Panasonic EWDL83 El manual del propietario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
English 3
Deutsch 21
Français 39
Italiano 57
Nederlands 75
Español 93
Dansk 111
Português 129
Norsk 147
Svenska 165
Suomi 183
Polski 201
Česky 219
Slovensky 237
Magyar 255
Română 273
EW-DL83_EU.indb 2 2015/12/14 14:30:37
93
Español
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Cepillo dental de vibración sónica
Modelo n.º EW-DL83
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo.
Precauciones de seguridad ........... 96
Identicacióndelaspartes ................... 100
Carga del cepillo de dientes .................. 101
Antes de lavarse los dientes ................. 102
Uso del cepillo de dientes ..................... 103
Consejo para el uso ............................... 104
Tras el uso ............................................... 105
Solución de problemas .......................... 107
Vida de la batería .................................... 109
Extracción de la batería recargable
interna...................................................... 109
Especicaciones .................................... 109
Cambio del cabezal del cepillo
(Vendidasporseparado)........................ 109
Contenido
EW-DL83_EU.indb 93 2015/12/14 14:30:58
94
Español
Advertencia
Asegúrese de apagar el aparato y quitar la clavija del cable
de alimentación de la toma de corriente antes de realizar
cualquier tipo de mantenimiento. Dejar de hacerlo podría
producir una descarga eléctrica.
No lave el adaptador de CA ni la base de carga. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.
El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de
alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador
de CA.
Los cepillos de dientes pueden ser utilizados por niños y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de conocimiento y/o experiencia sólo
si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes.
EW-DL83_EU.indb 94 2015/12/14 14:30:58
95
Español
La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños
sin supervisión.
Los niños no deben jugar con el aparato.
No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos
de los suministrados. Tampoco cargue ningún otro producto
con el adaptador de CA y la base de carga suministrados.
El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de
alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de
suministro. Las referencias de tipo de la unidad de
alimentación y de la base de carga están marcadas cerca
del símbolo.
EW-DL83_EU.indb 95 2015/12/14 14:30:58
96
Español
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el
fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla
siempre las precauciones de seguridad que guran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de
peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al
incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que podría
resultar en una lesión leve o
daños a la propiedad.
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que debe seguirse
para hacer funcionar la unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Prevención de accidentes
Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés.Noles
permita utilizarlo.
-
De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones debido
a una ingestión accidental de las piezas extraíbles.
Fuente de poder
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas.
-
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en
agua ni los lave con agua.
No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca
de un lavabo o una bañera llenos de agua.
No utilice el aparato cuando el adaptador de CA esté dañado
ocuandoelajusteenlatomadecorrientequedeojo.
Nodañe,modique,dobleenergéticamente,tire,retuerza
olíeelcable.Además,nocoloqueobjetospesadossobre
el cable ni lo pellizque.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado.
-
Superar el valor nominal al conectar demasiados clavija del
cable de alimentación a una toma de corriente puede causar un
incendio debido al sobrecalentamiento.
EW-DL83_EU.indb 96 2015/12/14 14:30:58
97
Español
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una
fuente de alimentación que coincida con la tensión
nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente el adaptador.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una
descarga eléctrica.
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente
cuandolimpieeladaptadordeCAylabasedecarga.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentacióny
la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del
aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
En caso de anomalía o mal funcionamiento
Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsi
hayunaanomalíaoavería.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga
eléctrica o lesiones.
<Casosdeanomalíaoavería>
La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el
cableestándeformadosoanormalmentecalientes.
La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el
cable huelen a quemado.
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o
el cable.
-
Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro
de servicio autorizado.
Este producto
Este producto tiene una batería recargable integrada. No
la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas.
Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno
con temperaturas elevadas.
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
Nolomodiquenilorepare.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para
su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
EW-DL83_EU.indb 97 2015/12/14 14:30:58
98
Español
PRECAUCIÓN
Cómoevitarlesionesendientesyencías
No utilice el cepillo con pasta dentífrica con un contenido
abrasivo elevado como, por ejemplo, la pasta dentífrica
para eliminar el sarro o para blanquear.
No ejerza fuerza excesiva al aplicar el cabezal del cepillo
contra los dientes o las encías ni lo utilice de forma
continuada en el mismo punto.
Noapliquelapartedeplásticodelaunidadprincipalo
del cabezal del cepillo en los dientes.
No permita que las personas que no puedan utilizar el
cepillo lo utilicen.
Las personas con un grado reducido de sensibilidad en
la boca no deberían utilizar el cepillo.
-
De lo contrario, podría producirse lesiones o dañar los dientes y
las encías.
Aquellas personas que sufran enfermedades
periodontales, estén sometidas a tratamientos dentales o
estén preocupadas por determinados síntomas bucales,
deberían consultar con un dentista antes del uso.
-
De lo contrario, podría producirse lesiones o dañar los dientes y
las encías.
Este producto
Jamásutiliceparaotropropósitodistintoalalimpiezade
los dientes.
-
De lo contrario, puede causar accidentes o lesiones.
No utilice el aparato si le hace sentirse mal.
-
De lo contrario, pueden producirse accidentes o provocar que se
sienta mal.
No comparta el cabezal del cepillo con la familia u otras
personas.
-
De lo contrario podría sufrir infecciones o inamación.
Nocoloqueobjetosmetálicoscomo,porejemplo,una
moneda o un clip, encima de la base de carga.
-
De lo contrario, pueden producirse quemaduras provocadas por
un calor excesivo.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra
otros objetos.
-
De lo contrario, puede provocar lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde.
-
De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.
Nopermitaqueobjetosmetálicososuciedadse
introduzcan en la clavija del cable de alimentación o la
clavija del aparato.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no esté cargando el aparato.
-
De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del
aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos,evitandotirardelcable.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
EW-DL83_EU.indb 98 2015/12/14 14:30:58
99
Español
PRECAUCIÓN
Las personas que utilicen dispositivos médicos como
marcapasos, etc. deberían consultar con su médico antes
de utilizar el producto.
-
Su uso puede afectar a los marcapasos, etc.
Eliminación de la batería recargable
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
este aparato. No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
Nolagolpee,desmonte,modiqueoperforeconunclavo.
Nopermitaquelosterminalespositivoynegativodela
batería entren en contacto entre ellos a través de objetos
metálicos.
Notransportenialmacenelabateríajuntoconjoyasmetálicas
como por ejemplo collares u horquillas para el pelo.
No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede
expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo
la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor.
No pele el tubo.
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcancedelosbebésylosniños.
-
La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
Siellíquidodelabateríaseltrahaciafuera,sigalos
procedimientos que se indican a continuación. No toque
la batería con las manos desnudas.
-
El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en
contacto con los ojos.
No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y
consulte con un médico.
-
El líquido de la batería puede producir inamación o heridas si
entra en contacto con la piel o la ropa.
Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
EW-DL83_EU.indb 99 2015/12/14 14:30:58
100
Español
Identicacióndelaspartes
Posterior Frontal
Diagrama de almacenamiento
Unidad principal
1
Eje del cepillo de dientes
2
Sello de goma impermeable
3
Interruptor de encendido
(selección de apagado/encendido /modo)
4
Indicador de modo
Lámpara de capacidad de batería ( )
Lámpara de estado de carga ( )
Tope del anillo de carga
(Inserte la unidad principal en la base de
carga hasta esta posición durante la carga.)
Cepilloextrano
Anillo de identi cación
Cepillo de ajuste múltiple
Cepillo puntiagudo
AdaptadordeCA(RE7-87)
Adaptador
Clavija del cable de alimentación
Cable
Clavija del aparato
Basedecarga(RC8-1)
Anillo de carga
Enchufe de la base
Accesorios
Base del cepillo
Estuche
Bastidor interior
EW-DL83_EU.indb 100 2015/12/14 14:30:59
101
Español
Carga del cepillo de dientes
Acerca de la carga
1
Coloquelabasedecargaenunlugarhorizontaly
estable como un fregadero o un estante.
2
Inserte la clavija del aparato con
rmezaenelenchufedelabase.
Alinee con el símbolo
+
-
como se
ilustra.
3
Con la unidad principal mirando
hacia adelante, colóquela recta en
el anillo de carga.
La unidad principal se detendrá en una
posición elevada. (Cuando el tope del anillo
de carga (
a
) toque el anillo de carga)
4
Inserte el adaptador en la toma de
corriente.
(Cómo comprobar si la carga está completa)
Retirar o colocar la unidad principal durante la carga
provocará que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine y
luego se apague después de 5 segundos.
5
Desconecte el adaptador de la toma de corriente.
(por seguridad y para reducir el consumo de energía)
Cargar la batería durante más de 1 hora no dañará la unidad principal.
La carga se completa tras 1 hora aproximadamente.
El tiempo de carga puede variar con la capacidad de carga.
Una carga completa proveerá suciente energía para 60 minutos de
uso aproximadamente.
(El tiempo de uso puede variar en función de la temperatura ambiente y
las condiciones de uso.)
Pantalla durante la carga
La lámpara de estado de carga ( ) se ilumina.
Durante la carga
(Capacidad de batería baja)
Cuando la carga se haya completado
La lámpara de capacidad de batería ( ) y la lámpara de estado de
carga ( ) se iluminan y luego se apagan después de 5 segundos.
Notas
El tiempo de carga puede variar cuando se utiliza por primera vez, o cuando
no se ha utilizado durante más de 6 meses. Además, es posible que la
lámpara de estado de carga ( ) no se ilumine durante varios minutos
después de que se inicie la carga, pero se iluminará si la carga continúa.
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 – 35 °C.
El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no
cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.
Si la lámpara de estado de carga ( ) parpadea rápidamente (dos veces por
segundo), puede deberse a un error de carga o porque la unidad principal no
está montada correctamente en la base de carga. Conrme la temperatura
recomendada y monte la unidad principal en la base de carga correctamente.
EW-DL83_EU.indb 101 2015/12/14 14:30:59
102
Español
Acerca de la pantalla de capacidad de batería
Capacidad de
batería alta
Capacidad de
batería baja
La capacidad de la batería se indica en luces LED de 3 niveles.
La lámpara de capacidad de batería ( ) se ilumina o parpadea
cuando se enciende la unidad principal.
La lámpara de capacidad de batería ( ) se apagará después de
5 segundos, cuando la unidad principal se apague.
La lámpara del lado izquierdo parpadea, indicando que es el momento
de cargar.
Al apagar la unidad principal cuando la capacidad de la batería sea
baja, la unidad emitirá un pitido.
Acercadelacargarápida
Aunque se agote la carga, cargar la batería durante 2 minutos permitirá
aproximadamente 2 minutos de uso.
(El tiempo de uso puede variar en función de la temperatura ambiente y
las condiciones de uso.)
Antes de lavarse los dientes
El cepillo dental de vibración sónica es un cepillo de dientes eléctrico con
vibración sónica* de aproximadamente 31 000 golpes de cepillo por minuto.
* Vibración sónica en el campo de onda acústica
Cuando recién empiece a usar el cepillo de dientes, podría experimentar
un ligero sangrado de las encías a pesar de que sus encías podrían estar
saludables. Esto se debe a que sus encías están recibiendo estímulo del
cepillo de dientes por primera vez. El sangrado que persiste por más de
dos semanas podría ser una indicación de una condición anormal de sus
encías, como ser una piorrea. En este caso, deje de usar el cepillo de
dientes y consulte con su dentista.
Acerca de la función de inicio suave (solo en el modo
REGULAR(NORMAL))
Para evitar las salpicaduras de pasta de dientes y para acostumbrarse a
la vibración de alta velocidad, el cepillo de dientes alcanzará
gradualmente la velocidad y la vibración seleccionadas aproximadamente
2 segundos después de que empiece a funcionar.
Acercadelafuncióndeltemporizadordenoticaciónde
30 segundos de cepillado
El cepillo de dientes se detendrá una vez a intervalos de 30 segundos
para indicar el tiempo de cepillado. La unidad principal se detendrá dos
veces a intervalos de 2 minutos y después se iniciará de nuevo.
Divida su dentadura en 4 partes (superior
e inferior, izquierda y derecha) y cepille
cada parte en orden, como ser “
1
parte
frontal de la dentadura”, “
2
plano de
mordedura de la dentadura” y “
3
parte
posterior de la dentadura” durante
30 segundos.
Al cepillar las 4 partes anteriores durante
30 segundos cada una (aproximadamente
2 minutos), puede cepillar de manera
uniforme sus dientes sin dejarse ningún
punto de la boca.
EW-DL83_EU.indb 102 2015/12/14 14:30:59
103
Español
Uso del cepillo de dientes
El aparato puede que no funcione con una temperatura ambiente de
aproximadamente 5 °C o inferior.
No ponga la unidad principal en contacto con productos capilares,
cremas de manos, etc.
Hacerlo puede dañar el exterior.
1
Coloqueelcabezaldelcepillormemente
sobre el eje del cepillo de dientes.
Asegúrese de que la dirección sea la correcta.
Alinee la parte delantera de la unidad principal
y la parte delantera del cabezal de cepillo.
No coloque el cabezal de cepillo retorciéndolo
hasta que encaje.
Si lo hace, puede dañar el cabezal de cepillo y
la unidad principal.
El eje del cepillo de dientes se moverá cuando
se aplique una fuerza. Esto es necesario para
el funcionamiento y no supone una avería.
Hay un pequeño hueco entre el cabezal de
cepillo y la unidad principal (unos pocos mm).
Esto es necesario para el funcionamiento y no
se trata de un fallo.
2
Introduzca el cepillo en la boca.
Para evitar las salpicaduras de pasta de dientes, introduzca el
cabezal de cepillo en la boca antes de encenderlo.
Aplique una cantidad pequeña de pasta de
dientes.
3
Pulse el interruptor de encendido para
encender la unidad principal.
Mueva el cabezal de cepillo con las cerdas
tocando ligeramente los dientes.
Al utilizar este aparato por primera vez, algunas
personas podrían experimentar una sensación de
cosquilleo u hormigueo causada por las
vibraciones sónicas.
La sensación debería aminorarse una vez que se
utiliza el cepillo unas cuantas veces más.
Es posible que se oiga un sonido cuando se
presiona el cabezal de cepillo contra los dientes
con demasiada fuerza, pero no se trata de un fallo.
4
Seleccione el modo.
Cada vez que pulse el interruptor de encendido,
el modo cambiará. (Cuando encienda la unidad,
esta estará en el modo REGULAR (NORMAL).)
Modo Descripción
REGULAR
(NORMAL)
Recomendado para el cepillado normal.
SOFT
(SUAVE)
Recomendado cuando note que el modo
REGULAR (NORMAL) resulte demasiado potente.
Cepillado
Consulte la
página 104.
Cepille las zonas
difíciles de alcanzar
Consulte la
página 104.
5
Apaguelaunidadprincipalcuandohayaterminado
de cepillarse.
Apague la unidad principal antes de sacarla de la boca para evitar
que la saliva salpique.
EW-DL83_EU.indb 103 2015/12/14 14:31:00
104
Español
Consejo para el uso
Cepillado
Cepilloextrano
Cuando quiera cepillar principalmente la bolsa periodontal.
(También puede cepillar la supercie delantera de los
dientes y la supercie de mordida.)
Cepillo de ajuste múltiple
Cuando quiera limpiar la supercie delantera y la
supercie de mordida de los dientes. (No puede limpiar la
bolsa periodontal.)
Elija el cabezal de cepillo en función del uso y la zona.
Cómo aplicar/mover el cepillo de dientes
Asiente las cerdas del cepillo suavemente contra su dentadura y mueva
el cepillo dental lentamente.
Bolsa periodontal
Utilice el cepillo extrano.
Coloque el cabezal de cepillo a un
ángulo de 45°.
Aplique las cerdas del cepillo
extrano ligeramente dentro de la
bolsa periodontal y mueva el cepillo
de dientes lentamente.
45°
Superciedelanteraylasuperciedemordidadelosdientes
Aplique el cabezal de cepillo a un
ángulo de 90°.
90°
Para la parte posterior de los dientes delanteros o los dientes desalineados
Coloque el cepillo verticalmente.
Mueva el cepillo de dientes para hacer juego con el
ángulo de los dientes.
Paraellímiteentrelosdientesylasencías
Aplique el cabezal de cepillo a un ángulo de 45°.
45°
Cepille las zonas difíciles de alcanzar
Cepillo puntiagudo
Para el hueco entre los dientes, la parte posterior de los
dientes traseros o los dientes mal alineados.
Cómo aplicar/mover el cepillo de dientes
Aplique las cerdas del cepillo ligeramente contra los dientes.
Hueco entre los dientes
Parte posterior de los dientes
traseros
Coloque el cepillo entre los
dientes o zonas que son
difíciles de cepillar.
Mueva el cepillo de dientes
lentamente en línea con las encías.
Cepille bien la parte posterior
de los dientes traseros, ya que
son difíciles de alcanzar.
EW-DL83_EU.indb 104 2015/12/14 14:31:00
105
Español
Dientes mal alineados Aparatos dentales
Aplique el cepillo en el hueco
entre el aparato dental y los
dientes, y luego cepille.
Tras el uso
Limpiezadelcabezaldecepilloylaunidadprincipal
1
Retire el cabezal de cepillo.
Retire el cabezal de cepillo del eje del cepillo
de dientes.
2
Lave el cabezal del cepillo bajo el
agua del grifo.
Lave bien las partes siguientes:
Manchas en el interior y las zonas inferiores
del cabezal de cepillo
Tenga precaución con los puntos siguientes:
No tire de las cerdas del cepillo con fuerza.
No lave con agua a una temperatura mayor a
80 °C.
Si lo hace, puede dañar el cabezal de cepillo.
3
Lave la unidad principal bajo
agua del grifo.
No dañe ni frote el sello de goma
impermeable (
A
) con materiales duros.
No ponga la unidad principal bajo el
agua. El agua puede penetrar.
No lave con agua a una temperatura
mayor a 40 °C.
De lo contrario, puede dañar la unidad
principal.
4
Sequeelaguadelcabezaldecepilloylaunidad
principal para guardarlos.
No recargar mientras esté mojado.
De lo contrario, pueden producirse manchas.
Sielanillodeidenticaciónsedesprende
Como se muestra en el diagrama de la derecha,
alinee la muesca del cabezal de cepillo con la parte
elevada del anillo de identicación.
No tire con fuerza del anillo de identicación.
De lo contrario, pueden producirse daños.
Usar el cepillo de dientes sin el anillo de
identicación no tiene ningún efecto sobre su
rendimiento.
LimpiezadeladaptadordeCAylabasedecarga
Limpie la suciedad con un paño.
No lo lave con agua.
EW-DL83_EU.indb 105 2015/12/14 14:31:01
106
Español
Limpiezadelabasedelcepilloyelestuche
Base del cepillo
Seque el agua tras el lavado.
Estuche
1.
Retire el bastidor interno.
1
Sujete el extremo derecho del estuche.
2
Con el extremo derecho del bastidor
interno mirando hacia arriba, tire del
bastidor interno.
2.
Lave con agua y seque el agua
con un paño.
Notas
Utilice detergente de cocina neutro cuando limpie el cepillo de dientes
con detergente.
No utilice disolvente, bencina, alcohol, etc. para limpiar el aparato.
El hacerlo podría resultar en un mal funcionamiento, la formación de
grietas o la decoloración de las piezas.
Si la cubierta superior se ha desprendido
1. Alinee la sección de montaje
(
c
) de la cubierta superior (
a
)
y la cubierta inferior (
b
), tal y
como se muestra en la gura.
2.
Presione la cubierta superior en la
dirección que indican las echas.
1
1
1
1
2
2
2
2
EW-DL83_EU.indb 106 2015/12/14 14:31:01
107
Español
Solución de problemas
Problema Causa posible Acción
La lámpara de estado de carga
(
) no se ilumina al iniciarse la
carga.
Acaba de adquirir el cepillo dental o no lo ha
utilizado durante un tiempo.
Es posible que lámpara de estado de carga ( ) no se
ilumine durante varios minutos después de empezar a
cargarla, pero se iluminará si sigue cargándola. Si la
lámpara de estado de carga ( ) no se ilumina
después de unos instantes, consulte con un centro de
servicio autorizado para su reparación.
La unidad principal no está montada
correctamente en la base de carga.
Inserte la unidad principal en el anillo de carga y
compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se
ilumina. (Consulte la página 101.)
La lámpara de estado de carga
(
) parpadea rápidamente.
(Dos veces por segundo)
La temperatura es muy baja o muy alta durante la
carga.
Cargue el cepillo dental dentro de la temperatura de
carga recomendada, entre 5 °C y 35 °C.
Si la lámpara de estado de carga ( ) parpadea
incluso cuando se está cargando dentro del rango de
temperaturas recomendado, póngase en contacto con
un centro de servicio autorizado para su reparación.
El cepillo de dientes puede
utilizarse únicamente durante
unos minutos, incluso si está
cargado.
La unidad principal no está montada
correctamente en la base de carga.
Inserte la unidad principal en el anillo de carga y
compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se
ilumina. (Consulte la página 101.)
La batería recargable ha alcanzado el nal de su
vida útil. (Aprox. 3 años)
Sustituya la batería. (Consulte la página 109.)
Póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado en el lugar en el que realizó la compra.
La lámpara de capacidad de batería
( ) se apaga sin parpadear.
El cepillo dental no funciona.
El aparato se utiliza con aproximadamente 5 °C o menos.
No utilice el aparato con aproximadamente 5 °C o menos.
EW-DL83_EU.indb 107 2015/12/14 14:31:01
108
Español
Problema Causa posible Acción
El cepillo dental deja de funcionar
ocasionalmente.
La “función de temporizador de noticación de
30 segundos de cepillado” está en
funcionamiento. (Consulte la página 102.)
Esto no es un fallo.
Siga utilizándolo.
La vibración aumenta
gradualmente cuando se pulsa el
interruptor de encendido.
La “función de inicio suave” está en
funcionamiento.
(Consulte la página 102.)
Esto no es un fallo.
Siga utilizándolo.
El eje del cepillo de dientes se mueve.
Esto no es un fallo. (Consulte la página 103.)
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic
para su reparación.
EW-DL83_EU.indb 108 2015/12/14 14:31:01
109
Español
Paraprotecciónambientalyreciclajedemateriales
Este cepillo dental contiene una batería de ión de litio.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar
ocialmente designado, si es que existe alguno, en su país.
Especicaciones
Fuente de alimentación
Ver la placa de identicación sobre el producto
(Conversión de voltaje automática)
Tiempo de carga
Aproximadamente 1 hora
(Temperatura ambiente: 5 °C- 35 °C)
Batería
1 batería de ión litio
(3,6 V; 400 mAh)
Ruido Acústico Aéreo 60 (dB (A) re 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Cambio del cabezal del cepillo (Vendidas
porseparado)
Por motivos de higiene, el cepillo debe sustituirse por uno nuevo cada
3 meses aproximadamente, incluso si la forma no ha cambiado.
Incluso antes de que transcurran 3 meses, cambie el cabezal de cepillo
si las cerdas están desgastadas.
Número de pieza Cabezal de cepillo de recambio para EW-DL83
WEW0935 Cepillo extrano
WEW0936 Cepillo de ajuste múltiple
EW0940 Cepillo puntiagudo
Vida de la batería
Aproximadamente 3 años. Es posible que la batería haya alcanzado el
nal de su vida útil si la frecuencia de uso disminuye drásticamente,
incluso tras una carga completa.
(La vida operativa de la batería puede variar en función del uso y las
condiciones de almacenamiento)
Extracción de la batería recargable interna
Retire la batería recargable incorporada antes de desechar el cepillo
de dientes.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
ocialmente designado, si existe alguno.
Esta gura solo debe utilizarse al desechar el cepillo dental, no para
repararlo. Si desmonta el cepillo dental, dejará de ser hermético, lo que
puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo
encendido hasta que la batería este completamente descargada.
Desmonte el cepillo de dientes después de descargar la batería por
completo.
Lleve a cabo los pasos
1
a
4
y levante la batería, después retírela.
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta
adhesiva sobre los mismos.
EW-DL83_EU.indb 109 2015/12/14 14:31:02
110
Español
EliminacióndeAparatosViejosydePilasyBaterías
SolamenteparalaUniónEuropeaypaísesconsistemasde
reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en
los documentos que los acompañen signican que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Notaparaelsímbolodepilasybaterías(símbolo
debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico
indicado.
EW-DL83_EU.indb 110 2015/12/14 14:31:02

Transcripción de documentos

English 3 Dansk 111 Česky 219 Deutsch 21 Português 129 Slovensky 237 Français 39 Norsk 147 Magyar 255 Italiano 57 Svenska 165 Română 273 Nederlands 75 Suomi 183 Español 93 Polski 201 2 EW-DL83_EU.indb 2 2015/12/14 14:30:37 Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Cepillo dental de vibración sónica Modelo n.º EW‑DL83 Contenido Precauciones de seguridad............ 96 Solución de problemas........................... 107 Identificación de las partes.................... 100 Vida de la batería..................................... 109 Carga del cepillo de dientes................... 101 Extracción de la batería recargable interna...................................................... 109 Uso del cepillo de dientes...................... 103 Consejo para el uso................................ 104 Tras el uso................................................ 105 Especificaciones..................................... 109 Cambio del cabezal del cepillo (Vendidas por separado)........................ 109 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. EW-DL83_EU.indb 93 Español Antes de lavarse los dientes.................. 102 93 2015/12/14 14:30:58 Español Advertencia • Asegúrese de apagar el aparato y quitar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. Dejar de hacerlo podría producir una descarga eléctrica. • No lave el adaptador de CA ni la base de carga. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA. • Los cepillos de dientes pueden ser utilizados por niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y/o experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. 94 EW-DL83_EU.indb 94 2015/12/14 14:30:58 Español • La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • Los niños no deben jugar con el aparato. • No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos de los suministrados. Tampoco cargue ningún otro producto con el adaptador de CA y la base de carga suministrados. • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. Las referencias de tipo de la unidad de alimentación y de la base de carga están marcadas cerca del símbolo. 95 EW-DL83_EU.indb 95 2015/12/14 14:30:58 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Español Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA ►►Prevención de accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental de las piezas extraíbles. ►►Fuente de poder No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en agua ni los lave con agua. No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca de un lavabo o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato cuando el adaptador de CA esté dañado o cuando el ajuste en la toma de corriente quede flojo. No dañe, modifique, doble energéticamente, tire, retuerza o líe el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el cable ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados clavija del cable de alimentación a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. 96 EW-DL83_EU.indb 96 2015/12/14 14:30:58 ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente cuando limpie el adaptador de CA y la base de carga. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. ►►Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ►►En caso de anomalía o mal funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o avería. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Español <Casos de anomalía o avería> ••La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes. ••La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable huelen a quemado. ••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. 97 EW-DL83_EU.indb 97 2015/12/14 14:30:58 PRECAUCIÓN ►►Cómo evitar lesiones en dientes y encías No utilice el cepillo con pasta dentífrica con un contenido abrasivo elevado como, por ejemplo, la pasta dentífrica para eliminar el sarro o para blanquear. No ejerza fuerza excesiva al aplicar el cabezal del cepillo contra los dientes o las encías ni lo utilice de forma continuada en el mismo punto. No aplique la parte de plástico de la unidad principal o del cabezal del cepillo en los dientes. No permita que las personas que no puedan utilizar el cepillo lo utilicen. Las personas con un grado reducido de sensibilidad en la boca no deberían utilizar el cepillo. - De lo contrario, podría producirse lesiones o dañar los dientes y las encías. Aquellas personas que sufran enfermedades periodontales, estén sometidas a tratamientos dentales o estén preocupadas por determinados síntomas bucales, deberían consultar con un dentista antes del uso. - De lo contrario, podría producirse lesiones o dañar los dientes y las encías. Español ►►Este producto Jamás utilice para otro propósito distinto a la limpieza de los dientes. - De lo contrario, puede causar accidentes o lesiones. No utilice el aparato si le hace sentirse mal. No comparta el cabezal del cepillo con la familia u otras personas. - De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación. No coloque objetos metálicos como, por ejemplo, una moneda o un clip, encima de la base de carga. - De lo contrario, pueden producirse quemaduras provocadas por un calor excesivo. ►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra otros objetos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no esté cargando el aparato. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. - De lo contrario, pueden producirse accidentes o provocar que se sienta mal. 98 EW-DL83_EU.indb 98 2015/12/14 14:30:58 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Su uso puede afectar a los marcapasos, etc. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. Eliminación de la batería recargable PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. ••No la arroje al fuego ni le aplique calor. ••No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. ••No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. ••No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. ••No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor. ••No pele el tubo. Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Español Las personas que utilicen dispositivos médicos como marcapasos, etc. deberían consultar con su médico antes de utilizar el producto. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. 99 EW-DL83_EU.indb 99 2015/12/14 14:30:58 Identificación de las partes   Posterior     Frontal               Diagrama de almacenamiento      Español  Unidad principal 1 Eje del cepillo de dientes 2 Sello de goma impermeable 3 Interruptor de encendido (selección de apagado/encendido /modo) 4 Indicador de modo  Lámpara de capacidad de batería ( )  Lámpara de estado de carga ( )  Tope del anillo de carga (Inserte la unidad principal en la base de carga hasta esta posición durante la carga.)  Cepillo extrafino  Anillo de identificación  Cepillo de ajuste múltiple  Cepillo puntiagudo  Adaptador de CA (RE7-87)  Adaptador  Clavija del cable de alimentación  Cable  Clavija del aparato  Base de carga (RC8-1)  Anillo de carga  Enchufe de la base Accesorios  Base del cepillo  Estuche  Bastidor interior 100 EW-DL83_EU.indb 100 2015/12/14 14:30:59 Carga del cepillo de dientes • Una carga completa proveerá suficiente energía para 60 minutos de uso aproximadamente. (El tiempo de uso puede variar en función de la temperatura ambiente y las condiciones de uso.) Acerca de la carga 1 2 Coloque la base de carga en un lugar horizontal y estable como un fregadero o un estante. Inserte la clavija del aparato con firmeza en el enchufe de la base. Pantalla durante la carga La lámpara de estado de carga ( ) se ilumina. Durante la carga •• Alinee con el símbolo + - como se ilustra. Con la unidad principal mirando hacia adelante, colóquela recta en el anillo de carga. •• La unidad principal se detendrá en una posición elevada. (Cuando el tope del anillo de carga (a) toque el anillo de carga) 4 5 (Capacidad de batería baja) Cuando la carga se haya completado  La lámpara de capacidad de batería ( ) y la lámpara de estado de carga ( ) se iluminan y luego se apagan después de 5 segundos. Inserte el adaptador en la toma de corriente. (Cómo comprobar si la carga está completa) Retirar o colocar la unidad principal durante la carga provocará que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine y luego se apague después de 5 segundos. Desconecte el adaptador de la toma de corriente. (por seguridad y para reducir el consumo de energía) •• Cargar la batería durante más de 1 hora no dañará la unidad principal. • La carga se completa tras 1 hora aproximadamente. El tiempo de carga puede variar con la capacidad de carga. Notas •• El tiempo de carga puede variar cuando se utiliza por primera vez, o cuando no se ha utilizado durante más de 6 meses. Además, es posible que la lámpara de estado de carga ( ) no se ilumine durante varios minutos después de que se inicie la carga, pero se iluminará si la carga continúa. •• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 – 35 °C. El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. •• Si la lámpara de estado de carga ( ) parpadea rápidamente (dos veces por segundo), puede deberse a un error de carga o porque la unidad principal no está montada correctamente en la base de carga. Confirme la temperatura recomendada y monte la unidad principal en la base de carga correctamente. Español 3 101 EW-DL83_EU.indb 101 2015/12/14 14:30:59 Acerca de la pantalla de capacidad de batería Capacidad de batería alta Capacidad de batería baja •• La capacidad de la batería se indica en luces LED de 3 niveles. •• La lámpara de capacidad de batería ( ) se ilumina o parpadea cuando se enciende la unidad principal. La lámpara de capacidad de batería ( ) se apagará después de 5 segundos, cuando la unidad principal se apague. •• La lámpara del lado izquierdo parpadea, indicando que es el momento de cargar. •• Al apagar la unidad principal cuando la capacidad de la batería sea baja, la unidad emitirá un pitido. Acerca de la carga rápida Aunque se agote la carga, cargar la batería durante 2 minutos permitirá aproximadamente 2 minutos de uso. (El tiempo de uso puede variar en función de la temperatura ambiente y las condiciones de uso.) Antes de lavarse los dientes El cepillo dental de vibración sónica es un cepillo de dientes eléctrico con vibración sónica* de aproximadamente 31 000 golpes de cepillo por minuto. * Vibración sónica en el campo de onda acústica Cuando recién empiece a usar el cepillo de dientes, podría experimentar un ligero sangrado de las encías a pesar de que sus encías podrían estar saludables. Esto se debe a que sus encías están recibiendo estímulo del cepillo de dientes por primera vez. El sangrado que persiste por más de dos semanas podría ser una indicación de una condición anormal de sus encías, como ser una piorrea. En este caso, deje de usar el cepillo de dientes y consulte con su dentista. ►►Acerca de la función de inicio suave (solo en el modo REGULAR (NORMAL)) Para evitar las salpicaduras de pasta de dientes y para acostumbrarse a la vibración de alta velocidad, el cepillo de dientes alcanzará gradualmente la velocidad y la vibración seleccionadas aproximadamente 2 segundos después de que empiece a funcionar. Español ►►Acerca de la función del temporizador de notificación de 30 segundos de cepillado El cepillo de dientes se detendrá una vez a intervalos de 30 segundos para indicar el tiempo de cepillado. La unidad principal se detendrá dos veces a intervalos de 2 minutos y después se iniciará de nuevo. • Divida su dentadura en 4 partes (superior e inferior, izquierda y derecha) y cepille  cada parte en orden, como ser “1 parte  frontal de la dentadura”, “2 plano de  mordedura de la dentadura” y “3 parte posterior de la dentadura” durante 30 segundos. Al cepillar las 4 partes anteriores durante 30 segundos cada una (aproximadamente 2 minutos), puede cepillar de manera uniforme sus dientes sin dejarse ningún punto de la boca. 102 EW-DL83_EU.indb 102 2015/12/14 14:30:59 3 • El aparato puede que no funcione con una temperatura ambiente de aproximadamente 5 °C o inferior. • No ponga la unidad principal en contacto con productos capilares, cremas de manos, etc. Hacerlo puede dañar el exterior. 1 Coloque el cabezal del cepillo firmemente sobre el eje del cepillo de dientes. • Asegúrese de que la dirección sea la correcta. Alinee la parte delantera de la unidad principal y la parte delantera del cabezal de cepillo. • No coloque el cabezal de cepillo retorciéndolo hasta que encaje. Si lo hace, puede dañar el cabezal de cepillo y la unidad principal. • El eje del cepillo de dientes se moverá cuando se aplique una fuerza. Esto es necesario para el funcionamiento y no supone una avería. 4 Seleccione el modo. • Cada vez que pulse el interruptor de encendido, el modo cambiará. (Cuando encienda la unidad, esta estará en el modo REGULAR (NORMAL).) Modo SOFT (SUAVE) Introduzca el cepillo en la boca. Para evitar las salpicaduras de pasta de dientes, introduzca el cabezal de cepillo en la boca antes de encenderlo. • Aplique una cantidad pequeña de pasta de dientes. • Mueva el cabezal de cepillo con las cerdas tocando ligeramente los dientes. • Al utilizar este aparato por primera vez, algunas personas podrían experimentar una sensación de cosquilleo u hormigueo causada por las vibraciones sónicas. La sensación debería aminorarse una vez que se utiliza el cepillo unas cuantas veces más. • Es posible que se oiga un sonido cuando se presiona el cabezal de cepillo contra los dientes con demasiada fuerza, pero no se trata de un fallo. REGULAR (NORMAL) • Hay un pequeño hueco entre el cabezal de cepillo y la unidad principal (unos pocos mm). Esto es necesario para el funcionamiento y no se trata de un fallo. 2 Pulse el interruptor de encendido para encender la unidad principal. 5 Descripción Recomendado para el cepillado normal. Recomendado cuando note que el modo REGULAR (NORMAL) resulte demasiado potente. Cepillado Consulte la página 104. Cepille las zonas difíciles de alcanzar Consulte la página 104. Español Uso del cepillo de dientes Apague la unidad principal cuando haya terminado de cepillarse. • Apague la unidad principal antes de sacarla de la boca para evitar que la saliva salpique. 103 EW-DL83_EU.indb 103 2015/12/14 14:31:00 Consejo para el uso Para la parte posterior de los dientes delanteros o los dientes desalineados •• Coloque el cepillo verticalmente. •• Mueva el cepillo de dientes para hacer juego con el ángulo de los dientes. Cepillado Cepillo extrafino Cuando quiera cepillar principalmente la bolsa periodontal. (También puede cepillar la superficie delantera de los dientes y la superficie de mordida.) Cepillo de ajuste múltiple Cuando quiera limpiar la superficie delantera y la superficie de mordida de los dientes. (No puede limpiar la bolsa periodontal.) •• Elija el cabezal de cepillo en función del uso y la zona. Cómo aplicar/mover el cepillo de dientes Asiente las cerdas del cepillo suavemente contra su dentadura y mueva el cepillo dental lentamente. Para el límite entre los dientes y las encías •• Aplique el cabezal de cepillo a un ángulo de 45°. 45° Cepille las zonas difíciles de alcanzar Cepillo puntiagudo Para el hueco entre los dientes, la parte posterior de los dientes traseros o los dientes mal alineados. Bolsa periodontal Español •• Utilice el cepillo extrafino. •• Coloque el cabezal de cepillo a un ángulo de 45°. •• Aplique las cerdas del cepillo extrafino ligeramente dentro de la bolsa periodontal y mueva el cepillo de dientes lentamente. Cómo aplicar/mover el cepillo de dientes 45° Aplique las cerdas del cepillo ligeramente contra los dientes. Hueco entre los dientes Superficie delantera y la superficie de mordida de los dientes •• Aplique el cabezal de cepillo a un ángulo de 90°. •• Coloque el cepillo entre los dientes o zonas que son difíciles de cepillar. • Mueva el cepillo de dientes lentamente en línea con las encías. Parte posterior de los dientes traseros •• Cepille bien la parte posterior de los dientes traseros, ya que son difíciles de alcanzar. 90° 104 EW-DL83_EU.indb 104 2015/12/14 14:31:00 Aparatos dentales •• Aplique el cepillo en el hueco entre el aparato dental y los dientes, y luego cepille. Tras el uso 1 2 Limpieza del cabezal de cepillo y la unidad principal Retire el cabezal de cepillo. •• Retire el cabezal de cepillo del eje del cepillo de dientes. Lave el cabezal del cepillo bajo el agua del grifo. Lave bien las partes siguientes: •• Manchas en el interior y las zonas inferiores del cabezal de cepillo Tenga precaución con los puntos siguientes: •• No tire de las cerdas del cepillo con fuerza. •• No lave con agua a una temperatura mayor a 80 °C. Si lo hace, puede dañar el cabezal de cepillo. 3 Lave la unidad principal bajo agua del grifo.  •• No dañe ni frote el sello de goma impermeable (A) con materiales duros. No ponga la unidad principal bajo el agua. El agua puede penetrar. •• No lave con agua a una temperatura mayor a 40 °C. De lo contrario, puede dañar la unidad principal. 4 Seque el agua del cabezal de cepillo y la unidad principal para guardarlos. No recargar mientras esté mojado. De lo contrario, pueden producirse manchas. Si el anillo de identificación se desprende Como se muestra en el diagrama de la derecha, alinee la muesca del cabezal de cepillo con la parte elevada del anillo de identificación. •• No tire con fuerza del anillo de identificación. De lo contrario, pueden producirse daños. •• Usar el cepillo de dientes sin el anillo de identificación no tiene ningún efecto sobre su rendimiento. Español Dientes mal alineados Limpieza del adaptador de CA y la base de carga Limpie la suciedad con un paño. •• No lo lave con agua. 105 EW-DL83_EU.indb 105 2015/12/14 14:31:01 Limpieza de la base del cepillo y el estuche Si la cubierta superior se ha desprendido ►►Base del cepillo 1. Alinee la sección de montaje (c) de la cubierta superior (a) y la cubierta inferior (b), tal y como se muestra en la figura. 2. Presione la cubierta superior en la dirección que indican las flechas. Seque el agua tras el lavado.  1 2 2 1   ►►Estuche 1. Retire el bastidor interno. 1 Sujete el extremo derecho del estuche. 2 Con el extremo derecho del bastidor interno mirando hacia arriba, tire del bastidor interno.   2. Lave con agua y seque el agua con un paño. Español Notas •• Utilice detergente de cocina neutro cuando limpie el cepillo de dientes con detergente. •• No utilice disolvente, bencina, alcohol, etc. para limpiar el aparato. El hacerlo podría resultar en un mal funcionamiento, la formación de grietas o la decoloración de las piezas. 106 EW-DL83_EU.indb 106 2015/12/14 14:31:01 Solución de problemas Causa posible Acción Acaba de adquirir el cepillo dental o no lo ha utilizado durante un tiempo. Es posible que lámpara de estado de carga ( ) no se ilumine durante varios minutos después de empezar a cargarla, pero se iluminará si sigue cargándola. Si la lámpara de estado de carga ( ) no se ilumina después de unos instantes, consulte con un centro de servicio autorizado para su reparación. La unidad principal no está montada correctamente en la base de carga. Inserte la unidad principal en el anillo de carga y compruebe que la lámpara de estado de carga ( ilumina. (Consulte la página 101.) La temperatura es muy baja o muy alta durante la carga. Cargue el cepillo dental dentro de la temperatura de carga recomendada, entre 5 °C y 35 °C. Si la lámpara de estado de carga ( ) parpadea incluso cuando se está cargando dentro del rango de temperaturas recomendado, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación. El cepillo de dientes puede utilizarse únicamente durante unos minutos, incluso si está cargado. La unidad principal no está montada correctamente en la base de carga. Inserte la unidad principal en el anillo de carga y compruebe que la lámpara de estado de carga ( ilumina. (Consulte la página 101.) La lámpara de capacidad de batería ( ) se apaga sin parpadear. La batería recargable ha alcanzado el final de su vida útil. (Aprox. 3 años) Sustituya la batería. (Consulte la página 109.) Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado en el lugar en el que realizó la compra. El aparato se utiliza con aproximadamente 5 °C o menos. No utilice el aparato con aproximadamente 5 °C o menos. La lámpara de estado de carga ( ) no se ilumina al iniciarse la carga. La lámpara de estado de carga ( ) parpadea rápidamente. (Dos veces por segundo) El cepillo dental no funciona. ) se ) se Español Problema 107 EW-DL83_EU.indb 107 2015/12/14 14:31:01 Problema Causa posible Acción El cepillo dental deja de funcionar ocasionalmente. La “función de temporizador de notificación de 30 segundos de cepillado” está en funcionamiento. (Consulte la página 102.) Esto no es un fallo. Siga utilizándolo. La vibración aumenta gradualmente cuando se pulsa el interruptor de encendido. La “función de inicio suave” está en funcionamiento. (Consulte la página 102.) Esto no es un fallo. Siga utilizándolo. El eje del cepillo de dientes se mueve. Esto no es un fallo. (Consulte la página 103.) Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Español 108 EW-DL83_EU.indb 108 2015/12/14 14:31:01 Aproximadamente 3 años. Es posible que la batería haya alcanzado el final de su vida útil si la frecuencia de uso disminuye drásticamente, incluso tras una carga completa. (La vida operativa de la batería puede variar en función del uso y las condiciones de almacenamiento) Extracción de la batería recargable interna Retire la batería recargable incorporada antes de desechar el cepillo de dientes. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse al desechar el cepillo dental, no para repararlo. Si desmonta el cepillo dental, dejará de ser hermético, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. •• Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. Desmonte el cepillo de dientes después de descargar la batería por completo. •• Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. •• Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos. Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este cepillo dental contiene una batería de ión de litio. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno, en su país. Especificaciones Fuente de alimentación Ver la placa de identificación sobre el producto (Conversión de voltaje automática) Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora (Temperatura ambiente: 5 °C- 35 °C) Batería 1 batería de ión litio (3,6 V; 400 mAh) Ruido Acústico Aéreo 60 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Cambio del cabezal del cepillo (Vendidas por separado) •• Por motivos de higiene, el cepillo debe sustituirse por uno nuevo cada 3 meses aproximadamente, incluso si la forma no ha cambiado. Incluso antes de que transcurran 3 meses, cambie el cabezal de cepillo si las cerdas están desgastadas. Número de pieza     Cabezal de cepillo de recambio para EW‑DL83 WEW0935 Cepillo extrafino WEW0936 Cepillo de ajuste múltiple EW0940 Cepillo puntiagudo Español Vida de la batería 109 EW-DL83_EU.indb 109 2015/12/14 14:31:02 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Español Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. 110 EW-DL83_EU.indb 110 2015/12/14 14:31:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Panasonic EWDL83 El manual del propietario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para