Insignia NS-BTST21 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Tocadiscos estéreo con
Bluetooth
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuración de su tocadiscos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del plato y la alfombrilla del tocadiscos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fijación y ajuste del contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de su tocadiscos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reproducción de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Escuchar música con altavoces con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Escuchar música a través de las tomas RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reemplazo de la aguja (Número de pieza: Audio-Technica ATN3600L) .18
Ajuste el control antipatinaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Disfrutando de su experiencia de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Limpieza del tocadiscos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproductor de PHONO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea las instrucciones: todas las instrucciones de seguridad y operación deben
de ser leídas antes de que se opere el producto.
2 Guarde estas instrucciones: las instrucciones de seguridad y operación deben
ser guardadas para referencia futura.
3 Preste atención a todas las advertencias: se debe seguir todas las advertencias
indicadas en el producto y en las instrucciones de operación.
4 Siga todas las instrucciones: todas las instrucciones de operación y uso deben
ser seguidas.
5 No utilice este aparato cerca del agua: no se debe usar este aparato cerca del
agua o de la humedad, por ejemplo, en un sótano mojado o cerca de una
piscina, o lugar similar.
3
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
11 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o
mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el
producto. Cuando se usa un carro o una rejilla, debe tener
precaución al mover la combinación del carro/equipo para
evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
12 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice
por un periodo de tiempo extendido.
13 Remita todas las reparaciones a personal calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha
dañado el cable de alimentación o el enchufe, o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro
de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del producto que podría
tener potencia suficiente para constituir riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un triángulo equilátero
tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que se incluye
con el equipo.
14 Este equipo es un electrodoméstico de Clase II o de doble
aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una
conexión de seguridad a tierra.
15 El enchufe de se usa como dispositivo de desconexión. El
dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente accesible.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE—NE PAS OUVRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no remueva la
cubierta (o parte posterior) por lo que adentro no hay partes reparables por el
usuario. Remita todas las reparaciones a personal calificado.
4
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
16 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad. Este aparato no debe exponerse a
goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como
vasijas, sobre el aparato.
17 El uso del equipo en un clima moderado.
18 No se debe impedir la ventilación por medio de cubrir las ventanas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles de mesa, cortinas,
etc.
19 No coloque fuentes de fuego expuesto, tal como candelas encendidas sobre el
aparato.
20 El símbolo con indica el voltaje de CA.
21 ADVERTENCIA: Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de
operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
22 ADVERTENCIA: Refiérase a la información en la parte posterior de la caja
acerca del voltaje y de la seguridad antes de instalar y hacer funcionar este
equipo.
23 No anule el propósito de seguridad del conector a tierra polarizado. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un
enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos clavijas planas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
24 ADVERTENCIA: En el caso de los equipos enchufables, el tomacorriente
deberá estar fácilmente accesible.
Contenido del paquete
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
Tapete del tocadiscos
Plato de aluminio
•Contrapeso
Cable de alimentación de CA
Adaptador de 45 r.p.m.
Cable de audio RCA
Dos correas (una instalada y otro de repuesto)
Guía del usuario
Caractesticas
Funciona con discos de 33 1/3 y de 12 pulg. de 45 r.p.m. (adaptador incluido)
para reproducir una variedad de música
El diseño semiautomático de la correa levanta el brazo y apaga el tocadiscos
después de reproducir para protegerlo de posibles daños.
Cartucho de imán móvil (MM) de alta calidad y lápiz reemplazable
proporcionan un rendimiento de sonido rico
El contrapeso ajustable le permite personalizar el seguimiento de la aguja
para una calidad de sonido óptima
5
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
La bandeja de discos de aluminio fundido a presión con alfombrilla de fieltro
aguanta el posicionamiento sin tambalearse.
La cubierta ahumada desmontable protege sus discos de vinilo del polvo y la
suciedad
La función de transmisión de Bluetooth le permite conectarse con sus
dispositivos Bluetooth (altavoces o auriculares) de forma inalámbrica
La salida de línea de phono o preamplificador asegura que los dispositivos de
audio alámbricos puedan ser conectados también.
La toma de auriculares de 3.5 mm le permite escuchar música a través de los
auriculares
Cuatro pies que absorben la vibración ayudan a reducir la vibración
Vista superior
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Adaptador de 45 r.p.m.
Encaja en un disco de 45 r.p.m. para que encaje en el
eje.
2 Eje Ponga un disco en el eje para reproducir.
3
Cartucho de imán
móvil (MM)
Genera el sonido de un disco en reproducción.
4 Volumen
Gire para ajustar el volumen (excepto en el modo de
entrada de línea).
5 Contrapeso Gire para ajustar la presión de la aguja.
6 Control de antipatinaje
Gire para ajustar las fuerzas de seguimiento hacia
adentro que se producen con cierta recogida
cuando la aguja se acerca al centro del disco.
6
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
7 Elevador del brazo
Empuje hacia adelante y tire hacia atrás para subir y
bajar el brazo.
8 Reposa brazo
Coloque el brazo en este reposa brazo cuando no lo
use.
9 Brazo Sostiene la aguja que produce el sonido del disco.
10 Selector de r.p.m.
Gire para seleccionar el tipo de disco (33 o 45) o
OFF para apagar su tocadiscos. (El valor predefinido
es OFF (Desactivado)).
11
Botón de
emparejamiento
Bluetooth
Presione durante dos segundos para iniciar el
emparejamiento Bluetooth. Su tocadiscos se
empareja con dispositivos de audio (como
altavoces, auriculares y receptores Bluetooth). El
indicador de Bluetooth parpadea en rojo y azul
hasta que se establece un enlace. Después de
conectarse a un altavoz con Bluetooth, el tocadiscos
se vuelve a conectar automáticamente al altavoz
cada vez que encienda el tocadiscos y lo configura a
33 o 45 r.p.m.
12 Indicador de estado
Muestra el estado.
El rojo sólido indica que la energía está
encendida y que el Bluetooth está en espera.
El azul sólido indica que el Bluetooth está
conectado.
El parpadeo de los colores rojo y azul indica que
el Bluetooth está en modo de emparejamiento.
El parpadeo en azul indica que el Bluetooth está
desconectado o conectándose al último
dispositivo.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
7
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
Vista frontal
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1
Tomas de
salida de
AUDIO L/R
Enchufe el cable de audio RCA incluido en estas tomas. Conecte
el rojo con rojo y el blanco con blanco.
2
Conmutador
de
tocadiscos/Líne
a
Cambie a la izquierda para seleccionar PHONO IN (Entrada de
Phono) o cambie a la derecha para seleccionar LINE IN (Entrada
de línea).
Su tocadiscos tiene una función de ecualizador de PHONO
integrada. Puede usar su tocadiscos incluso si no tiene un
amplificador de PHONO o un equipo conectable con un
amplificador de PHONO integrado.
3
Toma de
alimentación
de CA
Enchufe el cable de alimentación de CA en esta toma y en un
tomacorriente.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Toma de auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
Si tenga un altavoz Bluetooth conectado, el altavoz no
está silenciado.
8
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
Configuración de su tocadiscos
Necesita instalar el tocadiscos antes de poder usarlo. Los pasos básicos incluyen:
1 Instale el plato metálico (la correa está preinstalada en el fondo del plato
metálico) y una alfombrilla giratoria en el plato de metal. Refiérase a
Instalación del plato y la alfombrilla del tocadiscos en la página 9.
2 Fije y ajuste el contrapeso. Refiérase a Fijación y ajuste del contrapeso en la
página 10.
3 Retire la cinta con cuidado. Demasiada fuerza dañará la cubierta y la aguja.
Tapete del
tocadiscos
Plato
metálico
Correa
Contrapeso
Cinta
adhesiva
9
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Instalación del plato y la alfombrilla del tocadiscos
1 Asegúrese de que la correa no se tuerza, luego use su pulgar para estirar la
correa hasta que llegue al agujero redondo del plato.
2 Aún sosteniendo la correa, voltee el plato y luego inserte el plato en el eje en
el centro de su tocadiscos.
Nota: La correa está preinstalada en el fondo del plato metálico.
Nota: Asegúrese de colocar la correa en la guía metálica y no en la sección con
dientes.
Plato
metálico
Correa
Agujero redondo
Correa
10
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
3 Alinee el agujero redondo del plato con la correa y use su dedo para
enganchar la correa a la polea.
4 Coloque la alfombrilla del tocadiscos sobre el plato.
Fijación y ajuste del contrapeso
El contrapeso en el brazo ajusta la presión de la aguja. Si la presión es excesiva, el
sonido se distorsiona. Si la presión es muy pequeña, el salto de pista ocurre con
más frecuencia.
1 Sostenga el contrapeso con el anillo negro numérico en el contrapeso hacia
usted, luego empuje ligeramente el contrapeso hacia el extremo del brazo.
Cuando oiga el segundo clic del pasador con resorte en el brazo, el contrapeso
se ha instalado correctamente.
Nota: Cuando desee sacar el plato del tocadiscos, retire primero la alfombrilla,
luego agarre el plato y tire de él hacia arriba. Esto es especialmente importante
si está haciendo un envió de su tocadiscos para evitar que el plato se sacuda.
Polea
Correa
0
0.
5
1
2.5
5
5
5
0
0.
5
5
0
0.
5
1
2.5
Contrapeso
Brazo
Numeración negra
11
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
2 Retire la cubierta de la aguja.
3 Establezca el control Anti-Skating (Antipatinaje) a 0 (cero).
4 Suelte el seguro, empuje el elevador del brazo hacia adelante para que el
brazo salga de la base, luego empuje el brazo hacia la izquierda hasta la
posición sobre el tocadiscos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la aguja no entre en contacto con ninguna
parte de su tocadiscos.
0
0.
5
1
2.5
Control de antipatinaje
Brazo
Elevador del brazo
Cerradura de bloqueo
12
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
5 Gire el contrapeso para que el brazo esté horizontal. Pueda mover el
contrapeso hacia adelante o hacia atrás en el brazo.
6 Sostenga el contrapeso metálico en la parte posterior del brazo.
7 Sostenga el contrapeso metálico para evitar que se mueva, luego gire
cuidadosamente el anillo negro delantero numérico para que el 0 esté en la
posición de las 12.
Nota: No gire el contrapeso metálico. El anillo negro numérico gira por
separado.
Contrapeso
Contrapeso metálico
0
0.5
1
2
.
5
Contrapeso metálico
Anillo negro
numérico
13
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
8 Sostenga el contrapeso metálico y el anillo negro numérico juntos. Gírelos en
sentido contrario a las agujas del reloj una vuelta completa, y luego ponga el
anillo en 0.5 para que el 0.5 en el dial esté en la posición de las 12. Esto
establece el tono a 3.5 ± 0.5 gramos de fuerza descendente (el peso de
seguimiento recomendado) para esta aguja.
Utilización de su tocadiscos
Enchufe un extremo del cable de alimentación en el enchufe de alimentación
de CA en la parte posterior del tocadiscos y luego enchufe el otro extremo en
un tomacorriente.
Reproducción de un disco
1 Abra suavemente la tapa superior.
2 Coloque un disco de vinilo en el tocadiscos.
Nota:
Le recomendamos encarecidamente que opere su tocadiscos sólo con el tipo
de fuente de energía indicada en la etiqueta de marca.
Para evitar interferencias, evite agrupar los cables de la señal de audio con el
cable de alimentación de CA.
La cubierta superior ayuda a evitar que el polvo se deposite en el tocadiscos.
Le recomendamos que utilice la cubierta superior cuando esté
reproduciendo discos o cuando no esté usando su tocadiscos.
Nota: Tenga cuidado de no pellizcarse el dedo al abrir o cerrar la tapa superior.
Nota: Al reproducir un disco de 45 r.p.m., use el adaptador de 45 r.p.m. incluido.
14
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
3 Seleccione la velocidad apropiada girando el selector de r.p.m. a 33 o 45.
4 Retire el seguro del brazo para liberar el brazo.
5 Empuje el elevador del brazo hacia adelante para levantar el brazo.
Reposa brazo
Cerradura de
bloqueo
Elevador del
brazo
15
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
6 Empuje suavemente el brazo hacia la izquierda sobre el tocadiscos.
7 Empuje el elevador del brazo hacia atrás para bajar el brazo para que la aguja
toque el disco y empiece a reproducir.
8 Para pausar o detener la reproducción, empuje el elevador del brazo hacia
adelante para levantar el brazo.
9 Cuando termine de reproducir, empuje el elevador del brazo hacia adelante
para levantar el brazo, luego mueva el brazo brazo de vuelta al reposabrazos.
Empuje el elevador del brazo hacia abajo para bajar el brazo.
Escuchar música con altavoces con Bluetooth
1 Ponga el interruptor en su tipo de disco,33 o 45.
2 Ponga su altavoz con Bluetooth en modo de emparejamiento.
Nota: Al llegar al final del disco, el brazo y la rotación se detienen.
Notas:
Al cerrar la tapa superior ayuda a evitar que el polvo se asiente en el
tocadiscos.
Siempre vuelva a bloquear el clip del brazo antes de transportar el
tocadiscos.
No coloque nada encima de la tapa del tocadiscos, especialmente cuando
esté reproduciendo un disco.
Nota: Asegúrese de que el Bluetooth esté desactivado en todos los dispositivos
cercanos que se conecten automáticamente al altavoz.
Brazo
Elevador del brazo
Cerradura de bloqueo
16
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
3 En el tocadiscos, presione el botón (emparejamiento por Bluetooth) durante
dos segundos para encender el transmisor de Bluetooth.
Durante la búsqueda, el indicador de Bluetooth parpadea en rojo y azul.
Cuando se conecta con éxito, el indicador de Bluetooth se ilumina de forma
sólida y el tocadiscos suena un tono.
4 Para restablecer el Bluetooth, presione el botón durante 10 segundos hasta
que el indicador de estado se ilumine en rojo y parpadee.
Notas:
Si el tocadiscos no se conecta con el altavoz, el indicador de Bluetooth se
ilumina en rojo. Presione el botón durante otros dos segundos para volver a
conectarte con el altavoz con Bluetooth.
La distancia efectiva entre su dispositivo con Bluetooth y su tocadiscos es de
33 pies (10 m).
Asegúrese de eliminar cualquier obstáculo entre el altavoz con Bluetooth y el
tocadiscos para asegurarse de que el sonido sea claro.
Botón de
Bluetooth
Indicador Bluetooth
17
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Escuchar música a través de las tomas RCA
1 Enchufe los conectores rojo y blanco del cable RCA incluido en las tomas de
audio izq. y der. (L/R AUDIO) en la parte posterior de su tocadiscos, rojo a rojo
y blanco a blanco.
2 Enchufe el otro extremo del cable en los altavoces, rojo al canal derecho y
blanco al izquierdo.
3 Cambie el interruptor tocadiscos/línea para seleccionar el modo de salida.
EQUIPO CONECTADO POSICIÓN DEL INTERRUPTOR
Dispositivo con entrada PHONO PHONO
Dispositivo sin entrada PHONO LÍNEA
Nota: El control de volumen no ajusta el volumen del altavoz externo cuando se
utiliza el cable RCA.
Cable de audio RCA (incluido)
18
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
Reemplazo de la aguja (Número de pieza: Audio-Technica ATN3600L)
La aguja debería durar unas 300 horas con un uso normal. Sin embargo,
recomendamos que reemplace la aguja tan pronto como note un cambio en la
calidad del sonido. El uso prolongado de una aguja gastada puede dañar los
discos.
1 Ponga el interruptor del selector de r.p.m. en OFF para apagar la energía.
2 Retire la aguja tirando de él hacia abajo y hacia adelante al mismo tiempo.
3 Inserte la aguja nueva hacia arriba en la ranura debajo del cabezal, y luego
empuje hacia arriba hasta que la punta se bloquee en su lugar.
PRECAUCIONES:
No quite ni doble la aguja.
No toque la aguja para evitar lesiones en la mano.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
19
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Ajuste el control antipatinaje
Cuando un disco se está reproduciendo, una pequeña fuerza interior (podría
causar el patinaje) tire del brazo hacia el centro del disco. Para contrarrestar esta
fuerza interior, se puede ajustar el control antipatinaje para aplicar una fuerza
exterior (antipatinaje).
Normalmente se debe fijar la compensación antipatinaje en su valor mínimo. Si el
tocadiscos está experimentando un salto excesivo al acercarse al eje central,
intente aumentar el antipatinaje. Comience añadiendo un incremento de 1, y
luego pruebe su rendimiento. Si es necesario, se puede aumentar y probar por un
incremento a la vez.
Disfrutando de su experiencia de sonido
La presión de la aguja impacta su experiencia sonora y es controlada por el
contrapeso. Puede ajustarlo para que se ajuste a sus preferencias personales.
Redúzcalo para sacar bajos ricos en sus selecciones de música o auméntelo para
sacar frecuencias más altas. Refiérase a Fijación y ajuste del contrapeso en la
página 10.
Limpieza del tocadiscos
Sólo use un paño limpio y seco.
Nunca use productos químicos, detergentes o abrasivos.
Cuando no esté usando su tocadiscos, cierre la tapa para el polvo para evitar
que el polvo u otra suciedad entre en el tocadiscos.
Notas:
Cuando ajuste la perilla Anti-Skating (Antipatinaje), deje el brazo de tono y
equilibre el peso para evitar dañar la punta de la aguja.
Si un disco no puede reproducir pistas enteras, recomendamos que
restablezca el control antipatinaje a 0 (cero).
En caso de uso sustancial de búsqueda reversa, rayado o dirección inversa,
puede que prefiera usar menos, o ninguna, compensación antipatinaje.
Nota:
Después de ajustar el contrapeso, puede que tenga que ajustar la fuerza
antipatinaje. Refiérase a Ajuste el control antipatinaje
en la página 19.
ADVERTENCIA: No derrame ningún líquido sobre el tocadiscos. Esto dañará su
tocadiscos. Si algo se derrama sobre el tocadiscos, límpielo inmediatamente
con un paño suave y limpio.
0
0.
5
1
2.5
Control de
Anti-Skating
(antipatinaje)
20
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Revise esta lista para una posible solución de problemas antes de llamar al
servicio.
Generales
Reproductor de PHONO
PROBLEMA SOLUCIÓN
Mi tocadiscos no se
enciende.
Verifique que el cable de alimentación está
conectado a su tocadiscos y a un
tomacorriente eléctrico que funcione.
No escucho el sonido de
los altavoces.
Aumente el volumen del tocadiscos.
Asegúrese de que la fuente de sonido
coincida con la salida de su tocadiscos.
Si utiliza las tomas RCA, asegúrese de que el
cable RCA esté conectado correctamente y
de forma segura.
El sonido es ruidoso. Apague los electrodomésticos (como un
televisor) cerca de su tocadiscos.
Aleje su tocadiscos de los aparatos cercanos.
Mi tocadiscos es
encendido, pero no
responde.
Retire el cable de alimentación y todos los
dispositivos de suministro de energía, espere
un minuto y vuelva a enchufar el tocadiscos
en el tomacorriente.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El sonido es ruidoso
cuando uso mi
tocadiscos por un
tiempo.
Reemplace la aguja.
Un disco no cabe en el
eje.
Asegúrese de que el disco sea un disco de 33
o 45 r.p.m. Su tocadiscos no reproduce discos
de 78 r.p.m.
21
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Bluetooth
PROBLEMA SOLUCIÓN
Mi tocadiscos no se
emparejará con un
dispositivo Bluetooth.
Presione el botón (emparejamiento de
Bluetooth) durante dos segundos para
asegurarse de que su tocadiscos está en
modo de transmisión.
Asegúrese de que el altavoz con Bluetooth
esté encendido y en modo Bluetooth.
Consulte las instrucciones que vienen con el
altavoz con Bluetooth.
Acerque el altavoz con Bluetooth al
tocadiscos.
El emparejamiento del
Bluetooth falló.
Asegúrese de que el altavoz con Bluetooth no
esté conectado a otro dispositivo Bluetooth.
Si está conectado a otro dispositivo,
apáguelo o elimine el nombre de la conexión
Bluetooth de la lista de dispositivos del
altavoz.
Asegúrese de que su altavoz Bluetooth utilice
la recepción certificada por BQB.
El Bluetooth no puede
conectarse
Presione el botón (emparejamiento
Bluetooth) durante 10 segundos, apague el
tocadiscos, vuelva a encenderlo y reinicie el
emparejamiento normalmente. Refiérase a
Escuchar música con altavoces con Bluetooth
en la página 15.
22
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Generales
Reproductor de discos de vinilo
Bluetooth
Dimensiones
(Alto×Ancho×Profundidad)
5 × 16.9 × 14.56 pulg. (12.8 × 42.8 × 37 cm)
Peso neto 9.9 lb (4.5 kg)
Requerimientos de energía CA 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 5 W
Motor Motor de CC servo
Sistema de accionamiento Transmisión por correa
Velocidades 33-1/3 rpm, 45 rpm
Oscilación y distorsión del tono Menos de 0.25% (WTD)
Relación Señal/Ruido 50 dB
Tipo de cartucho Cartucho magnético móvil
Lápiz Audio-Technica ATN3600L
SALDA RCA 200 - 280 mV (5 cm/s a 1 KHz - 10 dB)
LÍNEA DE SALIDA 3 - 4 mV (5 cm/s a 1 KHz - 10 dB)
Versión Bluetooth Bluetooth V5.0
El rango de frecuencia del
Bluetooth
2.402 GHz a 2.480 GHz
Distancia de operación 33 pies (10 m)
23
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
Bluetooth®
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de BluetoothSIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de
Best Buy Purchasing, LLC es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son
los de sus respectivos dueños.
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
24
NS-BTST21
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com
o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
25
Tocadiscos estéreo con Bluetooth
www.insigniaproducts.com
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V1 ESPAÑOL
20-0442
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Insignia NS-BTST21 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario