Polti Vaporetto SV420_Frescovapor El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
| 39 |
BIENVENIDO AL MUNDO DE
VAPORETTO
SV420_FRESCOVAPOR Y SV400_HYGIENE SON LAS ESCOBAS DE VAPOR DE POLTI PARA
LIMPIAR E HIGIENIZAR LAS SUPERFICIES DE CASA. MATAN HASTA EL 99,9% DE LOS GÉR-
MENES Y BACTERIAS Y LOS ELIMINAN SIN LA AYUDA DE DETERGENTES QUÍMICOS
ACCESORIOS PARA TODAS
LAS NECESIDADES
Visitando nuestra página web
www.polti.com
y en en las mejo-
res tiendas de electrodomésticos
puede encontrar una amplia ga-
ma de accesorios para mejorar
las prestaciones y el uso práctico
de su aparato y por lo tanto ha-
ciendo la limpieza de la casa más
fácil.
Para verificar la compatibilidad
de accesorios con su aparato,
busque el código PAEUXXX indi-
cado a continuación de cada ac-
cesorio en la página 3.
Si el código del accesorio que
desea comprar no está en la lista
de este manual, le invitamos a
contactar con nuestro Servicio
Atencion al Cliente para más
información.
REGISTRE SU PRODUCTO
Conéctese a la página web
www.polti.com
o llame al Servi-
cio de Atención al Cliente Polti y
registre su producto. Podrá
aprovechar una oferta especial
de bienvenida, en los países
adheridos, y estar siempre infor-
mado sobre las últimas noveda-
des de Polti, así como comprar
accesorios y material de consu-
mo.
Para registrar su producto,
además de sus datos personales,
deberá introducir el número de
serie (SN) que aparece indicado
en la etiqueta plateada situada
en la caja y en la base del pro-
ducto. Para ahorrar tiempo y te-
ner siempre a mano el número
de serie, escríbalo en el espacio
presente en el reverso de la por-
tada de este manual.
CANAL OFICIAL YOUTUBE
¿Quiere saber más? Visite nue-
stro canal oficial: www.youtu-
be.com/poltispa.
Le mostraremos la eficacia de la
fuerza natural y ecológica del
vapor tanto para el planchado
como para la limpieza, a través
de muchos vídeos de Vaporetto
y de todos los otros productos
del mundo Polti.
¡Suscríbase al canal para estar
siempre actualizado acerca de
nuestros vídeos!
ATENCION: Los avisos de segu-
ridad están indicados solo en el
manual
| 40 |
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS
INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL
Y EN EL
APARATO.
Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de
accidentes derivados de una utilización de este aparato no
conforme.
El uso conforme del producto es exclusivamente el que
aparece en el presente manual de instrucciones.
Cualquier uso diferente del indicado en las presentes
advertencias anulará la garantía.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD:
ATENCIÓN: Alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras!
Si está indicado en el producto, no toque las partes, ya
que están calientes.
ATENCIÓN: Vapor.
¡Peligro de quemaduras!
Este aparato alcanza temperaturas altas. Si se utiliza de
manera incorrecta, podría provocar quemaduras.
No realizar nunca operaciones de desmontaje y
mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes
advertencias. En caso de fuerte golpe, caída, daños y caída
en el agua, el aparato podría dejar de ser seguro. Si se
realizan operaciones incorrectas y no permitidas se corre el
peligro de sufrir accidentes. Contactar siempre con los
Centros de Asistencia Técnica autorizados.
Este aparato no se debe utilizar si se ha caído, si se observan
daños visibles o si pierde agua.
El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes
de llenar de agua el depósito / caldera.
Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente en
| 41 |
ESPAÑOL
caso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes de
cualquier operación de preparación, mantenimiento y
limpieza.
El aparato lo pueden utilizar personas con capacidad físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o del conocimiento necesario, siempre que sea
bajo vigilancia o tras haber recibido instrucciones sobre el
uso seguro del aparato y la comprensión de los peligros
inherentes al mismo. Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños mientras
esté encendido o aún no se haya enfriado.
Mantener todos los componentes del embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la
bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de
asfixia.
El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está
conectado a la red eléctrica.
El vapor no se debe orientar hacia equipos que contengan
componentes eléctricos, como el interior de hornos.
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
interno.
Para reducir el riesgo de accidentes como incendios,
electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y
durante las operaciones de preparación, mantenimiento y
conservación, respetar siempre las medidas de precaución
fundamentales enumeradas en el presente manual.
RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN
La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta
sensibilidad “Salvavidas”, dotado de protección
magnetotérmica de la instalación doméstica son garantía de
seguridad en el uso de los aparatos eléctricos.
Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalación
eléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada de
acuerdo con las leyes vigentes.
No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje) no
se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso.
| 42 |
ESPAÑOL
No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o
reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de
corriente individuales compatibles con el enchufe en
dotación.
No utilizar alargadores eléctricos no debidamente
dimensionados y no conformes con las leyes vigentes, ya que
pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles
consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de
energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente
alargadores certificados y debidamente dimensionados que
soporten 16A y con instalación de toma de tierra.
Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes
de desconectarlo de la red eléctrica.
Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no
tirar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo
empuñando el enchufe para evitar daños en la toma y el
cable.
Desenrollar completamente el cable del enrollacables (si está
presente) antes de conectarlo a la red eléctrica y antes del
uso.Utilizar el producto siempre con el cable completamente
desenrollado.
No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones
(torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos
de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el
cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable
sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No
enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato ni de
ninguna manera cuando el aparato esté caliente. Si el aparato
permanece encima del cable de alimentación, podría
producirse una situación de peligro.
No sustituir el enchufe del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros
es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del
servicio de atención al cliente o personal cualificado
equivalente. No utilizar el producto con el cable de
alimentación dañado.
No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos
y/o con el cuerpo o los pies mojados.
| 43 |
ESPAÑOL
No utilizar en piscinas que contengan agua. No utilizar el
aparato cerca de recipientes llenos de agua como por
ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en
agua u otros líquidos.
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –
LESIONES/QUEMADURAS
El producto non debe utilizarse en lugares donde haya
peligro de explosiones y sustancias tóxicas.
No echar en el depósito sustancias tóxicas, ácidos, solventes,
detergentes, sustancias corrosivas y/o líquidos explosivos,
perfumes.
Echar en el depósito exclusivamente el agua o la mezcla de
agua indicada en el capítulo “Qué agua utilizar”.
No dirigir el chorro de vapor sobre sustancias tóxicas, ácidos,
solventes, detergentes o sustancias corrosivas.
No dirigir el chorro de vapor sobre polvos y líquidos
explosivos, hidrocarburos u objetos en llamas y/o
incandescentes.
El tratamiento y la eliminación de sustancias peligrosas debe
realizarse según las indicaciones de los fabricantes de estas
sustancias.
No colocar el producto cerca de fuentes de calor como
chimeneas, estufas u hornos.
No colocar el producto cerca de campos electromagnéticos
como por ejemplo una placa de inducción.
Recoger el cable cuando el aparato no se utilice.
No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto.
No dirigir el chorro de vapor hacia cualquier parte del cuerpo
de personas y animales.
No dirigir el chorro de vapor hacia las prendas que se lleve
puestas.
Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una
vaporización profunda alcanzan temperaturas muy altas,
superiores a los 100°C. Esperar unos minutos comprobando
que se hayan enfriado antes de tocarlos. Por tanto, evitar el
contacto con la piel si se acaban de vaporizar.
| 44 |
ESPAÑOL
USO CORRECTO DEL PRODUCTO
Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene
están destinados al uso doméstico interno
para higienizar y limpiar suelos duros y deli-
cados, alfombras y moquetas.
Se ruega leer atentamente estas instruccio-
nes y conservarlas para futuras consultas; en
caso de pérdida del presente manual de in-
strucciones, se puede consultar y/o descar-
gar de la página web www.polti.com.
No dejar nunca el aparato expuesto a los
agentes climatológicos.
POLTI S.p.A se reserva el derecho de
introducir las modificaciones estéticas,
técnicas y constructivas que considere
necesarias, sin obligación de preaviso.
Antes de dejar la fábrica todos nuestros pro-
ductos se someten a rigurosas pruebas. Por
lo tanto Vaporetto puede contener agua resi-
dual en el depósito.
El uso conforme del producto es exclusiva-
mente el que aparece en el presente manual
de instrucciones. Todo uso diferente puede
dañar el aparato e invalidar la garantía.
A LOS USUARIOS
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE
en materia de aparatos eléctricos y
electrónicos, no eliminar el aparato junto con
residuos domésticos sino entregarlo a un
centro de recogida diferenciada oficial. Este
aparato cumple la Directiva 2011/65/UE.
El símbolo de la papelera tachada
situado sobre el aparato indica que
este producto, al final de su vida útil,
debe ser recogido separadamente de
los demás residuos. Por lo tanto, el usuario
deberá entregar el aparato para desechar en
los centros de recogida separada de residuos
electrónicos y electrotécnicos, o bien, según
lo establecido por la normativa del país,
entregar el aparato desechado a los
distribuidores al efectuar la compra de un
aparato nuevo equivalente. El adecuado
proceso de recogida diferenciada permite
dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su
tratamiento y a su eliminación de una forma
respetuosa con el medio ambiente,
contribuyendo a evitar los posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud,
favoreciendo el reciclaje de los materiales de
los que está formado el producto. La
eliminación abusiva del producto por parte
del poseedor comporta la aplicación de las
sanciones administrativas previstas por la
normativa vigente.
QUÉ AGUA UTILIZAR EN LA CALDERA
Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene
han sido diseñados para funcionar con la ha-
bitual agua del grifo con una dureza media
comprendida entre y 20° F. Si el agua del
grifo contiene mucha cal, utilizar una mezcla
formada por un 50% de agua del grifo y un
50% de agua desmineralizada disponible en el
mercado.
Aviso: informarse sobre la dureza del agua en
la oficina técnica municipal o en el organismo
de suministro hídrico local.
Sustituir periódicamente el filtro antical como
se indica en el capítulo 7
.
No utilizar agua destilada, agua de lluvia,
agua con aditivos (como por ejemplo almidón
o perfume) o agua producida por otros elec-
trodomésticos, de ablandadores o de jarras
filtrantes.
No introducir sustancias químicas, naturales,
detergentes, desincrustantes, etc.
LAS ESCOBAS DE VAPOR VAPO-
RETTO
SV420_Frescovapor y SV400_Hy-
giene
son prácticas escobas de vapor que
permiten lavar e higienizar los suelos de su
propia vivienda de forma práctica y segura.
Pueden utilizarse en suelos con diferentes re-
vestimientos (baldosas, gres porcelanado,
mármol, parqué, etc.) y permiten también
reavivar alfombras y moquetas gracias al
específico accesorio suministrado.
Pruebas de laboratorio de tercera parte e in-
dependiente, acreditan que las escobas de
vapor Polti matan y eliminan el 99,9% de los
gérmenes y bacterias, si se utilizan siguiendo
las instrucciones del presente manual con el
paño de microfibra montado y por un tiempo
de funcionamiento continuo de 30 segundos.
1. PREPARACIÓN PARA EL USO
1.1 Quitar el aparato del embalaje, comprobando
el contenido y la integridad del producto.
1.2 Conectar el aparato al cepillo haciendo
coincidir el orificio presente en el cepillo con
el perno del aparato (1).
1.3. Introducir el tubo con la empuñadura en la
apertura prevista en el aparato (2A), con cui-
dado de que encaje el perno presente en el
tubo con el orificio del aparato. Para quitarla,
pulsar el botón colocado encima del depósito
(2B) y tirar hacia arriba.
1.4 Quitar el depósito de agua del aparato,
pulsando el botón superior y tirando de él ha-
cia el exterior (3).
Abrir el tapón del depósito tirando de él hacia
| 45 |
ESPAÑOL
el exterior (4) y, luego, llenar el depósito con
agua.
Cerrar el tapón del depósito y volver a engan-
charlo en el aparato.
Esta operación se debe realizar con el enchu-
fe de alimentación desconectado de la red
eléctrica.
1.5
El modelo SV420
dispone de un dispensa-
dor colocado dentro del cepillo para suelos,
para utilizar exclusivamente con FrescoVa-
por, el desodorante natural que, además de
emanar una agradable fragancia, captura los
malos olores. Frescovapor no está incluido
pero se vende por separado. Para utilizar Fre-
scovapor proceder como se indica en el capí-
tulo 5.
1.6 Desenrollar completamente y conectar el
cable de alimentación a una toma de corrien-
te adecuada (5) provista de conexión a tierra.
Utilizar el producto siempre con el cable
completamente desenrollado.
Se encenderá el testigo de funcionamiento
(color rojo). Esperar hasta que se encienda el
testigo de vapor listo (15 seg. aprox., color
verde). En este momento, el aparato eslisto.
Antes de proceder a la limpieza a vapor, se re-
comienda barrer o aspirar previamente el suelo
o la superficie a tratar.
2. REGULACIÓN DEL VAPOR
sólo para el modelo SV420
Se puede optimizar el flujo de vapor deseado
maniobrando el mando de regulación (7). Pa-
ra obtener un flujo mayor, girar el mando en
sentido horario. Girándolo en sentido antiho-
rario, el flujo disminuye. A continuación pre-
sentamos algunas sugerencias para el uso de
la regulación:
Nivel ximo
: para eliminar incrustaciones,
manchas, grasa; para limpiar suelos resisten-
tes.
Nivel medio
: para limpiar suelos y para lim-
piar y reavivar alfombras y moquetas;
Nivelnimo
: para limpiar parqy laminado.
3. LIMPIEZA DE SUELOS
Antes de proceder a la limpieza a vapor, se
recomienda barrer o aspirar previamente el
suelo.
Asegurarse de que se haya llevado a cabo el
capítulo 1.
3.1 Aplicar al cepillo de suelos el paño en do-
tación. Para facilitar la aplicación, el paño
cuenta con un sistema de enganche / desen-
ganche facilitado para evitar tener que aga-
charse y usar las manos. Es suficiente colocar
la parte limpiadora del paño en el suelo y co-
locar encima el cepillo (6).
3.2 Para el
modelo SV420
se puede regular la
intensidad del vapor (7): para los suelos du-
ros y resistentes o con suciedad incrustada,
regular en el
nivel máximo
; para una limpieza
diaria, regular en el
nivel medio
; para limpiar
los suelos delicados como el parqué o el lami-
nado, regular en el
nivel mínimo
.
3.3 Desbloquear el cepillo del aparato in-
clinándolo hacia atrás y ayudándose con un
pie, luego pulsar el botón de vapor (8) situa-
do en la empuñadura e iniciar las operaciones
de limpieza moviendo hacia adelante y hacia
atrás la escoba. Para interrumpir la emisión de
vapor, soltar el botón de vapor.
3.4 El cepillo dispone de una articulación
flexible que permite limpiar fácilmente inclu-
so las esquinas y los cantos de muebles y pa-
redes.
El cepillo cuenta con cerdas integradas en el
lado posterior (10), ideales para eliminar la su-
ciedad más obstinada. Para el uso, colocar la
empuñadura en posición vertical bloqueando
el cepillo. Después, inclinar con el fin de que
las cerdas se adhieran al suelo y de raspar el
suelo.
Antes de utilizar el aparato en superficies
delicadas, comprobar que la parte en con-
tacto con la superficie esté libre de cuerpos
extraños que puedan provocar arañazos.
No añadir otras sustancias o aditivos en el
depósito.
Durante la limpieza, es posible introducir el
cable de alimentación en el gancho superior,
para evitar que estorbe (9).
Antes de quitar el paño del cepillo, esperar
unos minutos para permitir que se enfríe. De-
spués, colocar un pie en el símbolo corre-
spondiente de la lengüeta del paño y tirar de
la escoba de vapor hacia arriba.
ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el
paño.
ATENCIÓN: Para una mayor seguridad, reali-
zar una prueba de suministro de vapor en
una parte no demasiado visible y dejar secar
la parte vaporizada para comprobar que no
se hayan producido variaciones de color ni
deformaciones.
| 46 |
ESPAÑOL
4. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y
MOQUETAS
Asegurarse de que se haya llevado a cabo el
Capítulo 1.
4.1 Introducir el cepillo con el paño colocado
en el específico bastidor, de tal manera que
se pueda deslizar por la superficie (11).
4.2 Para el
modelo SV420
Regular la intensi-
dad del vapor (7); para este tipo de superficie
aconsejamos el
nivel medio
.
4.3 Desbloquear el cepillo del aparato in-
clinándolo hacia atrás y ayudándose con un
pie, luego pulsar el botón de vapor (8) situa-
do en la empuñadura e iniciar las operaciones
de limpieza moviendo hacia adelante y hacia
atrás la escoba. Para interrumpir la emisión de
vapor, soltar el botón de vapor.
4.4 Para eliminar el bastidor es suficiente
apoyar un pie sobre el correspondiente sím-
bolo y tirar de la escoba de vapor hacia ar-
riba.
5. FRESCOVAPOR
(producto no incluido pero se vende por se-
parado)
Frescovapor es un desodorante para ambien-
tes que contiene sustancias naturales. Ha sido
concebido para mezclarse con el vapor; emana
un perfume fresco en todos los ambientes y,
gracias a su composición especial, es capaz de
capturar los malos olores.
Para utilizar Frescovapor, seguir los pasos si-
guientes:
- Desenroscar el tapón del dispensador de
desodorante presente en el cepillo de suelos
y llenarlo con la fragancia Frescovapor (12).
- Enroscar el tapón (12).
- Para activar la difusión del desodorante, pul-
sar el selector situado en el cepillo, en posi-
ción “ON”, para erogar el desodorante. Volver
a pulsar el selector en posición “OFF” para in-
terrumpirlo (13).
Contenido del frasco Frescovapor 200 ml
Frescovapor está en venta en las tiendas de
electrodomésticos, en los Centros de Asisten-
cia Técnica autorizados de Polti y en el sitio
web www.polti.com.
6. FALTA DE AGUA
El depósito transparente permite ver siempre
el nivel de agua.
Al agotarse el agua presente en el depósito
se interrumpe la salida de vapor.
Para retomar las operaciones, bastará con lle-
nar de nuevo el depósito de agua como se
describe en el Capitulo 1.
7. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
ANTICAL
Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hy-
giene
están equipados con un filtro que con-
tiene unas resinas especiales capaces de rete-
ner la cal y alargar la vida de tu producto.
7.1 Desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de corriente.
7.2 Quitar el depósito de agua del aparato,
pulsando el botón superior y tirando de él ha-
cia el exterior (3).
7.3 Levantar con cuidado la lengüeta de en-
ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor los
tejidos, consultar las instrucciones del fabri-
cante en cuestión y, en cualquier caso, hacer
siempre una prueba en una parte que quede
escondida o en una muestra. Dejar secar la
parte vaporizada para comprobar que no se
hayan producido variaciones de color ni
deformaciones.
ATENCIÓN: No poner nunca Frescovapor en
el depósito de agua.
Durante la limpieza, es posible introducir el
cable de alimentación en el gancho superior,
para evitar que estorbe (9).
Durante la difusión de desodorante, las su-
perficies resultarán ligeramente más húme-
das, dado que Frescovapor se mezcla con el
vapor de salida. Para impedir la erogación de
FrescoVapor, colocar el selector situado en
el cepillo en posición OFF.
El selector solo determina la cantidad de de-
sodorante que se mezcla con el vapor. No re-
gula absolutamente la cantidad de vapor. Pa-
ra regular la cantidad de vapor, es necesario
utilizar el mando de regulación de vapor (7);
sólo modelo SV420.
ATENCIÓN: Antes de utilizar Frescovapor
en tapicerías, pieles, tejidos particulares o
superficies de madera, consultar las instruc-
ciones del fabricante y efectuar siempre una
prueba en una parte oculta o en una mue-
stra. Dejar secar la parte vaporizada para
comprobar que no se hayan producido va-
riaciones de color ni deformaciones.
ATENCIÓN: Antes de realizar esta operación
es necesario desconectar siempre el enchu-
fe de alimentación de la red eléctrica.
Se recomienda cambiar el filtro 2 veces al año.
| 47 |
ESPAÑOL
ganche y quitar el filtro viejo (14).
7.4 Colocar el nuevo filtro, haciendo presión y
comprobar que esté introducido perfecta-
mente (15). Después, volver a colocar el
depósito del agua.
Los filtros antical están en venta en las mejo-
res tiendas de electrodomésticos, en los Cen-
tros de Asistencia Autorizados y en la página
web www.polti.com.
8. MANTENIMIENTO GENERAL
Asegurarse de que el aparato esté apagado y
desconectado de la alimentación eléctrica.
Para la limpieza exterior del aparato, utilizar
exclusivamente un paño húmedo con agua
del grifo.
Todos los accesorios pueden limpiarse con
agua corriente asegurándose de que estén
completamente secos antes del uso siguiente
Después de la utilización de los cepillos, dejar
enfriar las cerdas en su posición natural, con
el fin de evitar cualquier deformación.
No utilizar detergentes de ningún tipo.
Los paños en dotación se pueden lavar si-
guiendo las instrucciones presentes en la eti-
queta.
9. CONSERVACIÓN
9.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la
red eléctrica.
9.2 Vaciar completamente el depósito del
agua, para evitar posibles derrames de agua.
9.3 Antes de desconectar el paño del cepillo,
esperar algunos minutos para permitir que se
enfríe.
9.4 Enrollar el cable de alimentación alrede-
dor de los correspondientes ganchos recoge-
cable (16).
ATENCIÓN: No mantener el aparato conec-
tado a la toma de corriente con el cable en-
rollado.
Antes de usar de nuevo el aparato, hay que
desenrollar completamente el cable de ali-
mentación. El gancho superior gira 180º con
el fin de desenrollar el cable de alimentación
rápidamente.
| 48 |
ESPAÑOL
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS
En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autori-
zado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no se enciende. Ausencia de tensión eléc-
t
rica.
Comprobar que el aparato se
h
aya conectado a la corriente
como se indica en el capítulo 1.
No sale vapor. Falta de agua.
Aparato apagado.
Desconectar el aparato, llenar
el depósito del agua y esperar
unos 15 segundos, tras lo cual
se puede utilizar el aparato.
Comprobar que el aparato se
haya conectado a la corriente
como se indica en el capítulo 1.
SÓLO PARA MODELO SV420_FRESCOVAPOR
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El aparato está encendido
pero sale poco vapor.
El vapor está regulado
en el
nivel mínimo.
Girar el mando de regulación
de vapor para aumentar el flujo
de salida.
El aparato libera demasiada
agua en el suelo.
Mando de regulación del
vapor al máximo.
Reducir la cantidad de vapor al
mínimo. Si es necesario, inter-
rumpir momentáneamente el
suministro y seguir frotando
las superficies.
Al utilizar el vapor, no sale
desodorante Frescovapor.
Selector del desodoran-
te en posición OFF.
Controlar el nivel de Fre-
scovapor.
Colocar el selector en posición
ON.
Llenar el dispensador con Fre-
scovapor
Vapor demasiado húmedo
utilizando Frescovapor.
El vapor se mezcla con
Frescovapor.
Interrumpir a su gusto la ero-
gación de Frescovapor para
reducir la humedad del vapor.
| 49 |
ESPAÑOL
GARANTÍA
Este aparato está destinado a un uso exclusi-
vamente doméstico. Tiene garantía de dos
años a partir de la fecha de compra por de-
fectos de conformidad presentes en el mo-
mento de la entrega de los bienes; la fecha de
compra debe ser comprobada con un docu-
mento válido a efectos fiscales emitido por el
vendedor.
En caso de reparación, el aparato deberá ir
acompañado del comprobante fiscal de com-
pra.
La presente garantía no afecta a los derechos
del consumidor derivados de la Directiva Eu-
ropea 99/44/CE sobre algunos aspectos de
la venta y de las garantías sobre los bienes de
consumo, derechos que el consumidor de-
berá hacer valer ante el propio vendedor.
La presente garantía es válida en los países
que acatan la Directiva Europea 99/44/CE.
En los otros países resultan válidas las norma-
tivas locales en materia de garantía.
LA GARANTÍA CUBRE
Durante el periodo de garantía, Polti garanti-
za la reparación gratuita de los productos
que presenten un defecto de fabricación o un
vicio de origen sin ningún gasto para el clien-
te en lo que respecta a la mano de obra o al
material.
En caso de defectos no reparables, Polti pue-
de ofrecer al cliente la sustitución gratuita del
producto.
Para beneficiarse de la garantía, el consumi-
dor deberá dirigirse a uno de los Centros de
Asistencia Técnica Autorizados de Polti con
el justificante de compra expedido por el ven-
dedor a efectos fiscales, que demostrará la
fecha de compra del producto. En ausencia
del justificante de compra del producto con la
indicación de la fecha de compra, las inter-
venciones correrán a cargo del cliente. Con-
servar con cuidado el justificante de compra
durante todo el periodo de la garantía.
LA GARANTÍA NO CUBRE
Cada avería o daño que no derive de un
defecto de fabricación
Las averías debidas a uso indebido y dife-
rente del indicado en el manual de in-
strucciones, parte integrante del contrato
de venta del producto;
Las averías provocadas por caso fortuito
(incendios, cortocircuitos) o por hechos
imputables a terceros (manipulaciones).
Los daños causados por el uso de compo-
nentes distintos de los originales Polti o
por reparaciones o alteraciones efectua-
das por personal o por centros de asisten-
cia no autorizados por Polti.
Los daños causados por el usuario.
Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,
batería, etc.) dañadas por el consumo
(bienes fungibles) o por un desgaste nor-
mal.
Posibles daños causados por la cal.
Averías debidas a falta de mantenimiento
/ limpieza según las instrucciones del fa-
bricante.
El montaje de accesorios no originales
Polti, modificados o no adaptados al apa-
rato.
El uso indebido y/o no conforme a las instruc-
ciones de uso y a cualquier otra advertencia,
disposición contenida en el presente manual,
invalida la garantía.
Polti declina toda responsabilidad por los
daños que puedan provocarse directamente
o indirectamente a personas, cosas o anima-
les a causa del incumplimiento de las pre-
scripciones indicadas en el manual de instruc-
ciones en lo que respecta a las advertencias
de uso y el mantenimiento del producto.
Para consultar la lista actualizada de los Cen-
tros de Asistencia Técnica Autorizados de
Polti, visitar la página web www.polti.com
ESPAÑOL
| 50 |

Transcripción de documentos

BIENVENIDO AL MUNDO DE VAPORETTO ACCESORIOS PARA TODAS LAS NECESIDADES REGISTRE SU PRODUCTO CANAL OFICIAL YOUTUBE Visitando nuestra página web www.polti.com y en en las mejores tiendas de electrodomésticos puede encontrar una amplia gama de accesorios para mejorar las prestaciones y el uso práctico de su aparato y por lo tanto haciendo la limpieza de la casa más fácil. Para verificar la compatibilidad de accesorios con su aparato, busque el código PAEUXXX indicado a continuación de cada accesorio en la página 3. Si el código del accesorio que desea comprar no está en la lista de este manual, le invitamos a contactar con nuestro Servicio Atencion al Cliente para más información. Conéctese a la página web www.polti.com o llame al Servicio de Atención al Cliente Polti y registre su producto. Podrá aprovechar una oferta especial de bienvenida, en los países adheridos, y estar siempre informado sobre las últimas novedades de Polti, así como comprar accesorios y material de consumo. Para registrar su producto, además de sus datos personales, deberá introducir el número de serie (SN) que aparece indicado en la etiqueta plateada situada en la caja y en la base del producto. Para ahorrar tiempo y tener siempre a mano el número de serie, escríbalo en el espacio presente en el reverso de la portada de este manual. ¿Quiere saber más? Visite nuestro canal oficial: www.youtube.com/poltispa. Le mostraremos la eficacia de la fuerza natural y ecológica del vapor tanto para el planchado como para la limpieza, a través de muchos vídeos de Vaporetto y de todos los otros productos del mundo Polti. | 39 | ¡Suscríbase al canal para estar siempre actualizado acerca de nuestros vídeos! ATENCION: Los avisos de seguridad están indicados solo en el manual ESPAÑOL SV420_FRESCOVAPOR Y SV400_HYGIENE SON LAS ESCOBAS DE VAPOR DE POLTI PARA LIMPIAR E HIGIENIZAR LAS SUPERFICIES DE CASA. MATAN HASTA EL 99,9% DE LOS GÉRMENES Y BACTERIAS Y LOS ELIMINAN SIN LA AYUDA DE DETERGENTES QUÍMICOS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y EN EL APARATO. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones. Cualquier uso diferente del indicado en las presentes advertencias anulará la garantía. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD: ESPAÑOL ATENCIÓN: Alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras! Si está indicado en el producto, no toque las partes, ya que están calientes. ATENCIÓN: Vapor. ¡Peligro de quemaduras! Este aparato alcanza temperaturas altas. Si se utiliza de manera incorrecta, podría provocar quemaduras. • No realizar nunca operaciones de desmontaje y mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes advertencias. En caso de fuerte golpe, caída, daños y caída en el agua, el aparato podría dejar de ser seguro. Si se realizan operaciones incorrectas y no permitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. Contactar siempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados. • Este aparato no se debe utilizar si se ha caído, si se observan daños visibles o si pierde agua. • El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes de llenar de agua el depósito / caldera. • Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente en | 40 | RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN • La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta sensibilidad “Salvavidas”, dotado de protección magnetotérmica de la instalación doméstica son garantía de seguridad en el uso de los aparatos eléctricos. Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalación eléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada de acuerdo con las leyes vigentes. • No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje) no se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso. | 41 | ESPAÑOL caso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes de cualquier operación de preparación, mantenimiento y limpieza. • El aparato lo pueden utilizar personas con capacidad físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, siempre que sea bajo vigilancia o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y la comprensión de los peligros inherentes al mismo. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Mantener el aparato fuera del alcance de los niños mientras esté encendido o aún no se haya enfriado. • Mantener todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de asfixia. • El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está conectado a la red eléctrica. • El vapor no se debe orientar hacia equipos que contengan componentes eléctricos, como el interior de hornos. • Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico interno. Para reducir el riesgo de accidentes como incendios, electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y durante las operaciones de preparación, mantenimiento y conservación, respetar siempre las medidas de precaución fundamentales enumeradas en el presente manual. ESPAÑOL • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dotación. • No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensionados y no conformes con las leyes vigentes, ya que pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificados y debidamente dimensionados que soporten 16A y con instalación de toma de tierra. • Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes de desconectarlo de la red eléctrica. • Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no tirar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo empuñando el enchufe para evitar daños en la toma y el cable. • Desenrollar completamente el cable del enrollacables (si está presente) antes de conectarlo a la red eléctrica y antes del uso.Utilizar el producto siempre con el cable completamente desenrollado. • No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones (torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato ni de ninguna manera cuando el aparato esté caliente. Si el aparato permanece encima del cable de alimentación, podría producirse una situación de peligro. • No sustituir el enchufe del cable de alimentación. • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente. No utilizar el producto con el cable de alimentación dañado. • No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados. | 42 | RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO – LESIONES/QUEMADURAS • El producto non debe utilizarse en lugares donde haya peligro de explosiones y sustancias tóxicas. • No echar en el depósito sustancias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, sustancias corrosivas y/o líquidos explosivos, perfumes. • Echar en el depósito exclusivamente el agua o la mezcla de agua indicada en el capítulo “Qué agua utilizar”. • No dirigir el chorro de vapor sobre sustancias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes o sustancias corrosivas. • No dirigir el chorro de vapor sobre polvos y líquidos explosivos, hidrocarburos u objetos en llamas y/o incandescentes. • El tratamiento y la eliminación de sustancias peligrosas debe realizarse según las indicaciones de los fabricantes de estas sustancias. • No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chimeneas, estufas u hornos. • No colocar el producto cerca de campos electromagnéticos como por ejemplo una placa de inducción. • Recoger el cable cuando el aparato no se utilice. • No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto. • No dirigir el chorro de vapor hacia cualquier parte del cuerpo de personas y animales. • No dirigir el chorro de vapor hacia las prendas que se lleve puestas. • Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una vaporización profunda alcanzan temperaturas muy altas, superiores a los 100°C. Esperar unos minutos comprobando que se hayan enfriado antes de tocarlos. Por tanto, evitar el contacto con la piel si se acaban de vaporizar. | 43 | ESPAÑOL • No utilizar en piscinas que contengan agua. No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas. • No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en agua u otros líquidos. USO CORRECTO DEL PRODUCTO QUÉ AGUA UTILIZAR EN LA CALDERA Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene están destinados al uso doméstico interno para higienizar y limpiar suelos duros y delicados, alfombras y moquetas. Se ruega leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas; en caso de pérdida del presente manual de instrucciones, se puede consultar y/o descargar de la página web www.polti.com. No dejar nunca el aparato expuesto a los agentes climatológicos. POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones estéticas, técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso. Antes de dejar la fábrica todos nuestros productos se someten a rigurosas pruebas. Por lo tanto Vaporetto puede contener agua residual en el depósito. El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones. Todo uso diferente puede dañar el aparato e invalidar la garantía. Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene han sido diseñados para funcionar con la habitual agua del grifo con una dureza media comprendida entre 8° y 20° F. Si el agua del grifo contiene mucha cal, utilizar una mezcla formada por un 50% de agua del grifo y un 50% de agua desmineralizada disponible en el mercado. Aviso: informarse sobre la dureza del agua en la oficina técnica municipal o en el organismo de suministro hídrico local. Sustituir periódicamente el filtro antical como se indica en el capítulo 7. No utilizar agua destilada, agua de lluvia, agua con aditivos (como por ejemplo almidón o perfume) o agua producida por otros electrodomésticos, de ablandadores o de jarras filtrantes. No introducir sustancias químicas, naturales, detergentes, desincrustantes, etc. ESPAÑOL A LOS USUARIOS Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE en materia de aparatos eléctricos y electrónicos, no eliminar el aparato junto con residuos domésticos sino entregarlo a un centro de recogida diferenciada oficial. Este aparato cumple la Directiva 2011/65/UE. El símbolo de la papelera tachada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida útil, debe ser recogido separadamente de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato para desechar en los centros de recogida separada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o bien, según lo establecido por la normativa del país, entregar el aparato desechado a los distribuidores al efectuar la compra de un aparato nuevo equivalente. El adecuado proceso de recogida diferenciada permite dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su eliminación de una forma respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está formado el producto. La eliminación abusiva del producto por parte del poseedor comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. LAS ESCOBAS DE VAPOR VAPORETTO SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene son prácticas escobas de vapor que permiten lavar e higienizar los suelos de su propia vivienda de forma práctica y segura. Pueden utilizarse en suelos con diferentes revestimientos (baldosas, gres porcelanado, mármol, parqué, etc.) y permiten también reavivar alfombras y moquetas gracias al específico accesorio suministrado. Pruebas de laboratorio de tercera parte e independiente, acreditan que las escobas de vapor Polti matan y eliminan el 99,9% de los gérmenes y bacterias, si se utilizan siguiendo las instrucciones del presente manual con el paño de microfibra montado y por un tiempo de funcionamiento continuo de 30 segundos. 1. PREPARACIÓN PARA EL USO 1.1 Quitar el aparato del embalaje, comprobando el contenido y la integridad del producto. 1.2 Conectar el aparato al cepillo haciendo coincidir el orificio presente en el cepillo con el perno del aparato (1). 1.3. Introducir el tubo con la empuñadura en la apertura prevista en el aparato (2A), con cuidado de que encaje el perno presente en el tubo con el orificio del aparato. Para quitarla, pulsar el botón colocado encima del depósito (2B) y tirar hacia arriba. 1.4 Quitar el depósito de agua del aparato, pulsando el botón superior y tirando de él hacia el exterior (3). Abrir el tapón del depósito tirando de él hacia | 44 | Cerrar el tapón del depósito y volver a engancharlo en el aparato. Esta operación se debe realizar con el enchufe de alimentación desconectado de la red eléctrica. 1.5 El modelo SV420 dispone de un dispensador colocado dentro del cepillo para suelos, para utilizar exclusivamente con FrescoVapor, el desodorante natural que, además de emanar una agradable fragancia, captura los malos olores. Frescovapor no está incluido pero se vende por separado. Para utilizar Frescovapor proceder como se indica en el capítulo 5. 1.6 Desenrollar completamente y conectar el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada (5) provista de conexión a tierra. Utilizar el producto siempre con el cable completamente desenrollado. Se encenderá el testigo de funcionamiento (color rojo). Esperar hasta que se encienda el testigo de vapor listo (15 seg. aprox., color verde). En este momento, el aparato está listo. Antes de proceder a la limpieza a vapor, se recomienda barrer o aspirar previamente el suelo o la superficie a tratar. 2. REGULACIÓN DEL VAPOR sólo para el modelo SV420 Se puede optimizar el flujo de vapor deseado maniobrando el mando de regulación (7). Para obtener un flujo mayor, girar el mando en sentido horario. Girándolo en sentido antihorario, el flujo disminuye. A continuación presentamos algunas sugerencias para el uso de la regulación: •Nivel máximo: para eliminar incrustaciones, manchas, grasa; para limpiar suelos resistentes. •Nivel medio: para limpiar suelos y para limpiar y reavivar alfombras y moquetas; •Nivel mínimo: para limpiar parqué y laminado. 3. LIMPIEZA DE SUELOS Antes de utilizar el aparato en superficies delicadas, comprobar que la parte en contacto con la superficie esté libre de cuerpos extraños que puedan provocar arañazos. Asegurarse de que se haya llevado a cabo el capítulo 1. 3.1 Aplicar al cepillo de suelos el paño en dotación. Para facilitar la aplicación, el paño cuenta con un sistema de enganche / desenganche facilitado para evitar tener que agacharse y usar las manos. Es suficiente colocar la parte limpiadora del paño en el suelo y colocar encima el cepillo (6). 3.2 Para el modelo SV420 se puede regular la intensidad del vapor (7): para los suelos duros y resistentes o con suciedad incrustada, regular en el nivel máximo; para una limpieza diaria, regular en el nivel medio; para limpiar los suelos delicados como el parqué o el laminado, regular en el nivel mínimo. 3.3 Desbloquear el cepillo del aparato inclinándolo hacia atrás y ayudándose con un pie, luego pulsar el botón de vapor (8) situado en la empuñadura e iniciar las operaciones de limpieza moviendo hacia adelante y hacia atrás la escoba. Para interrumpir la emisión de vapor, soltar el botón de vapor. 3.4 El cepillo dispone de una articulación flexible que permite limpiar fácilmente incluso las esquinas y los cantos de muebles y paredes. Durante la limpieza, es posible introducir el cable de alimentación en el gancho superior, para evitar que estorbe (9). El cepillo cuenta con cerdas integradas en el lado posterior (10), ideales para eliminar la suciedad más obstinada. Para el uso, colocar la empuñadura en posición vertical bloqueando el cepillo. Después, inclinar con el fin de que las cerdas se adhieran al suelo y de raspar el suelo. Antes de quitar el paño del cepillo, esperar unos minutos para permitir que se enfríe. Después, colocar un pie en el símbolo correspondiente de la lengüeta del paño y tirar de la escoba de vapor hacia arriba. ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el paño. ATENCIÓN: Para una mayor seguridad, realizar una prueba de suministro de vapor en una parte no demasiado visible y dejar secar la parte vaporizada para comprobar que no se hayan producido variaciones de color ni deformaciones. Antes de proceder a la limpieza a vapor, se recomienda barrer o aspirar previamente el suelo. | 45 | ESPAÑOL el exterior (4) y, luego, llenar el depósito con agua. No añadir otras sustancias o aditivos en el depósito. 4. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y MOQUETAS ESPAÑOL ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor los tejidos, consultar las instrucciones del fabricante en cuestión y, en cualquier caso, hacer siempre una prueba en una parte que quede escondida o en una muestra. Dejar secar la parte vaporizada para comprobar que no se hayan producido variaciones de color ni deformaciones. Asegurarse de que se haya llevado a cabo el Capítulo 1. 4.1 Introducir el cepillo con el paño colocado en el específico bastidor, de tal manera que se pueda deslizar por la superficie (11). 4.2 Para el modelo SV420 Regular la intensidad del vapor (7); para este tipo de superficie aconsejamos el nivel medio. 4.3 Desbloquear el cepillo del aparato inclinándolo hacia atrás y ayudándose con un pie, luego pulsar el botón de vapor (8) situado en la empuñadura e iniciar las operaciones de limpieza moviendo hacia adelante y hacia atrás la escoba. Para interrumpir la emisión de vapor, soltar el botón de vapor. Durante la limpieza, es posible introducir el cable de alimentación en el gancho superior, para evitar que estorbe (9). 4.4 Para eliminar el bastidor es suficiente apoyar un pie sobre el correspondiente símbolo y tirar de la escoba de vapor hacia arriba. 5. FRESCOVAPOR (producto no incluido pero se vende por separado) ATENCIÓN: No poner nunca Frescovapor en el depósito de agua. Frescovapor es un desodorante para ambientes que contiene sustancias naturales. Ha sido concebido para mezclarse con el vapor; emana un perfume fresco en todos los ambientes y, gracias a su composición especial, es capaz de capturar los malos olores. Para utilizar Frescovapor, seguir los pasos siguientes: - Desenroscar el tapón del dispensador de desodorante presente en el cepillo de suelos y llenarlo con la fragancia Frescovapor (12). - Enroscar el tapón (12). - Para activar la difusión del desodorante, pulsar el selector situado en el cepillo, en posición “ON”, para erogar el desodorante. Volver a pulsar el selector en posición “OFF” para interrumpirlo (13). Durante la difusión de desodorante, las superficies resultarán ligeramente más húmedas, dado que Frescovapor se mezcla con el vapor de salida. Para impedir la erogación de FrescoVapor, colocar el selector situado en el cepillo en posición OFF. El selector solo determina la cantidad de desodorante que se mezcla con el vapor. No regula absolutamente la cantidad de vapor. Para regular la cantidad de vapor, es necesario utilizar el mando de regulación de vapor (7); sólo modelo SV420. Contenido del frasco Frescovapor 200 ml Frescovapor está en venta en las tiendas de electrodomésticos, en los Centros de Asistencia Técnica autorizados de Polti y en el sitio web www.polti.com. ATENCIÓN: Antes de utilizar Frescovapor en tapicerías, pieles, tejidos particulares o superficies de madera, consultar las instrucciones del fabricante y efectuar siempre una prueba en una parte oculta o en una muestra. Dejar secar la parte vaporizada para comprobar que no se hayan producido variaciones de color ni deformaciones. 6. FALTA DE AGUA El depósito transparente permite ver siempre el nivel de agua. Al agotarse el agua presente en el depósito se interrumpe la salida de vapor. Para retomar las operaciones, bastará con llenar de nuevo el depósito de agua como se describe en el Capitulo 1. ATENCIÓN: Antes de realizar esta operación es necesario desconectar siempre el enchufe de alimentación de la red eléctrica. 7. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ANTICAL Vaporetto SV420_Frescovapor y SV400_Hygiene están equipados con un filtro que contiene unas resinas especiales capaces de retener la cal y alargar la vida de tu producto. Se recomienda cambiar el filtro 2 veces al año. 7.1 Desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. 7.2 Quitar el depósito de agua del aparato, pulsando el botón superior y tirando de él hacia el exterior (3). 7.3 Levantar con cuidado la lengüeta de en- | 46 | ganche y quitar el filtro viejo (14). 7.4 Colocar el nuevo filtro, haciendo presión y comprobar que esté introducido perfectamente (15). Después, volver a colocar el depósito del agua. Los filtros antical están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, en los Centros de Asistencia Autorizados y en la página web www.polti.com. 8. MANTENIMIENTO GENERAL Asegurarse de que el aparato esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica. Para la limpieza exterior del aparato, utilizar exclusivamente un paño húmedo con agua del grifo. Todos los accesorios pueden limpiarse con agua corriente asegurándose de que estén completamente secos antes del uso siguiente Después de la utilización de los cepillos, dejar enfriar las cerdas en su posición natural, con el fin de evitar cualquier deformación. No utilizar detergentes de ningún tipo. Los paños en dotación se pueden lavar siguiendo las instrucciones presentes en la etiqueta. ATENCIÓN: No mantener el aparato conectado a la toma de corriente con el cable enrollado. | 47 | ESPAÑOL 9. CONSERVACIÓN 9.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. 9.2 Vaciar completamente el depósito del agua, para evitar posibles derrames de agua. 9.3 Antes de desconectar el paño del cepillo, esperar algunos minutos para permitir que se enfríe. 9.4 Enrollar el cable de alimentación alrededor de los correspondientes ganchos recogecable (16). Antes de usar de nuevo el aparato, hay que desenrollar completamente el cable de alimentación. El gancho superior gira 180º con el fin de desenrollar el cable de alimentación rápidamente. 10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aparato no se enciende. Ausencia de tensión eléctrica. Comprobar que el aparato se haya conectado a la corriente como se indica en el capítulo 1. No sale vapor. Falta de agua. Desconectar el aparato, llenar el depósito del agua y esperar unos 15 segundos, tras lo cual se puede utilizar el aparato. Aparato apagado. Comprobar que el aparato se haya conectado a la corriente como se indica en el capítulo 1. ESPAÑOL SÓLO PARA MODELO SV420_FRESCOVAPOR PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aparato está encendido pero sale poco vapor. El vapor está regulado en el nivel mínimo. Girar el mando de regulación de vapor para aumentar el flujo de salida. El aparato libera demasiada agua en el suelo. Mando de regulación del vapor al máximo. Reducir la cantidad de vapor al mínimo. Si es necesario, interrumpir momentáneamente el suministro y seguir frotando las superficies. Al utilizar el vapor, no sale desodorante Frescovapor. Selector del desodorante en posición OFF. Colocar el selector en posición ON. Controlar el nivel de Frescovapor. Llenar el dispensador con Frescovapor El vapor se mezcla con Frescovapor. Interrumpir a su gusto la erogación de Frescovapor para reducir la humedad del vapor. Vapor demasiado húmedo utilizando Frescovapor. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | 48 | LA GARANTÍA CUBRE Durante el periodo de garantía, Polti garantiza la reparación gratuita de los productos que presenten un defecto de fabricación o un vicio de origen sin ningún gasto para el cliente en lo que respecta a la mano de obra o al material. En caso de defectos no reparables, Polti puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto. Para beneficiarse de la garantía, el consumidor deberá dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti con el justificante de compra expedido por el vendedor a efectos fiscales, que demostrará la fecha de compra del producto. En ausencia del justificante de compra del producto con la indicación de la fecha de compra, las intervenciones correrán a cargo del cliente. Conservar con cuidado el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía. LA GARANTÍA NO CUBRE • Cada avería o daño que no derive de un defecto de fabricación • Las averías debidas a uso indebido y diferente del indicado en el manual de instrucciones, parte integrante del contrato de venta del producto; • Las averías provocadas por caso fortuito (incendios, cortocircuitos) o por hechos imputables a terceros (manipulaciones). • Los daños causados por el uso de componentes distintos de los originales Polti o por reparaciones o alteraciones efectuadas por personal o por centros de asistencia no autorizados por Polti. • Los daños causados por el usuario. • Las piezas (filtros, cepillos, mangueras, batería, etc.) dañadas por el consumo (bienes fungibles) o por un desgaste normal. • Posibles daños causados por la cal. • Averías debidas a falta de mantenimiento / limpieza según las instrucciones del fabricante. • El montaje de accesorios no originales Polti, modificados o no adaptados al aparato. El uso indebido y/o no conforme a las instrucciones de uso y a cualquier otra advertencia, disposición contenida en el presente manual, invalida la garantía. Polti declina toda responsabilidad por los daños que puedan provocarse directamente o indirectamente a personas, cosas o animales a causa del incumplimiento de las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones en lo que respecta a las advertencias de uso y el mantenimiento del producto. Para consultar la lista actualizada de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti, visitar la página web www.polti.com | 49 | ESPAÑOL GARANTÍA Este aparato está destinado a un uso exclusivamente doméstico. Tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra por defectos de conformidad presentes en el momento de la entrega de los bienes; la fecha de compra debe ser comprobada con un documento válido a efectos fiscales emitido por el vendedor. En caso de reparación, el aparato deberá ir acompañado del comprobante fiscal de compra. La presente garantía no afecta a los derechos del consumidor derivados de la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la venta y de las garantías sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor deberá hacer valer ante el propio vendedor. La presente garantía es válida en los países que acatan la Directiva Europea 99/44/CE. En los otros países resultan válidas las normativas locales en materia de garantía. | 50 | ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Polti Vaporetto SV420_Frescovapor El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario