Leviton R08BD-208 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía de Programació
Productos de Relevadores EZ-Max Plus™
Cubre Paneles Relevadores EZ-Max Plus™
Revisión 1.0 Software y Superior
MENU
CANCELCLEAR
RELAY
ALL ON
HYPHEN
SPACE
ABC
12345
67890
DEF GHI JKL
MNO TUV WXYZPQRS
ON/OFF
SELECT
SAVE
WEB VERSION
WEB VERSION
i
Tabla de contenido
Información General
Introducción ......................................................................................................... 1
Especificaciones y funciones del producto ............................................................... 1
Paneles solos EZ-Max Plus ................................................................................ 1
Especificaciones del producto y cuadro de capacidad.......................................... 2
Interfase del Usuario EZ-Max Plus
Pantalla del panel frontal ....................................................................................... 3
Botones de programación/función 4
Estructura del menú ............................................................................................. 4
Decifrado de los elementos de la pantalla LCD .................................................. 4
Botones de navegación .................................................................................... 6
Repetición automática ................................................................................. 6
LEDs ................................................................................................................... 6
LEDs de estado del sistema .............................................................................. 6
LEDs de estado del relevador ........................................................................... 8
Controles del gabinete del relevador interno ........................................................... 8
Anulación del relevador principal ........................................................................... 9
Anulación del relevador individual .........................................................................10
Anulación temporal del relevador ....................................................................11
Bloqueo del relevador usando su botón de anulación.........................................11
Desbloqueo del relevador usando su botón de anulación ...................................12
Programación de la Hora, Fecha y la Hora del Reloj Astronómico
Menú .................................................................................................................13
Programación de la hora ......................................................................................13
Programación de la fecha ....................................................................................15
Programación de la hora del reloj astronómico .......................................................15
Programación del reloj astronómico por ciudad ..............................................16
Programación del reloj astronómico por longitud y latitud ..................................16
Programaciónde de la Configuración del Sistema
Menú .................................................................................................................19
Relevadores ........................................................................................................19
Tipos de relevadores admitidos .......................................................................20
Configuración básica del relevador ...................................................................20
Respuesta del relevador a un parpadeo de advertencia .....................................20
Respuesta del relevador a una señal de emergencia ........................................20
Programación de todos los relevadores.............................................................21
Configuración individual de los relevadores .......................................................22
WEB VERSION
ii
Cronómetros Globales ....................................................................................... 23
Parámetros del parpadeo de advertencia ........................................................ 23
Ejemplo de ambiente de parpadeo de advertencia ........................................... 23
Intervalo de tiempo momentáneo programado ................................................ 23
Configuración de la programación de los cronómetros globales ......................... 24
Seguridad .......................................................................................................... 25
Desactivación de la contraseña ...................................................................... 25
Cambio de su contraseña ............................................................................... 25
Programación de fábrica ..................................................................................... 26
Configuración de guardar y restablecer............................................................ 26
Calendario
Conceptos básicos .............................................................................................. 27
Días de la semana ......................................................................................... 27
Tiempo de los eventos ................................................................................... 28
Modo de festividades ..................................................................................... 28
Festividades comunes en América del Norte ............................................... 28
Creación de un evento nuevo .............................................................................. 29
Cambio de hora del evento ................................................................................. 31
Borrado de un evento.......................................................................................... 31
Edición de un evento .......................................................................................... 32
Configuración de Entradas de Bajo Voltaje
Entradas de bajo voltaje...................................................................................... 35
Interruptores de bajo voltaje................................................................................ 35
Entradas de interruptor de bajo voltaje ........................................................... 35
Configuración de un interruptor de bajo voltaje................................................ 36
Sensores de ocupación ....................................................................................... 37
Configuración de sensores de ocupación ......................................................... 37
Fotocélulas ........................................................................................................ 39
Ahorro de luz de día ...................................................................................... 39
Configuración de fotocélulas .......................................................................... 40
Interruptores Digitales
Configuración de un interruptor digital ................................................................. 43
Manual y Asignación Automática ..................................................................... 43
Determinación del estado de un interruptor digital ........................................... 44
Desconfiguración de un botón interruptor digital .................................................. 45
Tabla de direcciones binarias .............................................................................. 46
WEB VERSION
iii
Actualización de Firmware
Instalación de actualizaciones ..............................................................................49
Programación terminal ...................................................................................49
Configuración del Programa de Terminal ..........................................................50
Actualización del gabinete Firmware EZ-Max Plus...............................................51
Viendo todos los comandos de Tera Term .........................................................56
Verificación de su actualización .............................................................................56
Anexo A: Referencia de Longitud/Latitud y Código de la Ciudad
Códigos rápidos para 101 ciudades principales...................................................... A-1
Longitud y latitud de las ciudades principales ....................................................... A-2
Anexo B: Menús
Programación de la hora fecha, hora del reloj astronómico.................................... B-1
Calendario ........................................................................................................ B-2
Programación del sistema ................................................................................... B-3
Configuración de las entradas .............................................................................B-4
WEB VERSION
iv
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 1
Información General
Introducción
Los productos de la línea EZ-MAX Plus ofrece una solución graduable del tiempo del
reloj del relevador y controles que se pueden adaptar a cualquier aplicación.
Este manual está diseñado para ayudarlo en la programación del gabinete de su
relevador. Asume que ya ha instalado el gabinete de relevador.
Vea la Guía de Instalación EZ-MAX Plus para instrucciones detalladas.
Los siguientes recursos también están disponibles para usted:
*XtDGHSURJUDPDFLyQGHLQLFLRUiSLGRLQFOXLGDFRQFDGDSDQHO
*XtDGHSURJUDPDFLyQLQFOXLGDFRQFDGDSDQHO
5HFXUVRVDGLFLRQDOHVHVWiQHQQXHVWURVLWLRZHEHQhttp://www.leviton.com/lms.
El menú rápido en la parte inferior de la página contiene enlaces a documentación y
DFWXDOL]DFLRQHVGHVRIWZDUH
Una copia impresa de la Guía del Programador se incluye con la compra del sistema.
3RUIDYRUSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQOD$VLVWHQFLD7pFQLFDGH/HYLWRQDO
para solicitar copias adicionales
Especificaciones y Capacidad del Producto
Las especificaciones y capacidad de cada producto se indican en el “cuadro de
Capacidad del Producto EZ-MAX Plus” en la página 2.
Panel Solo Z-Max Plus
El panel relevador EZ-Max Plus ofrece la característica comúnmente más usada de la
línea de productos Z-MAX Plus, incluyendo funcionabilidad de la red y relevadores
PRGXODUHV(OWDPDxRGHOSDQHOYDUtDGHDUHOHYDGRUHVSRUSDQHO
/
HY
LW
RQUHFRP
L
HQ
G
DTXHY
L
V
LW
HQXHV
W
URV
LWL
RZH
E
regularmene para actualizaciones importantes del producto.
http://www.leviton.com/lms
NOTA
WEB VERSION
Información General Especificaciones del producto y cuadro de capacidad
Página 2
Cuadro de Especificaciones y Capacidad del Producto
El siguiente cuadro le da una visión general de las especificaciones de todos los
productos de los relevadores EZ-Max Plus. El cuadro usa las siguientes abreviaturas:
Y = Sí
N = No
O = Opcional
* = Un asterisco solo en cualquier columna indica que existe un apoyo para esta
función, sin embargo, hay condiciones que debe tener en cuenta. Consulte las
secciones específicas del manual que trata esta característica para obtener información
adicional y requisitos.
Figura 1: Cuadro de Capacidad del Producto EZ MAX-Plus
Tipo de producto
EZ-Max Plus
Relevadores Min-Max
Tipos de relevador
Peso (libras (kg))
Tamaño A"A", P "
(A cm."AL cm., P cm.)
Opción de montaje al ras
# de Entradas Discretas
Entrada de Inter. Disp.
Red de Luma-Net
Red DMX
Red principal y derivada
Entrada de emergencia
Salida de emergencia
Teléfono de botones
Módem de datos
Red Ethernet
Programa de panel frontal
Calendario de Eventos
Panel principal,
8 relevadores *
0-8 ** 16
(7.26)
13" x 13" x 4-9/32"
(33 x 33 x 10.9)
Y8NYNNYYO*O*NYY
Panel principal,
16 relevadores *
0-24 ** 44
(19.96)
20-1/4"x34"x4-9/32"
(54.4 x 86.4 x 10.9)
Y12YYNNYYO*O*NYY
Panel principal,
24 relevadores *
0-24 ** 44
(19.96)
20-1/4"x34"x4-9/32"
(54.4 x 86.4 x 10.9)
Y12YYNNYYO*O*NYY
Nota: Voltaje: 120v/277v/347 @ 20A, 240v @ 20/30A
** Tipos de relevadores: Enganche 30A, 2 polos, 1-Polo (opcional)
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 3
Interfase del Usuario EZ-MAX Plus
Su panel relevador tiene muchas características únicas de operación que se pueden
accesar directamente desde el panel frontal, incluyendo el control del relevador,
anulación relevador e información básica del estado. También encontrará varios
(LEDs) indicadores de "estado" en el interior del panel de relevadores así como en el
exterior del panel. Estos LEDs indican cómo su panel está operando o si está o no
operando correctamente.
Pantalla del Panel Frontal
Esta sección cubre las funciones básicas de la pantalla del panel frontal. Las siguientes
secciones incluyen información específica de cómo usar el panel frontal para programar
y configurar su gabinete relevador.
Figura 2: Pantalla LCD EZ-MAX Plus
WEB VERSION
Interfase del Usuario EZ-Max Plus Estructura del menú
Página 4
Botones de Programación/Función
Los botones principales que se van a utilizar para programar las funciones de su
gabinete se enumeran a continuación.
MENU - Muestra el menú principal.
SELECT/SAVE- Se mueve a través de los menús y guarda los cambios.
CANCEL - Vuelve al menú anterior.
CLEAR - Borra el texto o valor que se acaba de meter.
RELAY ON/OFF - El botón permite al usuario activar un relevador ENCENDIDO o
APAGADO o ejecutar una anulación permanente del relevador.
ALL ON/ALL OFF - Obliga a todos los relevadores a ENCENDER o APAGAR.
Cuando están ENCENDIDOS las entradas están temporalmente desactivadas.
Many parameters can be modified using the LCD screen Muchos
parámetros se pueden modificar usando la pantalla LCD y una
contraseña (código de programación); sin embargo, estas
modificaciones las debe hacer un técnico calificado de la fábrica.
Estructura del Menú
La estructura del menú de nivel superior para las funciones de programación se
describen a continuación. Cada uno de los elementos de menú se muestran a
continuación se describen con detalle en secciones separadas de la documentación.
Vea el Anexo B para una vista completa de todos los elementos del menú y submenús.
Descifrado de los Elementos de la Pantalla LCD
La pantalla LCD muestra información del estado actual de su panel relevador y
proporciona una manera fácil e intuitiva de programar el panel.
Cuando el sistema está operando normalmente la línea superior de la pantalla LCD
muestra el día, hora y el estado del evento programado. La segunda línea muestra el
estado de su gabinete relevador.
Si sale de cualquier menu a través del botón de MENU o CANCELADO
y no presiona Selecciona/Guarda, todos los cambios se perderán
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
TUE 11:48A LE---
STATUS: NORMAL
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
NOTA
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 5
El ejemplo de abajo muestra lo siguiente:
7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiDFWLYR
/DSDQWDOODHVWiEORTXHDGD
(OFDOHQGDULRGHHYHQWRVHVWiDFWLYR(SHURQRKD\HYHQWRVSURJUDPDGRV
ORVJXLRQHVGHVSXpVGHOD(6LKD\XQHYHQWRTXHHVWiVXFHGLHQGRODSDQWDOOD
PXHVWUDUiHOQ~PHURGHOHYHQWRHMHPS/(
(OFXDGURGHDEDMRH[SOLFDORTXHVLJQLILFDFDGDHOHPHQWRGHODSDQWDOOD7HQJDHQ
FXHQWDTXHHQDOIDODVPD\~VFXODV\PLQ~VFXODVWLHQHQGLIHUHQWHVVLJQLILFDGRV
Pantalla Descripción
Día y Hora - Modo de 12 o 24 horas
“a” or “p”
DRSPLQ~VFXODLQGLFDTXHHODKRUURGHOX]GHGtDHVWiLQDFWLYR
A” or “P”
$R3PD\~VFXODLQGLFDTXHHODKRUURGHOX]GHGtDHVWiDFWLYR
Ahorro de luz de día para reloj de 24 horas
“s”
VPLQ~VFXODLQGLFDTXHHODKRUURGHOX]GHGtDHVWiLQDFWLYR
“d”
GPLQ~VFXODLQGLFDTXHHODKRUURGHOX]GHGtDHVWiDFWLYR
Estado del panel bloqueado
/
/LQGLFDTXHHOSDQHOHVWiEORTXHDGR
“u”
XLQGLFDTXHHOSDQHOHVWiWHPSRUDOPHQWHGHVEORTXHDGR\VHEORTXHDUi
DXWRPiWLFDPHQWHGHVSXpVGHWUHVPLQXWRVGHLQDFWLYLGDG
“U”
8LQGLFDTXHHOSDQHOHVWiGHVEORTXHDGR\QRVHEORTXHDUi
DXWRPiWLFDPHQWH
Calendario de Eventos
($3$*$'2 &DOHQGDULRGHHYHQWRV$3$*$'2
“E---”
(OFDOHQGDULRGHHYHQWRVHVWiDFWLYRSHURQRVHKDQHMHFXWDGRORVHYHQWRVTXH
GHVGHHO~OWLPRFLFORGHUHLQLFLRHQHUJtDGHOVLVWHPD
“E1”
&XDOTXLHUQ~PHURTXHVHPXHVWUDLQGLFDHOQ~PHURGHO~OWLPRHYHQWRHMHFXWDGR
TUE 11:48A LE---
STATUS: NORMAL
'tD\KRUD
7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiDFWLYR
3DQWDOODHVWiEORTXHDGD
1RKD\HYHQWRVSURJUDPDGRV
WEB VERSION
Interfase del Usuario EZ-Max Plus LED’s
Página 6
Botones de Navegación
Use los botones de las flechas para navegar por la estructura del menú. Presione los
botones IZQUIERDO y DERECHO para navegar entre los "campos" de la
pantalla. Presione los botones de ARRIBA y ABAJO para cambiar los valores de
los campos.
En muchos casos, puede utilizar cualquier botón de las flechas o teclado para cambiar
o entrar datos.
Figura 3: Funciones de los botones de las flechas y alfanuméricas
Repetición Automática
En algunas pantallas en las que se está ajustando los valores, puede ser útil presionar
y mantener el botón de la flecha. Después de un breve momento, el botón mostrará
repetidamente su comando dándole una forma rápida de desplazarse a través de una
amplia gama de valores.
LED’s
Su gabinete relevador EZ-MAX Plus cuenta con una variedad de mecanismos de
retroalimentación que están diseñados para alertarlo de cómo está operando su panel
y el estado actual de cada relevador.
El LED en el interior del panel se puede dividir en dos categorías:LED de "Estado del
sistema" y "Estado del relevador".
El LED del Estado del Sistema
LED del estado del sistema está diseñado para mostrarle a simple vista las
características de operación de su sistema. Por ejemplo, si su sistema está recibiendo
o no datos en una de las líneas de comunicación! Esto le ayudará a usted y a nuestro
equipo de soporte técnico para algún diagnóstico si es necesario.
5
JKL
1
-
2
ABC
3
DEF
4
GHI
0
SPACE
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
OR
{
FOR FIELD VALUE CHANGES
FOR FIELD
NAVIGATION
AND
Después de aproximadamente tres minutos de inactividad en
cualquier pantalla del menú, el LCD volverá a la pantalla de estado.
CAMBIO DE VALORES POR CAMPO NAVEGACION
POR CAMPOS
OY
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 7
En general, los siguientes convenios aplican:
9HUGH±7RGRVORVVLVWHPDVWUDEDMDQ1RVHGHWHFWDQDOHUWDV
9HUGHLQWHUPLWHQWH7RGRVORVVLVWHPDVWUDEDMDQ5HFLELHQGRRWUDQVPLWLHQGRGDWRV
5RMRVyOLGR±&RQGLFLyQGHDOHUWD/DDOHUWDHVSHFtILFDGHSHQGHGHO/('
5RMRLQWHUPLWHQWHOHQWR6LVWHPDVHVWiQRSHUDQGRQRUPDOPHQWHFRPRXQODWLGR
GHOFRUD]yQ
5RMRLQWHUPLWHQWHUiSLGR&RQGLFLyQGHDOHUWDRGHDQXODFLyQDOHUWDHVSHFtILFD
GHSHQGHGHO/('
/DVIXQFLRQHVHVSHFtILFDV\HOHVWDGRGHFDGD/('GHOVLVWHPDHVWiQOLVWDGRVHQHO
FXDGURDFRQWLQXDFLyQ
Figura 4: Funciones y Estados del LED de Estado del Sistema
Etiqueta LED LED de Estado Indicación
(0(5*(1&,$ 5RMRVyOLGR ,QGLFDTXHHOVLVWHPDHVWiHQHVWDGRGHHPHUJHQFLD
$SDJDGR (OVLVWHPDHVWiHQHVWDGRQRUPDO
/$7,'2& $PEDULQWHUPLWHQWHOHQWR
aESV
(OPLFURSURFHVDGRUGHOPyGXORGHFRQWUROHVWi
IXQFLRQDQGRDGHFXDGDPHQWH
$PEDULQWHUPLWHQWHUiSLGR
aESV
(OPLFURSURFHVDGRUGHOPyGXORGHFRQWUROHVWiHQ
PRGRGHDUUDQTXH
$SDJDGR (OPLFURSURFHVDGRUGHOPyGXORGHFRQWUROHVWiIXHUD
GHOtQHDSRUORJHQHUDOLQGLFDIDOODGHOVLVWHPD
(VWDFLyQ'LJLWDOSURWRFROR
/XPD1HW
9HUGHVyOLGR &RQILJXUDGR1HJRFLDFLyQGHFRQH[LyQ
$SDJDGR 'HVKDELOLWDGR
,QWHUPLWHQWHUiSLGR 1HJRFLDFLyQGHFRQH[LRQHVLQLFLDOL]DFLyQ
,QWHUPLWHQWHOHQWR &RQHFWDGRGDWD7;5;
M2'EM 9HUGHVyOLGR ,QGLFDTXHHOPyGHPHVWiLQVWDODGRDFWLYDGR\
HQODFHHVWDEOHFLGR
9'((1(5*,$ $PEDUVyOLGR )XHQWHGHDOLPHQWDFLyQGH9IXQFLRQD
QRUPDOPHQWH
/$7,'25 $PEDUPEDULQWHUPLWHQWHOHQWR 0LFURSURFHVDGRUGHFRPXQLFDFLRQHVGHOUHOHYDGRU
HVWiIXQFLRQDQGRDGHFXDGDPHQWH
$PEDULQWHUPLWHQWHUiSLGR 0LFURSURFHVDGRUGHFRPXQLFDFLRQHVGHOUHOHYDGRU
GHWHFWDXQDDOHUWDKDUGZDUH
$SDJDGR 0LFURSURFHVDGRUGHFRPXQLFDFLRQHVHVWiIXHUD
GHOtQHD
WEB VERSION
Interfase del Usuario EZ-Max Plus Controles del gabinete del relevador interno
Página 8
LED de Estado del Relevador
Ayacente a cada botón del relevador encontrará un LED que indica el estado actual
de la tarjeta de un relevador particular.
Los posibles estados para los LED's del estado del relevador son los siguientes:
Figura 5: LED de Estado del Relevador
Controles del Gabinete del Relevador Interno
Además de los controles del panel frontal, los gabinetes EZ-MAX Plus tienen dos tipos
diferentes de interruptores internos de anulación para los relevadores:
,QWHUUXSWRU3ULQFLSDOGH$QXODFLyQ
%RWyQGH$QXODFLyQGHOUHOHYDGRU
Etiqueta LED LED de Estado Indicación
RELEVADOR X Verde sólido Relevador Encendido
Apagado Relevador Apagado
Verde intermitente Relevador de anulado Encendido, podría
ser el relevador local o si todos los LEDs de
los relevadores están parpadeando más
despacio que el principal el anulado está
Encendido
TODOS LOS
RELEVADORES
Todos LEDs de los relevadores
Apagado corto Encendido largo
Principal Anulado/Desvío Encendido
Todos los LEDs de los relevadores
Apagado largo Encendido corto
Principal Anulado/Desvío Apagado
Cuando se activa un gabinete de relevador, puede haber PELIGRO de
ALTO VOLTAJE en el interior. Es posible que cause accidentes mortales.
Sólo personal entrenado y autorizado debe tener acceso a los
mecanismos internos de su panel relevador. No es necesario tener
acceso para cualquier configuración normal u objetivo operacional.
PRECAUCIÓN
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 9
Interruptor Principal de Anulación
Vea la figura de abajo para ver la ubicación del interruptor principal de anulación.
Este interruptor tiene tres modos de operación:
Normal: permite que el módulo de control y las entradas controlen el estado de los
relevadores.
All ON-obliga a todos los relevadores a ENCENDER y el módulo de
control y las entradas no pueden Apagar los relevadores.
All OFF-obliga a todos los relevadores a APAGAR y el módulo de control y
las entradas no pueden Encender los relevadores
Figura 6: Ubicación del Interruptor Principal de Anulación
WEB VERSION
Interfase del Usuario EZ-Max Plus Anulación del relevador individual
Página 10
Anulación de Relevador Individual
Cada relevador tiene un botón de anulación individual. Vea las figuras de abajo para
ubicar estos botones en cada gabinete
Figura 7: Ubicación de los Botones de Anulación de Relevador Individual
en un Gabinete de 8
Switch
Inputs
EMERGENCY - TB17*
ETHERNET
OUT
JP9
RELAY 8
RELAY 7
RELAY 6
AC1
18 VAC IN
AC2
(OPTIONAL)
SERVICE ONLY
INTER-
FACE
J1
LCD
IN
S8
MODULE
MODEM
MODULE
OR
TB1
+24V
ON
RELAY 5
RELAY 4
RELAY 3
RELAY 2
RESET
JUMPER OFF IS DEFAULT
JUMPER ON PULLS INPUT HIGH
JP41
ETHERNET/MODEM
ALL RIGHTS RESREVED WORLDWIDE
OX-70129-00-00-02 BASIC
OX-70129-00-00-01 NETWORK
OUT
SELECTOR S1 THRU S8
ANALOG/SWITCH I/O*
COM
+24V
+24V
COM
OUT
IN
IN
1
TB8
S7
TB7
S6
+24V
COM
+24V
COM
OUT
IN
S5
TB6
}
TB5
S1
LEVITON ASSEMBLY
C 2004 LEVITON MFG. CO.
RELAY
NO1
EMERGENCY
NORMAL
COM
TB3
OUT
COM
+24V
OUT
+24V
IN
IN
S4
TB4
S3
OUT
COM
+24V
OUT
IN
IN
S2
TB2
COM1
S14
S1
OFF
HEARTBEAT-R
5V POWER
ETH/MODEM
LUMANET
HEARTBEAT-C
EMERGENCY
D3 CAN1
D12
D27
D1
D8 CAN2
D4
D2
D6
D7
DMX
TB15
CAN 1
TERM
JP21
TERM
DMX
NC1
JP15
TERM
CAN 2
TB16
JP35
1 1
RELAY 1
LUMA-NET
SELECT
VOLTAGE
LUMA-NET
LUMA-NET
+12V
COM
TB17
COM.
EMERG.
J3
JP13
SWITCH
BYPASS
TERM
R+
R-
TB9
TRM
+V
COM
USB
TB9**
TB11
31
TB10
+24V
D-
COM
LCK
D+
TB13
11
MASTER/
SLAVE
DMX 512
TB10*
Switch Inputs and DMX Connector-
Wire Range #14 - #24 AWG
Torque2 LB-IN
Luma-Net Connector
Wire Range #12 - #24 AWG
Torque 5 LB-IN
Individual Relay
Override Switches
Interruptor Principal de Anulación
Botones de Anulación
de Relevador Individual
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 11
Figura 8: Ubicación de los Botones de Anulación de Relevador Individual
en un Gabinete de 16 y 24
Estos botones tienen un uso primario con dos modos de operación:
$QXODFLyQORFDOGHUHOHYDGRULQGLYLGXDOVLQWHQHUTXHLUDWUDYpVGHO0yGXORGH&RQWURO
7HPSRUDO&XDOTXLHUHQWUDGDGHFRQWUROFRQXQDSULRULGDGPiVDOWDSXHGHFDPELDU
VXHVWDGR
%ORTXHDGR±(OFDOHQGDULRGHHYHQWRV\HQWUDGDVGHFRQWUROLQGHSHQGLHQWHPHQWH
GHODSULRULGDGQRVRQFDSDFHVGHDOWHUDUVXHVWDGR
Anulación Temporal de un Relevador
Paso 1: $EUDODSXHUWDGHOJDELQHWHFRQODOODYHSURSRUFLRQDGD
Paso 2: 3UHVLRQHHOERWyQTXHHVWiMXQWRDOUHOHYDGRUTXHGHVHDFDPELDU
+D\XQ/('YHUGHHQFLPDGHFDGDERWyQGHDQXODFLyQGHOUHOHYDGRU
6LHO/('HVWiHQFHQGLGRHOUHOHYDGRUHVWiHQ(1&(1','26LHO/('
HVWiDSDJDGRHOUHOHYDGRUHVWiHQ$3$*$'2
Paso 3: 3UHVLRQHHOERWyQRWUDYH]SDUDHQFHQGHU\DSDJDUHOUHOHYDGRU
3UHVLRQHHOERWyQGHDQXODFLyQGHOUHOHYDGRULQGLYLGXDOVLHPSUHDQXOD
ODSULRULGDGPiVDOWDSDUDHOUHOHYDGRU(VWRSHUPLWHFRQWUROPDQXDO
GHOUHOHYDGRUDXQFXDQGRHVWiDFWLYD(PHUJHQFLDRHOLQWHUUXSWRU
SULQFLSDOGHDQXODFLyQ
Bloqueo de un Relevador usando su Botón de Anulación
Paso 1:$EUDODSXHUWDGHOJDELQHWHFRQODOODYHSURSRUFLRQDGD
Paso 2:&RORTXHHOUHOHYDGRUHQHOHVWDGRTXHGHVHDEORTXHDUOR3RUHMHPSORVL
GHVHDEORTXHDUHOUHOHYDGRUHQ(QFHQGLGR\HVWi$SDJDGRSUHVLRQHHO
ERWyQXQDYH]SDUDFDPELDUHOUHOHYDGRUD(QFHQGLGR
Individual Relay
Override Switch
Botones de Anulación
de Relevador Individual
(OUHOHYDGRUKDUiXQFOLFDXGLEOHFXDQGRFDPELHGHHVWDGR
(1&(1','2D$3$*$'2RYLFHYHUVD
NOTA
NOTA
WEB VERSION
Interfase del Usuario EZ-Max Plus Desbloqueo del relevador usando su botón de anulación
Página 12
Paso 3: Presione y mantenga el botón aproximadamente durante 5 segundos
hasta que el LED debajo del botón empiece a parpadear.
Hay un LED verde encima de cada botón de anulación del relevador.
Si el LED está casi encendido cuando parpadea, el relevador está
bloquedo en ENCENDIDO. Si el LED está casi apagado, cuando
parpadea, el relevador está bloqueado en APAGADO.
Desbloqueo de un Relevador con su Botón de Anulación:
Paso 1: Abra la puerta del gabinete con la llave proporcionada
Paso 2: Presione y suelte el botón del relevador que está bloqueado.
El relevador hará un clic audible cuando cambie de estado
(ENCENDIDO a APAGADO o viceversa).
NOTA
El relevador cambiará de estado de ENCENDIDO a APAGADO o viceversa
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 13
Programación de Hora, Fecha y Hora del Reloj Astronómico
Menú
La estructura del menú de nivel superior para la programación de hora y fecha está
a continuación.
Además de las tres opcionesd del menú de arriba, también hay una opción para VER
EL RELOJ ASTRONOMICO. Esa pantalla no se puede editar.
Programación de la Hora
Puede cambiar los siguientes campos en la pantalla de la Hora:
5HORMRKRUDV
+RUDV
0LQXWRV
$0R30
0RGRWLHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtD
APAGADO: 7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDGHVDFWLYDGR
USA: 7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiSURJUDPDGRSDUD(VWDGRV
8QLGRVFRQDMXVWHVGHXQDKRUDHQHORWRxR\HQSULPDYHUD
UE: 7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiSURJUDPDGRSDUD(XURSDFRQ
DMXVWHVGHXQDKRUDHQHORWRxR\HQSULPDYHUDDXQTXHFRQGLIHUHQWHV
fechas a los EE.UU..
US7:7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiSURJUDPDGRSDUD(VWDGRV
8QLGRVHQHOPRGRGH$KRUURGH/X]GH'tDTXHVHFRQYLUWLyDFWLYRHQ
SRUODQXHYD/H\GH&RQVHUYDFLyQGH(QHUJtD
MAIN MENU SELECT
SET TIME
MAIN MENU SELECT
SET DATE
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SET ASTRO CLOCK
7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiDFWLYRHOFDPSRVHPRVWUDUiHQ
mayúsculas.
7LHPSRGHDKRUURGHOX]GHGtDHVWiLQDFWLYRHOFDPSRVHPRVWUDUi
en minúsculas
NOTA
WEB VERSION
Programación de la Hora, Fecha y la Hora del Reloj Astronómico Programación de la hora
Página 14
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione … … hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente,
luego presione SELECT/SAVE
Paso 3: Presione SELECT/SAVE
La pantalla mostrará la programación actual para la Hora.
Paso 4: Use para navegar a través de los campos. use para cambiar
la programación de cada campo. Por ejemplo, use para cambiar el
reloj de 12 horas a 24 horas:
Paso 5: Presione SELECT/SAVE cuando termine de editar los campos.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SET TIME
SET TIME 12 HOUR
4:46PM D: OFF
SET TIME 24 HOUR
16:46S D: US
El campo AM/PM sólo está activo para editar cuando el
modo de 12 horas está activo.
Si el modo de 24 horas está activo, el campo AM/PM es
reemplazado por una "s" o una "d" y no es editable. En su
lugar, el valor está determinado por la programación del
tiempo de ahorro de luz de día La "s" indica el tiempo
estándar (el tiempo de ahorro de luz de día está inactivo);
la "d" indica que el tiempo de ahorro de luz de día está activo
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 15
Programación de la Fecha
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione … hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego presione
SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que la pantalla muestre SET DATE, luego presione
SELECT/SAVE
La pantalla mostrará la programación actual para la Fecha y los campos activos
parpadearán.
Paso 4: Use para navegar a través de los campos. Use el teclado numérico
para cambiar la programación para cada campo.
Paso 5: Presione SELECT/SAVE cuando termine de editar los campos.
Programación del Reloj Astronómico
El Calendario EZ-MAX Plus le permite encender o apagar las luces en relación con la
salida y puesta de sol. Por ejemplo, las luces de jardín se pueden programar para
encender una hora antes del atardecer y apagar una hora después del amanecer, de
acuerdo a la época del año.
El reloj astronómico (Tiempo Astronómico) calcula el tiempo de la salida y puesta de
sol cada semana del año en función a la ubicación de la instalación. Para usar el
tiempo Astronómico debe saber la latitud aproximada (en grados) de la ubicación del
control (Vea el Anexo A para varias ciudades de América del Norte), así como el
momento actual de la salida y puesta del sol (a menudo se encuentra en la
prensa diaria).
Hay dos maneras de ajustar el reloj astronómico:
3RU&LXGDGODODWLWXG\ORQJLWXGGHFLXGDGHVLPSRUWDQWHVHVWiQ
pre-programadas en el gabinete del relevador EZ-MAX Plus.
3RU/RQJLWXG\/DWLWXGSXHGHSRQHUPDQXDOPHQWHODORQJLWXG\ODWLWXGGHVX
ubicación si su ciudad no está pre-programada. Vea el Anexo A: Longitud/Latitud y
Código de la ciudad de referencia" para los valores de las principales ciudades de
EE.UU., o visite www.srrb.noaa.gov/ highlights/sunrise/sunrise.html para una lista
completa de Latitud, Longitud, la salida y puesta del sol.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SET DATE
SET DATE MON
12/22/2008
WEB VERSION
Programación de la Hora, Fecha y la Hora del Reloj Astronómico
Programación de la hora del reloj astronómico
Página 16
Programación del Reloj Astronómico por Ciudad
Siga estos pasos para programar el Reloj Astronómico usando un código rápido de
ciudad. Vea los "Códigos rápidos para 101 ciudades principales" en la página A-1 para
ver si su ciudad o una ciudad cerca de usted está en la lista.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego presione
SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego presione
SELECT/SAVE.
Paso 4: Ahora la pantalla debe mostrar lo siguiente. Presione SELECT/SAVE
.
Paso 5: Use el teclado numérico para entrar el número que esta listado junto al
nombre de su ciudad (ejemplo: 55 para Las Vegas, NV) y luego presione
SELECT/SAVE.
Vea los "Códigos rápidos para 101 ciudades principales" en la página A-1 para una
lista completa de códigos preprogramados de ciudades.
Programación del Reloj Astronómico por Longitud y Latitud
El ejemplo siguiente lo guía para programar el reloj astronómico si su ciudad no figuran
en el Anexo A-1. Asegúrese de tener la siguiente información para su ciudad antes de
empezar: la hora actual del amanecer, hora actual del atardecer, latitud. Esta
información la puede encontrar en www.srrb.noaa.gov/highlights/sunrise/sunrise.html.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente:
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego presione
SELECT/SAVE.
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SET ASTRO CLOCK
SET ASTRO CLOCK
CITY
LAS VEGAS
NV
MAIN MENU SELECT
SET TIME/DATE
MAIN MENU SELECT
SET ASTRO CLOCK
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 17
Ahora la pantalla debe mostrar lo siguiente:
Paso 4: Presione hasta que aparezca en la pantalla SUN/LAT (SOL/LATITUD),
luego presione SELECT/SAVE.
Paso 5: Ahora se le pedirá que programe la Salida del sol (SR), Puesta de sol (SS)
y Latitud (LAT) para su ubicación. El campo activo parpadeará. Use el
botón para navegar entre los campos. Use el teclado numérico para
entrar en los valores.
Vea el "Anexo A: Longitud/Latitud y Código de la Ciudad de referencia" para una lista
de valores longitud y latitud de muchas ciudades importantes en América del Norte.
Paso 6: Presione el botón SELECT/SAVEcuando haya terminado de
editar los campos
SET ASTRO CLOCK
CITY
SET ASTRO CLOCK
SUN/LAT
SR=07:01A
SS=08:25P LAT=45
Latitud se debe redondear al múltiplo más cercano a "5" de su
ubicación. Esto es normal.
La hora de salida y puesta de sol se puede encontrar en sus
periódicos locales, llamando a nuestro departamento de servicio
técnico o en http://www.sunrisesunset.com.
NOTA
WEB VERSION
Programaciónde de la Configuración del Sistema Configuración de la programación de los cronómetros globales
Página 18
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 19
Programación de Configuración del Sistema
Menú
Los menús de configuración del sistema le dará acceso a varios parámetros de
configuración que afectan “globalmente” su panel relevador.
La estructura del menú de nivel superior para la Programación del Sistema está a
continuación:
RELEVADORES
Hay dos opciones de menú bajo el menú del PROGRAMACION DEL SISTEMA para
configurar sus relevadores:
SET ALL RELAYS - le permite configurar todos los relevadores.globales.
CONFIGURE RELAY - le permite configurar relevadores individuales.
Cada una de estas opciones se explicará en detalle en las siguientes páginas.
Vea"Anulación de Relevador Individual" en la página 10 para mayor información
sobre anulación manual de relevadores
SYSTEM SETTINGS
GLOBAL TIMERS
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
FACTORY DEFAULT
SYSTEM SETTINGS
SOFTWARE VERSION
SYSTEM SETTINGS
CONFIGURE RELAY
SYSTEM SETTINGS
SET ALL RELAYS
SYSTEM SETTINGS
SECURITY
WEB VERSION
Programaciónde de la Configuración del Sistema Relevadores
Página 20
Tipos de Relevadores Admitidos
El siguiente cuadro muestra los tipos de relevadores que se admiten en el gabinete
del relevador EZ-MAX Plus.
Configuración Básica del Relevador
Hay tres opciones que se pueden configurar para sus relevadores en el menú de
programación del sistema. Puede configurar estas opciones globales para cada
relevador individual. Lsa configuraciones son:
7LSRGHUHOHYDGRU1RUPDOPHQWH$ELHUWR1RUPDOPHQWH&HUUDGR(QJDQFKDGR
3DUSDGHRGH$GYHUWHQFLD61
(PHUJHQFLD(1&(1','2$3$*$'21&
Respuesta del Relevador a un Mensaje de Parpadeo de Advertencia
A veces es necesario anular un relevador por lo que no responderá a comandos de
SDUSDGHRGHDGYHUWHQFLD(VWRHVHVSHFLDOPHQWHFLHUWRSDUDORVDFFHVRULRV+,'(VWD
característica se puede utilizar para activar y desactivar el parpadeo de advertencia
de un relevador en particular. Cuando el parpadeo de advertencia se desactiva para
XQUHOHYDGRUHOUHOHYDGRUQRSDUSDGHDUiDQWHVGHDSDJDUVH
Respuesta del Relevador a una Señal de Emergencia
Cada relevador se puede programar para responder de manera diferente a la señal
de entrada de emergencia (asumiendo que el gabinete está conectado de esta
manera - Vea el manual de instalación para el cableado). Los valores válidos para
esta programación son:
ENCENDIDO- Este relevador se enciende cuando la entrada de emergencia
está conectada a común.
APAGADO-Este relevador se apagará cuando la entrada de emergencia está
conectada a común.
NC-Este relevador no cambiará de estado cuando la entrada de emergencia
está conectada a común.
Tipo de Relevador Descripción
1RUPDOPHQWH$ELHUWR Un relevador normalmente abierto sostenido eléctricamente requiere electricidad
para mantenerlo cerrado. En el caso de una falla de energía este relevador se abrirá.
1RUPDOPHQWH&HUUDGR Un relevador normalmente cerrado sostenido eléctricamente requiere electricidad
para mantenerlo abierto. En el caso de una falla de energía este relevador se cerrará
(QJDQFKDGR
(OPyGXORGHOUHOHYDGRUHQJDQFKDGRGH/HYLWRQHVWiVRVWHQLGR
mecánicamente en la última posición indicada por el gabinete de relevador.
Controles Adicionales Disponibles:
Interruptor Central±SDUDXVDUVyORFRQHOPyGXORUHOHYDGRUHQJDQFKDGR
67GH/HYLWRQ(VWHWLSR~QLFRGHUHOHYDGRUVHSXHGHXWLOL]DUHQ
combinación con interruptores centrales.Cuando se manda el comando de
DSDJDGRHOUHOHYDGRUVHDSDJDUiSRUXQSHUtRGREUHYHGHWLHPSR\VH
volverá a encender. Este manda una señal al interruptor central al final para
TXHDSDJXHODVOXFHVVLQHPEDUJRHOFLUFXLWRSHUPDQHFHFRQHQHUJtD
AS100SDUDXVDUVyORFRQHOPyGXORUHOHYDGRUHQJDQFKDGR67GH/HYLWRQ
y está diseñado para ser usado con interruptores Wattstopper AS-100 que
requieren un pulso breve de señal para apagar las luces a pesar de que el
relevador debe permanecer encendido.
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 21
Programación de Todos los Relevadores
Use el menú de SET ALL RELAYS para configurar todos sus relevadores a la vez.
Cambiando la programación de este menú cambiará el tipo de
relevador para TODOS los relevadores en el gabinete, incluso si ya ha especificado un
tipo de relevador diferente a un relevador individual. Vea la Guía del programador
EZ-Max Plus para obtener detalles sobre cómo configurar los relevadores individuales.
Siga los pasos de abajo para configurar las tres programaciones globales para sus
relevadores.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Si no está en la pantalla inicial de fábrica, presione o hasta que
aparezca en la pantalla lo siguiente, luego presione SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla SET ALL RELAYS, luego,
presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Presione o para desplazarse a través de las opciones de tipo de
relevador. Establezca el tipo de relevador global y presione SELECT/SAVE.
El sistema guarda automáticamente los cambios de configuración que acaba de hacer
y muestra el siguiente elemento en el menú.
Paso 5: Presione o para cambiar BLINK WARN a Y (SI) o N (NO).
Presione SELECT/SAVE.
Paso 6: Presione o para cambiar EMERGENCY a APAGADO (OFF),
ENCENDIDO (ON) o NC. Presione SELECT/SAVE.
La programación de la configuración global de relevador se ha guardado.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
SET ALL RELAYS
ALL RELAY TYPE
LATCH (DEFAULT)
ALL RELAYS
BLINK WARN? Y
ALL RELAYS
EMERGENCY? OFF
WEB VERSION
Programaciónde de la Configuración del Sistema Relevadores
Página 22
Configuración del Relevador Individual
Use la CONFIGURE RELAY para anular la programación del relevador global para
relevadores individuales.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Si no está en la pantalla inicial de fábrica, presione o hasta que
aparezca en la pantalla lo siguiente, luego presione SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla CONFIGURE RELAY, luego,
presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Presione o para seleccionar el número de relevador que desea
configurar o use las teclas para entrar el número de relevador, luego
presione SELECT/SAVE.
Paso 5: Presione o para desplazarse a través de las opciones de tipo de
relevador. Presione SELECT/SAVE.
Paso 6: Presione o para desplazarse a través de las opciones de controles.
Presione SELECT/SAVE.
El sistema guarda automáticamente los cambios de configuración que acaba de hacer
y muestra el siguiente elemento en el menú.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
CONFIGURE RELAY
SELECT RELAY
RELAY #1
RELAY # 1 TYPE
LATCH (DEFAULT)
RELAY # 1 DRVR
NORMAL (DEFAULT)
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 23
Paso 7: Presione o para cambiar BLINK WARN a Y (SI) o N (NO).
Presione SELECT/SAVE.
Paso 8: Presione o para cambiar EMERGENCY a APAGADO (OFF),
ENCENDIDO (ON) o NC. Presione SELECT/SAVE.
Repita los pasos 4-8 hasta que haya configurado todos los relevadores.
Cronómetros Globales
Use el menú de cronometro global para programar los parámetros de parpadeo de
Advertencia y el cronómetro para sus interruptores programados momentáneamente.
Parámetros de Parpadeo de Advertencia
La característica de parpadeo de advertencia se usa para emitir una alerta justo antes
que el gabinete de relevador apague las luces. La advertencia se emite en forma de
"parpadeo" de las luces. De ahí viene el término "destello de advertencia. El parpadeo
tiene varios parámetros configurables para determinar las acciones de su gabinete.
OVRD (anulación) de TIEMPO - Establece la cantidad de tiempo que las luces
permanecen encendidas cuando el usuario cancela el parpadeo de advertencia en
una zona particular. La programación de fábrica es de 120 minutos.
TIME OUT - Establece la cantidad de tiempo desde que se emite el destello
de advertencia y se apagan las luces (oscuro.) La programación de fábrica es de 5 minutos.
FLASH TIME - Establece la duración del destello. La programación de fábrica es de
0.5 segundos.
Ejemplo de Parpadeo de Advertencia en un Ambiente
6XSRQJDTXHXQWUDEDMDGRUIDQiWLFRHVWpWUDEDMDQGRHQVXRILFLQDXQViEDGRELHQ
tarde. Las luces del local están programadas para apagar a las 5:00 pm.
$ODVSPHOHYHQWRHPSLH]DDDSDJDUWRGDVODVOXFHV3RUORWDQWRWRGRVORV
relevadores que están habilitados para el parpadeo de advertencia se apagan por
1/2 segundo (valor de tiempo de parpadeo) y luego se encienden.
'DGRTXHHOWUDEDMDGRUQRKDWHUPLQDGRWRGDYtDHOGtD\VHGDFXHQWDGHOSDUSDGHR
de advertencia y de que su interruptor de pared esta intermitente, puede retrasar el
parpadeo de advertencia de su oficina con el valor de tiempo de anulación OVRD, en
este caso dos horas, presionando su interruptor de pared.
$KRUDDODVSPKRUDGHOHYHQWRPiVHOYDORUGHWLHPSRIXHUDWRGDVODVOXFHV
en esta instalación se apagarán excepto las de la oficina del trabajador.
PLQXWRVPiVWDUGHYDORUGHWLHPSR295'DODVSPVHHPLWLUiGHQXHYR
un parpadeo de advertencia sólo para la oficina de David. Una vez más, si el trabajador
todavía se encuentra en su oficina, tiene cinco minutos para retrasar el parpadeo de
advertencia o las luces se apagarán.
Intervalo Momentáneo Programado
Cuando usa el tipo de entrada de interruptor de "tiempo momentáneo", un interruptor
de entrada hará que las luces se enciendan por un período de tiempo especificado en
esta programación.
RELAY # 1
BLINK WARN- Y
RELAY # 1
EMERGENCY- OFF
WEB VERSION
Programaciónde de la Configuración del Sistema Cronómetros Globales
Página 24
Configuración de la Programación del Cronómetro Global
Siga los pasos de abajo para configurar la programación del Parpadeo de Advertencia
Global y la programación global para cualquier interruptor de "tiempo momentáneo"
programado.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Si no está en la pantalla inicial de fábrica, presione o hasta que
aparezca en la pantalla lo que se muestra abajo, luego, presione
SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla GLOBAL TIMERS,,
luego, presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Presione o para programar el FLASH TIME o use el
teclado para entrar el tiempo específico. Presione SELECT/SAVE.
Paso 5: Presione o para programar el TIME OUT para Parpadeo de
Advertencia o use el teclado para entrar el tiempo específico. Presione
SELECCIONE/GUARDE.
Paso 6: Presione o para programar ANULACION DE TIEMPO (OVRD) o use
el teclado para entrar el tiempo específico. Presione SELECT/SAVE.
Paso 7: Presione o para programar el TIMER para los interruptores
momentáneos programados o use el teclado para entrar el tiempo específico.
Presione SELECT/SAVE.
Todas las otras funciones de programación utilizan ahora la programación global de
arriba cuando programan el parpadeo de advertencia o el interruptor momentáneo
programado.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
GLOBAL TIMERS
BLINK WARN
FLASH TIME: 0.3 S
BLINK WARN
TIME OUT: 5M
BLINK WARN
OVRD TIME: 120M
TIME SWITCH
TIMER: 30M
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 25
Seguridad
El gabinete EZ-Max Plus se puede proteger con una contraseña para evitar el acceso
no autorizado. Hay dos modos de seguridad: bloqueado y desbloqueado. Su gabinete
se envía con un código de acceso de fábrica "1234", pero lo puede cambiar o
desactivar, siguiendo los siguientes pasos.
Desactivación de la contraseña
En realidad es útil desactivar la contraseña y dejar la interfase del usuario
desbloqueada mientras programa su EZ-MAX Plus. Debe cambiar la programación de
seguridad al modo bloqueado cuando haya terminado la programación.
Paso1 : Presione MENU
Paso 2: Si no está en la pantalla inicial de fábrica, presione hasta que aparezca
en la pantalla lo que se muestra abajo, luego, presione
SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla SECURITY, luego,
presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Presione SELECT/SAVEpara cambiar entre LOCK y UNLOCK.
Cuando su pantalla muestre UNLOCKED usted a anulado la contraseña
Cambio de Contraseña
Es una buena idea cambiar la contraseña de fábrica, tan pronto como sea posible con
el fin de evitar el acceso no autorizado a su sistema.
Paso1 : Presione MENU
Paso 2: Si no está en la pantalla inicial de fábrica, presione o hasta que
aparezca en la pantalla lo que se muestra abajo, luego, presione
SELECT/SAVE.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
SECURITY
SECURITY
LOCK/UNLOCK
SECURITY
UNLOCKED
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
WEB VERSION
Programaciónde de la Configuración del Sistema Programación de Fábrica
Página 26
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla SECURITY, luego,
presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Presione para mostrar la pantalla de la contraseña
Paso 5: Use el teclado numérico para entrar la contraseña de 4 dígitos y presione
SELECT/SAVE
Programación de Fábrica
Si alguna vez es necesario restablecer los valores de fábrica y empezar la
programación de un estado limpio, sólo tiene que seguir los siguientes pasos.
Paso1 : Presione MENU
Paso 2: Si no está en la pantalla inicial de fábrica, presione o hasta que
aparezca en la pantalla lo que se muestra abajo, luego, presione
SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla FACTORY DEFAULT,
luego presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Presione o para cambiar de N a S y luego presione
SELECT/SAVE.
Configuración de Guardar y Restablecer
Los datos se pueden guardar y restaurar a/desde una PC usando su software
Programador Visual 4.0. Este programa se puede descargar desde nuestro sitio web.
Leviton le recomienda hacer una copia de todos los archivos de configuración del
gabinete por seguridad para que en el desafortunado caso de falla del producto,
pueda restaurar su configuración rápidamente.
SYSTEM SETTINGS
SECURITY
SECURITY
PASSCODE: 1234
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
FACTORY DEFAULT
FACTORY DEFAULT
RESTORE? N
Restablecer la programación de fábrica borrará o anulará cualquier programación
o configuración que haya completado. Cualquier parte de esta programación que
desee usar después, tendrá que recrearla desde el principio de la programación en
su sistema.
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 27
CALENDARIO
Use el menú de Calendario para crear, editar o eliminar un evento. Un "evento" se
define como cualquier acción que ocurre en un momento determinado.
El nivel superior del menú del Calendario se muestra abajo. Vea el Anexo B para
completar la estructura del menú.
Conceptos Básicos
Antes de iniciar los eventos de programación, debe familiarizarse con los diferentes
tipos de eventos que puede definir. Pueden definir eventos basados en una hora
específica del día o en el amanecer o atardecer o cierto día (o días) de la semana.
Días de la Semana
Los eventos están basados en un calendario semanal. Puede definir sus eventos que
tendrán lugar ciertos días de la semana. Cosas que usted necesita recordar a la hora
de programar sus eventos:
/RVGtDVGHODVHPDQDHVWiQUHSUHVHQWDGRVVyORSRUFDUDFWHUHVDOIDEpWLFRV/00-96'
/DVHPDQDHPSLH]DHOOXQHV
/RVJXLRQHVUHSUHVHQWDQORVGtDVFXDQGRHOHYHQWR12VHHMHFXWD
$OSUHVLRQDUHOERWyQFHURHQXQGtDXQDFWLYRGHODVHPDQDORFDPELDUiDXQ
guión (y el evento no se ejecutará ese día).
$OSUHVLRQDUFXDOTXLHUWHFODDOIDHQXQFDPSRDFWLYRFRQXQJXLyQDFWLYDUiHVHGtD
de la semana.
SCHEDULER
CHANGE EVNT TIME
SCHEDULER
NEW EVENT
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
SCHEDULER
DELETE EVENT
SCHEDULER
EDIT EVENT
WEB VERSION
Calendario Conceptos básicos
Página 28
Hora del Evento
Programe la hora de su evento basado en uno de lo que sigue:
8QDKRUDH[DFWDGHOGtDHVGHFLUDP
6DOLGDGHOVRORFRPSHQVDFLyQGHODVDOLGDGHOVROHMHPSOR65/DFRPSHQVDFLyQ
GHODVDOLGDGHOVROVHFDOFXODFRPRWLHPSRDQWHVGHVSXpVRDODPDQHFHU
3XHVWDGHVRORFRPSHQVDFLyQGHODSXHVWDGHVROHMHPSOR66/DFRPSHQVDFLyQ
GHODSXHVWDGHVROVHFDOFXODFRPRWLHPSRDQWHVGHVSXpVRDODWDUGHFHU
(MHPSORGHGHILQLFLyQGHDOJXQRVHYHQWRV
(YHQWRHQFHQGHUODVOXFHVGHOYHVWtEXORDODVDPGHOXQHVDYLHUQHV/00-9
(YHQWRDSDJDUODVOXFHVGHOYHVWtEXORDODVSPGHOXQHVDYLHUQHV/00-9
(YHQWRHQFHQGHUXQDIRWRFpOXODHVSHFtILFDHQODSXHVWDGHVRORWRGRVORVGtDVGH
ODVHPDQD
Modo Festividades
/DVIHVWLYLGDGHVVRQHYHQWRVTXHVHSURGXFHQHQXQGtDHVSHFtILFRGHODxRHQ
FRPSDUDFLyQFRQORVHYHQWRVTXHVHUHSLWHQHQXQKRUDULRVHPDQDO3DUWHGHOD
SURJUDPDFLyQGHVXVHYHQWRVHVODHOHFFLyQGHVLGHVHDRQyTXHVHHMHFXWHHQHOTXH
HOVLVWHPDGHILQHFRPRXQGtDGHIHVWLYR
0RGRVGH)HVWLYLGDGHVTXHVHGHILQHQFRPR
Always Run\DVHDSURJUDPDGRHQXQGtDIHVWLYRRQR
Holiday Enable±QRFRUUHHOHYHQWRVLFDHHQXQGtDGHIHVWLYR
Holidays OnlyHOHYHQWRVyORVHHMHFXWDHQGtDVIHVWLYRVGHILQLGRSRUODOLVWD
GHGtDVIHVWLYRVHQHOVLVWHPD
Festividades más comunes en América del Norte:
6XJDELQHWHUHOHYDGRU(=0$;3OXVHVWiSUHSURJUDPDGRFRQODV)HVWLYLGDGHVPiV
FRPXQHVHQ$PpULFDGHO1RUWH
)LQGH$xR
'tDGH$xR1XHYR
'tD0DUWLQ/XWKHU.LQJ
'tD$EUDKDP/LQFROQ
'tDGHORV3UHVLGHQWHV
'tD*HRUJH:DVKLQJWRQ
'tDGHOD0DGUH
'tDGHORV&DtGRV
'tDGHO3DGUH
'tDGHOD,QGHSHQGHQFLD
'tDGHO7UDEDMR
'tDGHOD5D]D
3XHGHHGLWDUODOLVWDGHIHVWLYLGDGHV\GHILQLUODVIHVWLYLGDGHV
DGLFLRQDOHVXVDQGRVXVRIWZDUH(=0$;3OXVHQXQD3&
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 29
'tDGHORV9HWHUDQRVGH*XHUUD
'tDGH$FFLyQGH*UDFLDV
1RFKH%XHQD
'tDGH1DYLGDG
9LHUQHV6DQWR
3DVFXD
'tDGH6DQ3DWULFN
&LQFRGH0D\RGH0D\R
7LHUUDGHODPDUPRWD
+DOORZHHQ
'tDGHOD,QGHSHQGHQFLD0p[LFR
'tDGH$FFLyQGH*UDFLDV±&DQDGi
Creación de un Evento Nuevo
3XHGHFRQWURODUVXLOXPLQDFLyQEDVDGRHQXQFDOHQGDULRGHHYHQWRVTXHXVWHGFUHH
3RUHMHPSORTXLHUHFUHDUXQHYHQWRTXHHQFLHQGDWRGDVODVOXFHVGHOYHVWtEXORDODV
$0GHOXQHVDYLHUQHV\RWURTXHODVDSDJXHDODV30GHOXQHVDYLHUQHV
Paso 1: 3UHVLRQHHOERWyQ0(18
Paso 2:3UHVLRQHRKDVWDTXHDSDUH]FDHQODSDQWDOODORVLJXLHQWHOXHJR
SUHVLRQHSELECT/SAVE
Paso 3: 3UHVLRQHKDVWDTXHDSDUH]FDHQODSDQWDOOD1(:(9(17OXHJR
SUHVLRQHSELECT/SAVE.
Paso 4: 8VHHOWHFODGRSDUDHQWUDUXQQ~PHURGHHYHQWROXHJR
SUHVLRQHSELECT/SAVE.
/DSDQWDOODOHSHGLUiTXHHQWUHHO7LSRGH7LHPSR3XHGHSURJUDPDUXQHYHQWRSDUD
XQDKRUDHVSHFtILFDGHOGtDRGHDFXHUGRFRQODVDOLGD\SXHVWDGHVRO(OVLJXLHQWH
HMHPSORPXHVWUDFyPRSURJUDPDUXQHYHQWRGHWLHPSREDVDGRHQFLQFRPLQXWRV
DQWHVGHODPDQHFHU
Paso 5: 3UHVLRQHRSDUDFDPELDUHQWUH7,0(2)'$<\6815,6(
6816(7OXHJRSUHVLRQHSELECT/SAVE
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
SCHEDULER
NEW EVENT
ENTER EVENT #
E022:
ENTER TIME TYPE
SUNRISE/SUNSET
WEB VERSION
Calendario Creación de un Evento Nuevo
Página 30
Paso 6: Presione o para cambiar entre SR (AMANECER) + y SS (ANOCHECER).
Use el teclado numérico para entrar la hora del evento y presione
SELECT/SAVE cuando termine de editar.
Paso 7: Presione para desplazarse por los días de la semana. El campo activo
(día de la semana) parpadeará. Presione cero (0) para desactivar un día
de la semana (se muestra como una barra) o presione la tecla alfa para
activar un día de la semana. Presione SELECT/SAVE cuando
termine de editar.
Paso 8: Defina si este evento se desarrollará en días festivos. Presione o
para cambiar entre las tres opciones festivas. Presione
SELECT/SAVE.
Ahora defina el tipo de evento y el comportamiento. Los tipos de eventos y
comportamientos están disponibles de la siguiente manera:
5HOHYDGRU5(/(9$'25(1&(1','25(/(9$'25%:$3$*$'25(/(9$'25
$3$*$'2
(QWUDGD/9
)RWRFpOXOD'(6+$%,/,7$'$+$%,/,7$'$
6HQVRUGH2FF'(6+$%,/,7$'2+$%,/,7$'2
,QWHUUXSWRU'(6+$%,/,7$'2+$%,/,7$'2
,QWHUUXSWRUGLJLWDO'(6+$%,/,7$'2+$%,/,7$'2SRUERWyQVLHOLQWHUUXSWRUHVGH
botones multiples).
Paso 9: El siguiente ejemplo es para un relevador. Presione o para alternar
entre tres opciones hasta llegar a RELAY y presione
SELECT/SAVE.
Asigne los relevadores que asociará con este evento. Si hay 16 relevadores en su
JDELQHWHWHQGUiTXHSURJUDPDUFDGDXQRGHHOORVD6,R,*125$5GHSHQGLHQGRGHVL
desea o no que el relevador responda.
Paso 10: Use las teclas alfanuméricas para entrar el número de relevador.
3UHVLRQHSDUDGHVSOD]DUVHHQWUH,*125$56,3UHVLRQHRSDUD
FDPELDUHQWUH6tH,*125$5\SURJUDPHORVUHOHYDGRUHVTXHGHVHDTXH
VHDQDIHFWDGRVSRUHVWHHYHQWRD6,3UHVLRQHSELECT/SAVE cuando
termine de editar todos los relevadores.
ENTER SR/SS TIME
SR-0:05
ENTER DAYS OF WK
MTWTF--
HOLIDAY MODE
HOLIDAY ENABLED
SELECT RLY MODE
RELAY ON
ASSIGN RELAYS
RELAY #01 YES
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 31
Cambio de Hora del Evento
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla CHANGE EVNT TIME,
luego presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar el número de evento que desea
modificar. Una vez que entre el número de evento la hora del evento se
mostrará. Presione SELECT/SAVE.
Paso 5: A continuación se le pedirá eligir un tipo de Tiempo. Presione o
para cambiar entre dos tipos de tiempo (TIEMPO DEL DIA y
AMANECER/ANOCHECER). Presione SELECT/SAVE.
Paso 6: Use el teclado numérico para entrar un tiempo nuevo. Presione para
cambiar entre los campos. Presione SELECT/SAVE.
Paso 7: Presione SELECT/SAVE cuando termine de editar.
Borrado del Evento
Usted puede encontrar al final que no necesita todos los eventos que ha programado
en el sistema EZ-MAX Plus. Eliminar un evento es un proceso muy sencillo.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione SELECT/SAVE.
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
SCHEDULER
CHANGE EVNT TIME
SELECT EVENT #
E022: 7:00AM
EDIT TIME TYPE
TIME OF DAY
EDIT TIME
7:00AM
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
WEB VERSION
Calendario Editing an Event
Página 32
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla DELETE EVENT,
luego presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar el número de evento que desea borrar.
Una vez que entre el número del evento la hora del evento se mostrará.
Presione SELECT/SAVE.
Paso 5: Presione o para cambiar a “SI” y presione SELECT/SAVE.
Su evento ha sido borrado
Edición de un Evento
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione SELECT/SAVE.
Paso 3: Presione hasta que aparezca en la pantalla EDIT EVENT,
luego presione SELECT/SAVE.
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar el número de evento que desea
modificar. Una vez que entre el número del evento la hora del evento se
mostrará. Presione SELECT/SAVE.
Paso 5: Presione o para alternar entre las tres opciones hasta llegar a
RELAY y Presione SELECT/SAVE.
SCHEDULER
DELETE EVENT
SELECT EVENT
E022: 7:00AM
DELETE EVENT: Y
E022: 7:00AM
MAIN MENU SELECT
SCHEDULER
SCHEDULER
EDIT EVENT
SELECT EVENT #
E022: 7:00AM
SELECT RLY MODE
RELAY ON
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 33
Paso 6: Use las teclas alfanuméricas para entrar el número de relevador.
Presione para desplazarse entre IGNORAR/SI. Presione o para
cambiar entre SI e IGNORAR y programe los relevadores que desea que
sean afectados por este evento a SI. Presione SELECT/SAVE cuando
haya terminado de programar todos los relevadores.
ASSIGN RELAYS
RELAY #01 YES
WEB VERSION
Calendario Edicion Del Evento
Página 34
WEB VERSION
Guía de Programación EZ-Max Plus Página 35
Configuración de las Entradas de Bajo Voltaje
Esta sección del manual se centra en la configuración de entradas de Bajo Voltaje.
Vea "interruptores digital"en la página 43 para detalles de configuración de
interruptores digitales.
El nivel superior de la estructura del menú CONFIG ENTRADAS se muestra a
continuación. Vea el Anexo B para estructura completa del menú.
Entradas de Bajo Voltaje
Hay una serie de productos que se pueden configurar como entradas de bajo voltaje:
,QWHUUXSWRUHVGHEDMRYROWDMH
- Momentáneo
- Mantenido
- Tiempo momentáneo programado
6HQVRUHVGH2FXSDFLyQ
)RWRFpOXODV
Interruptores de Bajo Voltaje
Entradas de Interruptor de Bajo Voltaje
Existen tres comportamientos que se pueden asignar a la entrada de un interruptor
digital. Su selección de comportamiento de su interruptor será determinado por el
tipo de interruptor que tiene y cómo quiere que funcione. Los comportamientos
disponibles son los siguientes:
Momentáneo: primera presión enciende los relevadores asignados, segunda presión
los apaga.
Tiempo Momentáneo Programado: primera presión enciende los relevadores
asignados, por el periodo de tiempo determinado. Cuando transcurre el tiempo, el
control de los relevadores es cedido a otros controles y generalmente resulta en el
apagado de los relevadores. Si el interruptor se presiona una segunda vez, el
cronómetro se reinicia. El mecanismo de sincronización de este modo se controla por
el ajuste del cronómetro en el menú del Cronómetro Global. Vea "Cronómetro Global"
en la página 23.
Mantenido: los relevadores asignados estarán apagados cada vez que detecte un
estado inactivo (apagado).
INPUT TYPE
LV INPUT
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
WEB VERSION
Configuración de las Entradas de Bajo Voltaje Interruptores de Bajo Voltaje
Página 36
Configuración de Interruptor de Bajo Voltaje
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione Select/Save.
Paso 3: Presione o para desplazarse en LV INPUT y presione
Select/Save.
Paso 4: Establezca la entrada de bajo voltaje para el interruptor.
Paso 5: Presione o para elegir un comportamiento para este botón en
particular. Presione Select/Save.
Paso 6: Asignación de un relevador (o múltiples) al interruptor. Presione o
para desplazarse por los números de los relevadores o use el teclado
numérico para entrar un número de relevador. Presione para navegar
hasta el siguiente campo y cambie IGNORE a YES (si), si desea asignar el relevador.
Paso 7: Continúe usando para moverse entre el campo del relevador y de
conducta y haga un ciclo a través de todos los relevadores hasta que haya
programado todos en YES o IGNORE. Presione Select/Save cuando haya
terminado de asignar todos los relevadores.
Si va a configurar un interruptor de botones múltiples, repita lo pasos de arriba hasta
que haya configurado todos los botones en el interruptor.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
SELECT INPUT
1: SWITCH
Si va a configurar un interruptor de botones múltiples, el
número que entre en el campo del SWITCH corresponde a
un botón específico en el interruptor. El botón superior del
SWITCH será el interruptor # 1. El segundo botón de abajo
será el # 2 y así sucesivamente.
LV SWITCH TYPE
MOMENTARY
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3: YES
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 37
Sensores de Ocupación
Estos sensores de ocupación detectan cuando una persona entra en una habitación
particular o área. Los sensores de ocupación de Leviton están diseñados para una
variedad de aplicaciones usando variedad de tecnologías que las pueden aplicar a su
necesidad específica. Los sensores de ocupación con los que este panel de relevador
está diseñado para trabajar son aquellos que están alimentados por +24 VCD y
proporcionan una salida de ~ 24 VCD, cuando el área está ocupada.
Configuración de los Sensores de Ocupación
Estas instrucciones suponen que los sensores de ocupación ya están conectados a una
de las entradas de bajo voltaje.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione Select/Save.
Paso 3: Presione o para desplazarse en LV INPUT y presione
Select/Save.
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar el número de entrada para los
sensores de ocupación. Presione para moverse al siguiente campo y
presione o para cambiar el campo a OCC. Presione
Select/Save.
El siguiente paso es para elegir el comportamiento de su sensor de ocupación.
Manual (Encendido Manual - Apagado Automático) - El sensor de ocupación
desactivará los relevadores asignados cuando indique un estado desocupado.
Cuando se ocupe la habitación, los relevadores no se activarán automáticamente,
el usuario tendrá que activar manualmente las luces desde el interruptor de pared o
de otra entrada.
INPUT TYPE
LV INPUT
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
SELECT INPUT
1: OCC
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
SELECT INPUT
2: OCC
WEB VERSION
Configuración de Entradas de Bajo Voltaje Sensores de ocupación
Página 38
Auto (Siempre Encendidas/Apagado Automático): En este modo,
el sensor de ocupación encenderá o apagará los relevadores asignados basados en
la ocupación o desocupación indicada por el sensor de ocupación.
Paso 5: Presione o para seleccionar el comportamiento INTERIOR o
EXTERIOR y presione Select/Save.
Paso 6: Asigne el relevador (o relevadores) a este sensor de ocupación.
Presione o para moverse por los números de los relevadores, o
use el teclado numérico para entrar un número de relevador. Presione
para navegar hasta el siguiente campo y cambie IGNORE a YES, si desea
asignar el relevador.
Paso 7. Continúe usando para moverse entre el campo del relevador y la
conducta y haga un ciclo a través de todos los relevadores hasta que haya
programado todos en YES o IGNORE. Presione Select/Save
cuando haya terminado de asignar todos los relevadores.
OCC SENSOR MODE
INTERIOR
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3: YES
Los tiempos de demora del sensor de ocupación y tiempo
de activación se debe establecer en el propio sensor
de ocupación.
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 39
Fotocélula
Las fotocélulas se usan con los paneles de relevador para controlar el encendido y
apagado de los relevadores en relación con la cantidad de luz recibida por el panel del
relevador. Dos tipos de fotocélulas están soportadas por su panel relevador, llamadas
conmutación y 0-10V. Las fotocélulas de conmutación interactuan con su panel
relevadores como un interruptor. Sacan una señal de bajo voltaje al panel del relevador
cuando la cantidad de luz recibida por la fotocélula cruza un umbral pre-establecido.
Las fotocélulas de salida 0-10V, proporcional la cantidad de luz recibida. Para conmutar
las fotocélulas se debe configurar una activación a un nivel específico el cual también
es apropiado para su proyecto. Las fotocélulas 0-10V se deben optimizar para la
capacidad del nivel de iluminación para la cual la fotocélula está destinada.
Las fotocélulas tienen una variedad de usos y aplicaciones, pero la mayoría se puede
dividir en dos categorías: control sencillo de encendido/apagado y otro más complejo
el de ahorro de luz del día. Su gabinete EZ-MAX Plus es capaz de hacer ambas cosas.
Ahorro de Luz del Día
En una aplicación ahorro de luz del día, el objetivo es mantener un nivel de iluminación
constante en el espacio, independientemente de la fuente de luz que podría ser luz de
día o luz artificial graduable. Si este nivel de iluminación se puede mantener
completamente con la luz del día, no necesita luz artificial. Sin embargo, si la luz del
día no es suficiente para alcanzar el nivel deseado, se puede impulsar con la luz artificial
conectada a los gabinetes de su relevador.
INPUT TYPE
LV INPUT
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
SELECT INPUT
1: PHOTOCELL
WEB VERSION
Configuración de Entradas de Bajo Voltaje Fotocélulas
Página 40
Figura 8: Niveles de la Fotocélula a Encendido Forzado/Apagado Forzado
Configuración de Fotocélula
Siga los pasos de abajo para configurar su fotocélulas.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que la pantalla muestre lo siguiente, luego
presione Select/Save
Paso 3: Presione o para navegar en ENTRADA BV y presione
Select/Save.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Cantidad de luz de ambiente
Voltaje
MAX
MIN
Luz del Sol
Menos voltaje
Más voltaje
Voltaje de apagado
Voltaje de Encendido
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
LV INPUT
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 41
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar el número de entrada para la
fotocélula. Presione para moverse al siguiente campo y
presione o para cambiar el campo a PHOTOCELL. Presione
Select/Save.
El siguiente paso es para elegir el comportamiento de su fotocélula.
Interior (Encendido Manual) -es útil para aplicaciones en las que desea encender
relevadores manualmente y apagarlos automáticamente cuando se pone brillante.
Este modo también permite control manual para encender y apagar relevadores.
Esta es una aplicación típica de ahorro de luz de día. Por ejemplo, piense en un
salón de clases donde sólo hay un interruptor para encender/apagar por los ocupantes.
El maestro viene en la mañana, cuando está oscuro afuera y enciende el interruptor.
Todas las luces se encienden. Cuando sale el sol y luz natural llena el espacio, la
fotocélula detecta la luz que cruza el umbral y luego apagará algunas o todas las
luces de la habitación. Cuando se pone el sol o una nubosidad prolongada hace que
la sala se oscurezca de nuevo, la fotocélula detectará la oscuridad y luego a su vez
el correspondiente relevador y luego cederá el control de regreso al interruptor manual,
que si está en la posición de encendido, encenderá las luces.
Exterior (Forzado a encendido/apagado), es útil para aplicaciones en las que
no desea control manual de la luz en absoluto. Los relevadores se encienden cuando
está oscuro, y se apagan cuando está brillante. Piense en la de iluminación del
estacionamiento, cuando está oscuro las luces se encienden y cuando está iluminado
las luces apagan y no quiere para nada anularla.
Paso 5: Presione o para seleccionar el comportamiento INTERIOR o
EXTERIOR y presione Select/Save.
El siguiente paso es definir un tiempo de demora.
7LHPSRGHGHPRUD - se usa para evitar que los cambios rápidos en la iluminación
basados en condiciones ambientales. Por ejemplo, cuando las nubes pasan el sol,
oscurecen el espacio temporalmente. Esto se expresa en minutos y representa un
período continuo entre los puntos del tiempo de activación para que el relevador se
encienda o apague. next step is to define a Delay Time.
Paso 6: Use el teclado numérico para entrar el tiempo de demora y presione
Select/Save.
Paso 7: Presione o para seleccionar el tipo de fotocélula (0 - 10 voltios o
conmutada) y presione Select/Save.
SELECT INPUT
2: PHOTOCELL
PHOTOCELL
INTERIOR
PHOTOCELL
DELAY TIME: 5 M
PHOTOCELL TYPE
0-10 VOLT
WEB VERSION
Configuración de Entradas de Bajo Voltaje Fotocélulas
Página 42
Si opta por 0-10 VOLT se le pedirá que proporcione una programación mínima de
voltaje de activación (ENCENDIDO) y otro mínimo de APAGADO.
(OYROWDMHGH(1&(1','2GHEHHVWDUHQWUH9&'<GHEHVHULQIHULRUDO
voltaje de APAGADO.
(OYROWDMHGH$3$*$'2GHEHHVWDUHQWUH9&'<GHEHVHUPD\RUTXHHO
voltaje de ENCENDIDO.
Paso 8: Entre el nivel, en voltios, para los relevadores que desea que se activen
FXDQGRORVQLYHOHVGHOX]HVWpQEDMDQGR(1&(1','23UHVLRQH
Select/Save.
Paso 9: Entre el nivel, en voltios, para los relevadores que desea que se desactiven
FXDQGRORVQLYHOHVGHOX]HVWiQVXELHQGR$3$*$'2
Paso 10: Asigne el relevador (o relevadores) a este sensor de ocupación.
Presione o para moverse por los números de los relevadores, o
use el teclado numérico para entrar un número de relevador. Presione
SDUDQDYHJDUKDVWDHOVLJXLHQWHFDPSR\FDPELH,*125(DYES, si desea
asignar el relevador.
Paso 11: &RQWLQ~HXVDQGRSDUDPRYHUVHHQWUHHOFDPSRGHO5(/(9$'25\
de conducta y haga un ciclo a través de todos los relevadores hasta que
KD\DSURJUDPDGRWRGRVHQ<(6R,*125(3UHVLRQH
Select/Save cuando haya terminado de asignar todos
los relevadores.
PHOTOCELL
ON VOLTS: 4.0
PHOTOCELL
OFF VOLTS: 6.0
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3: YES
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación
Interruptores Digitales
Los interruptores digitales son una extensión de interruptores de bajo voltaje en el que
son asignados a una entrada "virtual" discreta, la que es programada en forma idéntica
a una entrada local discreta. Los interruptores de bajo voltaje están cableados a las
entradas de bajo voltaje en el gabinete del relevador EZ-MAX Plus y los interruptores
digitales están conectados al gabinete a través de un conector Phoenix, y están en la
red LumaNet, protocolo de comunicaciones de propiedad de Leviton.
El EZ-MAX Plus usa LumaNet para comunicarse con interruptores digitales remotos.
Otros productos arquitectónicos de Leviton tales como las estaciones digitales de la
serie D8000 y D4000 también trabajan en este panel, pero este manual se refiere a la
serie de la estación digital diseñada específicamente para la línea de productos
EZ MAX Plus.
Configuración de un Interruptor Digital A
Hay un máximo de 255 direcciones para los interruptores digitales, según lo definido
por los interruptores DIP binarios en el mismo interruptor. Vea la tabla al final de esta
sección para la lista completa de las direcciones binarias desde 1-255.
Asignación Manual y Automática
Hay dos maneras de programar las direcciones de los interruptores digitales en el
gabinete del relevador EZ-MAX Plus. Puede asignar manualmente cada dirección del
interruptor digital cuando programa el comportamiento en el gabinete del relevador
o simplemente puede poner el cable del conector Phoenix en el gabinete del relevador
EZ-MAX Plus y todas las direcciones del interruptor serán ingresadas al sistema
automáticamente.
INPUT TYPE
LV INPUT
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
Página 43
WEB VERSION
Interruptores Digitales Configuración de un interruptor digital
Página 44
Determinación del Estado del Interruptor Digital
Puede ver el estado de configuración de un interruptor digital en la pantalla cuando
entra el número del interruptor que desea desconfigurar.
Los ejemplos a continuación le ayudarán a ver los tres estados:
74 (sólo dirección del interruptor) - el interruptor digital con la dirección 74 ha
sido asignado manualmente o auto asignado, pero no ha sido instalado o
configurado todavía.
74CFG - el interruptor digital con la dirección de 74 está configurado (CFG), pero
todavía no ha sido instalado.
74CFG*- el interruptor digital con la dirección de 74 está configurado e instalado
(CFG *).
Los siguientes pasos muestran cómo introducir manualmente un interruptor digital en
el sistema. Si primero instaló los interruptores digitales, luego utilizó la función de
autoasignación, la dirección de su interruptor digital se mostrará automáticamente
cuando llegue al paso SELECT SWITCH.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione Select/Save.
Paso 3: Presione o para navegar en DIGITAL INPUT y presione
Select/Save.
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar la dirección para el interruptor digital.
Presione Select/Save
Programe el comportamiento de todos los botones del interruptor. Si tiene un
interruptor de 4 botones debe ir a través de los pasos de abajo cuatro veces.
SELECT SWITCH
ADDRESS: 74
SELECT SWITCH
ADDRESS: 74CFG
SELECT SWITCH
ADDRESS: 74CFG*
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
SELECT SWITCH
ADDRESS: 74
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación
Paso 5: Use el teclado numérico para entrar el número del botón que desea
programar. Presione Select/Save
Paso 6: Presione o para elegir un comportamiento para este botón
particular presione Select/Save.
Paso 7: Asignación de un interruptor a un relevador particular. Use el teclado
numérico para entrar un número de relevador. Presione para navegar
hasta el siguiente campo y cambie IGNORE a YES, si desea asignar el
relevador. Haga un ciclo a través de todos los relevadores hasta que haya
programado todos ellos en YES o IGNORE. Presione Select/Save.
Desconfiguración del Botón del
Interruptor Digital
Usted puede desconfigurar y desactivar un interruptor digital entero (o botones
individuales) sin haberlo instalar físicamente. Siga los pasos de abajo para configurar
un interruptor digital.
Siga estos pasos para anular la configuración de un interruptor digital.
Paso 1: Presione el botón MENU.
Paso 2: Presione o hasta que aparezca en la pantalla lo siguiente, luego
presione Select/Save.
Paso 3: Presione o para navegar en DIGITAL INPUT y presione
Select/Save.
ADDRESS: 74
BUTTON: 4
ADDR: 74 BTN: 4
MOMENTARY TIMED
ASSIGN RELAYS
RELAY# 3: YES
Usted puede desconfigurar cada botón de su interruptor
digital individualmente en orden para que todo el interruptor
se desactive.
MAIN MENU SELECT
CONFIG INPUTS
INPUT TYPE
DIGITAL INPUT
NOTA
Página 45
WEB VERSION
Interruptores Digitales Tabla de direcciones binarias
Página 46
Paso 4: Use el teclado numérico para entrar la dirección para el interruptor digital
que desea desconfigurar. Presione Select/Save
Paso 5: Use el teclado numérico para entrar el número del primer botón del
interruptor (1). Presione Select/Save.
Paso 6: Presione o para cambiar el comportamiento a UNCONFIGURED.
Presione Select/Save.
Paso 7: A continuación se le pedirá que confirme la eliminación del interruptor.
Presione para cambiar la opción a YES Presione Select/Save.
Repita los pasos 5, 6 y 7 hasta que haya configurado todos los botones de su
interruptor digital. Su interruptor digital se desactivará una vez que haya
desconfigurado todos los botones.
Tabla de Direcciones Binarias
La tabla de abajo muestra la representación binaria de números decimales. Usela como
referencia cuando programe las direcciones en sus interruptor digitales (interruptores DIP).
Dec Bin Dec Bin Dec Bin Dec Bin
0 00000000 64 01000000 128 10000000 192 11000000
1 00000001 65 01000001 129 10000001 193 11000001
2 00000010 66 01000010 130 10000010 194 11000010
3 00000011 67 01000011 131 10000011 195 11000011
4 00000100 68 01000100 132 10000100 196 11000100
5 00000101 69 01000101 133 10000101 197 11000101
6 00000110 70 01000110 134 10000110 198 11000110
7 00000111 71 01000111 135 10000111 199 11000111
8 00001000 72 01001000 136 10001000 200 11001000
9 00001001 73 01001001 137 10001001 201 11001001
SELECT SWITCH
ADDRESS: 74CFG
ADDRESS: 74
BUTTON: 1CFG
ADDR: 74 BTN: 1
UNCONFIGURED
DELETE SWITCH?
YES
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 47
10 00001010 74 01001010 138 10001010 202 11001010
11 00001011 75 01001011 139 10001011 203 11001011
12 00001100 76 01001100 140 10001100 204 11001100
13 00001101 77 01001101 141 10001101 205 11001101
14 00001110 78 01001110 142 10001110 206 11001110
15 00001111 79 01001111 143 10001111 207 11001111
16 00010000 80 01010000 144 10010000 208 11010000
17 00010001 81 01010001 145 10010001 209 11010001
18 00010010 82 01010010 146 10010010 210 11010010
19 00010011 83 01010011 147 10010011 211 11010011
20 00010100 84 01010100 148 10010100 212 11010100
21 00010101 85 01010101 149 10010101 213 11010101
22 00010110 86 01010110 150 10010110 214 11010110
23 00010111 87 01010111 151 10010111 215 11010111
24 00011000 88 01011000 152 10011000 216 11011000
25 00011001 89 01011001 153 10011001 217 11011001
26 00011010 90 01011010 154 10011010 218 11011010
27 00011011 91 01011011 155 10011011 219 11011011
28 00011100 92 01011100 156 10011100 220 11011100
29 00011101 93 01011101 157 10011101 221 11011101
30 00011110 94 01011110 158 10011110 222 11011110
31 00011111 95 01011111 159 10011111 223 11011111
32 00100000 96 01100000 160 10100000 224 11100000
33 00100001 97 01100001 161 10100001 225 11100001
34 00100010 98 01100010 162 10100010 226 11100010
35 00100011 99 01100011 163 10100011 227 11100011
36 00100100 100 01100100 164 10100100 228 11100100
37 00100101 101 01100101 165 10100101 229 11100101
38 00100110 102 01100110 166 10100110 230 11100110
39 00100111 103 01100111 167 10100111 231 11100111
40 00101000 104 01101000 168 10101000 232 11101000
41 00101001 105 01101001 169 10101001 233 11101001
42 00101010 106 01101010 170 10101010 234 11101010
Dec Bin Dec Bin Dec Bin Dec Bin
WEB VERSION
Interruptores Digitales Tabla de direcciones binarias
Página 48
43 00101011 107 01101011 171 10101011 235 11101011
44 00101100 108 01101100 172 10101100 236 11101100
45 00101101 109 01101101 173 10101101 237 11101101
46 00101110 110 01101110 174 10101110 238 11101110
47 00101111 111 01101111 175 10101111 239 11101111
48 00110000 112 01110000 176 10110000 240 11110000
49 00110001 113 01110001 177 10110001 241 11110001
50 00110010 114 01110010 178 10110010 242 11110010
51 00110011 115 01110011 179 10110011 243 11110011
52 00110100 116 01110100 180 10110100 244 11110100
53 00110101 117 01110101 181 10110101 245 11110101
54 00110110 118 01110110 182 10110110 246 11110110
55 00110111 119 01110111 183 10110111 247 11110111
56 00111000 120 01111000 184 10111000 248 11111000
57 00111001 121 01111001 185 10111001 249 11111001
58 00111010 122 01111010 186 10111010 250 11111010
59 00111011 123 01111011 187 10111011 251 11111011
60 00111100 124 01111100 188 10111100 252 11111100
61 00111101 125 01111101 189 10111101 253 11111101
62 00111110 126 01111110 190 10111110 254 11111110
63 00111111 127 01111111 191 10111111 255 11111111
Dec Bin Dec Bin Dec Bin Dec Bin
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programacións Page 49
Actualización del Firmware
Leviton de vez en cuando puede liberar una actualización de sistema operativo
EZ-MAX Plus. Puede instalar la actualización mediante la conexión de una computadora
personal al tablero de control dentro del gabinete a través de un cable USB.
Instalación de actualizaciones
Ahora los nuevos archivos del sistema operativo se pueden encontrar en el sitio Web
de Leviton bajo Información del Producto y luego Controles de Iluminación. también
puede encontrar ahí el controlador USB para el gabinete EZ-MAX Plus de Leviton.
El software tiene una interfaz de línea de comandos que se puede acceder a través de
una ventana terminal en su computadora. Leviton le recomienda un programa gratuito
llamado Tera Term http://hp.vector.co.jp/authors/VA002416/teraterm.html, porque tiene
eficiencia superior. Puede encontrar el programa Tera Term en el sitio Web de Leviton.
Programación Terminal
La programación del programa terminal es la siguiente:
(QWUDGD&20HVWDEOHFHHQHOQ~PHURGHHQWUDGDVGHO86%
9HORFLGDGGHWUDQVPLVLyQ
'DWRVELWV
IN
COMMON
NC
NO
SERVICE
J15
KEYBOARD/LCD
RESET
ONLY
J7
RELAY BUS BOARD
J16
KEYBOARD/LCD
(ALT)
J13
JP11
AC1
AC2
18 VAC IN
TERM
TB16
1
TB19
1
1
TB15
COM
ETHERNET/MODEM
DMX 512
SELECT
VOLTAGE INPUT
LUMA-NET TB13**
+24V
}
ALL RIGHTS RESERVED WORLDWIDE
ANALOG/SWITCH I/O*
(OPTIONAL)
USB TYPE B
J6
SWITCH BOARD
EMERGENCY
INPUT - TB21 *
EMERGENCY
EMERG
COM
RELAY
SELECTOR S1 THRU S12
C 2004 LEVITON MFG. CO.
IN
+24V
OUT
IN
COM
OUT
+24V
TB1
S1
TB2
S2
COM
IN
OUT
+24V
COM
TB3
S3
+24V
TB5
IN
OUT
COM
OUT
+24V
TB4
S4
S5
COM
IN
OUT
+24V
COM
TB6
S6
JUMPER ON PULLS INPUT HIGH
MODEM MODULE
ETHERNET MODULE
5V POWER
OX-70121-00-00-02 SLAVE
OX-70121-00-00-01 MASTER
JUMPER OFF IS DEFAULT
ETH/MODEM
HEARTBEAT-C
LUMANET
EMERGENCY
CAN1
CAN2
DMX
(OPTIONAL)
MASTER/SLAVE
TB17
SERIAL
TX
INPUT
RX
AUX.
COM
JP9 TERM
JP7
1
TB 14**
TERM
OR
JP6
JP36
COM
OUT
S8
TB8
IN
COM
IN
OUT
+24V
TB7
S7
IN
OUT
+24V
COM
+24V
TB9
S9
OUT
S11
TB11
IN
COM
IN
OUT
+24V
TB10
S10
IN
OUT
+24V
COM
+24V
TB12
S12
JP30
1
TB20
D-
D+
COM
123
REM-
TERM
+12V
LOCK
TERM
COM
+V
REM+
1
Entrada USB
Switch
Inputs
ETHERNET
OUT
JP9
RELAY 8
RELAY 7
RELAY 6
AC1
18 VAC IN
AC2
(OPTIONAL)
SERVICE ONLY
INTER-
FACE
J1
LCD
IN
S8
MODULE
MODEM
MODULE
OR
TB1
+24V
RELAY 5
RELAY 4
RELAY 3
RELAY 2
RESET
JUMPER OFF IS DEFAULT
JUMPER ON PULLS INPUT HIGH
JP41
ETHERNET/MODEM
ALL RIGHTS RESREVED WORLDWIDE
OX-70129-00-00-02 BASIC
OX-70129-00-00-01 NETWORK
OUT
SELECTOR S1 THRU S8
ANALOG/SWITCH I/O*
COM
+24V
+24V
COM
OUT
IN
IN
1
TB8
S7
TB7
S6
+24V
COM
+24V
COM
OUT
IN
S5
TB6
}
TB5
S1
LEVITON ASSEMBLY
C 2004 LEVITON MFG. CO.
RELAY
COM
TB3
OUT
COM
+24V
OUT
+24V
IN
IN
S4
TB4
S3
OUT
COM
+24V
OUT
IN
IN
S2
TB2
S14
S1
HEARTBEAT-R
5V POWER
ETH/MODEM
HEARTBEAT-C
D12
D27
D1
D2
TB15 TB16
1
1
RELAY 1
SELECT
VOLTAGE
+12V
COM
J3
JP13
TERM
TB9
USB
31
+24V
1
Switch Inputs
Wire Range #14 - #24 AWG
Torque2 LB-IN
8 Basic and Network Cabinets
24 and 48 Master Cabinets
*DELQHWHGHUHOHYDGRUHV(=0$;3OXV
Gabinete de 16/24 relevadores EZ-MAX Plus
WEB VERSION
Actualización de Firmware Instalación de actualizaciones
Página 50
3DULGDG1LQJXQD
3XHUWR86%
'HWHQFLyQGH%LWV±
&RQWUROGHIOXMR+DUGZDUH
Configuración del Programa Terminal
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHDEDMRSDUDFRQILJXUDUVXSURJUDPDWHUPLQDO/RVHMHPSORVGH
DEDMRPXHVWUDQHOSURJUDPD7HUD7HUPSHURODSURJUDPDFLyQHVLJXDOSDUDWRGRVORV
SURJUDPDVGHWHUPLQDO
Paso 1: ,QLFLHHOSURJUDPD7HUD7HUP\FDPELHORVVLJXLHQWHVDMXVWHVVHOHFFLRQH
6HULDOMXQWRFRQ&20DVLJQDGRDODHQWUDGD86%\KDJDFOLFHQ$FHSWDU2.
Paso 2: 6HOHFFLRQHODHQWUDGD6HWXS!6HULDO
Paso 3: (VWDEOH]FDORVSDUiPHWURVFRPRVHPXHVWUDDEDMR\KDJDFOLFHQ$FHSWDU
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 51
Actualización del Gabinete EZ-Max Plus Firmware
Una vez que tiene el programa terminal configurado correctamente, puede comunicarse
con el gabinete del relevador EZ-MAX Plus.
Paso 1: Presione Enter en el teclado de la computadora y verá una de las dos
indicaciones de abajo.
O
Step 2: Enter the password 1234 at the prompt and press Return.
WEB VERSION
Actualización de Firmware Actualización del gabinete Firmware EZ-Max Plus
Página 52
Debe estar en el cuadro de arranque para realizar la transferencia de archivos al nuevo
software del sistema operativo. El siguiente paso lo llevará al cuadro de arranque.
Paso 3: Escriba EXIT en el cuadro de arranque y presione la tecla Enter.
Paso 4: Presione "b" o "B" para entrar en el modo de arranque. Nota: una vez que
presione Enter tendrá cinco segundos para confirmar que desea entrar en
el modo de arranque. Si no presiona "b" o "B" dentro de cinco segundos,
volverá a la aplicación principal.
El cuadro ahora será "de arranque" en lugar de "EZ-MAX Plus".
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 53
Paso 5: Escriba A O en el arranque y presione “Return” (regreso)
El progreso de la transferencia del archivo se mostrará en la ventana de terminal.
WEB VERSION
Actualización de Firmware Actualización del gabinete Firmware EZ-Max Plus
Página 54
Paso 6: Seleccione File> Send file ... para transferir el archivo usando Tera Term.
A continuación se le pedirá que comience la transferencia del archivo de su
programa terminal. Seleccione el archivo de actualización del cuadro de diálogo y
haga clic en Abrir.
El siguiente cuadro de diálogo aparece cuando la transferencia del archivo
está terminada.
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de Programación Página 55
Paso 7: Cuando la transferencia está terminada, se le pedirá de nuevo que
seleccione entre el modo de arranque o la aplicación principal. Esta vez,
entre a aplicación principal presionando cualquier tecla que no sea
"B" o "B", o deje que expiren los cinco segundos.
El nuevo software se iniciará automáticamente.
WEB VERSION
Actualización de Firmware Verificación de la Actualización
Página 56
Viendo Todos los Comandos Tera Term
Hay muchos comandos Tera Term plazo que no se usan cuando se actualiza Firmware
EZ-MAX Plus. Puede ver todos los comandos disponibles, escribiendo HELP en el
cuadro de arranque.
Muchos de los comandos que aparecen son de personal capacitado y
si se usan mal podría hacer que el gabinete EZ-MAX Plus sea inoperable.
Por lo tanto, sólo utilice los comandos que aparecen a continuación tal
como se describen.
Verificación de la Actualización
Puedes verificar que la nueva actualización se ha instalado correctamente mediante la
comprobación del número Firmware que se ve en la pantalla EZ-MAX Plus.
Paso 1: Presione el botón MENU
Paso 2: Presione hasta que aparezca en la pantalla y presione SELECT/SAVE.
Paso 3: Use para navegar en la SOFTWARE VERSION y presione
SELECT/SAVE
.
Paso 4: La pantalla mostrará la versión del software y la hora y fecha que el
software ha creado.
MAIN MENU SELECT
SYSTEM SETTINGS
SYSTEM SETTINGS
SOFTWARE VERSION
APP VER: 1.02
29DEC08 18:28
NOTA
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-1
Anexo A: Longitud / Latitud y Código de la Ciudad de
Referencia.
Hay dos maneras de programar la ubicación del Reloj Astronómico. Usted puede
utilizar un atajo rápido si su ciudad está en la lista de las 100 ciudades principales
citadas más abajo o puede buscar la clave en la latitud y la longitud de su ciudad.
1 Albany, NY
2 Albuquerque, NM
3 Allentown, PA
4 Anchorage, AK
5 Atlanta, GA
6 Atlantic City, NJ
7 Augusta, GA
8 Austin, TX
9 Bakersfield, CA
10 Baltimore, MD
11 Bangor, ME
12 Baton Rouge, LA
13 Beijing, China
14 Biloxi, MS
15 Birmingham, AL
16 Bismarck, ND
17 Boise, ID
18 Boston, MA
19 Bridgeport, CT
20 Buffalo, NY
21 Burlington, VT
22 Calgary, AB
23 Cambridge, MA
24 Charleston, SC
25 Charlotte, NC
26 Chattanooga. TN
27 Cheyenne, WY
28 Chicago, IL
29 Cincinnati, OH
30 Cleveland, OH
31 Columbus, OH
32 Dallas, TX
33 Daytona Beach, FL
34 Denver, CO
35 Des Moines, IA
36 Detroit, MI
37 El Paso, TX
38 Edmonton, AB
39 Erie, PA
40 Evansville, IN
41 Fairbanks, AK
42 Fort Wayne, IN
43 Fort Worth, TX
44 Fresno, CA
45 Grand Rapids, MI
46 Hartford, CT
47 Hong Kong, China
48 Honolulu, HI
49 Houston, TX
50 Indianapolis, IN
51 Iowa City, IA
52 Jackson, MS
53 Jacksonville, FL
54 Kansas City, MO
55 Las Vegas, NV
56 Little Rock, AR
57 Los Angeles, CA
58 Louisville, KY
59 Memphis, TN
60 Mexico City, MX
61 Miami, FL
62 Milwaukee, WI
63 Minneapolis, MN
64 Mobile, AL
65 Montreal QC
66 Nashville, TN
67 New Orleans, LA
68 New York City, NY
69 Norfolk, VA
70 Oklahoma City, OK
71 Omaha, NE
72 Orlando, FL
73 Ottawa, ON
74 Philadelphia, PA
75 Phoenix, AZ
76 Pittsburgh, PA
77 Portland, ME
78 Portland, OR
79 Providence, RI
80 Reno, NV
81 Rochester, NY
82 Sacramento, CA
83 Salt Lake City, UT
84 San Diego, CA
85 San Francisco, CA
86 Scranton, PA
87 Seattle, WA
88 Springfield, MA
89 St. Louis, MO
90 Sudbury, ON
91 Syracuse, NY
92 Tampa, FL
93 Toronto, ON
94 Trenton, NJ
95 Tucson, AZ
96 Tulsa, OK
97 Vancouver BC
98 Virginia Beach, VA
99 Washington, D.C.
100Wichita, KS
101Winnipeg, MN
Códigos Rápidos para 101 Ciudades Principales
WEB VERSION
Página A-2
STATE/CITY Lat Long
ALABAMA
Alexander City 33° N 86° W
Anniston AP 34° N 86° W
Auburn 33° N 85° W
Birmingham AP 34° N 87° W
Decatur 35° N 87° W
Dothan AP 31° N 85° W
Florence AP 35° N 88° W
Gadsden 34° N 86° W
Huntsville AP 35° N 87° W
Mobile AP 31° N 88° W
Mobile Co 31° N 88° W
Montgomery AP 32° N 86° W
Selma-Craig AFB 02° N 88° W
Talladega 33° N 86° W
Tuscaloosa AP 33° N 88° W
ALASKA
Anchorage AP 61° N 150° W
Barrow (S) 71° N 157° W
Fairbanks AP(S) 65° N 148° W
Juneau AP 58° N 135° W
Kodiak 58° N 152° W
Nome AP 64° N 165° W
ARIZONA
Douglas AP 31° N 110° W
Flagstaff AP 35° N 112° W
Fort Huachuca AP (S) 32° N 110° W
Kingman AP 35° N 114° W
Nogales 31° N 111° W
Phoenix AP (S) 33° N 112° W
Prescott AP 35° N 112° W
Tucson AP (S) 32° N 111° W
Winslow AP 35° N 111° W
Yuma AP 33° N 115° W
ARKANSAS
Blytheville AFB 36° N 90° W
Camden 34° N 93° W
El Dorado AP 33° N 93° W
Fayetteville AP 36° N 94° W
Fort Smith AP 35° N 94° W
Hot Springs 34° N 93° W
Jonesboro 36° N 91° W
Little Rock AP (S) 5° N 92° W
Pine Bluff AP 34° N 92° W
Texarkana AP 33° N 94° W
STATE/CITY Lat Long
Longitud y latitud de las ciudades principales
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-3
CALIFORNIA
Bakersfield AP 35° N 119° W
Barstow AP 35° N 117° W
Blythe AP 34° N 115° W
Burbank AP 34° N 118° W
Chico 40° N 122° W
Concord 38° N 122° W
Covina 34° N 118° W
Crescent City AP 42° N 125° W
Downey 34° N 118° W
El Cajon 33° N 117° W
El Cerrito AP (S) 33° N 116° W
Escondido 33° N 117° W
Eureka/Arcata AP 41° N 124° W
Fairfield-Travis AFB 38° N 122° W
Fresno AP (S) 37° N 120° W
Hamilton AFB 38° N 122° W
Laguna Beach 34° N 118° W
Livermore 38° N 122° W
Lompoc, Vandenberg
AFB
35° N 121° W
Long Beach AP 34° N 118° W
Los Angeles AP (S) 34° N 118° W
Los Angeles CO (S) 34° N 118° W
Merced-Castle AFB 37° N 121° W
Modesto 38° N 121° W
Monterey 37° N 122° W
Napa 38° N 122° W
Needles AP 35° N 115° W
Oakland AP 38° N 122° W
STATE/CITY Lat Long
Oceanside 33° N 117° W
Ontario 34° N 118° W
Oxnard 34° N 119° W
Palmdale AP 35° N 118° W
Palm Springs 34° N 117° W
Pasadena 34° N 118° W
Petaluma 38° N 123° W
Pomona Co 34° N 118° W
Redding AP 41° N 122° W
Redlands 34° N 117° W
Richmond 38° N 122° W
Riverside-March AFB (S) 34° N 117° W
Sacramento AP 39° N 121° W
Salinas AP 37° N 122° W
San Bernadino, Norton
AFB
34° N 117° W
San Diego AP 33° N 117° W
San Fernando 34° N 118° W
San Francisco AP 38° N 122° W
San Francisco Co 38° N 122° W
San Jose AP 37° N 122° W
San Louis Obispo 35° N 121° W
Santa Ana AP 34° N 118° W
Santa Barbara MAP 34° N 120° W
Santa Cruz 37° N 122° W
Santa Maria AP (S) 35° N 120° W
Santa Monica CIC 34° N 118° W
Santa Paula 34° N 119° W
Santa Rosa 39° N 123° W
Stockton AP 38° N 121° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-4
Ukiah 39° N 123° W
Visalia 36° N 119° W
Yreka 42° N 123° W
Yuba City 39° N 122° W
COLORADO
Alamosa AP 37° N 106° W
Boulder 40° N 105° W
Colorado Springs AP 39° N 105° W
Denver AP 40° N 105° W
Durango 37° N 108° W
Fort Collins 41° N 105° W
Grand Junction AP (S) 39° N 109° W
Greeley 40° N 105° W
Lajunta AP 38° N 103° W
Leadville 39° N 106° W
Pueblo AP 38° N 104° W
Sterling 48° N 103° W
Trinidad 37° N 104° W
CONNECTICUT
Bridgeport AP 41° N 73° W
Hartford, Brainard Field 42° N 73° W
New Haven AP 41° N 74° W
New London 41° N 72° W
Norwalk 41° N 73° W
Norwick 42° N 72° W
Waterbury 42° N 73° W
Widsor Locks, Bradley Fl 42° N 73° W
STATE/CITY Lat Long
DELAWARE
Dover AFB 39° N 75° W
Wilmington AP 40° N 76° W
DISTRICT OF COLUMBIA
Andrews AFB 38° N 76° W
Washington, National
AP
39° N 77° W
FLORIDA
Belle Glade 27° N 81° W
Cape Kennedy AP 28° N 81° W
Daytona Beach AP 29° N 81° W
E Fort Lauderdale 26° N 80° W
Fort Myers AP 27° N 82° W
Fort Pierce 27° N 80° W
Gainesville AP (S) 30° N 82° W
Jacksonville AP 30° N 82° W
Key West AP 25° N 82° W
Lakeland Co (S) 28° N 82° W
Miami AP (S) 26° N 80° W
Miami Beach Co 26° N 80° W
Ocala 29° N 82° W
Orlando AP 29° N 81° W
Panama City, Tyndall
AFB
30° N 86° W
Pensacola Co 30° N 87° W
St. Augustine 30° N 81° W
St. Petersburg 28° N 83° W
Stanford 29° N 81° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-5
Sarasota 27° N 83° W
Tallahassee AP (S) 30° N 84° W
Tampa AP (S) 28° N 83° W
West Palm Beach AP 27° N 80° W
GEORGIA
Albany, Turner AFB 32° N 84° W
Americus 32° N 84° W
Athens 33° N 83° W
Atlanta AP (S) 34° N 84° W
Augusta AP 33° N 82° W
Brunswick 31° N 81° W
Columbus, Lawson AFB 33° N 85° W
Dalton 35° N 85° W
Dublin 32° N 83° W
Gainesville 34° N 84° W
Griffin 33° N 84° W
LaGrange 33° N 85° W
Macon AP 33° N 84° W
Marietta, Dobbins AFB 34° N 85° W
Savannah 32° N 81° W
Valdosta-Moody AFB 31° N 83° W
Waycross 31° N 82° W
HAWAII
Hilo AP (S) 20° N 155° W
Honolulu AP 21° N 158° W
Kaneohe Bay MCAS 21° N 158° W
Wahiawa 21° N 158° W
STATE/CITY Lat Long
IDAHO
Boise AP (S) 44° N 116° W
Burley 43° N 114° W
Coeur D’Alene AP 48° N 117° W
Idaho Falls AP 44° N 112° W
Lewiston AP 46° N 117° W
Moscow 47° N 117° W
Mountain Home AFB 43° N 116° W
Pocatello AP 43° N 113° W
Twin Falls AP (S) 42° N 114° W
ILLINOIS
Aurora 42° N 88° W
Belleville, Scott AFB 39° N 90° W
Bloomington 40° N 89° W
Carbondale 38° N 89° W
Champaign/Urbana 40° N 88° W
Chicago, Midway AP 42° N 88° W
Chicago, O’Hare AP 42° N 88° W
Chicago Co 42° N 88° W
Danville 40° N 88° W
Decatur 40° N 89° W
Dixon 42° N 89° W
Elgin 42° N 88° W
Freeport 42° N 90° W
Galesburg 41° N 90° W
Greenville 39° N 89° W
Joliet 42° N 88° W
Kankakee 41° N 88° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-6
La Salle/Peru 41° N 89° W
Macomb 40° N 91° W
Moline AP 41° N 91° W
Mt Vernon 38° N 89° W
Peoria AP 41° N 90° W
Quincy AP 40° N 91° W
Rantoul, Chanute AFB 40° N 88° W
Rockford 42° N 89° W
Springfield AP 40° N 90° W
Waukegan 42° N 88° W
INDIANA
Anderson 40° N 86° W
Bedford 39° N 86° W
Bloomington 39° N 87° W
Columbus, Bakalar AFB 39° N 86° W
Crawfordsville 40° N 87° W
Evansville AP 38° N 88° W
Fort Wayne AP 41° N 85° W
Goshen AP 42° N 86° W
Hobar 42° N 87° W
Huntington 41° N 85° W
Indianapolis AP 40° N 86° W
Jeffersonville 38° N 86° W
Kokomo 40° N 86° W
Lafayette 40° N 86° W
La Porte 42° N 87° W
Marion 40° N 86° W
Muncie 40° N 85° W
STATE/CITY Lat Long
Peru, Grissom AFB 41° N 86° W
Richmond AP 40° N 85° W
Shelbyville 40° N 86° W
South Bend AP 42° N 86° W
Terre Haute AP 39° N 87° W
Valparaiso 42° N 87° W
Vincennes 39° N 88° W
IOWA
Ames (S) 42° N 94° W
Burlington AP 41° N 91° W
Cedar Rapids AP 42° N 92° W
Clinton 42° N 90° W
Council Bluffs 41° N 96° W
Des Moines AP 42° N 94° W
Dubuque 42° N 91° W
Fort Dodge 43° N 9 W
Iowa City 42° N 92° W
Keokuk 40° N 91° W
Marshalltown 42° N 93° W
Mason City AP 43° N 93° W
Newton 42° N 93° W
Ottumwa AP 41° N 92° W
Sioux City AP 42° N 96° W
Waterloo 43° N 92° W
KANSAS
Atchison 40° N 95° W
Chanute AP 38° N 95° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-7
Dodge City AP (S) 38° N 100° W
El Dorado 38° N 97°W
Emporia 38° N 96° W
Garden City AP 38° N 101° W
Goodland AP 39° N 102°W
Great Bend 38° N 99° W
Hutchinson AP 38° N 98° W
Libera 37° N 101° W
Manhattan, Ft Riley (S) 39° N 97° W
Parsons 37° N 96° W
Russell AP 39° N 99° W
Salina 39° N 98° W
Topeka AP 39° N 96° W
Wichita AP 38° N 97° W
KENTUCKY
Ashland 39° N 83° W
Bowling Green AP 36° N 86° W
Corbin AP 37° N 84° W
Covington AP 39° N 85° W
Hopkinsville, Ft
Campbell
37° N 88° W
Lexington AP (S) 38° N 85° W
Louisville AP 38° N 86° W
Madisonville 37° N 87° W
Owensboro 38° N 87° W
Paducah AP 37° N 89° W
LOUISIANA
Alexandria AP 31° N 92° W
STATE/CITY Lat Long
Baton Rouge AP 31° N 91° W
Bogalusa 31° N 90° W
Houma 30° N 91° W
Lafayette AP 30° N 92° W
Lake Charles AP (S) 30° N 93° W
Minden 33° N 93° W
Monroe AP 33° N 92° W
Natchitoches 32° N 93° W
New Orleans AP 30° N 90° W
Shreveport AP (S) 32° N 94° W
MAINE
Augusta AP 44° N 70° W
Bangor, Dow AFB 45° N 69° W
Caribou AP (S) 47° N 68° W
Lewiston 44° N 70° W
Millinocket AP 46° N 69° W
Portland (S) 44° N 70° W
Waterville 45° N 70° W
MARYLAND
Baltimore AP 39° N 77° W
Baltimore Co 39° N 76° W
Cumberland 40° N 79° W
Frederick AP 40° N 78° W
Hagerstown 40° N 78° W
Salisbury (S) 38° N 75° W
MASSACHUSETTS
Boston AP 42° N 71° W
Clinton 42° N 72° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-8
Fall River 42° N 71° W
Framingham 42° N 71° W
Gloucester 43° N 71° W
Greenfield 42° N 72° W
Lawrence 43° N 71° W
Lowell 43° N 71° W
New Bedford 42° N 71° W
Pittsfield AP 42° N 73° W
Springfield, Westover
AFB
42° N 73° W
Taunton 42° N 71° W
Worcester AP 42° N 72° W
MICHIGAN
Adrian 42° N 84° W
Alpena AP 45° N 83° W
Battle Creek AP 42° N 85° W
Benton Harbor AP 42° N 86° W
Detroit 42° N 83° W
Escanaba 46° N 87° W
Flint AP 43° N 84° W
Grand Rapids AP 43° N 86° W
Holland 43° N 86° W
Jackson AP 42° N 84° W
Kalamazoo 42° N 86° W
Lansing AP 43° N 85° W
Marquette Co 47° N 87° W
Mt Pleasant 44° N 85° W
Muskegon AP 43° N 86° W
Pontiac 43° N 83° W
STATE/CITY Lat Long
Port Huron 43° N 82° W
Saginaw AP 44° N 84° W
Sault Ste. Marie AP (S) 46° N 84° W
Traverse City AP 45° N 86° W
Ypsilanti 42° N 84° W
MINNESOTA
Albert Lea 44° N 93° W
Alexandria AP 46° N 95° W
Bemidji AP 48° N 95° W
Brainerd 47° N 94° W
Duluth AP 47° N 92° W
Faribault 44° N 93° W
Fergus Falls 46° N 96° W
International Falls AP 49° N 93° W
Mankato 44° N 93° W
Minneapolis/St. Paul AP 45° N 94° W
Rochester AP 44° N 92° W
St. Cloud AP (S) 46° N 94° W
Virginia 47° N 92° W
Willmar 45° N 93° W
Winona 44° N 92° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-9
MISSISSIPPI
Biloxi—Keesler AFB 30° N 89° W
Clarksdale 34° N 91° W
Columbus AFB 33° N 88° W
Greenville AFB 34° N 91° W
Greenwood 33° N 90° W
Hattiesburg 31° N 89° W
Jackson AP 32° N 90° W
Laurel 31° N 89° W
Mccomb AP 32° N 90° W
Meridian AP 32° N 89° W
Natchez 32° N 91° W
Tupelo 34° N 89° W
Vicksburg Co 32° N 91° W
MISSOURI
Cape Girardeau 37° N 90° W
Columbia AP (S) 39° N 92° W
Farmington AP 38° N 90° W
Hannibal 40° N 91° W
Jefferson City 39° N 92° W
Joplin AP 37° N 94° W
Kansas City AP 39° N 95° W
Kirksville AP 40° N 93° W
Mexico 39° N 92° W
Moberly 39° N 92° W
Poplar Bluff 37° N 90° W
Rolla 38° N 92° W
St. Joseph AP 40° N 95° W
STATE/CITY Lat Long
St. Louis AP 39° N 90° W
St. Louis CO 39° N 91° W
Sikeston 37° N 90° W
Sedalia—Whiteman AFB 39° N 94° W
Sikeston 37° N 90° W
Springfield AP 37° N 93° W
MONTANA
Billings AP 46° N 109° W
Bozeman 46° N 111° W
Butte AP 46° N 112° W
Cut Bank AP 49° N 112° W
Glasgow AP (S) 48° N 107° W
Glendive 47° N 105° W
Great Falls AP (S) 47° N 111° W
Havre 49° N 110° W
Helena AP 47° N 112° W
Kalispell AP 48° N 114° W
Lewiston AP 47° N 109° W
Livingstown AP 46° N 110° W
Miles City AP 46° N 106° W
Missoula AP 47° N 114° W
NEBRASKA
Beatrice 40° N 97° W
Chadron AP 43° N 103° W
Columbus 41° N 97° W
Fremont 41° N 96° W
Grand Island AP 41° N 98° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-10
Hastings 41° N 98° W
Kearney 41° N 99° W
Lincoln Co (S) 41° N 97° W
McCook 40° N 101° W
Norfolk 42° N 97° W
North Platte AP (S) 41° N 101° W
Omaha AP 41° N 96° W
Scottsbluff AP 42° N 104° W
Sidney AP 41° N 103° W
NEVADA
Carson City 39° N 120° W
Elko AP 41° N 116° W
Ely AP (S) 39° N 115° W
Las Vegas AP (S) 36° N 115° W
Lovelock AP 40° N 119° W
Reno AP (S) 39° N 120° W
Reno Co 39° N 120° W
Tonopah AP 38° N 117° W
Winnemucca AP 41° N 118° W
NEW HAMPSHIRE
Berlin 44° N 71° W
Claremont 43° N 72° W
Concord AP 43° N 71° W
Keene 43° N 72° W
Laconia 43° N 71° W
Manchester, Grenier
AFB
43° N 71° W
Portsmouth, Pease AFB 43° N 71° W
STATE/CITY Lat Long
NEW JERSEY
Atlantic City CO 39° N 74° W
Long Branch 40° N 74° W
Newark AP 41° N 74° W
New Brunswick 40° N 74° W
Paterson 41° N 74° W
Phillipsburg 41° N 75° W
Trenton Co 40° N 75° W
Vineland 39° N 75° W
NEW MEXICO
Holloman AFB 33° N 106° W
Albuquerque AP (S) 35° N 107° W
Artesia 33° N 104° W
Carlsbad AP 32° N 104° W
Clovis AP 34° N 103° W
Farmington AP 37° N 108° W
Gallup 36° N 109° W
Grants 35° N 108° W
Hobbs AP 33° N 103° W
Las Cruces 32° N 107° W
Los Alamos 36° N 106° W
Raton AP 37° N 104° W
Roswell, Walker AFB 33° N 105° W
Santa Fe CO 36° N 106° W
Silver City AP 33° N 108° W
Socorro AP 34° N 107° W
Tucumcari AP 35° N 104° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-11
NEW YORK
Albany AP (S) 43° N 74° W
Albany Co 43° N 74° W
Auburn 43° N 77° W
Batavia 43° N 78° W
Binghamton AP 42° N 76° W
Buffalo AP 43° N 79° W
Cortland 43° N 76° W
Dunkirk 42° N 79° W
Elmira AP 42° N 77° W
Geneva (S) 43° N 77° W
Glens Falls 43° N 74° W
Gloversville 43° N 74° W
Hornell 42° N 78° W
Ithaca (S) 42° N 76° W
Jamestown 42° N 79° W
Kingston 42° N 74° W
Lockport 43° N 79° W
Massena AP 45° N 75° W
Newburgh, Stewart AFB 41° N 74° W
NYC-Central Park (S) 41° N 74° W
NYC-Kennedy AP 41° N 74° W
NYC-La Guardia AP 41° N 74° W
Niagara Falls AP 43° N 80° W
Olean 42° N 79° W
Oneonta 43° N 75° W
Oswego Co 43° N 77° W
Plattsburg AFB 45° N 73° W
Poughkeepsie 42° N 74° W
STATE/CITY Lat Long
Rochester AP 43° N 78° W
Rome, Griffiss AFB 43° N 75° W
Schenectady (S) 43° N 74° W
Suffolk County AFB 41° N 73° W
Syracuse AP 43° N 76° W
Utica 43° N 75° W
Watertown 44° N 76° W
NORTH CAROLINA
Asheville AP 35° N 83° W
Charlotte AP 35° N 81° W
Durham 36° N 79° W
Elizabeth City AP 36° N 76° W
Fayetteville, Pope AFB 35° N 79° W
Goldsboro,Seymour-
Johnson
35° N 78° W
Greensboro AP (S) 36° N 80° W
Greenville 36° N 77° W
Henderson 36° N 78° W
Hickory 06° N 81° W
Jacksonville 35° N 78° W
Lumberton 35° N 79° W
New Bern AP 35° N 77° W
Raleigh/Durham AP (S) 36° N 79° W
Rocky Mount 36° N 78° W
Wilmington AP 34° N 78° W
Winston-Salem AP 36° N 80° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-12
NORTH DAKOTA
Bismarck AP (S) 47° N 101° W
Devils Lake 48° N 99° W
Dickinson AP 47° N 103° W
Fargo AP 47° N 97° W
Grand Forks AP 48° N 97° W
Jamestown AP 47° N 99° W
Minot AP 48° N 101° W
Williston 48° N 104° W
OHIO
Akron-Canton AP 41° N 81° W
Ashtabula 42° N 81° W
Athens 39° N 82° W
Bowling Green 41° N 84° W
Cambridge 40° N 82° W
Chillicothe 39° N 83° W
Cincinnati Co 39° N 85° W
Cleveland AP (S) 41° N 82° W
Columbus AP (S) 40° N 83° W
Dayton AP 40° N 84° W
Defiance 41° N 84° W
Findlay AP 41° N 84° W
Fremont 41° N 83° W
Hamilton 39° N 85° W
Lancaster 40° N 83° W
Lima 41° N 84° W
Mansfield AP 41° N 83° W
Marion 41° N 83° W
STATE/CITY Lat Long
Middletown 40° N 84° W
Newark 40° N 82° W
Norwalk 41° N 83° W
Portsmouth 39° N 83° W
Sandusky Co 41° N 83° W
Springfield 40° N 84° W
Steubenville 40° N 81° W
Toledo AP 42° N 84° W
Warren 41° N 81° W
Wooster 41° N 82° W
Youngstown AP 41° N 81° W
Zanesville AP 40° N 82° W
OKLAHOMA
Ada 35° N 97° W
Altus AFB 35° N 99° W
Ardmore 34° N 97° W
Bartlesville 37° N 96° W
Chickasha 35° N 98° W
Enid, Vance AFB 36° N 98° W
Lawton AP 35° N 98° W
McAlester 35° N 96° W
Muskogee AP 36° N 95° W
Norman 35° N 97° W
Oklahoma City AP (S) 35° N 98° W
Ponca City 37° N 97° W
Seminole 35° N 97° W
Stillwater (S) 36° N 97° W
Tulsa AP 36° N 96° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-13
Woodward 37° N 100° W
OREGON
Albany 45° N 123° W
Astoria AP (S) 46° N 124° W
Baker AP 45° N 118° W
Bend 44° N 121° W
Corvallis (S) 44° N 123° W
Eugene AP 44° N 123° W
Grants Pass 42° N 123° W
Klamath Falls AP 42° N 122° W
Medford AP (S) 42° N 123° W
Pendleton AP 46° N 119° W
Portland AP 46° N 123° W
Portland Co 46° N 123° W
Roseburg AP 43° N 123° W
Salem AP 45° N 123° W
The Dalles 46° N 121° W
PENNSYLVANIA
Allentown AP 41° N 75° W
Altoona Co 40° N 78° W
Butler 41° N 80° W
Chambersburg 40° N 78° W
Erie AP 42° N 80° W
Harrisburg AP 40° N 77° W
Johnstown 40° N 79° W
Lancaster 40° N 76° W
Meadville 42° N 80° W
STATE/CITY Lat Long
New Castle 41° N 80° W
Philadelphia AP 40° N 75° W
Pittsburgh AP 40° N 80° W
Pittsburgh Co 40° N 80° W
Reading Co 40° N 76° W
Scranton/Wilkes-Barre 41° N 76° W
State College (S) 41° N 78° W
Sunbury 41° N 77° W
Uniontown 40° N 80° W
Warren 42° N 79° W
West Chester 40° N 76° W
Williamsport AP 41° N 77° W
York 40° N 77° W
RHODE ISLAND
Newport (S) 41° N 71° W
Providence AP 42° N 71° W
SOUTH CAROLINA
Anderson 34° N 83° W
Charleston AFB (S) 33° N 80° W
Charleston Co 33° N 80° W
Columbia AP 34° N 81° W
Florence AP 35° N 80° W
Georgetown 33° N 79° W
Greenville AP 35° N 82° W
Greenwood 35° N 82° W
Orangeburg 33° N 81° W
Rock Hil 35° N 81° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-14
Spartanburg AP 35° N 82° W
Sumter, Shaw AFB 34° N 80° W
SOUTH DAKOTA
Aberdeen AP 45° N 98° W
Brookings 44° N 97° W
Huron AP 44° N 98° W
Mitchell 44° N 98° W
Pierre AP 44° N 100° W
Rapid City AP (S) 44° N 103° W
Sioux Falls AP 44° N 97° W
Watertown AP 45° N 97° W
Yankton 43° N 97° W
TENNESSEE
Athens 35° N 85° W
Bristol-Tri City AP 36° N 82° W
Chattanooga AP 35° N 85° W
Clarksville 37° N 87° W
Columbia 36° N 87° W
Dyersburg 36° N 89° W
Greenville 36° N 83° W
Jackson AP 36° N 89° W
Knoxville AP 36° N 84° W
Memphis AP 35° N 90° W
Murfreesboro 35° N 86° W
Nashville AP (S) 36° N 87° W
Tullahoma 35° N 86° W
STATE/CITY Lat Long
TEXAS
Abilene AP 32° N 100° W
Alice AP 28° N 98° W
Amarillo AP 35° N 101° W
Austin AP 30° N 98° W
Bay City 29° N 96° W
Beaumont 30° N 94° W
Beeville 28° N 98° W
Big Spring AP (S) 32° N 101° W
Brownsville AP (S) 26° N 97° W
Brownwood 32° N 99° W
Bryan AP 31° N 97° W
Corpus Christi AP 28° N 97° W
Corsicana 32° N 96° W
Dallas AP 33° N 97° W
Del Rio, Laughlin AFB 29° N 101° W
Denton 33° N 97° W
Eagle Pass 29° N 101° W
El Paso AP (S) 32° N 106° W
Fort Worth AP (S) 33° N 97° W
Galveston AP 29° N 95° W
Greenville 33° N 96° W
Harlingen 26° N 98° W
Houston AP 30° N 95° W
Houston Co 30° N 95° W
Huntsville 31° N 96° W
Killeen, Robert Gray
AAF
31° N 98° W
Lamesa 33° N 102° W
Laredo AFB 28° N 99° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página A-15
Longview 32° N 95° W
Lubbock AP 34° N 102° W
Lufkin AP 31° N 95° W
McAllen 26° N 98° W
Midland AP (S) 32° N 102° W
Mineral Wells AP 33° N 98° W
Palestine Co 32° N 96° W
Pampa 36° N 101° W
Pecos 31° N 103° W
Plainview 30° N 94° W
Goodfellow AFB 31° N 100° W
San Antonio AP (S) 30° N 98° W
Sherman, Perrin AFB 34° N 97° W
Snyder 33° N 101° W
Temple 31° N 97° W
Tyler AP 32° N 95° W
Vernon 34° N 99° W
Victoria AP 29° N 97° W
Waco AP 32° N 97° W
Wichita Falls AP 34° N 98° W
UTAH
Cedar City AP 38° N 113° W
Logan 42° N 112° W
Moab 39° N 110° W
Ogden AP 41° N 112° W
Price 40° N 111° W
Provo 40° N 112° W
Richfield 39° N 112° W
STATE/CITY Lat Long
St George Co 37° N 114° W
Salt Lake City AP (S) 41° N 112° W
Vernal AP 40° N 110° W
VERMONT
Barre 44° N 73° W
Burlington AP (S) 44° N 73° W
Rutland 44° N 73° W
VIRGINIA
Charlottesville 38° N 79° W
Danville AP 37° N 79° W
Fredericksburg 38° N 77° W
Harrisonburg 38° N 79° W
Lynchburg AP 37° N 79° W
Norfolk AP 37° N 76° W
Petersburg 37° N 78° W
Richmond AP 37° N 77° W
Roanoke AP 37° N 80° W
Staunton 38° N 79° W
Winchester 39° N 78° W
WASHINGTON
Aberdeen 47° N 124° W
Bellingham AP 49° N 123° W
Bremerton 48° N 123° W
Ellensburg AP 47° N 121° W
Everett, Paine AFB 48° N 122° W
Kennewick 46° N 119° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
Página A-16
Longview 46° N 123° W
Moses Lake, Larson AFB 47° N 119° W
Olympia AP 47° N 123° W
Port Angeles 48° N 123° W
Seattle-Boeing Field 48° N 122° W
Seattle Co (S) 48° N 122° W
Seattle-Tacoma AP (S) 47° N 122° W
Spokane AP (S) 48° N 118° W
Tacoma, McChord AFB 47° N 122° W
Walla Walla AP 46° N 118° W
Wenatchee 47° N 120° W
Yakima AP 47° N 121° W
WEST VIRGINIA
Beckley 38° N 81° W
Bluefield AP 37° N 81° W
Charleston AP 38° N 82° W
Clarksburg 39° N 80° W
Elkins AP 39° N 80° W
Huntington Co 38° N 82° W
Martinsburg AP 39° N 78° W
Morgantown AP 40° N 80° W
Parkersburg Co 39° N 82° W
Wheeling 40° N 81° W
WISCONSIN
Appleton 44° N 88° W
Ashland 47° N 91° W
Beloit 42° N 89° W
STATE/CITY Lat Long
Eau Claire AP 45° N 91° W
Fond Du Lac 44° N 88° W
Green Bay AP 44° N 88° W
La Crosse AP 44° N 91° W
Madison AP (S) 43° N 89° W
Manitowoc 44° N 87° W
Marinette 45° N 88° W
Milwaukee AP 43° N 88° W
Racine 43° N 88° W
Sheboygan 44° N 88° W
Stevens Point 44° N 90° W
Waukesha 43° N 88° W
Wausau AP 45° N 90° W
WYOMING
Casper AP 43° N 106° W
Cheyenne 41° N 105° W
Cody AP 45° N 109° W
Evanston 41° N 111° W
Lander AP (S) 43° N 109° W
Laramie AP (S) 41° N 106° W
Newcastle 44° N 104° W
Rawlins 42° N 107° W
Rock Springs AP 42° N 109° W
Sheridan AP 45° N 107° W
Torrington 42° N 104° W
STATE/CITY Lat Long
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página B-1
Anexo B: Menús
Programación de la hora fecha, hora del reloj astronómico
WEB VERSION
Página B-2
Calendario
WEB VERSION
EZ-Max Plus Guía de programación Página B-3
Programación del sistema
WEB VERSION
Página B-4
Configuración de las entradas
WEB VERSION
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-959-6004
GARANTIA LEVITON POR DOS ANOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya
sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 20497 S.W. Teton Ave, Tualatin OR 97062. Esta garantía excluye
y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o
en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o
consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a
cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
WEB VERSION
/HYLWRQ/LJKWLQJ0DQDJPHQW6\VWHPV'LYLVLRQ
6:7HWRQ$YHQXH7XDODWLQ25
&XVWRPHU6HUYLFH7HOHSKRQH)$;
7HFK/LQH
/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF
1RUWK6HUYLFH5RDG0HOYLOOH1<
7HOHSKRQH
9LVLW/HYLWRQҋV:HEVLWHDWZZZOHYLWRQFRP
/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF$OO5LJKWV5HVHUYHG
6SHFLÀFDWLRQVDQG3ULFLQJ6XEMHFWWR&KDQJHDWDQ\WLPHZLWKRXWQRWLFH
3.%
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Leviton R08BD-208 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para