Transcripción de documentos
Instrucciones de Seguridad
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para
futuras consultas.
Este calefactor es solo para su uso en
interiores. Durante su uso, busque un lugar
nivelado donde colocar el calefactor, y no
lo incline o vuelque.
Asegúrese de que las patas están correctamente
colocadas antes de usar el calefactor.
Por favor, enchufe el calefactor a una toma
de corriente de CA de 230 V.
La toma de corriente utilizada debe tener
toma de tierra y una corriente nominal de
al menos 10 A para prevenir accidentes.
No cubra el calefactor o su cable
de alimentación para evitar
sobrecalentamientos.
No toque el calentador con las manos
húmedas.
53
Durante su uso o justo después, no toque
el calefactor para evitar quemarse.
Para prevenir el riesgo de
sobrecalentamiento o incendio, nunca
utilice una alargadera.
Utilice el calefactor solo en un entorno muy
bien ventilado. No inserte objetos extraños
en las tomas de entrada o salida de aire del
calefactor.
No introduzca ningún cable u otros
objetos extraños en ninguna apertura del
calefactor, para evitar electrocuciones. No
coloque o utilice el calefactor en garajes
o talleres, tampoco cerca de gasolina,
pintura, u otros materiales inflamables o
explosivos.
54
Este calefactor eléctrico está equipado
con una rejilla de secado que solo debería
utilizarse durante la colada.
No coloque la colada directamente sobre
el calefactor. Una vez esté seca, por favor,
retire la colada de la rejilla de secado lo
antes posible para prevenir cualesquiera
daños o riesgos.
No utilice el calefactor si su cable de
alimentación o toma de corriente está
dañada o rota. En caso de daños, debe
reemplazarse por otro componente
original del fabricante o del departamento
de mantenimiento postventa para evitar
riesgos de seguridad.
55
No utilice este calefactor en las
inmediaciones de un baño, una ducha o
una piscina.
No utilice este calefactor si se ha caído.
No lo utilice si hay daños visibles en el cale
factor.
No coloque el calefactor directamente en
la bañera u otro recipiente con agua.
No coloque el calefactor inmediatamente
debajo de la toma de corriente.
Este es un producto de alto poder
calorífico. Compruebe que el enchufe
encaje correctamente en la toma de
corriente cuando utilice este calefactor por
primera vez.
56
Método de comprobación: introduzca
el enchufe en la toma de corriente,
después seleccione la temperatura fija
más elevada. Apague y desenchufe el
calefactor a los 30 minutos para comprobar
si las prolongaciones del enchufe están
demasiado calientes (temperaturas
superiores a 55°C). De ser así, pruebe con
otra toma de corriente para evitar el riesgo
de que los extremos del enchufe se fundan,
o de incendio por sobrecalentamiento.
Durante el uso del calefactor, no comparta
el mismo circuito eléctrico con otros
dispositivos para evitar una sobrecarga del
circuito.
57
Si el calefactor no va a utilizarse durante
un prolongado periodo de tiempo, por
favor, apague el interruptor de encendido/
apagado y desenchufe el cable de
alimentación.
Si el calefactor deja de funcionar, contacte
al departamento de mantenimiento
postventa. Nunca intente desmontar el
calentador por sí solo.
Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y por personas
con capacidades sensoriales, mentales o
físicas reducidas o con falta de experiencia,
siempre y cuando estén bajo la supervisión
de un adulto, se les hayan proporcionado
instrucciones sobre el uso del producto
y se les haya advertido de los riesgos
implícitos.
58
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños menores de 3 años deben
permanecer alejados salvo supervisión con
stante.
Los niños en edades de 3 a 8 años solo
deben de encender o apagar el aparato
en tanto se haya colocado o instalado en
su posición de funcionamiento prevista
normal y se les haya supervisado o
instruido en relación con su uso de forma
segura y hayan comprendido los riesgos
involucrados. Los niños de edades de 3 a 8
años no deberán enchufar, regular o limpiar
el aparato o realizar mantenimiento por
parte del usuario.
La limpieza y el mantenimiento por parte
del usuario no deben realizarse por niños
sin supervisión de un adulto.
59
PRECAUCIÓN
Algunas partes de este producto pueden
volverse muy calientes y producir quemaduras.
Debe prestarse especial atención cuando haya
niños y personas vulnerables presentes.
60
Advertencia
No sumerja la batería ni el calefactor en agua.
No tire agua sobre el calefactor.
No utilice ningún detergente para limpiar el
calefactor.
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
No utilice el calefactor en habitaciones
pequeñas cuando esté ocupadas por
personas incapaces de abandonar la
habitación por si solas, salvo que estén
constantemente supervisadas.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga
los tejidos, cortinas, u otros materiales
inflamables a una distancia mínima de 1
metro de la salida de aire.
Tenga cuidado con las elevadas temperaturas.
No utilice la rejilla de secado para colgar
objetos pesados, ni la utilice como colgador.
61
Descripción del producto
Destornillador
en L × 1
Rejilla de
Secado
Parrilla
Frontal
Cable de
alimentación
Panel
táctil
Interruptor
Encendido/
Apagado
Patas × 2
Tornillo × 4
62
Descripción del producto
Interruptor de Encendido/Apagado & Panel Táctil
Indicador de
batería
Botón de
encendido/
apagado
Indicador
del Wi-Fi
Botón de
Restablecimiento
de la Red Wi-Fi/
Iluminación
ENCENDIDO
Botón de Control
Termostático
APAGADO
Botón de
Apagado
Diferido
63
Instalación
Instale las patas con los tornillos tal y como muestra la imagen. El ángulo
máximo de rotación de la rejilla de secado es de 40 grados.
64
Modo de uso
Si el calefactor no va a utilizarse durante un prolongado periodo de tiempo, por favor, apague
el interruptor de encendido/apagado y desenchufe el cable de alimentación.
Encendido/Apagado
Active el Interruptor de Encendido/Apagado y después presione el botón
de encendido/apagado
para encender el calefactor, presiónelo de
nuevo para apagarlo.
Activación/Desactivación de la iluminación y Restablecimiento
de la Red Wi-Fi
Presione el Botón de Restablecimiento de la Red Wi-Fi/Iluminación
para habilitar o deshabilitar la iluminación de panel táctil. Mantenga
presionado el botón para restablecer la red Wi-Fi del calefactor. Una vez
se haya restablecido la conexión Wi-Fi con éxito, el indicador de red Wi-Fi
parpadeará y el calefactor entrará en el modo de espera de conexión.
Ajuste de Temperatura
Presione el botón de control termostático
constante deseada.
para elegir la temperatura
Nota: Mantenga presionado el botón de control termostático, el calefactor seguirá
calentando. Presione el botón de nuevo para detener el calentamiento.
Apagado Diferido
Presione el botón de apagado diferido
para seleccionar: deshabilitado,
retardo de 1 hora, retardo de 3 horas, retardo de 5 horas, y retardo de 9 horas.
65
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla
tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar
con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá
a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada.
O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e
instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior
derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El
nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como
el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las
instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
66
Como utilizar la Rejilla de Secado
Cuando la rejilla de secado esté doblada, puede utilizarse para secar ropa de
pequeño tamaño, toallas, calcetines, etc. No utilice la rejilla para secar ropa de
plumón de gran tamaño, fibras sintéticas o productos de piel.
Nota: Coloque el calefactor a nivel del suelo y no cuelgue una carga de más de
1,5 Kg en la rejilla de secado.
67
Cuidado diario y mantenimiento
Desenchufe el calefactor y deje que enfríe antes de limpiarlo.
Frote suavemente la superficie del calefactor con un paño húmedo y suave
y deje que seque por completo antes de usarlo.
68
Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario
que aparecen en este manual de usuario son solo para fines de referencia.
El producto y las funciones reales pueden variar debido a las mejoras del
producto.
Especificaciones
Tipo
Calefactor de Convección
Energía nominal
2200 W
Modelo:
KRDNQ03ZM
Tensión nominal
230 V~
Dimensiones
780×526×216 mm
Frecuencia nominal
50 Hz
Conexión
inalámbrica
Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Código IP
Potencia RF de salida máxima
IPX4
Wi-Fi 2,4GHz (2400 – 2483,5 MHz): <20 dBm
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una
distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
69
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de
equipo radioeléctrico KRDNQ03ZM cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto
completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://
www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos
domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos
de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de
dichos puntos de recogida."
70
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y
PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN
REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O
ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS
O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN
IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA.
EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO
EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE
USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO
SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE
LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún
defecto material ni de mano de obra cuando lo use
de forma normal de acuerdo al manual de usuario del
producto correspondiente durante el periodo de garantía.
La duración y las condiciones relativas a las garantías
legales se contemplan en la legislación local respectiva.
141
Para más información acerca de los beneficios de
las garantías para el consumidor, diríjase a la página
web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto
Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de
obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de
tiempo antes mencionado.
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea
ininterrumpido ni esté libre de errores.
Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan
del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con
el uso del producto.
2.MEDIDAS COMPENSATORIAS
Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe
una reclamación válida dentro del Periodo de garantía,
Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará
el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles
gastos de envío.
142
3.CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar
el producto, o bien en su paquete original o bien con un
paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección,
a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la
medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría
pedirle que presente pruebas o un comprobante de
compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción
antes de que usted reciba el servicio de garantía.
4.EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía
limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para
Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre
comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi".
La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño
provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos,
tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras
causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d)
alteraciones o modificaciones a cualquier parte del
143
Producto; (e) daños provocados por el uso con productos
que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por
accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados
por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o
previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente
de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por
el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones)
realizado por cualquiera que no sea representante de
Xiaomi.
Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de
cualquier información, software u otros materiales que
haya almacenado o conservado sobre el producto. Es
probable que los datos, software u otros materiales del
equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del
servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños
o pérdidas.
Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi
está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni
adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se
144
considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad
de los términos restantes no se verán afectados ni
perjudicados.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi
prometa lo contrario, el servicio posventa quedará
limitado al país o región de compra original.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que
Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos
a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están
cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la
ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías
del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo
tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el
minorista al que compró el producto.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y
Taiwan.
5.GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable,
todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de
145
comercialización y adecuación para un fin determinado)
estarán limitadas a una duración máxima de hasta
la duración límite de esta garantía limitada. Algunas
jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración
de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la
limitación anterior en estos casos.
6.LIMITACIÓN DE DAÑOS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable,
Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental,
indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros,
la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada
por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o
implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal,
incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad
de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten
las excepciones ni las limitaciones de daños especiales,
indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o
exclusión anterior no se aplicará.
146
7.CONTACTOS DE XIAOMI
Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/
en/service/warranty/
La persona de contacto del servicio posventa puede
ser cualquier persona de la red de servicio autorizado
de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o
el vendedor final que vendió los productos. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con la persona
correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
147
Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
Fabbricato da: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(una società Mi Ecosystem)
Indirizzo: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo w w w.mi.com/global/
service/userguide
Fabricant: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(une société Mi Ecosystem)
Adresses: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/
global/service/userguide
Fabricado por: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road,
Qinghe, Haidian District, Beijing
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
172