Xiaomi Mi Smart Power Plug (ZNCZ05CM) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
上海创米科技有限公司
选择正确的
方向图标拖
动到图纸里
纹理方向
色相正确、印迹牢固、套印准确、
各色套印、不露杂色、套印误差≤0.1mm
印刷+模切
材质:金东太空梭105g无光铜
尺寸:50x90mm
备注: 页数较多,装订方式为骑马订
无线胶订、模切走位≤±0.2mm
四色加专色 冷灰
字体:
Adelle Sans/Adelle Sans CYR Lt
专色:
pantone coolGray 11C
字号:
5/5.5pt
小米智能插座 分销版GMR4015GL 6934177707568 ZNCZ05CM22002
pantone coolGray 11C
V1.5
20190516
郝艳伟
IMI_HMI206A
Product Overview
Package contents: Mi Smart Plug (WiFi), user
manual
Read this manual carefully before use,
and retain it for future reference
On/Off Buon
Press: On/Off
Press and hold: Restore
factory seings
LED Indicator
Power Supply
Socket
Instructions
Turning on
Connect the smart plug to the power outlet.
The
smart plug turns
on
successfully
when
the
indicator light is on.
Notes
1. Ensure
the
smart
plug is
located somewhere
with a stable WiFi connection.
2. Store and use in a cool dry place away from
water.
3. Store and use away from heat, sparks, open
flame, or any other ignition sources.
4. Any electrical devices must not exceed the
smart plug’s power rating of 3680W.
Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home
app*. Control your device with Mi Home / Xiaomi
Home app.
Scan the QR code to download and install the
app. You will be directed to the connection setup
page if the app is installed already. Or search "Mi
Home / Xiaomi Home" in the app Store to
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on
the upper right, and then follow prompts to add
your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in
Europe (except for Russia). The name of the app
displayed on your device should be taken as the
default.
Note: The version of the app might have been
updated, please follow the instructions based
on the current app version.
Mi Smart Plug (WiFi) User
Manual 1
Manual del usuario de Mi Smart
Plug (WiFi) 8
Руководство пользователя Умная
розетка Mi (WiFi)
15
Manuale utente di Mi Smart Plug
(WiFi) 22
Mode d’emploi du Mi Smart Plug
(WiFi) 29
Mi Intelligente Steckdose (WLAN)
– Benutzerhandbuch 36
Specifications
Name: Mi Smart Plug (WiFi)
Model: ZNCZ05CM
Net Weight: 115 g
Operating Temperature: 0 °C ~ 35 °C
Item Dimensions: 90 × 52 × 73 mm
Frequency: 2412 - 2472 MHz
WiFi Max. Output: 15 dBm
Rating:
220 – 240 V ~, 16 A, 3680 W (Max.), 50 Hz, μ
Compatible With: Android 4.4 or iOS 9.0 and
above
Wireless Connectivity:
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Manufactured for:
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by:
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia
Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai,
China 201210
For further information, please go to
www.mi.com
Descripción del producto
Contenido del paquete: Mi Smart Plug (WiFi),
manual de usuario
Lea detenidamente este manual antes
de usar el producto y consérvelo para
futuras consultas
Botón
Encendido/Apagado
Pulsar: Encender/Apagar
Mantener pulsado: Restaurar
ajustes de fábrica
Indicador LED
Toma de
corriente
Sie können aber auch im App Store nach „Mi
Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App,
tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr
Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App
unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt.
Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App
sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde
möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie
die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Remarque
1. Assurez-vous que la prise intelligente se
trouve dans un endroit disposant d’une
connexion WiFi stable.
2. Tenez à l’écart des environnements
humides afin d’éviter que l’eau ne pénètre
dans la prise intelligente.
3. Tenez à l’écart des flammes pour garantir
que la prise intelligente ne brûle pas.
4. Les appareils électriques ne doivent pas
dépasser la puissance nominale de la prise de
3500W
Caractéristiques
Nom: Mi Smart Plug (WiFi)
Model : ZNCZ05CM
Poids net: 115g
Température de fonctionnement: 0 ~ 35
Dimensions de l'article: 90×52×73mm
Fréquence: 2412 à 2472MHZ
WiFi sortie max.: 15dBm
Évaluation:
220- 240 V~z, 16A, 3680W(max.)
,
50H,
μ
Compatible avec: Android4.4 ou iOS9.0 et
versions ultérieures
Connectivité sans fil:
WiFi IEEE802.11b/g/n 2,4GHz
Fabriqué pour :
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabriqué par :
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(une société Mi Ecosystem)
Adresse : salle 908, 1 rue 399, route Shengxia,
Zone de libre échange pilote chinoise,
Shanghai, Chine 201210
Pour plus d’informations, consultez le site
www.mi.com.
Nota
1. Assicurarsi di collocare la presa intelligente
in un punto con connessione WiFi stabile.
2. Tenere la presa intelligente lontano da
ambienti umidi per evitare che l'acqua penetri
al suo interno.
3. Tenere la presa intelligente lontano dal
fuoco per evitare di bruciarla.
4. Qualsiasi dispositivo elerico non deve
superare la potenza nominale di 3500 W della
presa intelligente
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il
simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire
le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
* In Europa, ecceo che in Russia, l’app si chiama
Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per
impostazione predefinita il nome dell’app
visualizzato sul dispositivo.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe
essere stata aggiornata, seguire le istruzioni
della versione dell’app corrente.
Specifiche tecniche
Nome: Mi Smart Plug (WiFi)
Modello: ZNCZ05CM
Peso neo: 115 g
Temperatura di esercizio: 0~ 35
Dimensioni articolo: 90 × 52 × 73 mm
Frequenza: 2412 - 2472 MHz
WiFi potenza di uscita massima: 15 dBm
Valutazione:
220 - 240 V ~, 16 A, 3680 W(max.), 50 Hz,
μ
Compatibile con: Android 4.4 o iOS 9.0 e
versioni successive
Conneività wireless
:
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz
Prodoo per:
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da:
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(una società Mi Ecosystem)
Indirizzo: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia
Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai,
Cina 201210
Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.mi.com
Especificaciones
Nombre: Mi Smart Plug (WiFi)
Model: ZNCZ05CM
Peso neto: 115 g
Temperatura de funcionamiento: 0 ~ 35
Dimensiones del producto: 90 x 52 x 73 mm
Frecuencia: 2412 - 2472MHz
WiFi salida máx.: 15 dBm
Valoración:
220 - 240 V ~, 16 A, 3680 W(máx. ),
50 Hz,
μ
Compatible con: Android 4.4 o iOS 9.0 y
posteriores
Conexión inalámbrica:
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Fabricado para:
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por:
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Habitación 908, No. 1, Lane 399,
Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone,
Shanghai, China 201210
Para obtener más información, visite
www.mi.com
установлено. Или выполните поиск по запросу
"Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы
скачать и установить приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home,
нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте
инструкциям по добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi
Home" (кроме России). Название приложения,
которое отображается на вашем устройстве,
должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла
обновиться. Следуйте инструкциям для
текущей версии приложения.
Основные характеристики
Вы можете включить/выключить умную вилку
или установить время в приложении Mi Home.
Подключение устройства
Убедитесь в стабильном подключении к
Интернету. Индикатор будет мигать
оранжевым. Откройте мобильное
приложение и следуйте инструкциям по
подключению устройства. После успешного
подключения индикатор станет светиться
синим.
Hauptmerkmale
Sie können die intelligente Steckdose
ein-/ausschalten oder die Ein-/Ausschaltzeit
in der Mi Home App einstellen.
Verbinde mit dem Gerät…
Überzeugen Sie sich davon, dass Ihre
Internetverbindung stabil ist. Das Licht blinkt
orange. Öffnen Sie die mobile App und folgen
Sie
den
Anweisungen, um
eine
Verbindung
mit
dem Gerät herzustellen. Sobald die
Verbindung erfolgreich hergestellt wurde,
leuchtet das Licht durchgehend blau.
Connecting a device
Ensure there is a stable Internet connection.
The indicator light will blink orange. Open up
your mobile app and follow the prompts to
connect to the device. The indicator light will
remain blue when the connection is
successfully made.
1 3 52 4 76 8
11 13 15 17 181210 14 16
19
21 23 25 272220 24 26
29
33 35 37323130
28
34 36
3938
42
WEEE Disposal and Recycling Information
Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
declares
that
the
radio
equipment
type
Mi Smart
Plug (WiFi)
is
in
compliance
with Directive 2014/
53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
All products bearing this symbol are
waste electrical and electronic
equipment (WEEE as in directive
2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you
should protect human health and the
environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and
electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent
potential negative consequences to the
environment and human health. Please
contact the installer or local authorities for
more information about the location as well
as terms and conditions of such collection
points.
WEEE Informationen zu Entsorgung und
Recycling
Alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschro und Elektrogeräte
(WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU)
und dürfen nicht mit unsortiertem
Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen
Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die
Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden
Geräte an eine dafür vorgesehene, von der
Regierung oder einer lokalen Behörde
eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von
Elektroschro und Elektrogeräten bringen.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung und
Recycling helfen, negative Auswirkungen auf
die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu
vermeiden. Wenden Sie sich bie an den I
nstallateur oder lokale Behörden, um
Informationen zum Standort und den
allgemeinen Geschäsbedingungen solcher
Sammelstellen zu erhalten.
Directiva WEEE de información de
eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este
símbolo son residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE según
la directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse
con residuos domésticos sin clasificar. En su
lugar, debe proteger la salud humana y el medio
ambiente entregando sus equipos de desecho
a un punto de recogida para el reciclaje de
residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
designado por el gobierno o las autoridades
locales. La eliminación y el reciclado correctos
ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana. Póngase en contacto con el instalador
o con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones
de dichos puntos de recogida.
Nota
1. Asegúrese de colocar el enchufe inteligente
en un lugar que tenga una conexión WiFi
estable.
2. Manténgalo
alejado
de
ambientes
húmedos,
para evitar el riesgo de que entre agua en el
enchufe inteligente.
3. Manténgalo alejado de las llamas, para
asegurarse de que el enchufe inteligente no
se queme.
4. Los dispositivos eléctricos no deberían
sobrepasar la potencia nominal de 3500 W
del enchufe inteligente.
Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co.,
Ltd. declara que el equipo de radio tipo Mi Smart
Plug (WiFi) cumple con la Directiva 2014/53/EU.
Encontrará el texto completo de la Declaración
de conformidad de la UE en esta dirección de
Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
Примечание
1.Умную розетку необходимо разместить в
области стабильной работы сети WiFi.
2.Чтобы избежать попадания воды в умную
розетку, ее необходимо держать вдали от
влажной среды.
3.
Чтобы
избежать
возгорания
умной
розетки,
ее необходимо держать вдали от огня.
4.Мощность подключаемых к умной розетке
электрических устройств не должна
превышать ее номинальную мощность—
3500Вт.
Настоящим компания Shanghai Imilab
Technology Co., Ltd. заявляет, что тип
радиооборудования "Умная розетка Mi (WiFi)"
соответствует требованиям Директивы
2014/53/ЕС. Полный текст декларации о
соответствии для ЕС доступен по следующему
адресу:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
Informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio dei RAEE
Tui i prodoi contrassegnati da questo
simbolo sono rifiuti di apparecchiature
eleriche ed eleroniche (RAEE in base
alla direiva 2012/19/UE) che non devono essere
smaltiti assieme a rifiuti domestici non
differenziati. Al contrario, è necessario
proteggere l’ambiente e la salute umana
consegnando i rifiuti a un punto di raccolta
autorizzato al riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature eleriche ed eleroniche,
predisposto dalla pubblica amministrazione o
dalle autorità locali. Lo smaltimento e il
riciclaggio correi aiutano a prevenire
conseguenze potenzialmente negative per
l’ambiente e la salute umana. Contaare
l’installatore o le autorità locali per ulteriori
informazioni sulla sede e per i termini e le
condizioni di tali punti di raccolta.
Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co.,
Ltd. dichiara che il Mi Smart Plug (WiFi) è
conforme alla Direiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
Réglementation WEEE et informations sur
le recyclage
Tous les produits portant ce symbole
sont des équipements électroniques et
de potentiels déchets électriques
(WEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne
doivent pas être mélangés aux déchets ménagés
non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de
contribuer à la protection de l’environnement et
de la santé humaine en apportant l’équipement
usagé à un point de collecte dédié à des fins de
recyclage de l’équipement électronique, ce
point de collecte étant agréé par le
gouvernement ou les autorités locales. Le
recyclage et la destruction appropriées
permeront d’éviter tout impact
potentiellement négatif sur l’environnement et
la santé humaine. Contactez l’installateur ou les
autorités locales pour obtenir plus d’informations
concernant l’emplacement ainsi que les
conditions d’utilisation de ce type de point de
collecte.
Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co.,
Ltd. déclare que le type d’équipement radio type
Mi Smart Plug (WiFi) est conforme à la directive
européenne 2014/53/EU. L’intégralité de la
déclaration de conformité pour l’Union
européenne est disponible à l’adresse suivante:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
Nicht hintereinander stecken
Nur zur Verwendung in Innenräumen
9
Key Features
You can turn on/off
the
smart
plug
or
set
the
turning on/off time in Mi Home app.
Mi Smart Plug (WiFi)
Power on
Set time ScheduleOn/Off
Prise
d’alimentation
électrique
Présentation du produit
Contenu du paquet: Mi Smart Plug (WiFi),
mode d’emploi
Lisez aentivement ce manuel avant
toute utilisation et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement
Bouton
Marche/Arrêt
Simple appui:
marche/arrêt
Appui prolongé: restauration
des paramètres d’usine
Indicateur DEL
Умная
розетка
Mi (WiFi)
Включить питание
Установить время
Pacпиcaние
Вкл
/
Выкл.
Fonctionnalités clés
Vous pouvez activer/désactiver la fiche
intelligente ou définir l’heure
d’activation/désactivation dans l’application
Mi Home.
Connexion d’un appareil
Assurez-vous que la connexion Internet est
stable. Le
voyant clignotera en
orange.
Ouvrez
votre application mobile et suivez les
instructions pour connecter l’appareil. Le
voyant restera bleu lorsque la connexion est
établie.
Mere sous tension
Allumé/éteint
Régler la minuterie
Programmer
Mi Smart Plug (WiFi)
Principali caraeristiche
È possibile accendere/spegnere la presa
intelligente o impostare l'orario di
accensione/spegnimento nell'app Mi Home.
Conneere un dispositivo
Assicurarsi che la connessione a Internet sia
stabile. La spia lampeggerà in arancione.
Aprire l’app e seguire le istruzioni per
effeuare la connessione al dispositivo. La
spia resterà blu quando la connessione è
aiva.
Accendi
Aivato/disaivato
Imposta ora Pianifica
Mi Smart Plug (WiFi)
Einschalten
Ein/aus
Zeit einstellen Planen
Mi Smart Plug (WiFi)
Обзор изделия
Комплект
поставки: Умная
розетка
Mi (WiFi),
руководство пользователя
Перед использованием внимательно
прочтите это руководство. Сохраните
его на будущее.
Кнопка включения
и выключения
Нажатие: включение или
выключение
Нажатие и удержание:
восстановление заводских
настроек
Светодиодный
индикатор
Источник
питания
Descrizione del prodotto
Contenuto della confezione: Mi Smart Plug (WiFi),
manuale utente
Leggere il presente
manuale attentamente
prima dell'utilizzo e conservarlo per
riferimento futuro
Pulsante On/O
Premere On/O
Premere e tenere
premuto: Ripristina impostazioni
di fabbrica
Indicatore LED
Presa di
alimentazione
Istruzioni
Accensione
Collegare la presa intelligente alla presa di
corrente.
L'illuminazione della spia indica
tla correa accensione della presa intelligente.
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi
Home
Questo prodoo funziona con l’app Mi
Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo
con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per
scaricare e installare l’app. Se l’app è già
installata, si verrà indirizzati alla pagina di
configurazione della connessione. In alternativa,
Instructions
Activation
Connectez la fiche intelligente à la prise
électrique. La prise intelligente est activée
lorsque le voyant est allumé.
Connexion avec l’application
MiHome/XiaomiHome
Ce produit fonctionne avec l’application Mi
Home/XiaomiHome*. Contrôlez votre appareil
avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Scannez le code QR pour télécharger et installer
l’application. Vous serez redirigé vers la page de
configuration si l’application est déjà installée.
Sinon, recherchez «MiHome/XiaomiHome»
Produktübersicht
Paketinhalt:
Mi
Intelligente
Steckdose
(WLAN),
Benutzerhandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch vor der
Verwendung sorgfältig durch und
bewahren Sie es auf, um es künig
nachlesen zu können
Ein-/Aus-Schalter
Drücken Sie: Ein/Aus
Drücken und halten:
Werkseinstellungen
wiederherstellen
LED-Anzeige
Stromsteckdose
Anweisungen
Einschalten
Verbinden Sie die intelligente Steckdose mit
der Stromsteckdose. Die intelligente Steckdose
ist erfolgreich eingeschaltet, wenn die
Kontrollleuchte leuchtet.
Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App
verbinden
Dieses Produkt funktioniert mit der
Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr
Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Scannen Sie den QR-Code, um die App
herunterzuladen und zu installieren. Ist die App
bereits installiert, werden Sie zur
Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet.
Instrucciones
Encender
Conecte el enchufe inteligente a la toma de
corriente. El enchufe inteligente se habrá
encendido correctamente cuando la luz
indicadora se encienda.
Conectar con la aplicación Mi Home /
Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi
Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo
con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar
la aplicación. Se le dirigirá a la página de
configuración de conexión si la aplicación ya
Инструкции
Включение
Подключите умную вилку к электрической
розетке.
Об
успешном
включении
будет
свидетельствовать засветившийся
индикатор.
Подключитесь к приложению Mi Home /
Xiaomi Home
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*.
Управляйте своим устройством в этом
приложении.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и
установить приложение. Вы будете
перенаправлены на страницу настройки
подключения, если приложение уже
cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App
Store per scaricarla e installarla.
Hinweis
1. Stellen Sie sicher, dass sich die intelligente
Steckdose an einem Ort mit einer stabilen
WLAN-Verbindung befindet.
2. Halten Sie das Produkt von feuchten
Umgebungen fern, um das Eindringen von
Wasser in die intelligente Steckdose zu
vermeiden.
3. Halten Sie sich von Flammen fern, um
sicherzustellen, dass die intelligente
Steckdose nicht verbrennt.
4. Elektrische Geräte dürfen die Nennleistung
der intelligenten Steckdose von 3500 W nicht
überschreiten.
Hiermit erklärt die Shanghai Imilab Technology
Co., Ltd., dass die Funkanlagen vom Typ Mi
Intelligente Steckdose (WLAN) die EU-Richtlinie
2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut
der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse abruar:
hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
Spezifikationen
Bezeichnung:
Mi Intelligente Steckdose (WLAN)
Modell: ZNCZ05CM
Neogewicht: 115 g
Betriebstemperatur: 0 ~ 35
Produktmaße: 90 × 52 × 73 mm
Frequenz: 2412 - 2472 MHZ
WiFi Max. Ausgangsleistung: 15dBm
Bewertung:
220 - 240 V ~, 16 A, 3680 W(max.)
,
50 Hz,
μ
Kompatibel mit: Android 4.4 oder iOS 9.0 und
höher
Funkverbindung:
WiFi IEEE802.11 b/g/n 2,4GHz
Hergestellt für:
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hergestellt von:
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(ein Mi Ecosystem-Unternehmen)
Adresse: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia
Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai,
China 201210
Weitere Informationen finden Sie auf
www.mi.com
download and install it.
Conectar un dispositivo
Asegúrese de que haya una conexión estable
a Internet. La luz indicadora parpadeará en
naranja. Inicie la aplicación móvil y siga las i
ndicaciones para conectar al dispositivo. La
luz indicadora se mantendrá en azul cuando
la conexión se haya realizado correctamente.
Características principales
Puede activar o desactivar el enchufe inteligente
o establecer la hora de activación/desactivación
en la aplicación Mi Home.
Mi Smart Plug (WiFi)
Encender
Establecer hora ProgramarEncendido/Apagado
Информация об утилизации и переработке
отходов электрического и электронного
оборудования
Все изделия, обозначенные
символом раздельного сбора
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE,
Директива 2012/19/EU), следует
утилизировать отдельно от несортируемых
бытовых отходов. С целью охраны здоровья
и защиты окружающей среды такое
оборудование необходимо сдавать на
переработку в специальные пункты приема
электрического и электронного
оборудования, определенные
правительством или местными органами
власти. Правильная утилизация и
переработка помогут предотвратить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Чтобы узнать, где находятся такие пункты
сбора и как они работают, обратитесь в
компанию, занимающуюся установкой
оборудования, или в местные органы власти.
dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome,
touchez l’icône «+» en haut à droite et suivez
les invites pour ajouter votre appareil.
*Cee application est appelée l’application
XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le
nom de l’application qui s’affiche sur votre
appareil devrait être utilisé comme nom par
défaut.
Remarque: la version de l’application a été mise
à jour. Suivez les instructions basées sur la
version actuelle de l’application.
4140
Характеристики
Название: Умная розетка Mi (WiFi)
Модель: ZNCZ05CM Вес нетто: 115г
Рабочая температура: от 0 до 35°C
Размеры изделия: 90×52×73мм
Частота: 2412 - 2472МГц
WiFi макс. выходная мощность: 15дБм
Технические характеристики:
220-240 В ~, 16 А, 3680 Вт (Макс.), 50 Гц (µ)
Совместимость: Android 4.4 или iOS 9.0 и
более поздней версии
Беспроводное подключение:
WiFiIEEE 802.11b/g/n, 2,4ГГц
Изготовлено для:
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель:
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(компания Mi Ecosystem)
Адрес: Комната 908, No 1, переулок 399, улица
Шенгсия, Китай (Шанхай) Экспериментальная
зона свободной торговли, Китай 201210
Дополнительные сведения представлены на
сайте www.mi.com.
Eestá instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi
Home" en la App Store para descargarla e
instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home,
pulse "+" en la parte superior derecha y, a
continuación, siga las instrucciones para añadir
el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home
en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la
aplicación que aparece en su dispositivo debe
ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber
sido actualizada, siga las instrucciones basadas
en la versión actual de la aplicación.
注:语种次序为,英西俄意法德

Transcripción de documentos

22002 GMR4015GL 小米智能插座 分销版 6934177707568 ZNCZ05CM 上海创米科技有限公司 IMI_HMI206A WEEE Informationen zu Entsorgung und Recycling 1 Manual Alle mit diesem Symbol Manual del usuario de Mi Smart gekennzeichneten Produkte sind Plug (WiFi) Elektroschrott und Elektrogeräte und dürfen nicht mit unsortiertem розетка Mi (WiFi) Manuale utente di Mi Smart Plug Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden (WiFi) Regierung oder einer lokalen Behörde Specifications Turning on Ensure there is a stable Internet connection. 1. Ensure the smart plug is located somewhere Name: Mi Smart Plug (WiFi) All products bearing this symbol are Connect the smart plug to the power outlet. The indicator light will blink orange. Open up with a stable WiFi connection. Model: ZNCZ05CM waste electrical and electronic The smart plug turns on successfully when the your mobile app and follow the prompts to 2. Store and use in a cool dry place away from Net Weight: 115 g equipment (WEEE as in directive indicator light is on. connect to the device. The indicator light will water. Operating Temperature: 0 °C ~ 35 °C 2012/19/EU) which should not be mixed with remain blue when the connection is 3. Store and use away from heat, sparks, open Item Dimensions: 90 × 52 × 73 mm unsorted household waste. Instead, you successfully made. flame, or any other ignition sources. Frequency: 2412 - 2472 MHz should protect human health and the Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on 4. Any electrical devices must not exceed the WiFi Max. Output: 15 dBm environment by handing over your waste the upper right, and then follow prompts to add smart plug’s power rating of 3680W. Rating: equipment to a designated collection point 220 – 240 V ~, 16 A, 3680 W (Max.), 50 Hz, μ for the recycling of waste electrical and Compatible With: Android 4.4 or iOS 9.0 and electronic equipment, appointed by the above government or local authorities. Correct Wireless Connectivity: disposal and recycling will help prevent WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz potential negative consequences to the Power Supply your device. Socket Europe (except for Russia). The name of the app 29 Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Mi Intelligente Steckdose (WLAN) – Benutzerhandbuch Key Features * The app is referred to as Xiaomi Home app in Mode d’emploi du Mi Smart Plug (WiFi) Recycling helfen, negative Auswirkungen auf manual 22 eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Notes download and install it. 15 Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Product Overview 8 Руководство пользователя Умная Connecting a device Instructions Package contents: Mi Smart Plug (WiFi), user (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Read this manual carefully before use, and retain it for future reference Mi Smart Plug (WiFi) User Press and hold: Restore factory settings die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu turning on/off time in Mi Home app. default. Press: On/Off 36 You can turn on/off the smart plug or set the displayed on your device should be taken as the On/Off Button Connect with Mi Home / Xiaomi Home App vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den I Note: The version of the app might have been environment and human health. Please updated, please follow the instructions based contact the installer or local authorities for Mi Smart Plug (WiFi) on the current app version. LED Indicator nstallateur oder lokale Behörden, um This product works with Mi Home / Xiaomi Home Informationen zum Standort und den app*. Control your device with Mi Home / Xiaomi allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Home app. Sammelstellen zu erhalten. Power on Scan the QR code to download and install the Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker app. You will be directed to the connection setup Nicht hintereinander stecken page if the app is installed already. Or search "Mi Nur zur Verwendung in Innenräumen Home / Xiaomi Home" in the app Store to 1 42 WEEE Disposal and Recycling Information On/Off Set time Schedule Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas Encender Descripción del producto corriente. El enchufe inteligente se habrá Contenido del paquete: Mi Smart Plug (WiFi), manual de usuario 3 Conecte el enchufe inteligente a la toma de encendido correctamente cuando la luz indicadora se encienda. Toma de corriente Botón Encendido/Apagado Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Manufactured for: declares that the radio equipment type Mi Smart Xiaomi Communications Co., Ltd. Plug (WiFi) is in compliance with Directive 2014/ Manufactured by: 53/EU. The full text of the EU declaration of Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. conformity is available at the following internet (a Mi Ecosystem company) address: Address: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo http://www.mi.com/global/service/support/ Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home. declaration.html China 201210 Escanee el código QR para descargar e instalar For further information, please go to la aplicación. Se le dirigirá a la página de Pulsar: Encender/Apagar more information about the location as well Conectar con la aplicación Mi Home / Mantener pulsado: Restaurar as terms and conditions of such collection Xiaomi Home ajustes de fábrica points. Indicador LED www.mi.com 2 4 5 V1.5 Instrucciones Este producto funciona con la aplicación Mi configuración de conexión si la aplicación ya 6 7 8 9 20190516 Eestá instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Conectar un dispositivo Especificaciones Nota Directiva WEEE de información de eliminación y reciclaje Home" en la App Store para descargarla e Asegúrese de que haya una conexión estable 1. Asegúrese de colocar el enchufe inteligente Nombre: Mi Smart Plug (WiFi) a Internet. La luz indicadora parpadeará en en un lugar que tenga una conexión WiFi Model: ZNCZ05CM naranja. Inicie la aplicación móvil y siga las i estable. Peso neto: 115 g ndicaciones para conectar al dispositivo. La 2. Manténgalo alejado de ambientes húmedos, Temperatura de funcionamiento: 0℃ ~ 35℃ luz indicadora se mantendrá en azul cuando para evitar el riesgo de que entre agua en el Dimensiones del producto: 90 x 52 x 73 mm la conexión se haya realizado correctamente. enchufe inteligente. Frecuencia: 2412 - 2472 MHz 3. Manténgalo alejado de las llamas, para WiFi salida máx.: 15 dBm Características principales asegurarse de que el enchufe inteligente no Valoración: se queme. 220 - 240 V ~, 16 A, 3680 W(máx. ), 50 Hz, μ continuación, siga las instrucciones para añadir Puede activar o desactivar el enchufe inteligente 4. Los dispositivos eléctricos no deberían Compatible con: Android 4.4 o iOS 9.0 y el dispositivo. o establecer la hora de activación/desactivación sobrepasar la potencia nominal de 3500 W posteriores * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en la aplicación Mi Home. del enchufe inteligente. Conexión inalámbrica: instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según Mi Smart Plug (WiFi) Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación. Encender Encendido/Apagado Establecer hora Programar la directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse Комплект поставки: Умная розетка Mi (WiFi), con residuos domésticos sin clasificar. En su руководство пользователя a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, 11 Характеристики Название: Умная розетка Mi (WiFi) Модель: ZNCZ05CM Вес нетто: 115 г отходов электрического и электронного оборудования Рабочая температура: от 0 до 35 °C Все изделия, обозначенные Размеры изделия: 90 × 52 × 73 мм символом раздельного сбора negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador Кнопка включения Fabricado por: Encontrará el texto completo de la Declaración Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. de conformidad de la UE en esta dirección de (una empresa de Mi Ecosystem) Internet: Dirección: Habitación 908, No. 1, Lane 399, приложении. http://www.mi.com/global/service/support/ Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и declaration.html Shanghai, China 201210 установить приложение. Вы будете Para obtener más información, visite перенаправлены на страницу настройки información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. выключение Нажатие и удержание: Istruzioni cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App настроек индикатор Управляйте своим устройством в этом Nota Specifiche tecniche simbolo sono rifiuti di apparecchiature tla corretta accensione della presa intelligente. effettuare la connessione al dispositivo. La ambienti umidi per evitare che l'acqua penetri Temperatura di esercizio: 0℃~ 35℃ spia resterà blu quando la connessione è al suo interno. Dimensioni articolo: 90 × 52 × 73 mm alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere attiva. 3. Tenere la presa intelligente lontano dal Frequenza: 2412 - 2472 MHz smaltiti assieme a rifiuti domestici non fuoco per evitare di bruciarla. WiFi potenza di uscita massima: 15 dBm differenziati. Al contrario, è necessario 4. Qualsiasi dispositivo elettrico non deve Valutazione: proteggere l’ambiente e la salute umana superare la potenza nominale di 3500 W della 220 - 240 V ~, 16 A, 3680 W(max.), 50 Hz, μ consegnando i rifiuti a un punto di raccolta Prise presa intelligente Compatibile con: Android 4.4 o iOS 9.0 e autorizzato al riciclaggio di rifiuti di d’alimentation È possibile accendere/spegnere la presa versioni successive apparecchiature elettriche ed elettroniche, électrique intelligente o impostare l'orario di Connettività wireless: predisposto dalla pubblica amministrazione o accensione/spegnimento nell'app Mi Home. WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz dalle autorità locali. Lo smaltimento e il Bouton riciclaggio corretti aiutano a prevenire Marche/Arrêt conseguenze potenzialmente negative per Simple appui : l’ambiente e la salute umana. Contattare marche/arrêt l’installatore o le autorità locali per ulteriori Appui prolongé : restauration informazioni sulla sede e per i termini e le des paramètres d’usine Pulsante On/Off visualizzato sul dispositivo. Premere On/Off Nota: poiché la versione dell’app potrebbe Premere e tenere Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi essere stata aggiornata, seguire le istruzioni premuto: Ripristina impostazioni Home della versione dell’app corrente. riciclaggio dei RAEE Principali caratteristiche Questo prodotto funziona con l’app Mi Accendi con l’app Mi Home/Xiaomi Home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già оборудования, или в местные органы власти. Attivato/disattivato Imposta ora Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Xiaomi Communications Co., Ltd. Ltd. dichiara che il Mi Smart Plug (WiFi) è Fabbricato da: conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. completo della dichiarazione di conformità UE è (una società Mi Ecosystem) disponibile al seguente indirizzo internet: Indirizzo: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia http://www.mi.com/global/service/support/ Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, declaration.html Cina 201210 Pianifica 22 Connexion d’un appareil Remarque Caractéristiques Assurez-vous que la connexion Internet est 1. Assurez-vous que la prise intelligente se Nom : Mi Smart Plug (WiFi) stable. Le voyant clignotera en orange. Ouvrez trouve dans un endroit disposant d’une Model : ZNCZ05CM électrique. La prise intelligente est activée votre application mobile et suivez les connexion WiFi stable. Poids net : 115 g lorsque le voyant est allumé. instructions pour connecter l’appareil. Le 2. Tenez à l’écart des environnements Température de fonctionnement : 0℃ ~ 35℃ voyant restera bleu lorsque la connexion est humides afin d’éviter que l’eau ne pénètre Dimensions de l'article : 90 × 52 × 73 mm établie. dans la prise intelligente. Fréquence : 2412 à 2472 MHZ 3. Tenez à l’écart des flammes pour garantir WiFi sortie max. : 15 dBm Fonctionnalités clés que la prise intelligente ne brûle pas. Évaluation : 4. Les appareils électriques ne doivent pas 220 - 240 V~z, 16 A, 3680 W(max.), 50 H, μ Vous pouvez activer/désactiver la fiche dépasser la puissance nominale de la prise de Compatible avec : Android 4.4 ou iOS 9.0 et intelligente ou définir l’heure 3500 W versions ultérieures d’activation/désactivation dans l’application Connectivité sans fil : Mi Home. WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Remarque : la version de l’application a été mise 25 Réglementation WEEE et informations sur le recyclage Tous les produits portant ce symbole sont des équipements électroniques et de potentiels déchets électriques 26 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um es künftig nachlesen zu können Produktübersicht (WEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagés Paketinhalt: Mi Intelligente Steckdose (WLAN), non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de Benutzerhandbuch Anweisungen orange. Öffnen Sie die mobile App und folgen ist erfolgreich eingeschaltet, wenn die Sie den Anweisungen, um eine Verbindung mit Kontrollleuchte leuchtet. dem Gerät herzustellen. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet das Licht durchgehend blau. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Stromsteckdose Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr point de collecte étant agréé par le Gerät hinzuzufügen. gouvernement ou les autorités locales. Le * In Europa (außer in Russland) wird die App recyclage et la destruction appropriées Drücken Sie: Ein/Aus Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App Drücken und halten: verbinden Fabriqué par : européenne 2014/53/EU. L’intégralité de la Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclaration de conformité pour l’Union (une société Mi Ecosystem) européenne est disponible à l’adresse suivante : Adresse : salle 908, 1 rue 399, route Shengxia, http://www.mi.com/global/service/support/ Zone de libre échange pilote chinoise, declaration.html Shanghai, Chine 201210 herunterzuladen und zu installieren. Ist die App configuration si l’application est déjà installée. Pour plus d’informations, consultez le site bereits installiert, werden Sie zur Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » www.mi.com. Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. avec l’application Mi Home/Xiaomi Home. Scannez le code QR pour télécharger et installer Allumé/éteint 31 Hinweis Spezifikationen 1. Stellen Sie sicher, dass sich die intelligente Bezeichnung: Mi Intelligente Steckdose (WLAN) Steckdose an einem Ort mit einer stabilen Modell: ZNCZ05CM WLAN-Verbindung befindet. Nettogewicht: 115 g 2. Halten Sie das Produkt von feuchten Betriebstemperatur: 0℃ ~ 35℃ Umgebungen fern, um das Eindringen von Produktmaße: 90 × 52 × 73 mm Wasser in die intelligente Steckdose zu Frequenz: 2412 - 2472 MHZ vermeiden. WiFi Max. Ausgangsleistung: 15 dBm 3. Halten Sie sich von Flammen fern, um Bewertung: sicherzustellen, dass die intelligente 220 - 240 V ~, 16 A, 3680 W(max.), 50 Hz, μ Steckdose nicht verbrennt. Kompatibel mit: Android 4.4 oder iOS 9.0 und 4. Elektrische Geräte dürfen die Nennleistung höher der intelligenten Steckdose von 3500 W nicht Funkverbindung: überschreiten. WiFi IEEE802.11 b/g/n 2,4GHz Hiermit erklärt die Shanghai Imilab Technology Hergestellt für: Co., Ltd., dass die Funkanlagen vom Typ Mi Xiaomi Communications Co., Ltd. Intelligente Steckdose (WLAN) die EU-Richtlinie Hergestellt von: 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. der EU-Konformitätserklärung ist unter der (ein Mi Ecosystem-Unternehmen) folgenden Internetadresse abrufbar: Adresse: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia http://www.mi.com/global/service/support/ Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, declaration.html China 201210 32 Régler la minuterie Programmer 33 34 potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les 印刷+模切 Sie können die intelligente Steckdose ein-/ausschalten oder die Ein-/Ausschaltzeit in der Mi Home App einstellen. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App wiederherstellen Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte Dieses Produkt funktioniert mit der LED-Anzeige Mi Smart Plug (WiFi) sollte standardmäßig verwendet werden. Werkseinstellungen conditions d’utilisation de ce type de point de Hauptmerkmale unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Ein-/Aus-Schalter permettront d’éviter tout impact Überzeugen Sie sich davon, dass Ihre Internetverbindung stabil ist. Das Licht blinkt de la santé humaine en apportant l’équipement recyclage de l’équipement électronique, ce 材质:金东太空梭105g无光铜 尺寸:50x90mm 备注: 页数较多,装订方式为骑马订 Verbinde mit dem Gerät… der Stromsteckdose. Die intelligente Steckdose Mi Smart Plug (WiFi) est conforme à la directive Mettre sous tension herunterzuladen und zu installieren. contribuer à la protection de l’environnement et usagé à un point de collecte dédié à des fins de 29 Verbinden Sie die intelligente Steckdose mit Xiaomi Communications Co., Ltd. Home/Xiaomi Home*. Contrôlez votre appareil 28 Sie können aber auch im App Store nach „Mi Einschalten Ltd. déclare que le type d’équipement radio type Ce produit fonctionne avec l’application Mi Indicateur DEL Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App Fabriqué pour : version actuelle de l’application. mode d’emploi condizioni di tali punti di raccolta. 27 Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Mi Smart Plug (WiFi) Contenu du paquet : Mi Smart Plug (WiFi), www.mi.com 24 Connectez la fiche intelligente à la prise à jour. Suivez les instructions basées sur la Présentation du produit Per ulteriori informazioni, visitare il sito installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, 23 elettriche ed elettroniche (RAEE in base Prodotto per: Mi Smart Plug (WiFi) Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo компанию, занимающуюся установкой 30 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement Tutti i prodotti contrassegnati da questo сбора и как они работают, обратитесь в l’application. Vous serez redirigé vers la page de Informazioni sullo smaltimento e sul Peso netto: 115 g Activation Mi Home/Xiaomi Home 19 Modello: ZNCZ05CM Чтобы узнать, где находятся такие пункты défaut. 18 2. Tenere la presa intelligente lontano da окружающей среды и здоровья человека. appareil devrait être utilisé comme nom par 17 Aprire l’app e seguire le istruzioni per Indicatore LED nom de l’application qui s’affiche sur votre Pacпиcaние corrente. L'illuminazione della spia indica сайте www.mi.com. Connexion avec l’application 16 Connettere un dispositivo di fabbrica Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le Установить время Descrizione del prodotto impostazione predefinita il nome dell’app * Cette application est appelée l’application declaration.html Вкл./Выкл. Nome: Mi Smart Plug (WiFi) переработку в специальные пункты приема les invites pour ajouter votre appareil. http://www.mi.com/global/service/support/ in un punto con connessione WiFi stabile. WiFi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 ГГц touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez адресу: 1. Assicurarsi di collocare la presa intelligente Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, соответствии для ЕС доступен по следующему Включить питание stabile. La spia lampeggerà in arancione. оборудование необходимо сдавать на dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о Assicurarsi che la connessione a Internet sia Беспроводное подключение: 21 соответствует требованиям Директивы Collegare la presa intelligente alla presa di * In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama возможные негативные последствия для 郝艳伟 радиооборудования "Умная розетка Mi (WiFi)" Accensione simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire переработка помогут предотвратить 3500 Вт. Technology Co., Ltd. заявляет, что тип текущей версии приложения. Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. превышать ее номинальную мощность — Настоящим компания Shanghai Imilab Умная розетка Mi (WiFi) Store per scaricarla e installarla. alimentazione Instructions обновиться. Следуйте инструкциям для электрических устройств не должна Leggere il presente manuale attentamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro и защиты окружающей среды такое 20 Xiaomi Home 4. Мощность подключаемых к умной розетке подключения, если приложение уже более поздней версии Дополнительные сведения представлены на Примечание. Версия приложения могла Светодиодный 15 le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. зона свободной торговли, Китай 201210 Подключитесь к приложению Mi Home / восстановление заводских 14 Presa di власти. Правильная утилизация и Основные характеристики должно быть принято по умолчанию. Нажатие: включение или Plug (WiFi) cumple con la Directiva 2014/53/EU. бытовых отходов. С целью охраны здоровья правительством или местными органами ее необходимо держать вдали от огня. которое отображается на вашем устройстве, и выключения Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il оборудования, определенные 3. Чтобы избежать возгорания умной розетки, синим. нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте питания Xiaomi Communications Co., Ltd. manuale utente электрического и электронного подключения индикатор станет светиться Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, Ltd. declara que el equipo de radio tipo Mi Smart o con las autoridades locales para obtener más утилизировать отдельно от несортируемых Шенгсия, Китай (Шанхай) Экспериментальная влажной среды. Fabricado para: Совместимость: Android 4.4 или iOS 9.0 и Адрес: Комната 908, No 1, переулок 399, улица подключению устройства. После успешного или установить время в приложении Mi Home. 220-240 В ~, 16 А, 3680 Вт (Макс.), 50 Гц (µ) (компания Mi Ecosystem) розетку, ее необходимо держать вдали от индикатор. Home" (кроме России). Название приложения, Директива 2012/19/EU), следует Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. приложение и следуйте инструкциям по * В Европе приложение называется "Xiaomi Технические характеристики: Изготовитель: 2. Чтобы избежать попадания воды в умную свидетельствовать засветившийся ayudarán a evitar posibles consecuencias WiFi макс. выходная мощность: 15 дБм Xiaomi Communications Co., Ltd. оранжевым. Откройте мобильное locales. La eliminación y el reciclado correctos электронного оборудования (WEEE, Изготовлено для: области стабильной работы сети WiFi. розетке. Об успешном включении будет Вы можете включить/выключить умную вилку Contenuto della confezione: Mi Smart Plug (WiFi), отработанного электрического и Частота: 2412 - 2472 МГц 1. Умную розетку необходимо разместить в Интернету. Индикатор будет мигать инструкциям по добавлению устройства. designado por el gobierno o las autoridades 13 Информация об утилизации и переработке Примечание Убедитесь в стабильном подключении к скачать и установить приложение. Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., 12 Подключение устройства Подключите умную вилку к электрической Включение Источник www.mi.com 10 установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы ambiente entregando sus equipos de desecho aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado. Обзор изделия Инструкции lugar, debe proteger la salud humana y el medio WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его на будущее. die Anweisungen zur aktuellen App-Version. Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Einschalten Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App. collecte. Scannen Sie den QR-Code, um die App 35 36 Ein/aus 37 38 Zeit einstellen Planen 39 色相正确、印迹牢固、套印准确、 各色套印、不露杂色、套印误差≤0.1mm 无线胶订、模切走位≤±0.2mm Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com 40 41 注:语种次序为,英西俄意法德 四色加专色 冷灰 pantone coolGray 11C 专色: pantone coolGray 11C 字体: Adelle Sans/Adelle Sans CYR Lt 字号: 5/5.5pt 纹理方向 选择正确的 方向图标拖 动到图纸里
  • Page 1 1

Xiaomi Mi Smart Power Plug (ZNCZ05CM) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario