
Escriba la información sobre su garantía a continuacn:
Información de Registro de Producto
:
Modelo
:
mero de serie
:
Fecha de compra
:
Horno Eléctrico
Un (1) año después de la fecha de
compra original.
Piezas y mano de obra (únicamente
piezas internas y funcionales)
PERIODO DE GARANTÍA: (Nota: si no se puede verificar la fecha original de compra, la vigencia de la garantía iniciará a
partir de los sesenta (60) días de su fecha de fabricación).
Garantía Extendida para Componentes (Únicamente Piezas)
(Se cobrará mano de obra al consumidor después de un (1) año a partir de la fecha de compra)
Noventa (90) días después de la fecha
de compra original.
Garantía cosmética
(rayones y abolladuras)
Printed in Korea
Impreso en Korea
Imprimé en Corée
www.lg.com
Register your product Online!
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA

Transcripción de documentos

To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) GAS COOKTOP USER’S GUIDE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. COCINA DE GAS GUÍA PARA EL USO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. TABLE DE CUISSON AU GAZ GUIDE D'UTILISATION Veuillez lire le manuel d'utilisation avec soin avant l'utilisation et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure. Models/Modelos/Modèles LCG3691ST / LCG3091ST LCG3611ST / LCG3011ST P/No. MFL62725401 Printed In Korea Impreso en Korea Imprimé en Corée Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 (EE.UU.) 1-888-542-2623 (CANADÁ) O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.) ca.lge.com (CANADÁ) Si vous désirez contacter LG Electronics, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 : 1-800-243-0000 (É.-U.) 1-888-542-2623 (CANADA) Ou visitez notre site Web : us.lge.com (É.-U.) ca.lge.com (CANADA) INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Qué hacer si percibe olor a gas. ............................... 18 Precauciones de seguridad ...................................... 19 ~ 20 Quemadores.............................................................. 20 ~ 21 GRACIAS! Felicidades por su compra y bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores ............................................ 22 ~ 23 Uso de la Plancha ..................................................... 24 Su nueva cocina empotrada LG combina características de cocción de precisión con un uso fácil y un diseño elegante. CUIDADO Y LIMPIEZA Instrucciones de cuidado y limpieza ......................... 25 Siguiendo las instrucciones de Tapas y cabezas de los quemadores............................... 26 funcionamiento y cuidados de este Rejillas....................................................................... 27 Superficie de la cocina .............................................. 27 Superficie de acero inoxidable .................................. 28 Mandos de control..................................................... 28 manual, su cocina le proporcionará un servicio fiable durante muchos años. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ´ ......................... Antes de solicitar asistencia tecnica 29 GARANTÍA Informacion de registro del producto.......................... 30 Información sobre registro de producto Modelo: Número de serie: Fecha de compra: 17 IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones posibles. Contacte siempre con su servicio técnico o fabricante en caso de problemas que no sepa resolver. ´ Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta de peligros potenciales que podrían provocar lesiones personales o a terceros, e incluso la muerte. Todos los mensajes de seguridad están precedidos por un símbolo de advertencia, además de la palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan: PELIGRO Este símbolo alerta de peligros o prácticas no seguras que podrían ocasionar lesiones físicas graves o incluso la muerte. PRECAUCION Este símbolo alerta de peligros o prácticas no seguras que podrían ocasionar lesiones físicas o daños a la propiedad. PELIGRO Por su propia seguridad, debe obedecer la información que contiene este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte. ADVERTENCIA: en caso de no seguir exactamente la información contenida en este manual, podría producirse un incendio o explosión, provocando daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte. • NO almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros electrodomésticos. • Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede provocar lesiones graves y daños a la misma. ´ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS QUE • No intente prender ningún electrodoméstico. • Si le es imposible contactar con su distribuidor de gas, llame a los bomberos. • No toque ningún interruptor eléctrico; • No use ningún teléfono en su edificio. La instalación y mantenimiento deben • Llame inmediatamente a su distribuidor realizarlas un instalador cualificado, de gas desde el teléfono de un vecino. empresa de servicios o el distribuidor Siga las instrucciones proporcionadas de gas. por el distribuidor de gas. 18 IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de ejecución exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias, conocidas por el estado, que provoquen defectos congénitos u otros daños reproductivos, y exige que los negocios adviertan a sus clientes del peligro de una exposición potencial a tales sustancias. Los electrodo mésticos de gas pueden ocasionar exposiciones menores a cuatro de estas sustancias, llamadas benceno, monóxido de carbón, formaldehído y hollín, ocasionadas principalmente por la combustión incompleta del gas natural o combustibles LP. Los quemadores bien ajustados, algo que se refleja mediante la presencia de una llama azul en lugar de amarilla, reducirán al mínimo una combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse ventilando mediante la apertura de una ventana o el uso de un ventilador o extractor. MEDIDAS DE SEGURIDAD Solicite que el instalador del muestre el emplazamiento de la válvula de corte de gas de la cocina y cómo usarlo si fuese necesario. ADVERTENCIA: estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio cualificado cumpliendo las instrucciones del fabricante y todos los códigos y exigencias de la autoridad competente. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad. La empresa cualificada que realice estas labores, asume la responsabilidad por la adaptación. • Solicite la realización de la instalación y conexión a tierra de su cocina a un instalador cualificado, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio de mantenimiento debe ser realizado únicamente por instaladores de cocinas de gas o técnicos de servicio cualificados. • Enchufe su cocina únicamente a una conexión de 120 voltios con toma de tierra. No elimine la toma de tierra del tomacorriente. En caso de duda relacionada con la conexión a tierra del sistema eléctrico de la vivienda, recae en usted la responsabilidad y la obligación de reemplazar una toma de pared sin conexión a tierra con una que disponga de ella, conector de tres clavijas de acuerdo con el Código eléctrico nacional. No use alargaderas con este electrodoméstico. Instale la cocina lejos del acceso habitual de niños y de lugares con corrientes de aire para prevenir una circulación de aire deficiente. • Evite situaciones que generen peligro de incendio o choques eléctricos. No use adaptadores, alargaderas ni elimine la conexión a tierra del cable de alimentación. No acatar estas advertencias puede provocar lesiones graves, incendios o peligro de muerte. • Instale la cocina lejos del acceso habitual de niños y de lugares con corrientes de aire para prevenir una circulación de aire deficiente. • No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de su cocina a menos que esté recomendado específicamente en este manual. El resto de las labores de reparación deben ser dejadas en manos de un técnico cualificado. • Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la cocina antes de ponerla en funcionamiento para prevenir daños por incendio o humos provocados por la ignición de dicho material. • Asegúrese de que su cocina quede instalada correctamente por un técnico de servicio o instalador cualificado para el tipo de gas (natural o LP) que va a usarse. Su cocina puede adaptarse para su uso con cualquier tipo de gas. Examine las instrucciones de instalación. • No deje niños solos o desatendidos cuando la cocina esté caliente o en funcionamiento. Podrían sufrir quemaduras graves. PRECAUCIÓN: los objetos que atraigan la atención de los niños no deben colocarse en los armarios situados sobre la cocina: los niños se subirán a la cocina para alcanzarlos, pudiendo sufrir lesiones graves. • Almacenamiento en el electrodoméstico: los materi ales inflamables no pueden almacenarse sobre la cocina o cerca de los fogones. Estos materiales incluyen el papel, plástico y prendas como libros de recetas, productos de plástico y papel de cocina, así como líquidos inflamables. No permita que nadie se suba ni se apoye sobre la • cocina. Podría n dañar la cocina e incluso volcarla y sufrir lesiones graves. 19 IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) • No permita que los niños se suban o jueguen en las proximidades de la cocina. ADVERTENCIA: NUNCA use este electrodoméstico a modo de calefacción para calentar o caldear la estancia. Hacerlo podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento en la cocina. • No vista prendas demasiado holgadas o poco ajustadas al usar el electrodoméstico. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en los armarios situados sobre la cocina. El material inflamable podría incendiarse al ponerse en contacto con la llama o con superficies calientes del horno y producir quemaduras graves. • No almacene materiales inflamables en la cocina. • NO almacene ni use materiales inflamables, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros electrodomésticos. • No deje aceite ni otros materiales inflamables acumulados en la cocina o sus proximidades. • No almacene explosivos como aerosoles sobre la cocina o en sus proximidades. Los materiales podrían explotar, provocando un incendio o daños a la propiedad. • No use agua para sofocar incendios provocados por grasas. Nunca toque una sartén en llamas. Apague los controles. Sofoque la llama de una sartén que se encuentra sobre un quemador, cubriendo por completo la misma mediante una tapa apropiada o una bandeja para galletas o plana. Use un extintor de incendios de producto químico seco multiuso o de espuma. Las llamas de aceite que salen de la sartén pueden apagarse cubriéndolas con bicarbonato sódico o, si estuviera disponible, con un extintor de incendios de producto químico seco multiuso o de espuma. • Deje que las rejillas y otras superficies calientes se enfríen antes de tocarlas o póngalas en un lugar al que no alcancen los niños. • Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede provocar lesiones graves y daños a la misma. • Limpie la cocina con cuidado. Si se usa una esponja o paño húmedo para limpiar los derrames que se han producido sobre la cocina, tenga cuidado de evitar • No obstruir el flujo de aire de combustión y ventilación. • La prueba de fugas del electrodoméstico deberá realizarse según las instrucciones del fabricante. QUEMADORES ADVERTENCIA : • Si la llama del quemador superior se apaga, el gas seguirá saliendo a través del quemador hasta que el mando se gire hasta ajustarlo en la posición “OFF”. No deje los quemadores desatendidos mientras se encuentren ajustados en la posición “ON”. 20 • Use sartenes del tamaño adecuado; evite sartenes inestables o que inclinen con facilidad. Escoja sartenes y ollas de cocina que dispongan de bases planas lo suficientemente grandes para cubrir los .fogones. Para evitar derrames, asegúrese de que la olla o sartén sea lo suficientemente grande para albergar los alimentos adecuadamente. Esto reducirá el tiempo de limpieza y prevendrá acumulaciones peligrosas de alimentos, ya que dejar salpicaduras o derrames grandes sobre la cocina puede provocar un incendio, Use sartenes con mangos de fácil uso y que permanezcan fríos. • Los derrames por líquidos hirviendo provocan acumulaciones humeantes y aceitosas que podrian prenderse con facilidad. • Use siempre la posición LITE al prender los quemadores y asegúrese de que lo han hecho. No deje nunca los quemadores desatendidos con el fuego alto. • Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal forma que no se extienda más allá del borde de la olla o sartén. El exceso de llama es peligroso. IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA UNIDAD QUEMADORES (continuación) • Use sólo guantes de cocina secos; el contacto de los guantes de cocina mojados o húmedos con las superficies calientes podría provocar quemaduras por vapor. No permita que los guantes de cocina se acerquen a las llamas al retirar ollas y sartenes. No use papel de cocina ni paños voluminosos en vez de los guantes de cocina. • Al usar ollas o sartenes de cristal, asegúrese de que estén diseñadas para su uso en cocinas. • Para reducir al mínimo la posibilidad de sufrir quemaduras o de que se produzcan incendios de materiales inflamables y derrames, gire los mangos de las ollas y sartenes hacia un lado o hacia la parte posterior de la cocina sin situarlos sobre quemadores adyacentes. • No deje ningún objeto sobre la cocina. El aire caliente de la ventilación podría incendiar objetos inflamables y aumentar la presión en recipientes cerrados, pudiendo provocar su estallido. • Permanezca atento a los alimentos que se estén friendo a fuego alto. • Caliente siempre el aceite lentamente y permanezca atento hasta que lo haga. • Si usa una combinación de aceites y grasas al freír, remueva hasta que se calienten o hasta que las grasas se derritan lentamente. • Use un termómetro para freidoras siempre que sea posible para evitar que la grasa se sobrecaliente más allá del punto en el que se produce humo. • Use la mínima cantidad posible de grasa para según la sartén sea más o menos profunda. Verter demasiada grasa en la sartén puede provocar derrames al añadir los alimentos. • No flambee alimentos sobre la cocina. Si desea flambear alimentos bajo la campana, prenda el extractor. • No use el wok sobre la superficie de la cocina si dispone de un anillo metálico que se coloca y apoya sobre la rejilla. Este anillo actúa como colector de calor, pudiendo dañar la rejilla y la cabeza del quemador. Además podría provocar el mal funcionamiento del quemador. Este podría generar un nivel de monóxido de carbono que supere el estándar permitido, poniendo en peligro la salud. • Los alimentos que vayan a freírse, deben secarse tanto como sea posible. La escarcha acumulada sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los frescos pueden provocar salpicaduras de aceite caliente y saltar de la sartén. • No intente mover una sartén con aceite caliente, especialmente si es profunda. Espere hasta que el aceite se enfríe. • No deje objetos de plástico sobre la cocina; podrían derretirse si se dejan demasiado próximos a la ventilación. • Mantenga todos los plásticos lejos de los quemadores. • Para evitar posibles quemaduras, asegúrese siempre de que todos los quemadores se encuentran en la posición OFF y de que las rejillas estén frías antes de intentar retirarlos. • Si percibe olor a gas, cierre el suministro de gas a la cocina y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. No use nunca una llama abierta para localizar la fuga. • Apague siempre los fogones antes de retirar las ollas o sartenes. • No levante la placa de la cocina. Levantar la placa de la cocina puede ocasionar daños o un funcionamiento incorrecto. • Si la cocina está próxima a una ventana, no cuelgue cortinas largas que pueden moverse sobre la superficie de los quemadores, ocasionando peligro de incendio. LEA Y CUMPLA ATENTAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 21 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. • Asegúrese de que todas las rejillas de la cocina estén correctamente colocadas antes de usar un quemador. • Asegúrese de que los quemadores y las rejillas se enfríen antes tocarlos o colocar sobre ellos un guante de cocina, paños de limpieza u otros materiales. CÓMO PRENDER UN QUEMADOR DE GAS • Asegúrese de que todos los quemadores estén situados en sus respectivas posiciones. • Pulse el mando de control y gírelo hasta la posición LITE. • Oirá un "clic" suave: es el sonido de la chispa eléctrica prendiendo el quemador. • Gire el mando para ajustar Pulse el mando de control y gírelo hasta la posición LITE. el tamaño de la llama. Si el mando permanece en la posición LITE, seguirá sonando el “clic”. • Al girar el mando de uno de los quemadores hasta la posición LITE, se activarán las chispas de todos los quemadore s. No intente desmontar ni limpiar los alrededores de ningún quemador mientras otro per manezca prendid o. Podría sufrir un choque eléctrico que le hiciera golpear y tirar ollas o sartenes calientes. Los quemadores medianos (frontal y posterior izquierdos) y grandes (frontal derecho) son los que se usan para cocinar la mayoría de las recetas. Estos quemadores para uso habitual pueden bajarse desde la posición HI a la posición LO para adaptarse a una amplia gama de necesidades de cocción. El quemador extra-grande(centeral) es el quemador que dispone de la máxima potencia. Al igual que los otros cuatro quemadores, este puede bajarse desde la posición HI hasta la posición LO para adaptarse a una amplia gama de recetas. Este quemador también está diseñado para hervir rápidamente grandes cantidades de líquido. Este dispone de un ajuste especial denominado UltraHeat, diseñado para ollas o sartenes de 10 ó más pulgadas de diámetro. Los quemadores medianos están diseñados para ollas/sartenes grandes o para Sólo quemador usar con la parrilla (sólo extra-grande LCG3691ST) El quemador extra-grand (dual) también puede bajarse a la posición LO para usario a fuego lento 22 de forma similar a como lo hace el quemador pequeño. El modelo No. LCG3011ST.3611ST posee un único quemador extra denominado “Super Broil” en lugar de “Ultra Heat”. • Asegúrese de que todos los quemadores estén colocados en su sitio. • No prenda el quemador durante largos períodos de tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla. El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin ninguna olla o sartén que absorba el calor. QUEMADORES DE GAS SELLADOS Extra-grande (dual) Extra-grande (LCG3011ST,LCG3611ST) Su cocina dispone de (LCG3091ST,LCG3691ST) cinco quemadores de Pequeño gas sellados. Ofrecen la comodidad. Mediano posibilidades de limpieza y flexibilidad para usarlos en una amplia gama de Grande aplicaciones de cocina. Los quemadores más pequeños situados en la parte posterior derecha pueden girarse. Estos quemadores pueden bajarse hasta la posición LO para cocinar a fuego muy lento. Ofrecen una cocción precisa para alimentos delicados como salsas o alimentos que requieran cocinarse a fuego lento durante largos períodos de tiempo. EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA En caso de que se produzca una falla eléctrica, puede prender los quemadores de gas de su cocina con un fósforo. Sitúe un fósforo prendido sobre el quemador y, a continuación, pulse y gire el mando de control hasta la posición LITE. Ponga especial atención al prender los quemadores de esta forma. Al producirse una falla eléctrica, los quemadores que están siendo usados continuarán funcionando con normalidad. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS LLAMA CÓMO ESCOGER EL TAMAÑO DE LA Para manipular con seguridad las ollas o sartenes, no deje nunca que las llamas suban por encima de sus laterales. Mire a la llama, no al mando, al bajar el fuego. Cuando desee calentar rápidamente, el tamaño de la llama sobre el quemador debe coincidir con el tamaño de la olla o sartén que esté usando. Las llamas que sobrepasen la base de la olla o sartén no harán que la se caliente más rápidamente y podría ser peligroso. OLLAS O SARTENES Aluminio: se recomienda usar ollas o sartenes de peso medio ya que se calientan rápida y uniformemente. La mayoría de los alimentos se doran uniforme mente en una sartén de aluminio. Use cacerolas con tapas ajustadas al cocinar con cantidades mínimas de agua. Hierro fundido: A fuego lento, la mayoría de las sartenes ofrecen resultados satisfactorios. Acero inoxidable: este metal por sí mismo tiene unas malas propiedades caloríficas por lo que por lo general se combina en aleación con cobre, aluminio u otros metales que mejoren la distribución del calor. Las sartenes de aleaciones de metal normalmente funcionan de forma satisfactoria si se usan a una potencia media según las recomendaciones del fabricante. Utensilios esmaltados: bajo ciertas condiciones, el esmalte de algunos utensilios podría derretirse. Cumpla las recomendaciones del fabricante en cuanto a métodos de cocción. Cristal: existen dos tipos de utensilios de cristal: los que sólo son aptos para su uso en el horno y los que lo son para cocina (cacerolas, cafeteras y teteras). El cristal conduce el calor muy lentamente. Vitrocerámica resistente al calor: puede usarse para la cocción tanto en la cocina como en el horno. Conducen el calor y se enfrían muy lentamente. Examine las instrucciones del fabricante de la olla o sartén para asegurarse de que puede ser usada en hornos de gas. USO DE UN WOK PARRILLAS PARA COCINA No use un wok que se apoye sobre un anillo. Al colocar el anillo sobre el quemador o la rejilla, el quemador podría funcionar de forma incorrecta, generando unos niveles de monóxido de carbono por encima del estándar permitido. No use parrillas para cocina sobre sus quemadores de gas sellados. Si usa parrillas para cocina sobre el quemador de gas sellado, Esto puede ser peligroso para la salud. Recomendamos usar un wok de 14 pulgadas o más pequeños con la base plana. Asegúrese de que la base del wok se asienta justa y uniformemente sobre la rejilla. Están disponibles en su tienda habitual. Sólo puede usarse un wok con la base plana. se producirá una mala combustión que puede generar una exposición a niveles de monóxido de carbono por encima del estándar permitido. Esto puede ser peligroso para la salud. 23 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO DE LA PLANCHA (LCG3091ST,LCG3691ST sólo) PRECAUCIÓN: La chapa de la plancha de la parte superior de la cocina puede estar muy caliente cuando utilice la cocina o el horno. Utilice siempre guantes para horno cuando deba retirar la chapa de la plancha. NOTAS IMPORTANTES: La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de la parte izquierda. La plancha antiadherente proporciona una superficie suficientemente grande como para cocinar todo tipo de alimentos como carnes, tortitas y aquéllos que generalmente se fríen en una sartén. NOTA: la plancha se decolora con el tiempo ya que envejece con el uso. Cómo colocar la plancha: la plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de la parte izquierda. La plancha debe situarse correctamente en la rejilla de la parte izquierda. NOTA: cuando se disponga a utilizar la plancha, no retire la rejilla de la parte izquierda. PRECAUCIÓN: No retire la chapa de la plancha hasta que ésta, todos los elementos de la superficie y las rejillas se hayan enfriado completamente. 24 • Evite cocinar alimentos con mucho aceite, ya que puede salpicar demasiado. • La plancha puede calentarse cuando se utilizan los quemadores que están al lado. • No sobrecaliente la plancha. Si lo hace, podría dañar la capa antiadherente. • No use utensilios de metal que puedan dañar la superficie de la plancha. No corte los alimentos sobre la plancha. • No almacene ni coloque ningún elemento sobre la plancha. CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier parte de la cocina. MONTAJE DE LOS QUEMADORES SELLADOS Apague todos los mandos de control antes de desmontar las piezas del quemador. Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza. Los electrodos no son desmontables. Rejilla Tapa del quemador Cabeza del quemador PRECAUCIÓN: No desmonte ninguna pieza de la cocina hasta que se haya enfriado por completo y su manipulación sea segura. No ponga en funcionamiento los quemadores sin que todas las piezas de los quemadores y las rejillas estén en colocadas en su sitio. El electrodo del generador de chispas queda expuesto al desmontar la cabeza del quemador. Al girar el mando de uno de los quemadores hasta la posición LITE, se activarán las chispas de todos los quemadores. No intente desmontar ni limpiar los alrededores de ningún quemador mientras otro permanezca prendido. Podría sufrir un choque eléctrico que le haga caer sobre la olla o sartén caliente. Electrodo Cocina MONTAJE DEL QUEMADOR EXTRA DUAL (LCG3091ST,LCG3691ST sólo) La cabeza del quemador, la tapa exterior y la interior pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza. El electrodo del quemador no es desmontable. Tapa interior del quemador dual Tapa exterior del quemador dual Cabeza del quemador Electrodo 25 CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES Desmonte cuando estén fríos. Lave las tapas de los quemadores en agua caliente y jabonosa y enjuague con agua limpia. Puede restregar con un estropajo de plástico para eliminar las partículas de comida quemadas. Tapa del quemador sellada correctamente. Tapa del quemador sellada INCORRECTAMENTE. Tapa exterior del quemador extra-grande dual (en algunos modelos) Para colocar correctamente la tapa exterior del hendidura quemador extra-grande dual, asegúrese de que guía de la hendidura que se montaje encuentra en la tapa del quemador quede situada sobre la guía de montaje de la cabeza del quemador. (LCG3091ST,LCG3691ST sólo) MONTAJE DE LAS CABEZAS Y TAPAS DE LOS QUEMADORES Deberá limpiar las tapas y cabezas de los quemadores de forma habitual, especialmente tras derrames importantes que puedan obstruir las aperturas. Desmonte cuando estén fríos. Para eliminar los restos de comida quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en una solución de detergente líquido suave y agua caliente durante 20 ó 30 minutos. Para manchas resistentes, use un cepillo de dientes. NOTAS: • No use estropajos metálicos o polvos abrasivos para limpiar los quemadores. • Los quemadores no se prenderán si la tapa está desmontada. TRAS LA LIMPIEZA Antes de colocar las tapas y cabezas de los quemadores en su sitio, sacuda el exceso de agua y séquelos por completo, a continuación, introduciéndolos en un horno caliente durante 30 minutos. MONTAJE Vuelva a montar las cabezas y tapas de los quemadores sobre los electrodos de la cocina en su posición correcta, según su tamaño. Hay una cabeza y tapa del quemador pequeño, dos de los medianos, una grande y una extra-grande. cocina cabeza y tapa del quemador (central) extra-grande (LCG3091ST,LCG3691ST sólo) 26 Las cabezas de los quemadores y el montaje de la cabeza/tapa del quemador oval son desmontables. Sencillamente desmóntelos extrayéndolos de la cocina para proceder a su limpieza. Los orificios situados en las cabezas de los quemadores deben mantenerse limpios en todo momento para obtener una llama uniforme y libre de obstáculos. Unas tomas o electrodos obstruidos o sucios no permitirán que los quemadores funcionen correctamente. Cualquier derrame sobre o alrededor de un electrodo debe limpiarse cuidadosamente. Tenga cuidado de no golpear el electrodo con ningún objeto duro o podría resultar dañado. Cabeza y tapa del quemador pequeño Cabeza y tapa del quemador mediano y Cabeza y tapa del quemador grande CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA REJILLAS Su cocina dispone de tres rejillas profesionales. Estas rejillas tienen su posición específica. Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas laterales no pueden intercambiarse del lateral izquierdo al derecho ni de la parte frontal a la posterior. La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la parte frontal a la posterior. Rejilla lateral Rejilla central Rejilla lateral LIMPIEZA Desmonte cuando estén frías. Las rejillas deben limpiarse con regularidad y, por su puesto, tras producirse derrames. Lávelas en agua caliente y jabonosa y enjuague con agua limpia. Al volver a colocar las rejillas, asegúrese de que quedan ajustadas de forma segura sobre los quemadores. Vuelva a colocar las rejillas de tal forma que los arcos continuos de los nervios centrales de todas ellas queden integrados. Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas. No prenda el quemador durante largos períodos de tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla. El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin ninguna olla o sartén que absorba el calor. Para librarse de los restos de comida quemada, coloque las rejillas en un recipiente cubierto. Añada ¼ taza de amoníaco y déjelas en remojo varias horas o durante toda la noche. Lave, enjuague bien y seque. El aspecto puede variar. Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas. Aunque son duraderas, las rejillas perderán gradualmente su brillo aunque les aplique los mejores cuidados. Esto es debido a su continua exposición a altas temperaturas. Advertirá antes este fenómeno con de colores más claros. NOTA: no limpie las rejillas usando la función de autolimpieza de un horno. SUPERFICIE DE LA COCINA Los alimentos con alto índice de acidez (tomates, col fermentada, zumos de fruta, etc.) o con un alto contenido en azúcar pueden producir pérdidas de brillo puntuales si no se eliminan los residuos. Cuando la superficie se haya enfriado, lávela y enjuáguela. Para eliminar otro tipo de derrames como salpicaduras de aceite, etc., lave la superficie con agua y jabón cuando se haya enfriado. Enjuague a continuación y sáquele brillo con un paño seco. NOTA: no almacene materiales inflamables en el horno, gaveta ni cerca de la cocina. No almacene ni use materiales inflamables, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros electrodomésticos. NOTA: no levante la cocina. Levantar la cocina puede dañarla o hacer que funcione de forma incorrecta. 27 CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador para acero inoxidable. Limpie siempre la superficie en la dirección de la textura Sigua las instrucciones del limpiador para llevar a cabo la limpieza de la superficie de acero inoxidable. Para resolver dudas relativas a la compra de limpiadores o abrillantadores para electrodomésticos de acero inoxidable o para encontrar un distribuidor cercano, póngase en contacto con nuestro número gratuito de atención al cliente: . 1-800-243-0000 o visite nuestro sitio web: us.lgservice.com MANDOS DE CONTROL Limpiar el panel de control cada vez que use la cocina es una buena idea. Use un paño húmedo para limpiar y enjuagar. Los mandos de control pueden desmontarse para facilitar la limpieza. Para limpiar, use un detergente suave y agua en una solución 50/50 de vinagre y agua. Para enjuagar, use agua limpia. Seque y dé brillo un paño suave. Asegúrese de que los mandos están en posición OFF y tire de ellos en línea recta para separarlos de su espiga y llevar a cabo la limpieza. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de plástico ni limpiadores para hornos sobre los mandos de control; podría dañarse su acabado. No intente doblar los mandos tirando de ellos hacia arriba o hacia abajo, ni colgando una toalla ni ningún otro objeto pesado de ellos. Hacerlo puede dañar el eje de la válvula de gas. 28 Mando del quemador Para volver a instalar los mandos, asegúrese de que su posición OFF quede centrada en la parte superior y deslice el mando dentro de su espiga. NOTA: para evitar funcionamientos accidentales durante el proceso de limpieza de los mandos de control, desenchufe su cocina. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Los quemadores emiten llamas amarillas o con la punta amarilla. Causas probables • La calidad de la combustión de las llamas del quemador precisa determinarse visualmente. Soluciones • Use las siguientes ilustraciones para determinar si las llamas de su quemador son normales. Si las llamas aparecen como se reflejan en la ilustración A, solicite asistencia técnica. Unas llamas normales en el quemador deberán aparecer como se reflejan e n la ilustración B o C, dependiendo del tipo de gas que use. Con gas LP, la presencia de ciertas puntas amarillas en los conos exteriores se considera normal. A: llamas amarillas, B: puntas amarillas C: llamas azules solicite asistencia en los conos suaves; normal para técnica exteriores; normal gas natural para gas LP Las llamas del quemador son muy grandes o amarillas • Improper air to gas ratio. • Si la cocina está conectada a un suministro de gas LP, póngase en contacto con la persona que realizó la instalación de su horno o su conversión. Los mandos de control no giran • El mando no ha sido pulsado. • Para girar desde la posición OFF, pulse el mando hacia dentro y, a continuación, gire. Los quemadores no se encienden o sus llamas no son uniformes. • El tomacorriente de la cocina no está introducido correctamente en la toma de pared. • Asegúrese de que el tomacorriente está conectado correctamente a una toma de pared que disponga de suministro eléctrico. • Las ranuras del quemador situadas en los laterales del mismo podrían estar obstruidas. • Desmonte los quemadores y límpielos. Chequee la zona del electrodo en busca de restos de alimentos o grasas quemadas. Examine la sección Cuidado y limpieza de la cocina. • Montaje incorrecto del quemador. • Asegúrese de que las piezas del quemador estén instaladas correctamente. Examine la sección Cuidado y limpieza de la cocina. 29 LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE GAS LG – EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si se probara que es defectuoso en aspectos materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, efectivo desde la fecha de compra del producto por parte del cliente original. Esta garantía limitada sólo es aplicable al comprador original del producto. PERÍODO DE GARANTÍA: GESTIÓN DE SERVICIO: MANO DE OBRA: Un año desde la fecha de compra original PIEZAS: Un año desde la fecha de compra original Servicio in-situ: Por favor, guarde el recibo fechado de venta del distribuidor como evidencia de la Fecha de compra y como prueba de garantía, y entregue una copia del recibo de compra al personal de servicio cuando solicite su asistencia. Por favor, llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada para localizar su centro autorizado de servicio LG más cercano. QUÉ QUEDA CUBIERTO: Cualquier pieza del horno con fallas debidas a defectos en materiales o por mano de obra. Durante este periodo de garantía de un año completo, LG suministrará, de forma gratuita, todas las labores y servicios in-situ para la reparación de las piezas defectuosas. O visite nuestro sitio web www.lgservice.com. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES NECESARIA POR LEY, SU DURACIÓN ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LG NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO RESULTANTE, INDIRECTO O ACCIDENTAL DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES APLICABLE A: 1. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su electrodoméstico, para instruirle sobre cómo usar su electrodoméstico, parar reemplazar fusibles de la vivienda o corregir cableados de la misma o para reemplazar focos accesibles al propietario. 2. Reparaciones cuando su electrodoméstico sea empleado para usos distintos a los previstos: un uso normal en un entorno doméstico y familiar. 3. Recogida y entrega. Su electrodoméstico está diseñado para ser reparado en su hogar. 4. Los daños provocados por accidentes, alteración, mal uso, excesos, incendios, inundaciones, instalación incorrecta, actos de fuerza mayor o uso de productos no aprobados por LG Corporation. 5. Las reparaciones a las piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas realizadas al electrodoméstico. 6. Reemplazo de piezas o costes del trabajo de reparación para unidades puestas en funcionamiento fuera de los Estados Unidos. 7. Cualquier coste de trabajo durante el período de garantía limitado. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos adquiridos para el uso doméstico dentro de EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el coste de envío o las llamadas de servicio a su hogar. Ciertos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o directos, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre. Para conocer sus derechos, examine su información al consumidor local o estatal o con la fiscalía general del estado. PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO: LG Customer Interactive Center P. O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC 30 . LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su Horno Eléctrico de LG (en lo sucesivo, el “Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará o reemplazará el Producto contra entrega de la prueba de compra original. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a un Producto distribuido en Canadá por LG o por un distribuidor autorizado del mismo, en Canadá. La garantía únicamente aplica para Productos que se encuentran y que se usan dentro de Canadá. PERIODO DE GARANTÍA: (Nota: si no se puede verificar la fecha original de compra, la vigencia de la garantía iniciará a partir de los sesenta (60) días de su fecha de fabricación). Horno Eléctrico Garantía Extendida para Componentes (Únicamente Piezas) (Se cobrará mano de obra al consumidor después de un (1) año a partir de la fecha de compra) Un (1) año después de la fecha de compra original. Piezas y mano de obra (únicamente piezas internas y funcionales) Noventa (90) días después de la fecha de compra original. Garantía cosmética (rayones y abolladuras) ▣ Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa (90) días, cualquiera que sea mayor. ▣ Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados. ▣ El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trabajos de reparación durante treinta (30) días. LA RESPONSABILIDAD ÚNICA DE LG CANADÁ SE LIMITA A LA GARANTÍA ESTABLECIDA CON ANTERIORIDAD. CON LA EXCEPCIÓN DE LO YA ESTABLECI DO EXPRESAMENTE, LG CANADÁ NO PROPORCIONA Y EN ESTE ACTO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y NINGUNA CLÁUSULA OBLIGARÁ A LG CANADÁ. LG CANADÁ NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR DE SU PARTE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN RESULTARA IMPLÍCITA POR LEY, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD. LG CANADÁ, EL FABRICANTE O EL DISTRIBUIDOR NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, POR CUALQUIER PERDIDA DE CRÉDITO MERCANTIL, GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES O CUALQUIER OTRO DAÑO, COMC RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, FUNDAMENTAL O NO, O DE CUALQUIER ACTO O OMISIÓN, AGRAVIO O ALGÚN OTRO. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varíen entre las provincias según las leyes provinciales aplicables. Cualquier término de esta garantía que niegue o cambie cualquier disposición o garantía bajo la ley provincial podrá ser retirada en cuanto entre en conflicto con la ley provincial, sin afectar el resto de las condiciones de esta garantía. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE: 1. Viajes de servicio para entregar, recoger, o instalar el producto; enseñarle a un cliente cómo operar el producto; la reparación o reemplazo de fusibles, la corrección del cableado, o la corrección de reparaciones / instalaciones realizadas sin autorización. 2. La falta de funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones de electricidad o debido a un servicio de electricidad inadecuado. 3. Daño ocasionado por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o suspendido, o el suministro de aire inadecuado. 4. Daño ocasionado por la operación del Producto en un ambiente corrosivo o contrario a las instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto. 5. Daño al Producto ocasionado por accidentes, plagas y animales dañinos, rayos, viento, fuego, inundaciones o casos fortuitos. 6. Daño ocasionado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos del Producto. La reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o no especificadas por LG Canadá. 7. Daño o falla del producto ocasionados por una modificación o alteración realizada sin autorización, o su uso para propósitos distintos a los pretendidos, o bien como resultado de cualquier fuga de agua debido a su instalación incorrecta. 8. Daño o falla del producto ocasionados por una corriente eléctrica o voltaje incorrecto, su uso comercial o industrial, o el uso de accesorios, componentes o productos de limpieza que no estén aprobados por LG Canadá. 9. Daño ocasionado por su transportación y manejo, incluyendo rayones, abolladuras, desportilladuras y/u otro daño al acabado del producto, a menos que tal daño esté ocasionado por defectos en los materiales o por la mano de obra y que haya sido denunciado en un periodo de una (1) semana después de su entrega. 10. Daño o artículos que falten en cualquier Producto de exhibición, en caja abierta, en descuento o reacondicionado. 11. Productos con números de serie originales que se hayan quitado, alterado o que no se puedan establecer fácilmente. Se requieren los números de modelo y de serie, junto con el recibo de venta original, para validar la garantía. 12. Aumentos en costos de servicios públicos y otros gastos para servicios públicos. 13. Reemplazo de focos, filtros u otros consumibles. 14. Reparaciones cuando su Producto se use en condiciones que no sean de uso normal en su casa (incluyendo, de manera enunciativa, su uso comercial, en oficinas o en instalaciones recreativas) o de manera contraria a las instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto. 15. Costos asociados con la extracción del Producto de su casa para reparaciones. 16. La extracción y reinstalación del Producto en el caso de estar instalado en un lugar inaccesible, o de no estar instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, incluyendo los manuales de usuario y de instalación del Producto. 17. Accesorios del Producto tales como canastillas para puertas, cajones, manijas, repisas, etc. También excluye las piezas que no sean las que se incluyeron originalmente con el Producto. Todos los costos asociados con las condiciones de exclusión arriba mencionadas se pagarán por parte del consumidor. Para mayores detalles sobre la garantía y servicio al cliente, favor de llamar o visitar nuestro sitio Web: Llame al 1-888-542-2623 (las 24 horas al día, los 365 días del año) y seleccione la opción apropiada del menú o visite nuestro sitio Web: http://www.lg.ca Escriba la información sobre su garantía a continuación: Información de Registro de Producto: Modelo: Número de serie: Fecha de compra: 31 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea Impreso en Korea Imprimé en Corée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG Electronics LCG3611ST Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario