Xiaomi Smart Space Heater S (BHR4037GL ) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
53
Informations sur la conformité et les réglementations
Este calefactor es solo para su uso en
interiores. Durante su uso, busque un lugar
nivelado donde colocar el calefactor, y no
lo incline o vuelque.
Asegúrese de que las patas están correctamente
colocadas antes de usar el calefactor.
Por favor, enchufe el calefactor a una toma
de corriente de CA de 230 V.
La toma de corriente utilizada debe tener
toma de tierra y una corriente nominal de
al menos 10 A para prevenir accidentes.
No cubra el calefactor o su cable
de alimentación para evitar
sobrecalentamientos.
No toque el calentador con las manos
húmedas.
Instrucciones de Seguridad
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para
futuras consultas.
54
Durante su uso o justo después, no toque
el calefactor para evitar quemarse.
Para prevenir el riesgo de
sobrecalentamiento o incendio, nunca
utilice una alargadera.
Utilice el calefactor solo en un entorno muy
bien ventilado. No inserte objetos extraños
en las tomas de entrada o salida de aire del
calefactor.
No introduzca ningún cable u otros
objetos extraños en ninguna apertura del
calefactor, para evitar electrocuciones. No
coloque o utilice el calefactor en garajes
o talleres, tampoco cerca de gasolina,
pintura, u otros materiales inflamables o
explosivos.
55
Este calefactor eléctrico está equipado
con una rejilla de secado que solo debería
utilizarse durante la colada.
No coloque la colada directamente sobre
el calefactor. Una vez esté seca, por favor,
retire la colada de la rejilla de secado lo
antes posible para prevenir cualesquiera
daños o riesgos.
No utilice el calefactor si su cable de
alimentación o toma de corriente es
dañada o rota. En caso de daños, debe
reemplazarse por otro componente
original del fabricante o del departamento
de mantenimiento postventa para evitar
riesgos de seguridad.
56
No utilice este calefactor en las
inmediaciones de un baño, una ducha o
una piscina.
No utilice este calefactor si se ha caído.
No lo utilice si hay daños visibles en el cale
factor.
No coloque el calefactor directamente en
la bañera u otro recipiente con agua.
No coloque el calefactor inmediatamente
debajo de la toma de corriente.
Este es un producto de alto poder
calorífico. Compruebe que el enchufe
encaje correctamente en la toma de
corriente cuando utilice este calefactor por
primera vez.
57
Método de comprobación: introduzca
el enchufe en la toma de corriente,
después seleccione la temperatura fija
más elevada. Apague y desenchufe el
calefactor a los 30 minutos para comprobar
si las prolongaciones del enchufe están
demasiado calientes (temperaturas
superiores a 55°C). De ser así, pruebe con
otra toma de corriente para evitar el riesgo
de que los extremos del enchufe se fundan,
o de incendio por sobrecalentamiento.
Durante el uso del calefactor, no comparta
el mismo circuito eléctrico con otros
dispositivos para evitar una sobrecarga del
circuito.
58
Si el calefactor no va a utilizarse durante
un prolongado periodo de tiempo, por
favor, apague el interruptor de encendido/
apagado y desenchufe el cable de
alimentación.
Si el calefactor deja de funcionar, contacte
al departamento de mantenimiento
postventa. Nunca intente desmontar el
calentador por sí solo.
Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y por personas
con capacidades sensoriales, mentales o
físicas reducidas o con falta de experiencia,
siempre y cuando estén bajo la supervisión
de un adulto, se les hayan proporcionado
instrucciones sobre el uso del producto
y se les haya advertido de los riesgos
implícitos.
59
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños menores de 3 años deben
permanecer alejados salvo supervisión con
stante.
Los niños en edades de 3 a 8 años solo
deben de encender o apagar el aparato
en tanto se haya colocado o instalado en
su posición de funcionamiento prevista
normal y se les haya supervisado o
instruido en relación con su uso de forma
segura y hayan comprendido los riesgos
involucrados. Los niños de edades de 3 a 8
años no deberán enchufar, regular o limpiar
el aparato o realizar mantenimiento por
parte del usuario.
La limpieza y el mantenimiento por parte
del usuario no deben realizarse por niños
sin supervisión de un adulto.
60
PRECAUCIÓN
Algunas partes de este producto pueden
volverse muy calientes y producir quemaduras.
Debe prestarse especial atención cuando haya
niños y personas vulnerables presentes.
61
No sumerja la batería ni el calefactor en agua.
No tire agua sobre el calefactor.
No utilice ningún detergente para limpiar el
calefactor.
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
No utilice el calefactor en habitaciones
pequeñas cuando esté ocupadas por
personas incapaces de abandonar la
habitación por si solas, salvo que estén
constantemente supervisadas.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga
los tejidos, cortinas, u otros materiales
inflamables a una distancia mínima de 1
metro de la salida de aire.
Tenga cuidado con las elevadas temperaturas.
No utilice la rejilla de secado para colgar
objetos pesados, ni la utilice como colgador.
Advertencia
62
Destornillador
en L × 1
Rejilla de
Secado
Parrilla
Frontal
Cable de
alimentación
Panel
táctil
Interruptor
Encendido/
Apagado
Patas × 2
Tornillo × 4
Descripción del producto
63
Descripción del producto
Indicador
del Wi-Fi
Indicador de
batería
Botón de
encendido/
apagado
Botón de
Restablecimiento
de la Red Wi-Fi/
Iluminación
Botón de Control
Termostático
Botón de
Apagado
Diferido
ENCENDIDO
APAGADO
Interruptor de Encendido/Apagado & Panel Táctil
64
Instalación
Instale las patas con los tornillos tal y como muestra la imagen. El ángulo
máximo de rotación de la rejilla de secado es de 40 grados.
65
Modo de uso
Si el calefactor no va a utilizarse durante un prolongado periodo de tiempo, por favor, apague
el interruptor de encendido/apagado y desenchufe el cable de alimentación.
Encendido/Apagado
Ajuste de Temperatura
Apagado Diferido
Activación/Desactivación de la iluminación y Restablecimiento
de la Red Wi-Fi
Active el Interruptor de Encendido/Apagado y después presione el botón
de encendido/apagado para encender el calefactor, presiónelo de
nuevo para apagarlo.
Presione el Botón de Restablecimiento de la Red Wi-Fi/Iluminación
para habilitar o deshabilitar la iluminación de panel táctil. Mantenga
presionado el botón para restablecer la red Wi-Fi del calefactor. Una vez
se haya restablecido la conexión Wi-Fi con éxito, el indicador de red Wi-Fi
parpadeará y el calefactor entrará en el modo de espera de conexión.
Presione el botón de control termostático para elegir la temperatura
constante deseada.
Nota: Mantenga presionado el botón de control termostático, el calefactor seguirá
calentando. Presione el botón de nuevo para detener el calentamiento.
Presione el botón de apagado diferido para seleccionar: deshabilitado,
retardo de 1 hora, retardo de 3 horas, retardo de 5 horas, y retardo de 9 horas.
66
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla
tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar
con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá
a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada.
O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e
instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior
derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El
nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como
el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las
instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
67
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Como utilizar la Rejilla de Secado
Cuando la rejilla de secado esté doblada, puede utilizarse para secar ropa de
pequeño tamaño, toallas, calcetines, etc. No utilice la rejilla para secar ropa de
plumón de gran tamaño, fibras sintéticas o productos de piel.
Nota: Coloque el calefactor a nivel del suelo y no cuelgue una carga de más de
1,5 Kg en la rejilla de secado.
68
Cuidado diario y mantenimiento
Desenchufe el calefactor y deje que enfríe antes de limpiarlo.
Frote suavemente la superficie del calefactor con un paño húmedo y suave
y deje que seque por completo antes de usarlo.
69
Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario
que aparecen en este manual de usuario son solo para fines de referencia.
El producto y las funciones reales pueden variar debido a las mejoras del
producto.
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una
distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Especificaciones
Tipo
Energía nominal
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Código IP
Calefactor de Convección 2200 W
230 V~
50 Hz
IPX4
KRDNQ03ZM
780×526×216 mm
Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2
,
4GHz
Modelo:
Dimensiones
Potencia RF de salida máxima
Conexión
inalámbrica
Wi-Fi 2,4GHz (2400 – 2483,5 MHz): <20 dBm
70
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Declaración de conformidad de la UE
Información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos
domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos
de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de
dichos puntos de recogida."
Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de
equipo radioeléctrico KRDNQ03ZM cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto
completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://
www.mi.com/global/service/support/declaration.html
141
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y
PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN
REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O
ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS
O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN
IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA.
EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO
EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE
USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO
SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE
LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún
defecto material ni de mano de obra cuando lo use
de forma normal de acuerdo al manual de usuario del
producto correspondiente durante el periodo de garantía.
La duración y las condiciones relativas a las garantías
legales se contemplan en la legislación local respectiva.
142
Para más información acerca de los beneficios de
las garantías para el consumidor, diríjase a la página
web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto
Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de
obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de
tiempo antes mencionado.
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea
ininterrumpido ni esté libre de errores.
Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan
del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con
el uso del producto.
2.MEDIDAS COMPENSATORIAS
Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe
una reclamación válida dentro del Periodo de garantía,
Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará
el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles
gastos de envío.
143
3.CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar
el producto, o bien en su paquete original o bien con un
paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección,
a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la
medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría
pedirle que presente pruebas o un comprobante de
compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción
antes de que usted reciba el servicio de garantía.
4.EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía
limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para
Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre
comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi".
La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño
provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos,
tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras
causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d)
alteraciones o modificaciones a cualquier parte del
144
Producto; (e) daños provocados por el uso con productos
que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por
accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados
por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o
previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente
de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por
el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones)
realizado por cualquiera que no sea representante de
Xiaomi.
Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de
cualquier información, software u otros materiales que
haya almacenado o conservado sobre el producto. Es
probable que los datos, software u otros materiales del
equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del
servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños
o pérdidas.
Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi
está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni
adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se
145
considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad
de los términos restantes no se verán afectados ni
perjudicados.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi
prometa lo contrario, el servicio posventa quedará
limitado al país o región de compra original.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que
Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos
a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están
cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la
ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías
del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo
tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el
minorista al que compró el producto.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y
Taiwan.
5.GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable,
todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de
146
comercialización y adecuación para un fin determinado)
estarán limitadas a una duración máxima de hasta
la duración límite de esta garantía limitada.Algunas
jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración
de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la
limitación anterior en estos casos.
6.LIMITACIÓN DE DAÑOS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable,
Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental,
indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros,
la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada
por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o
implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal,
incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad
de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten
las excepciones ni las limitaciones de daños especiales,
indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o
exclusión anterior no se aplicará.
147
7.CONTACTOS DE XIAOMI
Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/
en/service/warranty/
La persona de contacto del servicio posventa puede
ser cualquier persona de la red de servicio autorizado
de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o
el vendedor final que vendió los productos. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con la persona
correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
172
Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
Fabbricato da: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(una società Mi Ecosystem)
Indirizzo: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo www.mi.com/global/
service/userguide
Fabricant: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(une société MiEcosystem)
Adresses: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/
global/service/userguide
Fabricado por: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide

Transcripción de documentos

Instrucciones de Seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Este calefactor es solo para su uso en interiores. Durante su uso, busque un lugar nivelado donde colocar el calefactor, y no lo incline o vuelque. Asegúrese de que las patas están correctamente colocadas antes de usar el calefactor. Por favor, enchufe el calefactor a una toma de corriente de CA de 230 V. La toma de corriente utilizada debe tener toma de tierra y una corriente nominal de al menos 10 A para prevenir accidentes. No cubra el calefactor o su cable de alimentación para evitar sobrecalentamientos. No toque el calentador con las manos húmedas. 53 Durante su uso o justo después, no toque el calefactor para evitar quemarse. Para prevenir el riesgo de sobrecalentamiento o incendio, nunca utilice una alargadera. Utilice el calefactor solo en un entorno muy bien ventilado. No inserte objetos extraños en las tomas de entrada o salida de aire del calefactor. No introduzca ningún cable u otros objetos extraños en ninguna apertura del calefactor, para evitar electrocuciones. No coloque o utilice el calefactor en garajes o talleres, tampoco cerca de gasolina, pintura, u otros materiales inflamables o explosivos. 54 Este calefactor eléctrico está equipado con una rejilla de secado que solo debería utilizarse durante la colada. No coloque la colada directamente sobre el calefactor. Una vez esté seca, por favor, retire la colada de la rejilla de secado lo antes posible para prevenir cualesquiera daños o riesgos. No utilice el calefactor si su cable de alimentación o toma de corriente está dañada o rota. En caso de daños, debe reemplazarse por otro componente original del fabricante o del departamento de mantenimiento postventa para evitar riesgos de seguridad. 55 No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina. No utilice este calefactor si se ha caído. No lo utilice si hay daños visibles en el cale factor. No coloque el calefactor directamente en la bañera u otro recipiente con agua. No coloque el calefactor inmediatamente debajo de la toma de corriente. Este es un producto de alto poder calorífico. Compruebe que el enchufe encaje correctamente en la toma de corriente cuando utilice este calefactor por primera vez. 56 Método de comprobación: introduzca el enchufe en la toma de corriente, después seleccione la temperatura fija más elevada. Apague y desenchufe el calefactor a los 30 minutos para comprobar si las prolongaciones del enchufe están demasiado calientes (temperaturas superiores a 55°C). De ser así, pruebe con otra toma de corriente para evitar el riesgo de que los extremos del enchufe se fundan, o de incendio por sobrecalentamiento. Durante el uso del calefactor, no comparta el mismo circuito eléctrico con otros dispositivos para evitar una sobrecarga del circuito. 57 Si el calefactor no va a utilizarse durante un prolongado periodo de tiempo, por favor, apague el interruptor de encendido/ apagado y desenchufe el cable de alimentación. Si el calefactor deja de funcionar, contacte al departamento de mantenimiento postventa. Nunca intente desmontar el calentador por sí solo. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas o con falta de experiencia, siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos. 58 Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños menores de 3 años deben permanecer alejados salvo supervisión con stante. Los niños en edades de 3 a 8 años solo deben de encender o apagar el aparato en tanto se haya colocado o instalado en su posición de funcionamiento prevista normal y se les haya supervisado o instruido en relación con su uso de forma segura y hayan comprendido los riesgos involucrados. Los niños de edades de 3 a 8 años no deberán enchufar, regular o limpiar el aparato o realizar mantenimiento por parte del usuario. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarse por niños sin supervisión de un adulto. 59 PRECAUCIÓN Algunas partes de este producto pueden volverse muy calientes y producir quemaduras. Debe prestarse especial atención cuando haya niños y personas vulnerables presentes. 60 Advertencia No sumerja la batería ni el calefactor en agua. No tire agua sobre el calefactor. No utilice ningún detergente para limpiar el calefactor. Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. No utilice el calefactor en habitaciones pequeñas cuando esté ocupadas por personas incapaces de abandonar la habitación por si solas, salvo que estén constantemente supervisadas. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los tejidos, cortinas, u otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 metro de la salida de aire. Tenga cuidado con las elevadas temperaturas. No utilice la rejilla de secado para colgar objetos pesados, ni la utilice como colgador. 61 Descripción del producto Destornillador en L × 1 Rejilla de Secado Parrilla Frontal Cable de alimentación Panel táctil Interruptor Encendido/ Apagado Patas × 2 Tornillo × 4 62 Descripción del producto Interruptor de Encendido/Apagado & Panel Táctil Indicador de batería Botón de encendido/ apagado Indicador del Wi-Fi Botón de Restablecimiento de la Red Wi-Fi/ Iluminación ENCENDIDO Botón de Control Termostático APAGADO Botón de Apagado Diferido 63 Instalación Instale las patas con los tornillos tal y como muestra la imagen. El ángulo máximo de rotación de la rejilla de secado es de 40 grados. 64 Modo de uso Si el calefactor no va a utilizarse durante un prolongado periodo de tiempo, por favor, apague el interruptor de encendido/apagado y desenchufe el cable de alimentación. Encendido/Apagado Active el Interruptor de Encendido/Apagado y después presione el botón de encendido/apagado para encender el calefactor, presiónelo de nuevo para apagarlo. Activación/Desactivación de la iluminación y Restablecimiento de la Red Wi-Fi Presione el Botón de Restablecimiento de la Red Wi-Fi/Iluminación para habilitar o deshabilitar la iluminación de panel táctil. Mantenga presionado el botón para restablecer la red Wi-Fi del calefactor. Una vez se haya restablecido la conexión Wi-Fi con éxito, el indicador de red Wi-Fi parpadeará y el calefactor entrará en el modo de espera de conexión. Ajuste de Temperatura Presione el botón de control termostático constante deseada. para elegir la temperatura Nota: Mantenga presionado el botón de control termostático, el calefactor seguirá calentando. Presione el botón de nuevo para detener el calentamiento. Apagado Diferido Presione el botón de apagado diferido para seleccionar: deshabilitado, retardo de 1 hora, retardo de 3 horas, retardo de 5 horas, y retardo de 9 horas. 65 Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación. 66 Como utilizar la Rejilla de Secado Cuando la rejilla de secado esté doblada, puede utilizarse para secar ropa de pequeño tamaño, toallas, calcetines, etc. No utilice la rejilla para secar ropa de plumón de gran tamaño, fibras sintéticas o productos de piel. Nota: Coloque el calefactor a nivel del suelo y no cuelgue una carga de más de 1,5 Kg en la rejilla de secado. 67 Cuidado diario y mantenimiento Desenchufe el calefactor y deje que enfríe antes de limpiarlo. Frote suavemente la superficie del calefactor con un paño húmedo y suave y deje que seque por completo antes de usarlo. 68 Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario que aparecen en este manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones reales pueden variar debido a las mejoras del producto. Especificaciones Tipo Calefactor de Convección Energía nominal 2200 W Modelo: KRDNQ03ZM Tensión nominal 230 V~ Dimensiones 780×526×216 mm Frecuencia nominal 50 Hz Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Código IP Potencia RF de salida máxima IPX4 Wi-Fi 2,4GHz (2400 – 2483,5 MHz): <20 dBm En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. 69 Información sobre el cumplimiento de la normativa Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico KRDNQ03ZM cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http:// www.mi.com/global/service/support/declaration.html Información de eliminación y reciclaje Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida." 70 ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. 1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. 141 Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto. 2.MEDIDAS COMPENSATORIAS Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles gastos de envío. 142 3.CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en su paquete original o bien con un paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un comprobante de compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes de que usted reciba el servicio de garantía. 4.EXCEPCIONES Y LIMITACIONES A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi". La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del 143 Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones) realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi. Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas. Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se 144 considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los términos restantes no se verán afectados ni perjudicados. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan. 5.GARANTÍAS IMPLÍCITAS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de 145 comercialización y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a una duración máxima de hasta la duración límite de esta garantía limitada. Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior en estos casos. 6.LIMITACIÓN DE DAÑOS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental, indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará. 146 7.CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/ en/service/warranty/ La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi. 147 Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing For further information, please go to www.mi.com For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide Fabbricato da: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (una società Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo w w w.mi.com/global/ service/userguide Fabricant: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresses: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/ global/service/userguide Fabricado por: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing Para obtener más información, visite www.mi.com Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide 172
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Xiaomi Smart Space Heater S (BHR4037GL ) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario