RCA
RP5130
This Class B digital apparatus com-
plies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B
est conforme à la norme du NMB-003
du Canada.
Las descripciones y las característi-
cas presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el
fi n de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer
mejoras o modifi caciones sin previo
aviso. La versión en inglés servirá
de referencia para todos los de-
talles del producto y del funciona-
miento si surgieran discrepancias
en otras lenguas.
Antes de empezar
1
2
3
4
5
7
16
17 18
8
10
11
12
13
14
15
1. Carpeta de grabación de voz
(1-6)
2. Archivo seleccionado
3. Número total de archivos en
una carpeta
4. Reproducción en progreso
5. Grabación en progreso
6. Velocidad de reproducción
7. Tiempo remanente total para
grabación
8. Carpeta de música
9. Indicador del nivel de batería
10. Función bloqueo de teclas
activada
Pantalla
11. Hora, fecha, tiempo de
grabación
12. Marcador
13. Condiciones de grabación
14. Grabación de voz automática
activada
15. Area para visualización de
mensajes (refi érase a la
siguiente sección)
16. Modo reproducción:
reproducir uno o reproducir
todo
17. Calidades de grabación
18. El tono de tecla está activado
ALL
APPEND
CUT-E
CUT-S
DELETE
<M> FULL
<B> FULL
MM/DD
12 HOUR
24 HOUR
TIME
INSERT
INTRO
OFF
ON
SEN MID
TONE
NO TONE
VOL 15
YEAR
LOCKED
FORMAT
SPEED
WAIT...
001%
PAUSE
LOBATT
DEL ALL
DEL 01
Selecciona todo (Reproducción Introductoria y Borrado de Todos los
Archivos)
Apéndice (Agregar Apéndice)
Fin de Corte (Corte)
Inicio de Corte (Corte)
Eliminar (Borrando Archivo Seleccionado)
Memoria llena
Marcador lleno
Modo de entrada mes/ día.
Modo de visualización de tiempo 12 horas
Modo de visualización de tiempo 24 horas
Modo de entrada de tiempo
Inserción (Insertar Nuevos Segmentos)
Introducción (Reproducción Introductoria)
Off (Grabación de Voz Automática)
On (Grabación de Voz Automática)
Nivel de Sensibilidad (AVR)
Sonido bip encendido (Ajuste de Sonido Bip)
Sin sonido bip (Ajuste de Sonido Bip)
Volumen (Ajuste de Volumen)
Año (Ajuste de Año)
Teclas bloqueadas
Formatear la memoria
Velocidad de reproducción
Redistribución de memoria/el sistema está ocupado
El formateo está en proceso
Reproducción pausada
El nivel de batería está bajo
Elimina todos los archivos en una carpeta
Elimina el archivo seleccionado (por ejemplo, archivo 01)
Visualización de mensajes
Los mensajes se muestran en la parte inferior de la pantalla durante la
operación. Refi érase a lo siguiente para sus signifi cados:
Ajuste del día y la hora
Con el ajuste del día y la hora
usted puede siempre leer en
la pantalla la fecha y la hora
de grabación de sus mensajes
grabados. La grabación normal es
todavía posible sin el ajuste. Sin
embargo, ninguna fecha y hora
de grabación correcta pueden ser
referidos a sus mensajes grabados.
Siga los pasos siguientes para
establecer el día y la hora:
1. Presione para encender el
reproductor.
2. Presione y
sostenga MENU
por unos 2
segundos y
luego suelte
el botón. El
primer elemento del menú,
DICT o CONF parpadea en la
pantalla.
3. Presione MENU otra vez
repetidamente hasta que
YEAR se muestre.
• Si el día y la hora no han sido
establecidos anteriormente, el
reproductor puede ir al paso 3
automáticamente después de
encenderlo.
Funcionamiento básico
Búsqueda de carpeta
1. Presione MENU
repetidamente
para seleccionar
una carpeta
específi ca (1, 2,
3, 4, 5, 6 ó )
para navegar. La
selección
predeterminada es
carpeta 1.
2. Presione para salir al modo
detener en la carpeta deseada.
• Las carpetas 1-6 son para
almacenar grabaciones de
voz. La carpeta
es para
almacenar archivos mp3.
Selección de archivo
Usted puede seleccionar un archivo
específi co para reproducción.
1. Seleccione la carpeta que
necesita.
2. Presione o para
seleccionar el archivo que
desea. Si el archivo que desea
está en la carpeta actual, usted
puede presionar
o para
seleccionarlo directamente en
modo detener y reproducir.
Reproducción normal
1. Seleccione una carpeta y un
archivo.
2. Pulse
para comenzar la
reproducción.
3. Pulse
para detener
momentáneamente la
reproducción, pulse de nuevo
para continuar.
4. Puede pulsar VOLUME +/–
para ajustar el volumen de
reproducción.
5. Mantenga pulsado
o
para realizar una búsqueda
rápida en un archivo.
6. Pulse
o una vez para
moverse un archivo hacia
adelante o hacia atrás.
7. Pulse
para detener la
grabación.
• “ALL” se visualiza si
usted está en el primer
archivo y presiona
ó en el último archivo y
presiona
.Vea IntroScan
para más detalles.
• Usted puede encontrar los
archivos transferidos desde la
computadora en la carpeta
. Vea “Conexión a la
computadora” para detalles
de transferencia de archivo.
Presione MENU
Presione MENU
Presione MENU
Presione MENU
Sale del modo de
ajuste de la hora
Creación de un marcador
Esta característica le permite crear
un punto de intercepción en el
mensaje grabado para rápida
referencia.
1. Durante la reproducción,
presione una vez para
establecer un marcador, el
ícono marcador parpadea en
la pantalla.
• La información de mes y
día se visualiza, seguida
inmediatamente por
los contadores para los
marcadores.
2. Usted puede crear múltiples
marcadores hasta que
“<B> FULL” se visualice.
Para saltar a un marcador
Usted puede saltar a un marcador
en cualquier momento durante la
reproducción.
1. Durante la reproducción,
presione para ir al
marcador (si está disponible).
2. Presione
ó para
seleccionar diferentes
marcadores del archivo.
Marcadores
Para eliminar un marcador
1. Presione MENU
repetidamente para
seleccionar una carpeta (1-6).
2. Presione ó para
seleccionar un archivo.
3. Cuando se detenga la
reproducción, presione y
sostenga
por 2 segundos
para eliminar TODOS los
marcadores en el archivo.
• Usted puede crear
hasta 10 marcadores
en un archivo.
Cuando el límite máximo
se alcance, “<B> FULL” se
mostrara.
• Si hay marcadores en el
archivo actualmente en
reproducción, presionar
ó lo llevará a través
de los marcadores primero
antes de saltar al archivo
previo o siguiente.
Modo de grabación
Ajuste de modo de
grabación
Puede elegir entre dos modos de
grabación – grabación manual y
AVR (grabación automática por
reconocimiento de voz).
Grabación manual
1. Mientras la reproducción
está detenida, seleccione
una carpeta de destino
(1-6) presionando MENU
repetidamente.
2. Pulse REC para comenzar a
grabar. (se mostrará el tiempo
de grabación cuando pulse
REC)
3. Para detener
momentáneamente la
grabación, puede pulsar REC
una vez, pulse de nuevo para
continuar con la grabación.
4. Para detener defi nitivamente
la grabación, pulse
.
AVR (Grabación automática por
reconocimiento de voz)
Esta función permite a la unidad
detectar el sonido y grabar
únicamente cuando usted esté
hablando por el micrófono. Cuando
el dictado se detenga durante unos
3 segundos, la grabación se deten-
drá y comenzará de nuevo
automáticamente cuando con-
tinúe el dictado.
1. Presione MENU
repetidamente para
seleccionar una carpeta de
destino (1-6).
2. Presione y
sostenga MENU
por unos 2
segundos y luego
suelte el botón. El
primer elemento
del menú, DICT o CONF
parpadea en la pantalla.
3. Luego presione MENU otra
vez repetidamente hasta que
AVR parpadee en la pantalla.
4. Pulse
/ o VOLUME +/–
para cambiar entre AVR on y
AVR off.
5. Presione
para confi rmar
su selección y salir del modo
DETENER.
6. Pulse REC para acceder al
modo AVR.
7. Durante AVR
en la grabación,
ajuste la
sensibilidad
del micrófono
presionando VOLUME
+/–, SEN con el nivel de
En el caso de las
conferencias, para lograr
una calidad óptima
de grabación, coloque la
grabadora con el micrófono
expuesto a la fuente de sonido
tan cerca como sea posible.
Durante la grabación manual,
un control automático de
nivel de grabación integrado
ajustará el nivel de grabación
para lograr una grabación
óptima. Evite realizar
grabaciones cerca de fuentes
de sonido no deseadas, como
por ejemplo aparatos de aire
acondicionado o ventiladores.
Borrado de archivo
seleccionado
Para eliminar un archivo:
1. Presione MENU repetidamente
para seleccionar una carpeta
(1-6 ó
).
2. Presione ó para
seleccionar un archivo.
3. Presione ERASE una vez y
DEL 01 (número de archivo)
parpadeará en la pantalla.
4. Presione y sostenga ERASE
por 3 segundos para confi rmar
eliminación (o presione para
cancelar borrado de archivo).
Los números de archivo
que vienen después del
borrado serán movidos
hacia adelante uno a uno au-
tomáticamente.
Funcionamiento avanzado
IntroScan
Esta función permite la reproduc-
ción de los primeros 3 segundos
de cada archivo de una carpeta.
1. Presione MENU
repetidamente
para seleccionar
una carpeta (1-6).
2. Pulse
o
hasta que el
visualizador
muestre ALL.
3. Pulse para
comenzar la
reproducción
introductoria, el visualizador
mostrará INTRO.
4. Presione para comenzar
la reproducción del archivo
actual. Presione
para salir
más pronto de IntroScan.
Reproducir uno /
reproducir todos
Puede elegir reproducir un archivo
concreto o todos los archivos de
una carpeta.
1. Presione y sostenga MENU
por unos 2 segundos y luego
suelte el botón. El primer
elemento del menú, DICT o
CONF parpadea en la pantalla.
2. Presione MENU otra vez
repetidamente hasta que BIP
parpadee en la pantalla.
3. Presione
/ ó VOLUME
+/– para activar o desactivar el
sonido bip.
4. Presione para confi rmar
su selección y salir de
confi guración.
Velocidad
Usted puede ajustar la velocidad
de reproducción.
1. Presione para iniciar la
reproducción
de un archivo
seleccionado.
2. Durante la
reproducción,
presione MENU
una vez, SPEED se muestra en
la pantalla.
3. Presione
/ ó VOLUME
+/– para seleccionar entre
RAPIDO (FAST), LENTO (SLOW)
y ninguna indicación de
velocidad (velocidad normal).
4. Presione para confi rmar e
iniciar la reproducción a la
velocidad seleccionada.
6
PRECAUCIÓN
• La función de edición
no funciona cuando la
alimentación de la batería es
demasiado baja.
• Asegúrese de que reproducir
todos los archivos no esté
seleccionado. Insertar nuevos
segmentos, añadir apéndice y
cortar no puede ser efectuado
cuando reproducir todos los
archivos está seleccionado.
• Después de editar un mensaje,
WAIT se visualizará. No
apague el reproductor hasta
que WAIT desaparezca. De
otra forma, la memoria
que se está redistribuyendo
podría no ser leída o liberada
hasta que el reproductor sea
formateado.
Introducir
Puede introducir nuevos segmen-
tos en un archivo sin borrar el
contenido grabado previamente.
1. Presione
para iniciar la
reproducción de un archivo
seleccionado.
2. Presione
ó para explorar
hasta el punto en que usted
quiera insertar el nuevo
Añadir
Puede añadir un anexo al fi nal del
archivo (por ejemplo, un recorda-
torio, información adicional).
1. Presione
para iniciar la
reproducción de un archivo
seleccionado.
2. Presione MENU
tres veces,
APPEND se
mostrará en
pantalla. Presione
REC dentro
de tres segundos para iniciar
la grabación del apéndice.
3. Presione
para detener la
grabación.
• Después de que la
redistribución termine, el
Requerimientos del
Sistema de Cómputo
• PC con Windows Vista™
o Windows® XP (Paquete
de Servicio 1 o superior) o
Windows® 2000 (Paquete de
Servicio 3 o superior)
• 20 MB de espacio en disco
duro libre para el software
• Puerto USB 1.1 ó 2.0
• Tarjeta de sonido instalada
Conexión a la
computadora
Usted puede transferir archivos
con su computadora vía la conex-
ión USB.
1. Conecte el cable USB
suministrado al receptáculo
USB del reproductor y conecte
el otro extremo al puerto USB
de su computadora.
2. “PCLINK” se muestra en la
pantalla del reproductor. El
reproductor aparece como
una unidad removible en su
computadora.
• La transferencia de
datos es posible aún
si no hay baterías
instaladas en el reproductor.
• NO desconecte la conexión
USB durante la transferencia
de archivos.
• En algunos sistemas
operativos, un mensaje
alertando sobre “remover
un dispositivo USB sin
detenerlo...” podría
aparecer, usted puede
presionar OK para ignorarlo
con seguridad.
Conexión a la Computadora Desconexión de la Computadora
Después de que usted haya creado
archivos a o desde el reproductor,
usted puede desconectar el repro-
ductor de la computadora.
1. Haga clic en el ícono de
la Bandeja de Sistema y
seleccione “Desconectar
o Expulsar hardware”.
Seleccione la unidad
correspondiente a su
reproductor.
2. La pantalla “Detener un
reproductor de hardware”
aparecerá. Seleccione el
reproductor a ser detenido
otra vez para confi rmación y
haga clic en OK.
La unidad no se enciende
• Compruebe que las pilas están
correctamente colocadas y no
están gastadas.
• Asegúrese de que la puerta
de las pilas esté bien cerrada.
• Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
No se puede grabar
• Asegúrese de que la función
LOCK no esté activada.
• Asegúrese de que la memoria
no esté llena.
• Ha grabado 99 archivos en
una carpeta. Intente grabar
en una carpeta nueva.
• Puede ser que usted haya
formateado el reproductor
con el sistema de archivo
incorrecto (por ejemplo,
FAT32). Refi érase a la sección
“Formato” y formatee el
reproductor nuevamente.
Fecha y hora de grabación cor-
recta durante la reproducción
• Puede que no haya ajustado
la fecha y la hora antes de
grabar. Remítase a la sección
‘Ajuste de la hora’.
No hay sonido de altavoz du-
rante la reproducción
• Asegúrese de que el volumen
no está en 0.
• Los auriculares no deberían
estar conectados.
No se puede editar
• Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
No se puede activar la unidad
después de pulsar las teclas
• Retire las baterías para
reiniciar la unidad.
El tiempo restante de gra-
bación se reduce
• Podría haber ajustado la
calidad a ‘High Quality’,
remítase a la sección ‘Ajuste
de la calidad de grabación’.
• Elimine el software
de Confi guración del
Administrador de Voz Digital
del reproductor para liberar
más espacio en memoria.
No se puede reproducir
• Asegúrese de que ha
seleccionado una carpeta con
mensajes grabados.
• Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
No se pueden borrar archivos
grabados
• Asegúrese de que sigue cada
paso de la sección “Borrar de
un archivo seleccionado” con
cuidado.
No se puede detener la gra-
bación cuando AVR ON
• Si la sensibilidad AVR ON está
seleccionada en ALTA, puede
ser que la grabación no pueda
ser detenida en un ambiente
ruidoso. Intente establecer la
sensibilidad en BAJA.
No se puede mantener la con-
fi guración guardada.
• Si las baterías son retiradas,
las confi guraciones guardadas
pueden ser removidas.
No se puede reproducir archi-
vos mp3 en la carpeta MUSICA.
• Asegúrese de que los archivos
mp3 no estén almacenados
en una carpeta. Ellos deberán
ser copiados directamente a la
carpeta MUSICA.
Resolución de problemas
Carpeta 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 >
Uso de su reproductor
como un dispositivo
de almacenamiento de
archivos
El reproductor puede funcionar
como un dispositivo de almace-
namiento de datos removible.
Usted puede llevar sus imágenes y
documentos favoritos adondequi-
era que vaya. Simplemente corte y
pegue o arrastre y suelte archivos
a o desde este vía conexión USB, el
reproductor aparecerá como una
unidad removible en el Explorador
de Windows.
Transferencia de archivos
vía el Explorador de Win-
dows (arrastrar y soltar)
Su reproductor está asociado con
una letra de unidad. Desde el
Explorador de Windows, resalte
todos los archivos mp3 (no
carpetas) que quiera transferir a
su reproductor y arrástrelos a la
carpeta llamada “MUSICA” en la
unidad. Sus archivos MP3 pueden
ser encontrados en esta carpeta en
el reproductor una vez que este se
desconecte de la computadora.
Presione y sostenga MENU por
unos 2 segundos para accesar el
menú del reproductor
Edición
Modo de grabación
4. Cuando YEAR se muestre,
presione
/ ó VOLUME
+/– para ajustar el valor (año
predeterminado: 2008) y
luego presione MENU para
confi rmar.
5. Después de establecer el
año, usted será guiado
para establecer el mes, día,
visualización de la hora
12/24, hora y minuto. Siga las
operaciones en el paso 4 para
los ajustes.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Micrófono integrado
2. Indicador de grabación
3.
– crea marcadores
4. MENU – presione una vez para
accesar las carpetas, presione y
sostenga para accesar el menú
del reproductor para varias
confi guraciones
5. ERASE – borra archivos
6. VOLUME +/– – ajusta volumen,
selecciona/navega en el
menú reproductor, ajusta
la sensibilidad durante la
grabación AVR
7.
REC – inicia y pausa la
grabación
8.
OFF – detiene la
reproducción o grabación,
apaga el reproductor
9.
ON – enciende el
reproductor, inicia o pausa la
reproducción
10.
FWD/ REW – salta/busca
hacia atrás o hacia adelante,
selecciona / navega en el
menú del reproductor
11. Selector del bloqueo de tecla
12. MIC – receptáculo de
micrófono externo
13. EAR – receptáculo de
audífonos externo
14. Receptáculo USB
3
Apague el reproductor antes
de reemplazar las baterías. Si
la interrupción de energía ex-
cede los 20 segundos, la fecha
y la hora tienen que ser establecidos
nuevamente.
Borrado de todos los
archivos de una carpeta
Para eliminar todos los archivos en
una carpeta específi ca:
1. Presione MENU
repetidamente para
seleccionar una carpeta (1-6).
2. Mientras la reproducción
es detenida, presione
repetidamente hasta que ALL
aparezca en la pantalla.
3. Presione ERASE y DEL ALL
parpadeará en la pantalla.
4. Presione y sostenga ERASE
por 3 segundos, todos
los archivos en la carpeta
seleccionada serán borrados
completamente (o presione
para cancelar borrado de
todos los archivos).
/ ó VOLUME +/–
/ ó VOLUME +/–
/ ó VOLUME +/–
/ ó VOLUME +/–
Por Favor, Tome Nota
En caso de que necesitase asis-
tencia técnica, deberá consignar
tanto el número de modelo como
el número de serie. Rellene en
los espacios que hay más abajo
los datos del lugar de compra y
número de serie:
Modelo No.
Fecha de Compra
Lugar de Compra
No. de Serie
Equipo probado para cumplimiento
como una unidad completa
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Suministro de energía
• Suministro de energía:
(potencia de pilas) “AAA” x 2.
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento
debido a descargas electroe táticas
simplemente reinicie el producto
(puede ser necesario desconectar
y volver a conectar la fuente de
alimentación) para volver a un
funcionamiento normal.
Información FCC
Este aparato obedece las espe-
cifi caciones de la Parte 15 de las
regulaciones FCC. Las funciones
están sujetas a las siguientes
condiciones: 1) Este aparato
no puede causar interferencias
dañinas, y 2) este aparato puede
recibir cualquiera interferencia,
incluyendo aquellas que puedan
causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afi rmar que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC.
Estas restricciones fueron designa-
das para brindar una protección
razonable frente a la interferencia
perjudicial en una instalación resi-
dencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiof-
recuencia y, si no está instalado
o no se lo utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
podría determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o
varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la
antena receptora
• Aumente la separación entre
el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
de un circuito diferente al que
conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio
/ TV para solicitar ayuda
De acuerdo con las regulaciones
de FCC, cambios o modifi caciones
no expresadas con la aprobación
de fabricante podría anular la
autorización del usuario para el
uso de este producto.
Precauciones para la
unidad
• No utilice la unidad
inmediatamente después
de llevarla de un lugar frío
a un lugar caliente puesto
que podría producirse algún
problema de condensación.
• Evite los golpes a la unidad,
especialmente durante la
grabación. La información
grabada podría verse dañada.
• No almacene nunca la unidad
cerca del fuego, ni en lugares
con altas temperatura o en
lugares con exposición directa
a la luz del sol.
• No utilice ni almacene
la unidad en lugares con
electricidad estática o
perturbaciones eléctricas (por
ejemplo, altavoces, aparatos
de televisión, etc.).
• Limpie la unidad con un paño
blando o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
• La unidad deberá ser utilizada
por personal cualifi cado
únicamente.
• No exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Precauciones Importantes
para la Batería
• Cualquier batería puede
presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura
química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería
que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son
dejadas en su producto
por un largo periodo de
tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a
usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan
fugas.
• Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas
o deformada. Ellas pueden
causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
Información Técnica
Este producto sólo debería ser
atendido por personal
especializado y entrenado con
las técnicas de mantenimiento
apropiadas. En la garantía,
incluida en esta guía, encontrará
instrucciones sobre la forma de
obtener servicio técnico.
Mantenimiento
Limpie la unidad con un paño
suave, o con una gamuza húmeda.
No utilice nunca disolventes.
• Por favor ayude a proteger
el ambiente reciclando o
eliminando las baterías
de conformidad con las
regulaciones federales,
estatales y locales.
Desempaque de su unidad
Usted deberá tener lo siguiente:
• una grabadora de voz
• un cable USB
• un manual del usuario
• una guía de inicio rápido
• 2 baterías AAA
Instalación de baterías
Este reproductor puede funcionar
con 2 baterías “AAA” (incluidas).
1. Deslice la puerta del
compartimiento de las baterías
para abrir.
2. Coloque 2 pilas “AAA” de
forma que las polaridades
coincidan con las indicaciones.
3. Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento de pilas.
Refi érase al indicador de nivel de
batería en la pantalla para nivel de
baterías. Cuando este indicador se
muestre reemplácelas con baterías
nuevas.
marcado
actual
número
total de
marcadores
• Durante la grabación,
el indicador de
grabación se ilumina.
Cuando está en el modo
de espera AVR o cuando
la grabación es pausada,
el indicador de grabación
parpadea.
• Usted puede grabar hasta
99 archivos en una carpeta,
sin exceder 396 archivos
en total. Cuando el límite
máximo sea alcanzado,
“<F> FULL” se mostrará.
• Las primeras una o
dos sílabas pueden
perderse cuando
usted inicia la grabación
debido a que este sonido
es usado para activar la
característica AVR. Es una
buena práctica que usted
antes de comenzar el
dictado real.
• Para ver el tiempo
remanente y otra
información de grabación,
usted puede presionar
y sostener
durante la
grabación.
Borrado de archivo
Formato
(¡Precaución! Todos los datos
dentro de la memoria serán
borrados).
Usted puede formatear la memo-
ria interna cuando sea necesario.
(ejemplo, problema de compati-
bilidad, etc.)
Los procedimientos son los
siguientes:
1. Encienda la
unidad.
2. Presione ERASE,
DEL 01 (número
de archivo)
parpadeará en la
pantalla.
3. Presione y
sostenga
REC durante
3 segundos,
FORMAT parpadeará en la
pantalla.
4. Presione y
sostenga ERASE,
el porcentaje
terminado se
mostrará en la
pantalla, el formateo está en
progreso.
• Después de terminar
el formateo, el tiempo
remanente de la memoria
seleccionada se mostrará en la
pantalla.
Usted puede también formatear el
reproductor al estar conectado a
una PC (haciendo click derecho en
el nombre o letra de la unidad del
reproductor y seleccionando
“Formatear” desde el menú).
Asegúrese de seleccionar FAT o
FAT 16 como el sistema de archivo.
• Insertar nuevos
segmentos, añadir
apéndice y cortar
actualizará solamente la
longitud de tiempo de
grabación, sin cambiar la
hora y fecha de grabación.
• Todos los marcadores serán
eliminados después de
insertar nuevos segmentos,
añadir apéndice o cortar.
en la pantalla.
2. Seleccione la condición de
grabación presionando
/
ó VOLUME +/–.
3. Presione
para confi rmar
su selección y salir de la
confi guración.
segmento.
3. Presione MENU
dos veces, INSERT
se mostrará
en la pantalla.
Presione REC
en un plazo de
tres segundos para iniciar
la grabación del nuevo
segmento.
4. Presione
para detener la
grabación.
reproductor pasará al modo
DETENER.
3. Ahora usted puede
desconectar el reproductor
de la computadora. Si usted
quiere regresar al modo USB
para transferencia de archivo
en esta etapa, usted necesita
desconectar y conectar el
reproductor a la PC otra vez.
Para evitar malfuncio-
namiento, no cambie los
nombres de las carpetas
predeterminadas en el
reproductor.
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video
RCA
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador
original a través de minorista de
este producto, que en el caso
de que este producto o alguna
parte del mismo, sometido a uso y
condiciones normales, y probando
que tenga defectos en material o
mano de obra, en un plazo de 12
meses desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s)
con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y labor en la
reparación.
• Para obtener reparación o
reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto
debe ser entregado con prueba
de cobertura de la garantía (por
ejemplo, nota de venta con fecha),
especifi cación de defecto(s),
transporte prepagado, a la
Compañía a la dirección que se
indica a continuación
• Esta garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones de
transmisión o servicio de Internet,
a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación del
producto, a corrupciones causadas
por virus de computadora, software
espía u otro tipo de software
malicioso, a la pérdida de medios,
archivos, datos o contenido, o al
daño a cintas, discos, dispositivos
o tarjetas de memoria removible,
bocinas, accesorios, computadoras,
periféricos de computadoras, otros
reproductores de medios, redes
caseras o sistemas eléctricos de
vehículo.
• Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en la opinión de la Compañía,
haya sufrido o haya sido dañado
mediante la alteración, instalación
inapropiada, mal manejo, mal uso,
negligencia, accidente o mediante
la remoción o borrado del número
de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO
DE LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE INDICA
ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
• Esta Garantía reemplaza todas las
otras garantías o responsabilidades
expresas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD DEBE SER
PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la
Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el
presente documento en relación
con la venta de este producto.
• Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño
incidental o consecuencial, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicar a
usted. Esta Garantía le da derechos
legales específi cos y puede ser
que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de
estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
• Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal
como un reproductor MP3, una
grabadora de voz digital, etc.),
se recomienda que efectúe
respaldos periódicos de copias
del contenido almacenado en el
producto. Si es aplicable, antes
de enviar un producto, haga una
copia de respaldo del contenido
o de los datos almacenados
en el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier
contenido personal que usted
no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
devuelto con las confi guraciones
predeterminadas de fábrica, y
sin contenido alguno precargado
que pudiera haber sido instalado
en los productos comprados
originalmente. El consumidor será
responsable por recargar los datos
y el contenido. El consumidor será
responsable de restaurar cualquier
confi guración de su preferencia
personal.
• Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
suministrados originalmente con el
producto. Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna, aún si
las baterías estaban incluidas con
la compra original. Recomendamos
usar el empaque y materiales de
empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota de
venta. También escriba su nombre
y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS
estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• Asegure su embarque por pérdida
o daño. Audiovox no acepta
responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no
esté cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida
le será enviada con fl ete
prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a
opción nuestra, una reconstruida. La
unidad de intercambio está bajo ga-
rantía por el remanente del período de
garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre, c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario L5T 3A5