LG G Watch Urbane Luxe Instrucciones de operación

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Instrucciones de operación
www.lg.com
MFL69187701 (1.0)
FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH
LG-W150
USER GUIDE
ENGLISH
Guide de l’utilisateur
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction de
la région, du fournisseur de service, de la version du logiciel, ou de la version du
système d'exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont conçus
uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres
appareils.
Cet appareil n'est pas recommandé pour les personnes malvoyantes en raison de
son écran tactile.
Copyright©2015 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont
des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées. Toutes les
autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play Store™
sont des marques commerciales de Google, Inc.
FRANÇAIS
2
Sommaire
Consignes de sécurité ..............................4
Se familiariser avec votre montre ..........15
Présentation de la montre ......................15
Chargement de la montre ......................17
Mode de charge.....................................20
Si l'écran se bloque ...............................20
Mise en marche et arrêt de la montre ....21
Connexion à un autre périphérique
mobile ...................................................21
Conseils d'utilisation de l'écran tactile ...22
Porter la montre .....................................23
Capteur de fréquence cardiaque ............24
Connexion de la montre à un appareil
mobile .....................................................25
Préparation du couplage ........................25
Comment associer votre montre ............26
Après le couplage ..................................26
Comment utiliser votre montre ..............27
Commencez depuis l'écran de votre
montre (où l'heure est affi chée) .............27
Réduire rapidement la luminosité de
l'écran ...................................................27
Changer l'écran de la montre .................27
Cartes de notifi cation .............................28
Bloquer les notifi cations.........................29
Notifi cations d'appel ..............................30
Choisir le moment où vous recevez les
notifi cations ...........................................31
Voir le niveau de charge de la batterie ou
la date ...................................................31
Éteindre temporairement l'écran grâce au
mode Cinéma ........................................32
Augmenter temporairement la luminosité
de l'écran ..............................................32
Accéder au menu Paramètres ................32
Gestion du stockage ..............................33
Tâches utilisant la commande vocale....34
Modifi er les applications que vous utilisez
pour les actions vocales.........................35
Créer ou affi cher une note .....................35
Défi nir un rappel ....................................36
Affi cher mes pas....................................36
Affi cher ma fréquence cardiaque ...........37
Envoyer un SMS ....................................38
E-mail ...................................................39
Agenda ..................................................40
Naviguer ................................................40
Défi nir un minuteur ................................40
Utiliser le chronomètre ...........................41
Défi nir une alarme .................................41
Voir les alarmes actuelles ......................42
Utilisation des applications ....................43
Téléchargement d'autres applications ....43
Émission d'un appel ..............................43
Utilisation de l'application Google Fit ......44
Sommaire
3
Réglages .................................................46
Lancement du menu Paramètres ...........46
Réglage de la luminosité ........................46
Modifi er l'écran de votre montre ............46
Taille de police .......................................47
Gestes du poignet ..................................47
Paramètres Wi-Fi ...................................47
Appareils Bluetooth................................47
Régler l'écran pour qu'il reste toujours
allumé ...................................................48
Mode Avion ............................................48
Accessibilité .........................................48
Réinitialisation .......................................49
Redémarrer ...........................................49
Verrouillage écran ..................................49
Mise hors tension ..................................50
À propos de ...........................................50
À propos de ce manuel de l'utilisateur ..51
À propos de ce manuel de l'utilisateur ...51
Marques commerciales .........................52
Accessoires .............................................53
Sommaire
4
Consignes de sécurité
Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la
sécurité fournies dans ce document.
Sécurité et manipulation - Informations générales
Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après.
Votre environnement
Températures de fonctionnement sûres. Utilisez et rangez votre produit à une
température comprise entre 0°C/32°F et 40°C/104°F. Exposer votre produit à
des températures extrêmement basses ou hautes peut endommager votre appareil
ou provoquer des dysfonctionnements, voire le faire exploser.
En voiture... En voiture, la conduite doit être votre unique priorité. L'utilisation d'un
périphérique ou accessoire mobile pour passer un appel ou autre pendant que
vous conduisez peut détourner votre attention de la route. Gardez les yeux sur la
route.
Lorsque vous vous trouvez à proximité d'explosifs... N'utilisez pas le produit
dans des zones où des étincelles causées par le produit seraient susceptibles de
provoquer incendies ou explosions.
En avion... Observez toutes lesgles et instructions en vigueur pour l'utilisation
des dispositifs électroniques. Dans leur grande majorité, elles autorisent l'utilisation
uniquement entre le décollage et l'atterrissage et pas pendant. Il existe trois
principaux types de dispositifs de sécurité dans un aéroport: les scanners à
rayonsX (pour scanner des objets défilant sur des tapis roulants), les détecteurs
de métaux des portiques (utilisés sur les voyageurs passant par les contrôles
de sécurité) et les détecteurs de métaux à main (utilisés sur des personnes ou
des objets isolés). Votre produit peut passer dans les scanners à rayonsX des
aéroports. En revanche, il ne doit pas être exposé au champ magnétique des
détecteurs de métaux (portiques ou à main).
Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, suivez les réglementations en vigueur.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5
Mettez votre appareil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou
dans lesquelles il pourrait provoquer des interférences ou des dangers.
Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact négatif sur la
connectivité Bluetooth/Wi-Fi de la montre.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT:le support de chargement contient des aimants puissants pouvant
créer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, les cartes de crédit, les
montres et autres objets sensibles aux aimants.
Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies,
d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions de base
suivantes:
Utilisez uniquement des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés LG.
Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des chocs et ne le
secouez pas.
Évitez de plier, de tordre, de faire fondre le cordon d'alimentation ou de tirer
dessus, ou encore de placer des objets lourds dessus.
Ce produit est équipé d'un câbleUSB permettant d'établir une connexion à
un ordinateur de bureau ou un notebook, ou au chargeur. Avant de relier votre
produit à un ordinateur, vérifiez que celui-ci est correctement mis à la terre. Le
cordon d'alimentation d'un ordinateur de bureau ou d'un notebook dispose d'un
conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise
à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux en vigueur.
Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou abîmé.
Vous ne devez pas inrer d'objets étrangers dans le produit.
Ne placez pas le produit dans un four à microondes.
N'exposez pas le produit à du feu, des explosions ou autres dangers.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances
chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour
6
Consignes de sécurité
nettoyer votre produit.
Le produit et la batterie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers; respectez les réglementations locales en vigueur.
Comme de nombreux dispositifs électroniques, votre produit génère de la chaleur
lors de son fonctionnement normal. Lors d'une utilisation prolongée dans un
environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une gêne
ou des brûlures bénignes. Manipulez donc votre produit avec précaution lors de
son fonctionnement ou immédiatement après utilisation.
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit, cessez de
l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LGElectronics.
N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides.
Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence
cardiaque ne sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes
de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le
bien-être et la remise en forme.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions
de mesurage et votre environnement. Vous devez vous asseoir et vous
détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.
Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la certification
IP67 et peut donc passer 30minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas
aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de votre
peau, les conditions de mesurage et votre environnement.
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.
Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition prolongée de
la peau à la surface chaude peut provoquer des brûlures.
La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour mesurer la
fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Consignes de sécurité
7
Avertissements concernant la batterie
La batterie ne doit pas être démontée, ouverte, écrasée, pliée, déformée, percée
ou abîmée.
Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger ou de
l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore à du feu, des environnements
explosifs ou autres environnements dangereux.
Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que
des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie.
Utilisez uniquement la batterie correspondant au système spécifié.
Utilisez uniquement un système de chargement ayant reçu la certificationCTIA
(conformité du système de batterie à la normeIEEE1725). L'utilisation d'une
batterie ou d'un chargeur inadapté peut entraîner un risque d'incendie,
d'explosion, de fuite, etc.
Veillez pas ne pas court-circuiter la batterie et à éviter tout contact entre les pôles
de la batterie et des objets métalliques conducteurs.
Si vous devez remplacer la batterie, utilisez uniquement une batterie adaptée
au système et conforme à la norme IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie
inadaptée peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Le
remplacement de la batterie ne doit être effectué que par des fournisseurs de
services autorisés (si la batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur)
Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision.
Évitez de faire tomber le produit ou sa batterie. Si le produit ou sa batterie tombe
sur une surface dure et que vous pensez que la chute a provoqué des dégâts,
portez le produit ou la batterie à un centre de dépannage pour examen.
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie ou une
explosion.
Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries
usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas
avec les déchets ménagers.
8
Consignes de sécurité
Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement du produit est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de
l'énergie.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
Remarques concernant l'étanchéité du produit
Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de
Protection d'entréeIP67*.
* La normeIP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans
un récipient d’eau du robinet à température ambiante pendant un maximum de
30minutes (profondeur maximale: 1mètre).
Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux
d'humidité excessifs. N'utilisez pas le produit dans les environnements suivants.
SOAP
N’immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides (savons, etc.)
ou tout liquide autre que l’eau.
SALT
N'immergez pas le produit dans de l'eau salée (eau de mer, par exemple).
N'immergez pas le produit dans une source chaude.
Ne gardez pas le produit sur vous lorsque vous nagez.
N'utilisez pas le produit sous l'eau.
Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage, par exemple)
ou de la boue.
Une fois le produit mouillé, il se peut que de l'eau demeure dans les interstices de
l'unité principale. Veillez à bien agiter le produit pour évacuer l'eau.
Même une fois l'eau évacuée, il se peut que les composants intérieurs demeurent
mouillés. Vous pouvez utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer près
d'équipements ne devant pas entrer en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas
mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac.
Consignes de sécurité
9
Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la
présence d'eau dans le microphone).
N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir de l'eau à
haute pression (près d'un robinet ou d'une pomme de douche par exemple), et ne
l'immergez pas dans l'eau pendant des périodes prolongées, car il n'est pas conçu
pour résister à des pressions élevées.
Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez
pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale
et de provoquer des fuites.
Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs
médicaux
Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque:
gardez TOUJOURS le produit à une distance supérieure à 15cm de votre
stimulateur lorsque le produit est sous tension;
ne transportez pas le produit dans une poche de chemise;
utilisez le poignet opposé au stimulateur afin de réduire le risque d’interférence.
Si vous avez le moindre doute sur le fait qu’une interférence se produit, mettez le
produit hors tension immédiatement.
Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre médecin ou
le fabricant afin de déterminer si l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques externes.
Conseils pour l'utilisation du Bluetooth et du Wi-Fi
sur votre montre
Lorsque vous connectez votre produit à d'autres appareils mobiles, les appareils
doivent être placés à proximité les uns des autres. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement ou bruit anormal peut survenir, selon l'environnement
d'utilisation.
10
Consignes de sécurité
Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth est
généralement de 10mètres environ. Cette portée peut varier en fonction de
l'environnement d'utilisation.
Veillez à ne pas placer d'obstacles entre votre produit et les appareils connectés.
Le signal entrant / sortant peut être affaibli par des obstacles tels que le corps de
l'utilisateur, des murs, etc. Utilisez le produit dans un environnement sans obstacle.
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi sur la montre, celle-ci peut recevoir des
notifications de votre téléphone ou votre tablette, même si le Bluetooth n'est pas
disponible.
La montre recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y connectera en fonction
de la liste des réseaux Wi-Fi enregistrés sur votre téléphone.
Conseils pour l'écran d'affichage
N'affichez pas d'images fixes pendant une période prolongée. Cela peut provoquer
une brûlure d'écran ou l'apparition de taches sur l'écran.
Les applications qui affichent un écran statique pendant plus de 10minutes ne
sont pas recommandées, car les éventuels dommages causés à l'écran ne sont
pas couverts par la garantie.
AVERTISSEMENT
Instructions relatives au remplacement de la batterie
Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer
des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut
endommager votre périphérique.
Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être
endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La
batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie
doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
Consignes de sécurité
11
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intége impossible
à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier
exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que
ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en
fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité,
les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent
demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires
de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de
débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution
la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous
trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les
procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption
spécifique (SAR, Specific Absorption Rate).
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition
physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique
(DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l'aide de méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé de
l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes
niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées
en matière d'exposition aux ondes radio.
12
Consignes de sécurité
La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2W/kg en
moyenne sur 10g de tissu au niveau de la bouche ou de 4W/kg en
moyenne sur 10g de tissu porté sur un membre.
La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle de
produit est de 0,016W/kg (10g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche
(visage) et de 0,385W/kg (10g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au
poignet).
Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du poignet,
avec une distance de 0cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière
de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type
proche de la bouche (visage), avec une distance de 1cm entre la bouche
de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil. Pour assurer la conformité à
la directive RTTE sur les valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance
minimale d'un (1) centimètre est maintenue lors des opérations exigeant que
l'appareil soit tenu près de la bouche / du visage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W150 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration deconformité sur
http://www.lg.com/global/declaration
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce
produit est conforme:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Consignes de sécurité
13
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions
de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support,
des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG
Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette
offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Informations réglementaires
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres> À propos> Informations réglementaires pour
obtenir des informations relatives à la réglementation.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accès aux dernières versions du micrologiciel et aux nouvelles fonctions et
améliorations du logiciel.
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Mises à jour du système sur votre
appareil.
14
Consignes de sécurité
Recyclage de votre ancien téléphone
1
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
2 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans
un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
3 Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin vous avez acheté ce produit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1
Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les
déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire
les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin vous avez acheté ce produit.
Se familiariser avec votre montre
15
Se familiariser avec votre montre
Présentation de la montre
Touche
Marche-Arrêt
Remarque: l'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres
appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon
fonctionnement de l'écran tactile.
16
Se familiariser avec votre montre
Touche
Marche-
Arrêt
Lorsque l'écran est éteint:
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
quelques secondes pour l'allumer jusqu'à ce que le logo LG
s'affiche.
Si l'écran se bloque:
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
plus de 10secondes pour redémarrer la montre jusqu'à ce que le
logo LG s'affiche.
Lorsque la montre est inactive:
Appuyez une fois sur cette touche brièvement pour réactiver l'écran
et l'éteindre.
Appuyez deux fois sur cette touche brièvement pour activer ou
désactiver le mode Cinéma.
Appuyez trois fois sur cette touche brièvement pour activer le mode
Luminosité accrue.
Terminaux de
chargement
Capteur de
rythme cardiaque
Se familiariser avec votre montre
17
Avertissement
Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la
montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner
correctement.
Chargement de la montre
Avant d'utiliser la montre pour la première fois, chargez sa batterie. Utilisez le support
de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie.
Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un
ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au support de chargement
avec le câble USB livré avec la montre.
Remarque: lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de
batterie vide s'affiche. Si la batterie est épuisée, la montre ne peut pas être
mise en marche immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la
batterie épuisée se recharger pendant quelques minutes avant de remettre
l'appareil en marche. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant
le chargement de la batterie.
18
Se familiariser avec votre montre
Pcautions à prendre pour éviter la corrosion des terminaux de
chargement
L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du
produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement.
Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de
le charger.
1 Identifiez les bornes de chargement sur la montre et sur le support de chargement.
Terminaux de
chargement
Remarque: le support de chargement a été conçu uniquement pour la
montre et peut être incompatible avec d'autres appareils.
Se familiariser avec votre montre
19
2 Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de
chargement.
3 Posez la montre sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux
sont alignés.
20
Se familiariser avec votre montre
4 Branchez le support de chargement sur une prise murale. Si la montre est éteinte,
elle s'allume automatiquement.
5 Une fois la batterie de la montre totalement chargée, débranchez l'appareil du
support de chargement.
Remarque:
L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est
instable pendant le chargement.
La montre peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal. Si la
batterie devient plus chaude que d'ordinaire, débranchez le chargeur.
Mode de charge
Après la configuration initiale, vous verrez s'afficher l'écran de chargement suivant
pendant le chargement. Vérifiez le pourcentage de batterie restant et l'heure. Faites
glisser votre doigt vers la droite pour revenir à l'écran de la montre.
Niveau de charge
Heure
Pourcentage de la
batterie
Si l'écran se bloque
Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière prolongée sur la
touche Marche-Arrêt pendant plus de 10secondes jusqu'à ce que l'écran affiche le
logo LG.
Se familiariser avec votre montre
21
Mise en marche et arrêt de la montre
Activation de la montre
Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt
(située sur le côté droit de la montre) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et
le logo LG s'affiche.
Touche Marche-Arrêt
Désactivation de la montre
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste
applications.
2 Appuyez sur Paramètres> Éteindre.
3 Lorsque le message Éteindre: êtes-vous sûr? apparaît, appuyez sur .
Connexion à un autre périphérique mobile
Si vous souhaitez connecter votre montre à un autre appareil, vous devez la réinitialiser.
Réinitialisation de votre montre
Cette opération permet de rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de
supprimer toutes vos données personnelles.
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste
22
Se familiariser avec votre montre
applications.
2 Appuyez sur Paramètres> Réinitialisation d'usine. Vous êtes invité à confirmer
votre choix.
3 Appuyez sur .
La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
La réinitialisation d'usine efface toutes les données enregistrées dans la mémoire
de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à
un autre appareil mobile.
Conseils d'utilisation de l'écran tactile
Voici quelques astuces pour vous familiariser avec votre montre.
Appuyer sur: un simple appui avec le doigt permet delectionner des éments,
des liens, des raccourcis et des lettres sur le clavier visuel.
Exercer une pression prolongée: maintenez le doigt appuyé sur un élément de
l'écran sans le relever jusqu'à ce qu'une action se produise.
Faire glisser le doigt: passez rapidement le doigt sur la surface de l'écran sans
le relever après le premier contact.
Appuyer ou effleurer Appui de façon
prolongée
Faire glisser ou
déplacer
Se familiariser avec votre montre
23
Porter la montre
Précautions pour l'étanchéité de la montre
Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu'elle
est résistante à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément
à l'indice de protection IP67 tel que décrit par la norme internationale IEC60529
- Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP]; conditions de test: 15 ~
35°C, 86 - 106kPa, 1mètre, pendant 30minutes). Malgré cette classification, votre
appareil n'est pas totalement résistant aux dommages liés à l'eau.
La montre ne doit pas être immergée dans plus de 1mètre d'eau, ni rester
immergée pendant plus de 30minutes.
L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau à haute pression, notamment dans
des vagues ou sous une cascade.
Si la montre ou vos mains deviennent mouillées, séchez-les bien avant de
manipuler l'appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau salée, ionisée ou savonneuse.
La résistance de la montre à l'eau et la poussière risque d'être réduite si vous
faites tomber la montre ou si elle subit un impact.
Si la montre est mouillée, utilisez un chiffon doux et propre pour la sécher
soigneusement.
L'écran tactile et les autres fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner
correctement si la montre est utilisée dans de l'eau ou tout autre liquide.
Si la montre a été immergée ou si le microphone ou le haut-parleur est
mouillé, la qualité du son des communications risque d'être affectée. Essuyez le
microphone ou le haut-parleur avec un chiffon sec afin de vous assurer qu'il est
propre et sec.
24
Se familiariser avec votre montre
Avertissements relatifs au port du bracelet en cuir
L'épaisseur du bracelet en cuir à coutures de la LG Watch Urbane en fait
un accessoire de haute qualité. Avant de porter le bracelet en cuir, veuillez le
plier d'avant en arrière plusieurs fois. Il sera ainsi plus confortable à porter.
Le port de la montre peut provoquer des réactions allergiques chez certaines
personnes.
Capteur de fréquence cardiaque
Attachez correctement la montre à
votre poignet avant de mesurer le
rythme cardiaque.
Capteur de fréquence
cardiaque
REMARQUES:
Un bracelet insuffisamment serré ou trop de mouvements peuvent fausser les
mesures.
Ne regardez jamais directement la lumière émise par le capteur de rythme
cardiaque au risque d'endommager votre vue.
Lorsque les données de rythme cardiaque sont inexactes, mesurez à
nouveau votre rythme
cardiaque en plaçant la montre sur l'intérieur de l'un de vos
poignets.
Connexion de la montre à un appareil mobile
25
Préparation du couplage
Avant l'association, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre
téléphone ou votre tablette.
1 Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est doté(e) du système
d'exploitation Android4.3 ou de versions ultérieures et que le Bluetooth
®
est pris en
charge.
Consultez http://g.co/WearCheck depuis votre téléphone ou votre tablette pour
savoir si Android Wear est pris en charge.
Si votre téléphone ou votre tablette n'est pas doté(e) d'Android4.3 ou une version
ultérieure, renseignez-vous auprès du fabricant pour obtenir une mise à jour
logicielle.
2 Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est à proximité de votre montre.
3 léchargez sur votre téléphone ou votre tablette l'application Android Wear
depuis le Play Store puis installez-la. Vérifiez que la dernière version de
l'application Android Wear
est bien installée sur votre téléphone ou votre
tablette.
4 Vérifiez que votre téléphone ou votre tablette est connecté(e) au Wi-Fi et que les
données mobiles sont bien activées. Une connexion de données est nécessaire lors
de la première configuration de votre montre.
5 La montre doit être branchée sur une source d'alimentation pendant la configuration.
REMARQUES:
Selon le logiciel installé, une mise à jour peut être automatiquement
téléchargée et installée sur votre montre.
Selon les conditions du réseau, la procédure de configuration peut prendre
plus de 20minutes.
Connexion de la montre à un appareil mobile
26
Connexion de la montre à un appareil mobile
Comment associer votre montre
1 Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue vers la gauche
pour commencer.
2 Sélectionnez une langue.
3 Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler l'écran vers la
gauche pour continuer.
Conseil: si le niveau de la batterie est inférieur à 20%, rechargez votre montre
avant de passer à l'étape suivante.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran en défilant vers la gauche jusqu'à ce
qu'apparaisse le code de la montre.
5 Ouvrez l'application Android Wear sur votre téléphone ou votre tablette. Si ce
n'est pas déjà fait, activez le Bluetooth lors de l'installation.
6 Une liste des périphériques se trouvant à proximité s'affiche sur votre téléphone ou
votre tablette. Saisissez le code de votre montre.
7 Un code d'association s'affichera sur votre téléphone ou votre tablette et sur votre
montre. Vérifiez que les codes correspondent.
8 Appuyez sur Se connecter sur votre téléphone ou votre tablette pour démarrer
l'appairage.
9 Un message de confirmation s'affiche dès que votre montre est associée. Cette
opération peut prendre quelques minutes, merci de patienter.
10 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
Après le couplage
Pour bénéficier de la meilleure expérience Android Wear possible, nous recommandons
d'activer Google Now et Services de localisation. S'ils ne sont pas déjà activés, allez
dans les paramètres Google ou dans Paramètres.
Comment utiliser votre montre
27
Commencez depuis l'écran de votre montre (où
l'heure est affichée)
Commencez par sortir votre montre de veille. Si l'écran de votre montre est sombre,
vous pouvez la sortir de veille en:
Touchant l'écran.
Tournant votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position verticale.
Appuyant sur la touche Marche-Arrêt de la montre.
Réduire rapidement la luminosité de l'écran
Appuyez sur l'écran avec votre paume jusqu'à ce qu'il vibre. Cela réduira la luminosité
de l'écran de la montre.
Changer l'écran de la montre
1 Maintenez le doigt enfoncé n'importe où sur l'écran de la montre pendant quelques
secondes.
2 Faites glisser l'écran vers la droite ou vers la gauche pour parcourir les modèles,
puis appuyez sur l'un d'entre eux pour le choisir.
Comment utiliser votre montre
28
Comment utiliser votre montre
Astuce: vous pouvez également modifier et télécharger un écran de montre
par le biais de l'application Android Wear .
Cartes de notification
La plupart des notifications que vous voyiez sur votre téléphone s'affichent également
sur votre montre. Elles comprennent les notifications pour les appels manqués, les
SMS, les rappels d'événements et plus encore.
Les notifications s'affichent sous la forme de cartes en bas du cadran de la montre.
Aperçu des cartes
Faites glisser la carte
vers le bas pour la
masquer.
Faites glisser votre doigt vers le haut
pour afficher davantage de cartes.
Faites glisser votre doigt
vers le bas pour revenir à
l'écran d'accueil.
Faites glisser
votre doigt
vers la gauche
pour afficher
plus de détails
et d'options.
Faites glisser
votre doigt
vers la droite
pour faire
disparaître la
carte.
Pour afficher les cartes, faites glisser votre doigt vers le haut depuis le bas
de l'écran.
Appuyez sur une carte pour voir plus d'infos. Pour voir plus de cartes, continuez à
balayer depuis le bas de l'écran vers le haut.
Comment utiliser votre montre
29
Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite.
Une fois que vous avez fini de consulter une carte, vous pouvez la fermer. Si vous
retirez une carte de votre montre, la même carte ou notification disparaît de votre
téléphone.
Pour voir plus de détails, faites glisser la carte de la droite vers la gauche.
Certaines cartes fournissent de plus amples détails ou comportent des actions que
vous pouvez mener.
Pour rappeler une carte
Une fois que la carte a été ignorée, faites glisser votre doigt
du haut vers le bas de l'écran de votre montre et appuyez sur
le bouton Annuler
. Vous aurez quelques secondes pour
rappeler la carte. Si vous avez rejeté la dernière carte de votre
flux, vous devrez faire glisser votre doigt du bas vers le haut
de l'écran pour voir le bouton Annuler.
Bloquer les notifications
Si votre téléphone affiche des notifications que vous ne voulez pas voir sur votre
montre, il est possible de désactiver l'affichage d'applications spécifiques sur votre
montre.
Bloquer des applications depuis votre montre
1 Sur votre montre, allez sur une carte.
2 Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez
.
3 Appuyez sur > pour confirmer.
30
Comment utiliser votre montre
Bloquer des applications à l'aide de l'application Android Wear installée sur
votre téléphone
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
2 Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, appuyez sur le nom de votre
montre > Bloquer les notifications d'applications >
.
3 Sélectionnez l'application à bloquer.
Notifications d'appel
Vous pouvez être immédiatement alerté par une notification d'appel dès que votre
téléphone reçoit un appel entrant. La notification contient le numéro de l'appelant ou le
contact de votre téléphone et vous offre la possibilité d'accepter ou de rejeter l'appel.
REMARQUE: votre montre peut uniquement recevoir une notification. Pour
répondre à l'appel, utilisez le téléphone associé à votre montre.
Faites glisser le doigt
sur l'écran vers la
droite pour rejeter
l'appel
Notification d'appel
entrant
Faites glisser le
doigt sur l'écran
vers la gauche pour
répondre à un appel
Comment utiliser votre montre
31
Choisir le moment vous recevez les notifications
Vous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre montre et quand. Pour
modifier les paramètres d'interruption, faites glisser votre doigt du haut vers le bas
de l'écran de votre montre. Les options d'interruption s'affichent. Appuyez ensuite sur
Aucune, Prioritaires uniquement ou Tout afficher.
: pour désactiver toutes les interruptions.
: pour autoriser uniquement les interruptions prioritaires.
: pour autoriser toutes les interruptions.
REMARQUE: certains contenus peuvent être différents sur votre montre selon
la version du système d'exploitation.
Voir le niveau de charge de la batterie ou la date
Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran.
Batterie restante
Date
REMARQUE: certains contenus peuvent être différents sur votre montre selon
la version du système d'exploitation.
32
Comment utiliser votre montre
Éteindre temporairement l'écran grâce au mode
Cinéma
Vous pouvez éteindre l'écran de votre montre de façon à ce qu'il ne s'illumine pas et à
ce que les notifications ne s'affichent pas.
Appuyez rapidement deux fois sur la touche Marche-Arrêt.
OU
1
Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran. Faites glisser votre
doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez mode Cinéma
.
Appuyez sur l'icône pour l'activer.
Augmenter temporairement la luminosité de l'écran
Vous pouvez augmenter temporairement la luminosité de l'écran si vous êtes à
l'extérieur, dans un endroit ensoleillé. Cette fonction dure quelques secondes et s'éteint
automatiquement.
Appuyez rapidement trois fois sur la touche Marche-Arrêt.
OU
1
Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran. Faites glisser votre
doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez Luminosité accrue
. Appuyez sur l'icône pour l'activer.
Accéder au menu Paramètres
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran et faites glisser votre doigt vers le
haut jusqu'au menu Paramètres.
Comment utiliser votre montre
33
OU
Faites glisser le haut de l'écran vers le bas et faites glisser votre doigt vers la gauche
jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche, puis appuyez sur Paramètres
.
Gestion du stockage
Grâce à l'application Android Wear installée sur votre téphone, vous pouvez voir:
L'espace de stockage disponible
L'espace de stockage total de votre montre
Les applications ou les services qui utilisent l'espace de stockage de votre montre
Pour voir les détails sur le stockage:
1 Assurez-vous que votre montre est connectée à votre téléphone.
2 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
3 Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, appuyez sur le nom de votre
montre > Espace de stockage de la montre.
34
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
Vous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour lesquelles la
commande vocale peut être utilisée. Il suffit de dire «OK Google» ou de faire glisser
l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez l'option Parler maintenant
et de formuler votre commande ou votre question.
Par exemple, une fois que vous êtes dans le menu Parler maintenant, vous pouvez
appuyer sur «Chronométrer». Pour faire la même chose avec votre voix, il vous suffit
de dire «OK Google, chronométrer» à partir de la plupart des écrans.
REMARQUE: certaines actions vocales ne sont pas disponibles dans toutes
les langues et tous les pays.
Suivez ces étapes pour commencer à utiliser la commande vocale sur votre
montre:
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google». L'invite Veuillez parler s'affiche.
3 Formulez votre commande ou posez votre question.
Ouverture d'une fonctionnalité par commande tactile:
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran.
3 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez l'invite
Parler maintenant.
4 Faites glisser votre doigt vers le bas pour sélectionner la tâche de votre choix.
Astuce: vous verrez les applications récentes en haut de la liste des actions
que vous pouvez faire.
Tâches utilisant la commande vocale
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
35
Modifier les applications que vous utilisez pour les
actions vocales
Vous pouvez définir les applications que vous utilisez pour les actions vocales
différentes. Par exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez pour régler
des alarmes ou envoyer des messages.
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear .
2 Dans la moitié inférieure de l'écran, une liste d'actions apparaît sous.
3 Faites défiler et appuyez sur une action. Vous pouvez choisir parmi les applications
disponibles.
Astuce: vous pouvez également télécharger des applications qui fonctionnent
avec Android Wear dans le Play Store .
Créer ou afficher une note
Vous pouvez parler à votre montre pour créer une note ou afficher des notes existantes
avec QuickMemo+ ou des applications Android comme Google Keep.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Take a note»Prise de notes»).
4 Dites votre note à voix haute lorsque vous y êtes invité. (par exemple, «Essayer
le nouveau restaurant sur la rue principale»). Votre note sera automatiquement
enregistrée au bout de quelques secondes. Appuyez sur X si vous souhaitez annuler
cette note.
5 Si vous utilisez cette fonctionnalité pour la première fois, les applications en lien
avec celle-ci se trouvant sur le téléphone apparaîtront sur la montre (par ex.: Google
Keep, QuickMemo+). Sélectionnez l'application que vous voulez utiliser. La prochaine
fois, l'application sélectionnée s'affichera par défaut.
36
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
REMARQUE: si vous avez installé QuickMemo+ ou Google Keep sur
votre téléphone:
L'application convertit la parole en texte. Lorsque vous avez fini de parler, la
note est enregistrée dans QuickMemo+ ou Google Keep sur votre appareil
mobile.
Affichez et modifiez vos notes en ouvrant l'application sur votre appareil
mobile.
Définir un rappel
Vous pouvez parler à votre montre pour définir un rappel. Une fois le rappel défini, une
carte apparaîtra lorsque votre rappel sonnera.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Remind me» («Cer un rappel»).
4 Formulez votre rappel lorsque vous y êtes invité. Votre rappel sera automatiquement
enregistré au bout de quelques secondes. Appuyez sur X si vous souhaitez annuler
cette note.
Afficher mes pas
Cette fonctionnalité permet de compter le nombre de pas effectués dans la journée et
de consulter un historique du nombre de pas de la semaine écoulée, tels que mesurés
par l'application Fit.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
37
3 Dites «Show me my steps» («Afficher mes pas»). Le nombre de pas s'affiche,
ainsi que votre progression par rapport à vos objectifs de remise en forme et un
histogramme du nombre de pas par jour.
4 Pour afficher la liste du nombre total de pas quotidiens, faites glisser votre doigt vers
le haut de l'écran.
Afficher ma fréquence cardiaque
L'application Heart Rate permet de mesurer et conserver une trace de votre fréquence
cardiaque.
REMARQUE: la fonctionnalité de mesure de la fréquence cardiaque de
l'appareil ne doit pas être utilisée à des fins de diagnostic clinique ou médical.
Appliquez les instructions des sections Port de la montre et Mesures
précises pour assurer la précision des mesures de votre rythme cardiaque.
Mesures précises
L'environnement et les circonstances peuvent fausser la mesure de la fréquence
cardiaque. Tenez compte des recommandations suivantes pour mesurer plus
précisément votre fréquence cardiaque:
Ne mesurez jamais votre fréquence cardiaque après avoir fumé ou consommé
de l'alcool. Le tabac ou la consommation d'alcool ont un impact sur la fréquence
cardiaque.
Ne mesurez jamais la fréquence cardiaque à basse température, ou tenez-vous au
chaud pendant la mesure.
Les utilisateurs ayant des poignets fins risquent de constater des mesures
imprécises.
38
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
Mesure de la fréquence cardiaque
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Show me my heart rate» («Afficher ma fréquence cardiaque»).
4 Si vous essayez cette fonction pour la première fois, vous devez sélectionner Google
Fit ou LG Pulse. Sélectionnez l'application que vous voulez utiliser. La prochaine fois,
l'application sélectionnée s'affichera par défaut.
5 Votre montre commence à mesurer votre rythme cardiaque. Vous verrez rapidement
votre rythme cardiaque s'afficher à l'écran avec l'historique de votre rythme
cardiaque.
6 Effectuez une autre mesure en appuyant à nouveau sur Revérifier.
Envoyer un SMS
Cette fonctionnalité permet d'utiliser la montre pour dicter des SMS destinés à des
contacts enregistrés sur votre appareil mobile. Vous pouvez également répondre aux
SMS qui s'affichent dans les cartes de SMS.
Envoi d'un message
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Send a text» («Envoyer un SMS»).
4 L'écran À qui? S'affiche. L'invite Veuillez parler s'affiche. Prononcez le nom du
contact à qui vous voulez envoyer un message, puis sélectionnez-le dans la liste qui
s'affiche.
5 Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer. Dictez votre
message ou insérez des émoticônes.
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
39
6 Votre message sera automatiquement envoyé.
Réponse à un message
Vous verrez des cartes si les notifications de messages sont activées sur votre
téléphone. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que l'option
Répondre apparaisse. Appuyez sur Répondre, puis dictez votre message.
E-mail
La montre permet d'écrire des e-mails ou de lire les e-mails reçus sur votre appareil
mobile.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Email»E-mail»).
4 L'écran À qui? S'affiche. L'invite Veuillez parler s'affiche.
5 Prononcez le nom du contact à qui vous voulez envoyer un email, puis sélectionnez-
le dans la liste qui s'affiche.
6 Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
7 Votre message sera automatiquement envoyé.
Consulter des emails sur votre téléphone
Revenez à l'écran de lecture de vos emails sur votre appareil mobile, faites glisser la
carte message de droite à gauche, puis appuyez sur Ouvrir sur le téléphone.
Répondre à un email
Faire glisser votre doigt de la droite vers la gauche vous permet d'effectuer différentes
actions comme archiver ou répondre. Appuyez sur Répondre, puis dictez votre
message. Votre message sera automatiquement envoyé.
40
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
Suppression des e-mails
Faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Supprimer.
Agenda
Avec votre montre, vous pouvez consulter les événements notés sur l'agenda de votre
appareil mobile.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Agenda». La liste des événements prévus s'affiche.
4 Appuyez sur l'événement voulu pour en afficher le détail.
Naviguer
Vous pouvez rechercher une destination done à partir de votre montre.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Naviguer», suivi de la destination.
Définir un minuteur
La montre peut être utilisée comme minuteur. Une fois le minuteur réglé, une nouvelle
carte avec un compte à rebours s'affiche.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «OK Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
41
s'affiche.
3 Dites «Set a timer» («Définir un minuteur»).
4 Faites glisser les durées disponibles et lancez le minuteur en appuyant sur la durée
voulue.
Lancez ou reprenez le décompte en appuyant sur .
Mettez le minuteur en pause en appuyant sur .
Pour arrêter le minuteur:
Lorsque le minuteur sonne, faites glisser votre doigt de la gauche vers la droite sur
votre écran pour l'arrêter.
Utiliser le chronomètre
Mesurez le temps écoulé avec l'application Stopwatch.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «Ok Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Chronométrer».
4 Appuyez sur pourmarrer.
Définir une alarme
La montre permet de définir plusieurs alarmes. Les alarmes de votre montre et
téléphone sont différentes.
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «OK Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Définir une alarme».
42
c hes u til isa nt la c omm ande vo cal e
4 Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas.
5 Appuyez sur pour définir la répétition de l'alarme.
6 Appuyez sur pour enregistrer l'alarme.
Lorsqu'une alarme se déclenche, votre montre vibre et affiche une carte.
Répéter
Faites glisser de droite à
gauche.
Désactiver
Faites glisser de gauche
à droite.
Voir les alarmes actuelles
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites «OK Google» ou appuyez n'importe où sur l'arrière-
plan de l'écran, puis faites glisser le doigt vers la gauche. L'invite Veuillez parler
s'affiche.
3 Dites «Afficher les alarmes». La liste des alarmes définies sur la montre s'affiche.
Utilisation des applications
43
La liste des applications contient les applications incluses sur la montre.
Pour accéder aux applications installées sur votre montre:
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran pour ouvrir la liste des
applications.
léchargement d'autres applications
Vous pouvez voir une liste d'applications recommandées dans Play Store .
Ouvrez l'application Android Wear pour télécharger d'autres applications sur votre
téléphone.
Émission d'un appel
Vous pouvez afficher sur votre montre un clavier vous permettant de composer un
numéro.
1 Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste
des applications s'affiche, puis appuyez sur Appeler
.
2 Faites glisser votre doigt vers le haut jusqu'à ce que le clavier de numérotation
apparaisse.
3 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur . Votre téléphone appelle le
numéro que vous avez saisi sur votre montre.
Astuce: vous pouvez également effectuer un appel à partir de la liste Récente
et de la liste des Favoris.
Utilisation des applications
44
Utilisation des applications
Maintenez le doigt enfoncé pour saisir le symbole
plus ( + ) pour composer un numéro international.
Appuyez sur cette icône pour effacer un numéro
incorrect.
Appuyez sur cette icône pour composer le
numéro que vous avez saisi.
REMARQUE: Cette fonctionnalité sera peuttre disponible après la mise à
jour du logiciel en mai2015.
Utilisation de l'application Google Fit
L'application Fit vous permet de compter vos pas et d'afficher la distance parcourue.
Vous pouvez également voir votre rythme cardiaque.
En installant l'application Google Fit sur le téléphone associé à votre montre Android
Wear, vous pouvez synchroniser les données entre les deux appareils et profiter de toutes
les fonctionnalités Fit.
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des
applications s'affiche, puis appuyez sur Fit
. Faites glisser votre doigt vers la gauche
pour afficher les détails.
Voir une estimation du nombre de pas que vous avez effectués aujourd'hui
Vous pouvez utiliser la commande vocale ou le menu de votre montre pour afficher une
estimation du nombre de pas que vous avez effectués.
Dites «OK Google». Lorsque vous voyez l'invite Parler maintenant, dites «Afficher
mes pas» (voir la section Afficher mes pas pour en savoir plus)
OU
Ouvrez l'application Fit .
Utilisation des applications
45
rifier votre rythme cardiaque
Vous pouvez utiliser la commande vocale ou le menu pour vérifier votre rythme
cardiaque.
Dites «OK Google». Lorsque vous voyez l'invite Parler maintenant, dites «Afficher
mon rythme cardiaque» (voir la section Afficher mon rythme cardiaque pour en
savoir plus)
OU
1
Ouvrez l'application Fit et faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que
votre rythme cardiaque s'affiche.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas pour voir l'historique des rythmes cardiaques ou
appuyez sur
pour mesurer votre rythme cardiaque.
46
Réglages
Lancement du menu Paramètres
1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.
2 Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran et faites glisser votre doigt vers le
haut jusqu'aux Paramètres.
OU
Faites glisser le haut de l'écran vers le bas et faites glisser votre doigt vers la gauche
jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche, puis appuyez sur Paramètres
.
Réglage de la luminosité
La luminosité de la montre peut être réglée directement sur cet appareil.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Régler luminosité.
2 Choisissez un niveau de luminosité en sélectionnant une option.
Modifier l'écran de votre montre
Vous pouvez modifier l'apparence du cadran de votre montre de plusieurs manres:
en maintenant le doigt enfoncé sur l'arrière-plan de l'écran de votre montre, par le
biais de l'application Android Wear
installée sur votre téléphone ou via le menu
Paramètres de votre montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Sélection de cadran.
2 Faites glisser votre doigt vers la droite et la gauche pour parcourir les modèles.
Si vous faites défiler tous les modèles vers la gauche, vous verrez les cadrans
récemment utilisés.
3 Appuyez sur le cadran de votre choix.
Réglages
Réglages
47
Taille de police
Vous pouvez définir la taille de police pour l'affichage de votre montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Taille de police.
2 Choisissez un niveau de taille en sélectionnant une option.
Gestes du poignet
Vous pouvez utiliser des gestes pour illuminer ou assombrir lcran de la montre.
Tournez votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position verticale.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Gestes du poignet pour activer ou
désactiver cette fonction.
Paramètres Wi-Fi
Si vous mettez le Wi-Fi en mode automatique, vous pouvez synchroniser votre montre
et votre téléphone, même lorsque la connectivité Bluetooth n'est pas disponible. Le
Wi-Fi est automatiquement activé lorsque le Bluetooth est déconnecté. Lorsque vous
utilisez une connexion Wi-Fi sur la montre, celle-ci peut recevoir des notifications de
votre téléphone ou votre tablette, même si le Bluetooth n'est pas disponible. La montre
recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y connectera en fonction de la liste des
réseaux Wi-Fi enregistrés sur votre téléphone.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Paramètres Wi-Fi pour activer ou
désactiver le mode automatique.
Appareils Bluetooth
Il recherche automatiquement les appareils Bluetooth à portée. Vous pouvez également
désactiver la connexion Bluetooth de votre montre.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Appareils Bluetooth.
48
Réglages
Régler l'écran pour qu'il reste toujours allumé
Vous pouvez configurer l'écran pour qu'il affiche l'heure ou qu'il s'éteigne
complètement lorsque vous n'utilisez pas la montre. Si vous l'avez configuré pour qu'il
s'éteigne, l'écran s'allume lorsque vous l'inclinez ou le recouvrez.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Écran toujours allumé pour activer ou
désactiver cette fonction.
Activé: un cadran tami s'affiche lorsque la montre est inactive.
Désactivé: l'écran de la montre devient plus sombre lorsqu'elle est inactive.
Mode Avion
Lorsque le mode Avion est activé, vous pouvez tout de même utiliser la plupart des
fonctionnalités de votre montre, telles que la mesure du rythme cardiaque, lorsque vous
êtes dans un avion ou tout endroit où l'envoi ou la réception de données est interdit.
Important! Lorsque le mode Avion est activé, votre montre ne permet pas
d'accéder aux informations stockées sur votre appareil mobile. Vous devez
également activer le mode Avion sur votre appareil mobile.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur mode Avion et activez ou désactivez cette
fonction.
Accessibili
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Accessibilité> Agrandissement des
gestes pour activer l'agrandissement et faire un zoom avant/arrière par une triple
pression sur l'écran.
Réglages
49
Réinitialisation
Cette opération permet de rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de
supprimer toutes vos données personnelles.
1 Appuyez sur Paramètres> Réinitialisation d'usine. Vous êtes invité à confirmer
votre choix.
2 Appuyez sur .
La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
La réinitialisation d'usine efface toutes les données enregistrées dans la mémoire
de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à
un autre appareil mobile.
Redémarrer
Ce paramètre redémarre votre montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Redémarrer. Une invite s'affiche.
Confirmez-la pour redémarrer votre montre.
2 Appuyez sur pour remarrer votre montre.
OU
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant plus de
10secondes. Votre montre s'éteint et se rallume.
Verrouillage écran
Appuyez pour définir un verrouillage de l'écran. Une forme que vous dessinez avec
votre doigt permet de déverrouiller l'écran.
50
Réglages
Mise hors tension
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Eteindre.
2 Lorsque le message Éteindre: êtes-vous sûr? apparaît, appuyez sur .
À propos de
Les informations relatives à votre montre s'affichent ici. Vous pouvez afficher le modèle,
le nom du périphérique, la version logicielle, le numéro de série, le numéro de build,
ainsi que des informations sur la connexion et la batterie. Les options suivantes sont
également disponibles.
Dans le menu Paramètres, appuyez sur À propos de.
Mises à jour du système: permet de s'assurer que la dernière version du logiciel
est installée sur votre montre.
Informations réglementaires: affiche des informations relatives aux
réglementations en vigueur.
Informations légales: vous enjoint de consulter les informations légales de votre
appareil mobile.
À propos de ce manuel de l'utilisateur
51
À propos de ce manuel de l'utilisateur
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil. Ceci permet de
bénéficier d'une utilisation sûre et correcte de votre produit.
Une partie des images et des copies d'écran qui s'affichent dans ce guide peuvent
différer de l'affichage de votre produit.
D'autre part, le contenu du manuel peut parfois différer du produit final, ou des
logiciels proposés par les fournisseurs de services ou les opérateurs. Le contenu
de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. Consultez le site Web de LG à
l'adresse www.lg.com pour obtenir la dernière version de ce manuel.
Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction du
pays, de la région ou des spécifications matérielles. LG ne peut en aucun cas
être tenu responsable des problèmes de performances résultant de l'utilisation
d'applications développées par des entités autres que LG.
LG n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité
résultant de la modification de paramètres du registre ou de la modification du
système d'exploitation. Toute tentative de personnalisation de votre système
d'exploitation risque de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou de ses
applications.
Les logiciels, les fichiers audio, le fond d'écran, les images et autres supports
fournis avec votre appareil disposent d'une licence pour un usage limité.
L'extraction et l'utilisation de ces documents à des fins commerciales ou autres
constituent une violation des lois sur le copyright. En tant qu'utilisateur, vous êtes
totalement et pleinement responsable de toute utilisation illégale du support.
Les services de données, tels que la messagerie, le chargement et le
téléchargement, la synchronisation automatique ou l'utilisation de services de
localisation, peuvent entraîner des coûts supplémentaires. Assurez-vous que
votre forfait de données est adapté à vos besoins pour éviter ces coûts. Pour plus
d'informations, contactez votre fournisseur de services.
À propos de ce manuel de l'utilisateur
52
À propos de ce manuel de l'utilisateur
Marques commerciales
LG et le logo LG sont des marques déposées de LGElectronics.
Tous les autres marques commerciales et droits d'auteurs sont la propriété de
leurs propriétaires respectifs.
Accessoires
53
Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre montre. (Les éléments
décrits ci-dessous sont parfois disponibles en option.)
Chargeur de voyage
Guide de démarrage rapide
Câble USB
Support de chargement
REMARQUE:
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont
conçus uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles
avec d'autres appareils.
Les éléments fournis avec l'appareil et tous les accessoires disponibles
peuvent varier selon la région ou le fournisseur de service.
Accessoires
LG Electronics France
Service clients
Paris Nord II, 117 avenue des Nations,
BP 59372 Villepinte, 95942 Roissy CDG cedex
Les heures douverture: du lundi au vendredi de 9h à 17h sauf jours fériés
www.lg.com/fr
Guida per l'utente
Alcuni contenuti e illustrazioni possono differire dal dispositivo a seconda della
regione, del provider di servizi, della versione SW o del sistema operativo e sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Si raccomanda di utilizzare solo accessori opzionali prodotti da LG. Gli elementi
forniti sono progettati esclusivamente per questo dispositivo e potrebbe non
essere compatibile con altri dispositivi.
Questo dispositivo non è indicato per persone con problemi di vista in quanto
integra uno schermo a sfioramento.
Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Tutti i diritti riservati. LG e il logo LG
sono marchi di LG Group e delle società affiliate. Tutti gli altri marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ e Play Store™
sono marchi registrati di Google, Inc.
ITALIANO
2
Sommario
Informazioni di sicurezza .........................4
Presentazione dell'orologio ....................15
Struttura dell'orologio ............................15
Ricarica dell'orologio .............................17
Modalità di ricarica ................................20
Se lo schermo si blocca .........................20
Accensione e spegnimento dell'orologio 20
Connessione a un altro dispositivo
mobile ...................................................21
Suggerimenti per lo schermo a
sfi oramento ...........................................22
Indossare l'orologio ...............................22
Sensore della frequenza cardiaca ..........24
Connessione dell'orologio a un
dispositivo mobile ..................................25
Prima dell'associazione .........................25
Procedura di associazione dell'orologio ..26
Dopo l'associazione ...............................26
Utilizzo dell'orologio ...............................27
Avviare il quadrante dell'orologio (dove
viene visualizzata l'ora) ..........................27
Attenuare rapidamente la luminosità dello
schermo ................................................27
Modifi ca del quadrante dell'orologio ......27
Schede di notifi ca ..................................28
Notifi che di blocco .................................29
Notifi che di chiamata .............................30
Modifi ca delle notifi che ricevute.............31
Visualizzare la carica residua della batteria
o la data ................................................31
Spegnere temporaneamente lo schermo
con la modalità Teatro............................32
Potenziare temporaneamente la
luminosità dello schermo .......................32
Accesso al menu Impostazioni ...............33
Gestione della memoria .........................33
Attività che utilizzano il comando
vocale ......................................................34
Modifi care le applicazioni da utilizzare per
i comandi vocali.....................................35
Prendere o visualizzare gli appunti .........35
Impostare un promemoria ......................36
Mostrami i passi che ho fatto .................36
Mostrami la mia frequenza cardiaca ......37
Invia un SMS .........................................38
E-mail ...................................................39
Agenda ..................................................39
Naviga ...................................................40
Impostare un timer ................................40
Usare il cronometro ...............................41
Impostare una sveglia ............................41
Visualizzare le sveglie correnti ...............42
Utilizzo delle applicazioni .......................43
Download di altre applicazioni ...............43
Per effettuare una chiamata ...................43
Utilizzo dell'applicazione Google Fit.......44
Sommario
3
Impostazioni ...........................................46
Avviare il menu Impostazioni .................46
Regolare la luminosità del display ..........46
Modifi care il quadrante dell'orologio ......46
Dimensioni carattere .............................47
Movimenti del polso ...............................47
Impostazioni Wi-Fi .................................47
Dispositivi Bluetooth ..............................47
Impostazione dello schermo sempre
acceso ...................................................48
Modalità aereo .......................................48
Accesso facilitato ..................................48
Ripristino di fabbrica ..............................49
Riavvia ..................................................49
Blocco schermo .....................................49
Spegni ...................................................49
Informazioni su ......................................50
Informazioni su questa guida per
l'utente ....................................................51
Informazioni su questa guida per
l'utente ..................................................51
Marchi registrati ....................................52
Accessori ................................................53
Sommario
4
Informazioni di sicurezza
Prima di accendere il prodotto, leggere le informazioni di sicurezza di base fornite nel
presente documento.
Sicurezza generale e gestione
Quando si usa il prodotto, è bene attenersi alle seguenti linee guida di buon senso.
L'ambiente
Temperature operative sicure: usare e conservare il prodotto a temperature
comprese tra 0 e 40 °C. L'esposizione del prodotto a temperature estremamente
alte o basse può causare danni, malfunzionamenti o perfino esplosioni.
Durante la guida: l'attenzione alla guida è la prima responsabilità. L'uso di
dispositivi mobili o accessori per le telefonate o altre applicazioni durante la guida
potrebbe causare distrazioni. Tenere sempre gli occhi fissi sulla strada.
Esplosivi: non usare il prodotto in zone in cui eventuali scintille provenienti dal
prodotto possano provocare un'esplosione o un incendio.
In aereo: osservare tutte le norme e le istruzioni per l'uso dei dispositivi
elettronici. La maggior parte delle linee aeree consente l'utilizzo di apparecchiature
elettroniche solo tra, e non durante, gli atterraggi e le partenze. Esistono tre
principali tipi di dispositivi di sicurezza negli aeroporti: apparecchi a raggi X
(utilizzati su elementi posizionati su nastri trasportatori), rilevatori magnetici
(utilizzati su persone che camminano attraverso i controlli di sicurezza) e bacchette
magnetiche (dispositivi portatili utilizzati su persone o singoli elementi). Il prodotto
supera i sistemi di controllo ai raggi X degli aeroporti, ma non è consigliabile farlo
passare attraverso i rilevatori magnetici o esporlo alle bacchette magnetiche.
Seguire sempre le norme speciali per determinate aree. Spegnere il dispositivo
nelle aree in cui è vietato usarlo o quando potrebbe causare pericolo o
interferenze.
La sostituzione dei cinturini con quelli di metallo può causare problemi di
connettività Bluetooth/Wi-Fi.
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
5
Consigli di sicurezza
ATTENZIONE: la base di ricarica contiene potenti magneti che possono interferire con
pacemaker, carte di credito, orologi e altri oggetti sensibili alle calamite.
Per evitare di danneggiare il prodotto e ridurre il rischio di incendio o di scosse
elettriche, esplosioni o altri pericoli, osservare queste precauzioni di buon senso:
Usare solo cavi, caricabatterie e altri accessori approvati da LG.
Fare attenzione a non lasciar cadere, urtare o scuotere il prodotto.
Non danneggiare il cavo di alimentazione piegandolo, torcendolo, tirandolo,
surriscaldandolo o posizionandoci sopra oggetti pesanti.
Questo prodotto è dotato di cavo USB per collegarlo a un computer desktop o
portatile o a un caricabatterie. Assicurarsi che il computer disponga di messa a
terra prima di collegarvi il prodotto. Il cavo di alimentazione di un computer desktop
o portatile presenta un conduttore e una spina, entrambi con messa a terra. La
spina deve essere inserita nella relativa presa, correttamente installata e dotata di
messa a terra, secondo tutti i codici e le ordinanze locali.
Non aprire, disassemblare, schiacciare, piegare o deformare, forare o spezzare il
prodotto.
Non inserire corpi estranei nel prodotto.
Non infilare il prodotto nel forno a microonde.
Non esporre il prodotto a fuochi, esplosioni o altri pericoli.
Pulire il prodotto con un panno morbido e inumidito. Non usare prodotti chimici
aggressivi (ad esempio alcol, benzene o acquaragia), né detergenti per pulire il
prodotto.
Smaltire il prodotto e la batteria separatamente dal resto dei rifiuti casalinghi,
secondo le norme locali.
Come molti dispositivi elettronici, questo prodotto genera calore durante la normale
operatività. Il contatto diretto e prolungato con la pelle e l'assenza di un'adeguata
ventilazione possono provocare disagi e piccole bruciature. Pertanto, è necessario
maneggiare con cura il prodotto durante o subito dopo l'utilizzo.
6
Informazioni di sicurezza
Se si presentano problemi di utilizzo, smettere di usare il prodotto e consultare un
centro assistenza clienti LG Electronics autorizzato.
Non immergere o esporre il prodotto all'acqua o ad altri liquidi.
Contapassi, sonno, esercizio e frequenza cardiaca non sono destinati a
trattare o diagnosticare qualsiasi condizione medica e devono essere utilizzati
solo per il tempo libero, il benessere e il fitness.
Le misurazioni della frequenza cardiaca possono essere influenzate dalle
condizioni in cui vengono effettuate e dall'ambiente circostante. Sedersi e
rilassarsi prima di misurare la frequenza cardiaca.
Questo prodotto è resistente all'acqua e alla polvere in base al grado di
protezione IP67, che verifica l'immersione in acqua fino a un metro per un
massimo di 30 minuti. Non è resistenti agli urti. La custodia deve essere
completamente chiusa.
Le misurazioni della frequenza cardiaca possono essere influenzate
dalla condizione della pelle, dalle condizioni in cui vengono effettuate e
dall'ambiente circostante.
Non guardare mai direttamente la luce del sensore della frequenza cardiaca
per evitare danni agli occhi.
Se il dispositivo si surriscalda, rimuoverlo finché non si raffredda.
L'esposizione della pelle alla superficie calda per un lungo periodo di tempo
può causare ustioni cutanee.
La funzione di frequenza cardiaca serve solo a misurare la frequenza cardiaca
e non deve essere utilizzata per altri scopi.
Avvertenze sulla batteria
Non aprire, disassemblare, schiacciare, piegare o deformare, forare o spezzare
Non modificare o rifabbricare la batteria, né tentare di inserirvi corpi estranei,
immergerla o esporla ad acqua o altri liquidi, a fuoco, esplosioni o altri pericoli.
Assicurarsi che la batteria non venga a contatto con oggetti affilati come denti o
unghie di animali. Ciò potrebbe causare incendi.
Usare la batteria solo per il sistema a cui è destinata
Informazioni di sicurezza
7
Usare la batteria solo con sistemi di ricarica idonei in base ai requisiti del certificato
CTIA per la conformità del sistema di batteria, secondo lo standard IEEE1725.
L'uso di batterie o caricabatterie non idonee potrebbe causare il rischio di incendio,
esplosione, perdite o altri pericoli.
Non mettere in corto circuito la batteria o consentire a oggetti di metallo di venire a
contatto con i terminali della batteria.
Sostituire la batteria solo con un'altra idonea secondo lo standard IEEE-Std-1725.
L'uso di batterie non idonee potrebbe causare il rischio di incendio, esplosione,
perdite o altri pericoli. Se non è sostituibile dall'utente, la batteria può essere
sostituita solo presso centri di assistenza autorizzati.
L'uso della batteria da parte di bambini richiede la sorveglianza di un adulto.
Evitare di far cadere il prodotto o la batteria. Se il prodotto o la batteria vengono
fatti cadere, in particolar modo su una superficie dura, e si sospetta la presenza
danni, rivolgersi a un centro di assistenza per un controllo.
Un uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi, esplosioni o altri
pericoli.
Attenersi alle istruzioni del produttore per lo smaltimento delle batterie usate.
Riciclare se possibile. Non smaltire tra i rifiuti domestici.
Quando il prodotto è carico, scollegare sempre il caricabatterie dalla presa di
corrente per evitare consumi energetici non necessari.
L’us o d i un tip o di batte ria errato pu ò com porta re il risc hio di esp losio ni.
Note sulle proprietà di impermeabilità
Questo prodotto è resistente ad acqua e polvere in conformità con la valutazione
Ingress Protection IP67*.
* La valutazione IP67 garantisce che il prodotto continuerà a funzionare anche se viene
immerso in un serbatoio di acqua di rubinetto a temperatura ambiente per 30 minuti
fino alla profondità di 1 metro.
Evitare di esporre il prodotto ad ambienti con eccessiva polvere o umidità. Non utilizzare
il prodotto nei seguenti ambienti.
8
Informazioni di sicurezza
SOAP
Non immergere il prodotto in agenti chimici liquidi (come il sapone).
SALT
Non immergere il prodotto in acqua salata o acqua di mare.
Non immergere il prodotto in acqua calda.
Non nuotare portando il prodotto in acqua.
Non utilizzare il prodotto sott'acqua.
Non poggiare il prodotto direttamente su sabbia (ad esempio in spiaggia) o
fango.
Una volta bagnato il prodotto, l'acqua potrebbe ristagnare negli spazi vuoti
dell'unità principale. Scuotere bene il prodotto per far asciugare l'acqua.
Anche dopo aver fatto scolare l'acqua, le parti interne potrebbero comunque
restare bagnate. Sebbene il prodotto possa essere utilizzato, non posizionarlo
accanto ad oggetti che non devono entrare in contatto con acqua. Non bagnare i
vestiti, la borsa o gli oggetti in essa contenuti.
Asciugare l'acqua se l'attivazione vocale non funziona in modo appropriato a causa
di un ristagno di acqua nel microfono.
Non usare il prodotto in luoghi in cui potrebbe essere raggiunto da schizzi di acqua
ad alta pressione (es. vicino a un rubinetto o una doccia), né immergerlo in acqua
per periodi di tempo prolungati, poiché il prodotto non è progettato per sopportare
un'alta pressione d'acqua.
Questo prodotto è sensibile alle scosse elettriche. Non lasciar cadere o sottoporre
a scosse il prodotto, poiché ciò potrebbe danneggiare o deformare l'unità centrale
provocando perdita d'acqua.
Pacemaker e altri dispositivi medicali
Chi porta un pacemaker deve:
SEMPRE tenere il prodotto a più di quindici (15) centimetri dal proprio pacemaker
quando il prodotto è ACCESO.
Evitare di conservare il prodotto nel taschino sul petto.
Informazioni di sicurezza
9
Usare il polso opposto a dove si trova il pacemaker per ridurre al minimo
l'eventuale interferenza RF.
SPEGNERE immediatamente il prodotto se viene indicata una qualsiasi interferenza
in corso.
Se si usa un altro dispositivo medicale personale, consultare il medico o il produttore
per stabilire se il prodotto è adeguatamente protetto contro l'energia in radiofrequenza
esterna.
Suggerimenti per l'utilizzo del Bluetooth e del Wi-Fi
sull'orologio
Quando si connette il prodotto ad altri dispositivi mobili, tali dispositivi devono
essere posizionati a breve distanza l'uno dall'altro. In caso contrario, l'operazione
potrebbe non avvenire in modo corretto o essere disturbata, a seconda
dell'ambiente d'uso.
In uno spazio aperto, la portata delle comunicazioni Bluetooth è normalmente di
circa 10 metri. Tale intervallo può variare in base all'ambiente d'uso.
Non frapporre ostacoli tra il prodotto e i dispositivi connessi. Il segnale in entrata
o in uscita può indebolirsi a causa del corpo dell'utente, della presenza di muri,
angoli oppure ostacoli. Prediligere l'uso in ambienti privi di ostacoli.
Quando si utilizza una connessione Wi-Fi sull'orologio, quest'ultimo può ricevere
notifiche dal telefono o dal tablet anche se il Bluetooth non è disponibile.
L'orologio ricerca e si connette alla rete Wi-Fi più vicina sulla base dell'elenco Wi-Fi
registrato sul telefono.
Suggerimenti per l'uso del display
Non lasciare visualizzate sul display immagini fisse per lunghi periodi di tempo. Ciò
potrebbe causare effetti di ritenzione dell'immagine o macchie sullo schermo.
Le applicazioni che visualizzano la stessa schermata per più di 10 minuti sono
sconsigliate, poiché eventuali danni allo schermo non sono coperti dalla garanzia.
10
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Avviso sulla sostituzione della batteria
Una batteria agli ioni di litio è un componente pericoloso che può causare
lesioni gravi.
La sostituzione della batteria da parte di personale non qualificato può
causare danni al dispositivo.
Non sostituire la batteria autonomamente. La batteria potrebbe essere
danneggiata, surriscaldarsi e provocare lesioni. La batteria deve essere
sostituita da un provider di assistenza autorizzato. La batteria deve essere
riciclata o smaltita separatamente rispetto ai rifiuti domestici.
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto
che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda
che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la
sostituzione sia per il riciclaggio al termine della vita del prodotto. Per evitare
danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di
rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di
servizi indipendenti per ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del
prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione
della cella batteria utilizzando strumenti specifici. In caso di bisogno di
istruzioni per professionisti qualificati su come rimuovere la batteria in
modo sicuro, si prega di visitare http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
Informazioni di sicurezza
11
Esposizione all'energia elettromagnetica a
radiofrequenze (RF)
Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sulla SAR (Specific Absorption
Rate)
Questo prodotto è stato progettato in conformità con i requisiti di sicurezza
applicabili per l'esposizione alle onde radio. Tali requisiti si basano su precise
indicazioni scientifiche che definiscono, tra l'altro, i margini di sicurezza
necessari per salvaguardare tutte le persone, indipendentemente dall'età e
dalle condizioni di salute.
Le indicazioni sull'esposizione alle onde radio fanno riferimento a un'unità
di misura detta SAR, acronimo per Specific Absorption Rate. I test relativi
ai valori SAR (tasso di assorbimento specifico) sono stati condotti mediante
metodi standardizzati di trasmissione telefonica al massimo livello di
alimentazione certificato, con tutte le bande di frequenza utilizzate.
Anche se si possono riscontrare differenze tra i livelli SAR nei vari modelli
di prodotti LG, questi sono comunque stati progettati con un'attenzione
particolare alle normative vigenti sull'esposizione alle onde radio.
Il limite SAR raccomandato dalla Commissione internazionale per la
protezione dalle radiazioni non ionizzanti (ICNIRP) è di 2 W/kg in media per
10 g di tessuto per il tasso di assorbimento dell'area della bocca o di 4 W/
kg in media per 10 g di tessuto per il tasso di assorbimento dell'area degli
arti.
Il valore massimo SAR registrato per questo modello di prodotto durante il
test per l'utilizzo accanto alla bocca (faccia) è di 0,016 W/kg (10 g), mentre è
di 0,385 W/kg (10 g) per l'utilizzo accanto agli arti (polso).
Questo dispositivo è stato testato per operazioni tipiche di usura articolare
(polso), a una distanza di 0 cm tra il corpo dell'utente (polso) e la parte
posteriore del dispositivo. Inoltre, questo dispositivo è stato testato per
operazioni tipiche di utilizzo accanto alla bocca (faccia), con la parte anteriore
del dispositivo posta a 1 cm dalla bocca dell'utente (faccia). Per garantire la
conformità ai requisiti SAR R&TTE, stabilire una distanza minima di 1 cm per
le operazioni tipiche di utilizzo accanto alla bocca (viso).
12
Informazioni di sicurezza
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto LG-W150
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/
EC. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo
http://www.lg.com/global/declaration
Contattare l’ufficio relativo alla conformità del prodotto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto
consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare
http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di
licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del
pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta
(come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta
inviata via e-mail a: opensource@lge.com. Questa offerta è valida per tre (3)
anni a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Normative
1 Ten ere pre mut o il Tasto di accensione fino alla visualizzazione dell'elenco
applicazioni.
2 Toc care Impostazioni > Informazioni > Normative per leggere le
informazioni sulle norme legali.
Informazioni di sicurezza
13
COME AGGIORNARE IL DISPOSITIVO
Accesso alle ultime versioni firmware, le nuove funzioni software e
miglioramenti.
1 Ten ere pre mut o il Tasto di accensione fino alla visualizzazione dell’elenco
applicazioni.
2 Toc care Impostazioni > Informazioni > Aggiornamenti di sistema sul
dispositivo.
14
Informazioni di sicurezza
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle autorità
locali.
2 Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il municipio, il servizio di smaltimento rifiuti o il
punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento delle batterie/accumulatori
1
Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di
0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio o 0,004% di piombo.
2 Tutte le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce
a prevenire possibili conseguenze negative sull’ambiente, sulla salute
degli individui e su tutte le altre specie viventi.
4 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento di batterie e
accumulatori obsoleti, contattare l’ufficio del comune di residenza, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Presentazione dell'orologio
15
Presentazione dell'orologio
Struttura dell'orologio
Tasto di
accensione
Nota: lo schermo a sfioramento non deve entrare in contatto con nessun
altro dispositivo elettrico. Le scariche elettrostatiche possono causare il
malfunzionamento dello schermo a sfioramento.
16
Presentazione dell'orologio
Tasto di
accensione
Quando lo schermo è spento:
Tenere premuto alcuni secondi finché non compare il logo LG.
Se lo schermo si blocca:
Tenere premuto per almeno 10 secondi per riavviare l'orologio finc
non compare il logo LG.
Quando il dispositivo è inattivo:
Premere rapidamente una volta per riattivare lo schermo e
spegnerlo.
Premere due volte per attivare e disattivare la modalità Tea tro.
Premere rapidamente tre volte per attivare la modalità di
potenziamento della luminosità.
Contatti per
la ricarica
Sensore della
frequenza
cardiaca
Presentazione dell'orologio
17
Attenzione
Non chiudere né esercitare pressione con un oggetto appuntito sul foro
che si trova nella parte inferiore del dispositivo. Ciò potrebbe causare un
malfunzionamento del dispositivo.
Ricarica dell'orologio
Prima di usare l'orologio per la prima volta, è necessario caricare la batteria. Per
ricaricare la batteria del dispositivo, usare la base di ricarica inclusa.
È anche possibile caricare la batteria del dispositivo con un computer. È sufficiente
collegare il computer alla base di ricarica con il cavo USB in dotazione all'orologio.
Nota: quando la carica della batteria sta per esaurirsi, l'icona della batteria
viene visualizzata vuota. Se la batteria è completamente scarica, l'orologio
non può essere acceso immediatamente dopo aver collegato il caricabatterie.
Lasciare la batteria scarica in carica per alcuni minuti prima di accendere il
dispositivo. Alcune funzioni non sono disponibili durante la carica della batteria.
Prendere le dovute precauzioni per impedire la corrosione dei contatti
per la ricarica
L'esposizione al sudore o ad altre sostanze estranee durante l'uso del prodotto
può provocare la corrosione dei contatti durante la carica. Per impedire che ciò
accada, strofinare il prodotto con un panno prima di ricaricarlo.
18
Presentazione dell'orologio
1 Individuare i contatti per la ricarica sull'orologio e sulla base di ricarica.
Contatti per la
ricarica
Nota: la base di ricarica è progettata per essere utilizzata esclusivamente con
l'orologio e potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi.
2 Inserire l'estremità più piccola del cavo USB in dotazione nella porta USB della base
di ricarica.
3 Posizionare l'orologio sulla base di ricarica e assicurarsi che i contatti per la ricarica
siano rivolti l'uno verso l'altro.
Presentazione dell'orologio
19
4 Collegare la base di ricarica alla presa di alimentazione. Se l'orologio è spento si
accenderà automaticamente.
5 Quando la batteria dell'orologio è completamente carica, scollegare il dispositivo
dalla base di ricarica.
Nota
Lo schermo a sfioramento potrebbe non funzionare se l'alimentazione
dell'orologio non è stabile durante la ricarica.
L'orologio potrebbe surriscaldarsi mentre è in carica. Questo è normale. Se la
batteria si riscalda più del solito, scollegare il caricabatteria.
20
Presentazione dell'orologio
Modalità di ricarica
Dopo la configurazione iniziale, viene visualizzata una schermata come quella riportata
di seguito mentre l'orologio è in carica. Verificare la percentuale di batteria e il tempo
rimanente. Trascinare verso destra per tornare al quadrante dell'orologio.
Livello di carica
Ora
Percentuale batteria
Se lo schermo si blocca
Se il dispositivo si blocca e smette di funzionare, tenere premuto il tasto di accensione
per almeno 10 secondi finché non viene visualizzata la schermata del logo LG.
Accensione e spegnimento dell'orologio
Accensione dell'orologio
Per accendere l'orologio tenere premuto il tasto di accensione (sul lato destro del
dispositivo) per alcuni secondi. Lo schermo si illumina e compare il logo LG.
Presentazione dell'orologio
21
Tasto di
accensione
Spegnimento dell'orologio
1 Tenere premuto il tasto di accensione fino alla visualizzazione dell'elenco
applicazioni.
2 Toccare Impostazioni > Spegni.
3 Quando viene visualizzato il messaggio Spegnere?, toccare .
Connessione a un altro dispositivo mobile
Se si desidera collegare l'orologio a un altro dispositivo, è necessario ripristinare le
impostazioni del dispositivo.
Ripristino dell'orologio
Questa impostazione ripristina le impostazioni predefinite dell'orologio ed elimina tutti i
dati.
1 Tenere premuto il tasto di accensione fino alla visualizzazione dell'elenco
applicazioni.
2 Toccare Impostazioni > Ripristino di fabbrica. Viene richiesto di confermare
l'operazione.
3 Toccare .
L'orologio può connettersi a un solo dispositivo mobile alla volta.
22
Presentazione dell'orologio
Il ripristino di fabbrica cancella tutti i dati dalla memoria dell'orologio. Al termine
della procedura, sarà pronto per la connessione a un altro dispositivo mobile.
Suggerimenti per lo schermo a sfioramento
Di seguito, vengono forniti alcuni suggerimenti su come utilizzare l'orologio.
Premere o toccare - Con un'unica pressione del dito è possibile selezionare
elementi, collegamenti, collegamenti rapidi e lettere sulla tastiera su schermo.
Toccare e tenere premuto - Toccare e tenere premuto un elemento sullo
schermo sfiorandolo senza sollevare il dito finché non viene eseguita l'azione.
Trascinare o scorrere - Per spostarsi da una schermata all'altra o scorrere lungo
la schermata, muovere rapidamente il dito attraverso la superficie dello schermo,
senza fermarsi dal momento del contatto.
Toccare o toccare Tenere premuto Scorrere
Indossare l'orologio
Note sull'impermeabilità
L'orologio è stato sottoposto a test in un ambiente controllato ed è risultato resistente
all'acqua e alla polvere in determinate circostanze (rispetta i requisiti del grado di
protezione IP67 specificati dallo standard internazionale IEC 60529 - Gradi di protezione
per gli involucri [Codice IP]; condizioni dei test: 15°C/59 °F ~ 35 °C/95°F, 86 - 106
kPa, 1 metro, per 30 minuti). Ciò nonostante, il dispositivo non è completamente
Presentazione dell'orologio
23
resistente ai danni causati dall'acqua.
L'orologio non deve essere immerso in acqua a una profondità superiore a 1 metro
e non deve restare immerso per più di 30 minuti.
Il dispositivo non deve essere esposto ad acqua ad alta pressione, come quella
delle onde del mare o di una cascata.
Se l'orologio o le mani si bagnano, asciugarli accuratamente prima di toccare il
dispositivo.
Il dispositivo non deve essere esposto ad acqua salata, ionizzata o ad acqua e
sapone.
Le caratteristiche di resistenza all'acqua e alla polvere dell'orologio possono
risultare compromesse in seguito a una caduta o un urto.
Se l'orologio si bagna, utilizzare un panno morbido e pulito per asciugarlo
accuratamente.
Lo schermo a sfioramento e altre funzioni potrebbero non funzionare correttamente
se il dispositivo viene usato in acqua o altri liquidi.
Se l'orologio è stato immerso in acqua o se il microfono o l'altoparlante si
sono bagnati, la qualità audio delle chiamate potrebbe risentirne. Strofinare il
microfono o l'altoparlante con un panno asciutto per assicurarsi che siano puliti e
asciutti.
Precauzioni prima di indossare il cinturino di pelle
Il cinturino in pelle cucita dell'orologio LG Watch Urbane è dello spessore
previsto dagli standard di qualità più elevati. Prima di indossare il cinturino di
pelle, piegarlo avanti e indietro un paio di volte. Ciò ne favorirà la comodità.
A seconda della condizione della pelle dell'utente, l'orologio potrebbe causare
reazioni allergiche impreviste sulla porzione di pelle a contatto con l'orologio.
24
Presentazione dell'orologio
Sensore della frequenza cardiaca
Indossare l'orologio al polso in
modo corretto, prima di effettuare
la misurazione della frequenza
cardiaca.
Sensore della frequenza cardiaca
NOTE:
Se il cinturino non è ben stretto o si verifica un movimento eccessivo, le
misurazioni potrebbero non essere accurate.
Non guardare mai direttamente la luce del sensore della frequenza cardiaca
per evitare danni agli occhi.
Quando le letture della frequenza cardiaca risultano inaccurate, effettuare
nuovamente le misurazioni della frequenza
cardiaca posizionando l'orologio sul
lato interno di uno dei polsi.
Connessione dell'orologio a un dispositivo mobile
25
Prima dell'associazione
Prima dell'associazione, effettuare le seguenti operazioni sul telefono o sul
tablet.
1 Verificare che la versione di Android installata sul telefono o sul tablet sia Android 4.3
o una versione successiva e che supporti la funzione Bluetooth
®
.
Per scoprire se il proprio telefono o tablet supporta Android Wear, visitare il sito
http://g.co/WearCheck direttamente dal telefono o dal tablet.
Se sul telefono o sul tablet non è installato Android 4.3 o una versione successiva,
contattare il produttore per verificare se è disponibile un aggiornamento software.
2 Assicurarsi che il telefono o il tablet sia posizionato accanto all'orologio.
3 Sul telefono o sul tablet, scaricare l'app Android Wear dall'app Play Store
e installarla. Verificare che sul telefono o sul tablet sia installata l'app Android Wear
e che sia aggiornata alla versione p recente.
4 Assicurarsi che il telefono o il tablet sia connesso a una rete dati mobile o a una rete
Wi-Fi. Per configurare l'orologio al primo utilizzo, è necessaria una connessione dati.
5 Durante la configurazione, lasciare l'orologio collegato all'alimentazione.
NOTE:
A seconda del software installato, l'orologio potrebbe scaricare e installare
automaticamente gli aggiornamenti disponibili.
La procedura di configurazione può richiedere più di 20 minuti, a seconda
delle condizioni della rete.
Connessione dell'orologio a un dispositivo mobile
26
Connessione dell'orologio a un dispositivo mobile
Procedura di associazione dell'orologio
1 Accendere l'orologio e far scorrere la schermata iniziale verso sinistra per iniziare.
2 Toccare una lingua.
3 Collegare l'orologio a una presa di corrente e scorrere verso sinistra per continuare.
Suggerimento: se il livello di carica della batteria è inferiore al 20%, caricare
l'orologio prima di procedere al passaggio successivo.
4 Trascinare verso sinistra seguendo le istruzioni visualizzate fino a quando non viene
visualizzato il codice dell'orologio.
5 Aprire l'app Android Wear sul telefono o sul tablet. Attivare la funzionalità
Bluetooth durante la configurazione, se non è già attiva.
6 Sul telefono o sul tablet, verrà visualizzato un elenco dei dispositivi nelle vicinanze.
Toccare il codice dell'orologio.
7 Verrà visualizzato un codice di associazione sul telefono o tablet e sull'orologio.
Verificare che i codici corrispondano.
8 Sfiorare Accoppia sul telefono o sul tablet per iniziare l'associazione.
9 Al termine dell'associazione, sull'orologio viene visualizzato un messaggio di
conferma. La procedura può richiedere alcuni minuti; attendere per qualche istante.
10 Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione iniziale.
Dopo l'associazione
Per un utilizzo ottimale di Android Wear, si consiglia di attivare Google Now e Servizi di
posizione. Accedere alle impostazioni di Google o Impostazioni, se non sono state
già attivate.
Utilizzo dell'orologio
27
Avviare il quadrante dell'orologio (dove viene
visualizzata l'ora)
Riattivare l'orologio. Se la luminosità dello schermo dell'orologio è attenuata, è possibile
attivare l'orologio in uno dei seguenti modi:
Toccando lo schermo.
Ruotando il polso in modo che il quadrante dell'orologio sia rivolto verso l'alto.
Premendo il tasto di accensione sull'orologio.
Attenuare rapidamente la luminosità dello schermo
Premere il palmo della mano sullo schermo fino a farlo vibrare. Questa operazione
attenuerà la luminosità del quadrante dell'orologio.
Modifica del quadrante dell'orologio
1 Toccare e tenere premuto un punto sul quadrante dell'orologio per alcuni secondi.
2 Trascinare lo schermo verso destra o sinistra per scorrere i design, quindi sfiorare
per sceglierne uno.
Utilizzo dell'orologio
28
Utilizzo dell'orologio
Suggerimento: *è anche possibile modificare e scaricare il quadrante
dell'orologio tramite l'app Android Wear .
Schede di notifica
La maggior parte delle notifiche visualizzate sul telefono appariranno anche
sull'orologio. Tra queste, figurano le notifiche per le chiamate perse, gli SMS in arrivo, i
promemoria degli eventi e molto altro.
Le notifiche vengono visualizzate sotto forma di schede nella parte inferiore del
quadrante dell'orologio.
Anteprima delle
schede
Trascinare verso il
basso la scheda per
nasconderla.
Trascinare verso
l'alto per visualizzare
più schede.
Trascinare verso il
basso per tornare
alla schermata
iniziale.
Trascinare
verso sinistra
per visualizzare
maggiori
dettagli e
opzioni.
Trascinare
verso
destra per
disattivare
la scheda.
Utilizzo dell'orologio
29
Per visualizzare le schede, trascinare verso l'alto dalla parte inferiore dello
schermo.
Sfiorare una scheda per visualizzare maggiori informazioni. Per vedere più schede,
continuare a scorrere verso l'alto dalla parte inferiore dello schermo.
Per rimuovere una scheda, trascinare da sinistra a destra.
Una volta finito di guardare una scheda, è possibile rimuoverla. Se si rimuove una
scheda dall'orologio, tale scheda o notifica sarà respinta dal telefono.
Per ulteriori dettagli, trascinare la scheda da destra a sinistra.
Alcune schede visualizzano maggiori dettagli oppure operazioni da eseguire.
Per ripristinare una scheda
Dopo aver disattivato una scheda, trascinare verso il basso
dalla parte superiore della schermata dell'orologio e sfiorare il
pulsante Annulla
. Saranno disponibili alcuni secondi per
ripristinare la scheda. Se è stata disattivata l'ultima scheda
della serie, è necessario trascinare verso l'alto dalla parte
inferiore della schermata per visualizzare il pulsante Annulla.
Notifiche di blocco
Se si ricevono notifiche sul telefono che non si desidera vedere sull'orologio, è possibile
impedire la visualizzazione di specifiche applicazioni sull'orologio,
Blocco di app sull'orologio
1 Sull'orologio, accedere a una scheda.
2 Trascinare da destra a sinistra finché non viene visualizzato .
3 Sfiorare > per confermare.
30
Utilizzo dell'orologio
Bloccare le app utilizzando l'app Android Wear sul telefono
1 Sul telefono, aprire l'app Android Wear .
2 Sfiorare > Toccare il nome dell'orologio in presenza di più dispositivi > Blocca
notifiche app >
.
3 Toccare l'app che si desidera bloccare.
Notifiche di chiamata
È possibile ricevere notifiche di chiamata istantanee quando il telefono riceve una
chiamata. La notifica visualizza il numero del chiamante o i contatti del telefono e
consente di accettare o rifiutare la chiamata.
NOTA: l'orologio può solo ricevere una notifica. Utilizzare il telefono associato
all'orologio per rispondere alla chiamata.
Trascinare verso
destra per rifiutare
una chiamata
Notifica di una
chiamata in arrivo
Trascinare verso
sinistra per
rispondere a una
chiamata
Utilizzo dell'orologio
31
Modifica delle notifiche ricevute
È possibile modificare le notifiche da visualizzare e quando mostrarle sull'orologio. Per
modificare le impostazioni di interruzione, trascinare verso il basso dalla parte superiore
della schermata dell'orologio. Vengono visualizzate le opzioni di interruzione, quindi
sfiorare per selezionare Nessuno, Solo priorità o Mostra tutto.
: toccare per disattivare tutte le interruzioni.
: toccare per consentire soltanto le interruzioni delle priorità.
: toccare per consentire tutte le interruzioni.
NOTA: alcuni contenuti possono variare in base al dispositivo a seconda della
versione OS.
Visualizzare la carica residua della batteria o la data
Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo.
Batteria rimanente
Data
NOTA: alcuni contenuti possono variare in base al dispositivo al seconda della
versione OS.
32
Utilizzo dell'orologio
Spegnere temporaneamente lo schermo con la
modalità Teatro
È possibile spegnere lo schermo dell'orologio in modo tale che il display non si illumini
e le notifiche non vengano visualizzate.
Premere rapidamente il tasto di accensione due volte.
OPPURE
1
Se la luminosità dello schermo è attenuata, toccarlo per riattivare l'orologio.
2 Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo. Trascinare da destra
a sinistra finché non viene visualizzata la modalità Teatro
. Sfiorare l'icona per
attivarla.
Potenziare temporaneamente la luminosità dello
schermo
È possibile aumentare temporaneamente la luminosità se ci si trova all'aperto in
un luogo soleggiato. La luminosità extra durerà alcuni secondi e verrà disattivata
automaticamente.
Premere il tasto di alimentazione tre volte rapidamente.
OPPURE
1
Se la luminosità dello schermo è attenuata, toccarlo per riattivare l'orologio.
2 Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo. Trascinare da destra a
sinistra finché non viene visualizzato Aumenta luminosità
. Sfiorare l'icona per
attivarla.
Utilizzo dell'orologio
33
Accesso al menu Impostazioni
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Sfiorare un punto sullo sfondo dello schermo e trascinare verso l'alto fino al menu
Impostazioni.
OPPURE
Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo, quindi trascinare verso
sinistra finché non compare il menu Impostazioni, quindi sfiorare Impostazioni
.
Gestione della memoria
Tramite l'app Android Wear sul telefono, è possibile visualizzare:
Lo spazio di archiviazione disponibile
Lo spazio di archiviazione totale sull'orologio
Le applicazioni e i servizi che utilizzando la memoria dell'orologio
Per visualizzare i dettagli relativi alla memoria:
1 Accertarsi che l'orologio sia connesso al telefono.
2 Sul telefono, aprire l'applicazione Android Wear .
3 Sfiorare > Toccare il nome dell'orologio in presenza di più dispositivi > Memoria
orologio.
34
Attività che utilizzano il comando vocale
È possibile visualizzare un menu di semplici attività sull'orologio e pronunciare ad
alta voce una qualsiasi voce dell'elenco. Pronunciare "Ok Google" o trascinare la
schermata iniziale verso sinistra finché non compare l'opzione Parla ora e pronunciare
il comando o la richiesta.
Ad esempio, nel menu Parla ora è possibile toccare "Avvia cronometro". Per eseguire
la stessa operazione utilizzando la voce, pronunciare "OK Google, Avvia cronometro"
dalla maggior parte delle schermate.
NOTA: alcuni comandi vocali non sono disponibili in tutte le lingue e in tutti i
Paesi.
Seguire questi passaggi per iniziare a utilizzare i comandi vocali sull'orologio:
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google". Viene visualizzata la richiesta
Parla ora.
3 Pronunciare un comando o fare una domanda.
Apertura di una funzione utilizzando lo schermo a sfioramento:
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Sfiorare un punto qualunque sullo sfondo dello schermo.
3 Trascinare verso sinistra finché non viene visualizzato il comando Parla ora.
4 Trascinare verso il basso per scegliere l'attività desiderata.
Suggerimento: vengono visualizzate le applicazioni usate di recente nella parte
superiore dell'elenco di attività eseguibili.
Attività che utilizzano il comando vocale
Attività che utilizzano il comando vocale
35
Modificare le applicazioni da utilizzare per i comandi
vocali
È possibile impostare le applicazioni da utilizzare per i diversi comandi vocali. Ad
esempio, è possibile modificare l'applicazione utilizzata per impostare la sveglia o per
inviare messaggi.
1 Sul telefono, aprire l'applicazione Android Wear .
2 Nella parte inferiore della schermata, verrà visualizzato un elenco di azioni.
3 Scorrere e toccare un'azione. È possibile scegliere tra le applicazioni disponibili.
Suggerimento: È anche possibile scaricare applicazioni che funzionano con
Android Wear da Play Store .
Prendere o visualizzare gli appunti
È possibile parlare all'orologio per creare una nota o visualizzare le note esistenti
utilizzando applicazioni QuickMemo+ o Android, ad esempio Google Keep.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "Take a note" (Prendi appunti). Viene visualizzato
4 Pronunciare la nota quando richiesto (es. "Prova il nuovo ristorante di Piazza
Navona"). La nota viene automaticamente salvata dopo alcuni secondi. Toccare la X
per annullare l'operazione.
5 Se si utilizza questa funzione per la prima volta, le applicazioni correlate del telefono
verranno visualizzate sull'orologio (ad es. Google Keep, QuickMemo+). Selezionare
l'applicazione che si desidera utilizzare; dal successivo accesso, verrà visualizzata
come impostazione predefinita.
36
Attività che utilizzano il comando vocale
NOTA: se QuickMemo+ o Google Keep è installato sul telefono:
L'app cambia le parole pronunciate in testo. Dopo aver pronunciato il testo,
la nota viene salvata in QuickMemo+ o Google Keep sul dispositivo mobile.
Per visualizzare e modificare le note, aprire l'applicazione sul dispositivo
mobile.
Impostare un promemoria
È possibile parlare all'orologio per impostare un promemoria. Dopo aver impostato un
promemoria, verrà visualizzata una scheda all'ora impostata.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "Remind me" (Ricordami). Viene visualizzato
4 Completare il promemoria quando richiesto. Il promemoria viene automaticamente
salvato dopo alcuni secondi. Toccare la X per annullare l'operazione.
Mostrami i passi che ho fatto
Con questa funzione è possibile visualizzare il numero di passi fatti nel giorno corrente e
consultare un registro dei passi fatti nell'ultima settimana, misurati dall'app Fit
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "Show me my steps" (Mostrami i passi che ho fatto). Vengono visualizzati il
numero dei passi fatti, i progressi rispetto all'obiettivo di allenamento e un grafico a
barre con il numero giornaliero di passi.
Attività che utilizzano il comando vocale
37
4 Per visualizzare l'elenco dei totali giornalieri dei passi fatti, scorrere lo schermo verso
l'alto.
Mostrami la mia frequenza cardiaca
È possibile utilizzare l'app Frequenza cardiaca per misurare e registrare la propria
frequenza cardiaca in un determinato momento.
NOTA: il dispositivo di misurazione della frequenza cardiaca non deve essere
utilizzato per diagnosi cliniche o mediche. Seguire le indicazioni in Indossare
l'orologio e Come ottenere misurazioni accurate per assicurarsi che le
misurazioni della frequenza cardiaca siano accurate.
Ottenere misurazioni accurate
I valori della frequenza cardiaca possono essere inesatti a seconda delle condizioni
e dell'ambiente circostante. Seguire queste indicazioni per ottenere misurazioni della
frequenza cardiaca più accurate:
Non misurare la frequenza cardiaca dopo aver fumato o consumato alcol. Il fumo
e/o il consumo di alcol può influire sulla frequenza cardiaca.
Non effettuare le misurazioni della frequenza cardiaca a basse temperature. In
alternativa, riscaldarsi prima di misurare la frequenza cardiaca.
Gli utenti che hanno il polso sottile potrebbero constatare che le misurazioni della
frequenza cardiaca non sono accurate.
Misurare la frequenza cardiaca
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "Show me my heart rate" (Mostrami la mia frequenza cardiaca).
4 Se si prova questa funzione per la prima volta, è necessario selezionare Google Fit
o LG Pulse. Selezionare l'app che si intende utilizzare, quindi l'app selezionata verrà
38
Attività che utilizzano il comando vocale
visualizzata dalla volta successiva per impostazioni predefinita.
5 L'orologio inizierà a misurare la frequenza cardiaca.Dopo un breve periodo di tempo,
verrà visualizzata la frequenza cardiaca sullo schermo insieme alla cronologia delle
misurazioni correlate.
6 Per effettuare un'altra misurazione, sfiorare nuovamente Controlla di nuovo.
Invia un SMS
Questa funzione consente di utilizzare l'orologio per dettare messaggi di testo ai contatti
memorizzati sul dispositivo mobile. È anche possibile rispondere ai messaggi di testo
ricevuti che appaiono nelle schede dei messaggi.
Invio di un messaggio
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "Send a text" (Invia un SMS).
4 A chi?. Viene visualizzata la richiesta Parla ora. Pronunciare il nome del contatto a
cui si desidera inviare l'SMS, quindi selezionare il contatto dall'elenco dei contatti
visualizzato.
5 Viene richiesto di pronunciare il messaggio da inviare. Pronunciare messaggi o
inserire emoticon.
6 Il messaggio viene inviato automaticamente.
Rispondere a un messaggio
Quando si ricevono notifiche di messaggi sul telefono, vengono visualizzate delle
schede. Scorrere da destra a sinistra finché non viene visualizzato Rispondi. Toccare
Rispondi, quindi pronunciare il messaggio.
Attività che utilizzano il comando vocale
39
E-mail
L'orologio può essere utilizzato per scrivere messaggi e-mail e per leggere i messaggi
e-mail ricevuti sul dispositivo mobile.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "E-mail".
4 Viene visualizzata la schermata A chi?. Viene visualizzata la richiesta Parla ora.
5 Pronunciare il nome del contatto a cui si desidera inviare un'email, quindi selezionare
il contatto dall'elenco dei contatti visualizzato.
6 Viene richiesto di pronunciare il messaggio da inviare.
7 Il messaggio viene inviato automaticamente.
Controllare le email sul telefono
Per tornare alla lettura delle email sul dispositivo mobile, fare scorrere la scheda dei
messaggi da destra a sinistra e toccare Apri sul telefono.
Rispondere alle email
Scorrendo da destra a sinistra, è possibile eseguire diverse operazioni, ad esempio
archiviare o rispondere a un'email. Toccare Rispondi, quindi pronunciare il messaggio.
Il messaggio viene inviato automaticamente.
Eliminare messaggi e-mail
Far scorrere la scheda dei messaggi da destra a sinistra e toccare Elimina.
Agenda
È possibile visualizzare gli eventi in programma sull'agenda del dispositivo mobile
utilizzando l'orologio.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
40
Attività che utilizzano il comando vocale
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Pronunciare "Agenda". Viene visualizzato un elenco degli eventi in programma.
4 Per visualizzare i dettagli di un evento, toccare l'evento.
Naviga
L'orologio può essere utilizzato per trovare il percorso verso una destinazione.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Pronunciare "Naviga", seguito dalla posizione.
Impostare un timer
L'orologio può essere utilizzato come un timer con conto alla rovescia. Una volta
impostato il timer, si vedrà una nuova scheda con il conto alla rovescia.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Dire "Set a timer" (Imposta un timer).
4 Scorrere le durate disponibili e avviare il timer toccando la durata desiderata.
Avviare o riprendere il conto alla rovescia sfiorando .
Mettere in pausa il timer toccando .
Per disattivare il timer:
Al termine del timer, disattivarlo scorrendo da sinistra a destra.
Attività che utilizzano il comando vocale
41
Usare il cronometro
L'app Cronometro permette di misurare il tempo trascorso.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Pronunciare "Avvia cronometro".
4 Per iniziare, sfiorare .
Impostare una sveglia
Sull'orologio è possibile impostare diversi allarmi. La sveglia dell'orologio e quella del
telefono sono separate.
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Pronunciare "Imposta una sveglia".
4 Trovare l'orario desiderato scorrendo verso l'alto o verso il basso.
5 Toccare per impostare la ripetizione della sveglia.
6 Toccare per salvare la sveglia.
Quando viene disattivata una sveglia, l'orologio vibra e visualizza una scheda.
Posponi
Trascinare l'icona da destra
a sinistra.
Disattiva
Trascinare l'icona da
sinistra a destra.
42
Attività che utilizzano il comando vocale
Visualizzare le sveglie correnti
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi
dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la
richiesta Parla ora.
3 Pronunciare "Mostra sveglie". Viene visualizzato un elenco degli allarmi impostati
sull'orologio.
Utilizzo delle applicazioni
43
Nell'elenco Applicazioni sono elencate le applicazioni incluse nell'orologio.
Per utilizzare le applicazioni installate sull'orologio:
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Toccare un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo per aprire l'elenco delle
applicazioni.
Download di altre applicazioni
È possibile visualizzare un elenco delle applicazioni consigliate su Play Store .
Aprire l'applicazione Android wear per scaricare altre applicazioni sul telefono.
Per effettuare una chiamata
L'orologio può visualizzare il tastierino per digitare i numeri.
1 Tenere premuto il tasto di accensione finc non viene visualizzato l'elenco delle
applicazioni, quindi sfiorare Chiamata
.
2 Trascinare verso l'alto finché non viene visualizzato il telefono.
3 Inserire il numero di telefono, quindi sfiorare . Il telefono effettuerà una chiamata
con il numero inserito sull'orologio.
Suggerimento: è anche possibile effettuare una chiamata dall'elenco Recenti
e dall'elenco Preferiti.
Utilizzo delle applicazioni
44
Utilizzo delle applicazioni
Toccare e tenere premuto il simbolo più ( +
) per digitare un numero internazionale.
Sfiorare qui per eliminare il numero errato.
Sfiorare per comporre il numero inserito.
NOTA: questa funzione potrebbe essere disponibile dopo l'aggiornamento del
software, pianificato per il mese di maggio 2015.
Utilizzo dell'applicazione Google Fit
L'applicazione Fit consente di contare i passi, visualizzare la distanza percorsa a piedi. È
anche possibile visualizzare le misurazioni della frequenza cardiaca.
Installando l'applicazione Google Fit sul telefono con cui è associato l'orologio Android
Wear, è possibile sincronizzare i dati tra i due dispositivi e utilizzare tutte le funzioni Fit.
Tenere premuto il tasto di accensione finché non viene visualizzato l'elenco delle
applicazioni, quindi sfiorare Fit
. Trascinare verso sinistra per visualizzare i dettagli.
Osserva il conteggio dei passi fatti nella giornata in corso.
È possibile chiedere o utilizzare il menu dell'orologio per visualizzare il conteggio dei
passi fatti nella giornata in corso.
Pronunciare "OK Google". Quando viene visualizzato il comando Parla ora, pronunciare
"Mostrami i passi che ho fatto" (visualizzare la sezione Mostrami i passi che ho
fatto per ulteriori informazioni)
OPPURE
Aprire l'applicazione Fit .
Controllo della frequenza cardiaca
È possibile utilizzare la voce o il menu per controllare la frequenza cardiaca.
Pronunciare "OK Google". Quando viene visualizzato il comando Parla ora, pronunciare
Utilizzo delle applicazioni
45
"Mostrami la mia frequenza cardiaca" (visualizza la sezione Mostrami la mia
frequenza cardiaca per ulteriori informazioni)
OPPURE
1
Aprire l'applicazione Fit e trascinare verso sinistra finché non viene visualizzato
Frequenza cardiaca.
2 Trascinare verso il basso per visualizzare la cronologia delle misurazioni della
frequenza cardiaca o sfiorare
per misurare la frequenza cardiaca.
46
Impostazioni
Avviare il menu Impostazioni
1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.
2 Toccare in un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo e trascinare verso l'alto fino
a Impostazioni.
OPPURE
Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo, quindi trascinare verso
sinistra finché non compare il menu Impostazioni, quindi sfiorare Impostazioni
.
Regolare la luminosità del display
La luminosità del display dell'orologio può essere regolata direttamente dal dispositivo.
1 Nel menu Impostazioni, sfiorare Regola luminosità.
2 Scegliere un livello di luminosità toccando un'opzione.
Modificare il quadrante dell'orologio
È possibile cambiare il design del quadrante dell'orologio in diversi modi: toccando e
tenendo premuto lo sfondo dello schermo dell'orologio, tramite l'applicazione Android
Wear
sul telefono o mediante il menu Impostazioni sull'orologio.
1 Nel menu Impostazioni, sfiorare Cambia il quadrante dell'orologio.
2 Trascinare verso destra e sinistra per scorrere i design. Se si scorre tutto verso
sinistra, vengono visualizzati quadranti dell'orologio utilizzati di recente.
3 Sfiorare per scegliere un nuovo design.
Impostazioni
Impostazioni
47
Dimensioni carattere
È possibile impostare la dimensione del carattere visualizzato sull'orologio.
1 Nel menu Impostazioni, sfiorare Dimensioni carattere.
2 Scegliere una dimensione toccando un'opzione.
Movimenti del polso
È possibile utilizzare i movimenti per riattivare o attenuare la luminosità dello schermo
dell'orologio. Ruotare il polso in modo che il quadrante dell'orologio sia rivolto verso
l'alto.
Nel menu Impostazioni, sfiorare Movimenti del polso per attivare o disattivare
questa funzione.
Impostazioni Wi-Fi
Se si attiva questa opzione, il Wi-Fi viene impostato in modo automatico ed è possibile
sincronizzare l'orologio e il telefono anche se il Bluetooth non è disponibile. Il Wi-Fi
si attiva automaticamente quando si disconnette il Bluetooth. Quando si utilizza una
connessione Wi-Fi sull'orologio, quest'ultimo può ricevere notifiche dal telefono o dal
tablet anche se il Bluetooth non è disponibile. L'orologio ricerca e si connette alla rete
Wi-Fi più vicina sulla base dell'elenco Wi-Fi registrato sul telefono.
Nel menu Impostazioni, toccare Impostazioni Wi-Fi per impostare il modo
automatico o disattivare.
Dispositivi Bluetooth
Vengono cercati automaticamente i dispositivi Bluetooth nel raggio di copertura. È
anche possibile interrompere la connessione Bluetooth dell'orologio attualmente
connesso.
48
Impostazioni
Nel menu Impostazioni sfiorare Dispositivi Bluetooth.
Impostazione dello schermo sempre acceso
È possibile impostare lo schermo per mostrare l'ora o spegnerlo completamente
quando non è in uso. Se l'impostazione è spento, lo schermo si accende quando viene
inclinato o coperto.
Nel menu Impostazioni, sfiorare Schermo sempre acceso per attivare o disattivare
questa funzione.
Attivo: quando l'orologio è inattivo, viene visualizzato un quadrante con la
luminosità attenuata.
Inattivo: lo schermo dell'orologio si scurisce quando quest'ultimo è inattivo.
Modalità aereo
Quando è attiva la Modalità aereo, è possibile utilizzare molte delle funzioni dell'orologio,
ad esempio Frequenza cardiaca, quando si è a bordo di un aereo o in qualsiasi altro
luogo in cui è proibito inviare e ricevere dati.
Importante! Quando è attiva la Modalità aereo, l'orologio non può accedere
alle informazioni memorizzate sul dispositivo mobile. La Modalità aereo deve
essere attivata anche sul dispositivo mobile.
Nel menu Impostazioni, sfiorare Modalità aereo e selezionare per attivare o
disattivare la funzione.
Accesso facilitato
Nel menu Impostazioni, toccare Accesso facilitato > Gesti di ingrandimento per
ingrandire o ridurre la visualizzazione con un triplo tocco.
Impostazioni
49
Ripristino di fabbrica
Questa impostazione ripristina le impostazioni predefinite dell'orologio ed elimina tutti i
dati.
1 Toccare Impostazioni > Ripristino di fabbrica. Viene richiesto di confermare
l'operazione.
2 Toccare .
L'orologio può connettersi a un solo dispositivo mobile alla volta.
Il ripristino di fabbrica cancella tutti i dati dalla memoria dell'orologio. Al termine
della procedura, sarà pronto per la connessione a un altro dispositivo mobile.
Riavvia
Questa impostazione riavvia l'orologio.
1 Nel menu Impostazioni, sfiorare Riavvia. Viene visualizzata la richiesta di
confermare il riavvio dell'orologio.
2 Sfiorare per riavviare l'orologio.
OPPURE
Tenere premuto il tasto di accensione per almeno 10 secondi. L'orologio si spegne
e si riaccende.
Blocco schermo
Sfiorare per impostare un blocco schermo. Una sequenza effettuata con le dita sblocca
lo schermo.
Spegni
1 Nel menu Impostazioni, toccare Spegni.
2 Quando viene visualizzato il messaggio Spegnere?, toccare .
50
Impostazioni
Informazioni su
Le informazioni relative all'orologio vengono visualizzate qui. È possibile visualizzare il
modello, il nome del dispositivo, la versione del software, il numero di serie, il numero di
build, e informazioni sulle connessioni e la batteria. Sono disponibili anche le seguenti
opzioni.
Nel menu Impostazioni, sfiorare Informazioni.
Aggiornamenti del sistema: consente di verificare se sull'orologio è installata la
versione software più recente.
Informazioni sulla regolamentazione: visualizza le informazioni legali.
Note legali: raccomanda di leggere le note legali relative il dispositivo.
Informazioni su questa guida per l'utente
51
Informazioni su questa guida per l'utente
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo. Ciò
garantisce un uso sicuro e corretto del prodotto.
Alcune immagini e screenshot mostrate in questa guida potrebbero apparire
diverse sul prodotto.
Potrebbero esserci discrepanze tra il contenuto e il prodotto finale o il software
fornito dai provider di servizi o gli operatori. Questo contenuto può essere soggetto
a modifica senza preavviso. Visitare il sito LG www.lg.com per scaricare la versione
più recente di questo manuale.
Le applicazioni del prodotto, e le relative funzioni, possono variare a seconda del
paese, della regione o delle specifiche hardware. LG non può essere ritenuta
responsabile per eventuali problemi di prestazioni risultanti dall'utilizzo di
applicazioni sviluppate da provider diversi da LG.
LG non può essere ritenuta responsabile per problemi di prestazioni o
incompatibilità derivanti dalla modifica delle impostazioni del registro di sistema
o del software del sistema operativo. Se si cerca di personalizzare il sistema
operativo, il dispositivo o le applicazioni potrebbero non funzionare correttamente.
Software, audio, sfondi, immagini e altri contenuti multimediali forniti con il
dispositivo vengono concessi in licenza per uso limitato. Se si estraggono e si
utilizzano questi materiali per fini commerciali o di altra natura, potrebbero essere
violate le leggi sul copyright. L'utente è interamente responsabile dell'utilizzo illecito
di contenuti multimediali.
I servizi dati, come la messaggistica, il caricamento e il download, la
sincronizzazione automatica o l'uso di servizi di localizzazione, possono essere
soggetti a costi supplementari. Accertarsi di selezionare un piano dati adeguato alle
proprie esigenze al fine di evitare costi aggiuntivi. Contattare il provider di servizi
per ulteriori dettagli.
Informazioni su questa guida per l'utente
52
Informazioni su questa guida per l'utente
Marchi registrati
LG e il logo LG sono marchi registrati di LG Electronics.
Tutti gli altri marchi registrati e copyright appartengono ai rispettivi proprietari.
Accessori
53
Di seguito sono riportati gli accessori disponibili per il dispositivo. Gli articoli descritti
di seguito potrebbero essere opzionali.
Caricabatterie da viaggio
Guida di avvio rapido
cavo USB
Base di ricarica
NOTA:
Si raccomanda di utilizzare solo accessori opzionali prodotti da LG. Gli
elementi forniti sono progettati esclusivamente per questo dispositivo e
potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi.
Gli elementi forniti con il dispositivo e gli eventuali accessori disponibili
possono variare da regione a regione e in base al provider di servizi.
Accessori
CUSTOMER CARE
199600044
Per conoscere gli orari di apertura e i relativi costi ti
invitiamo a visitare il sito di LG Italia www.lg.com/it
Manual de usuario
Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo en
función de la región, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión
del sistema operativo y están sujetos a cambios sin previo aviso.
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están
diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
Este dispositivo no es adecuado para personas con algún tipo de discapacidad
visual, ya que cuenta con un teclado de pantalla táctil.
Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y el
logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades
relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ y Play Store™ son
marcas comerciales de Google, Inc.
ESPAÑOL
2
Contenido
Información de seguridad ........................4
Familiarizarse con el reloj ......................15
Diseño del reloj ......................................15
Carga del reloj .......................................17
Modo de carga ......................................20
Si se congela la pantalla ........................20
Encendido y apagado del reloj ...............20
Conexión a otro dispositivo móvil ...........21
Sugerencias sobre la pantalla táctil........22
Llevar puesto el reloj .............................23
Sensor de frecuencia cardiaca ...............24
Conexión del reloj a un dispositivo
móvil........................................................25
Antes de vincular ...................................25
Cómo vincular el reloj ............................26
Después de la asociación ......................26
Cómo utilizar el reloj ..............................27
Comenzamos con la esfera del reloj
(donde se ve la hora) .............................27
Atenuación rápida de la pantalla ............27
Cambio de la esfera del reloj .................27
Tarjetas de notifi cación ..........................28
Bloqueo de notifi caciones ......................29
Notifi caciones de llamadas ....................30
Cambio del momento de recepción de
notifi caciones ........................................30
Consultar el nivel de batería restante o la
fecha .....................................................31
Apague temporalmente la pantalla
usando el modo cine..............................31
Aumento temporal del brillo de la
pantalla .................................................32
Acceso al menú Ajustes .........................32
Administración de la memoria ...............32
Tareas mediante comandos de voz........34
Cambiar las aplicaciones que utiliza
para sus acciones de voz .......................35
Tomar o ver una nota .............................35
Establecer un recordatorio .....................36
Mostrar mis pasos .................................36
Tomar mi pulso ......................................37
Enviar SMS ............................................38
Correo electrónico .................................39
Agenda ..................................................40
Navegar .................................................40
Establecer un temporizador ...................40
Utilizar el cronómetro .............................41
Establecer una alarma ...........................41
Consultar las alarmas establecidas ........42
Uso de aplicaciones ................................43
Descarga de otras aplicaciones .............43
Realizar una llamada .............................43
Uso de la aplicación Google Fit ..............44
Ajustes ....................................................46
Inicio del menú Ajustes ..........................46
Ajuste del brillo de la pantalla ................46
Contenido
3
Cambiar pantalla del reloj ......................46
Tamaño de fuente ..................................46
Gestos de muñeca .................................47
Ajustes de Wi-Fi .....................................47
Dispositivos Bluetooth............................47
Confi guración de la pantalla para que
siempre esté activada ............................47
Modo avión ............................................48
Accesibilidad ........................................48
Restablecimiento a los valores de
fábrica ...................................................48
Reiniciar ................................................49
Bloqueo de pantalla ...............................49
Apagar ..................................................49
Acerca de ..............................................49
Acerca de la guía de usuario .................50
Acerca de la guía de usuario ..................50
Marcas comerciales...............................51
Accesorios ..............................................52
Contenido
4
Información de seguridad
Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica incluida en
este documento.
Información general sobre manipulación y seguridad
Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el producto.
Entorno
Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el producto a
temperaturas que oscilen entre los 0°C/32°F y los 40°C/104°F. Exponer el
producto a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un
funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.
Durante la conducción. Al conducir un vehículo, la conducción es su primera
responsabilidad. El uso de accesorios o dispositivos móviles para realizar llamadas
o utilizar otra aplicación mientras conduce puede provocar distracciones. No aparte
los ojos de la carretera.
Cerca de material explosivo. No utilice el producto en zonas en las que las
chispas del dispositivo puedan provocar incendios o explosiones.
En aviones. Cumpla todas las normativas e instrucciones sobre el uso de
dispositivos electrónicos. La mayoría de aerolíneas permiten el uso de dispositivos
sólo durante el vuelo, no durante el despegue y el aterrizaje. Hay tres tipos
principales de dispositivos de seguridad en los aeropuertos: máquinas de rayos
X (empleadas para los artículos que se colocan en las cintas transportadoras),
arcos magnéticos (para las personas que pasan por los controles de seguridad) y
detectores magnéticos manuales (dispositivos para detectar objetos en personas
o artículos específicos). Puede pasar el producto por los escáneres de rayos X del
aeropuerto, pero no atraviese los arcos magnéticos con el producto ni lo exponga
a los detectores magnéticos manuales.
Siga siempre las normativas específicas para cada ubicación. Apague el dispositivo
en aquellas zonas en las que esté prohibido utilizarlo o en las que pueda causar
Información de seguridad
Información de seguridad
5
interferencias o situaciones de riesgo.
Sustituir la correa de muñeca por correas metálicas podría causar problemas de
conectividad Bluetooth/Wi-Fi.
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA: el soporte de conexión contiene imanes de gran potencia que pueden
interferir con el funcionamiento de marcapasos, tarjetas de crédito, relojes y otros
objetos sensibles a los imanes.
Siga estas precauciones de sentido común para evitar que se produzcan daños en el
producto y reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, explosiones o cualquier
otra situación de peligro:
Utilice solo cables, cargadores y accesorios suministrados por LG.
No deje caer, golpee ni sacuda el producto.
No doble, retuerza, caliente o tire del cable ni coloque objetos pesados sobre él o
podría causarle daños.
Este producto incluye un cable USB que permite conectarlo a un ordenador portátil
o de escritorio o al cargador. Asegúrese de que el ordenador cuenta con una
conexión a tierra correcta antes de conectar el producto al mismo. El cable de
alimentación de un ordenador portátil o de escritorio dispone de un conductor de
toma a tierra de equipo y un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe estar
conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra
de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales.
No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo cuenta con
una batería interna recargable que únicamente se puede sustituir en un centro de
reparaciones de LG autorizado o a través de LG.
No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el producto.
No introduzca objetos extraños en el producto.
No coloque el producto en un horno microondas.
No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros.
Limpie el producto con un paño suave y húmedo. No utilice productos químicos
6
Información de seguridad
abrasivos (como alcohol, benceno o disolventes) ni detergentes para limpiar el
producto.
No deseche el producto y la batería junto con el resto de basura doméstica, sino
de acuerdo a la normativa local.
Al igual que muchos otros dispositivos electrónicos, este producto genera calor
durante su funcionamiento normal. Si se ha utilizado de forma prolongada, el
contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o
provocar quemaduras. Tenga cuidado al manipular el producto, tanto mientras lo
utiliza como después.
Si tiene algún problema mientras utiliza el producto, deje de utilizarlo y póngase en
contacto con un centro de atención al cliente autorizado de LG Electronics.
No sumerja ni exponga el producto al agua ni a otros líquidos.
El objetivo de los modos podómetro, suspensión, ejercicio y frecuencia
cardíaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberían
usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos.
La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las
condiciones de medida y el entorno. Siéntese y asegúrese de que está
relajado antes de leer la frecuencia cardiaca.
Este producto es resistente al agua y al polvo según la clasificación IP67,
que prueba la inmersión en el agua a un metro de profundidad durante
un máximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La funda debe
cerrarse por completo.
La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado de la
piel, las condiciones de medida y el entorno.
No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque
podría dañarle la vista.
Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe. La exposición de
la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podría provocar
quemaduras.
La función de frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir la
frecuencia cardíaca y no se utilizará para ningún otro fin.
Información de seguridad
7
Advertencias sobre la batería
No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture la batería.
No modifique ni reconstruya la batería, no intente introducir objetos extraños
en ella, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, y no la exponga a
incendios, explosiones u otro tipo de peligros.
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de
animales, toca la batería. Podría provocar un incendio.
Utilice la batería solo con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice únicamente un sistema de carga que cumpla los requisitos de certificación
del estándar para sistemas de batería IEEE 1725 de la CTIA. El uso de baterías o
un cargador no certificados puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro
tipo de peligros.
Evite que la batería produzca un cortocircuito y que los terminales de la batería
entren en contacto con objetos conductores.
Sustituya la batería solo con otra que cumpla los requisitos del sistema de acuerdo
con el estándar IEEE-Std-1725. El uso de baterías no certificadas puede provocar
incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. La sustitución de la batería
solo debería llevarla a cabo un proveedor de servicio acreditado (si la batería no
puede sustituirla el usuario).
Debe supervisarse el uso de la batería por parte de menores.
No deje caer el producto ni la batería. Si deja caer el producto o la batería,
especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que han podido producirse
daños, llévelo a un centro de servicio para una inspección.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otro tipo
de peligros.
Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por favor,
recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el producto
haya terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
8
Información de seguridad
Notas sobre propiedades de resistencia al agua
Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP67*.
* La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad incluso si
se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a temperatura ambiente
durante aproximadamente 30 minutos, hasta una profundidad de 1 metro.
Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o polvo. No
utilice el producto en los siguientes entornos.
SOAP
No sumerja el producto en ningún producto químico líquido (jabón, etc.) distinto
al agua.
SALT
No sumerja el producto en agua salada, como agua del mar.
No sumerja el producto en fuentes termales.
No utilice el producto si va a nadar.
No utilice el producto bajo el agua.
No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo, en la playa) o
sobre el barro.
Una vez mojado el producto, puede quedar agua en los huecos de la unidad
principal. Agite el producto para que salga.
Incluso después de esto, es posible que queden partes mojadas en el interior.
Aunque puede utilizar el producto, no lo coloque junto a objetos que no deban
mojarse. Tenga cuidado al ponerlo en contacto con ropa, bolsos o los contenidos
de estos.
Elimine el agua restante en el micrófono si la activación por voz no funciona
correctamente.
No utilice el producto en zonas en las que pueda salpicarle agua a alta presión
(por ejemplo, cerca de un grifo o un cabezal de ducha) ni lo sumerja en agua
durante un periodo de tiempo prolongado, ya que no está diseñado para soportar
altas presiones de agua.
Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el producto. Esto
podría provocarle daños o deformar la unidad principal y provocar fugas de agua.
Información de seguridad
9
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los usuarios con marcapasos deben:
Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6 pulg.) del
marcapasos cuando el producto esté encendido.
No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
Utilizar la muñeca contraria al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias de radiofrecuencia.
Apagar el dispositivo inmediatamente si hay alguna indicación de que esté
produciendo interferencias.
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo para determinar si está debidamente protegido ante la energía de
radiofrecuencia.
Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el
reloj
Al conectar su producto a otros dispositivos móviles, asegúrese de colocar
los dispositivos uno cerca del otro. En caso contrario, puede provocar un
funcionamiento anómalo o ruidos, dependiendo del entorno de uso.
En un espacio abierto, el alcance de la comunicación Bluetooth puede extenderse
hasta unos 10 metros. Este intervalo puede variar dependiendo del entorno de uso.
No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados. La señal
de entrada/salida puede disminuir debido al cuerpo del usuario o a la presencia de
paredes, esquinas u obstáculos. Utilícelo en lugares sin obstáculos.
Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj, este puede recibir notificaciones del teléfono
o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible.
El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de redes
Wi-Fi registradas en el teléfono.
10
Información de seguridad
Sugerencias para la pantalla
No muestre imágenes estáticas durante un periodo de tiempo prolongado. Esto
podría causar imágenes "quemadas" o manchas en la pantalla.
No se recomienda el uso de aplicaciones que muestran la misma pantalla durante
más de 10 minutos porque la garantía no cubre el daño potencial a la pantalla.
ADVERTENCIA
Aviso de sustitución de la batería
La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar
daños.
Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar
dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que
podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado
debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de la
basura doméstica.
En caso de que este producto contenga una batería incorporada que
los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo
profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que
para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños
en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar
la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios
de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su
asesoramiento.
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la
desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción
de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita
instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de
manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
Información de seguridad
11
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información so
bre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption
Rate, Tasa específica de absorción).
El diseño del producto cumple la normativa de seguridad vigente en materia
de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices
científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar
la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el
dispositivo mediante la transmisión al nivel más alto de potencia certificado
en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes
modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las
directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección
contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de
tejido para la boca o de 4 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para las
extremidades.
El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado para
su uso junto a la boca (cara) es de 0,016 W/kg (10 gramos) y en las
extremidades (muñeca) es de 0,385 W/kg (10 gramos).
Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en las
extremidades (muñeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo del usuario
(muñeca) y la parte posterior del dispositivo. Además, el dispositivo se ha
probado para su uso habitual junto a la boca (cara) con la parte frontal del
dispositivo a una distancia de 1 cm entre la boca del usuario (cara) y la parte
frontal del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de
SAR de la directiva R&TTE, asegúrese de que se mantenga una separación
mínima de 1 cm durante el uso junto a la boca (cara).
12
Información de seguridad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W150 cumple
los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de
la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de
conformidad en http://www.lg.com/global/declaration.
Póngase en contacto con la oficina para comprobar la
conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la
manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición
del producto.
Información sobre normativas
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toq ue Ajustes > Acerca de > Información regulatoria para consultar esta
información.
Información de seguridad
13
CÓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO
Acceda a los lanzamientos de firmware más recientes, a nuevas funciones de
software, así como a mejoras.
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toq ue Ajustes > Acerca de > Actualizaciones del sistema en el
dispositivo.
NOTA: De acuerdo con la EN 60950-1 1.7.2)
Para prevenir un consumo innecesario de energia, desconecte el dispositivo
una vez esté totalmente cargado. Utilize siempre una base de toma de
corriente cerca del equipo y fácilmente accesible.
14
Información de seguridad
C ó m o d e s e c h a r a p a r a t o s e l é c t r i c o s y e l e c t r ó n i c o s o b s o l e t o s
1
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
2 La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
3 Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos
obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto.
C ó m o d e s e c h a r l a s b a t e r í a s y l o s a c u m u l a d o r e s g a s t a d o s
1
Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
2 Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta
del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los
animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y
acumuladores antiguos, póngase en contacto con el Ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya
adquirido el producto.
Familiarizarse con el reloj
15
Familiarizarse con el reloj
Diseño del reloj
Tecla de
encendido
Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro
dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal
funcionamiento de la misma.
16
Familiarizarse con el reloj
Tecla de
encendido
Con la pantalla apagada:
Para encender el reloj, mantenga presionado este botón unos
segundos hasta que se muestre el logotipo de LG.
Si se congela la pantalla:
Mantenga presionado este botón durante más de 10 segundos para
reiniciar el reloj hasta que se muestre el logotipo de LG.
Cuando el dispositivo esté inactivo:
Presione una vez rápidamente para activar la pantalla y apagarla.
Presione dos veces rápidamente para activar y desactivar el Modo
de sala de cine.
Presione tres veces rápidamente para activar el Aumentar brillo.
Terminales
de carga
Sensor de
frecuencia
cardiaca
Familiarizarse con el reloj
17
Advertencia
No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con
un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado.
Carga del reloj
Antes de utilizar el reloj por primera vez, cargue la batería. Utilice el soporte de
conexión suministrado con el reloj para cargar la batería del dispositivo.
También puede cambiar la batería del dispositivo por medio de un ordenador. Basta con
conectar el ordenador al soporte de conexión por medio del cable USB incluido con el
reloj.
Nota: Cuando se esté agotando la batería, se mostrará el icono de batería
como vacío. Cuando se agote por completo la batería, el reloj no se encenderá
inmediatamente después de conectarlo al cargador. Deberá esperar unos
minutos a que se cargue la batería antes de poder encender el dispositivo.
Mientras se está cargando el dispositivo, no estarán disponibles algunas
funciones.
Deben tomarse precauciones para que no se oxiden los terminales
de carga
La exposición al sudor y a otros materiales extraños durante el uso del
producto puede causar corrosión en los terminales mientras se carga el
producto. Para evitarlo, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.
18
Familiarizarse con el reloj
1 Localice los terminales de carga del reloj y del soporte de conexión.
Terminales de carga
Nota: El soporte de conexión ha sido diseñado para utilizarse con el reloj y
podría no ser compatible con otros dispositivos.
2 Conecte el extremo menor del cable USB suministrado al puerto USB del soporte.
3 Coloque el reloj en el soporte de conexión y asegúrese de que los terminales de
conexión están alineados.
Familiarizarse con el reloj
19
4 Enchufe el soporte de conexión a la toma de corriente eléctrica. Si el reloj está
apagado, se encenderá automáticamente.
5 Una vez que la batería del reloj esté totalmente cargada, desconecte el dispositivo
del soporte de conexión.
Nota:
Puede que la pantalla táctil no funcione correctamente si, durante la carga, la
alimentación del reloj no es estable.
El reloj puede calentarse mientras se carga. Esto es normal. Si la batería se
calienta más de lo normal, desconecte el cargador.
20
Familiarizarse con el reloj
Modo de carga
Tras la configuración inicial, se mostrará una pantalla como se indica a continuación
mientras se carga. Compruebe el porcentaje de batería y la duración restantes. Deslice
el dedo a la derecha para volver a la esfera del reloj.
Nivel de carga
Tiempo
Porcentaje de batería
Si se congela la pantalla
Si el dispositivo se bloquea y deja de funcionar, mantenga presionado el botón de
encendido durante 10 segundos hasta que se muestre el logotipo de LG.
Encendido y apagado del reloj
Encendido del reloj
Encienda el reloj manteniendo presionado el botón de encendido (en el lado derecho
del dispositivo) durante unos segundos. Se enciende la pantalla y se muestra el logotipo
de LG.
Familiarizarse con el reloj
21
Tecla de
encendido
Apagado del reloj
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Presione Ajustes > Apagar.
3 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque .
Conexión a otro dispositivo móvil
Si desea conectar el reloj con otro dispositivo, debe restablecer el reloj.
Restablecimiento del reloj
Esta función restablece los ajustes del reloj con los valores de fábrica y elimina todos
los datos.
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación.
3 Toque .
El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez.
22
Familiarizarse con el reloj
Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del
reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo
móvil.
Sugerencias sobre la pantalla táctil
A continuación, le presentamos algunas sugerencias sobre cómo navegar por el reloj.
Tocar: toque sólo con un dedo para seleccionar elementos, enlaces, accesos
directos y letras en el teclado en pantalla.
Toque de manera continua: mantenga un elemento pulsado en la pantalla sin
levantar el dedo hasta que se produzca una acción.
Deslizar o desplazarse: para deslizar o desplazarse, mueva rápidamente el dedo
sobre la superficie de la pantalla sin detenerse desde el momento en que ha
presionado la pantalla.
Pulsar o tocar Mantener pulsado
Deslizamiento o
desplazamiento
Familiarizarse con el reloj
23
Llevar puesto el reloj
Precauciones sobre la resistencia al agua
Este reloj ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser
resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos
de clasificación IP67, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 -
Grados de protección aportados por contenedores [código IP]; condiciones de prueba:
15 °C/59 °F ~ 35 °C/95 °F, 86 - 106 kPa, 1 metro [aproximadamente 3 pies], durante
30 minutos). A pesar de esta clasificación, este dispositivo no es totalmente resistente
al agua.
No sumerja el reloj a una profundidad de más de un metro (aproximadamente 3
pies) ni lo mantenga sumergido durante más de 30 minutos.
Tampoco se debe exponer el dispositivo a agua a alta presión, como olas del mar
o cataratas.
En caso de mojarse las manos o de que se moje el reloj, quelos antes de
manipularlo.
No exponga el dispositivo a agua salada, ionizada ni con jabón.
La resistencia al polvo y al agua del reloj puede verse reducida en caso de caída o
impacto del dispositivo.
Si el reloj se moja, séquelo meticulosamente con un paño suave.
Puede que la pantalla táctil y otras funciones no funcionen correctamente si el
dispositivo está sumergido.
Si se ha sumergido el reloj o si se ha mojado el micrófono o el altavoz,
es posible que la calidad del sonido de las llamadas se vea afectada. Seque el
micrófono y el altavoz con un paño seco hasta asegurarse de que estén totalmente
secos y limpios.
24
Familiarizarse con el reloj
Precauciones antes de utilizar la correa de cuero
La correa de cuero cosido del LG Watch Urbane es lo suficientemente
gruesa como para cumplir unos estándares de alta calidad. Antes de
ponerse la correa de cuero, flexiónela hacia delante y hacia atrás varias
veces. Esto le ayudará a usarla con más comodidad.
Dependiendo del estado de la piel del usuario, el reloj puede causar
reacciones alérgicas involuntarias al contacto con ella.
Sensor de frecuencia cardiaca
Colóquese el reloj correctamente
en la muñeca antes de medir la
frecuencia cardíaca.
Sensor de frecuencia cardiaca
NOTAS:
Si no está ajustado correctamente o se mueve demasiado, las medidas
pueden no ser precisas.
No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que
podría dañarle la vista.
Si las mediciones de frecuencia cardiaca no son precisas, vuelva a realizar
una medición
poniendo el reloj en su muñeca.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
25
Antes de vincular
Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono o tableta.
1 Asegúrese de que la versión de Android del teléfono o tableta sea Android 4.3 o
superior y que sea compatible con Bluetooth
®
.
Para averiguar si su teléfono o tableta es compatible con Android Wear, visite
http://g.co/WearCheck en su tefono o tableta.
Si la versión de su teléfono o tableta no es Android 4.3 o superior, póngase en
contacto con su fabricante para una posible actualización del software.
2 Asegúrese de que el teléfono o tableta se encuentra ubicado junto al reloj.
3 En el teléfono o tableta, descargue la aplicación Android Wear de Play Store
e instálela. Asegúrese de que la aplicacn Android Wear esté instalada y
actualizada a la última versión en el teléfono o tableta.
4 Asegúrese de que el teléfono o tableta esté conectado a la red de datos móviles o
Wi-Fi. Se necesita una conexión de datos para configurar el reloj por primera vez.
5 Mantenga el reloj enchufado a la corriente eléctrica durante la configuración.
NOTAS:
En función del software instalado en el reloj, es posible que este descargue e
instale automáticamente una actualización.
En función del estado de la red, el proceso de configuración podría llevar
más de 20 minutos.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
26
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Cómo vincular el reloj
1 Encienda el reloj y deslice la pantalla de bienvenida hacia la izquierda para
comenzar.
2 Toque un idioma.
3 Conecte el reloj a una fuente de alimentación y deslice la pantalla hacia la izquierda
para continuar.
Consejo: Si el nivel de batería es inferior al 20%, antes de continuar con el
paso siguiente, cargue el reloj.
4 Deslice el dedo hacia la izquierda siguiendo las instrucciones que aparecen en
pantalla hasta que aparezca el código del reloj.
5 Abra la aplicación Android Wear en su teléfono o tableta. Active la conexión
Bluetooth durante la configuración si no está ya activada.
6 En el teléfono o tableta, verá una lista de los dispositivos más cercanos. Toque el
código del reloj.
7 Verá un código de vinculación en el teléfono o tableta y el reloj. Compruebe que el
código coincide.
8 Presione Vincular en el teléfono o tableta para iniciar la vinculación.
9 Verá un mensaje de confirmación en el reloj una vez se haya vinculado. Esto podría
tardar unos minutos, por lo que deberá esperar.
10 Siga las instrucciones que se muestran en pantalla para completar la configuración
inicial.
Después de la asociación
Para disfrutar de la mejor experiencia Android Wear, le recomendamos que active
Google Now y Servicios de localización. Vaya a Ajustes de Google o Ajustes, si no
están activados.
Cómo utilizar el reloj
27
Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la
hora)
El primer paso consistiría en activar su reloj. Si la pantalla del reloj aparece atenuada,
active el reloj mediante los siguientes métodos:
Tocando la pantalla.
Girando la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical
sobre su muñeca.
Presionando el botón de encendido del reloj.
Atenuación rápida de la pantalla
Presione con su palma la pantalla hasta que vibre. Esto atenuará la esfera del reloj.
Cambio de la esfera del reloj
1 Toque de manera continuada cualquier punto de la esfera del reloj durante unos
segundos.
2 Deslice el dedo a la derecha o a la izquierda para desplazarse por los diseños. A
continuación, presione para elegir uno.
Cómo utilizar el reloj
28
Cómo utilizar el reloj
Consejo: * También puede cambiar y descargar la esfera del reloj mediante la
aplicación Android Wear .
Tarjetas de notificación
La mayoría de las notificaciones que ve en el teléfono se mostrarán también el reloj.
Entre otras se incluyen notificaciones de llamadas perdidas, mensajes de texto,
recordatorios de eventos y mucho más.
Las notificaciones se muestran en forma de tarjetas en la parte inferior de la esfera del
reloj.
Vistas previas de
tarjetas
Deslice el dedo hacia
abajo sobre una tarjeta
para ocultarla.
Deslice el dedo hacia arriba
para ver más tarjetas.
Deslice el dedo hacia abajo para
volver a la pantalla de inicio.
Deslice el
dedo hacia
la izquierda
para obtener
más detalles y
opciones.
Deslice el
dedo hacia
la derecha
para
descartar la
tarjeta.
Para ver las tarjetas, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de
la pantalla.
Presione en una tarjeta para ver más información. Para ver más tarjetas, siga
deslizándose hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
Cómo utilizar el reloj
29
Para eliminar una tarjeta, deslice el dedo de izquierda a derecha.
Una vez haya terminado de leer una tarjeta, puede deshacerse de ella. En el caso
de eliminar una tarjeta del reloj, esta misma tarjeta o notificación se eliminará de su
teléfono.
Para conocer los detalles adicionales, deslice la tarjeta de derecha a
izquierda.
Algunas tarjetas proporcionan más detalles informativos o contienen más acciones que
puede implementar.
Para recuperar una tarjeta
Una vez que se haya descartado una tarjeta, deslice el dedo
desde la parte superior de la pantalla del reloj y presione el
botón Deshac
. Tendrá unos segundos para recuperar la
tarjeta. Si ha pasado la última tarjeta, deberá deslizar el dedo
hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para ver el
botón Deshac.
Bloqueo de notificaciones
Si recibe en el teléfono notificaciones que no desea ver en el reloj, puede detener la
aparición de estas notificaciones específicas en el reloj.
Bloqueo de aplicaciones desde el reloj
1 En el reloj, acceda a una tarjeta.
2 Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta ver .
3 Presione > para confirmar.
Bloquee aplicaciones mediante Android Wear en su teléfono
1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear .
30
Cómo utilizar el reloj
2 Presione > Toque el nombre del dispositivo si tiene varios dispositivos >
Bloquear notificaciones de aplicaciones >
.
3 Seleccione la aplicación que desea bloquear.
Notificaciones de llamadas
Puede obtener alertas de notificaciones de llamadas cuando se reciba alguna en su
teléfono. En la notificación se muestra el número de la persona que le llama o los
contactos de su teléfono. Además, le permite aceptar o rechazar la llamada.
NOTA: El reloj solo le permite recibir una notificación. Utilice un teléfono
vinculado al reloj para responder a una llamada.
Deslice el dedo a
la derecha para
rechazar una
llamada
Notificación de
llamada entrante
Pase el dedo a
la izquierda para
responder a una
llamada
Cambio del momento de recepción de notificaciones
Puede cambiar el contenido de las notificaciones de su reloj y cuándo aparecen. Para
cambiar los ajustes de interrupción, deslice el dedo desde la parte superior de la
pantalla del reloj. Se mostrarán las opciones de interrupción; a continuación, presione
para seleccionar Nada, Prioridad Solo prioridad o Todo.
Cómo utilizar el reloj
31
: Toque esta opción para desactivar todas las interrupciones.
: Toque esta opción para permitir solamente las interrupciones prioritarias.
: Toque esta opción para permitir todas las interrupciones.
NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del
contenido difiera con respecto a su dispositivo.
Consultar el nivel de batería restante o la fecha
Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Batería restante
Fecha
NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del
contenido difiera con respecto a su dispositivo.
Apague temporalmente la pantalla usando el modo
cine
Puede apagar la pantalla del reloj para que no se muestren notificaciones.
Presione rápidamente el botón de encendido dos veces.
O
1
Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
32
Cómo utilizar el reloj
2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de
derecha a izquierda hasta ver el Modo de sala de cine
. Presione el icono para
activarlo.
Aumento temporal del brillo de la pantalla
Puede aumentar temporalmente el brillo si se encuentra fuera o en un lugar soleado. El
brillo adicional se mantendrá unos segundos antes de desactivarse automáticamente.
Presione el botón de encendido tres vecespidamente.
O
1
Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de
derecha a izquierda hasta que se muestre Aumentar brillo
. Presione el icono
para activarlo.
Acceso al menú Ajustes
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Presione en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia arriba
en el menú Ajustes.
O
Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda
hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes
.
Administración de la memoria
A través de la aplicación Android Wear de su teléfono, puede ver:
El espacio de almacenamiento disponible
El espacio de almacenamiento total del reloj
Las aplicaciones o servicios que está utilizando el almacenamiento del reloj
Cómo utilizar el reloj
33
Para consultar los detalles de almacenamiento:
1 Asegúrese de que el reloj esté conectado al teléfono.
2 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear .
3 Presione > Toque el nombre del dispositivo si tiene varios dispositivos > Ver
uso de almacenamiento.
34
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
Puede ver un menú de tareas sencillas en el reloj y cualquier elemento de esta lista
puede decirse igualmente en voz alta. Basta con decir “Ok Google o deslizar el dedo
por la pantalla de inicio hacia la izquierda hasta que se muestre la opción Hablar
ahora y diga un comando o formule una pregunta.
Por ejemplo, cuando esté en el menú Hablar ahora, puede tocar Iniciar
cronómetro”. Para hacer lo mismo mediante voz, diga “Ok Google, start stopwatch
(Ok Google, iniciar cronómetro)desde prácticamente cualquier pantalla.
NOTA: Algunas acciones de voz no están disponibles en todos los idiomas ni
en todos los países.
Siga estos pasos para comenzar a utilizar la voz en el reloj:
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 En la esfera del reloj, diga "Ok Google". Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga un comando o formule un pregunta.
Apertura de una función mediante la pantalla táctil:
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Presione en cualquier lugar del fondo de la pantalla.
3 Deslice el dedo hacia la izquierda para que se muestre Habla ahora.
4 Deslice el dedo hacia abajo para seleccionar la tarea que desee.
Consejo: Se mostrarán las últimas aplicaciones utilizadas en la parte superior
de la lista de cosas que puede hacer.
Tareas mediante comandos de voz
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
35
Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus
acciones de voz
Puede establecer qué aplicaciones utiliza para las diferentes acciones de voz. Por
ejemplo, puede cambiar la aplicación que utiliza para configurar alarmas o para enviar
mensajes.
1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear .
2 En la mitad inferior de la pantalla, verá una lista de acciones.
3 Desplácese y toque una acción. Puede escoger entre las aplicaciones disponibles.
Consejo: También puede descargar aplicaciones que funcionan con Android
Wear desde Play Store .
Tomar o ver una nota
Puede hablar con el reloj para crear una nota o ver las notas existentes mediante
QuickMemo+ o aplicaciones Android como Google Keep.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Take a note" (Apuntar).
4 Cuando se le indique, diga en voz alta su nota. (por ejemplo: "probar el nuevo
restaurante de la Gran Vía"). Su nota se guardará automáticamente transcurridos
unos segundos. Toque la X si desea cancelar.
5 Si prueba esta función por primera vez, aplicaciones relacionadas del teléfono
aparecerán en el reloj (por ejemplo, Google Keep, QuickMemo+). Seleccione la
aplicación que desea utilizar y dicha aplicación se mostrará a partir de ese momento
como predeterminada.
36
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
NOTA: Si ha instalado QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono:
La aplicación convierte sus palabras en texto. Cuando haya terminado de
hablar, su nota de texto se guardará en QuickMemo+ o Google Keep en su
dispositivo móvil.
Vea y edite las notas abriendo la aplicación en el dispositivo móvil.
Establecer un recordatorio
Puede hablar con su reloj para establecer un recordatorio. Una vez haya establecido un
recordatorio, verá una tarjeta una vez el recordatorio se desactive.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Remind me" (Recordarme).
4 Cuando se le indique, termine el aviso. Su aviso se guardará automáticamente
transcurridos unos segundos. Toque la X si desea cancelar.
Mostrar mis pasos
Por medio de esta función puede ver los pasos que ha dado ese día y consultar el
registro de la pasada semana de las mediciones llevadas a cabo por la aplicación Fit.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Show me my steps" (Mostrar mis pasos). Verá su recuento de pasos, el
progreso de sus objetivos de estado físico y un gráfico de barras de sus recuentos
de pasos diarios.
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
37
4 Vea una lista del total de sus pasos diarios deslizando el dedo hacia arriba por la
pantalla.
Tomar mi pulso
Puede utilizar la aplicación Frecuencia cardiaca para medir y llevar un registro de esta.
NOTA: No utilice la función de medición de frecuencia cardiaca del dispositivo
para diagnóstico médico o con fines clínicos. Siga las indicaciones que se
muestran en Colocación del reloj y Cómo garantizar mediciones fiables
para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardiaca sean
correctas.
Cómo garantizar mediciones fiables
Es posible que, en función de las condiciones y el entorno en los que se realicen,
las cifras de frecuencia cardiaca no sean exactas. Siga los pasos que se indican a
continuación para obtener mediciones más precisas de su frecuencia cardíaca:
No mida nunca su frecuencia cardiaca después de haber fumado o consumido
alcohol. El consumo de alcohol o tabaco pueden afectar a la frecuencia cardiaca.
No mida nunca su frecuencia cardiaca a bajas temperaturas. Realice la medición
de su frecuencia cardíaca a una temperatura agradable.
En usuarios con muñecas estrechas, es posible que los resultados de las
mediciones no sean exactos.
Medición de la frecuencia cardiaca
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Show me my heart rate" (Tomar mi pulso).
4 Si está probando esta función por primera vez, deberá seleccionar Fit o LG Pulso.
Seleccione la aplicación que desee utilizar. De forma predeterminada, la próxima vez
se mostrará la aplicación seleccionada.
38
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
5 El reloj comenzará a medir la frecuencia cardíaca. Tras un breve periodo de
tiempo, verá su frecuencia cardiaca en la pantalla, junto con el historial de
mediciones anteriores.
6 Realice otra medición presionando en Volver a comprobar.
Enviar SMS
Esta función le permite utilizar su reloj para dictarle mensajes de texto a los contactos
guardados en su dispositivo móvil. También puede responder a un mensaje de texto
recibido que se muestre en las tarjetas de mensajes de texto.
Enviar un mensaje
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Send a text" (Enviar SMS).
4 Se abrirá la página ¿A quién? . Se mostrará el mensaje Habla ahora. Diga el
nombre del contacto al que desea enviar el mensaje y, a continuación, seleccione el
contacto que desee cuando aparezca la lista de contactos.
5 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. Diga el mensaje o inserte
emoticonos.
6 El mensaje se enviará automáticamente.
Respuesta a un mensaje
Verá estas tarjetas si obtiene notificaciones de mensajes en el teléfono. Deslice el dedo
de derecha a izquierda hasta que aparezca Responder. Toque Responder y diga su
mensaje.
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
39
Correo electrónico
Puede utilizar su reloj para escribir correos electrónicos, así como para consultar los
recibidos en su dispositivo móvil.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Email" (Enviar correo).
4 Se mostrará la pantalla ¿A quién?. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
5 Diga el nombre del contacto al que desea enviar el correo electrónico y, a
continuación, seleccione el contacto que desee cuando aparezca la lista de
contactos.
6 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar.
7 El mensaje se enviará automáticamente.
Comprobación de los correos electrónicos en el teléfono
Vuelva a la lectura del correo electrónico en su dispositivo móvil, deslice la tarjeta de
mensaje de derecha a izquierda y toque Abrir en teléfono.
Respuesta a un mensaje de correo electrónico
Deslizándose de derecha a izquierda podrá implementar distintas acciones como, por
ejemplo, archivar o responder. Toque Responder y diga su mensaje. El mensaje se
enviará automáticamente.
Eliminación de mensajes de correo electrónico
Deslice la tarjeta de mensaje de derecha a izquierda y toque Borrar.
40
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
Agenda
Puede ver los eventos programados en el calendario de su dispositivo móvil por medio
del reloj.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de la
pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Agenda". Se mostrará la lista de sus eventos programados.
4 Puede ver los detalles de un evento tocándolo.
Navegar
El reloj le permite orientarse para llegar a un destino determinado.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Navigate" (Cómo llegar), seguido de la ubicación.
Establecer un temporizador
Puede utilizar el reloj como temporizador. Una vez haya establecido un temporizador,
aparecerá una nueva tarjeta con la cuenta atrás.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj, diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Set a timer" (Temporizador).
4 Deslice el dedo a través de las duraciones disponibles e inicie el temporizador
tocando en la que desee.
Comience con la cuenta atrás o continúela presionando .
Ponga el temporizador en pausa tocando .
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
41
Para descartar el temporizador:
Cuando salte el temporizador, puede descartarlo deslizando el dedo de izquierda a
derecha en la pantalla.
Utilizar el cronómetro
Mida el tiempo transcurrido por medio de la aplicación Cronómetro.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Start stopwatch (Iniciar cronómetro)".
4 Presione para empezar.
Establecer una alarma
Pueden configurarse varias alarmas en el reloj. Las alarmas del reloj y el teléfono son
independientes.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Set an alarm (Añadir alarma alarma)".
4 Seleccione la hora de alarma que desee deslizando el dedo hacia arriba o hacia
abajo.
5 Toque para establecer la repeticn de la alarma.
6 Toque para guardar la alarma.
Cuando la alarma se desactiva, el reloj vibra y se muestra una tarjeta.
42
Tare as me dia nte c oma ndo s de vo z
Posponer
Arrastre el (icono) de
derecha a izquierda.
Apagar
Arrastre el (icono) de
izquierda a derecha.
Consultar las alarmas establecidas
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Googleo toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Show alarms (Mostrar alarmas)". Se mostrará una lista con las alarmas que
haya configurado en su reloj.
Uso de aplicaciones
43
La lista de aplicaciones muestra las incluidas en el reloj.
Para saber qué aplicaciones están instaladas en su reloj:
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Toque en cualquier punto del fondo de la pantalla para abrir la lista de aplicaciones.
Descarga de otras aplicaciones
Puede ver una lista de las aplicaciones recomendadas en la Play Store .
Abra la aplicación Android Wear para descargars aplicaciones en su teléfono.
Realizar una llamada
El reloj puede mostrar el teclado para marcar un número.
1 Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de
aplicaciones y a continuación presione Llamar
.
2 Deslice el dedo hacia arriba hasta que se muestre el teclado.
3 Introduzca los números de teléfono y, a continuación, presione . Su teléfono
realizará una llamada al número que ha indicado en el reloj.
Consejo: También puede realizar llamadas desde las listas de contactos
recientes y favoritos.
Uso de aplicaciones
44
Uso de aplicaciones
Toque de manera continua para escribir un signo más
(+) para poder marcar un número internacional.
Presione aquí para eliminar un número incorrecto.
Presione para marcar un número introducido.
NOTA: esta función estará disponible tras la actualización de software
planificada para mayo de 2015.
Uso de la aplicación Google Fit
La aplicación Fit le permite contar los pasos que ha dado y ver la distancia que ha
recorrido. También puede medir su frecuencia cardiaca.
Mediante la instalación de la aplicación Google Fit en el teléfono con el que está
vinculado el reloj Android Wear, podrá sincronizar los datos entre los dos dispositivos y
disfrutar de todas las funciones de Fit.
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de
aplicaciones y a continuación presione Fit
. Deslice el dedo a la izquierda para ver
más detalles.
Ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido hoy
Puede hablar o utilizar el menú del reloj para ver un cálculo de la distancia en pasos
que ha recorrido.
Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Show me my steps
(Mostrar mis pasos)" (consulte la sección Mostrar mis pasos para obtener más
información)
O
Abra la aplicación Fit .
Uso de aplicaciones
45
Comprobación de la frecuencia cardiaca
Para medir su frecuencia cardiaca, puede hacerlo mediante la voz o el menú.
Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Show me my heart rate
(Tomar mi pulso)" (consulte la sección Mostrar mi frecuencia cardiaca para obtener
más información)
O
1
Abra la aplicación Fit y deslice el dedo a la izquierda para que se muestre su
frecuencia cardiaca.
2 Deslice el dedo hacia abajo para ver su historial frecuencia cardiaca o presione
para comenzar a medir su frecuencia cardiaca.
46
Ajustes
Inicio del menú Ajustes
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Toque en cualquier punto del fondo de pantalla y deslice el dedo hasta Ajustes.
O
Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda
hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes
.
Ajuste del brillo de la pantalla
El brillo de la pantalla del reloj se puede modificar desde el propio dispositivo.
1 En el menú Ajustes, presione Ajustar brillo.
2 Escoja un nivel de brillo tocando una de las opciones.
Cambiar pantalla del reloj
Puede cambiar el diseño de la esfera del reloj de diversas formas; tocando de manera
continua el fondo de la esfera del reloj, mediante la aplicación Android Wear
de su
teléfono o mediante el menú Ajustes del reloj.
1 En el menú Ajustes, presione Cambiar pantalla del reloj.
2 Deslice el dedo hacia la derecha y la izquierda para navegar por los diseños. En el
extremo izquierdo se muestran las esferas de reloj más recientes.
3 Presione para elegir un nuevo diseño.
Tamaño de fuente
Puede establecer el tamaño de la fuente mostrada en el reloj.
1 En el menú Ajustes, presione Tamaño de fuente.
Ajustes
Ajustes
47
2 Escoja un nivel de tamaño tocando una de las opciones.
Gestos de muñeca
Puede utilizar movimientos para activar o atenuar la pantalla del reloj. Gire la muñeca
de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca.
En el menú Ajustes, presione Gestos de muñeca para activarlos o desactivarlos.
Ajustes de Wi-Fi
Si establece Wi-Fi en modo automático, puede sincronizar su reloj y teléfono incluso
cuando Bluetooth no está disponible. La conexión Wi-Fi se activa automáticamente
cuando se desconecta la conexión Bluetooth. Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj,
este puede recibir notificaciones del teléfono o la tableta incluso si la conexión
Bluetooth no está disponible. El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana
según la lista de redes Wi-Fi registradas en el teléfono.
En el menú Ajustes, toque Ajustes de Wi-Fi para establecerla como automática o
desactivarla.
Dispositivos Bluetooth
Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth que se encuentren al alcance.
También puede desconectar la conexión Bluetooth activa del reloj.
En el menú Ajustes, presione Dispositivos Bluetooth.
Configuración de la pantalla para que siempre esté
activada
Puede configurar la pantalla para que, cuando no esté utilizando el reloj, se muestre
la hora o para que se apague por completo. Si se ha configurado para apagarse, la
pantalla se volverá a encender cuando la incline o la cubra.
48
Ajustes
En el menú Ajustes, presione Pantalla siempre activa para activar o desactivar esta
función.
: Cuando el reloj está inactivo, se muestra una esfera atenuada.
NO: La pantalla del reloj se oscurece cuando está inactiva.
Modo avión
Cuando esté activado el modo Avión, podrá utilizar algunas de las funciones de su reloj
cuando viaje en avión o se encuentre en otra situación en la que no esté permitido el
envío y la recepción de datos móviles.
Importante En el modo Avión, el reloj no puede acceder a la información
guardada en el dispositivo móvil. También debe activar el modo Avión en su
dispositivo móvil.
En el menú Ajustes, presione Modo avión y, a continuación, seleccione si desea
activar o desactivar la función.
Accesibilidad
En el menú Ajustes, toque Accesibilidad > Gestos de lupa para permitir la
ampliación o reducción con un toque triple.
Restablecimiento a los valores de fábrica
1 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación.
2 Toque .
El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez.
Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del
reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo
móvil.
Ajustes
49
Reiniciar
Este ajuste reinicia el teléfono.
1 En la pantalla Ajustes, presione Reiniciar. Se mostrará un mensaje de confirmación
de reinicio del reloj.
2 Presione para reiniciar el reloj.
O
Mantenga presionado el botón de encendido durante más de 10 segundos. El reloj
se apaga y se vuelve a encender.
Bloqueo de pantalla
Presione para bloquear la pantalla. La pantalla se desbloquea dibujando un patrón con
el dedo.
Apagar
1 En el menú Ajustes, toque Apagar.
2 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque .
Acerca de
Aquí se muestra información acerca de su reloj. Podrá ver información sobre el modelo,
el nombre del dispositivo, la versión de software, el número de serie y el número de
compilación, así como información sobre la conexión y la batería. También dispone de
las siguientes opciones.
En el menú Ajustes, presione Acerca de.
Actualizaciones del sistema: garantiza que se haya cargado el software s
reciente en el reloj.
Información regulatoria: muestra información de regulación.
Avisos legales: muestra información legal sobre su dispositivo móvil.
50
Acerca de la guía de usuario
Acerca de la guía de usuario
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el dispositivo. Esto garantizará el
uso correcto y seguro de su producto.
Algunas de las imágenes y capturas de pantalla que aparecen en esta guía
pueden diferir con respecto a las de su producto.
Pueden existir discrepancias entre el contenido que se le muestra y el producto
final o el software ofrecido por diferentes operadores o proveedores de servicios.
Este contenido puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. Visite el sitio web de
LG en www.lg.com para obtener la última versión de este manual.
Las aplicaciones de su producto y sus funciones pueden variar según el país, la
región o las especificaciones de hardware. LG no se hace responsable de ningún
problema de rendimiento que pueda surgir del uso de aplicaciones desarrolladas
por terceros diferentes de LG.
LG no se hace responsable de los posibles problemas de rendimiento o
compatibilidad que puedan surgir de la modificación de los ajustes del registro o
del sistema operativo. Cualquier intento de personalización del sistema operativo
puede hacer que el dispositivo o las aplicaciones no funcionen correctamente.
La licencia del software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con el dispositivo es de uso limitado. La extracción y el
uso de estos materiales con fines comerciales o de cualquier otro tipo pueden
constituir una infracción de la legislación en materia de copyright. Como usuario,
debe ser consciente de que es el único responsable de cualquier uso ilícito del
material multimedia.
Los servicios de datos, como la mensajería, la carga y la descarga, la
sincronización automática o el uso de servicios de localización pueden implicar
gastos adicionales. Asegúrese de seleccionar un plan de datos adecuado a sus
necesidades para evitar estos gastos. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Acerca de la guía de usuario
Acerca de la guía de usuario
51
Marcas comerciales
LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Electronics.
Las demás marcas comerciales y copyright son propiedad de sus respectivos
propietarios.
52
Accesorios
Estos accesorios están disponibles para usarse con este dispositivo. (Los elementos
que se describen a continuación pueden ser opcionales).
Adaptador de viaje
Guía de inicio rápido
Cable USB
Soporte de conexión
NOTA:
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados
están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no
sean compatibles con otros dispositivos.
Los elementos proporcionados con el dispositivo y cualquier accesorio
disponible podrían variar en función de la región o proveedor de servicio.
Accesorios
Información general
<Centro de información al cliente de LG>
963 05 05 00
* Asegúrese de que el número es correcto antes de
realizar una llamada.
Benutzerhandbuch
Einige Inhalte und Abbildungen weichen je nach Region, Dienstanbieter,
Softwareversion oder OS-Version möglicherweise von Ihrem Gerät ab und
unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von LG. Die im Lieferumfang
enthaltenen Komponenten wurden speziell für dieses Gerät entwickelt und sind
möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel.
Dieses Gerät wird wegen seinem Touchscreen für Sehbehinderte nicht empfohlen.
Copyright©2015 LGElectronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. LG und das
LG-Logo sind eingetragene Marken der LG Group und deren zugehöriger
Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Google™, Google Maps™, GoogleMail™, YouTube™, Hangouts™ und Play
Store™ sind Marken von Google, Inc.
DEUTSCH
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen .........................4
Ihre neue Uhr ..........................................16
Layout der Uhr .......................................16
Aufl aden der Uhr ....................................18
Lademodus............................................21
Wenn die Anzeige einfriert .....................21
Uhr ein-/ausschalten .............................21
Verbinden mit einem anderen Mobilgerät ...
22
Touchscreen-Tipps ................................23
Tragen der Uhr .......................................23
Herzfrequenzsensor ...............................25
Verbinden der Uhr mit einem Mobilgerät...
26
Vor der Kopplung ...................................26
So koppeln Sie Ihre Uhr .........................27
Nach der Kopplung ................................27
So verwenden Sie Ihre Uhr .....................28
Beginnen Sie auf dem Startdisplay Ihrer
Uhr (Zeitanzeige)....................................28
Schnelles Abdunkeln des Bildschirms ....28
Ziffernblatt ändern .................................28
Benachrichtigungskarten .......................29
Benachrichtigungen blockieren ..............30
Benachrichtigung über Anrufe ................31
Benachrichtigungseingangszeit ändern ..31
Verbleibende Akkuleistung oder Datum
anzeigen ................................................32
Vorübergehendes Abschalten Ihres
Bildschirms per Theater-Modus .............32
Vorübergehende Steigerung der
Bildschirmhelligkeit ...............................33
Rufen Sie das Menü Einstellungen auf. ..33
Verwalten des Speichers ........................33
Aufgaben mittels Sprachbefehl .............34
Notiz schreiben oder anzeigen ...............35
Erinnerung einstellen .............................35
Meine Schritte anzeigen ........................36
Meine Herzfrequenz anzeigen ................36
Senden von SMS-Nachrichten ...............37
E-Mail ....................................................38
Terminübersicht .....................................38
Navigieren .............................................39
Timer stellen..........................................39
Stoppuhr starten ....................................40
Wecker stellen .......................................40
Aktuelle Alarme anzeigen .......................41
Verwenden von Apps ..............................42
Herunterladen anderer Apps ..................42
Sprachanruf tätigen ...............................42
Verwenden der App GoogleFit. ..............43
Suchen Ihres Telefons mit Ihrer Uhr .......44
Einstellungen ..........................................45
Anpassen der Display-Helligkeit .............45
Startdisplay ändern ................................45
Schriftgröße ...........................................45
Inhaltsverzeichnis
3
Handgelenk-Gesten ...............................46
Wi-Fi Einstellungen ................................46
Bluetooth-Geräte ...................................46
Einstellen des Bildschirms auf „Immer
ein“ .......................................................46
Flugmodus ............................................47
Eingabehilfen ........................................47
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ....47
Neustart ................................................47
Display-Sperre .......................................48
Ausschalten ...........................................48
Info ........................................................48
Info zu diesem Benutzerhandbuch ........49
Info zu diesem Benutzerhandbuch .........49
Marken ..................................................50
Zubehör ...................................................51
Inhaltsverzeichnis
4
Sicherheitsinformationen
Bevor Sie das Produkt einschalten, sollten Sie die hier bereitgestellten grundlegenden
Sicherheitsinformationen prüfen.
Allgemeine Sicherheit und Handhabung
Bei der Verwendung des Produkts sind die folgenden allgemeingültigen Grundregeln zu
beachten.
Ihre Umgebung
Sichere Betriebstemperaturen. Verwenden und lagern Sie das Produkt bei einer
Temperatur zwischen 0 und 40°C. Die Verwendung bei besonders niedrigen oder
hohen Temperaturen kann zu Schäden, Fehlfunktion oder sogar zu einer Explosion
führen.
Beim Fahren. Wenn Sie ein Fahrzeug führen, konzentrieren Sie sich voll und ganz
auf den Verkehr. Während des Fahrens kann die Verwendung eines Mobilgeräts,
von Zubehör zum Telefonieren oder einer Anwendung Sie ablenken. Halten Sie
Ihren Blick auf den Straßenverkehr gerichtet.
In der Nähe von Explosivstoffen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in
denen vom Produkt ausgehende Funken ein Feuer oder eine Explosion auslösen
können.
In Flugzeugen. Beachten Sie alle Vorschriften und Anweisungen bezüglich
der Verwendung elektronischer Geräte. Die meisten Fluglinien erlauben die
Verwendung von elektronischen Geten nur hrend des Flugs, nicht beim
Starten und Landen. Es gibt drei Hauptarten von Sicherheitsvorrichtungen an
Flughäfen: Röntgengeräte (für Gegenstände, die auf Förderbänder gesetzt werden),
Metalldetektoren in Portalform (zum Durchgehen bei der Sicherheitskontrolle von
Personen) und als Handgeräte (für Personen oder Gegenstände). Sie können
das Gerät die Röntgengeräte am Flughafen durchlaufen lassen. Lassen Sie es
jedoch nicht Metalldetektoren in Flughäfen passieren, und setzen Sie es keinen
Magnetdetektoren aus.
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
5
Befolgen Sie stets die jeweils geltenden Bestimmungen des jeweiligen Bereichs.
Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn dessen Verwendung verboten ist oder wenn es
Störungen oder Gefahren verursachen kann.
Wenn Sie das Armband durch ein Metallarmband ersetzen, kann dies zu Bluetooth/
Wi-Fi-Verbindungsproblemen führen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Die Ladehalterung enthält starke Magneten, die Störungen bei
Herzschrittmachern, Kreditkarten, Uhren und anderen magnetempfindlichen Objekten
verursachen können.
Um eine Beschädigung des Produkts und Feuergefahr, Gefahr eines elektrischen
Schlags, Explosions- oder Verletzungsgefahr zu vermeiden, sollten Sie die folgenden
allgemeingültigen Vorsichtsmaßnahmen beachten:
Verwenden Sie nur von LG genehmigte Kabel, Ladegete und anderes Zuber.
Lassen Sie Ihr Produkt nicht fallen, vermeiden Sie Stöße und schütteln Sie es nicht.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht durch Verbiegen, Verdrehen, Ziehen,
Aufheizen oder indem Sie schwere Objekte darauf legen.
Das Produkt ist mit einem USB-Kabel ausgestattet, um es an einen Desktop- oder
Notebook-Computer bzw. an das Ladegerät anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass
der Computer ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie das Produkt an den Computer
anschließen. Das Netzkabel eines Desktop-Computers oder Notebooks enthält
einen Erdleiter sowie eine Erdungsvorrichtung am Stecker. Der Stecker muss
an eine geeignete, ordnungsgemäß installierte und entsprechend den gültigen
Vorschriften und Gesetzen geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Sie sollten das Produkt nicht öffnen, auseinandernehmen, zerstören, biegen,
verformen, durchlöchern oder zerkleinern.
Fügen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein.
Legen Sie das Produkt nicht in einen Mikrowellenherd.
Setzen Sie das Produkt keiner Explosions- und Brandgefahr oder anderen Gefahren
aus.
6
Sicherheitsinformationen
Reinigen Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie zur
Reinigung des Produkts keine ätzenden Chemikalien (z.B Alkohol, Benzol und
Vernnungsmittel) oder Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Produkt und den Akku getrennt vom normalen Hausmüll und
gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Wie so viele elektronische Geräte generiert auch Ihr Produkt während des
normalen Betriebs Wärme. Besteht anhaltender, direkter Hautkontakt ohne
angemessene Belüftung, kann es zu Beschwerden oder leichten Verbrennungen
kommen. Gehen Sie daher während und direkt nach dem Betrieb vorsichtig mit
Ihrem Produkt um.
Wenn bei der Verwendung des Produkts Probleme auftreten, verwenden Sie dieses
bitte nicht länger, und wenden Sie sich an ein autorisiertes LG Electronics Service-
Center.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus, und
tauchen Sie es nirgends ein.
Sicherheitsinformationen
7
Schrittzähler, Schlaf-, Trainings- und Herzfrequenzmessungen sind nicht für
die Behandlung oder Diagnose von Krankheiten vorgesehen. Stattdessen
sollten Sie für Zwecke der Freizeitgestaltung, des Wohlbefindens und der
Fitness verwendet werden.
Herzfrequenzwerte können durch die Bedingungen der jeweiligen Messung
und Ihre Umgebung beeinflusst werden. Achten Sie darauf, entspannt zu
sitzen, bevor Sie Ihre Herzfrequenz ablesen.
Das Produkt ist wasser- und staubdicht gemäß Schutzklasse IP67. Für die
Prüfung wird das Produkt 30Minuten lang in 1Meter tiefes Wasser getaucht.
Nicht stoßfest. Das Gehäuse muss vollständig geschlossen sein.
Herzfrequenzwerte können durch den Hautzustand, durch Bedingungen der
Messung und durch Ihre Umgebung beeinflusst werden.
Blicken Sie niemals direkt in das Licht Ihres Herzfrequenzsensors. Dies
könnte Ihre Augen schädigen.
Falls sich Ihr Gerät erhitzt, legen Sie es ab, und lassen Sie es abkühlen.
Wenn Sie Ihre Haut für längere Zeit einer heißen Oberfläche aussetzen,
könnten Verbrennungen auftreten.
Die Herzfrequenzfunktion ist nur für das Messen Ihrer Herzfrequenz
vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Akkuwarnungen
Nicht öffnen, auseinandernehmen, zerbrechen, biegen, verformen, durchlöchern
oder zerkleinern.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu ändern oder wiederaufzuarbeiten,
Fremdkörper in den Akku zu stecken, das Produkt in Wasser oder andere
Flüssigkeiten einzutauchen oder diesen auszusetzen oder es Brand-, Explosions-
oder anderen Gefahren auszusetzen.
Stellen Sie sicher, dass keine spitzen Gegenstände wie Tierzähne oder Nägel in
Kontakt mit dem Akku kommen. Dies könnte ein Feuer verursachen.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich für das dafür vorgesehene System.
Verwenden Sie den Akku nur mit einem Ladeget, das geß den CTIA-
8
Sicherheitsinformationen
Zertifizierungsanforderungen für IEEE1725-Konformität mit Akku-Systemen
zugelassen ist. Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkutyps oder Ladegeräts
bestehen Explosions- und Brandgefahr, Auslaufgefahr sowie andere Gefahren.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände die Akkukontakte berühren oder
einen Kurzschluss verursachen.
Ersetzen Sie den Akku nur mit einem anderen Akku, der nach dem IEEE-Standard
1725 für das System zugelassen sind. Bei Verwendung eines ungeeigneten
Akkutyps oder Ladegeräts bestehen Explosions- und Brandgefahr, Auslaufgefahr
sowie andere Gefahren. Der Akku sollten nur von autorisierten Dienstanbietern
ausgetauscht werden (sofern es sich nicht ausdrücklich um einen vom
Endanwender austauschbaren Akku handelt).
Minderjährige sollten beim Umgang mit Batterien/Akkus beaufsichtigt werden.
Vermeiden Sie es, das Produkt oder den Akku fallen zu lassen. Wird das Produkt
oder der Akku fallen gelassen (insbesondere auf eine harte Oberfläche) und
besteht der Verdacht einer Beschädigung, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung
in ein Service Center.
Der unsachgemäße Gebrauch des Akkus kann zu Explosions- und Brandgefahr
oder anderen Gefahren führen.
Entsorgen Sie unbrauchbar gewordene Akkus gemäß den Anweisungen des
Herstellers. Nutzen Sie Recycling, wenn dies möglich ist. Geben Sie Akkus nicht
einfach in den Hausmüll.
Trennen Sie das Ladegerät immer von der Steckdose, wenn das Produkt voll
aufgeladen ist. So vermeiden Sie, dass das Ladegerät unnötig Strom verbraucht.
Bei Austausch des Akkus mit einem ungeeigneten Akkutyp kann das Gerät
schwer beschädigt werden.
Hinweise zur Wasserdichte
Dieses Produkt ist wasser- und staubdicht nach Schutzart IP67*.
* Schutzart IP67 bedeutet, dass das Produkt seine Funktionstüchtigkeit aufrechterhält,
selbst wenn es für bis zu 30Minuten langsam in einen Tank mit Leitungswasser bei
Raumtemperatur bis zu einer Tiefe von 1Meter eingetaucht wird.
Sicherheitsinformationen
9
Vermeiden Sie, das Produkt extrem staubigen oder feuchten Umgebungen auszusetzen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in den folgenden Umgebungen.
SOAP
Tauchen Sie das Produkt nicht in irgendwelche flüssige Chemikalien (Seife usw.)
außer Wasser.
SALT
Tauchen Sie das Produkt nicht in Salzwasser wie etwa Meerwasser.
Tauchen Sie das Produkt nicht in eine heiße Quelle.
Schwimmen Sie nicht, während Sie das Produkt tragen.
Verwenden Sie das Produkt nicht unter Wasser.
Legen Sie das Produkt nicht direkt auf Sand (z.B. am Strand) oder Schlamm.
Wenn das Produkt nass wird, kann Wasser in den Ritzen des Gehäuses
zurückbleiben. Schütteln Sie das Produkt, um das Wasser zu entfernen.
Selbst wenn das Wasser äußerlich entfernt ist, können Teile im Innern noch nass
sein. Sie können das Produkt zwar verwenden, halten Sie es jedoch von Dingen
fern, die nicht nass werden dürfen. Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung, Tasche
oder der Inhalt der Tasche nicht nass werden.
Wenn die Stimmaktivierung nicht ordnungsgemäß funktioniert, weil Wasser im
Mikrofon zurückgeblieben ist, entfernen Sie das Wasser.
Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Ort, wo es mit einem
Hochdruckwasserstrahl bespritzt werden kann (z.B. in der Nähe eines
Springbrunnens oder einer Dusche), und legen Sie es nicht für längere Zeit in
Wasser, da das Produkt keinen hohen Wasserdruck aushalten kann.
Dieses Produkt ist nicht beständig gegen Schock. Lassen Sie das Produkt nicht
fallen, und setzen Sie keinen Stößen aus. Dadurch könnte das Gehäuse beschädigt
oder verformt werden, was dazu führen kann, dass das Gerät wasserundicht wird.
10
Sicherheitsinformationen
Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte
Personen mit Herzschrittmachern sollten Folgendes beachten:
Tragen Sie das Produkt IMMER mindestens 16cm (6 Zoll) vom Herzschrittmacher
entfernt, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
Tragen Sie das Produkt nicht in einer Brusttasche.
Verwenden Sie das Handgelenk auf der anderen Seite vom Herzschrittmacher, um
das Risiko einer HF-Interferenz zu minimieren.
Bei Anzeichen einer möglichen Interferenz schalten Sie das Produkt sofort aus.
Wenn Sie andere pernliche medizinische Geräte verwenden, sollten Sie auch bei
Ihrem Arzt oder dem Hersteller dieser Geräte nachfragen, ob diese ausreichend gegen
externe elektromagnetische Energie abgeschirmt sind.
Tipps r die Verwendung von Bluetooth und Wi-Fi
auf Ihrer Uhr
Wenn Sie Ihr Gerät mit einem anderen mobilen Gerät verbinden möchten, müssen
beide Geräte nah aneinander positioniert werden. Ist dies nicht der Fall, können je
nach Umgebung Funktionsstörungen oder Störgeräusche auftreten.
In einer offenen Umgebung beträgt die Bluetooth-Reichweite in der Regel ca.
10Meter. Diese Reichweite kann je nach Umgebung abweichen.
Vermeiden Sie Hindernisse zwischen Ihrem Produkt und angeschlossenen Geräten.
Die Empfangs- und Sendeleistung kann durch den Körper des Benutzers, Wände,
Ecken oder Hindernisse geschwächt werden. Verwenden Sie Ihr Gerät abseits von
Hindernissen.
Wenn Sie auf Ihrer Uhr eine Wi-Fi-Verbindung verwenden, kann Ihre Uhr
Benachrichtigungen von Ihrem Smartphone oder Tablet empfangen, auch wenn
Bluetooth nicht verfügbar ist.
Ihre Uhr führt eine Suche durch und stellt basierend auf der Wi-Fi-Liste auf Ihrem
Smartphone eine Verbindung zum nächsten Wi-Fi-Netzwerk her.
Sicherheitsinformationen
11
Tipps zum Display
Lassen Sie nicht für längere Zeit unbewegliche Bilder anzeigen. Ein solches Bild
könnte sich sonst in den Bildschirm „einbrennen“ oder Schatten hinterlassen.
Von Anwendungen, die 10Minuten oder länger das gleiche Bild zeigen, wird
abgeraten, weil in diesem Zusammenhang eventuell auftretende Schäden von der
Garantie nicht abgedeckt werden.
WARNUNG!
Hinweis zum Akkuaustausch
Wiederaufladbare Akkus können bei unsachgemäßer Verwendung zu
Verletzungen führen.
Das Austauschen von Akkus von einem NICHT qualifizierten Techniker kann
zu Schäden am Gerät führen.
Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Beschädigungen am Akku können
zu Überhitzung und Verletzungen führen. Der Austausch des Akkus muss
von einem autorisierten Dienstanbieter durchgeführt werden. Der Akku sollte
durch Recycling aufbereitet oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die
nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt
LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der
entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der
Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden
am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer
nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die
LG-Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks
Beratung kontaktieren.
Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts,
die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige
Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die
Anweisungen für qualifizierte Fachkräfte benötigen, wie man Batterie/Akku
sicher entfernen kann, besuchen Sie bitte http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
12
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweis über die Einwirkung
elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich
Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder und zur Spezifischen
Absorptionsrate (SAR).
Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich
der Einwirkung elektromagnetischer Felder. Diese Bestimmungen basieren auf
wissenschaftlichen Richtlinien, die auch Sicherheitsabstände definieren, um
eine gesundheitliche Gefährdung von Personen (unabhängig von Alter und
allgemeinem Gesundheitszustand) auszuschließen.
In den Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder
wird eine Maßeinheit verwendet, die als Spezifische Absorptionsrate bzw.
SAR bezeichnet wird. Der SAR-Wert wird mit standardisierten Testmethoden
ermittelt, bei denen das Produkt in allen getesteten Frequenzbändern mit der
höchsten zulässigen Sendeleistung betrieben wird.
Auch wenn Unterschiede zwischen den SAR-Werten verschiedener
LG-Produktmodelle bestehen, entsprechen sie in jedem Fall den geltenden
Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder.
Der von der Internationalen Kommission für den Schutz vor
nichtionisierenden Strahlen (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, ICNIRP) empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2W/
kg gemittelt über 10g Gewebe SAR im Mund oder 4,0 W/kg gemittelt über
10g Gewebe SAR, wenn das Gerät an Gliedmaßen getragen wird.
Der höchste für dieses Produktmodell ermittelte SAR-Wert bei Verwendung
in Mundnähe (Gesicht) liegt bei 0,016W/kg (10g) bzw. 0,385W/kg (10g),
wenn das Gerät an Gliedmaßen (Handgelenk) getragen wird.
Dieses Gerät wurde für die typische Nutzung an Gliedmaßen (Handgelenk)
getestet, mit einem Abstand von 0cm zwischen dem Körper des Nutzers
(Handgelenk) und der Rückseite des Geräts. Zusätzlich wurde dieses Gerät
für die typische Nutzung in Mundnähe (Gesicht) getestet, mit einem Abstand
von 1 cm zwischen dem Mund (Gesicht) des Nutzers und der Vorderseite
des Geräts. Stellen Sie sicher, dass für die Einhaltung der R&TTE-SAR-
Richtlinien ein Mindestabstand von 1cm bei Verwendung in Mundnähe
(Gesicht) eingehalten wird.
Sicherheitsinformationen
13
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
LGElectronics erkrt hiermit, dass das LG-W150 den wichtigsten
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie1999/5/
EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserkrung finden Sie unter http://
www.lg.com/global/declaration.
Kontakt für Produktkonformität:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen,
die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter
http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie
sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist
drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Informationen zu Bestimmungen
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.
2 Tippen Sie auf Einstellungen> Info> Informationen zu Bestimmungen,
damit Informationen zu Bestimmungen eingeblendet werden.
14
Sicherheitsinformationen
SO AKTUALISIEREN SIE IHR GERÄT
Zugriff auf die neuesten Firmwareversionen sowie neue Softwarefunktionen und
-verbesserungen.
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.
2 Tippen Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen> Info>
Systemaktualisierungen.
Sicherheitsinformationen
15
Entsorgung Ihres Altgeräts
1
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll in
staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend
den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
2 Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung von Altgeräten können
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt vermieden werden.
3 Genauere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie
bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgen von alten Akkus
1
Dieses Symbol kann mit den chemischen Symbolen für Quecksilber
(Hg), Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) kombiniert sein, wenn die Akkus
mehr als 0,0005% Quecksilber, 0,002% Kadmium oder 0,004% Blei
enthalten.
2 Akkus müssen immer getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder
kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden
Vorschriften entsorgt werden.
3 Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung Ihrer alten Akkus können
schädliche Auswirkungen auf Mensch, Tier und Umwelt vermieden
werden.
4 Ausführliche Informationen zur Entsorgung von alten Akkus erhalten
Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
16
Ihre neue Uhr
Ihre neue Uhr
Layout der Uhr
Ein-/Aus-
Taste
Anmerkung: Der Touchscreen darf nicht mit anderen elektrischen Geräten in
Berührung kommen. Elektrostatische Entladungen können eine Fehlfunktion
des Touchscreens verursachen.
Ihre neue Uhr
17
Ein-/Aus-
Taste
Bei ausgeschalteter Anzeige:
Drücken und halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang, bis das
LG-Logo angezeigt wird, um die Anzeige einzuschalten.
Wenn die Anzeige einfriert:
Drücken und halten Sie die Taste mehr als 10Sekunden lang, bis
das LG-Logo angezeigt wird, um einen Neustart der Uhr einzuleiten.
Wenn das Gerät inaktiv ist:
Drücken Sie die Taste einmal kurz, um die Anzeige zu aktivieren und
auszuschalten.
Drücken Sie die Taste zweimal kurz hintereinander, um den Theater-
Modus ein- und ausschalten.
Drücken Sie die Taste dreimal kurz, um den Aufhellungsmodus
einzuschalten.
Ladeanschlüsse
Herzfrequenzsensor
18
Ihre neue Uhr
Warnung
Schieben Sie keinen spitzen Gegenstand in das Loch an der Unterseite des
Geräts, und verstopfen Sie es nicht. Ansonsten könnte es zu Fehlfunktionen
Ihres Geräts kommen.
Aufladen der Uhr
Vor der erstmaligen Verwendung Ihrer Uhr müssen Sie den Akku aufladen. Verwenden
Sie die Ladehalterung im Lieferumfang Ihrer Uhr, um den Akku des Geräts aufzuladen.
Sie können den Akku des Geräts auch über einen Computer aufladen. Schließen Sie
dazu den Computer einfach über das im Lieferumfang Ihrer Uhr enthaltene USB-Kabel
an die Ladehalterung an.
Anmerkung: Wenn der Akku fast leer ist, wird ein leeres Batteriesymbol
angezeigt. Wenn der Akku vollständig leer ist, kann die Uhr nicht direkt nach
dem Anschließen an das Ladegerät eingeschaltet werden. Laden Sie einen
leeren Akku ein paar Minuten lang auf, bevor Sie das Gerät einschalten.
Einige Funktionen stehen beim Aufladen des Akkus möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Vorsichtsmaßnahmen in Hinblick auf die Korrosion von Ladekontakten
Kommt das Produkt bei der Verwendung mit Schweiß oder anderen
Fremdstoffen in Berührung, kann das beim Aufladen zur Korrosion der
Kontakte führen. Um dies zu vermeiden, wischen Sie das Produkt vor dem
Aufladen mit einem Tuch ab.
Ihre neue Uhr
19
1 Stellen Sie fest, wo sich an der Uhr und der Ladehalterung die Ladeanschlüsse
befinden.
Ladeanschlüsse
Anmerkung: Die Ladehalterung ist nur für die Verwendung mit der Uhr
bestimmt und ist mit anderen Geräten möglicherweise nicht kompatibel.
2 Stecken Sie das schmale Ende des beigefügten USB-Kabels in den USB-Anschluss
der Ladehalterung.
3 Legen Sie die Uhr auf die Ladehalterung, und achten Sie dabei darauf, dass sich die
Ladeanschlüsse gegenüberliegen.
20
Ihre neue Uhr
4 Verbinden Sie die Ladehalterung mit einer Netzsteckdose. Wenn Ihre Uhr
ausgeschaltet ist, wird sie automatisch eingeschaltet.
5 Sobald der Akku der Uhr voll aufgeladen ist, trennen Sie das Gerät von der
Ladehalterung.
Hinweis:
Der Touchscreen funktioniert möglicherweise nicht, wenn die Uhr während
des Ladevorgangs nur unzureichend mit Strom versorgt wird.
Die Uhr kann sich beim Aufladen erwärmen. Dies ist normal. Wenn sich der
Akku stärker als normal erwärmt, trennen Sie ihn vom Ladegerät.
Ihre neue Uhr
21
Lademodus
Nach der Ersteinrichtung wird während des Ladevorgangs eine Ladeanzeige wie unten
dargestellt angezeigt. Prüfen Sie den Prozentsatz des verbleibenden Akkustands und die
Zeit. Ziehen Sie nach rechts, um zum Ziffernblatt zurückzukehren.
Ladestand
Zeit
Akkustand (in Prozent)
Wenn die Anzeige einfriert
Wenn das Get einfriert und nicht mehr funktioniert, drücken und halten Sie die Ein/
Aus-Taste mehr als 10Sekunden lang gedrückt, bis sich die Anzeige ändert und das
LG-Logo erscheint.
Uhr ein-/ausschalten
Einschalten der Uhr
Schalten Sie die Uhr ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste (auf der rechten Seite des
Geräts) ein paar Sekunden lang gedrückt halten. Der Bildschirm schaltet sich ein, und
das LG-Logo wird angezeigt.
22
Ihre neue Uhr
Ein-/Aus-Taste
Ausschalten der Uhr
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.
2 Tippen Sie auf Einstellungen> Ausschalten.
3 Nach der Rückfrage Wirklich ausschalten? tippen Sie auf .
Verbinden mit einem anderen Mobilgerät
Wenn Sie eine Verbindung zwischen Ihrer Uhr und einem anderen Gerät herstellen
möchten, müssen Sie Ihr Gerät zurücksetzen.
Zurücksetzen der Uhr
Mit dieser Einstellung wird Ihre Uhr auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt,
und alle Ihre Daten werden gelöscht.
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.
2 Tippen Sie auf Einstellungen> Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. Sie
werden zu einer Bestätigung aufgefordert.
3 Tippen Sie auf .
Die Uhr lässt sich nicht gleichzeitig mit mehreren mobilen Geräten verbinden.
Wenn Sie die Uhr auf die Werkseinstellungen zucksetzen, werden alle Daten aus
dem Speicher des Geräts gelöscht. Nach Abschluss des Prozesses können Sie sie
dann mit einem anderen Mobilgerät verbinden.
Ihre neue Uhr
23
Touchscreen-Tipps
Nachfolgend einige Tipps zur Navigation auf Ihrer Uhr.
Tippen oder Berühren Durch einmaliges Antippen werden Elemente, Links,
Verknüpfungen und Zeichen auf der Bildschirmtastatur ausgewählt.
Berühren und halten– Behren und halten Sie ein Element in der Anzeige,
indem Sie mit dem Finger auf ein Element tippen und ihn dort belassen, bis eine
Aktion ausgeführt wird.
Ziehen oder Schieben– Zum Ziehen oder Schieben tippen Sie auf den
Bildschirm und bewegen Ihren Finger sofort schnell über die Oberfläche des
Bildschirms (ohne Pausieren nach dem Tippen).
Tippen oder berühren Berühren und halten
Wischen oder
streichen
Tragen der Uhr
Vorsichtsmaßnahmen für Wasserdichte
Ihre Uhr wurde unter kontrollierten Bedingungen getestet und unter
bestimmten Umständen als wasser- und staubdicht befunden (entspricht den
Klassifikationsanforderungen der SchutzartIP67 gemäß internationalem Standard
IEC60529Schutzarten durch Gehäuse [IP-Code]; Testbedingungen: 15–35°C,
86–106kPa, 1Meter, 30Minuten lang). Trotz dieser Klassifikation ist Ihr Gerät nicht
vollständig resistent gegen Wasserschäden.
24
Ihre neue Uhr
Die Uhr darf nicht länger als 30Minuten unter Wasser bleiben oder in eine
Wassertiefe von über 1Meter getaucht werden.
Das Gerät darf keinem Wasser unter Hochdruck, wie beispielsweise
Meereswellen oder einem Wasserfall, ausgesetzt werden.
Falls Ihre Uhr oder Ihre Hände nass werden, trocknen Sie sie vor dem Umgang mit
dem Gerät gründlich ab.
Das Gerät darf keinem Salzwasser, ionisiertem Wasser oder Seifenwasser
ausgesetzt werden.
Die Wasser- und Staubdichte der Uhr kann durch Fallenlassen oder Stöße
beeinträchtigt werden.
Wenn die Uhr nass wird, trocknen Sie sie gndlich mit einem weichen Tuch ab.
Der Touchscreen und andere Funktionen funktionieren möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, wenn das Gerät in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit
eingetaucht verwendet wird.
Wenn die Uhr in Wasser eingetaucht wurde oder wenn das Mikrofon oder
der Lautsprecher nass geworden sind, kann die Tonqualität während eines
Anrufs beeinträchtigt werden. Wischen Sie das Mikrofon oder den Lautsprecher zur
Reinigung und Trocknung mit einem trockenen Tuch ab.
Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das Lederarmband zum ersten Mal
tragen
Das genähte Lederarmband der LGWatchUrbane wird mit seiner Dicke
hohen Qualitätsstandards gerecht. Bevor Sie das Lederarmband anlegen,
biegen Sie es einige Male vor und zurück. Damit wird das Lederarmband
bequemer zu tragen.
Je nach Hautzustand des Benutzers kann die Uhr möglicherweise
unbeabsichtigte allergische Reaktionen auf der Haut, mit der sie in Kontakt
kommt, verursachen.
Ihre neue Uhr
25
Herzfrequenzsensor
Tragen Sie die Uhr wie vorgesehen
am Handgelenk, bevor Sie Ihre
Herzfrequenz messen.
Herzfrequenzsensor
HINWEISE:
Falls die Uhr nicht fest sitzt oder noch zu viel Spielraum hat, können die
Messungen ungenau ausfallen.
Blicken Sie niemals direkt in das Licht Ihres Herzfrequenzsensors. Dies
könnte Ihre Augen schädigen.
Falls die Herzfrequenzmessungen ungenau sind, messen Sie Ihre
Herzfrequenz erneut, indem Sie die Uhr an der Innenseite des Handgelenks
anbringen.
26
Verbinden der Uhr mit einem Mobilgerät
Vor der Kopplung
Bevor Sie eine Kopplung herstellen, erledigen Sie Folgendes auf Ihrem
Smartphone oder Tablet:
1 Stellen Sie sicher, dass die Android-Version Ihres Smartphones oder Tablets 4.3 oder
höher ist und dass Bluetooth
®
unterstzt wird.
Gegebenenfalls erfahren Sie auf der Seite http://g.co/WearCheck, ob Ihr
Smartphone oder Tablet AndroidWear unterstützt.
Ist Ihr Smartphone oder Tablet nicht mit Android4.3 oder höher ausgestattet,
erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Geräts nach einem möglicherweise
verfügbaren Software-Update.
2 Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Smartphone oder Tablet in der Nähe Ihrer Uhr
befindet.
3 Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die App AndroidWear über die
App PlayStore
herunter, und installieren Sie sie. Stellen Sie sicher, dass die App
AndroidWear
auf Ihrem Smartphone oder Tablet installiert wurde und ein Update
auf die neueste Version erhalten hat.
4 Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet mit einem mobilen
Datennetzwerk oder Wi-Fi verbunden ist. Sie benötigen für die Ersteinrichtung Ihrer
Uhr eine Datenverbindung.
5 Lassen Sie die Uhr während der Einrichtung an die Stromversorgung angeschlossen.
HINWEISE:
Abhängig von der auf Ihrer Uhr installierten Software lädt Ihre Uhr Updates
möglicherweise automatisch herunter und installiert sie.
Je nach Zustand des Netzwerks kann die Einrichtung mehr als 20Minuten
dauern.
Verbinden der Uhr mit einem Mobilgerät
Verbinden der Uhr mit einem Mobilgerät
27
So koppeln Sie Ihre Uhr
1 Schalten Sie die Uhr ein, und wischen Sie über den Willkommensbildschirm nach
links, um zu beginnen.
2 Tippen Sie auf eine Sprache.
3 Schließen Sie Ihre Uhr an eine Stromquelle an, und wischen Sie nach links, um
fortzufahren.
Tipp: Wenn die Akkuladung weniger als 20% beträgt, müssen Sie Ihre Uhr
erst aufladen, bevor Sie zum nächsten Schritt übergehen.
4 Ziehen Sie entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm nach links, bis der
Uhrencode angezeigt wird.
5 Öffnen Sie die App AndroidWear auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Schalten
Sie während der Einrichtung Bluetooth ein, wenn es nicht bereits eingeschaltet ist.
6 Daraufhin wird auf Ihrem Smartphone oder Tablet eine Liste der Geräte in der Nähe
angezeigt. Tippen Sie auf den Code Ihrer Uhr.
7 Es wird ein Code für die Kopplung Ihres Smartphones oder Tablets und Ihrer Uhr
angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Codes übereinstimmen.
8 Tippen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet auf Koppeln, um die Kopplung zu
starten.
9 Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, wird eine Bestätigungsmeldung auf Ihrer Uhr
angezeigt. Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Bitte gedulden Sie sich
einen Augenblick.
10 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung
abzuschließen.
Nach der Kopplung
Für ein optimales Android-Wear-Erlebnis empfehlen wir, außerdem Google Now und
Standortdienste zu aktivieren. Rufen Sie Google Einstellungen oder Einstellungen
auf, sofern sie nicht bereits aktiviert sind.
28
So verwenden Sie Ihre Uhr
Beginnen Sie auf dem Startdisplay Ihrer Uhr
(Zeitanzeige)
Aktivieren Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm gedimmt ist, aktivieren Sie ihn auf
folgende Weise:
Berühren Sie den Bildschirm.
Drehen Sie Ihr Handgelenk so, dass der Bildschirm aufgerichtet ist.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Uhr.
Schnelles Abdunkeln des Bildschirms
Verdecken Sie den Bildschirm mit Ihrer Handfläche, bis die Uhr vibriert. Dadurch wird
das Ziffernblatt abgedunkelt.
Ziffernblatt ändern
1 Berühren und halten Sie eine beliebige Stelle auf dem Ziffernblatt für ein paar
Sekunden.
2 Ziehen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um durch die Designs zu blättern,
und wählen Sie das gewünschte Bild aus, indem Sie darauf tippen.
So verwenden Sie Ihre Uhr
So verwenden Sie Ihre Uhr
29
Tipp: Sie können das Startmenü auch ändern und über die App
AndroidWear herunterladen.
Benachrichtigungskarten
Die meisten Benachrichtigungen auf Ihrem Telefon werden auch auf Ihrer Uhr angezeigt.
Dazu gehören Benachrichtigungen über verpasste Anrufe, SMS, Erinnerungen an
Termine usw.
Benachrichtigungen werden unten auf dem Startdisplay in der Form von Karten
angezeigt.
Kartenvorschau
Ziehen Sie auf der
Karte nach unten, um
sie zu verbergen.
Ziehen Sie nach oben, um
weitere Karten anzuzeigen.
Ziehen Sie nach unten, um zum
Homescreen zurückzukehren.
Ziehen Sie
nach links,
um weitere
Details und
Optionen zu
erhalten.
Ziehen
Sie nach
rechts, um
die Karte zu
verwerfen.
Um Karten anzuzeigen, ziehen Sie auf dem Bildschirm von unten nach
oben.
Tippen Sie auf eine Karte, um weitere Informationen anzuzeigen. Um weitere Karten
anzuzeigen, wischen Sie auf dem Bildschirm immer wieder von unten nach oben.
30
So verwenden Sie Ihre Uhr
Um eine Karte zu entfernen, ziehen Sie von links nach rechts.
Nach dem Lesen einer Karte können Sie sie entfernen. Wenn Sie eine Karte von Ihrer
Uhr entfernen, wird diese Karte oder Benachrichtigung auch von Ihrem Telefon entfernt.
Um weitere Details anzuzeigen, ziehen Sie auf der Karte von rechts nach
links.
Auf einigen Karten werden weitere Details oder Aktionen angezeigt, die Sie durchführen
können.
So holen Sie eine Karte zurück
Nachdem die Karte verworfen wurde, ziehen Sie zuerst auf
dem Bildschirm Ihrer Uhr von oben nach unten und tippen
dann auf die Schaltfläche Rückgängig
. Sie haben ein
paar Sekunden, um die Karte wieder zurückzuholen. Wenn
Sie die letzte Karte in Ihrer Liste entfernt haben, müssen Sie
auf dem Bildschirm von unten nach oben ziehen, um die
Schaltfläche „Rückgängig“ anzuzeigen.
Benachrichtigungen blockieren
Wenn Sie Benachrichtigungen auf Ihrem Telefon erhalten, die nicht auf Ihrer Uhr
angezeigt werden sollen, können Sie sie bei bestimmten Apps für Ihre Uhr deaktivieren.
Apps auf Ihrer Uhr blockieren
1 Rufen Sie auf Ihrer Uhr eine Karte auf.
2 Ziehen Sie von rechts nach links, bis angezeigt wird.
3 Tippen Sie auf > , um zu bestätigen.
Apps über die App AndroidWear auf Ihrem Telefon blockieren
1 Öffnen Sie die App AndroidWear auf Ihrem Telefon.
2 Tippen Sie auf > Tippen Sie auf den Namen Ihrer Uhr, wenn Sie über mehrere
So verwenden Sie Ihre Uhr
31
Geräte verfügen. > App-Benachrichtigungen blockieren> .
3 Wählen Sie die App aus, die Sie blockieren chten.
Benachrichtigung über Anrufe
Sie können sich sofort benachrichtigen lassen, wenn ein Anruf auf Ihrem Telefon
eingeht. Die Benachrichtigung zeigt die Rufnummer des Anrufers oder die Kontakte auf
Ihrem Telefon an und ermöglicht Ihnen, den Anruf anzunehmen oder abzulehnen.
HINWEIS: Ihre Uhr kann nur eine Benachrichtigung erhalten. Verwenden Sie
das mit der Uhr gekoppelte Telefon zum Annehmen des Anrufs.
Nach rechts ziehen,
um einen Anruf
ablehnen
Benachrichtigung
über eingehende
Anrufe
Nach links ziehen,
um einen Anruf
anzunehmen
Benachrichtigungseingangszeit ändern
Sie können einstellen, welche Benachrichtigungen auf Ihrer Uhr angezeigt werden und
wann dies geschehen soll. Um die Einstellungen für Unterbrechungen zu ändern, ziehen
Sie auf dem Bildschirm Ihrer Uhr von oben nach unten. Die Unterbrechungsoptionen
werden angezeigt; tippen Sie nun zur Auswahl auf Keine, Nur hohe Priorität oder
Alles anzeigen.
: Es werden keine Unterbrechungen zugelassen.
32
So verwenden Sie Ihre Uhr
: Ausschließlich Unterbrechungen mit hoher Priorität werden zugelassen.
: Alle Unterbrechungen werden zugelassen.
HINWEIS: Einige Inhalte unterscheiden sich je nach OS-Version
möglicherweise von Ihrem Gerät.
Verbleibende Akkuleistung oder Datum anzeigen
Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Verbleibende Akkuladung
Datum
HINWEIS: Einige Inhalte unterscheiden sich je nach OS-Version
möglicherweise von Ihrem Gerät.
Vorübergehendes Abschalten Ihres Bildschirms per
Theater-Modus
Sie können den Bildschirm Ihrer Uhr abschalten, sodass die Anzeige nicht aufleuchtet
und keine Benachrichtigungen angezeigt werden.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste zweimal kurz.
ODER
1
Wenn Ihr Bildschirm gedimmt ist, behren Sie ihn, um ihn zu aktivieren.
So verwenden Sie Ihre Uhr
33
2 Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten. Ziehen Sie von rechts nach
links, bis Theater-Modus
angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um den
Modus zu aktivieren.
Vorübergehende Steigerung der Bildschirmhelligkeit
Sie können die Helligkeit vorübergehend steigern, wenn Sie sich im Freien an einem
sonnigen Ort befinden. Die zusätzliche Helligkeit ist für ein paar Sekunden aktiv und
wird dann automatisch abgeschaltet.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste dreimal kurz.
ODER
1
Wenn Ihr Bildschirm gedimmt ist, behren Sie ihn, um ihn zu aktivieren.
2 Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten. Ziehen Sie von rechts nach
links, bis Aufhellung
angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um den Modus
zu aktivieren.
Rufen Sie das Menü Einstellungen auf.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Tippen Sie auf dem Hintergrund des Bildschirms auf eine beliebige Stelle, und ziehen
Sie nach oben zum Menü Einstellungen.
ODER
Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten, und ziehen Sie nach links, bis das
Menü Einstellungen angezeigt wird; tippen Sie dann auf Einstellungen
.
Verwalten des Speichers
Über die App AndroidWear auf Ihrem Telefon können Sie Folgendes sehen:
Wie viel Speicherplatz verfügbar ist
Den gesamten Speicherplatz auf Ihrer Uhr
Apps oder Dienste, die den Speicher Ihrer Uhr nutzen
34
So verwenden Sie Ihre Uhr
So zeigen Sie die Speicherinformationen an:
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit Ihrer Uhr verbunden ist.
2 Öffnen Sie die App AndroidWear auf Ihrem Telefon.
3 Tippen Sie auf > Tippen Sie auf den Namen Ihrer Uhr, wenn Sie über mehrere
Geräte verfügen. > Speicher.
Aufgaben mittels Sprachbefehl
35
Auf Ihrer Uhr wird ein Menü mit einfachen Aufgaben angezeigt, und alle Punkte in
dieser Liste können über die Spracheingabe aufgerufen werden. Sagen Sie einfach OK
Google", oder ziehen Sie den Startbildschirm nach links, bis die Option Jetzt sprechen
angezeigt wird, und sprechen Sie Ihren Befehl oder Ihre Frage aus.
Beispielsweise können Sie bei aufgerufenem Menü Jetzt sprechen“ auf Stoppuhr
starten“ tippen. Die gleiche Aktion können Sie auf den meisten Bildschirmen auch mit
Ihrer Stimme durchführen, indem Sie einfach sagen:OK Google, Stoppuhr starten“.
HINWEIS: Einige Sprachaktionen sind nicht in allen Sprachen und Ländern
verfügbar.
Starten Sie die Spracheingabe auf Ihrer Uhr anhand der folgenden Schritte:
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: „OK Google“. Die Meldung Jetzt sprechen
wird angezeigt.
3 Sprechen Sie Ihren Befehl aus, oder stellen Sie Ihre Frage.
Öffnen einer Funktion über den Touchscreen:
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Tippen Sie an einer beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund.
3 Ziehen Sie nach links, bis die Eingabeaufforderung Jetzt sprechen angezeigt wird.
4 Ziehen Sie nach unten, um die gewünschte Aufgabe zu wählen.
Tipp: Kürzlich verwendete Apps werden im oberen Teil der Liste der möglichen
Aktionen angezeigt.
Aufgaben mittels Sprachbefehl
36
Aufgaben mittels Sprachbefehl
Apps für Sprachaktionen ändern
Sie können einstellen, welche Apps Sie für verschiedene Sprachaktionen verwenden.
Beispielsweise können Sie die App ändern, die Sie für das Einstellen von Weckzeiten
oder das Senden von Nachrichten verwenden.
1 Öffnen Sie die App AndroidWear auf Ihrem Telefon.
2 In der unteren Bildschirmhälfte wird unter eine Liste von Aktionen angezeigt.
3 Blättern Sie zur gewünschten Aktion, und berühren Sie sie. Sie können aus den
verfügbaren Apps auswählen.
Tipp: Siennen auch Apps aus dem PlayStore herunterladen, die mit
AndroidWear kompatibel sind.
Notiz schreiben oder anzeigen
Sie können über die Spracheingabe auch eine Notiz auf Ihrer Uhr schreiben oder
vorhandene Notizen mithilfe von QuickMemo+ oder Android-Apps wie GoogleKeep
anzeigen.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Notiz schreiben“.
4 Sprechen Sie Ihre Notiz ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. (z.B. „Das neue
Restaurant an der Hauptstraße ausprobieren“). Ihre Notiz wird nach ein paar
Sekunden automatisch gespeichert. Tippen Sie auf X, wenn Sie abbrechen möchten.
5 Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, erscheinen verwandte Apps
auf der Uhr. (z.B. GoogleKeep, QuickMemo+). hlen Sie die App aus, die Sie
verwenden möchten. Diese wird dann ab dem nächsten Mal als Standard-App
angezeigt.
Aufgaben mittels Sprachbefehl
37
HINWEIS: Wenn Sie QuickMemo+ oder GoogleKeep auf ihrem Telefon
installiert haben:
Die App verwandelt das, was Sie sagen, in Text. Wenn Sie mit der
Spracheingabe fertig sind, wird Ihre Textnotiz in QuickMemo+ oder
GoogleKeep auf Ihrem Mobilgerät gespeichert.
Bearbeiten und Anzeigen der Notizen ist durch Öffnen der App auf Ihrem
Mobilgerät möglich.
Erinnerung einstellen
Sie können über die Spracheingabe eine Erinnerung auf Ihrer Uhr einstellen. Sobald
eine Erinnerung eingestellt wurde, wird zum entsprechenden Zeitpunkt eine Karte
angezeigt.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Erinnern“.
4 Vervollständigen Sie Ihre Erinnerung, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Ihre
Erinnerung wird nach ein paar Sekunden automatisch gespeichert. Tippen Sie auf X,
wenn Sie abbrechen möchten.
Meine Schritte anzeigen
Mit dieser Funktion können Sie die Anzahl der Schritte, die Sie heute zurückgelegt
haben, sowie ein Protokoll der im Verlauf der letzten Woche zurückgelegten Schritte
anzeigen, die von der Fit-App gemessen wurden.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
38
Aufgaben mittels Sprachbefehl
3 Sagen Sie Meine Schritte anzeigen“. Dort sehen Sie die Anzahl Ihrer Schritte,
den Fortschritt bei Ihrem Fitness-Ziel sowie ein Balkendiagramm Ihrer täglichen
Schrittzahlen.
4 Zeigen Sie eine Liste Ihrer gesamten täglichen Schritte an, indem Sie über den
Bildschirm nach oben wischen.
Meine Herzfrequenz anzeigen
Mit der Herzfrequenzmess-App können Sie Ihre aktuelle Herzfrequenz messen und
aufzeichnen.
HINWEIS: Die Herzfrequenzmessfunktion des Geräts darf nicht zu klinischen
oder medizinischen Diagnosezwecken verwendet werden. Befolgen Sie die
Anweisungen unter Tragen der Uhr und Sicherstellen akkurater Messungen,
um zu gewährleisten, dass Ihre Herzfrequenzmessungen akkurat sind.
Sicherstellen akkurater Messungen
Je nach Bedingungen und Umgebung können die Herzfrequenzmessungen ungenau
sein. Befolgen Sie folgende Schritte, um akkuratere Herzfrequenzmessergebnisse zu
erhalten:
Messen Sie Ihre Herzfrequenz nie nach dem Konsum von Tabakprodukten oder
Alkohol. Rauchen und/oder der Konsum von Alkohol kann Ihre Herzfrequenz
beeinflussen.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz nie bei niedrigen Temperaturen. Oder halten Sie sich
warm, wenn Sie Ihre Herzfrequenz messen.
Bei Benutzern mit schmalen Handgelenken sind die Herzfrequenzmessungen
möglicherweise ungenau.
Messen der Herzfrequenz
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Aufgaben mittels Sprachbefehl
39
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Meine Herzfrequenz anzeigen“.
4 Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal ausprobieren, ssen Sie GoogleFit
oder LGPulse hlen. hlen Sie die App, die Sie verwenden möchten; diese wird
daraufhin ab dem nächsten Mal als Standard angezeigt.
5 Ihre Uhr startet die Messung Ihrer Herzfrequenz. Nach kurzer Zeit wird Ihre
Herzfrequenz zusammen mit dem Verlauf Ihrer Herzfrequenzmessungen auf dem
Bildschirm angezeigt.
6 Führen Sie eine weitere Messung durch, indem Sie erneut auf Erneut prüfen tippen.
Senden von SMS-Nachrichten
Mithilfe dieser Funktion können Sie Ihre Uhr dazu verwenden, SMS-Nachrichten an
Kontakte zu diktieren, die auf Ihrem Mobilgerät gespeichert sind. Sie können auch auf
eingegangene SMS-Nachrichten, die in SMS-Karten angezeigt werden, antworten.
Nachrichten senden
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Nachricht senden“.
4 Der Bildschirm An wen? wird eingeblendet. Die Meldung Jetzt sprechen wird
angezeigt. Sagen Sie den Namen des Kontakts, an den Sie eine SMS senden
möchten, und wählen Sie dann den gewünschten Kontakt aus, wenn die Kontaktliste
angezeigt wird.
5 Sie werden aufgefordert, die zu sendende Nachricht zu sprechen. Sagen Sie Ihre
Nachricht, oder fügen Sie Emoticons ein.
6 Ihre Nachricht wird automatisch gesendet.
40
Aufgaben mittels Sprachbefehl
Nachrichten beantworten
Sobald Sie eine Benachrichtigung für eine Nachricht auf Ihrem Telefon erhalten, werden
Karten auf Ihrer Uhr angezeigt. Streichen Sie von rechts nach links, bis Antworten
angezeigt wird. Tippen Sie auf Antworten, und sagen Sie Ihre Nachricht.
E-Mail
Sie können mit Ihrer Uhr E-Mails schreiben sowie E-Mails lesen, die Sie auf Ihrem
Mobilgerät empfangen haben.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie E-Mail“.
4 Der Bildschirm An wen? wird eingeblendet. Die Meldung Jetzt sprechen wird
angezeigt.
5 Sagen Sie den Namen des Kontakts, an den Sie eine E-Mail senden möchten, und
wählen Sie dann den gewünschten Kontakt aus, wenn die Kontaktliste angezeigt
wird.
6 Sie werden aufgefordert, die zu sendende Nachricht zu sprechen.
7 Ihre Nachricht wird automatisch gesendet.
Prüfen von E-Mails auf Ihrem Telefon
Kehren Sie zurück zum Lesen der E-Mails auf Ihrem Mobilgerät, und wischen Sie von
rechts nach links über die Mitteilungskarte. Tippen Sie dann auf Auf Smartphone
öffnen.
Beantworten einer E-Mail
Durch Wischen von rechts nach links können Sie verschiedene Aktionen ausführen, wie
Archivieren oder Antworten. Tippen Sie auf Antworten, und sagen Sie Ihre Nachricht.
Ihre Nachricht wird automatisch gesendet.
Aufgaben mittels Sprachbefehl
41
Löschen von E-Mail-Nachrichten
Wischen Sie von rechts nach links über die Mitteilungskarte, und tippen Sie auf
Löschen.
Terminübersicht
Mit Ihrer Uhr können Sie Ereignisse anzeigen, die im Kalender Ihres Mobilgeräts geplant
wurden.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Terminübersicht“. Eine Liste Ihrer geplanten Termine wird angezeigt.
4 Zeigen Sie die Details eines Termins an, indem Sie auf den jeweiligen Termin tippen.
Navigieren
Mit der Uhr können Sie zu einem gewählten Ziel navigieren.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Navigieren“, gefolgt vom Ort.
Timer stellen
Die Uhr kann als Countdown-Timer verwendet werden. Sobald Sie einen Timer stellen,
wird eine neue Karte mit dem Countdown angezeigt.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
42
Aufgaben mittels Sprachbefehl
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Timer stellen“.
4 Wischen Sie durch die verfügbaren Optionen zur Dauer, und starten Sie den Timer,
indem Sie auf die gewünschte Dauer tippen.
Starten bzw. setzen Sie den Countdown fort, indem Sie auf tippen.
Halten Sie den Timer an, indem Sie auf tippen.
So schalten Sie den Timer ab:
Wenn der Timer abgelaufen ist, können Sie ihn durch Ziehen von links nach rechts auf
Ihrem Bildschirm abschalten.
Stoppuhr starten
Mit der Stoppuhr-App können Sie messen, wie viel Zeit vergangen ist.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Stoppuhr starten“.
4 Tippen Sie auf , um zu beginnen.
Wecker stellen
Auf Ihrer Uhr können Sie mehrere Wecker einstellen. Die Weckzeiten auf Ihrer Uhr und
Ihrem Telefon sind unabhängig voneinander.
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
Aufgaben mittels Sprachbefehl
43
3 Sagen Sie Wecker einstellen“.
4 Navigieren Sie durch Wischen nach oben oder nach unten zu der gewünschten
Weckzeit.
5 Tippen Sie auf , um festzulegen, ob der Wecker wiederholt werden soll.
6 Tippen Sie zum Speichern des Weckers auf .
Zur eingestellten Weckzeit vibriert Ihre Uhr, und es wird eine Karte angezeigt.
Schlummern
Ziehen Sie das von rechts
nach links.
Ausschalten
Ziehen Sie das von links
nach rechts.
Aktuelle Alarme anzeigen
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: OK Google“, oder tippen Sie an einer
beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die
Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt.
3 Sagen Sie Weckzeiten anzeigen“. Eine Liste der Weckzeiten, die Sie auf Ihrer Uhr
eingestellt haben, wird angezeigt.
44
Verwenden von Apps
Die Liste der Apps zeigt Ihnen, welche Anwendungen zu Ihrer Uhr gehören.
So navigieren Sie zu den installierten Apps auf Ihrer Uhr:
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Berühren Sie den Hintergrund an einer beliebigen Stelle, um die Liste der Apps
aufzurufen.
Herunterladen anderer Apps
Eine Liste der empfohlenen Apps finden Sie im PlayStore .
Rufen Sie die App AndroidWear auf, um weitere Apps auf Ihr Handy
herunterzuladen.
Sprachanruf tätigen
Ihre Uhr kann das Tastenfeld anzeigen, damit Sie eine Nummer wählen können.
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird, und
tippen Sie dann auf Anruf
.
2 Ziehen Sie nach oben, bis das Telefon-Wählfeld angezeigt wird.
3 Geben Sie die Telefonnummer ein, und tippen Sie auf . Ihr Telefon tätigt daraufhin
einen Anruf bei der Nummer, die Sie auf Ihrer Uhr eingegeben haben.
Tipp: Siennen Anrufe auch über die Listen Zuletzt verwendet und
Favoritentigen.
Verwenden von Apps
Verwenden von Apps
45
Berühren und halten Sie das Plus-Symbol (+),
um eine internationale Nummer zu wählen.
Tippen Sie auf dieses Symbol, um eine
falsch eingegebene Ziffer zu löschen.
Tippen Sie auf dieses Symbol, um die
eingegebene Nummer zu wählen.
HINWEIS: Diese Funktion ist möglicherweise nach dem Softwareupdate
verfügbar, das für Mai2015 geplant ist.
Verwenden der App GoogleFit.
Mit der Fit-App können Sie Ihre Schritte zählen und anzeigen, wie weit Sie gegangen
sind. Außerdem können Sie Ihre Herzfrequenz-Messungen anzeigen.
Durch die Installation der App GoogleFit auf dem Telefon, mit dem Ihre Android-Wear-Uhr
gekoppelt ist, können Sie anschließend die Daten der beiden Geräte synchronisieren und
alle Funktionen von GoogleFit genießen.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird, und tippen
Sie dann auf Fit
. Ziehen Sie nach links, um Details anzuzeigen.
Sehen Sie, wie viele Schritte sie heute ungefähr gemacht haben
Sie können die ungefähre Anzahl Ihrer zurückgelegten Schritte per Aufruf über das
Menü oder per Sprachbefehl anzeigen.
Sagen Sie OK Google“. Wenn die Aufforderung Jetzt sprechen angezeigt wird, sagen
Sie „Meine Schritte anzeigen“ (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Meine
Schritte anzeigen.)
ODER
Rufen Sie die App Fit auf .
Überprüfen Ihrer Herzfrequenz
Sie können Ihre Herzfrequenz über das Menü oder per Sprachbefehl überprüfen.
46
Verwenden von Apps
Sagen Sie OK Google“. Wenn die Aufforderung Jetzt sprechen angezeigt wird, sagen
Sie „Meine Herzfrequenz anzeigen“ (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Meine Herzfrequenz anzeigen.)
ODER
1
Rufen Sie die App Fit auf , und ziehen Sie nach links, bis die Herzfrequenz
angezeigt wird.
2 Ziehen Sie nach unten, um den Verlauf der Herzfrequenz-Messungen anzuzeigen,
oder tippen Sie auf
, um die Herzfrequenz zu messen.
Einstellungen
47
Starten des Menüs „Einstellungen“
1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.
2 Tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Hintergrund des Bildschirms, und
streichen Sie nach oben auf Einstellungen“.
ODER
Ziehen Sie von oben nach unten, und ziehen Sie nach links, bis das Menü
Einstellungen angezeigt wird. Tippen Sie anschliend auf Einstellungen
.
Anpassen der Display-Helligkeit
Die Helligkeit der Uhrenanzeige kann auf dem Gerät selbst geändert werden.
1 Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Helligkeit anpassen.
2 Wählen Sie eine Helligkeitsstufe, indem Sie eine Option berühren.
Startdisplay ändern
Sie können das Design ihres Ziffernblatts auf unterschiedliche Weise ändern: durch
Berühren und Halten auf dem Hintergrund des Bildschirms der Uhr, über die App
AndroidWear
auf ihrem Telefon oder über das Menü Einstellungen auf Ihrer Uhr.
1 Tippen Sie im Me Einstellungen auf Ziffernblatt ändern.
2 Ziehen Sie nach rechts und links, um die Designs zu durchsuchen. Wenn Sie den
Bildlauf ganz nach links führen, sehen Sie Ihre zuletzt verwendeten Ziffernblätter.
3 Tippen Sie auf das gewünschte Design, um es auszuhlen.
Einstellungen
48
Einstellungen
Schriftgröße
Sie können die Größe der auf der Uhr angezeigten Schriftart festlegen.
1 Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Schriftgröße.
2 Wählen Sie eine Gße aus, indem Sie auf eine Option tippen.
Handgelenk-Gesten
Sie können den Bildschirm mithilfe von Gesten aktivieren oder abdunkeln. Drehen Sie
Ihr Handgelenk so, dass der Bildschirm aufgerichtet ist.
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Handgelenk-Gesten, um diese ein- bzw.
auszuschalten.
Wi-Fi Einstellungen
Wenn Sie r das Wi-Fi den automatischen Modus aktivieren, nnen Sie Ihre Uhr
und Ihr Telefon auch dann synchronisieren, wenn Bluetooth nicht verfügbar ist. Wi-Fi
wird automatisch eingeschaltet, wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt ist. Wenn
Sie auf Ihrer Uhr eine Wi-Fi-Verbindung verwenden, kann Ihre Uhr Benachrichtigungen
von Ihrem Smartphone oder Tablet empfangen, auch wenn Bluetooth nicht verfügbar
ist. Ihre Uhr führt eine Suche durch und stellt basierend auf der Wi-Fi-Liste auf Ihrem
Smartphone eine Verbindung zum nächsten Wi-Fi-Netzwerk her.
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Wi-Fi Einstellungen, um für das Wi-Fi den
automatischen Modus zu aktivieren oder es auszuschalten.
Bluetooth-Geräte
Automatisch werden nun Bluetooth-Geräte in Reichweite gesucht. Sie können auch die
aktuelle Bluetooth-Verbindung Ihrer Uhr trennen.
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Bluetooth-Geräte.
Einstellungen
49
Einstellen des Bildschirms auf „Immer ein“
Sie können die Anzeige so einstellen, dass die Zeit angezeigt oder der Bildschirm
vollständig ausgeschaltet wird, wenn Sie die Uhr gerade nicht verwenden. Wenn die
Abschaltung eingestellt ist, wird der Bildschirm eingeschaltet, sobald Sie ihn kippen
oder abdecken.
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Bildschirm immer an, um diese Option ein-
bzw. auszuschalten.
Eingeschaltet: Bei Inaktivität der Uhr wird ein abgedunkeltes Ziffernblatt angezeigt.
Ausgeschaltet: Der Bildschirm der Uhr wird bei Inaktivität abgedunkelt.
Flugmodus
Bei eingeschaltetem Flugmodus können Sie zahlreiche Funktionen wie beispielsweise
die Herzfrequenzmessung usw. auf Ihrer Uhr auch dann noch verwenden, wenn Sie
sich in einem Flugzeug oder an einem sonstigen Ort befinden, an dem das Senden und
Empfangen von Daten untersagt ist.
Wichtig! Im Flugmodus kann Ihre Uhr nicht auf Informationen zugreifen, die auf
Ihrem Mobilgerät gespeichert sind. Sie sollten den Flugmodus auch auf Ihrem
Mobilgerät aktivieren.
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Flugmodus, und wählen Sie die Option zum
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Funktion aus.
Eingabehilfen
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Eingabehilfen> Vergrößerungsgesten, um
das Vergrößern und Verkleinern mit einem dreimaligen Tippen zu aktivieren.
50
Einstellungen
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Mit dieser Einstellung wird Ihre Uhr auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt,
und alle Ihre Daten werden gelöscht.
1 Tippen Sie auf Einstellungen> Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. Sie
werden zu einer Bestätigung aufgefordert.
2 Tippen Sie auf .
Die Uhr lässt sich nicht gleichzeitig mit mehreren mobilen Geräten verbinden.
Wenn Sie die Uhr auf die Werkseinstellungen zucksetzen, werden alle Daten aus
dem Speicher des Geräts gelöscht. Nach Abschluss des Prozesses können Sie sie
dann mit einem anderen Mobilgerät verbinden.
Neustart
Mit dieser Einstellung wird Ihre Uhr neu gestartet.
1 Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Neustart. Sie werden aufgefordert, zu
bestätigen, dass Sie Ihre Uhr neu starten möchten.
2 Tippen Sie auf , um Ihre Uhr neu zu starten.
ODER
Halten Sie die Ein/Aus-Taste mehr als 10Sekunden lang gedrückt. Ihre Uhr wird
aus- und wieder eingeschaltet.
Display-Sperre
Tippen Sie hierauf, um eine Display-Sperre festzulegen. Ein Muster, das Sie mit Ihrem
Finger zeichnen, hebt die Display-Sperre auf.
Einstellungen
51
Ausschalten
1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen auf Ausschalten.
2 Nach der Rückfrage Wirklich ausschalten? tippen Sie auf .
Info
Hier werden Informationen zu Ihrer Uhr angezeigt. Sie können das Modell, den
Gerätenamen, die Softwareversion, Seriennummer, Build-Nummer sowie Informationen
zur Verbindung und zum Akku anzeigen. Die folgenden Optionen stehen ebenfalls zur
Vergung:
Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Info.
Systemaktualisierungen: Hier können Sie überprüfen, ob die aktuellste Software
auf Ihrer Uhr installiert ist.
Vorgeschriebene Informationen: Zeigt vorgeschriebene Informationen an.
Rechtliche Hinweise: Verweist Sie an Ihr Mobilgerät, um rechtliche Hinweise
anzuzeigen.
52
Info zu diesem Benutzerhandbuch
Info zu diesem Benutzerhandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung Ihres Geräts sorgfältig durch. Dadurch
wird der sichere und korrekte Umgang mit Ihrem Produkt gewährleistet.
Einige der Bilder und Screenshots in diesem Handbuch weichen möglicherweise
von der Anzeige auf Ihrem Produkt ab.
Es kann zu Abweichungen zwischen Ihren Inhalten und dem Endprodukt oder der
von Dienstanbietern oder -betreibern bereitgestellten Software kommen. Diese
Inhalte unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung. Die aktuellste Version dieses
Handbuchs erhalten Sie auf der LG-Website unter www.lg.com.
Die Anwendungen auf Ihrem Produkt sowie deren Funktionen können je nach
Land, Region oder Hardwarespezifikationen unterschiedlich sein. LG ist nicht
verantwortlich für Leistungsprobleme, die aus der Verwendung von Anwendungen,
die nicht von LG entwickelt wurden, entstehen.
LG ist nicht verantwortlich für Leistungs- oder Kompatibilitätsprobleme, die aus
bearbeiteten Registry-Einstellungen oder geänderter Betriebssystemsoftware
entstehen. Jeder Versuch, Ihr Betriebssystem anzupassen, kann dazu führen, dass
das Gerät oder seine Anwendungen nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Software, Audio, Hintergrund, Bilder und andere Medien, die mit dem Gerät
bereitgestellt werden, sind für eingeschränkten Gebrauch lizenziert. Ein Extrahieren
und Verwenden dieser Materialien für kommerzielle oder andere Zwecke stellt
möglicherweise einen Verstoß gegen das Urheberrecht dar. Beachten Sie, dass Sie
als Benutzer allein verantwortlich sind für die illegale Nutzung von Medien.
Für Datendienste wie Nachrichten, Hochladen und Herunterladen, automatische
Synchronisierung oder die Nutzung von Standortdiensten fallen möglicherweise
zusätzliche Kosten an. Um zusätzliche Kosten zu vermeiden, wählen Sie einen
Datentarif aus, der für Ihren Bedarf geeignet ist. Weitere Informationen dazu
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Info zu diesem Benutzerhandbuch
Info zu diesem Benutzerhandbuch
53
Marken
LG und das LG-Logo sind registrierte Marken von LG Electronics.
Alle anderen Marken und Urheberrechte sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
54
Zubehör
Diese Zubehörteile stehen für das Gerät zur Verfügung. (Die nachfolgend
beschriebenen Produkte sind nicht zwingend im Lieferumfang enthalten.)
Ladegerät/Netzkabel
Kurzanleitung
USB-Kabel
Ladehalterung
HINWEIS:
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von LG. Die im Lieferumfang
enthaltenen Komponenten wurden speziell für dieses Gerät entwickelt und
sind möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel.
Die mit dem Gerät bereitgestellten Elemente und das verfügbare Zubehör
unterscheiden sich unter Umständen je nach Region oder Dienstanbieter.
Zubehör
Allgemeine Anfragen
!"#$"%&'()*+,"-./),*0(1)."%+.(+,"2
3+ 4 + / ) . 1 ' 5 6 " & . ( + ,7 " 01806 11 54 11
89:;9"<"=,)">.,&/"0&'"?+*"?+&('56+."@+'(.+(A"?+,"
B3>$C"D)E14/&.F"*0GH"9:I9"<"=,)">.,&/J
User Guide
Some contents and illustrations may differ from your device depending on the
region, service provider, software version, or OS version, and are subject to
change without prior notice.
Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this
device and may not be compatible with other devices.
This device is not suitable for people who have a visual impairment due to the
touchscreen.
Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are
registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ and Play Store™
are trademarks of Google, Inc.
ENGLISH
2
Table of contents
Safety information ....................................4
Getting to know your watch ...................15
Watch layout ..........................................15
Charging the watch ...............................17
Charging mode ......................................19
If the screen freezes ..............................19
Turning the watch on and off .................20
Connecting to another mobile device .....20
Touch screen tips ..................................21
Wearing the watch .................................22
Heart Rate Sensor ..................................23
Connecting the watch to a mobile
device ......................................................24
Before pairing ........................................24
How to pair your watch ..........................25
After pairing...........................................25
How to use your watch ...........................26
Start on your watch face (where you
see the time) .........................................26
Quickly dim the screen ..........................26
Changing the watch face .......................26
Notifi cation cards ...................................27
Block notifi cations .................................28
Call notifi cations ....................................29
Change when notifi cations arrive ...........29
See your remaining battery or the date ..30
Turn your screen off temporarily with
Theater mode ........................................30
Boost the screen brightness
temporarily ............................................31
Access the Settings menu .....................31
Manage storage.....................................31
Tasks using Voice command ..................32
Change the apps you use for voice
actions ..................................................33
Take or view a note................................33
Set a reminder .......................................34
Show me my steps ................................34
Show me my heart rate .........................34
Send a text ............................................35
Email .....................................................36
Agenda ..................................................37
Navigate ................................................37
Set a timer .............................................37
Use the stopwatch .................................38
Set an alarm ..........................................38
See current alarms ................................39
Using apps ..............................................40
Downloading other apps ........................40
Making a call .........................................40
Use Google Fit app .................................41
Settings ...................................................42
Launching the Settings menu ................42
Adjusting display brightness ..................42
Change your watch face ........................42
Change the font size ..............................42
Tab le of c ont ent s
3
Wrist gestures .......................................43
Wi-Fi settings ........................................43
Bluetooth devices ..................................43
Setting the screen always on .................43
Airplane mode .......................................44
Accessibility .........................................44
Factory reset .........................................44
Restart ..................................................45
Screen lock ...........................................45
Power off ...............................................45
About .....................................................45
About this user guide .............................46
About this user guide .............................46
Trademarks ...........................................47
Accessories .............................................48
Tab le of c ont ent s
4
Safety information
Before turning on your product, review the basic safety information provided here.
General safety & handling
While using your product, be aware of the following common-sense guidelines.
Your environment
Safe operating temperatures. Use and store your product in temperatures
between 0°C/32°F and 40°C/104°F. Exposing your product to extremely low or
high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.
While driving. When driving a car, driving is your first responsibility. Using a
mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause
distraction. Keep your eyes on the road.
Around explosives. Do not use in areas where sparks from the product might
cause a fire or explosion.
On airplanes. Observe all rules and instructions for use of electronic devices. Most
airlines allow electronic use only between and not during takeoffs and landings.
There are three main types of airport security devices: X-ray machines (used on
items placed on conveyor belts), magnetic detectors (used on people walking
through security checks), and magnetic wands (hand-held devices used on people
or individual items). You can pass your product through airport X-ray machines. But
do not send it through airport magnetic detectors or expose it to magnetic wands.
Always follow any special regulations in a given area. Turn your device off in areas
where use is forbidden or when it may cause interference or danger.
Changing the wrist straps to metal straps might cause Bluetooth/Wi-Fi connectivity
problem.
Safety information
Safety information
5
Safety tips
WARNING: The charging cradle contains strong magnets that may interfere with
pacemakers, credit cards, watches, and other magnet-sensitive objects.
To avoid damaging your product and reduce the risk of fire or electric shock, explosion,
or other hazards, observe these common-sense precautions:
Use only with cables, chargers, and other accessories approved by LG.
Do not drop, strike, or shake your product.
Do not damage the power cord by bending, twisting, pulling, heating, or placing
heavy items on it.
This product is equipped with a USB cable for connecting to a desktop or notebook
computer or to the charger. Be sure your computer is properly grounded before
connecting your product to the computer. The power supply cord of a desktop or
notebook computer has an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not open, disassemble, crush, bend or deform, puncture, or shred the product.
Do not insert foreign objects into the product.
Do not place the product in a microwave oven.
Do not expose the product to fire, explosion, or other hazards.
Clean with a soft, damp cloth. Don't use harsh chemicals (such as alcohol,
benzene, or thinners) or detergents to clean your product.
Dispose of your product and battery separately from household waste and in
accordance with local regulations.
Like many electronic devices, your product generates heat during normal operation.
Extremely prolonged, direct skin contact in the absence of adequate ventilation
may result in discomfort or minor burns. Therefore, use care when handling your
product during or immediately after operation.
If you have a problem with using the product, please stop using it and consult with
the authorised LG Electronics customer service center.
Do not immerse or expose the product to water or other liquids.
6
Safety information
Pedometer, Sleep, Exercise, and Heart rate are not intended to treat or
diagnose any medical condition, and should be used for leisure, well-being
and fitness purposes only.
Heart rate readings can be affected by measurement conditions and your
surroundings. Make sure you are seated and relaxed before reading your
heart rate.
This product is water and dust-resistant according to the IP67 Rating, which
tests submersion in water at up to one metre for up to 30 minutes. Not
shockproof. The case must be completely closed.
Heart rate readings may be affected by skin condition, measurement
conditions and your surroundings.
Never look directly at the light of the heart rate sensor as this may damage
your eyesight.
If your device becomes hot, remove it until it cools down. Exposing skin to
the hot surface for a long period of time may cause skin burn.
The Heart rate feature is only intended for measuring your heart rate and
must not be used for any other purposes.
Battery warnings
Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred.
Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery,
immerse or expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other
hazard.
Make sure that no sharp-edged items, such as animal’s teeth or nails, come into
contact with the battery. This could cause a fire.
Only use the battery for the system for which it is specified.
Only use the battery with a charging system that has been qualified with the
system per CTIA Certification Requirements for Battery System Compliance to
IEEE1725. Use of an unqualified battery or charger may present a risk of fire,
explosion, leakage, or other hazard.
Safety information
7
Do not short circuit a battery or allow metallic conductive objects to contact battery
terminals.
Replace the battery only with another battery that has been qualified with the
system per this standard, IEEE-Std-1725. Use of an unqualified battery may
present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard. Only authorized service
providers shall replace battery (If the battery is non-user replaceable)
Battery usage by children should be supervised.
Avoid dropping the product or battery. If the product or battery is dropped,
especially on a hard surface, and the user suspects damage, take it to a service
center for inspection.
Improper battery use may result in a fire, explosion or other hazard.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please
recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to
save unnecessary power consumption of the charger.
There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.
Notes on water resistant properties
This product is water and dust resistant in compliance with the Ingress Protection rating
IP67*.
* The IP67 rating means that the product will maintain its operability even if it is gently
submerged in a tank of still tap water at room temperature for about 30minutes, up to
a depth of 1 meter.
Avoid exposing the product to environments with excessive dusts or moisture. Do not
use the product in the following environments.
SOAP
Do not immerse the product in any liquid chemicals (soap, etc.) other than
water.
SALT
Do not immerse the product in salt water, such as sea water.
8
Safety information
Do not immerse the product in hot spring.
Do not swim wearing this product.
Do not use the product underwater.
Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud.
Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main unit. Shake the
product well to drain water.
Even after water is drained, the inner parts might be still wet. Although you can use
the product, do not place it near things that must not get wet. Take care not to wet
your clothes, bag or contents of the bag.
Drain water if the voice activation does not work properly due to water remaining in
the microphone.
Do not use the product in places where it may be sprayed with high-pressure
water (e.g. near a faucet or shower head) or submerge it in water for extended
periods of time, as the product is not designed to withstand high water pressure.
This product is not resistant to shock. Do not drop the product or subject it to
shock. Doing so might damage or deform the main unit causing water leak.
Pacemakers and other medical devices
Persons with pacemakers should:
ALWAYS keep the product more than six (6) inches from their pacemaker when the
product is turned ON.
Not carry the product in a breast pocket.
Use the wrist opposite the pacemaker to minimize the potential for RF interference.
Turn the product OFF immediately if there is any indication that interference is
taking place.
If you use any other personal medical device, consult your physician or the
manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from external RF
energy.
Safety information
9
Tips for using Bluetooth and Wi-Fi on your watch
When connecting your product to other mobile devices, the devices must be
positioned close to each other. If not, it may cause abnormal operation or noise,
depending on the use environment.
In an open space, the Bluetooth communication range usually spans approximately
10m. This range may vary depending on the use environment.
Do not place obstacles between your product and connected devices. Outgoing/
incoming signal can weaken due to user's body, walls, corners or obstacles. Use
where there is no obstacle.
When using a Wi-Fi connection on the watch, your watch can get notifications from
your phone or tablet even if Bluetooth is unavailable.
Your watch will search and connect to the nearest Wi-Fi network based on the
Wi-Fi list registered on your phone.
Tips for the display screen
Do not display non-moving images for an extended period. This may cause image
burn-in or stains on the screen.
Applications that display the same screen for more than 10 minutes are not
recommended because the potential screen damage is not covered by the
warranty.
10
Safety information
WARNING!
Notice for Battery replacement
Li-Ion Battery is a hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to
your device.
Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged,
which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by the
authorized service provider. The battery should be recycled or disposed
separately from household waste.
In case this product contains a battery incorporated within the product
which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only
qualified professionals remove the battery, either for replacement or for
recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to
the product, and for their own safety, users should not attempt to remove
the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent
service providers for advice.
Removal of the battery will involve dismantling of the product case,
disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the
battery cell using specialized tools. If you need the instructions for qualified
professionals on how to remove the battery safely, please visit http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
Safety information
11
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information.
This product has been designed to comply with applicable safety
requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on
scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety
of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known
as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted
using standardised methods with the product transmitting at its highest
certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of various LG
product models, they are all designed to meet the relevant guidelines for
exposure to radio waves.
The SAR limit recommended by the International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10g of
tissue for the Mouth SAR or 4.0 W/kg averaged over 10g of tissue for the
Limb-worn SAR.
The highest SAR value for this model product when tested for use at Next-
to-Mouth(Face) is 0.016 W/kg (10g) and for Limb-worn(Wrist) is 0.385 W/
kg (10g).
This device was tested for typical Limb-worn(Wrist) operations kept 0 cm
between the user’s body(Wrist) and the back of the device. Additionally this
device was tested for typical Next-to-Mouth(Face) operations with the front
of the device kept 1 cm between the user’s mouth(Face) and the front of
the device. To ensure compliance with R&TTE SAR requirements, please
ensure a minimum separation distance of 1 cm is maintained for next-to-
mouth (face) operations.
12
Safety information
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, LG Electronics declares that this LG-W150 product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at
http://www.lg.com/global/declaration
Contact office for compliance of this product:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.
com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers
and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a
charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
Regulatory information
1 Press and hold the Power Key until the apps list appears.
2 Tap Settings > About > Regulatory information to get regulatory
information.
Safety information
13
HOW TO UPDATE YOUR DEVICE
Access to latest firmware releases, new software functions and improvements.
1 Press and hold the Power Key until the apps list appears.
2 Tap Settings > About > System updates on your device.
14
Safety information
Disposal of your old appliance
1
All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
2 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
3 For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1
This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg),
cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005%
of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to
prevent potential negative consequences for the environment, animal
and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old batteries/
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Getting to know your watch
15
Getting to know your watch
Watch layout
Power Key
Note: The touch screen must not come into contact with any other electrical
devices. Electrostatic discharges can result in the touch screen malfunctioning.
Power Key
While the screen is off:
Press and hold for a few seconds to turn it on until LG logo appears.
If the screen freezes:
Press and hold over 10 seconds to restart the watch until LG logo
appears.
When the device is idle:
Press once quickly to wake the screen and turn it off.
Press twice quickly to turn the Cinema mode on and off.
Press three times quickly to turn the Brightness boost mode on.
16
Getting to know your watch
Charging
Terminals
Heart rate
Sensor
Warning
Do not close or push the hole located at the bottom of the device with a sharp
object. Doing so may cause your device to work improperly.
Getting to know your watch
17
Charging the watch
Before you use the watch for the first time, you should charge the battery. Use the
charging cradle included with the watch to charge the device's battery.
You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the
computer to the charging cradle using the USB cable included with the watch.
Note: When the battery power is getting low, the battery icon is displayed as
empty. If the battery charge is completely empty, the watch cannot be turned
on immediately after connecting the charger. Leave an empty battery to charge
for a few minutes before turning the device on. Some features are not available
while the battery is charging.
Cautions to be taken regarding the corrosion of charging terminals
Exposing to sweat or other foreign material during the use of the product may
cause corrosion at the terminals while charging it. To prevent this, wipe the
product with a cloth before charging.
1 Locate the charging terminals on both the watch and the charging cradle.
Charging terminals
Note: The charging cradle is designed to only be used with the watch and not
be compatible with other devices.
18
Getting to know your watch
2 Plug the small end of the USB cable provided into the charging cradle's USB port.
3 Place the watch on the charging cradle and make sure that the charging terminals
are aligned with each other.
Getting to know your watch
19
4 Connect the charging cradle to a power outlet. If your watch is turned off, it will turn
on automatically.
5 Once the watch battery is fully charged, disconnect the device from the charging
cradle.
Note:
The touch screen may not function if the power to the watch is unstable
while charging.
The watch may become warm while charging. This is normal. If the battery
becomes hotter than usual, disconnect the charger.
Charging mode
After the initial set up, you will see a charging screen shown as below while charging.
Check the percent of remaining battery and time. Swipe right to return to the watch
face.
Charging level
Time
Battery percentage
If the screen freezes
If the device freezes up and stops working, press and hold the Power Key for over 10
seconds until the screen turns the LG logo is displayed.
20
Getting to know your watch
Tur ning the watch on and off
Tur ni ng the watch on
Turn the watch on by pressing and holding the Power Key (on the right-hand side of
the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG Logo is displayed.
Power Key
Tur ni ng the watch off
1 Press and hold the Power Key until the apps list appears.
2 Tap Settings > Power off.
3 When prompted with the message Power off: Are you sure?, tap .
Connecting to another mobile device
If you want to connect your watch to another device, you must reset your device.
Reset your watch
This setting resets your watch’s settings to their factory default values and deletes all of
your data.
1 Press and hold the Power Key until the apps list appears.
2 Tap Settings > Factory reset. You are prompted to confirm.
3 Tap .
Your watch connects to one mobile device at a time.
Getting to know your watch
21
Factory reset erases all data from your watch's memory. After completion, it is
ready to connect to another mobile device.
Touch sc reen t i p s
Here are some tips on how to navigate on your watch.
Tap or touchA single finger tap selects items, links, shortcuts and letters on the
on-screen keyboard.
Touch and holdTouch and hold an item on the screen by tapping it and not
lifting your finger until an action occurs.
Swipe or slideTo swipe or slide, quickly move your finger across the surface of
the screen, without pausing when you first tap it.
Tap or touch Touch and hold Swipe or slide
22
Getting to know your watch
Wearing the watch
Cautions for Water resistance
Your watch has undergone testing in a controlled environment and is proven to
be water and dust resistant in certain circumstances (meets the requirements of
classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees
of Protection provided by Enclosures [IP Code]; test conditions: 15°C/59 °F ~ 35
°C/95°F, 86 - 106 kPa, 1 meter (approximately 3 feet), for 30 minutes). Despite this
classification, your device is not fully resistant to water damage.
The watch must not be immersed in water deeper than 3 feet (approximately 1
meter) and kept submerged for longer than 30 minutes.
The device must not be exposed to water at high pressure, such as ocean waves
or a waterfall.
Should your watch or your hands become wet, dry them thoroughly before
handling the device.
The device must not be exposed to salt water, ionised water or soapy water.
The watch's water and dust resistant features may be damaged by dropping or
receiving an impact.
If the watch gets wet, use a clean, soft cloth to dry it thoroughly.
The touch screen and other features may not work properly if the device is used
in water or any other liquid.
If the watch has been immersed in water or if the microphone or speaker
has gotten wet, in-call sound quality may be affected. Wipe the microphone or
speaker with a dry cloth to ensure it is clean and dry.
Cautions before wearing the leather strap
The LG Watch Urbane’s stitched leather strap is thick enough to meet high
quality standard. Before wearing the leather strap, please bend it back and
forth a few times. This will help you feel more comfortable when wearing it.
Depending on the user's skin condition, the watch may cause unintended
allergic reactions on the skin it's in contact with.
Getting to know your watch
23
Heart Rate Sensor
Wear your watch on your wrist
correctly before measuring the
heart rate.
Heart Rate Sensor
NOTES:
Loose fitting or too much movement may cause inaccurate measurements.
Never look directly at the heart rate sensor light as this may damage your
eyesight.
When heart rate readings are inaccurate, retake your heart
rate measurements
by putting your watch on the inside of one of your wrists.
24
Connecting the watch to a mobile device
Before pairing
Before pairing, please do the following on the phone or tablet.
1 Make sure that the Android version on your phone or tablet is Android 4.3 or higher
and supports Bluetooth
®
.
To find out whether your phone or tablet supports Android Wear, visit http://g.co/
WearCheck from your phone or tablet.
If your phone or tablet is not Android 4.3, or later, please check with your
manufacturer for a possible software update.
2 Make sure your phone or tablet is next to your watch.
3 On your phone or tablet, download the Android Wear app from the Play Store
app and install it. Check that the Android Wear app is installed and updated
to the latest version on your phone or tablet.
4 Make sure your phone or tablet is connected to mobile data or Wi-Fi. You need a
data connection to set up your watch for the first time.
5 Keep the watch connected to power during setup.
NOTES:
Depending on the software installed on your watch, your watch may
automatically download and install an update.
Depending on the network condition, the setup process might take over 20
minutes.
Connecting the watch to a mobile device
Connecting the watch to a mobile device
25
How to pair your watch
1 Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin.
2 Tap a language.
3 Connect your watch to a power source and swipe left to continue.
Tip: If the battery is less than 20%, charge your watch first before proceeding
the next step.
4 Swipe left following the on-screen instruction until the watch code is displayed.
5 Open the Android Wear app on your phone or tablet. Turn Bluetooth on during
setup, if it isn’t already on.
6 On your phone or tablet, you’ll see a list of nearby devices. Tap your watch’s code.
7 You’ll see a pairing code on your phone or tablet and watch. Check that the codes
match.
8 Tap Pair on your phone or tablet to start pairing.
9 You’ll see a confirmation message on your watch once it is paired. This can take a
few minutes, so please wait a while.
10 Follow the onscreen instructions to complete the initial setup.
After pairing
To have the best Android Wear experience, we recommend turning on Google Now and
Location Services. Go to Google settings or Settings, if they arent already on.
26
How to use your watch
Start on your watch face (where you see the time)
Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can wake up the
watch by:
Touching the screen.
Turning your wrist so your watch face is upright.
Pressing the Power Key on the watch.
Quickly dim the screen
Press your palm onto the screen until it vibrates. This will dim the watch face.
Changing the watch face
1 Touch and hold anywhere on the watch face for a few seconds.
2 Swipe the screen right or left to browse designs, then tap to choose one.
Tip: * You can also change and download the watch face through the Android
Wear app.
How to use your watch
How to use your watch
27
Notification cards
Most notifications you see on your phone will also show up on your watch. These
include notifications for missed calls, texts, event reminders, and more.
Notifications are displayed in the form of cards at the bottom of the watch face.
Card previews
Swipe down on the
card to hide it.
Swipe up to
see more cards.
Swipe down to return
to the home screen.
Swipe left for
more details &
options.
Swipe right
to dismiss
the card.
To vi e w card s , swip e up f ro m th e bo t tom of you r sc ree n.
Tap a card to see more info. To see more cards, keep swiping up from the bottom of
the screen.
To remove a card , swipe from le ft to righ t .
Once you're done looking at a card, you can get rid of it. If you remove a card on your
watch, the same card or notification will be dismissed on your phone.
To see more details, swipe the card from right to left.
Some cards provide more details or have actions you can take.
28
How to use your watch
To br i n g a ca rd ba c k
After the card has been dismissed, swipe down from the top
of your watch’s screen and tap the Undo button
. You’ll
have a few seconds to get the card back. If you’ve swiped
away the last card in your stream, you’ll need to swipe up
from the bottom of the screen to see the Undo button.
Block notifications
If you get notifications on your phone that you don’t want to see on your watch, you can
stop specific apps from showing up on your watch.
Block apps from your watch
1 On your watch, go to a card.
2 Swipe from right to left until you see .
3 Tap > to confirm.
Block apps using the Android Wear app on your phone
1 On your phone, open the Android Wear app.
2 Tap > Tap your watch's name if you have multiple devices > Block app
notifications >
.
3 Select the app you want to block.
How to use your watch
29
Call notifications
You can get instant call notifications alert when your phone receives an incoming call.
The notification displays caller's number or the contacts on your phone and allows you
to accept or decline the call.
NOTE: Your watch can only get a notification. Use the phone paired to your
watch to answer the call.
Swipe right to reject
a call
Incoming call
notification
Swipe left to answer
a call
Change when notifications arrive
You can change what notifications show up on your watch and when. To change
interruption settings, swipe down from the top of your watch’s screen. You'll see
interruptions options, then tap to select None, Priority, or All.
: Touch to turn off all interruptions.
: Touch to only allow priority interruptions.
: Touch to allow all interruptions.
NOTE: Some content may differ from your device depending on the OS
version.
30
How to use your watch
See your remaining battery or the date
Swipe down from the top of the screen.
Battery remaining
Date
NOTE: Some content may differ from your device depending on the OS
version.
Tur n your screen off temporarily with Theater mode
You can turn off your watch’s screen so the display doesn’t light up and notifications
don’t appear.
Press the Power Key twice quickly.
OR
1
If your screen is dim, touch the screen to wake up the watch.
2 Swipe down from the top of the screen. Swipe from right to left until you see
Cinema mode
. Tap the icon to turn it on.
How to use your watch
31
Boost the screen brightness temporarily
You can turn up the brightness temporarily if youre outdoors in a sunny spot. The extra
brightness will last for a few seconds and turn off automatically.
Press the Power Key three times quickly.
OR
1
If your screen is dim, touch the screen to wake up the watch.
2 Swipe down from the top of the screen. Swipe from right to left until you see
Brightness boost
. Tap the icon to turn it on.
Access the Settings menu
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 Tap anywhere on the background of the screen and swipe up to Settings menu.
OR
Swipe down from the top of the screen, and swipe left until Settings menu appears,
then tap Settings
.
Manage storage
Through the Android Wear app on your phone, you can see:
How much storage space is available
Total storage space on your watch
Apps or services that are using your watch’s storage
To se e the st o r age de ta i l s :
1 Make sure your watch is connected to your phone.
2 On your phone, open the Android Wear app .
3 Tap > Tap your watch's name if you have multiple devices > Watch storage.
32
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
You can see a menu of simple tasks on your watch, and anything in this list can also be
said aloud. Just say “Ok Google or swipe the home screen to the left until you see the
Speak now option and say your command or question.
For example, once you’re on the Speak now menu you can touch Start stopwatch”.
To do the same thing with your voice, just say Ok Google, start stopwatch from
most screens.
NOTE: Some voice actions are not available in all languages and countries.
Follow these steps to start using your voice on your watch:
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google”. You will see the Speak now prompt.
3 Say your command or ask your question.
Opening a feature using touch:
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 Tap anywhere on the background of the screen.
3 Swipe left until you see the Speak now prompt.
4 Swipe down to choose the task you want.
Tip: You’ll see recently used apps at the top of the list of things you can do.
Tasks using Voice command
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
33
Change the apps you use for voice actions
You can set which apps you use for different voice actions. For example, you can
change the app you use for setting alarms or for sending messages.
1 On your phone, open the Android Wear app.
2 On the bottom half of the screen, a list of actions will be displayed.
3 Scroll and tap an action. You can choose from available apps.
Tip: You can also download apps that work with Android Wear from the Play
Store .
Tak e or vi ew a not e
You can speak to your watch to create a note or view existing notes using
QuickMemo+ or Android apps like Google Keep.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Take a note".
4 Speak your note when prompted. (eg. "Try the new restaurant on Main Street"). Your
note will automatically save after a few seconds. Touch the X if you want to cancel.
5 If you try this feature for the first time, related apps on phone will appear on watch
(Ex. Google Keep, QuickMemo+). Select the app you want to use, then the selected
app will be shown from the next time as default.
NOTE: If you installed QuickMemo+ or Google Keep on your phone:
The app changes the words you speak into text. When you have finished
speaking, your text note is saved to QuickMemo+ or Google Keep on your
mobile device.
View and edit your notes by opening the app on your mobile device.
34
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
Set a reminder
You can speak to your watch to set a reminder. Once you set a reminder, youll see a
card when your reminder goes off.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Remind me".
4 Complete your reminder when prompted. Your reminder will automatically save after
a few seconds. Touch the X if you want to cancel.
Show me my steps
With this feature you can view a count of the steps you have taken today and review a
log of your steps taken over the last week, as measured by the Fit app.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Show me my steps". You will see your step count, progress to your fitness
goal and a bar chart of your daily step counts.
4 View a list of your daily step totals by swiping up across the screen.
Show me my heart rate
You can use the Heart Rate app to measure and record your current heart rate.
NOTE: The device's heart rate measurement feature is not to be used for
clinical or medical diagnosis. Follow the guidelines in Wearing the watch
and Ensuring accurate measurements to make sure your heart rate
measurements are accurate.
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
35
Ensuring accurate measurements
Heart rate readings may be inaccurate depending on the conditions and surroundings.
Follow these steps for more accurate heart rate readings:
Never measure your heart rate after smoking or consuming alcohol. Smoking and/
or consuming alcohol can affect your heart rate.
Never take heart rate measurements at low temperatures. Or keep yourself warm
when you measure your heart rate.
Users with thin wrists may find their heart rate measurements are inaccurate.
Measuring heart rate
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Show me my heart rate".
4 If you try this feature first time, you have to select Google Fit or LG Pulse. Select
the app you want to use, then the selected app will be shown from the next time as
a default.
5 Your watch will start measuring your heart rate. After a short period of time, you will
see your heart rate on the screen along with your heart rate measurements history.
6 Take another measurement by tapping Check again.
Send a text
This feature enables you to use your watch to dictate text messages to contacts stored
on your mobile device. You can also reply to received text messages which appear in
text message cards.
Sending a message
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
36
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
3 Say "Send a text".
4 The To whom? screen will be displayed. You will see the Speak now prompt. Say
the name of the contact you want to send a text message to, then select the contact
you want when the contact's list appears.
5 You will be prompted to say the message you want to send. Say your messages or
insert emoticons.
6 Your message will send automatically.
Replying to a message
You will see cards if you get message notifications on your phone. Swipe from right to
left until Reply appears. Tap Reply, then say your message.
Email
Your watch can be used to write emails as well as read emails received on your mobile
device.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Email".
4 The To whom? screen will be displayed. You will see the Speak now prompt.
5 Say the name of the contact you want to send an email to, then select the contact
you want when the contact's list appears.
6 You will be prompted to say the message you want to send.
7 Your message will send automatically.
Checking emails on your phone
Return to reading your emails on your watch, then swipe the message card from right
to left and tap Open on phone.
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
37
Replying to an email
When you swipe from right to left you can take different actions, such as archive or
reply. Tap Reply and say your message. Your message will send automatically.
Deleting email messages
Swipe the message card from right to left and tap Delete.
Agenda
You can view events scheduled on your mobile device's calendar using your watch.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Agenda". You will see a list of your scheduled events.
4 View the details of an event by tapping the event.
Navigate
You can find your way to a selected destination using the watch.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Navigate", followed by the location.
Set a timer
The watch can be used as a countdown timer. Once you set a timer, you’ll have a new
card with the countdown.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
38
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
screen, thenswipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Set a timer".
4 Swipe through the available durations and start the timer by tapping the desired
duration.
Start or resume the countdown by tapping .
Pause the timer by tapping .
To dismiss timer:
When your timer goes off, dismiss by swiping from left to right on your screen.
Use the stopwatch
Measure how much time has passed with the Stopwatch app.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Start stopwatch".
4 Tap to start.
Set an alarm
Multiple alarms can be set on your watch. Your watch and phone alarms are separate.
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Set an alarm".
4 Find the desired alarm time by swiping up or down.
5 Tap to set if the alarm will repeat.
6 Tap to save the alarm.
Tas ks us ing Voi c e co m ma n d
39
When an alarm goes off, your watch will vibrate and display a card.
Snooze
Drag from right to left.
Turn off
Drag from left to right.
See current alarms
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 From the watch face, say “Ok Google or touch anywhere on the background of the
screen, then swipe left. You will see the Speak now prompt.
3 Say "Show alarms". You will see a list of the alarms that you have set on your
watch.
40
Using apps
The apps list provides a list of the applications which are included on the watch.
To ge t to th e apps in stal l e d on y o u r wa tc h :
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 Touch anywhere on the background of the screen to open applications list.
Downloading other apps
You can see a list of recommended apps in the Play Store .
Open the Android Wear app to download more apps on your phone.
Making a call
Your watch can display the dialpad so you can dial a number.
1 Press and hold the Power Key until the apps list appears, then tap Call .
2 Swipe up until the dialer appears.
3 Enter the phone numbers, then tap . Your phone will make a call with the number
you've entered on you watch.
Tip: You can also make a call from the Recent list and Favorites list.
Touch and hold to enter the plus ( + )
symbol to dial an international number.
Tap here to delete incorrect number.
Tap to dial the number that you entered.
Using apps
Using apps
41
NOTE: This feature may be available after a software update planned for May
2015.
Use Google Fit app
The Fit app lets you count your steps, view how far you have walked. You can also see
your heart rate measurements.
By installing the Google Fit app on the phone that your Android Wear watch is paired with,
you'll be able to sync the data between the two devices and enjoy all of Fit's features.
Press and hold the Power Key until the apps list appears, then tap Fit . Swipe left
to see details.
See an estimate of how many steps you've taken today
You can speak or use the menu to your watch to see an estimate of how many steps
you've taken.
Say "OK Google". When you see the Speak now prompt, say "Show me my steps"
(See Show me my steps section for more information).
OR
Open the Fit app.
Check your heart rate
You can speak or use the menu to check your heart rate.
Say "OK Google". When you see the Speak now prompt, say "Show me my heart
rate" (See Show me my heart rate section for more information).
OR
1
Open the Fit app and swipe left until the Heart rate appears.
2 Swipe down to see the heart rate measurements history or tap to measure the
heart rate.
42
Settings
Launching the Settings menu
1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.
2 Tap anywhere on the background of the screen and swipe up to Settings.
OR
Swipe down the top of the screen, and swipe left until Settings menu appears, then
tap Settings
.
Adjusting display brightness
The brightness of the watch display can be altered on the device itself.
1 From the Settings menu, tap Adjust brightness.
2 Choose a brightness level by touching an option.
Change your watch face
You can change the design of your watch face in a few ways: touch and hold the
background of your watch’s screen, through the Android Wear
app on your phone,
or through Settings menu on your watch.
1 From the Settings menu, tap Change watch face.
2 Swipe right and left to browse designs. If you scroll all the way to the left, you’ll see
your recent watch faces.
3 Tap to choose a new design.
Change the font size
You can set the size of the font displayed in the watch.
1 From the Settings menu, tap Font size.
Settings
Settings
43
2 Choose a size level by touching an option.
Wrist gestures
You can use motion gestures to awake or dim the watch screen. Turn your wrist so your
watch face is upright.
From the Settings menu, tap Wrist gestures to turn on or off.
Wi-Fi settings
If Wi-Fi is set to automatic mode, you can sync your watch and phone even when
Bluetooth is not available. Wi-Fi is turned on automatically when Bluetooth is
disconnected. When using a Wi-Fi connection on the watch, your watch can get
notifications from your phone or tablet even if Bluetooth is unavailable. Your watch will
search and connect to the nearest Wi-Fi network based on the Wi-Fi list registered on
your phone.
From the Settings menu, tap Wi-Fi settings to set automatic or off.
Bluetooth devices
It automatically searches for Bluetooth devices within range. You can also disconnect
your watch's Bluetooth connection currently connected.
From the Settings menu tap Bluetooth devices.
Setting the screen always on
You can set the screen to show the time or turn off completely when you're not using
the watch. If set to turn off, the screen will turn on when you tilt it or cover the screen.
From the Settings menu, tap Always-on screen to turn on or off.
ON: A dimmed watch face is shown when your watch is idle.
44
Settings
OFF: The watch screen darkens when idle.
Airplane mode
When Airplane mode is on, you can use still many of the features on your watch, such
as Heart Rate, when you are on an airplane or anywhere where sending or receiving
data is prohibited.
Important! When in Airplane Mode, your watch cannot access information
stored on your mobile device. You should also enable the Airplane mode on
your mobile device.
From the Settings menu, tap Aeroplane mode and select to enable or disable the
feature.
Accessibility
From the Settings menu, tap Accessibility > Magnification gestures to enable
magnification to zoom in and out with triple tap.
Factory reset
This setting resets your watch’s settings to their factory default values and deletes all of
your data.
1 Tap Settings > Factory reset. You are prompted to confirm.
2 Tap .
Your watch connects to one mobile device at a time.
Factory reset erases all data from your watch's memory. After completion, it is
ready to connect to another mobile device.
Settings
45
Restart
This setting restarts your watch.
1 From the Settings menu, tap Restart. You will see a prompt where you must
confirm you want to restart your watch.
2 Tap to restart your watch.
OR
Press and hold the Power Key for over 10 seconds. Your watch turns off and turns
back on.
Screen lock
Tap to set a screen lock. A pattern you draw with your finger unlocks the screen.
Power off
1 From the Settings menu, tap Power off.
2 When prompted with the message Power off: Are you sure?, tap .
About
Information about your watch is displayed here. You can view the Model, Device name,
Software version, Serial number, Build number, Connection and Battery information. The
following options are also available.
From the Settings menu, tap About.
System updates: This makes sure the latest software is loaded on your watch.
Regulatory information: Displays regulatory information.
Legal notices: Instructs you to see your mobile device for legal notices.
46
About this user guide
About this user guide
You must read this manual carefully before using your device. This will ensure safe
and correct use of your product.
Some of the images and screenshots which appear in this guide may differ from
those on your product.
There may be discrepancies between your content and the final product, or
software supplied by service providers or operators. This content may be subject to
change without prior notice. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest
version of this manual.
The applications on your product, and their functions, may vary according to
country, region or hardware specifications. LG will not be responsible for any
performance issues which arise from using applications developed by providers
other than LG.
LG will not be responsible for performance or incompatibility issues which arise
from edited registry settings or modified operating system software. Any attempt
to customizes your operating system may lead to the device or its applications not
working correctly.
The software, audio, wallpaper, images and other media which are supplied along
with your device are licensed for limited use. Extracting and using these materials
for commercial or other purposes may be an infringement of copyright laws. As
a user, be aware that you are fully and entirely responsible for any illegal use of
media.
Data services, such as messaging, uploading and downloading, auto-syncing or
using location services, may incur additional charges. Ensure you select a suitable
data plan for your needs to avoid additional charges. Contact your service provider
for further details.
About this user guide
About this user guide
47
Trademarks
LG and the LG logo are registered trademarks of LG Electronics.
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
48
Accessories
These accessories are available for use with the your device. (Items described below
may be optional.)
Travel adaptor
Quick Start Guide
USB cable
Charging Cradle
NOTE:
Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only
for this device and may not be compatible with other devices.
The items supplied with the device and any available accessories may vary
depending on the region or service provider.
Accessories
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

LG G Watch Urbane Luxe Instrucciones de operación

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Instrucciones de operación