Xiaomi Mi Temperature and Humidity Monitor 2 (NUN4126GL) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
37
Rückseite
Klebefläche
Deckelöffnung
Hintere Lüungslöcher
Hinweis:
Versperren Sie nicht die
Lüungsöffnungen bei der
Installation oder
Verwendung des Monitors.
Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung
sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünig die
Informationen nachlesen zu können.
Produktüberblick
Vorderseite
Display
Obere Lüungslöcher
Hinweis:
Versperren Sie nicht die
Lüungsöffnungen bei der
Installation oder Verwendung
des Monitors.
Schlüsselbandloch
Hinweis:
Um das Schlüsselbandloch
zu verwenden, entfernen Sie
zuerst die hintere Abdeckung
des
Monitors.
Zubehör
Selbstklebender Auleber
Entfernen Sie die Abdeckung
von der Deckelöffnung des
Monitors und legen Sie eine
CR2032-Baerie mit der
positiven (+) Seite nach oben
ein, und setzen Sie die
Abdeckung wieder ein.
a.
Aufstellungsort: Stellen Sie den Monitor direkt auf
die Oberfläche der Möbel wie Tisch und
Bücherregal.
b.
Mit dem Klebeschild:
Entfernen Sie die
Trennschicht von einer
Seite des Klebeschildes,
um sie auf die Rückseite
des Monitors zu kleben,
und entfernen Sie dann
die Trennschicht von der
anderen Seite, um sie an
der gewünschten Stelle
an der Wand zu kleben.
Sie können Ihren Monitor wie folgt verwenden und
installieren:
Installation
Einlegen der Baerie
Hinweis: Die Baerie ist nicht im Lieferumfang
enthalten und wird separat verkau.
38
c.
Auängung: Entfernen Sie die hintere Abdeckung
des Monitors und führen Sie die Schlaufe des
Schlüsselbandes durch das Loch und um den
Haken herum. Montieren Sie die hintere
Abdeckung wieder und hängen Sie den Monitor
auf.
Hinweis: Das Schlüsselband ist nicht im
Lieferumfang enthalten und wird separat verkau.
Temperatur
Symbol für die
Komfortbereich
Datenübertragungssymbol
Temperatureinheit
Feuchtigkeit
Symbol für schwache
Baerie
Display-Beschreibung
39
부품
벽장 스틱
기게 밑에 버클에서 뒷뚜껑을
열어서 모델이CR2032인
버튼형 전지의 마이너스 극을
앞으로 향하여 전시박스에
설치하십시오. 그 다음에
버클에 맞추고 힘을 주면서
억누르고 뒷뚜껑을
닫아주십시오.
a.
진열 방식:직접 제품을 테이블, 책꽂이 등 진열
가능한 표면에 놓아주십시오.
b.
붙이는
방식:벽장스틱
이형지를 드러내서
벽장 스틱 한쪽을 제품
뒤에 스틱구역 내에
붙이며 남은 쪽의
이형지를 드러내서
실내 벽장
붙여주십시오.
제품이 장상 운행한 후 아래 방식으로 설치 및 사용할
수 있습니다:
설치
배터리 설치
주의: 전지는 따로 구매하셔야 됩니다.
29
제품 뒷면
스틱 구역
버클 위치
뒷면 스모크 홀
주의:
설치 및 사용할 때 스모크
홀을 차단하지 마십시오.
28
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게
보관하세요.
제품소개
제품정면
스크린
상단 스모크 홀
주의:
설치 및 사용할 때 스모크 홀을
차단하지 마십시오.
매달리기 홀
주의:
매달리기 홀을 사용할 때
먼저 제품 뒷뚜껑을
열어주십시오.
Parte trasera
Zona adhesiva
Apertura de la cubierta
Agujeros de ventilación
posteriores
Nota:
No obstruya los agujeros
de ventilación al instalar o
utilizar el monitor.
Accesorios
Pegatina Adhesiva
Retire la tapa de la apertura
de la cubierta del monitor, y
coloque una pila CR2032 con
el signo positivo (+) hacia
arriba, después vuelva a
colocar la cubierta.
a.
Colocación: Coloque el monitor directamente
sobre la superficie del mobiliario, como una mesa
o estantería.
b.
Utilizando la pegatina
adhesiva:Retire la tira
de liberación del lateral
de la pegatina adhesiva
para adherirla en la
parte trasera del
monitor, después retire
la tira del lado opuesto
para adherirlo en el
lugar de la pared que
desee.
Puede instalar y utilice su monitor de las siguientes
maneras:
Instalación
Instalación de las pilas
Nota: Las pilas no están
incluidas y se venden por
separado.
10 11
Lea detenidamente este manual antes de usar el
producto y consérvelo para futuras consultas.
Descripción General del Producto
Parte delantera
Pantalla
Agujeros de ventilación superiores
Nota:
No obstruya los agujeros de
ventilación al instalar o utilizar
el monitor.
Colgador
Nota:
Para utilizar el colgador,
retire primero la cubierta
trasera del monitor.
19
Задняя панель
Открытие крышки
Открытие крышки
Задние вентиляционные
отверстия
Примечание:
Не закрывайте
вентиляционные отверстия
при установке или
использовании датчика.
Перед использованием внимательно прочтите это
руководство. Сохраните его— оно может
понадобиться вам в дальнейшем.
Обзор прибора
Передняя панель
Дисплей
Верхние вентиляционные отверстия
Примечание:
Не закрывайте вентиляционные
отверстия при установке или
использовании датчика.
Отверстие для ремешка
Примечание:
Чтобы использовать
отверстие для ремешка,
сначала снимите заднюю
крышку датчика.
20
Аксессуар
Наклейка
Снимите крышку с датчика и
поместите батарейку CR2032
положительной (+) стороной
вверх, затем установите
крышку на место.
a.
Размещение: Непосредственно разместите
датчик на поверхности мебели, такой как стол,
книжная полка.
b.
Используя клейкую
наклейку:Снимите
съёмную прокладку с
одной стороны
клейкой наклейки,
чтобы наклеить ее на
заднюю часть датчика,
затем снимите
защитную прокладку с
другой стороны, чтобы
наклеить ее в нужном
месте на стене.
Вы можете использовать и устанавливать свой
датчик следующими способами:
Установка
Установка батарейки
Примечание: Батарейка не
входит в комплект и
продаётся отдельно.
21
c.
Подвесной: Снимите заднюю крышку датчика и
проведите петлю ремешка через отверстие и
вокруг крючка. Установите на место заднюю
крышку и повесьте датчик.
Примечание: Ремешок не входит в комплект и
продается отдельно.
Температура
Значок уровня комфорта
Значок передачи данных
Единица измерения
температуры
Влажность
Значок низкого заряда
батареи
Описание дисплея
26
Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих
и пользовательского интерфейса в руководстве
пользователя представлены исключительно в
ознакомительных целях. Фактические
характеристики прибора и его функции могут
отличаться в связи с улучшениями продукта.
Этот датчик предназначен для обеспечения
здорового образа жизни, но не должен
использоваться в качестве измерительного
инструмента.
4.
Название: Датчик температуры и влажности Mi 2
Модель: LYWSD03MMC
Материалы: ABS и PMMA
Размеры: 43 × 43 × 12,5 мм
Масса нетто: 18г
Рабочее напряжение: 2,5–3 V постоянного тока
Тип батареи: CR2032 (не входит в комплект)
Беспроводное подключение: Bluetooth4.2 Bluetooth
Low Energy
Диапазон частот: 2402 МГц-2480 МГц
Максимальная выходная мощность: 4,16 дБм
Температурный диапазон: от 0 °C до 60 °C
Точность температуры: ± 0,1 °C
Диапазон измерения влажности: 0–99%
относительной влажности
Точность влажности: ± 1% относительной влажности
Технические характеристики
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China
For further information, please go to www.mi.com
의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd.
제조업체: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd.
(Mi 생태계 기업)
주소: No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd.
(компания Экосистемы Mi)
Адрес: No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District, Пекин, Китай
Чтобы получить дополнительную информацию,
посетите сайт www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: MiaoMiaoCe Technolog y (Beijing) Co., Ltd.
(una empresa Mi Ecosystem)
Dirección: No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
Xiaomi Communications Co., Ltd.
:ﺎﻬﻟ عَّﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
www.mi.com
ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
( ﻞﻣﺎﺸﻟا Mi
مﺎﻈﻧ تﺎﻛﺮﺷ ىﺪﺣإ)
MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. :ﺔﻋّﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
:نلتاﻮﻨﻌﻟا
No. 21319, Building 37, No. 11 Street, Hepingli-
dongjie, Dongcheng District,
ﻦﻴﺼﻟا , ﻦﻴﻜﺑ ,
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd.
(un'azienda del Mi Ecosystem)
Indirizzo: No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District, Pechino, Cina
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Fabricant: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd.
(une société MiEcosystem)
Adresse:No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District,Beijing, Chine
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd.
(ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: No. 21319, Building 37, No. 11 Street,
Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
c.
Colgado: Retire la cubierta trasera del monitor, y
pase el colgador por y alrededor del agujero, y
alrededor del gancho. Vuelva a colocar la cubierta
trasera y después cuelgue el monitor.
Aviso: El colgador no está incluido y se vende por
separado.
Descripción del nivel de confort
Temperatura
Símbolo de nivel de confort
Símbolo de transferencia
de datos
Unidad de temperatura
Humedad
Símbolo de Batería baja
Descripción de la pantalla
Este producto funciona con la aplicación Mi
Home/Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e
interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del
hogar con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la
aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de
conexión si la aplicación ya está instalada. O busque
"Mi Home/Xiaomi Home" en la App Store para
descargarla e instalarla.
Conectar con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Conexión Inteligente
12 13
Notificación de batería baja
Cuando la batería esté baja,
aparecerá este símbolo en
la pantalla. Por favor,
reemplace las pilas.
Símbolo de Batería baja
Es inferior
a 19ºC
Oscila
entre 19ºC y 27ºC
Oscila entre
el 20% y el 85%
Es inferior al 20%
Es superior al 85%
Es superior
a 27ºC
La humedad
La tempera-
tura
24
Руководство пользова
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
Температура Влажность %
33.4
48
Температура
%
Влажность
Снимите заднюю крышку, когда датчик работает
нормально, и используйте проводящий материал,
чтобы соединить две точки контакта над батарейкой
в течение 5–8 секунд. После перезагрузки датчика
заводские настройки были восстановлены, а ранее
сохранённые данные были удалены.
Восстановление заводских настроек
Рекомендации по ежедневному
уходу и обслуживанию
Примечание: Датчик может подключаться только к
устройствам, поддерживающим
функцию Mi Bluetooth Шлюз.
Пожалуйста, свяжитесь со службой
поддержки для получения подробной
информации.
22
Описание Уровня комфорта
Продукт работает с Mi Home/Xiaomi Home*.
Управляйте своим устройством и взаимодействуйте
с другими домашними устройствами в этом
приложении.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить
приложение. Вы будете перенаправлены на
страницу настройки подключения, если приложение
уже установлено. Или выполните поиск по запросу
"Mi Home/Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и
установить приложение.
Подключитесь к приложению Mi Home/Xiaomi Home
Интеллектуальное Соединение
Уведомление о низком заряде батареи
Когда батарея разряжена, на
дисплее появляется этот
значок. Пожалуйста, замените
батарею.
Значок низкого
заряда батареи
Mенее 19 °С
Mежду
19 °C и 27 °C
более 27 °С
Температура
Влажность
Oт 20% до 85%
Mенее 20%
более 85%
c.
매달리는 방식:기게 밑에 버클에 뒷뚜껑을 열어서
목걸이 한쪽을 매달리기에 설치하며 구명으로
나가고 뒷뚜깡을 닫아주면 바로 사용할 수
있습니다.
주의: 목걸리는 따로 구매하셔야 됩니다.
쾌적도 표시 설명
온도
쾌적도 표시
데이터 전송
온도 단위
습도
배터리 부족 표시
사용
QR코드를 스캔하여 Mi Home/Xiaomi Home을
다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결
페이지로 이동하세요. 또는 앱스토어에서 ‘Mi
Home/Xiaomi Home’을 검색하여 Mi
Home/Xiaomi Home 앱을 다운로드 및 설치할 수
있습니다.
이 제품은 Mi Home/Xiaomi Home에 액세스되어
있기 때문에 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 통해
제어할 수 있으며 다른 제품과 상호 연동할 수
있습니다.
Mi Home/Xiaomi Home 앱 연결
스마트 인터커넥트
30 31
배터리 부족 알림
스크린 밑에 이런 표시가 나오면
배터리가 부족합니다. 즉시
전지를 바꿔주십시오.
배터리 부족 표시
온도<19℃
19℃≤온도
≤27℃
20%≤습도≤85%
습도<20%
습도>85%
온도>27℃
온도
습도
55
Posteriore
Area adesiva
Apertura coperchio
Fori di ventilazione
posteriori
Nota bene:
non ostruire i fori di
ventilazione durante
l'installazione o l'utilizzo
del monitor.
Leggere aentamente il presente manuale prima
dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni
riferimento futuro.
Panoramica prodoo
Parte frontale
Display
Fori di ventilazione superiori
Nota bene:
non ostruire i fori di
ventilazione durante
l'installazione o l'utilizzo del
monitor.
Foro per il cordino
Nota bene:
per utilizzare il foro per il
cordino, rimuovere prima il
coperchio posteriore del
monitor.
56
Accessori
Adesivo
Rimuovere il coperchio
dall'apertura del coperchio del
monitor e posizionare una
baeria CR2032 con il lato
positivo (+) rivolto verso l'alto,
quindi reinstallare il
coperchio.
a.
Luogo: Posizionare direamente il monitor sulla
superficie dei mobili come tavolo, libreria.
b.
Usare l'adesivo adesivo:
Rimuovere il
rivestimento di rilascio
da un lato dello sticker
adesivo per aaccarlo
sul retro del monitor,
quindi rimuovere il
rivestimento di rilascio
dall'altro lato per
incollarlo nel punto
desiderato sulla parete.
È possibile utilizzare e installare il monitor nei seguenti
modi:
Installazione
Installazione della baeria
Nota bene: la baeria non è
inclusa e venduta
separatamente.
c.
Appendere: Rimuovere il coperchio posteriore del
monitor e guidare il passante del cordino
araverso il foro e aorno al gancio. Reinstallare il
coperchio posteriore, quindi appendere il monitor.
Nota bene: il cordino non è incluso e venduto
separatamente.
Temperatura
Simbolo del livello di comfort
Simbolo di trasferimento dati
Unità di temperatura
Umidità
Simbolo di baeria scarica
Descrizione del display
57
Manuale Utente Mi Te...
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
Temperatura Umidità%
33.4
48
Temperatura
%
Umidità
il monitor può conneersi solo con questi
dispositivi che supportano la funzione di
Gateway Bluetooth Mi. Si prega di
contaare il servizio clienti per
informazioni deagliate.
Nota bene:
Rimuovere il coperchio posteriore quando il monitor
funziona normalmente e utilizzare un materiale
conduivo per collegare i due punti di contao sopra la
baeria per circa 5–8 secondi. Una volta riavviato il
monitor, le impostazioni di fabbrica sono state
cancellate.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Manutenzione e cura quotidiana
60
ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ
ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻓ
ﺔﻘﺻﻼﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻋ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ت
ﺎﺤﺘﻓ ﺪﺴﺗ ﻻ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا
ﻖﺻﻻ
.ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﻛر ﻢﺛ ،ﻰﻠﻋﻸﻟ ًﺎﻬﺟا
ﻮﻣ )+( ﺐﻄﻘﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ 2302RC
ع ﻮﻧ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻊﺿو ،ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺎﻄﻏ ﺔﺤﺘﻓ
ﻦﻣ ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻟازإ ﺐﻤﻗ
.a
:نﺎﻜﻤﻟا
.ﺐﺘﻛ فر وأ ﺔﻟوﺎﻃ ﻞﺜﻣ ثﺎﺛﻷا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻊﺿ
.b
:ﻖﺻﻼﻟا ﻖﺼﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.راﺪﺠﻟا ﻰﻠﻋ بﻮﻠﻄﻤﻟا نﺎﻜﻤﻟا
ﻲﻓ ﻪﻘﺼﻟاو ﺮﺧﻵا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻦﻣ ق
ﻼﻃﻹاﺔﻧﺎﻄﺑ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺔﺷﺎﺸﻟ
ا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻘﺼﻟاو
ﻖﺼﻠﻤﻟا ﻲﺒﻧﺎﺟ ﺪﺣأ ﻦﻋ قﻼﻃﻹا
ﺔﻧﺎﻄﺑ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا قﺮﻄﻟﺎﺑ ﻚﺘﺷﺎﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗو ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺐﻴﻛﺮﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒﺗو ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
64 65
.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﻲﻣﺎﻣﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا
ﺔﺷﺎﺸﻟا
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻦﻋ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺪﺴﺗ ﻻ
:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﻖﻴﻠﻌﺘﻟا ﻂﻳﺮﺷ ةﻮﺠﻓ
ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ
.ًﻻوأ ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻟ
ازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻖﻴﻠﻌﺘﻟا ﻂﻳﺮﺷ ةﻮﺠﻓ
ماﺪﺨﺘﺳﻻ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
Arrière
Zone adhésive
Ouverture du couvercle
Trous d'aération arrière
Note:
Ne pas obstruer les trous
d'aération lors de
l'installation ou de
l'utilisation du moniteur.
Accessoire
Bande collante
Retirer le couvercle de
l'ouverture du couvercle du
moniteur; placer une baerie
CR2032 avec la face positive
(+) orientée vers le haut, puis
réinstaller le couvercle.
a.
Placement: Directement placer le moniteur sur la
surface d'un meuble tel qu'une table, une étagère
à livres.
b.
À l'aide d'une bande
collante: Retirer la
doublure détachable
d'un côté de la bande
collante pour la coller à
l'arrière du moniteur,
puis retirer la doublure
détachable de l'autre
côté pour la coller sur la
partie souhaitée du mur.
Vous pouvez utiliser et installer votre moniteur des
manières suivantes:
Installation
Installation de la baerie
Note: La baerie n'est pas
incluse et est vendue
séparément.
46 47
Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation
et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Présentation du produit
Avant
Affichage
Trous d'aération supérieurs
Note:
Ne pas obstruer les trous
d'aération lors de l'installation
ou de l'utilisation du moniteur.
Trou de la dragonne
Note:
Pour utiliser le trou de la
dragonne, il faut d'abord
retirer le couvercle arrière du
moniteur.
c.
En suspension: Retirer le couvercle arrière du
moniteur et passer la boucle de la dragonne à
travers le trou et autour du crochet. Réinstaller le
couvercle arrière, puis accrocher le moniteur.
Note: la dragonne n'est pas incluse et est vendue
séparément.
Description du niveau de confort
Température
Symbole du niveau de confort
Symbole de transfert
de données
Unité de température
Humidité
Symbole de baerie faible
Description de l'affichage
Ce produit fonctionne avec l’application Mi
Home/XiaomiHome*. Contrôlez et interagissez avec
votre appareil ainsi que d’autres appareils domotiques
intelligents avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Scannez le code QR pour télécharger et installer
l’application. Vous serez redirigé vers la page de
configuration si l’application est déjà installée. Sinon,
recherchez «MiHome/XiaomiHome» dans l’AppStore
pour la télécharger et l’installer.
Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
Connexion Intelligente
48 49
Notification de baerie faible
Lorsque le niveau de baerie est
faible, le symbole apparaît sur
l'écran. Veuillez remplacer la
baerie.
Symbole de
baerie faible
Est inférieure
à 19°C
Se situe entre
19°C et 27°C
Se situe
entre 20% et 85%
Est
inférieure à 20%
Est
supérieure à 85%
Est supérieure
à 27°C
La température
L'humidité
.c
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻖﻠﻋ ﻢﺛ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﻛر .فﺎﻄﺨﻟا لﻮﺣو ة
ﻮﺠﻔﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﻖﺻﻼﻟا ﻂﻳﺮﺸﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗو ،ﺔﺷﺎﺸﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا
ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ:ﻖﻴﻠﻌﺘﻟا
.ًﻼﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒﻳو لﻮﻤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﻠﻌﺘﻟا ﻂﻳﺮﺷ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﺢﻳﺮﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻒﺻو
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺢﻳﺮﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺰﻣر
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﺰﻣر
ةاﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ةﺪﺣو
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺰﻣر
ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻒﺻو
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 27 و
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 19 ﻦﻴﺑ
ةرا
%85 و %20 ﻦﻴﺑ
%20 ﻦﻣ ﻞﻗأ
%85 ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ
19 ﻦﻣ ﻞﻗأ
ةرا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
27 ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ ةرا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
.Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻴﻛﺬﻟا لﺰﻨﻤﻟا ةﺰﻬﺟأ
ﻦﻣ هﺮﻴﻏو ﻪﻌﻣ ﻞﻌﻔﺗو كزﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ .*Mi Home/Xiaomi Home
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻪﻠﻳﺰﻨﺘﻟ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺠﺘﻣ ﻲﻓ "Mi Home/Xiaomi Home"
ﻦﻋ ﺚﺤﺑا وأ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ اًﺘﺒﺜﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا نﺎﻛ لﺎﺣ ﻲﻓ لﺎﺼﺗﻻا داﺪﻋإ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟإ
ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ اًﻴﺋﻮﺿ RQ دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻲﻛﺬﻟا لﺎﺼﺗﻻا
66 67
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا رﺎﻌﺷإ
.ﺔﻳ
رﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺰﻣﺮﻟا
اﺬﻫ ﺮﻬﻈﻳ ،ًﺎﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ نﻮﻜﻳ
ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺢﻳﺮﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺰﻣر
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
Mi Temperature and Humidity Monitor 2
User Manual
01
28
Mi 블루투스 온습도계2사용 설명서
64
ﺔﺒﺴﻧو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد سﺎﻴﻗ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻴﻟد
Mi ﻦﻣ 2 ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
10
Manual de usuario de Mi Temperature and
Humidity Monitor 2
37
Mi Temperatur- und Lufeuchtigkeitsan-
zeige 2 Bedienungsanleitung
46
Mode d'emploi du Mi Temperature and
Humidity Monitor 2
55
Manuale Utente Mi Temperature and
Humidity Monitor 2
19
Руководство пользователя Датчика
температуры и влажности Mi 2
Versión: V1.0
18
Todos los productos que llevan este símbolo
son residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE según la directiva
2012/19/UE) que no deben mezclarse con
residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe
proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de
recogida para el reciclaje de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o
las autoridades locales. La eliminación y el reciclado
correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información
sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos
de recogida.
25
Не погружайте вентиляционные отверстия в
жидкость.
Не снимайте датчик со стены с усилием, если он
прикреплён клейкой наклейкой, чтобы избежать
повреждения стены или датчика.
Этот датчик не подходит для использования в
средах с температурой ниже 0 °C. Пожалуйста,
держите его вдали от суровых условий с
высокими температурами или высокой
влажностью.
1.
2.
3.
Меры безопасности
Чистка и техническое обслуживание
Пожалуйста, не допускайте попадания воды в
датчик при его очистке.
Если поверхность датчика загрязнена, ее можно
протирать чистой влажной мягкой тканью с
небольшим количеством нейтрального моющего
средства.
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en
la parte superior derecha y, a continuación, siga las
instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en
Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación
que aparece en su dispositivo debe ser tomado como
el predeterminado.
Conexión con otros dispositivos
Manual de usuario de...
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
Temperatura( Humedad(%
33.4
48
Temperatura
%
Humedad
El monitor solo puede conectarse con aquellos
dispositivos que sean compatibles con la
función de Puerta de enlace de Mi bluetooth.
Por favor, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para más información.
Nota:
La versión de la aplicación puede haber sido
actualizada, siga las instrucciones basadas en
la versión actual de la aplicación.
Nota:
Retire la cubierta trasera cuando el monitor esté
funcionando con normalidad, y utilice un material
conductor para conectar los dos puntos de contacto
sobre la batería durante 5 a 8 segundos. Una vez que se
reinicie el monitor, se habrán restaurado los ajustes de
fábrica y la información previamente almacenada se
habrá borrado.
Restaurar los ajustes de fábrica
Cuidado diario y mantenimiento
14 15
Asegúrese de que su monitor de temperatura y
humedad esté conectado con la aplicación Mi
Home/Xiaomi Home. Presione " " en la esquina
superior derecha del interfaz de usuario de la pantalla,
después siga las instrucciones de pantalla para
conectarse con otros dispositivos inteligentes.
23
Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home,
нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте
инструкциям по добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home"
(кроме России). Название приложения, которое
отображается на вашем устройстве, должно быть
принято по умолчанию.
Примечание: Версия приложения могла
обновиться. Следуйте инструкциям
для текущей версии приложения.
Убедитесь, что ваш Датчик температуры и влажности
подключён к приложению Mi Home/Xiaomi Home.
Нажмите « » в правом верхнем углу
пользовательского интерфейса монитора, затем
следуйте инструкциям на экране для подключения к
другим интеллектуальным устройствам.
Связаться с другими устройствами
Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 ‘
+’를 탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다.
* 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi
Home 앱으로 지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을
기본 이름으로 간주합니다.
Mi 블루투스 온습도계2사용 설명서
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
온도 습도%
33.4
48
온도
%
습도
Mi 블루투스 인터넷 관련 용도가 있는 설비와
배합해야 스마트 인터커넥트를 실현할 수
있습니다. 더 많은 정보를 받으려면 고객
서비스한테 문의하십시오.
주의:
Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이
업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다.
현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오.
주의:
제품 정상 운행할 때 뒷뚜껑을 열어서 전기 전도 가능한
재료를 사용하여 전시 위에 두 원형 금속 복원포인트를
5~8초 연결해주고 제품 다시 시작하면 공장 초기화
상태로 복원할 수 있으며 전에 저장한 데이터도 삭제할
것입니다.
공장 초기화 상태로 복원
유지 관리 및 유지 보수
32 33
스마트 커넥트
성공하게 연결되면 APP 에서Mi 블루투스 온습도계2
호스트 인터페이스 우측 위에 코너에 ‘ ’을/를
클릭하고 APP 제시에 따라 관련 작업을 진행하며 다른
설비와의 지능 연동을 완성합니다.
Mi Temperaturund...
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
Temperatur Feuchtigkeit%
33.4
48
Temperatur
%
Feuchtigkeit
Der Monitor kann sich nur mit diesen
Geräten verbinden, die die Funktion des Mi
Bluetooth-Gateways unterstützen. Für
detaillierte Informationen wenden Sie sich
bie an den Kundendienst.
Hinweis:
Entfernen Sie die Rückabdeckung, wenn der Monitor
normal arbeitet, und verwenden Sie ein leitfähiges
Material, um die beiden Kontaktpunkte über der
Baerie für ca. 5–8 Sekunden zu verbinden. Nach dem
Neustart des Monitors sind die Werkseinstellungen
wiederhergestellt und die zuvor gespeicherten Daten
gelöscht.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Tägliche Pflege und Wartung
42 43
Tauchen Sie die Lüungslöcher nicht in
Flüssigkeiten ein.
Entfernen Sie den Monitor nicht mit Gewalt von
einer Wand, wenn er mit dem Klebeschild befestigt
ist, um Schäden an der Wand oder dem Monitor zu
vermeiden.
Dieser Monitor ist nicht für den Einsatz in
Umgebungen mit Temperaturen unter 0°C geeignet.
Bie halten Sie es von widrigen Umgebungen mit
hohen Temperaturen oder hoher Lufeuchtigkeit fern.
Dieser Monitor wurde entwickelt, um einen
gesunden Lebensstil zu ermöglichen, sollte aber
nicht als Messgerät verwendet werden.
1.
2.
3.
4.
Vorsichtsmaßnahmen
Reinigung & Wartung
Bie verhindern Sie, dass beim Reinigen Wasser in
den Monitor gelangt.
Wenn die Oberfläche des Monitors verschmutzt ist,
kann sie mit einem feuchten, weichen Tuch mit
etwas neutralem Reinigungsmiel abgewischt
werden.
41
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie
auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät
hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem
Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät
angezeigte Name der App sollte standardmäßig
verwendet werden.
Mit weiteren Geräten verbinden
Die Version der App wurde möglicherweise
aktualisiert. Befolgen Sie bie die
Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Ihre Temperatur- und
Lufeuchtigkeitsanzeige mit der Mi Home-/Xiaomi
Home-App verbunden ist. Tippen Sie auf „ “ in der
oberen rechten Ecke der Benutzeroberfläche der
Anzeige und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um eine Verbindung mit anderen
intelligenten Geräten herzustellen.
61
Non immergere i fori di ventilazione in alcun liquido.
Non rimuovere il monitor da una parete con forza se
è aaccato con lo sticker adesivo, in modo da
evitare danni alla parete o al monitor.
Questo monitor non è adao all'uso in ambienti con
temperature inferiori a 0°C. Si prega di tenerlo
lontano da ambienti difficili con temperature elevate
o umidità elevata.
Questo monitor è progeato per facilitare uno stile
di vita sano, ma non deve essere utilizzato come
strumento di misurazione.
1.
2.
3.
4.
Precauzioni
Pulizia e manutenzione
Si prega di evitare che l'acqua penetri nel monitor
durante la pulizia.
Quando la superficie del monitor è sporca, può
essere pulita con un panno morbido umido con un
detergente neutro.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome, touchez
l’icône «+» en haut à droite et suivez les invites pour
ajouter votre appareil.
*Cee application est appelée l’application Xiaomi
Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de
l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être
utilisé comme nom par défaut.
Mode d'emploi du Mi ...
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
Température Humidité%
33.4
48
Température
%
Humidité
Le moniteur peut seulement se connecter avec
les dispositifs prenant en charge la fonction de
la passerelle Bluetooth Mi. Veuillez contacter le
service client pour avoir d'amples informations.
Note:
Remarque: la version de l’application a été mise
à jour. Suivez les instructions basées sur la
version actuelle de l’application.
Note:
Retirer le couvercle arrière lorsque le moniteur
fonctionne normalement, et utiliser un matériau
conducteur pour relier les deux points de contact
au-dessus de la baerie pendant environ 5–8secondes.
Dès que le moniteur redémarre, les paramètres d'usine
ont été restaurés et les données sauvegardées
précédemment sont effacées.
Restauration des paramètres d'usine
Entretien et soins quotidiens
50 51
Connexion avec d'autres dispositifs
Assurez-vous que votre moniteur de température et
d'humidité est connecté à l'application Mi
Home/Xiaomi Home. Appuyez sur « » dans le coin
supérieur droit de l'interface utilisateur du moniteur,
enduite suivez les instructions à l'écran pour vous
connecter à d'autres appareils intelligents.
59
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo
"+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni
fornite per aggiungere il dispositivo.
* In Europa, ecceo che in Russia, l’app si chiama
Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione
predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Connei con altri dispositivi
poiché la versione dell’app potrebbe essere
stata aggiornata, seguire le istruzioni della
versione dell’app corrente.
Nota bene:
Assicurati che il tuo monitor di temperatura e umidità
sia collegato con l'app Mi Home/Xiaomi Home. Tocca
" " nell'angolo in alto a destra dell'interfaccia utente
del monitor, quindi segui le istruzioni sullo schermo per
conneerti con altri dispositivi intelligenti.
.كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿﻹ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا ﻊﺒﺗا ﻢﺛ ،ﺮﺴﻳﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋأ ﻲﻓ "+" ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ
او ،Mi Home / Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
.ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ يﺬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻢﺳا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ
و .)ﺎﻴﺳور اﺪﻋ( ﺎﺑوروأ ﻲﻓ emoH imoaiX ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺳﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻰﻟإ ةر
ﺎﺷﻹا ﻢﺘﺗ *
.ًﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺢﺴﻣ ﻢﺘﻳو ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ةد
ﺎﻌﺘﺳﻻا ﻢﺘﻳ ،ﻞﻤﻌﻟﺎﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟا أﺪﺒﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻲﻧاﻮﺛ 8-5 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
قﻮﻓ لﺎﺼﺗﻻا ﻲﺘﻄﻘﻧ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻠﺻﻮﻣ ةدﺎﻣ مﺪﺨﺘﺳاو ،ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ةرﻮﺼﺑ
ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻞﻤﻌﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻴﻣﻮﻴﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا لﻮﺧد مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ﺪﻳﺎﺤﻣ ﻒﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﻟا ﻊﻣ ﺔﺒﻃ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺎﻬﺤﺴﻤﺑ
ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ،ًﺎﺨﺴﺘﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺢﻄﺳ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
68 69
ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا
.ﺔﻠﺼﻔﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﺎﺼﺗﻻا
ﻰﺟﺮﻳ .Mi ﻦﻣ ثﻮﺗﻮﻠﺑ ﺔﺑاﻮﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻢﻋﺪﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا هﺬﻫ ﻊﻣ
ﻂﻘﻓ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ
:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ىﺮﺧأ ﺔﻴﻛذ ةﺰﻬﺟﺄﺑ لﺎﺼﺗﻼﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا ﻢﺛ ،ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ م
ﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاو ﻦﻣ ﻰﻨﻤﻴﻟا ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﻰﻠﻋ " " ﺮﻘﻧا .Mi
Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻞﺼﺘﻣ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﺒﺴﻧو
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد سﺎﻴﻗ زﺎﻬﺟ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا
،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر
:ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
01
Rear
Adhesive Area
Cover Opening
Rear Ventilation Holes
Note:
Do not obstruct the
ventilation holes when
installing or using the
monitor.
Read this manual carefully before use, and retain it for
future reference.
Product Overview
Front
Display
Top Ventilation Holes
Note:
Do not obstruct the ventilation
holes when installing or using
the monitor.
Lanyard Hole
Note:
To use the lanyard hole,
remove the back cover of the
monitor first.
Accessory
Adhesive Sticker
Remove the cover from the
cover opening of the monitor,
and place a CR2032 baery
with the positive (+) side
facing upwards, then reinstall
the cover.
a.
Placing: Directly place the monitor on the surface
of the furniture such as table, bookshelf.
b.
Using the adhesive
sticker: Remove the
release liner from one
side of the adhesive
sticker to stick it on the
back of the monitor,
then remove the
release liner from the
other side to stick it at
the desired place on
the wall.
You can use and install your monitor in the following
ways:
Installation
Installing the Baery
Note: Baery is not included
and sold separately.
02
c.
Hanging: Remove the back cover of the monitor,
and lead the lanyard's loop through the hole and
around the hook. Reinstall the back cover, then
hang the monitor.
Note: Lanyard is not included and sold separately.
Temperature
Comfort Level Symbol
Data Transfer Symbol
Temperature Unit
Humidity
Low Baery Symbol
Display Description
03
Mi Temperature and Hu
30.1℃
33.2℃ 33.5℃
31.6℃
29.2℃
Temperature Humidity%
33.4
48
Temperature
%
Humidity
The monitor can only connect with these
devices supporting the function of Mi Bluetooth
Gateway. Please contact the customer service
for detailed information.
Note:
Remove the back cover when the monitor is working
normally, and use a conductive material to connect the
two contact points above the baery for about 5–8
seconds. Once the monitor restarts, the factory
seings have been restored and previously saved data
has been cleared.
Restoring Factory Seings
06
Do not immerse the ventilation holes into any liquid.
Do not remove the monitor from a wall with force if
it is aached with the adhesive sticker, so as to
avoid damage to the wall or the monitor.
This monitor is not suitable for use in environments
with temperatures below 0°C. Please keep it away
from harsh environments with high temperatures or
high humidity.
This monitor is designed to facilitate a healthy
lifestyle, but should not be used as a measuring tool.
Precautions
Daily Care & Maintenance
Please prevent water from geing into the monitor
when cleaning it.
When the surface of the monitor is dirty, it can be
wiped clean using a damp so cloth with some
neutral detergent.
0704
Symbol Instructions
Between 19°C
and 27°C
Between 20%
and 85%
Less than 20%
More than 85%
More than 27°C
Less than 19°C
This product works with Mi Home/Xiaomi Home app *.
Control your device, and interact it and other smart
home devices with Mi Home/Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You
will be directed to the connection setup page if the app
is installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home"
in the app store to download and install it.
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App
Smart Connection
Low Baery Notification
When the baery is at a low level,
this symbol appears on the
display. Please replace the
baery.
Low Baery Symbol
Temperature
Humidity
05
Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper
right, and then follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe
(except for Russia). The name of the app displayed on
your device should be taken as the default.
Connect with Other Devices
The version of the app might have been
updated, please follow the instructions based
on the current app version.
Note:
Make sure your temperature and humidity monitor is
connected with Mi Home/Xiaomi Home app. Tap " "
on the upper right corner of the monitor's user
interface, then follow the on-screen instructions to
connect with other smart devices.
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y
la interfaz de usuario del manual de usuario son solo
para fines de referencia. El producto y las funciones
actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
No sumerja los agujeros de ventilación en líquido
alguno.
No retire el monitor de una pared por la fuerza si
está colocado con la pegatina adhesiva, para evitar
daños en la pared o el monitor.
Este monitor no es adecuado para su uso en
entornos con temperaturas inferiores a las 0ºC. Por
favor, manténgalo alejado de entornos hostiles con
altas temperaturas o excesiva humedad.
Este monitor se ha diseñado para facilitar un estilo
de vida saludable, pero no debe utilizarse como
herramienta de medición.
1.
2.
3.
4.
Precauciones
Limpieza y mantenimiento
Por favor, evite que entre agua en el monitor durante
su limpieza.
Cuando la superficie del monitor esté sucia, puede
limpiarse con una bayeta húmeda y suave con
detergente neutro.
Nombre: Mi Temperature and Humidity Monitor 2
Modelo: LYWSD03MMC
Materiales: ABS & PMMA
Dimensiones: 43 × 43 × 12,5 mm
Peso neto: 18 g
Voltaje de operación: DC 2,5-3 V
Tipos de pilas: CR2032 (No incluidas)
Conectividad inalámbrica: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low
Energy
Rango de frecuencia: 2402 MHz-2480 MHz
Potencia máxima de salida: 4,16 dBm
Rango de medición de temperatura: 0°C ~ 60°C
Precisión de la medición de temperatura: ± 0,1°C
Rango de medición de la Humedad: 0–99% RH
Precisión de la medición de la humedad: ± 1% RH
Especificaciones
16 17
Por la presente, MiaoMiaoCe Technology
(Beijing) Co., Ltd. declara que el tipo de
equipo radioeléctrico LYWSD03MMC
cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto
completo de la declaración de conformidad de la UE en
esta dirección de Internet: hp://www.mi.com/global/-
service/support/declaration.html
08
Note: Illustrations of product, accessories, and user
interface in the user manual are for reference purposes
only. Actual product and functions may vary due to
product enhancements.
Name: Mi Temperature and Humidity Monitor 2
Model: LYWSD03MMC
Materials: ABS & PMMA
Dimensions: 43 × 43 × 12.5 mm
Net Weight: 18 g
Operating Voltage: DC 2.5–3 V
Baery Type: CR2032 (Not included)
Wireless Connectivity: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy
Frequency Range: 2402MHz-2480MHz
Maximum Output Power: 4.16dBm
Temperature Measurement Range: 0°C to 60°C
Temperature Accuracy: ± 0.1°C
Humidity Measurement Range: 0–99% RH
Humidity Accuracy: ± 1% RH
Specifications
Hereby, MiaoMiaoCe Technology (Beijing)
Co., Ltd. declares that the radio equipment
type LYWSD03MMC is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: hp://www.mi.com/global/service/support/-
declaration.html
09
Version: V1.0
All products bearing this symbol are waste
electrical and electronic equipment (WEEE as
in directive 2012/19/EU) which should not be
mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health and the
environment by handing over your waste equipment to
a designated collection point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health.
Please contact the installer or local authorities for more
information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
62
Nota: le illustrazioni del prodoo, degli accessori e
dell'interfaccia utente nel manuale utente sono
esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodoo
effeivo e le relative funzioni possono variare a causa
dei miglioramenti apportati al prodoo stesso.
Nome: Mi Temperature and Humidity Monitor 2
Modello: LYWSD03MMC
Materiali: ABS & PMMA
Dimensioni: 43 × 43 × 12,5 mm
Peso neo: 18 g
Tensione di funzionamento: DC 2,5–3 V
Tipo di baeria: CR2032 (non inclusa)
Conneività wireless: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low
Energy
Intervallo di frequenza: 2402 MHz-2480 MHz
Potenza in uscita massima: 4,16 dBm
Intervallo di misurazione della temperatura: da 0°C a 60°C
Precisione della temperatura: ± 0,1°C
Intervallo di misurazione dell'umidità: 0–99% RH
Precisione dell'umidità: ± 1% RH
Specifiche tecniche
Con la presente, MiaoMiaoCe Technology
(Beijing) Co., Ltd. dichiara che
l'apparecchiatura radio di tipo
LYWSD03MMC è conforme alla Direiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declara-
tion.html
Ne pas plonger les trous d'aération dans un liquide
quelconque.
Ne pas retirer le moniteur du mur brutalement s'il
est fixé à l'aide d'une bande collante, afin d'éviter
d'endommager le mur ou le moniteur.
L'utilisation de ce moniteur n'est pas appropriée
dans des environnements où la température est
inférieure à 0°C. Veuillez le tenir éloigné des
environnements rudes présentant de fortes
températures ou une humidité élevée.
Ce moniteur est conçu pour favoriser un mode de
vie sain. Toutefois, il ne doit pas être utilisé comme
un instrument de mesure.
1.
2.
3.
4.
Précautions
Neoyage et entretien
Veuillez-vous assurer que l'eau ne s'infiltre pas dans
le moniteur au moment de son neoyage.
Lorsque la surface du moniteur est sale, elle peut
être neoyée à l'aide d'un tissu doux mouillé d'un
détergent neutre.
52
Remarque: les images, les accessoires et l’interface
utilisateur qui figurent dans le manuel ne sont donnés
qu’à titre de référence. Le produit actuel et les
fonctions effectives peuvent varier en raison des
améliorations apportées au produit.
Nom: Mi Temperature and Humidity Monitor 2
Modèle: LYWSD03MMC
Matériels: ABS & PMMA
Dimensions: 43×43×12,5 mm
Poids net: 18g
Tension de fonctionnement: CC 2,5–3 V
Type de baerie: CR2032 (non incluse)
Connectivité sans fil: Bluetooth4.2 Bluetooth Low
Energy
Gamme de fréquences: 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance maximale en sortie: 4,16 dBm
Plage de température de mesure: de 0°C à 60°C
Précision de température: ± 0,1°C
Plage de mesure de l'humidité: 0–99% RH
Précision d'humidité: ± 1% RH
Spécifications
53
Par la présente, MiaoMiaoCe Technology
(Beijing) Co., Ltd. déclare que cet
équipement radio de type LYWSD03MMC
est conforme à la Directive européenne2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE
est disponible à l’adresse suivante: hp://ww-
w.mi.com/global/service/support/declaration.html
63
Versione: V1.0
Tui i prodoi contrassegnati da questo
simbolo sono rifiuti di apparecchiature
eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla
direiva 2012/19/UE) che non devono essere
smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al
contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la
salute umana consegnando i rifiuti a un punto di
raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature eleriche ed eleroniche, predisposto
dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali.
Lo smaltimento e il riciclaggio correi aiutano a
prevenire conseguenze potenzialmente negative
all’ambiente e alla salute umana. Contaare
l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni
sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di
raccolta.
Version: V1.0
54
Tous les produits portant ce symbole
deviennent des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE dans la
Directive européenne2012/19/UE) qui ne
doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non
triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant
l’équipement usagé à un point de collecte dédié au
recyclage des équipements électriques et
électroniques, agréé par le gouvernement ou les
autorités locales. Le recyclage et la destruction
appropriés permeront d’éviter tout impact
potentiellement négatif sur l’environnement et la santé
humaine. Contactez l’installateur ou les autorités
locales pour obtenir plus d’informations concernant
l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de
ce type de point de collecte.
44
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und
der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung
dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte
und Funktionen können aufgrund von Produktver-
besserungen variieren.
Name: Mi Temperatur- und Lufeuchtigkeitsanzeige 2
Modell: LYWSD03MMC
Materialien: ABS und PMMA
Maße: 43 × 43 × 12,5 mm
Neogewicht: 18 g
Betriebsspannung: DC 2,5–3 V
Baerietyp: CR2032 (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Funkverbindung: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy
Frequenzbereich: 2402 MHz-2480 MHz
Maximale Ausgangsleistung: 4,16 dBm
Temperaturmessbereich: 0°C bis 60°C
Temperaturgenauigkeit: ± 0,1°C
Lufeuchtigkeitsmessbereich: 0–99 % RH
Genauigkeit der Lufeuchtigkeit: ± 1 % RH
Spezifikationen
Hiermit bestätigt MiaoMiaoCe Technology
(Beijing) Co., Ltd., dass das Funkgerät des
Typs LYWSD03MM mit der Verordnung
2014/53/EU in Einklang steht. Der vollsndige
Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse abruar: hp://ww-
w.mi.com/global/service/support/declaration.html-
conformité pour l’UE est disponible à l’adresse
suivante: hp://www.mi.com/global/service/sup-
port/declaration.html
45
Version: V1.0
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Produkte sind Elektroschro und
Elektrogeräte (WEEE entsprechend
EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht
mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden.
Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die
Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine
dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer
lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum
Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten
bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und
Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden.
Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale
Behörden, um Informationen zum Standort und den
allgemeinen Geschäsbedingungen solcher
Sammelstellen zu erhalten.
참고: 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스
등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및
업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가 약간 다를 수
있습니다. 실제 제품을 참조하십시오.
제품의스모크 홀은 물에 담그지 마십시오.
제품 및 벽장 표면 손해 방지를 위해서 제품을
벽장에 붙인 후 폭력적으로 철거하지 미십시오.
본 제품이 0℃ 이하 환경에서 사용하면 안되고 고온,
고습 등 열악한 환경을 피해주십시오.
본 제품이 건강 생활 제품만으로 사용하고 계량
제품으로 사용하면 안됩니다.
1.
2.
3.
4.
주의사항
청결 관리
제품 청결할 때 물을 차단해주십시오.
제품 표면의 더러움을 부드러운 천이 중성 세정제를
담겨서 청결할 수 있습니다.
제품명칭: Mi 블루투스 온습도계2
제품 모델: LYWSD03MMC
제품 재질: ABS,PMMA
Dimensions: 43 × 43 × 12.5 mm
제품 순중량: 18g
운행 전압: DC2.5V—3V
배터리 모델: CR2032(미포함)
무선 연결: 블루투스 4.2 Bluetooth Low Energy
공률범위: 2402 MHz-2480 MHz
최대 출력 파워: 4.16 dBm
온도 측량 범위: 0℃~60℃
온도 표시 해상도: ±0.1℃
습도 측량 범위: 0%—99%RH
습도 표시 해상도: ±1%RH
기본 정보
34 35
이로써 MiaoMiaoCe Technology
(Beijing) Co., Ltd.은/는 무선 장비형
LYWSD03MMC이/가 지침 2014/53/EU
를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체
텍스트는 http://www.mi.com/global/service/sup-
port/declaration.html에서 확인할 수 있습니다.
사용설명서 버전: V1.0
36
이 기호가 표시된 모든 제품은 전자폐기물에
포함(WEEE, 2012/19/EU 지침에
의거)됨으로 분류되지 않은 가정 폐기물과
혼합하여 폐기해서는 안 됩니다. 대신 정부나
로컬 자치단체가 전자 폐기물의 재활용을 위해 지정한
수거 지점에 넘겨 사람의 건강과 환경을 보호해야
합니다. 올바른 처리와 재활용은 환경과 인간의 건강에
대한 잠재적인 부정적 결과를 예방하는 데 도움이 될
것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한
자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에
문의하십시오.
27
Версия: V1.0
Все изделия, обозначенные символом
раздельного сбора отработанного
электрического и электронного
оборудования (WEEE, директива
2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от
несортируемых бытовых отходов. С целью охраны
здоровья и защиты окружающей среды такое
оборудование необходимо сдавать на
переработку в специальные пункты приема
электрического и электронного оборудования,
определенные правительством или местными
органами власти. Правильная утилизация и
переработка помогут предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся
такие пункты сбора и как они работают, обратитесь
в компанию, занимающуюся установкой
оборудования, или в местные органы власти.
Настоящим компания MiaoMiaoCe
Technology (Beijing) Co., Ltd. заявляет, что
тип радиооборудования LYWSD03MMC
соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.
Полный текст декларации о соответствии
нормативным требованиям ЕС доступен по
следующему адресу: hp://www.mi.com/global/ser-
vice/support/declaration.html
.ﻞﺋﺎﺳ يأ ﻲﻓ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ
.رﺮﻀﻠﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟا وأ راﺪﺠﻟا ضﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو ،ﻖﺻﻻ ﻖﺼﻠﻤﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ
ﺎﻬﻧﻷ ةﻮﻘﻟﺎﺑ راﺪﺠﻟا ﻦﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﺑﻮﻃر وأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﺑ ﺔﻴﺳﺎﻘﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻦﻋ ًﺪﻴﻌﺑ
ﺎﻬﻴﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 نود ﺎﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد تاذ تﺎﺌﻴﺑ
ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺷﺎﺸﻟا هﺬﻫ
.سﺎﻴﻗ ةادﺄﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻦﻜﻟو ،ﻲﺤﺼﻟا ةﺎﻴﺤﻟا ﻂﻤﺗ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟ
ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟا هﺬﻫ
.1
.2
.3
.4
ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
Mi ﻦﻣ 2 ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﺒﺴﻧو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد سﺎﻴﻗ زﺎﻬﺟ:ﻢﺳﻻا
LYWSD03MMC:زاﺮﻄﻟا
PMMA و ABS :داﻮﻤﻟا
ﻢﻠﻣ 12.5 × 43 × 43 :دﺎﻌﺑﻷا
ماﺮﺟ18 :ﻲﻓﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
ﺖﻟﻮﻓ 3-2.5 ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﻴﺗ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﺘﻟﻮﻓ
(ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺮﻴﻏ )CR2032 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ
Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
زتريهاغيم 2480-زتريهاغيم2402 :ددتلا قاطن
طاو يللم لبيسيد 4.16 :جرخلا ةقاطل ىصقألا دحلا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 :ةاﺮﺤﻟا ﺔﺟرد سﺎﻴﻗ قﺎﻄﻧ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0.1 ± :ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺔﻗد
ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺑﻮﻃر %99-0 :ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا سﺎﻴﻗ قﺎﻄﻧ
ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺑﻮﻃر %1 ± :ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﻗد
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
70
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
و .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو ت
ﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
MiaoMiaoCe Technology ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ,اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
(Beijing) Co., Ltd. ﻓاﻮﺘﻳ LYWSD03MMC ﻮﻳداﺮﻟاازﺎﻬﺟ عﻮﻧ نأ
ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ حﺎﺘﻣ
hp://www.mi.com/global/service/support/declara-
tion.html
. 2014/53/EU ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻲﺑوروادﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ ﻞﻣاﻜﻟا ﺺﻨﻟا
V1.0 :راﺪﺻﻹا
71
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳو
تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ
ﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا
ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ
ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ ًﻻﺪﺑو .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا (2012/19/EUﻪﻴﺟﻮﺘﻟ اًﻘﻓو WEEE) ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو
72
40
Beschreibung des Komfortbereichs
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi
Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät und lassen Sie
dieses sowie weitere Smart Home-Geräte mit der Mi
Home-/Xiaomi Home-App interagieren.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzulad-
en und zu installieren. Ist die App bereits installiert,
werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite
weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach
„Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Smart Connection
Benachrichtigung bei schwacher Baerie
Wenn sich die Baerie in einem
schwachen Ladezustand
befindet, erscheint dieses
Symbol auf der Anzeige. Bie
ersetzen Sie die Baerie.
Symbol für schwache
Baerie
Ist unter
19°C
Die Temperatur
Liegt zwischen
19°C und 27°C
Liegt zwischen 20 %
und 85 %
Beträgt weniger als 20 %
Die Lufeuchtigkeit
Beträgt mehr als 85 %
Liegt bei mehr
als 27°C
58
Descrizione del livello di comfort
Questo prodoo funziona con l’app Mi Home/Xiaomi
Home*. Controllo del dispositivo e interazione con altri
dispositivi domotici intelligenti con l’app Mi
Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e
installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà
indirizzati alla pagina di configurazione della
connessione. In alternativa, cercare l’app "Mi
Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e
installarla.
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Connessione Intelligente
Notifica di baeria scarica
Quando la baeria è scarica,
questo simbolo appare sul
display. Si prega di sostituire la
baeria.
Simbolo di baeria
scarica
Inferiore a 19°C Compresa tra
19°C e 27°C
Compresa
tra il 20% e l'85%
Inferiore al 20%
Superiore all'85%
Superiore a 27°C
L'umidità è
La tempera-
tura è
27012 LYWSD03MMC
6934177717079米家蓝牙温湿度计2 分销版NUN4126GL
秒秒测科技(北京)有限公司
米家蓝牙温湿度计2 分销版
修改记录:
2020/03/02 v0.1 创建文档
2020/04/02 v0.2 添加WEEE、CE警语,修改
排版、页码。修改文案一审意见。
2020/04/14 v0.3 基本参数添加频率范围、最大
输出功率8语言;韩语参数电池处更新翻译并
添加“(未包含)”信息。
2020/04/20 v0.5 删除语言类型角标。
2020/04/29 0.6 修改材质要求及制作工序。
v0.6
2020.04.29
柳嫦
无线胶装
色相正确、印迹牢固、
套印准确;各色套印不露杂色,
套印误差≤±0.1mm
折页误差≤±0.5mm,折页不能爆边
封面4P,材质157克金东太空梭哑粉,
面印1专,单面印哑油;内文80P,68G
晨鸣云镜,正反印1专,折页,胶装、
切成品,全检,包装
Pantone Cool Gray 11C
说明书

Transcripción de documentos

NUN4126GL 27012 米家蓝牙温湿度计2 分销版 54 Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: No. 21319, Building 37, No. 11 Street, Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. 95 (une société Mi Ecosystem) Adresse :No. 21319, Building 37, No. 11 Street, Hepinglidongjie, Dongcheng District,Beijing, Chine Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: No. 21319, Building 37, No. 11 Street, Hepinglidongjie, Dongcheng District, Pechino, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com LYWSD03MMC 秒秒测科技(北京)有限公司 Mi Temperature and Humidity Monitor 2 User Manual Read this manual carefully before use, and retain it for 01 Manual de usuario de Mi Temperature and 10 Humidity Monitor 2 Руководство пользователя Датчика температуры и влажности Mi 2 19 Mi 블루투스 온습도계2사용 설명서 28 Mi Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige 2 Bedienungsanleitung Mode d'emploi du Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Manuale Utente Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Lanyard Hole Note: To use the lanyard hole, remove the back cover of the monitor first. 英语 Display Rear Rear Ventilation Holes Note: Do not obstruct the ventilation holes when installing or using the monitor. Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﺼﻨَّع ﻟﻬﺎ‬ No. 21319, Building 37, No. 11 Street, Hepingli- :‫اﻟﻌﻨﻮاتلن‬ ‫ اﻟﺼﻴﻦ‬, ‫ ﺑﻜﻴﻦ‬, dongjie, Dongcheng District, 01 封面 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción General del Producto Parte delantera b. Using the adhesive sticker: Remove the release liner from one side of the adhesive sticker to stick it on the back of the monitor, then remove the release liner from the other side to stick it at the desired place on the wall. Temperature Unit Humidity Low Battery Symbol c. Comfort Level Symbol 03 Colgado: Retire la cubierta trasera del monitor, y pase el colgador por y alrededor del agujero, y alrededor del gancho. Vuelva a colocar la cubierta trasera y después cuelgue el monitor. Aviso: El colgador no está incluido y se vende por separado. Instalación Colgador Nota: Para utilizar el colgador, retire primero la cubierta trasera del monitor. Nota: Las pilas no están incluidas y se venden por separado. Parte trasera Agujeros de ventilación posteriores Nota: No obstruya los agujeros de ventilación al instalar o utilizar el monitor. Zona adhesiva Apertura de la cubierta Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. 31.6℃ Humidity(%) 33.5℃ 29.2℃ Daily Care & Maintenance Note: The monitor can only connect with these devices supporting the function of Mi Bluetooth Gateway. Please contact the customer service for detailed information. Smart Connection Connect with Other Devices Connect with Mi Home/Xiaomi Home App Make sure your temperature and humidity monitor is connected with Mi Home/Xiaomi Home app. Tap " " on the upper right corner of the monitor's user interface, then follow the on-screen instructions to connect with other smart devices. This product works with Mi Home/Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home/Xiaomi Home app. 04 05 Restoring Factory Settings Remove the back cover when the monitor is working normally, and use a conductive material to connect the two contact points above the battery for about 5–8 seconds. Once the monitor restarts, the factory settings have been restored and previously saved data has been cleared. Es inferior a 19ºC La humedad Oscila entre 19ºC y 27ºC Nombre: Mi Temperature and Humidity Monitor 2 33.4 Modelo: LYWSD03MMC Materiales: ABS & PMMA ℃ Dimensiones: 43 × 43 × 12,5 mm Humedad 48 Peso neto: 18 g % Voltaje de operación: DC 2,5-3 V Tipos de pilas: CR2032 (No incluidas) Humedad Símbolo de Batería baja Símbolo de nivel de confort 10 Símbolo de Batería baja * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación. Conexión Inteligente Unidad de temperatura 11 Temperatura(℃) Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. Conectar con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home Símbolo de transferencia de datos Do not immerse the ventilation holes into any liquid. Do not remove the monitor from a wall with force if it is attached with the adhesive sticker, so as to avoid damage to the wall or the monitor. This monitor is not suitable for use in environments with temperatures below 0°C. Please keep it away from harsh environments with high temperatures or high humidity. This monitor is designed to facilitate a healthy lifestyle, but should not be used as a measuring tool. Especificaciones Temperatura Es inferior al 20% Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. 12 13 33.5℃ 31.6℃ 29.2℃ Limpieza y mantenimiento Nota: El monitor solo puede conectarse con aquellos dispositivos que sean compatibles con la función de Puerta de enlace de Mi bluetooth. Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para más información. Restaurar los ajustes de fábrica Asegúrese de que su monitor de temperatura y humedad esté conectado con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Presione " " en la esquina superior derecha del interfaz de usuario de la pantalla, después siga las instrucciones de pantalla para conectarse con otros dispositivos inteligentes. Por favor, evite que entre agua en el monitor durante su limpieza. Cuando la superficie del monitor esté sucia, puede limpiarse con una bayeta húmeda y suave con detergente neutro. Precauciones Cuidado diario y mantenimiento Conexión con otros dispositivos Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. 33.2℃ 30.1℃ Humedad(%) Retire la cubierta trasera cuando el monitor esté funcionando con normalidad, y utilice un material conductor para conectar los dos puntos de contacto sobre la batería durante 5 a 8 segundos. Una vez que se reinicie el monitor, se habrán restaurado los ajustes de fábrica y la información previamente almacenada se habrá borrado. 14 15 1. No sumerja los agujeros de ventilación en líquido alguno. 2. No retire el monitor de una pared por la fuerza si está colocado con la pegatina adhesiva, para evitar daños en la pared o el monitor. 3. Este monitor no es adecuado para su uso en entornos con temperaturas inferiores a las 0ºC. Por favor, manténgalo alejado de entornos hostiles con altas temperaturas o excesiva humedad. 4. Este monitor se ha diseñado para facilitar un estilo de vida saludable, pero no debe utilizarse como herramienta de medición. Name: Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Model: LYWSD03MMC Materials: ABS & PMMA Dimensions: 43 × 43 × 12.5 mm Net Weight: 18 g Operating Voltage: DC 2.5–3 V Battery Type: CR2032 (Not included) Wireless Connectivity: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Frequency Range: 2402MHz-2480MHz Maximum Output Power: 4.16dBm Temperature Measurement Range: 0°C to 60°C Temperature Accuracy: ± 0.1°C Humidity Measurement Range: 0–99% RH Humidity Accuracy: ± 1% RH All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. 米家蓝牙温湿度计2 分销版 Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Precautions 07 Es superior a 27ºC Descripción de la pantalla Temperatura Please prevent water from getting into the monitor when cleaning it. When the surface of the monitor is dirty, it can be wiped clean using a damp soft cloth with some neutral detergent. 06 Manual de usuario de... La temperatura Cuando la batería esté baja, aparecerá este símbolo en la pantalla. Por favor, reemplace las pilas. Utilizando la pegatina adhesiva:Retire la tira de liberación del lateral de la pegatina adhesiva para adherirla en la parte trasera del monitor, después retire la tira del lado opuesto para adherirlo en el lugar de la pared que desee. b. Low Battery Symbol 33.2℃ Descripción del nivel de confort Notificación de batería baja Colocación: Coloque el monitor directamente sobre la superficie del mobiliario, como una mesa o estantería. a. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default. 30.1℃ Es superior al 85% Puede instalar y utilice su monitor de las siguientes maneras: Pantalla ℃ % Temperature(℃) Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device. Oscila entre el 20% y el 85% Retire la tapa de la apertura de la cubierta del monitor, y coloque una pila CR2032 con el signo positivo (+) hacia arriba, después vuelva a colocar la cubierta. Nota: No obstruya los agujeros de ventilación al instalar o utilizar el monitor. 48 Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it. 02 Pegatina Adhesiva 33.4 Temperature Data Transfer Symbol Instalación de las pilas Agujeros de ventilación superiores 西语 Accesorios Temperature When the battery is at a low level, this symbol appears on the display. Please replace the battery. Display Description Placing: Directly place the monitor on the surface of the furniture such as table, bookshelf. Cover Opening More than 27°C Low Battery Notification a. Adhesive Area www.mi.com ‫ اﻟﺮﺟﺎء اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬،‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ Between 19°C and 27°C More than 85% You can use and install your monitor in the following ways: 64 Less than 19°C Humidity Between 20% and 85% Note: Battery is not included and sold separately. 55 Mi Temperature and Hu Temperature Humidity Remove the cover from the cover opening of the monitor, and place a CR2032 battery with the positive (+) side facing upwards, then reinstall the cover. Note: Do not obstruct the ventilation holes when installing or using the monitor. Specifications Symbol Instructions Less than 20% Installing the Battery Top Ventilation Holes 37 Hanging: Remove the back cover of the monitor, and lead the lanyard's loop through the hole and around the hook. Reinstall the back cover, then hang the monitor. Note: Lanyard is not included and sold separately. Installation Front 46 c. Adhesive Sticker Product Overview ‫دﻟﻴﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة وﻧﺴﺒﺔ‬ Mi ‫ ﻣﻦ‬2 ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ Accessory future reference. MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. :‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﺼﻨّﻋﺔ‬ ( ‫ اﻟﺸﺎﻣﻞ‬Mi ‫)إﺣﺪى ﺷﺮﻛﺎت ﻧﻈﺎم‬ 封底 6934177717079 Conectividad inalámbrica: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Rango de frecuencia: 2402 MHz-2480 MHz Potencia máxima de salida: 4,16 dBm Rango de medición de temperatura: 0°C ~ 60°C Hereby, MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. declares that the radio equipment type LYWSD03MMC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Version: V1.0 08 09 Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. 2020.04.29 Precisión de la medición de temperatura: ± 0,1°C Rango de medición de la Humedad: 0–99% RH Precisión de la medición de la humedad: ± 1% RH Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto. Por la presente, MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico LYWSD03MMC cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 16 17 v0.6 Versión: V1.0 18 柳嫦 Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Аксессуар Обзор прибора Отверстие для ремешка Дисплей Задняя панель b. Задние вентиляционные отверстия Примечание: Не закрывайте вентиляционные отверстия при установке или использовании датчика. Открытие крышки Открытие крышки 19 제품소개 제품정면 Используя клейкую наклейку:Снимите съёмную прокладку с одной стороны клейкой наклейки, чтобы наклеить ее на заднюю часть датчика, затем снимите защитную прокладку с другой стороны, чтобы наклеить ее в нужном месте на стене. 주의: 매달리기 홀을 사용할 때 먼저 제품 뒷뚜껑을 열어주십시오. Температура 제품 뒷면 뒷면 스모크 홀 주의: 설치 및 사용할 때 스모크 홀을 차단하지 마십시오. 스틱 구역 버클 위치 Единица измерения температуры Влажность Значок низкого заряда батареи Значок уровня комфорта 21 매달리는 방식:기게 밑에 버클에 뒷뚜껑을 열어서 목걸이 한쪽을 매달리기에 설치하며 구명으로 나가고 뒷뚜깡을 닫아주면 바로 사용할 수 있습니다. 습도 온도<19℃ 19℃≤온도 ≤27℃ a. 진열 방식:직접 제품을 테이블, 책꽂이 등 진열 가능한 표면에 놓아주십시오. b. 붙이는 방식:벽장스틱의 이형지를 드러내서 벽장 스틱 한쪽을 제품 뒤에 스틱구역 내에 붙이며 남은 쪽의 이형지를 드러내서 실내 벽장에 붙여주십시오. 온도 단위 습도 배터리 부족 표시 Installation Hinweis: Das Schlüsselband ist nicht im Lieferumfang enthalten und wird separat verkauft. Einlegen der Batterie Accessoire Temperatureinheit Feuchtigkeit Symbol für schwache Batterie 39 En suspension : Retirer le couvercle arrière du moniteur et passer la boucle de la dragonne à travers le trou et autour du crochet. Réinstaller le couvercle arrière, puis accrocher le moniteur. La température L'humidité Est supérieure à 85 % Est inférieure à 19 °C Se situe entre 19 °C et 27 °C Symbole de transfert de données Unité de température b. À l'aide d'une bande collante : Retirer la doublure détachable d'un côté de la bande collante pour la coller à l'arrière du moniteur, puis retirer la doublure détachable de l'autre côté pour la coller sur la partie souhaitée du mur. Humidité Symbole de batterie faible Symbole du niveau de confort Nota bene: per utilizzare il foro per il cordino, rimuovere prima il coperchio posteriore del monitor. Connexion avec d'autres dispositifs Ce produit fonctionne avec l’application Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d’autres appareils domotiques intelligents avec l’application Mi Home/Xiaomi Home. Assurez-vous que votre moniteur de température et d'humidité est connecté à l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez sur « » dans le coin supérieur droit de l'interface utilisateur du moniteur, enduite suivez les instructions à l'écran pour vous connecter à d'autres appareils intelligents. Appendere: Rimuovere il coperchio posteriore del monitor e guidare il passante del cordino attraverso il foro e attorno al gancio. Reinstallare il coperchio posteriore, quindi appendere il monitor. Nota bene: il cordino non è incluso e venduto separatamente. 55 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻻﺻﻖ‬ Usare l'adesivo adesivo: Rimuovere il rivestimento di rilascio da un lato dello sticker adesivo per attaccarlo sul retro del monitor, quindi rimuovere il rivestimento di rilascio dall'altro lato per incollarlo nel punto desiderato sulla parete. Simbolo di trasferimento dati Unità di temperatura Umidità Simbolo di batteria scarica Simbolo del livello di comfort .‫ رﻛﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺛﻢ ﻋﻠﻖ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬.‫ة وﺣﻮل اﻟﺨﻄﺎف‬ ‫ وﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻼﺻﻖ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺠﻮ‬،‫اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬:‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ .c .ً‫ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻤﻮل وﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻼ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻼﺻﻘﺔ‬ 27 ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬19 ‫ ارة ﺑﻴﻦ‬19 ‫ارة أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬27 ‫و‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 64 LYWSD03MMC이/가 지침 2014/53/EU 를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html에서 확인할 수 있습니다. 사용설명서 버전: V1.0 Bitte verhindern Sie, dass beim Reinigen Wasser in den Monitor gelangt. Wenn die Oberfläche des Monitors verschmutzt ist, kann sie mit einem feuchten, weichen Tuch mit etwas neutralem Reinigungsmittel abgewischt werden. 1. Tauchen Sie die Lüftungslöcher nicht in Flüssigkeiten ein. 2. Entfernen Sie den Monitor nicht mit Gewalt von einer Wand, wenn er mit dem Klebeschild befestigt ist, um Schäden an der Wand oder dem Monitor zu vermeiden. 3. Dieser Monitor ist nicht für den Einsatz in Umgebungen mit Temperaturen unter 0°C geeignet. Bitte halten Sie es von widrigen Umgebungen mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit fern. Dieser Monitor wurde entwickelt, um einen 4. gesunden Lebensstil zu ermöglichen, sollte aber nicht als Messgerät verwendet werden. 43 Humidité(%) 33.5℃ 29.2℃ Nettoyage et entretien Restauration des paramètres d'usine Retirer le couvercle arrière lorsque le moniteur fonctionne normalement, et utiliser un matériau conducteur pour relier les deux points de contact au-dessus de la batterie pendant environ 5–8 secondes. Dès que le moniteur redémarre, les paramètres d'usine ont été restaurés et les données sauvegardées précédemment sont effacées. Veuillez-vous assurer que l'eau ne s'infiltre pas dans le moniteur au moment de son nettoyage. Lorsque la surface du moniteur est sale, elle peut être nettoyée à l'aide d'un tissu doux mouillé d'un détergent neutre. 1. Ne pas plonger les trous d'aération dans un liquide quelconque. 2. Ne pas retirer le moniteur du mur brutalement s'il est fixé à l'aide d'une bande collante, afin d'éviter d'endommager le mur ou le moniteur. 3. L'utilisation de ce moniteur n'est pas appropriée dans des environnements où la température est inférieure à 0 °C. Veuillez le tenir éloigné des environnements rudes présentant de fortes températures ou une humidité élevée. 4. Ce moniteur est conçu pour favoriser un mode de vie sain. Toutefois, il ne doit pas être utilisé comme un instrument de mesure. Nom : Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Modèle : LYWSD03MMC Matériels : ABS & PMMA Dimensions : 43 × 43 × 12,5 mm Poids net : 18 g Tension de fonctionnement : CC 2,5–3 V Type de batterie : CR2032 (non incluse) Connectivité sans fil : Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Gamme de fréquences : 2402 MHz à 2480 MHz Puissance maximale en sortie : 4,16 dBm Plage de température de mesure : de 0 °C à 60 °C Précision de température : ± 0,1 °C Plage de mesure de l'humidité : 0–99 % RH Précision d'humidité : ± 1 % RH est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html ℃ % Simbolo di batteria scarica * In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo. Temperatura(℃) 30.1℃ 33.2℃ 31.6℃ Umidità(%) 33.5℃ 29.2℃ Pulizia e manutenzione Nota bene: il monitor può connettersi solo con questi dispositivi che supportano la funzione di Gateway Bluetooth Mi. Si prega di contattare il servizio clienti per informazioni dettagliate. Connetti con altri dispositivi Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo e interazione con altri dispositivi domotici intelligenti con l’app Mi Home/Xiaomi Home. Assicurati che il tuo monitor di temperatura e umidità sia collegato con l'app Mi Home/Xiaomi Home. Tocca " " nell'angolo in alto a destra dell'interfaccia utente del monitor, quindi segui le istruzioni sullo schermo per connetterti con altri dispositivi intelligenti. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e installarla. 58 59 ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ Si prega di evitare che l'acqua penetri nel monitor durante la pulizia. Quando la superficie del monitor è sporca, può essere pulita con un panno morbido umido con un detergente neutro. Precauzioni Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home Manutenzione e cura quotidiana Ripristino delle impostazioni di fabbrica Rimuovere il coperchio posteriore quando il monitor funziona normalmente e utilizzare un materiale conduttivo per collegare i due punti di contatto sopra la batteria per circa 5–8 secondi. Una volta riavviato il monitor, le impostazioni di fabbrica sono state cancellate. 60 1. Non immergere i fori di ventilazione in alcun liquido. 2. Non rimuovere il monitor da una parete con forza se è attaccato con lo sticker adesivo, in modo da evitare danni alla parete o al monitor. 3. Questo monitor non è adatto all'uso in ambienti con temperature inferiori a 0°C. Si prega di tenerlo lontano da ambienti difficili con temperature elevate o umidità elevata. 4. Questo monitor è progettato per facilitare uno stile di vita sano, ma non deve essere utilizzato come strumento di misurazione. 61 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﻌﺎدة إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ .‫ ﻻ ﺗﻐﻤﺮ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ أي ﺳﺎﺋﻞ‬.1 .‫ وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﺪار أو اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﻀﺮر‬،‫ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﻤﻠﺼﻖ ﻻﺻﻖ‬.2 ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﺪار ﺑﺎﻟﻘﻮة ﻷﻧﻬﺎ‬ .‫ ﺑﻌﻴﺪﺍً ﻋﻦ اﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺑﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ أو رﻃﻮﺑﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬.3 ‫ ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬.‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬0 ‫ﺑﻴﺌﺎت ذات درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﺎ دون‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ‬ .‫ وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺄداة ﻗﻴﺎس‬،‫ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺗﻤﻂ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺼﺤﻲ‬.4 ‫ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ‬ .ً‫دة إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ وﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ‬ ‫ ﻳﺘﻢ اﻻﺳﺘﻌﺎ‬،‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪأ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬.ً‫ ﺛﻮاﻧﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬8-5 ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻤﺪة‬ ‫ واﺳﺘﺨﺪم ﻣﺎدة ﻣﻮﺻﻠﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻧﻘﻄﺘﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﻓﻮق‬،‫ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ Mi ‫ ﻣﻦ‬2 ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬:‫اﻻﺳﻢ‬ .‫ اﻟﺮﺟﺎء اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ إﺻﺪار اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ،‫رﺑﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺚ إﺻﺪار اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬12.5 × 43 × 43 :‫اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫رﻣﺰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺮﻳﺢ‬ LYWSD03MMC:‫اﻟﻄﺮاز‬ PMMA ‫ و‬ABS :‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺟﺮام‬18 :‫اﻟﻮزن اﻟﺼﺎﻓﻲ‬ Version : V1.0 54 Con la presente, MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo LYWSD03MMC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html ‫رﻣﺰ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫وﺣﺪة درﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭة‬ ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫رﻣﺰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫رﻣﺰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺮﻳﺢ‬ 66 .Mi Home/Xiaomi Home ‫أﺟﻬﺰة اﻟﻤﻨﺰل اﻟﺬﻛﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ ﺗﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺟﻬﺎزك وﺗﻔﻌﻞ ﻣﻌﻪ وﻏﻴﺮه ﻣﻦ‬.*Mi Home/Xiaomi Home ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ .‫" ﻓﻲ ﻣﺘﺠﺮ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻟﺘﻨﺰﻳﻠﻪ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‬Mi Home/Xiaomi Home" ‫ أو اﺑﺤﺚ ﻋﻦ‬.‫إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ إﻋﺪاد اﻻﺗﺼﺎل ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎن اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺜﺒﺘًا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻚ‬.‫ ﺿﻮﺋﻴًا ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‬RQ ‫اﻣﺴﺢ ﻛﻮد‬ 67 说明书 .‫ ﺛﻢ اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﺄﺟﻬﺰة ذﻛﻴﺔ أﺧﺮى‬،‫م ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ اﻧﻘﺮ " " ﻋﻠﻰ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻣﻦ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪ‬.Mi Home/Xiaomi Home ‫وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ .‫ اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼﺀ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺼﻠﺔ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ ﻳﺮﺟﻰ‬.Mi ‫ﻣﻊ ﻫﺬه اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ وﻇﻴﻔﺔ ﺑﻮاﺑﺔ ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﻓﻘﻂ‬ 63 Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻫﻲ ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫( اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن‬2012/19/EU ‫ وﻓﻘًا ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬WEEE) ‫واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬ ‫ﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﺘﺴﻠﻴﻢ ﻣﻌﺪات اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﺨﺼﺼﺔ‬ ‫ اﻟﻨﺺ اﻟﻜاﻣﻞ ﻹﻋﻼن ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻻﺗﺤﺎداوروﺑﻲ‬. 2014/53/EU ‫ﻖ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ : ‫ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ 68 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺮﻛﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺷﺮوط وأﺣﻜﺎم ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻫﺬه‬ (语序:英西俄韩德法意阿) Para obtener más información, visite www.mi.com Изготовитель: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. tion.html (компания Экосистемы Mi) Адрес: No. 21319, Building 37, No. 11 Street, Hepinglidongjie, Dongcheng District, Пекин, Китай Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬0.1 ± :‫دﻗﺔ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ (Mi 생태계 기업) ‫ رﻃﻮﺑﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ‬%99-0 :‫ﻧﻄﺎق ﻗﻴﺎس اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ 주소: No. 21319, Building 37, No. 11 Street, ‫ رﻃﻮﺑﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ‬%1 ± :‫دﻗﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ 70 Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. http://www.mi.com/global/service/support/declara- Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China 제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다. V1.0 :‫اﻹﺻﺪار‬ 69 Fabricado por: MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) MiaoMiaoCe Technology ‫ ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬,‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬا‬ ‫ ﻳﺘﻮاﻓ‬LYWSD03MMC ‫( أن ﻧﻮع ﺟﻬﺎزااﻟﺮادﻳﻮ‬Beijing) Co., Ltd. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dirección: No. 21319, Building 37, No. 11 Street, ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬60 ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬0 :‫ﻧﻄﺎق ﻗﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺤﺮاﺭة‬ .‫ﺑﻤﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺭﻃﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻒ ﻣﺤﺎﻳﺪ‬ ‫ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬،ً‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺘﺴﺨﺎ‬ For further information, please go to www.mi.com ‫ ﻳﺮﺟﻰ‬.‫وﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ وﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫ ديسيبل مللي واط‬4.16 :‫الحد الأقصى لطاقة الخرج‬ .‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم دﺧﻮل اﻟﻤﺎء إﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ Hepinglidongjie, Dongcheng District, Beijing, China ‫ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﻴﺢ وإﻋﺎدة اﻟﺘﺪ‬.‫اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬ ‫ ميغاهيرتز‬2480-‫ميغاهيرتز‬2402 :‫نطاق التدد‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ Address: No. 21319, Building 37, No. 11 Street, ‫ ﻳﺠﺐ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬،‫ وﺑﺪﻻً ﻣﻦ ذﻟﻚ‬.‫ﺗﺨﺘﻠﻂ ﺑﺎﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻓﺮزﻫﺎ‬ Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy :‫اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﺟﻬﺰة أﺧﺮى‬ Versione: V1.0 62 (‫) ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ‬CR2032 :‫ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺬﻛﻲ‬ Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso. ‫ ﻓﻮﻟﺖ‬3-2.5 ‫ ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ‬:‫ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ Mi Home/Xiaomi Home ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬ 45 ‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻹﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ ﻧﻔﺎﻳﺎت‬ .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﺳﻢ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎزك ﻋﻠﻰ أﻧﻪ اﻓﺘﺮاﺿﻲ‬ ‫ و‬.)‫ ﻓﻲ أوروﺑﺎ (ﻋﺪا روﺳﻴﺎ‬emoH imoaiX ‫رة إﻟﻰ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﺎﺳﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫* ﺗﺘﻢ اﻹﺷﺎ‬ Version: V1.0 44 .‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ إدﺧﺎل ﺗﺤﺴﻴﻨﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ و‬.‫ت وواﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮﻫﺎ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻘﻂ‬ ‫ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎ‬:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ ﺛﻢ اﺗﺒﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺟﻬﺎزك‬،‫" ﻓﻲ أﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ‬+" ‫ﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ وا‬،Mi Home / Xiaomi Home ‫اﻓﺘﺢ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫وﺻﻒ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.htmlconformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Nome: Mi Temperature and Humidity Monitor 2 Modello: LYWSD03MMC Materiali: ABS & PMMA Dimensioni: 43 × 43 × 12,5 mm Peso netto: 18 g Tensione di funzionamento: DC 2,5–3 V Tipo di batteria: CR2032 (non inclusa) Connettività wireless: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Intervallo di frequenza: 2402 MHz-2480 MHz Potenza in uscita massima: 4,16 dBm Intervallo di misurazione della temperatura: da 0°C a 60°C Precisione della temperatura: ± 0,1°C Intervallo di misurazione dell'umidità: 0–99% RH Precisione dell'umidità: ± 1% RH Umidità Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. Hiermit bestätigt MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs LYWSD03MM mit der Verordnung Specifiche tecniche Temperatura 71 Pantone Cool Gray 11C Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Par la présente, MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type LYWSD03MMC 53 48 Name: Mi Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige 2 Modell: LYWSD03MMC Materialien: ABS und PMMA Maße: 43 × 43 × 12,5 mm Nettogewicht: 18 g Betriebsspannung: DC 2,5–3 V Batterietyp: CR2032 (Nicht im Lieferumfang enthalten) Funkverbindung: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Frequenzbereich: 2402 MHz-2480 MHz Maximale Ausgangsleistung: 4,16 dBm Temperaturmessbereich: 0°C bis 60°C Temperaturgenauigkeit: ± 0,1°C Luftfeuchtigkeitsmessbereich: 0–99 % RH Genauigkeit der Luftfeuchtigkeit: ± 1 % RH Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. Remarque : les images, les accessoires et l’interface utilisateur qui figurent dans le manuel ne sont donnés qu’à titre de référence. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. 52 33.4 36 Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. Manuale Utente Mi Te... %85 ‫ و‬%20 ‫ﺑﻴﻦ‬ .‫ ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬،‫اﻟﺮﻣﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا‬،ً‫ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ 65 (Beijing) Co., Ltd.은/는 무선 장비형 42 Précautions ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮ‬ %85 ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء‬ 31.6℃ Note: Le moniteur peut seulement se connecter avec les dispositifs prenant en charge la fonction de la passerelle Bluetooth Mi. Veuillez contacter le service client pour avoir d'amples informations. ‫وﺻﻒ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺮﻳﺢ‬ ‫إﺷﻌﺎر اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ .‫أو اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻋﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ 이로써 MiaoMiaoCe Technology La temperaInferiore a 19°C Compresa tra Superiore a 27°C tura è 19°C e 27°C L'umidità è %20 ‫أﻗﻞ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ وﺗﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ 33.2℃ 色相正确、印迹牢固、 套印准确;各色套印不露杂色, 套印误差≤±0.1mm 折页误差≤±0.5mm,折页不能爆边 참고: 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오. Reinigung & Wartung Connessione Intelligente 57 :‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻼﺻﻖ‬.b .‫اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‬ ‫ق ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ واﻟﺼﻘﻪ ﻓﻲ‬ ‫ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺑﻄﺎﻧﺔاﻹﻃﻼ‬،‫ﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫واﻟﺼﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ا‬ ‫اﻹﻃﻼق ﻋﻦ أﺣﺪ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻤﻠﺼﻖ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺑﻄﺎﻧﺔ‬ 33.5℃ 29.2℃ % Nota bene: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente. Temperatura ‫ﻓﺠﻮة ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ 문의하십시오. Vorsichtsmaßnahmen Inferiore al 20% 56 :‫ اﻟﻤﻜﺎن‬.a .‫ﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷﺛﺎث ﻣﺜﻞ ﻃﺎوﻟﺔ أو رف ﻛﺘﺐ‬ 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 Descrizione del livello di comfort Descrizione del display .‫ ﺛﻢ رﻛﺐ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬،‫اﺟﻬﺎً ﻟﻸﻋﻠﻰ‬ ‫) ﻣﻮ‬+( ‫ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﻄﺐ‬2302RC ‫ وﺿﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮ ع‬،‫ﻓﺘﺤﺔ ﻏﻄﺎﺀ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﻤﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 Spécifications 51 Quando la batteria è scarica, questo simbolo appare sul display. Si prega di sostituire la batteria. b. :‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺎﺷﺘﻚ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ 대한 잠재적인 부정적 결과를 예방하는 데 도움이 될 Feuchtigkeit(%) ℃ 50 Notifica di batteria scarica Luogo: Posizionare direttamente il monitor sulla superficie dei mobili come tavolo, libreria. ‫اﻟﺮﻛﻴﺐ‬ 합니다. 올바른 처리와 재활용은 환경과 인간의 건강에 Superiore all'85% a. Apertura coperchio 31.6℃ Hinweis: Der Monitor kann sich nur mit diesen Geräten verbinden, die die Funktion des Mi Bluetooth-Gateways unterstützen. Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Compresa tra il 20% e l'85% È possibile utilizzare e installare il monitor nei seguenti modi: Fori di ventilazione posteriori Nota bene: non ostruire i fori di ventilazione durante l'installazione o l'utilizzo del monitor. Area adesiva 33.2℃ Entfernen Sie die Rückabdeckung, wenn der Monitor normal arbeitet, und verwenden Sie ein leitfähiges Material, um die beiden Kontaktpunkte über der Batterie für ca. 5–8 Sekunden zu verbinden. Nach dem Neustart des Monitors sind die Werkseinstellungen wiederhergestellt und die zuvor gespeicherten Daten gelöscht. Entretien et soins quotidiens Connexion avec l’application Mi Home/Xiaomi Home Nota bene: la batteria non è inclusa e venduta separatamente. Display Temperatur(℃) 30.1℃ Stellen Sie sicher, dass Ihre Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbunden ist. Tippen Sie auf „ “ in der oberen rechten Ecke der Benutzeroberfläche der Anzeige und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung mit anderen intelligenten Geräten herzustellen. Note: Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application. Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. 수거 지점에 넘겨 사람의 건강과 환경을 보호해야 ℃ Werkseinstellungen wiederherstellen Température(℃) 27 혼합하여 폐기해서는 안 됩니다. 대신 정부나 % Mit weiteren Geräten verbinden 30.1℃ Версия: V1.0 26 Spezifikationen Tägliche Pflege und Wartung 41 * Cette application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut. Rimuovere il coperchio dall'apertura del coperchio del monitor e posizionare una batteria CR2032 con il lato positivo (+) rivolto verso l'alto, quindi reinstallare il coperchio. Foro per il cordino * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden. 40 Lorsque le niveau de batterie est faible, le symbole apparaît sur l'écran. Veuillez remplacer la batterie. Installazione della batteria Nota bene: non ostruire i fori di ventilazione durante l'installazione o l'utilizzo del monitor. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil. c. Installazione Fori di ventilazione superiori 48 封面4P,材质157克金东太空梭哑粉, 面印1专,单面印哑油;内文80P,68G 晨鸣云镜,正反印1专,折页,胶装、 切成品,全检,包装 로컬 자치단체가 전자 폐기물의 재활용을 위해 지정한 Feuchtigkeit Notification de batterie faible Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта. 의거)됨으로 분류되지 않은 가정 폐기물과 35 33.4 Liegt zwischen 20 % und 85 % 48 49 Adesivo Parte frontale Beträgt weniger als 20 % 33.4 Symbole de batterie faible 无线胶装 포함(WEEE, 2012/19/EU 지침에 Temperatur Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät und lassen Sie dieses sowie weitere Smart Home-Geräte mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App interagieren. Точность влажности: ± 1% относительной влажности 제품명칭: Mi 블루투스 온습도계2 제품 모델: LYWSD03MMC 제품 재질: ABS,PMMA Dimensions: 43 × 43 × 12.5 mm 제품 순중량: 18g 운행 전압: DC2.5V—3V 배터리 모델: CR2032(미포함) 무선 연결: 블루투스 4.2 Bluetooth Low Energy 공률범위: 2402 MHz-2480 MHz 최대 출력 파워: 4.16 dBm 온도 측량 범위: 0℃~60℃ 온도 표시 해상도: ±0.1℃ 습도 측량 범위: 0%—99%RH 습도 표시 해상도: ±1%RH Liegt zwischen Liegt bei mehr 19°C und 27°C als 27°C Symbol für schwache Batterie относительной влажности 이 기호가 표시된 모든 제품은 전자폐기물에 Mi Temperaturund... Ist unter 19°C Максимальная выходная мощность: 4,16 дБм 기본 정보 Beschreibung des Komfortbereichs Die Luftfeuchtigkeit Диапазон частот: 2402 МГц-2480 МГц Диапазон измерения влажности: 0–99% 1. Не погружайте вентиляционные отверстия в жидкость. 2. Не снимайте датчик со стены с усилием, если он прикреплён клейкой наклейкой, чтобы избежать повреждения стены или датчика. 3. Этот датчик не подходит для использования в средах с температурой ниже 0 °C. Пожалуйста, держите его вдали от суровых условий с высокими температурами или высокой влажностью. 34 Humidité 48 Accessori Panoramica prodotto 1. 제품의스모크 홀은 물에 담그지 마십시오. 2. 제품 및 벽장 표면 손해 방지를 위해서 제품을 벽장에 붙인 후 폭력적으로 철거하지 미십시오. 3. 본 제품이 0℃ 이하 환경에서 사용하면 안되고 고온, 고습 등 열악한 환경을 피해주십시오. 4. 본 제품이 건강 생활 제품만으로 사용하고 계량 제품으로 사용하면 안됩니다. Température Connexion Intelligente Température a. Placement : Directement placer le moniteur sur la surface d'un meuble tel qu'une table, une étagère à livres. 제품 정상 운행할 때 뒷뚜껑을 열어서 전기 전도 가능한 재료를 사용하여 전시 위에 두 원형 금속 복원포인트를 5~8초 연결해주고 제품 다시 시작하면 공장 초기화 상태로 복원할 수 있으며 전에 저장한 데이터도 삭제할 것입니다. 33 Die Temperatur Беспроводное подключение: Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. 주의사항 Est supérieure à 27 °C Description de l'affichage Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. 阿语 제품 청결할 때 물을 차단해주십시오. 제품 표면의 더러움을 부드러운 천이 중성 세정제를 담겨서 청결할 수 있습니다. Mode d'emploi du Mi ... Retirer le couvercle de l'ouverture du couvercle du moniteur ; placer une batterie CR2032 avec la face positive (+) orientée vers le haut, puis réinstaller le couvercle. 47 .ً‫ﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ أوﻻ‬ ‫ ﻗﻢ ﺑﺈزا‬،‫ﻓﺠﻮة ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ ﻻﺳﺘﺨﺪام‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ 청결 관리 주의: Mi 블루투스 인터넷 관련 용도가 있는 설비와 배합해야 스마트 인터커넥트를 실현할 수 있습니다. 더 많은 정보를 받으려면 고객 서비스한테 문의하십시오. Description du niveau de confort Se situe entre 20 % et 85 % Vous pouvez utiliser et installer votre moniteur des manières suivantes : .‫ﺗﺮﻛﻴﺐ أو اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻋﻦ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ 33.5℃ 29.2℃ 32 Est inférieure à 20 % Note : La batterie n'est pas incluse et est vendue séparément. ‫ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ 31.6℃ 유지 관리 및 유지 보수 Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Symbol für die Komfortbereich Installation de la batterie ‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ 33.2℃ Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden Datenübertragungssymbol Note : la dragonne n'est pas incluse et est vendue séparément. ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ 30.1℃ Тип батареи: CR2032 (не входит в комплект) Точность температуры: ± 0,1 °C Меры безопасности 25 습도(%) 공장 초기화 상태로 복원 Smart Connection Temperatur 38 c. .ً‫اﻗﺮأ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‬ 온도(℃) Рабочее напряжение: 2,5–3 V постоянного тока Пожалуйста, не допускайте попадания воды в датчик при его очистке. Если поверхность датчика загрязнена, ее можно протирать чистой влажной мягкой тканью с небольшим количеством нейтрального моющего средства. 24 % 성공하게 연결되면 APP 에서Mi 블루투스 온습도계2 호스트 인터페이스 우측 위에 코너에 ‘ ’을/를 클릭하고 APP 제시에 따라 관련 작업을 진행하며 다른 설비와의 지능 연동을 완성합니다. Display-Beschreibung b. Mit dem Klebeschild: Entfernen Sie die Trennschicht von einer Seite des Klebeschildes, um sie auf die Rückseite des Monitors zu kleben, und entfernen Sie dann die Trennschicht von der anderen Seite, um sie an der gewünschten Stelle an der Wand zu kleben. Bande collante Posteriore Снимите заднюю крышку, когда датчик работает нормально, и используйте проводящий материал, чтобы соединить две точки контакта над батарейкой в течение 5–8 секунд. После перезагрузки датчика заводские настройки были восстановлены, а ранее сохранённые данные были удалены. ℃ 스마트 커넥트 Wenn sich die Batterie in einem schwachen Ladezustand befindet, erscheint dieses Symbol auf der Anzeige. Bitte ersetzen Sie die Batterie. a. Aufstellungsort: Stellen Sie den Monitor direkt auf die Oberfläche der Möbel wie Tisch und Bücherregal. 46 * 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi Home 앱으로 지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다. Benachrichtigung bei schwacher Batterie Sie können Ihren Monitor wie folgt verwenden und installieren: Installation 意语 Восстановление заводских настроек Beträgt mehr als 85 % Hinweis: Die Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten und wird separat verkauft. 37 Ouverture du couvercle c. Aufhängung: Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Monitors und führen Sie die Schlaufe des Schlüsselbandes durch das Loch und um den Haken herum. Montieren Sie die hintere Abdeckung wieder und hängen Sie den Monitor auf. Entfernen Sie die Abdeckung von der Deckelöffnung des Monitors und legen Sie eine CR2032-Batterie mit der positiven (+) Seite nach oben ein, und setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Deckelöffnung Zone adhésive Убедитесь, что ваш Датчик температуры и влажности подключён к приложению Mi Home/Xiaomi Home. Нажмите « » в правом верхнем углу пользовательского интерфейса монитора, затем следуйте инструкциям на экране для подключения к другим интеллектуальным устройствам. 23 주의: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오. 31 Selbstklebender Aufkleber Klebefläche Trous d'aération arrière Note : Ne pas obstruer les trous d'aération lors de l'installation ou de l'utilisation du moniteur. Рекомендации по ежедневному уходу и обслуживанию 22 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 ‘ +’를 탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다. Масса нетто: 18 г Температурный диапазон: от 0 °C до 60 °C Связаться с другими устройствами 48 30 Zubehör Hintere Lüftungslöcher Hinweis: Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen bei der Installation oder Verwendung des Monitors. Arrière Размеры: 43 × 43 × 12,5 мм 습도 QR코드를 스캔하여 Mi Home/Xiaomi Home을 다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결 페이지로 이동하세요. 또는 앱스토어에서 ‘Mi Home/Xiaomi Home’을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다. 쾌적도 표시 Display Affichage Материалы: ABS и PMMA 33.5℃ 29.2℃ Датчик может подключаться только к устройствам, поддерживающим функцию Mi Bluetooth Шлюз. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки для получения подробной информации. Примечание: Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. 33.4 이 제품은 Mi Home/Xiaomi Home에 액세스되어 있기 때문에 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 통해 제어할 수 있으며 다른 제품과 상호 연동할 수 있습니다. 데이터 전송 Rückseite Note : Pour utiliser le trou de la dragonne, il faut d'abord retirer le couvercle arrière du moniteur. Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home/Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. 31.6℃ Чистка и техническое обслуживание * В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию. Примечание: 33.2℃ Mi Home/Xiaomi Home 앱 연결 Schlüsselbandloch Hinweis: Um das Schlüsselbandloch zu verwenden, entfernen Sie zuerst die hintere Abdeckung des Monitors. Trou de la dragonne Продукт работает с Mi Home/Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством и взаимодействуйте с другими домашними устройствами в этом приложении. 30.1℃ 온도 스마트 인터커넥트 온도 Obere Lüftungslöcher Hinweis: Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen bei der Installation oder Verwendung des Monitors. Note : Ne pas obstruer les trous d'aération lors de l'installation ou de l'utilisation du moniteur. Значок низкого заряда батареи Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства. 온도>27℃ 배터리 부족 표시 Настоящим компания MiaoMiaoCe Technology (Beijing) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования LYWSD03MMC соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Модель: LYWSD03MMC 습도<20% 사용 제품이 장상 운행한 후 아래 방식으로 설치 및 사용할 수 있습니다: Vorderseite Avant Название: Датчик температуры и влажности Mi 2 Mi 블루투스 온습도계2사용 설명서 온도 스크린 밑에 이런 표시가 나오면 배터리가 부족합니다. 즉시 전지를 바꿔주십시오. Produktüberblick Trous d'aération supérieurs Технические характеристики 쾌적도 표시 설명 배터리 부족 알림 Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Présentation du produit ℃ % 습도>85% 29 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. 48 20%≤습도≤85% 28 德语 33.4 Подключитесь к приложению Mi Home/Xiaomi Home 주의: 전지는 따로 구매하셔야 됩니다. 스크린 Температура Интеллектуальное Соединение Значок передачи данных 기게 밑에 버클에서 뒷뚜껑을 열어서 모델이CR2032인 버튼형 전지의 마이너스 극을 앞으로 향하여 전시박스에 설치하십시오. 그 다음에 버클에 맞추고 힘을 주면서 억누르고 뒷뚜껑을 닫아주십시오. 매달리기 홀 法语 Описание дисплея Размещение: Непосредственно разместите датчик на поверхности мебели, такой как стол, книжная полка. 배터리 설치 주의: 설치 및 사용할 때 스모크 홀을 차단하지 마십시오. более 27 °С Mенее 20% Когда батарея разряжена, на дисплее появляется этот значок. Пожалуйста, замените батарею. 주의: 목걸리는 따로 구매하셔야 됩니다. 설치 상단 스모크 홀 韩语 벽장 스틱 Mежду 19 °C и 27 °C Уведомление о низком заряде батареи 20 c. 부품 Mенее 19 °С Температура(℃) Влажность(%) Вы можете использовать и устанавливать свой датчик следующими способами: a. Влажность более 85% Примечание: Батарейка не входит в комплект и продаётся отдельно. Примечание: Чтобы использовать отверстие для ремешка, сначала снимите заднюю крышку датчика. Руководство пользова Температура Oт 20% до 85% Снимите крышку с датчика и поместите батарейку CR2032 положительной (+) стороной вверх, затем установите крышку на место. Примечание: Не закрывайте вентиляционные отверстия при установке или использовании датчика. 4. Этот датчик предназначен для обеспечения здорового образа жизни, но не должен использоваться в качестве измерительного инструмента. Описание Уровня комфорта Влажность Установка батарейки Верхние вентиляционные отверстия 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. Подвесной: Снимите заднюю крышку датчика и проведите петлю ремешка через отверстие и вокруг крючка. Установите на место заднюю крышку и повесьте датчик. Примечание: Ремешок не входит в комплект и продается отдельно. Установка Передняя панель 俄语 c. Наклейка 72 修改记录: 2020/03/02 v0.1 创建文档 2020/04/02 v0.2 添加WEEE、CE警语,修改 排版、页码。修改文案一审意见。 2020/04/14 v0.3 基本参数添加频率范围、最大 输出功率8语言;韩语参数电池处更新翻译并 添加“(未包含)”信息。 2020/04/20 v0.5 删除语言类型角标。 2020/04/29 0.6 修改材质要求及制作工序。
  • Page 1 1

Xiaomi Mi Temperature and Humidity Monitor 2 (NUN4126GL) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario