Memorex MB2059B Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MEDIDAS DE
SEGURIDAD
1
INFORMACIÓN:
Este equipo cumple con los reglamentos de un
aparato digital de Clase B. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa conforme a las instrucciones, puede
generar interferencia dañina con las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía
de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia
dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual
se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia
con las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Consulte al vendedor o a un cnico de radio y
televisióncon experiencia.
Gracias por comprar este sistema de audio Memorex.
El número de serie de su unidad se encuentra en una etiqueta
en la parte posterior del gabinete. Le sugerimos que registre
el número de serie en el espacio provisto a continuación por
si en algún momento futuro necesita esta información.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO
QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE
COMPRA O A IMATION ELECTRONICS PRODUCTS.
Número de modelo: MB2059B
Número de serie: _________________________________
UBICACIÓN DE LOS INDICADORES
2
A. Indicador de Reproducir (Play)
B. Indicadores de calidad de grabación
C. Indicadores de mensaje/año
D. Indicadores de REPETIR 1/TODO (REPEAT
1/ALL)
E. Indicador de grabación
F. Indicador de las pilas
G. Indicadores de fecha/volumen
H. Indicadores de minuto/segundo
(temporizador)
I. Indicador de PERMANECER (REMAIN)
J. Indicador R (Grabar, Record) FECHA
K. Indicador de VOX (Transmisor activado por
la voz)
L. Indicador de carpeta de archivos de
mensajes
L
C
F
E
D
LP MP
HP
A
H
K
J
I
A
B
C
D
B
G
R DATE
REMAIN
REPEAT ALL
MD
AM
PM
Y
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
3
1
9
3
4
6
7
8
5
2
10
11
12
13
14
15
FRENTE
1. Conector para MIC
(Micrófono)
2. Micrófono integrado
3. Pantalla
4. Botón REBOBINAR
(REV)
5. Botón MODO/PAUSA
(MODE/PAUSE)
6. Botón
REPRODUCIR/DETENE
R (PLAY/STOP)
7. Botón
GRABAR/DETENER
(REC/STOP)
8. Altavoz
9. Entrada para auriculares
(EAR)
10. Indicador de GRABAR
(REC)
11. Botón de aumento del
volumen (VOLUME UP)
12. Botón de disminución
del volumen (VOLUME
DOWN)
13. Botón ADELANTAR
(FWD)
14. Botón
BORRAR/REPETIR
(DEL/REPEAT)
15. Botón ARCHIVO/HORA
(FILE/TIME)
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA)
4
1
3
2
4
POSTERIOR
1. Interruptor de SENSIBILIDAD DEL
MICRÓFONO (MIC SENS)
2. Interruptor VOX (Transmisor activado por voz)
3. Interruptor para BLOQUEO DE TECLAS
(HOLD)
4. Compartimiento de las pilas
(TAPA DE LAS PILAS. PIEZA N.º 217-
04240106-30*)
*Pieza remplazable por el consumidor
(Ver página 28 para ordenar)
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
5
Abra el compartimiento de las pilas
deslizándolo hacia la parte inferior de
la unidad.
1
Introduzca dos (2) pilas tamaño “AAA”
(no incluidas) respetando el diagrama
de polaridad. Deslice el compatimiento
para las pilas nuevamente en su lugar.
2
NOTA: Cuando cambie las pilas, se
guardarán los mensajes grabados, pero
la hora debe volver a configurarse.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS (CONTINUACIÓN)
6
CUIDADO DE LAS PILAS
Cuando use pilas, tome las siguientes
precauciones:
1. Use únicamente el tamaño de pila que indica
el fabricante.
2. Asegúrese de seguir la polaridad indicada en
el compartimiento cuando coloque la misma.
De no hacerlo, la unidad podría dañarse.
3. No mezcle tipos de pilas diferentes, por
ejemplo alcalinas con Carbono de Cinc, ni
tampoco mezcle pilas usadas con nuevas.
4. Si no va a utilizar su unidad por un período de
tiempo prolongado, saque la pila para evitar
que se oxide y se dañen las terminales.
5. Nunca intente recargar pilas que no han sido
fabricadas para este fin, ya que pueden
recalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de las pilas).
INDICADORES DE LAS PILAS:
: Las pilas son nuevas.
: Las pilas tienen poca carga o
estás descargadas; reemplácelas.
FUNCIONAMIENTO
7
Mientras fecha y hora aparezcan en la pantalla,
oprima ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) para
seleccionar la hora de la pantalla en el modo 12 o 24
horas.
1
Oprima y mantenga presionado MODO/PAUSA
(MODE/PAUSE) durante dos segundos y suéltelo.
En la pantalla aparecerá “CONFIGURAR” (SET).
Oprima MODO/PAUSA (MODE/ PAUSE) una vez
más para entrar al modo de configuración de fecha.
2
AJUSTE DE LA FECHA Y HORA
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
8
Oprima REPRODUCIR/DETENER (PLAY/
STOP) 1 para confirmar, el año destellará.
Configure el año con los botones REBOBINAR
(REV) 2 y ADELANTAR (FWD) 3, luego oprima
REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 1
nuevamente para confirmar.
3
1
2
3
Configure el mes con los botones ADELANTAR
(FWD) 1 y REBOBINAR (REV) 2 , luego oprima
REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 3
nuevamente para confirmar. Repita este paso
para configurar día, hora y minuto. Después de
configurar los minutos, oprima REPRODUCIR/
PAUSAR (PLAY/STOP) 3 nuevamente y se
configurarán fecha/hora.
1
3
2
4
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
9
Para encender la unidad, oprima GRABAR/DETENER
(REC/STOP) 1 o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/
STOP) 2. Para apagar la unidad, simplemente no toque
ningún botón durante 30 segundos, la unidad se apagará
automáticamente y mostrará la hora.
1
2
1
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) DE LA UNIDAD
Para entrar al modo en espera, oprima
GRABAR/DETENER (REC/STOP) 1 o REPRO-
DUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2 mientras esté en
el modo Hora (Time). La unidad cambiará al modo
Hora (Time) si no se oprime ningún botón en 30
segundos. Para entrar al modo Hora (Time), oprima
MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 3 una vez mientras
esté en el modo en espera.
1
3
2
1
PARA CAMBIAR ENTRE MODOS
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
10
Para ajustar el volumen, mientras esté en el
modo en espera o durante la reproducción de
un archivo, oprima VOL+ 1 o VOL– 2; el
número del volumen subirá o bajará para
indicar el nivel del volumen (es decir, “0” es el
mínimo y “15” el máximo).
1
2
1
AJUSTAR EL VOLUMEN
ENTRADA PARA AURICULARES
Para escuchar el sonido de manera privada,
conecte los auriculares (no incluidos) en esta
entrada. El altavoz se desconecta
automáticamente cuando el enchufe del auricular
se introduce en la entrada.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
11
Oprima y mantenga presionado MODO/
PAUSA (MODE/PAUSE) 1 durante dos
segundos; aparecerá CONFIGURAR”
(SET) y la calidad de grabación destellará.
Oprima REBOBINAR (REV) 2 o
ADELANTAR (FWD) 3 para seleccionar la
calidad de grabación deseada.
1
3
2
1
CALIDAD DE GRABACN
Puede elegir entre cuatro modos de calidad de
grabación de voz. Para que la calidad de sonido
sea óptima, seleccione HP (Reproduccn
superior) y para que la calidad sea buena,
seleccione MP (Reproducción media). Para un
tiempo de grabación más prolongado (con calidad
de sonido razonable), seleccione LP
(Reproducción prolongada).
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
12
Cuando aparezca la calidad de grabación
deseada, oprima MODO/PAUSA (MODE/
PAUSE) dos veces para confirmar y volver
al modo Hora. Si no se oprime ningún
botón en 30 segundos, se cambiará al
modo Hora.
Reproducción superior:.............427 min.
Reproducción media:................853 min.
Reproducción prolongada:......1680 min.
2
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
13
Presione GRABAR/DETENER (REC/STOP) 1 o
REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2 para
entrar al modo en espera. Oprima ARCHIVO/HORA
(FILE/TIME) 3 para seleccionar la carpeta de
archivos deseada (A,B,C,D). El número en la parte
superior derecha de la pantalla indica el total de
mensajes grabados. El número en la parte inferior de
la pantalla indica el tiempo total grabado del mensaje
seleccionado.
1
3
2
1
SELECCIONAR UNA CARPETA DE ARCHIVOS
Esta unidad tiene cuatro áreas de memoria de
almacenamiento (carpetas de archivos) de las cuales elegir,
denominadas A, B, C y D. Puede guardar un total de 99
mensajes en cada carpeta de archivos individual, es decir
que si multiplicamos ese número por cuatro carpetas, se
pueden guardar un total de 396 mensajes o 1680 minutos
en modo LP ( 853 min. en MP, 427 min. en HP) en todas las
carpetas. Para seleccionar una carpeta:
NOTA:
Cada vez que grabe un mensaje, la unidad le asignará
un número, que será un número superior al último
número de mensaje, que se mostrará en la pantalla.
Si la unidad esté llena, “FULL” aparecerá aparecerá en
la pantalla. En tal caso, borre mensajes.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
14
Deslice el interruptor de SENSIBILIDAD DEL
MICRÓFONO (MIC SENS) hasta la posición
BAJA (LOW) si los sonidos que se graban están
cerca. Seleccione la posición ALTA (HIGH) si los
sonidos que se graban están alejados.
1
SENSIBILIDAD DE GRABACIÓN
Deslice el interruptor para BLOQUEO (HOLD) hasta la
posición BLOQUEADO (LOCK) para desactivar los
botones; en la pantalla aparecerá BLOQUEO (HOLD) si la
unidad está en el modo en espera. Deslice el interruptor
BLOQUEO (HOLD) hasta la posición APAGADO (OFF)
para habilitar nuevamente los botones.
1
BLOQUEO DE TECLAS
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
15
Asegúrese de que el interruptor de VOX (Transmisor
activado por la voz) esté en la posición APAGADO (OFF).
Encienda la unidad (con el botón GRABAR/DETENER
(REC/STOP) o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) y
seleccione la calidad de sonido deseada como se describió
antes.
1
Seleccione una carpeta de archivos como se
describe en la página 13 con el botón
ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) 1. Mientras esté en
el modo en espera, oprima GRABAR/DETENER
(REC/STOP) 2 para que se ilumine el indicador
GRABAR (REC) y aparezca el tiempo transcurrido.
2
GRABACIÓN NORMAL
Esta unidad permite grabar únicamente cuando se oye
algún sonido. Para usar esta función, consulte la
gina 17. Para obtener información sobre la
grabación normal, siga los siguientes pasos.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
16
Hable al micrófono integrado o introduzca un
micrófono en la entrada MIC y hable con un tono de
voz normal. Oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP)
nuevamente para detener la grabación.
3
Oprima y mantenga presionado REPRODUCIR/DETENER
(PLAY/STOP) 1 para ver el tiempo de grabación restante
durante la grabación. Para pausar la grabación, presione
MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 2; en la pantalla destellará
PAUSA (PAUSE). Para desactivar la pausa, oprima
MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 2 nuevamente.
2
1
4
NOTAS:
El nivel de audio integrado determina
automáticamente el nivel de grabación.
Para que los niveles de voz sean normales, la
distancia apropiada es de 5-9 pulgadas.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
17
Ubique el interruptor VOX localizado en la parte
trasera de la unidad a la posición ENCENDIDO (ON).
Encienda la unidad (con el botón GRABAR/DETENER
(REC/STOP) o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/
STOP) y seleccione la calidad de sonido deseada
como se describe en la página 11.
1
Seleccione una carpeta de archivos con el botón
ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) (consulte la
página 13).
2
GRABACIÓN ACTIVADA CON LA VOZ (VOX)
La grabación activada con la voz le permitirá
grabar únicamente cuando habla. Cuando la
unidad detecta una pausa de unos pocos
segundos, deja temporalmente de grabar hasta
que detecta sonido nuevamente.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
18
Oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) para
que se ilumine el indicador GRABAR (REC) y
aparezca el tiempo transcurrido. Hable al
micrófono integrado o introduzca un micrófono
en la entrada MIC. Cuando la unidad detecte
sonido, grabará. Cuando no hay grabación, el
indicador GRABAR (REC) y PAUSA (PAUSE)
destellarán en la pantalla hasta que se detecte
sonido. Oprima GRABAR/DETENER (REC/
STOP) nuevamente para detener la grabación.
3
NOTAS:
Los primeros sonidos activan el grabador y es
probable que no se graben.
Las variaciones en el nivel de voz durante la
grabación no detendrán la unidad, son necesarios
dos segundos de silencio para detener la grabación.
Para que la grabación sea constante, consulte la
página 15.
Para hacer una pausa, oprima MODO/PAUSA
(MODE/PAUSE).
El nivel de audio integrado determina
automáticamente el nivel de grabación.
Para que los niveles de voz sean normales, la
distancia apropiada es de 5-9 pulgadas.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
19
Encienda la unidad (con el bon GRABAR/
DETENER (REC/STOP) o REPRODUCIR/
DETENER (PLAY/STOP) y seleccione una carpeta
de archivos con el bon ARCHIVO/HORA
(FILE/TIME) (consulte la página 13).
1
Seleccione el número de mensaje deseado con
el botón REBOBINAR (REV) 1 o ADELANTAR
(FWD) 2; en la pantalla aparecerán el número
de mensaje y su duración.
1
2
2
REPRODUCCIÓN DE MENSAJES
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
20
Presione REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 1; la
unidad reproducirá el mensaje seleccionado en ese
momento y se detendrá. Durante la reproducción, el
indicador Reproducir (Play) y el tiempo transcurrido del
mensaje aparecerán en la pantalla. Puede controlar la
hora de grabación del mensaje y la fecha con el botón
GRABAR/DETENER (REC/STOP) 2. La unidad volverá
al tiempo transcurrido después de cinco segundos.
2
1
3
NOTAS:
Para ajustar el volumen, simplemente oprima VOL+ o
VOL–.
Para pausar, presione MODO/PAUSA (MODE/PAUSE);
en la pantalla destellará PAUSA (PAUSE). Para
desactivar la pausa, oprima MODO/PAUSA
(MODE/PAUSE) nuevamente.
Para realizar búsquedas y revisiones durante la
reproducción, simplemente oprima y mantenga
presionado el botón deseado, REBOBINAR (REV) o
ADELANTAR (FWD). Suelte el botón cuando se
llegue al punto deseado.
Para saltear o volver a mensajes, simplemente
oprima y libere el botón deseado, REBOBINAR
(REV) o ADELANTAR (FWD) hasta que se llegue al
número de mensaje deseado.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
21
REPETIR MENSAJE: Mientras reproduzca un
mensaje, oprima BORRAR/REPETIR (DEL/
REPEAT) 1 una vez; en la pantalla aparecerá
“REPETIR” (REPEAT) y el mensaje se repetirá una
y otra vez hasta que se oprima REPRODUCIR/
DETENER (PLAY/STOP) 2.
2
1
1
REPETIR TODOS LOS MENSAJES DE LA
CARPETA DE ARCHIVOS SELECCIONADA:
Mientras reproduzca un mensaje, oprima BORRAR/
REPETIR (DEL/REPEAT) 1 dos veces; en la pantalla
aparecerá “REPETIR TODO” (REPEAT ALL) y los
mensajes de la carpeta de archivos seleccionada se
repetirán una y otra vez hasta que se oprima
REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2.
2
1
2
REPRODUCCIÓN REPETIDA DE MENSAJES
Puede configurar la unidad para que repita 1 o repita todos
los mensajes de la carpeta de archivos seleccionada de la
siguiente manera:
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
22
Para pausar la grabación o reproducción,
presione MODO/PAUSA (MODE/PAUSE);
en la pantalla destellará PAUSA (PAUSE).
1
Oprima MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) nueva-
mente para reanudar la grabación o reproducción.
2
PARA PAUSAR UN MENSAJE
PARACANCELAR LA REPRODUCCN REPETIDA:
Para cancelar la reproducción repetida, oprima
una o dos veces BORRAR/REPETIR (DEL/
REPEAT) hasta que el indicador REPETIR
(REPEAT) desaparezca de la pantalla.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
23
Mientras esté en el modo en espera, seleccione la carpeta
de archivo (A,B,C,D) con el bon ARCHIVO/HORA
(FILE/TIME) 1. Oprima y mantenga presionado
REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2 durante 2
segundos; en la pantalla aparecerá EXPLORACN
(SCAN). La unidad explorará automáticamente y
reproducirá los primeros cinco segundos de cada mensaje
de la carpeta de archivos seleccionada, comenzando desde
el mensaje uno.
2
1
1
La unidad se detend automáticamente después de
reproducir todos los mensajes. Para reproducir el mensaje
durante la exploración, oprima REPRODUCIR/DETENER
(PLAY/STOP) una vez para pasar al modo de reproducción.
Para detener la Exploración de reproducción, oprima dos
veces REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP).
2
EXPLORACIÓN DE REPRODUCCIÓN
Esta unidad puede reproducir los primeros cinco segundos
de cada mensaje grabado de la siguiente manera:
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
24
Mientras esté en el modo en espera, seleccione la
carpeta de archivos deseada con el botón
ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) 1 y el mensaje que desea
borrar con los botones REBOBINAR (REV) 2 o
ADELANTAR (FWD) 3; en la pantalla aparecerán el
número de mensaje y su duración.
1
2
3
1
Oprima BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT); en la
pantalla aparece BORRAR (ERASE) y se
reproducirán los primeros cinco segundos del
mensaje. Para borrar, oprima BORRAR/REPETIR
(DEL/REPEAT) durante los cinco segundos de
reproducción. El resto de los mensajes se
renumerará. Si no desea borrar, no oprima
BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) durante la
reproducción. (Tambn puede presionar
REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) para
cancelar y detener la reproducción.)
2
BORRAR UN SOLO MENSAJE
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
25
Mientras esté en el modo en espera, oprima y mantenga
presionado primero BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) 1,
luego oprima y mantenga presionado GRABAR/DETENER
(REC/STOP) 2 durante dos segundos; en la pantalla
destellarán TODOS (ALL) y BORRAR (ERASE).
2
1
1
Para borrar todos los mensajes, oprima nuevamente
BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) antes de que transcurran
cinco segundos. Si no se oprime nuevamente BORRAR/
REPETIR (DEL/REPEAT) en los cinco segundos, no se borrarán
los mensajes.
2
BORRAR TODOS LOS MENSAJES
NOTAS IMPORTANTES:
Una vez que se borraron los mensajes, no pueden
recuperarse.
Si la memoria está llena, en la pantalla aparecerá
LLENA (FULL) cuando oprima GRABAR/DETENER
(REC/STOP) para comenzar a grabar. No se permitirá la
grabación.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
26
Reiniciar de la Unidad
Si la unidad está expuesta a una carga
eléctrica estática fuerte, puede
bloquearse o se puede apagar la pantalla.
Esto ocurre en casos excepcionales, pero
si lo hace, quite las pilas y vuelva a
realizar la instalación. Todas las
configuraciones volverán a sus valores
predeterminados, pero los mensajes
previos estarán guardados.
SEGURIDAD EN EL TRÁNSITO
No utilice la unidad cuando maneja un
vehículo motorizado. Puede ocasionar
un riesgo para el tránsito y es ilegal en
muchas áreas.
Aunque su auricular sea del tipo abierto
al exterior y diseñado para permitirle oír
los sonidos externos, no suba el
volumen tan alto que no pueda oír lo
que sucede a su alrededor.
Tenga precaucn extrema o
discontinúe temporalmente su uso en
situaciones potencialmente peligrosas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.)
27
CUIDADO
Mantenga la unidad seca. Si se moja,
quela de inmediato. Los líquidos
pueden contener minerales que pueden
corroer los circuitos.
Use y guarde la unidad únicamente en
ambientes con temperatura normal. Las
temperaturas extremas pueden reducir
la vida útil de los dispositivos
electrónicos, dañar las pilas o derretir
las piezas plásticas.
Mantenga la unidad alejada de la
suciedad y el polvo.
Maneje la unidad suave y
cuidadosamente. Si se cae se puede
dañar y provocar un funcionamiento
defectuoso.
Para limpiarla, pásele un paño húmedo
cada tanto para que su apariencia sea
óptima. No use productos qmicos
fuertes, solventes para la limpieza o
detergentes potentes.
ESPECIFICACIONES
28
Sistema de grabación ..............Memoria Flash Integrada
Tiempo de grabación ...............1680 minutos en mod LP
Altavoz..................................................0,2 vatio (8 Ohm)
Potencia de Salida.................................................80mW
Fuente deAlimentación..........2 pilas de 3 voltios, tamaño AAA
..............................................(las pilas no está incluidas)
Vida útil de las pilas................................Aprox. 15 horas
.......................................................en el modo grabación
.............................................Aprox. 10 horas en el modo
.....................reproducción a un nivel de volumen medio
Dimensiones....................4,4 (altura) x 1,4 (ancho) x 0,7
(profundidad) pulgadas
Peso.....................................................46g (sin las pilas)
Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA
CONFIGURACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO, INGRESE
EN:
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
O COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE:
Si llama desde EE.UU. marque 1-800-919-3647.
Si llama desde México marque 001-866-580-8316.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN
CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL
LUGAR DE COMPRA O IMATION ELECTRONICS
PRODUCTS.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL
CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN
LA PÁGINA 4 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX
INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.

Transcripción de documentos

Gracias por comprar este sistema de audio Memorex. El número de serie de su unidad se encuentra en una etiqueta en la parte posterior del gabinete. Le sugerimos que registre el número de serie en el espacio provisto a continuación por si en algún momento futuro necesita esta información. CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O A IMATION ELECTRONICS PRODUCTS. Número de modelo: MB2059B Número de serie: _________________________________ MEDIDAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN: Este equipo cumple con los reglamentos de un aparato digital de Clase B. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. • Consulte al vendedor o a un técnico de radio y televisióncon experiencia. 1 UBICACIÓN DE LOS INDICADORES A B L K J I A B C D C LP MP HP REPEAT ALL R DATE REMAIN Y M E. F. G. H. I. J. K. L. D G AM PM H A. B. C. D. D E F Indicador de Reproducir (Play) Indicadores de calidad de grabación Indicadores de mensaje/año Indicadores de REPETIR 1/TODO (REPEAT 1/ALL) Indicador de grabación Indicador de las pilas Indicadores de fecha/volumen Indicadores de minuto/segundo (temporizador) Indicador de PERMANECER (REMAIN) Indicador R (Grabar, Record) FECHA Indicador de VOX (Transmisor activado por la voz) Indicador de carpeta de archivos de mensajes 2 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES FRENTE 1 9 2 10 3 11 12 4 5 6 13 14 15 7 8 1. Conector para MIC (Micrófono) 2. Micrófono integrado 3. Pantalla 4. Botón REBOBINAR (REV) 5. Botón MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 6. Botón REPRODUCIR/DETENE R (PLAY/STOP) 7. Botón GRABAR/DETENER (REC/STOP) 8. Altavoz 3 9. Entrada para auriculares (EAR) 10. Indicador de GRABAR (REC) 11. Botón de aumento del volumen (VOLUME UP) 12. Botón de disminución del volumen (VOLUME DOWN) 13. Botón ADELANTAR (FWD) 14. Botón BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) 15. Botón ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA) POSTERIOR 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Interruptor de SENSIBILIDAD DEL MICRÓFONO (MIC SENS) Interruptor VOX (Transmisor activado por voz) Interruptor para BLOQUEO DE TECLAS (HOLD) Compartimiento de las pilas (TAPA DE LAS PILAS. PIEZA N.º 21704240106-30*) *Pieza remplazable por el consumidor (Ver página 28 para ordenar) 4 1 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Abra el compartimiento de las pilas deslizándolo hacia la parte inferior de la unidad. 2 Introduzca dos (2) pilas tamaño “AAA” (no incluidas) respetando el diagrama de polaridad. Deslice el compatimiento para las pilas nuevamente en su lugar. NOTA: Cuando cambie las pilas, se guardarán los mensajes grabados, pero la hora debe volver a configurarse. 5 INSTALACIÓN DE LAS PILAS (CONTINUACIÓN) INDICADORES DE LAS PILAS: : Las pilas son nuevas. : Las pilas tienen poca carga o estás descargadas; reemplácelas. CUIDADO DE LAS PILAS Cuando use pilas, tome las siguientes precauciones: 1. Use únicamente el tamaño de pila que indica el fabricante. 2. Asegúrese de seguir la polaridad indicada en el compartimiento cuando coloque la misma. De no hacerlo, la unidad podría dañarse. 3. No mezcle tipos de pilas diferentes, por ejemplo alcalinas con Carbono de Cinc, ni tampoco mezcle pilas usadas con nuevas. 4. Si no va a utilizar su unidad por un período de tiempo prolongado, saque la pila para evitar que se oxide y se dañen las terminales. 5. Nunca intente recargar pilas que no han sido fabricadas para este fin, ya que pueden recalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de las pilas). 6 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA FECHA Y HORA 1 Mientras fecha y hora aparezcan en la pantalla, oprima ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) para seleccionar la hora de la pantalla en el modo 12 o 24 horas. 2 Oprima y mantenga presionado MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) durante dos segundos y suéltelo. En la pantalla aparecerá “CONFIGURAR” (SET). Oprima MODO/PAUSA (MODE/ PAUSE) una vez más para entrar al modo de configuración de fecha. 7 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 3 2 3 1 Oprima REPRODUCIR/DETENER (PLAY/ STOP) 1 para confirmar, el año destellará. Configure el año con los botones REBOBINAR (REV) 2 y ADELANTAR (FWD) 3, luego oprima REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 1 nuevamente para confirmar. 4 2 1 3 Configure el mes con los botones ADELANTAR (FWD) 1 y REBOBINAR (REV) 2 , luego oprima REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 3 nuevamente para confirmar. Repita este paso para configurar día, hora y minuto. Después de configurar los minutos, oprima REPRODUCIR/ PAUSAR (PLAY/STOP) 3 nuevamente y se configurarán fecha/hora. 8 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) DE LA UNIDAD 1 2 1 Para encender la unidad, oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) 1 o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/ STOP) 2. Para apagar la unidad, simplemente no toque ningún botón durante 30 segundos, la unidad se apagará automáticamente y mostrará la hora. PARA CAMBIAR ENTRE MODOS 1 3 2 1 Para entrar al modo en espera, oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) 1 o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2 mientras esté en el modo Hora (Time). La unidad cambiará al modo Hora (Time) si no se oprime ningún botón en 30 segundos. Para entrar al modo Hora (Time), oprima MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 3 una vez mientras esté en el modo en espera. 9 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) AJUSTAR EL VOLUMEN 1 1 2 Para ajustar el volumen, mientras esté en el modo en espera o durante la reproducción de un archivo, oprima VOL+ 1 o VOL– 2; el número del volumen subirá o bajará para indicar el nivel del volumen (es decir, “0” es el mínimo y “15” el máximo). ENTRADA PARA AURICULARES Para escuchar el sonido de manera privada, conecte los auriculares (no incluidos) en esta entrada. El altavoz se desconecta automáticamente cuando el enchufe del auricular se introduce en la entrada. 10 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CALIDAD DE GRABACIÓN Puede elegir entre cuatro modos de calidad de grabación de voz. Para que la calidad de sonido sea óptima, seleccione HP (Reproducción superior) y para que la calidad sea buena, seleccione MP (Reproducción media). Para un tiempo de grabación más prolongado (con calidad de sonido razonable), seleccione LP (Reproducción prolongada). 1 2 1 3 Oprima y mantenga presionado MODO/ PAUSA (MODE/PAUSE) 1 durante dos segundos; aparecerá “CONFIGURAR” (SET) y la calidad de grabación destellará. Oprima REBOBINAR (REV) 2 o ADELANTAR (FWD) 3 para seleccionar la calidad de grabación deseada. 11 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 2 Cuando aparezca la calidad de grabación deseada, oprima MODO/PAUSA (MODE/ PAUSE) dos veces para confirmar y volver al modo Hora. Si no se oprime ningún botón en 30 segundos, se cambiará al modo Hora. Reproducción superior:.............427 min. Reproducción media:................853 min. Reproducción prolongada:......1680 min. 12 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) SELECCIONAR UNA CARPETA DE ARCHIVOS Esta unidad tiene cuatro áreas de memoria de almacenamiento (carpetas de archivos) de las cuales elegir, denominadas A, B, C y D. Puede guardar un total de 99 mensajes en cada carpeta de archivos individual, es decir que si multiplicamos ese número por cuatro carpetas, se pueden guardar un total de 396 mensajes o 1680 minutos en modo LP ( 853 min. en MP, 427 min. en HP) en todas las carpetas. Para seleccionar una carpeta: 1 2 3 1 Presione GRABAR/DETENER (REC/STOP) 1 o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2 para entrar al modo en espera. Oprima ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) 3 para seleccionar la carpeta de archivos deseada (A,B,C,D). El número en la parte superior derecha de la pantalla indica el total de mensajes grabados. El número en la parte inferior de la pantalla indica el tiempo total grabado del mensaje seleccionado. NOTA: Cada vez que grabe un mensaje, la unidad le asignará un número, que será un número superior al último número de mensaje, que se mostrará en la pantalla. Si la unidad esté llena, “FULL” aparecerá aparecerá en la pantalla. En tal caso, borre mensajes. 13 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) SENSIBILIDAD DE GRABACIÓN 1 Deslice el interruptor de SENSIBILIDAD DEL MICRÓFONO (MIC SENS) hasta la posición BAJA (LOW) si los sonidos que se graban están cerca. Seleccione la posición ALTA (HIGH) si los sonidos que se graban están alejados. BLOQUEO DE TECLAS 1 Deslice el interruptor para BLOQUEO (HOLD) hasta la posición BLOQUEADO (LOCK) para desactivar los botones; en la pantalla aparecerá BLOQUEO (HOLD) si la unidad está en el modo en espera. Deslice el interruptor BLOQUEO (HOLD) hasta la posición APAGADO (OFF) para habilitar nuevamente los botones. 14 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) GRABACIÓN NORMAL Esta unidad permite grabar únicamente cuando se oye algún sonido. Para usar esta función, consulte la página 17. Para obtener información sobre la grabación normal, siga los siguientes pasos. 1 Asegúrese de que el interruptor de VOX (Transmisor activado por la voz) esté en la posición APAGADO (OFF). Encienda la unidad (con el botón GRABAR/DETENER (REC/STOP) o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) y seleccione la calidad de sonido deseada como se describió antes. 2 1 2 Seleccione una carpeta de archivos como se describe en la página 13 con el botón ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) 1. Mientras esté en el modo en espera, oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) 2 para que se ilumine el indicador GRABAR (REC) y aparezca el tiempo transcurrido. 15 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 3 Hable al micrófono integrado o introduzca un micrófono en la entrada MIC y hable con un tono de voz normal. Oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) nuevamente para detener la grabación. 4 2 1 Oprima y mantenga presionado REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 1 para ver el tiempo de grabación restante durante la grabación. Para pausar la grabación, presione MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 2; en la pantalla destellará PAUSA (PAUSE). Para desactivar la pausa, oprima MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) 2 nuevamente. NOTAS: • El nivel de audio integrado determina automáticamente el nivel de grabación. • Para que los niveles de voz sean normales, la distancia apropiada es de 5-9 pulgadas. 16 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) GRABACIÓN ACTIVADA CON LA VOZ (VOX) La grabación activada con la voz le permitirá grabar únicamente cuando habla. Cuando la unidad detecta una pausa de unos pocos segundos, deja temporalmente de grabar hasta que detecta sonido nuevamente. 1 Ubique el interruptor VOX localizado en la parte trasera de la unidad a la posición ENCENDIDO (ON). Encienda la unidad (con el botón GRABAR/DETENER (REC/STOP) o REPRODUCIR/DETENER (PLAY/ STOP) y seleccione la calidad de sonido deseada como se describe en la página 11. 2 Seleccione una carpeta de archivos con el botón ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) (consulte la página 13). 17 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 3 Oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) para que se ilumine el indicador GRABAR (REC) y aparezca el tiempo transcurrido. Hable al micrófono integrado o introduzca un micrófono en la entrada MIC. Cuando la unidad detecte sonido, grabará. Cuando no hay grabación, el indicador GRABAR (REC) y PAUSA (PAUSE) destellarán en la pantalla hasta que se detecte sonido. Oprima GRABAR/DETENER (REC/ STOP) nuevamente para detener la grabación. NOTAS: • Los primeros sonidos activan el grabador y es probable que no se graben. • Las variaciones en el nivel de voz durante la grabación no detendrán la unidad, son necesarios dos segundos de silencio para detener la grabación. • Para que la grabación sea constante, consulte la página 15. • Para hacer una pausa, oprima MODO/PAUSA (MODE/PAUSE). • El nivel de audio integrado determina automáticamente el nivel de grabación. • Para que los niveles de voz sean normales, la distancia apropiada es de 5-9 pulgadas. 18 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) REPRODUCCIÓN DE MENSAJES 1 Encienda la unidad (con el botón GRABAR/ DETENER (REC/STOP) o REPRODUCIR/ DETENER (PLAY/STOP) y seleccione una carpeta de archivos con el botón ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) (consulte la página 13). 2 1 2 Seleccione el número de mensaje deseado con el botón REBOBINAR (REV) 1 o ADELANTAR (FWD) 2; en la pantalla aparecerán el número de mensaje y su duración. 19 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 3 1 2 Presione REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 1; la unidad reproducirá el mensaje seleccionado en ese momento y se detendrá. Durante la reproducción, el indicador Reproducir (Play) y el tiempo transcurrido del mensaje aparecerán en la pantalla. Puede controlar la hora de grabación del mensaje y la fecha con el botón GRABAR/DETENER (REC/STOP) 2. La unidad volverá al tiempo transcurrido después de cinco segundos. NOTAS: • Para ajustar el volumen, simplemente oprima VOL+ o VOL–. • Para pausar, presione MODO/PAUSA (MODE/PAUSE); en la pantalla destellará PAUSA (PAUSE). Para desactivar la pausa, oprima MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) nuevamente. • Para realizar búsquedas y revisiones durante la reproducción, simplemente oprima y mantenga presionado el botón deseado, REBOBINAR (REV) o ADELANTAR (FWD). Suelte el botón cuando se llegue al punto deseado. • Para saltear o volver a mensajes, simplemente oprima y libere el botón deseado, REBOBINAR (REV) o ADELANTAR (FWD) hasta que se llegue al número de mensaje deseado. 20 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) REPRODUCCIÓN REPETIDA DE MENSAJES Puede configurar la unidad para que repita 1 o repita todos los mensajes de la carpeta de archivos seleccionada de la siguiente manera: 1 1 2 REPETIR MENSAJE: Mientras reproduzca un mensaje, oprima BORRAR/REPETIR (DEL/ REPEAT) 1 una vez; en la pantalla aparecerá “REPETIR” (REPEAT) y el mensaje se repetirá una y otra vez hasta que se oprima REPRODUCIR/ DETENER (PLAY/STOP) 2. 2 1 2 REPETIR TODOS LOS MENSAJES DE LA CARPETA DE ARCHIVOS SELECCIONADA: Mientras reproduzca un mensaje, oprima BORRAR/ REPETIR (DEL/REPEAT) 1 dos veces; en la pantalla aparecerá “REPETIR TODO” (REPEAT ALL) y los mensajes de la carpeta de archivos seleccionada se repetirán una y otra vez hasta que se oprima REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2. 21 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN REPETIDA: Para cancelar la reproducción repetida, oprima una o dos veces BORRAR/REPETIR (DEL/ REPEAT) hasta que el indicador REPETIR (REPEAT) desaparezca de la pantalla. PARA PAUSAR UN MENSAJE 1 Para pausar la grabación o reproducción, presione MODO/PAUSA (MODE/PAUSE); en la pantalla destellará PAUSA (PAUSE). 2 Oprima MODO/PAUSA (MODE/PAUSE) nuevamente para reanudar la grabación o reproducción. 22 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) EXPLORACIÓN DE REPRODUCCIÓN Esta unidad puede reproducir los primeros cinco segundos de cada mensaje grabado de la siguiente manera: 1 2 1 Mientras esté en el modo en espera, seleccione la carpeta de archivo (A,B,C,D) con el botón ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) 1. Oprima y mantenga presionado REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) 2 durante 2 segundos; en la pantalla aparecerá EXPLORACIÓN (SCAN). La unidad explorará automáticamente y reproducirá los primeros cinco segundos de cada mensaje de la carpeta de archivos seleccionada, comenzando desde el mensaje uno. 2 La unidad se detendrá automáticamente después de reproducir todos los mensajes. Para reproducir el mensaje durante la exploración, oprima REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) una vez para pasar al modo de reproducción. Para detener la Exploración de reproducción, oprima dos veces REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP). 23 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BORRAR UN SOLO MENSAJE 1 2 3 1 Mientras esté en el modo en espera, seleccione la carpeta de archivos deseada con el botón ARCHIVO/HORA (FILE/TIME) 1 y el mensaje que desea borrar con los botones REBOBINAR (REV) 2 o ADELANTAR (FWD) 3; en la pantalla aparecerán el número de mensaje y su duración. 2 Oprima BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT); en la pantalla aparecerá BORRAR (ERASE) y se reproducirán los primeros cinco segundos del mensaje. Para borrar, oprima BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) durante los cinco segundos de reproducción. El resto de los mensajes se renumerará. Si no desea borrar, no oprima BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) durante la reproducción. (También puede presionar REPRODUCIR/DETENER (PLAY/STOP) para cancelar y detener la reproducción.) 24 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BORRAR TODOS LOS MENSAJES 1 1 2 Mientras esté en el modo en espera, oprima y mantenga presionado primero BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) 1, luego oprima y mantenga presionado GRABAR/DETENER (REC/STOP) 2 durante dos segundos; en la pantalla destellarán TODOS (ALL) y BORRAR (ERASE). 2 Para borrar todos los mensajes, oprima nuevamente BORRAR/REPETIR (DEL/REPEAT) antes de que transcurran cinco segundos. Si no se oprime nuevamente BORRAR/ REPETIR (DEL/REPEAT) en los cinco segundos, no se borrarán los mensajes. NOTAS IMPORTANTES: • Una vez que se borraron los mensajes, no pueden recuperarse. • Si la memoria está llena, en la pantalla aparecerá LLENA (FULL) cuando oprima GRABAR/DETENER (REC/STOP) para comenzar a grabar. No se permitirá la grabación. 25 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reiniciar de la Unidad Si la unidad está expuesta a una carga eléctrica estática fuerte, puede bloquearse o se puede apagar la pantalla. Esto ocurre en casos excepcionales, pero si lo hace, quite las pilas y vuelva a realizar la instalación. Todas las configuraciones volverán a sus valores predeterminados, pero los mensajes previos estarán guardados. SEGURIDAD EN EL TRÁNSITO • No utilice la unidad cuando maneja un vehículo motorizado. Puede ocasionar un riesgo para el tránsito y es ilegal en muchas áreas. • Aunque su auricular sea del tipo abierto al exterior y diseñado para permitirle oír los sonidos externos, no suba el volumen tan alto que no pueda oír lo que sucede a su alrededor. • Tenga precaución extrema o discontinúe temporalmente su uso en situaciones potencialmente peligrosas. 26 CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) CUIDADO • Mantenga la unidad seca. Si se moja, séquela de inmediato. Los líquidos pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos. • Use y guarde la unidad únicamente en ambientes con temperatura normal. Las temperaturas extremas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las pilas o derretir las piezas plásticas. • Mantenga la unidad alejada de la suciedad y el polvo. • Maneje la unidad suave y cuidadosamente. Si se cae se puede dañar y provocar un funcionamiento defectuoso. • Para limpiarla, pásele un paño húmedo cada tanto para que su apariencia sea óptima. No use productos químicos fuertes, solventes para la limpieza o detergentes potentes. 27 ESPECIFICACIONES Sistema de grabación ..............Memoria Flash Integrada Tiempo de grabación ...............1680 minutos en mod LP Altavoz..................................................0,2 vatio (8 Ohm) Potencia de Salida .................................................80mW Fuente de Alimentación..........2 pilas de 3 voltios, tamaño “AAA” ..............................................(las pilas no está incluidas) Vida útil de las pilas................................Aprox. 15 horas .......................................................en el modo grabación .............................................Aprox. 10 horas en el modo .....................reproducción a un nivel de volumen medio Dimensiones ....................4,4 (altura) x 1,4 (ancho) x 0,7 (profundidad) pulgadas Peso .....................................................46g (sin las pilas) Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN: WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE: Si llama desde EE.UU. marque 1-800-919-3647. Si llama desde México marque 001-866-580-8316. CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O IMATION ELECTRONICS PRODUCTS. PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 4 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Memorex MB2059B Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas