Terma Sim Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Grzałka Heang element Die Heizpatro-
ne Kit résistances Электронагреватель
Verwarmingselement Calentador
Elemento Elerico Riscaldante
SIM
Instrukcja
ytkowania
Manual
Gebrauchsanweisung
Mode demploi
Инструкция по применению
Gebruikershandleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’Uso
PL EN DE FR RU NL ES IT
Grzejnik
elektryczny
Bezpieczny mont
iytkowanie
1. Nie instaluj grzejnika bez-
pośrednio pod gniazdkiem
elektrycznym.
2. Grzejnik elektryczny powi-
nien być wypełniony dokład-
nie odmierzoną ilością cie-
czy. W przypadku stwierdzenia
ubytku czynnika grzewczego
oraz w każdym innym wymaga-
jącym jego uzupełnienia skon-
taktuj się ze sprzedawcą.
3. To urządzenie nie jest wyposa-
żone w regulator temperatury
pomieszczenia.
Nie używaj go w małych po-
mieszczeniach, gdy znajdują s
w nich osoby niezdolne do sa-
modzielnego opuszczenia po-
mieszczenia, chyba że jest za-
pewniony stały nadzór.
2
4. Grzejnik elektryczny nie jest
zabawką. Dzieci do lat 3 bez
właściwego nadzoru nie po-
winny znajdować się w bezpo-
średnim otoczeniu grzejnika.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat
mogą obsługiwać grzejnik wy-
łącznie, gdy jest on prawidło-
wo zainstalowany i podłączony,
a dzieci są pod nadzorem lub
zostały nauczone bezpiecznej
obsługi i zrozumiy istniejące
zagrożenia.
5. Uwaga: Niektóre części grzej-
nika mogą być bardzo go-
rące i mogą powodować
oparzenia. Należy zwrócić
szczególną uwagę w przypad-
ku obecności dzieci lub osób
niepełnosprawnych.
6. Jeżeli urządzenie wykorzysty-
wane jest jako suszarka do
ubrań i ręczników to susz tkani-
ny prane wącznie w wodzie.
7. W celu ochrony przed zagroże-
niami dla bardzo mych dzieci,
suszarka elektryczna do ubrań
lub ręczników powinna być za-
instalowana tak, aby najniższa
rurka znajdowała się co naj-
mniej 600 mm nad podłogą.
3
PL
8. Urządzenie powinno być insta-
lowane wyłącznie przez wy-
kwalikowanego instalatora
zgodnie ze wszystkimi obowią-
zującymi regulacjami dotyczą-
cymi bezpieczeństwa i pozo-
stałymi przepisami.
9 Wszystkie instalacje, do któ-
rych podłączone jest urzą-
dzenie powinny być zgod-
ne z właściwymi przepisami
obowzującymi na danym
obszarze.
10. Do zasilania grzałki nie wol-
no stosować przedłuża-
czy ani adapterów gniazdek
elektrycznych.
11. Należy zapewnić, aby obwód
w instalacji elektrycznej, do
którego podłączony jest grzej-
nik, posiadał właści wy wyłącz-
nik nadmiarowo-prądowy oraz
wyłącznik różnicowo -prądowy
(R.C.D.) o czułości 30 mA.
Przy pod łączeniu urządzenia
do sieci na stałe (wersje nie
posiadające kabla zasilające-
go z wtyczką) obowzkowy
jest również wyłącznik umoż-
liwiający rozłączenie urządze-
4
nia na wszystkich biegunach
za pomocą styków o odstępie
3 mm.
12. Urządzenie wyposażone w ka-
bel zasilający bez wtyczki mo-
że być zainstalowane w łazien-
ce w stree 1, zdeniowanej
przez właściwe przepisy, z za-
chowaniem odrębnych re-
gulacji w zakresie wykonania
instalacji elektrycznej w po-
mieszczeniach mokrych.
Pozostałe wersje urządzenia
mogą być instalowane w stre-
e 2 lub poza nią.
13. Stosuj urządzenie wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem
opisanym w instrukcji obsługi.
14. Upewnij się, że grzejnik został
zainstalowany na ścianie zgod-
nie z instrukcją jego montażu.
15. Niniejszy materiał informacyjny
należy przekazać końcowemu
ytkownikowi grzejnika.
5
PL
Strefa 1
Strefa 2
6
Strefa 1
Strefa 2
7
PL
Grzałka
elektryczna
Wymagania
bezpieczeństwa
instalacja
1. Montaż grzałki może wykon
wyłącznie instalator z właści-
wymi uprawnieniami.
2. Podłączaj urządzenie tylko do
prawidłowo wykonanej insta-
lacji elektrycznej (patrz dane
znamionowe na grzałce).
3. Dopuszcza się krótkie włącze-
nie zimnej grzałki na wolnym
powietrzu na okres nie dłuższy
niż 3 sekundy.
4. Bezwzględnie nie wolno
ączać grzałki w pustym
grzejniku!
5. Zapewnij, aby przewód za-
silający nie stykał się z gorą-
cymi elementami grzałki lub
grzejnika.
8
6. Podczas montażu lub demon-
tażu urządzenie nie może znaj-
dować się pod napięciem.
7. Nie wolno ingerować we wnę-
trze urządzenia.
8. Moc grzałki nie me być więk-
sza od mocy grzejnika dla para-
metw 75/65/20°C .
9. Ciśnienie w grzejniku nie me
przekroczyć 10 atm. W grzejni-
ku elektrycznym zapewnij po-
duszkę powietrzną, a w grzej-
niku podłączonym do instalacji
c.o. pozostaw 1 zawór otwar-
ty, aby nie dopuścić do wzro-
stu ciśnienia na skutek rozsze-
rzalności cieplnej cieczy.
10. Urządzenie przeznaczone jest
do użytku domowego.
11. Montuj urządzenie zgodnie ze
wszystkimi lokalnymi regula-
cjami dotyczącymi bezpieczeń-
stwa urządzeń elektrycznych,
w tym dopuszczalnej lokalizacji
i odległości od miejsc mokrych.
9
PL
Wymagania
bezpieczeństwa
ytkowanie
1. Element grzejny podczas pra-
cy musi być w pełni zanurzony
w cieczy.
2. Regularnie sprawdzaj, czy
urządzenie nie jest uszko-
dzone i czy użytkowanie jest
bezpieczne.
3. Jeżeli przewód zasilający
uległ uszkodzeniu, urządze-
nie nie nadaje się do użyt-
ku. Odłącz od zasilania i skon-
taktuj się z producentem lub
dystrybutorem.
4. Nie dopuszczaj do zalania obu-
dowy grzałki.
5. Grzejnik lub grzałka mogą roz-
grzać się do wysokich tempe-
ratur. Postępuj ostrożnie przy
kontakcie z grzejnikiem.
6. Nie otwieraj obudowy.
7. Podczas pracy grzałki w grzej-
niku podłączonym do instalacji
c.o. zawsze zapewnij aby jeden
zawór pozostał otwarty.
10
8. Urządzenie może być używa-
ne przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby o ograniczo-
nej sprawności umysłowej lub
zycznej wyłącznie pod nadzo-
rem lub po przeszkoleniu doty-
czącym zasad bezpiecznej ob-
sługi i zagreń wynikacych
z użytkowania.
9. Urządzenie nie jest zabawką.
Chroń przed dziećmi.
10. Czyszczenie mna wykonywać
wyłącznie po odłączeniu urzą-
dzenia od sieci zasilającej.
11. Czyszczenie urządzenia przez
dzieci w wieku ponej 8 lat do-
puszczalne jest wyłącznie pod
właściwym nadzorem.
11
PL
12
Instalacja lub demontaż
Szczegółowe informacje o różnych sposobach instalacji lub demon-
tażu grzałki w grzejniku dostępne u producenta lub importera
(patrz stopka na końcu instrukcji). Poniżej zestawione zostały pod-
stawowe wymagania i zasady, których należy bezwzględnie prze-
strzegać, aby zapewnić długotrwałą niezawodną pracę urządzenia.
Dla zapewnienia długotrwałej niezawodności urządzenia, należy tak
dobrać grzałkę do grzejnika, aby jej moc znamionowa była mniej-
sza niż moc grzejnika dla parametrów 75/65/20° C. Za duża moc
grzałki w stosunku do mocy grzejnika może spowodow szybkie
zużycie ogranicznika temperatury i w konsekwencji niesprawność
grzałki, co nie podlega gwarancji. Zaleca się dobór grzałki w zakresie
70-100% mocy grzejnika dla parametrów 75/65/20° C.
Uwagi przed instalacją lub pierwszym włączeniem:
1. Przeczytaj rozdział: Wymagania bezpieczeństwa — instalacja
2. Wkręcaj grzałkę wyłącznie za pomocą właściwego klucza
płaskiego (rozmiar 22).
3. Grzałkę należy instalować u dołu grzejnika, prostopadle do
układu rurek, zachowując przestrzeń na właściwą cyrkulację
czynnika grzewczego.
4. Stosuj właściwe czynniki grzewcze (woda, specjalne produkty
na bazie wody i glikolu przeznaczone do stosowania w ukła-
dach centralnego ogrzewania, oleje grzewcze o parametrach
zgodnych z wymaganiami producenta grzałki i grzejnika).
5. Nie włączaj grzałki jeżeli nie jest w pełni zalana wodą lub inną
alternatywną cieczą.
6. Zapewnij środki ochrony przed zbyt dużym wzrostem ciśnienia
w grzejniku (poduszka powietrzna w grzejniku elektrycznym,
otwarty jeden z zaworów grzejnika w instalacji c.o.)
7. Nie zalewaj grzejnika cieczą o temperaturze wyższej niż 65° C.
8. Przy podłączaniu urządzenia na stałe do instalacji, stosuj się do
następujących wytycznych:
a. Żyła brązowa — podłączenie do obwodu fazowego (L).
b. Żyła niebieska — podłączenie do obwodu neutralnego (N).
c. Żyła żółto-zielona — podłączenie do uziemienia (PE).
9. Przed zalaniem grzejnika upewnij się, że połączenie grzałki
i grzejnika gwarantuje szczelność.
13
PL
Uwagi przed demontażem:
1. Przed rozpoczęciem demontażu odłącz trwale urządzenie od
sieci zasilającej i upewnij się, że grzejnik nie jest gorący.
2. Uważaj — grzejnik z grzałką wypełniony cieczą może być
bardzo ciężki. Zapewnij właściwe środki bezpieczeństwa.
3. Przed demontażem upewnij się, że woda znajdująca się
wewnątrz grzejnika i instalacji nie spowoduje szkody (w razie
potrzeby zakręć właściwe zawory, opróżnij grzejnik, itp.)
Utylizacja
Niniejszy produkt jest urządzeniem elektrycznym i podlega specjal-
nym wymaganiom dotyczącym gospodarowania odpadami elek-
trycznymi i elektronicznymi. Nie wyrzucaj go z innymi odpadami
komunalnymi. Po zakończeniu użytkowania należy oddać go do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych. Szczegółowych
informacji udzieli Państwu punkt sprzedaży lub producent. Dzięku-
jemy za wkład w ochronę środowiska.
Instrukcja ytkowania
Dane techniczne
Zasilanie: 230 VAC
Klasa izolacji: I
Stopień ochrony obudowy: IP67
Przyłącze zasilania (typ Z):
kabel prosty z wtyczką i włącznikiem
kabel prosty bez wtyczki (podłączenie na stałe do instalacji
elektrycznej*)
* Wymagane jest, aby instalacja elektryczna wyposażona była w środki po-
zwalające na rozłączenie urządzenia na obu biegunach (odstęp powietrzny
min. 3 mm)
Przyłącze grzejnikowe: G 1/2"
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie w grzejniku: 1.0 MPa
Moc znamionowa:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Długość el. grzejnego:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
14
Przeznaczenie
Grzałka jest elektrycznym urządzeniem grzewczym przeznaczonym
wyłącznie do wbudowania w grzejniki wodne (samodzielne lub
podłączone do instalacji c.o.).
Obsługa
Grzałka po zainstalowaniu i podłączeniu do instalacji jest gotowa
do pracy. Wbudowany ogranicznik temperatury (65° C) zabezpiecza
przed zbyt wysokim wzrostem temperatury na grzejniku, jednak za-
leca się taki dobór mocy grzałki, aby temperatura podczas normal-
nej pracy nie przekraczała 60° C — zapewni to wieloletnią trwałość
i niezawodność urządzenia.
Konstrukcja grzałki, jak również właściwości zyczne różnych czyn-
ników grzewczych mogą spowodować nierównomierny rozkład
temperatury na grzejniku, w tym również stan, że dolne rurki grzej-
nika mogą być zimne. Taki stan jest całkowicie normalny i nie jest
efektem wadliwej pracy grzałki.
Konserwacja
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych zawsze odłączaj
urządzenie od sieci.
Okresowo sprawdzaj poziom cieczy w grzejniku i dbaj aby
element grzejny był całkowicie zanurzony.
Czyść produkt wyłącznie na sucho lub wilgotną szmatką
z małą ilością detergentu bez zawartości rozpuszczalników
i materiałów ściernych.
15
PL
Warunki gwarancji
1. Przedmiotem gwarancji jest grzałka elektryczna. Nazwa modelu
oraz własności wyszczególnione zostały na opakowaniu.
2. Odbierając urządzenie Klient potwierdza pełnowartościowość
produktu. W razie stwierdzenia jakichkolwiek wad należy poinfor-
mować o nich Sprzedaw w przeciwnym wypadku przyjmuje
się, że Sprzedawca wydał produkt bez wad. Dotyczy to w szczegól-
ności jakości powierzchni obudowy sterownika grzałki.
3. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu, ale nie dłu-
żej niż 36 miesięcy od daty produkcji.
4. Podstawą roszcz gwarancyjnych jest karta gwarancyjna
wraz z dowodem zakupu. Nie okazanie któregokolwiek z ww.
dokumentów upoważnia producenta do oddalenia roszczenia
gwarancyjnego.
5. Gwarancją nie objęte uszkodzenia powstałe: na skutek nie-
prawidłowego (niezgodnego z instrukcją) montażu, użytkowania
lub demontażu, w związku z zastosowaniem elementu grzejnego
w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, na skutek ingerencji
w urządzenie osób nieupoważnionych, powstałe z winy Klienta po
odbiorze od Sprzedającego.
6. Instalacja grzewcza powinna być wyposażona w zawory odci-
nające, umożliwiające demontaż grzejnika lub grzałki bez opróż-
niania całej instalacji z czynnika grzewczego. Problemy lub koszty
powstałe na skutek braku takich zaworów w instalacji nie obciążają
producenta.
7. Załączona instrukcja obsługi produktu jest integralną częścią
gwarancji. Prosimy zatem o dokładne zapoznanie się z jej treścią
przed przystąpieniem do użytkowania.
8. Producent zobowiązuje się do usunięcia usterki w terminie 14
dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego urządzenia do sie-
dziby producenta.
9. Jeżeli naprawa urządzenia okaże się niemożliwa, producent zo-
bowiązuje się do dostarczenia nowego, sprawnie działającego eg-
zemplarza o tych samych parametrach.
16
Electric
radiator
Guide to safe in-
stallaon and use.
1. Do not install the heater under
an electrical socket point.
2. Your electric heater should be
lled with a carefully measured
amount of liquid. In the case of
loss of heang medium, or in
any other case which demands
its supplementaon, contact
your supplier.
3. The device is not equipped
with an external temperature
controller.
Do not use the device in
a small room if unsupervised
disabled or incapacitated in-
dividuals are inside it. Only
use the device if those indi-
viduals are under constant
supervision.
17
EN
4. Electric heater is not a toy. Chil-
dren under the age of 3 should
not be allowed within close
proximity of the device without
the supervision of an adult.
Children aged 3 to 8 should
only be allowed to operate the
heater when it has been prop-
erly installed and connect-
ed. The child must be under
adult supervision or have been
trained to safely operate the
device while understanding
the risks.
5. Note: Some parts of the ra-
diator can be very hot and
can cause burns. Pay spe-
cial aenon to the presence
of children or people with
disabilies.
6. If the device is used as
a clothes and towel dryer, en-
sure that the fabrics drying on
it have only been washed in
water, avoiding contact with
any harsh chemicals.
7. To ensure the safety of very
small children, install the elec-
tric dryer so that the lowest
tube is at least 600 mm above
the oor.
18
8. The device should only be in-
stalled by a qualied installer
in accordance with the applica-
ble regulaons regarding safe-
ty and all other regulaons.
9. All installaons to which the
device is connected should
comply with regulaons appli-
cable in the country of installa-
on and use.
10. Extension leads or electric plug
adapters should not be used in
order to supply power to the
heater.
11. While connecng the radiator
to electric installaon ensure
that the curcuit has a 30 mA
residual-current circuit break-
er and an appropriate over-
current circuit breaker. With
the permanent installaon (ca-
ble connecon without plug)
it is also mandatory to have an
omni-pole cut-out for discon-
necng the device on all poles,
by points of contact with the
clearance of 3 mm.
12. The device equipped with
a supplying cable without plug
can be installed in bathrooms
in zone 1, as dened by appli-
19
EN
cable law, subject to any addi-
onal regulaons concerning
electrical installaons in wet
areas.
Other versions of the device
can be installed in Zone 2 or
beyond.
13. The device is recommended
for use solely as described in
the manual.
14. Ensure that the heater has
been installed on a wall in ac-
cordance with its installaon
manual.
15. Please forward this instrucon
manual to the end user.
Zone 1
Zone 2
20
Zone 1
Zone 2
21
EN
Electric
Heang
Element
Safety
requirements
installaon
1. Fing and connecon of the
heang element should on-
ly be performed by a qualied
installer.
2. Connect the unit to a sound
electrical installaon (see the
rangs on the heater).
3. Switching on the heang ele-
ment in the open air for tesng
is permied for a maximum of
3 seconds. Do not repeat tests
unl heang element toatlly
cools down.
4. Never test the heang element
that is already installed - do not
turn it on in an empty radiator!
5. Ensure that the power cord
does not touch the hot parts of
22
the heang element or radiator.
6. Before installing or removing
the device, make sure it is dis-
connected from the power
source.
7. Do not open the device — any
interference with internal com-
ponents will invalidate the
warranty.
8. The heang elements power
output must not exceed the ra-
diators power output for the
parameters 75/65/20° C.
9. The pressure in the radia-
tor should not exceed 10 atm.
Make sure an air cushion is pre-
served in electric radiators, in
central heang systems leave
one valve open to prevent pres-
sure build up due to the ther-
mal expansion of the liquid.
10. The device is intended for
home use only.
11. Fing and Installaon of the
device must be carried out in
accordance with all local regu-
laons for electrical safety, in-
cluding installaon in a permis-
sible locaon only, maintaining
bathroom electrical zones.
23
EN
Safety
requirements
use
1. The heang element must be
fully submerged in the liquid
during its operaon.
2. Regularly check the device for
damage to ensure it is safe
to use.
3. If the power cord is dam-
aged the device should not be
used. Unplug the device and
contact the manufacturer or
distributor.
4. Do not allow ooding into the
heang element casing.
5. The heang element and radi-
ator can heat up to high tem-
peratures. Please be cauous
— avoid direct contact with
hot parts of equipment.
6. Do not open the heang ele-
ment casing.
7. In the central heang system,
always make sure that one
valve of the radiator remains
open .
24
8. Ensure that minors under
8 years of age or those with
a physical or mental disability
are supervised if operang the
device.
9. The device is not a toy. Keep it
out of the reach of children.
10. The device must be discon-
nected from the mains during
cleaning and maintenance.
11. Cleaning equipment by chil-
dren under 8 years of age is
only permied under appropri-
ate supervision.
25
EN
26
Installaon or removal
Detailed informaon about the dierent ways of installing or re-
moving the radiator heang element are available from the manu-
facturer or importer (see footnotes at the end of the manual). Be-
low we list some basic requirements and principles which must be
followed to ensure long term reliable operaon.
To ensure the long term reliability of the device, the correct power
output must be selected. The power output of heang element
must be lower than the power of the radiator for the parameters of
75/65/20° C. Operang the heang element with a power output
that is too high can cause rapid wear of the temperature regula-
tor and, consequently, the failure of the heang element, which is
not covered by the warranty. We recommend selecng a heang
element waage of between 70% and 100% of the radiator power
output for 75/65/20° C parameter.
Before installaon or rst use:
1. Read the chapter Safety requirements — installaon.
2. Fit the heang element using the correct spanner (size 22).
3. The heang element must be installed at the boom of the
radiator, perpendicular to the radiator pipes, preserving space
for proper circulaon of the heang medium.
4. Use a suitable heang medium for lling the electric radiator
(water, special products based on water and glycol for use in
central heang, oil complying with the requirements of the
manufacturer of radiator and heang element).
5. Do not switch the heang element on if it is not fully im-
mersed in radiator heang medium .
6. Make sure an adequate air cushion is present to protect
against excessive pressure build up in the heater (always leave
one of the radiator valves open).
7. When lling the radiator with hot liquid make sure its tem-
perature does not exceed 65° C.
8. Follow the subsequent guidelines when connecng the electri-
cal installaon:
a. Brown wire — live connecon to the circuit (L).
b. Blue wire — connect to neutral (N)
c. Yellow & green wire — earth connecon (PE).
9. Before lling the radiator with heang medium, make sure
that heang element is ed properly to guarantee that it is
water ght.
27
EN
Notes prior to removal:
1. Before dismantling permanently disconnect the heang ele-
ment from the mains ensure that the radiator is not hot.
2. Be aware. a radiator lled with liquid can be very heavy. When
moving the radiator, ensure that you take the necessary safety
precauons.
3. Before disassembly, close the appropriate valves and drain
the radiator to avoid any damage being, close the appropri-
ate valves, drain the radiator, etc.) caused by water remaining
water inside the radiator.
Product disposal
This product should not be disposed of as general waste but should
be brought to the appropriate collecon point for recycling of elec-
tric and electronic devices. This informaon is provided by the sign
on the product, user manual and packaging. Informaon on the
appropriate point for used devices can be provided by Your local
distributor or manufacturer of the product. Thank You for Your ef-
fort towards environment protecon.
Manual
Specicaon
Power: 230 VAC
Insulaon class: I
Ingress protecon: IP67
Connecon (type Z):
Straight cable with plug and on/o switch
Straight cable without plug (permanent connecon to the elec-
trical system*)
* it must be possible to disconnect the device on all poles, by
points of contact with the clearance of 3 mm.
Radiator tapping: G 1/2"
The maximum pressure allowed in the radiator: 1.0 MPa
Rated power:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Length of el. heang element:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
28
Purpose
The heang element is an electric device intended solely for instal-
laon in radiators (standalone or connected to the central heang
system).
Operaon
Heang element ed in radiator and connected to the mains
is ready for operaon. Make sure that radiator is fully lled with
heang medium leaving only a necessary air cushion. If radiator
is connected to central heang system make sure air is bled out
of the system. Built-in temperature limiter (65° C) protects against
excessive temperature rise on the radiator , but it is recommended
to select a heang element power output ensuring the normal op-
eraon temperature does not exceed 60° C this will guarantee
long-term durability and reliability of the device.
The design of the heang element, as well as the physical prop-
eres of dierent heang uids can cause uneven heat tempera-
ture distribuon across the radiator. Lower radiator tubes can be
cold. Such a condion is completely normal and is not the result of
a heang element fault.
Maintenance
Before performing maintenance, always unplug the unit from
the mains .
Periodically check the uid level in the radiator and make sure
the heang element is completely submerged.
Clean the product with a dry or damp cloth only or with
a small amount of detergent containing no solvents or
abrasives.
29
EN
Warranty terms & condions
1. The subject of this warranty is an elec tric heang element. The
product name and characteriscs are specied on the packaging.
2. By accepng the device on purchase, the Client conrms that
the product is of full value. The Client should immediately inform
the Seller of any discovered faults otherwise it will be under-
stood that the Product was faultless at the me of purchase. This
refers especially to any faults or damages of the control panel case.
3. The Warranty for period for the Product is 24 months from the
date of purchase, but no longer than 36 months from the date of
producon.
4. Any claims made will be processed on producon of the war-
ranty card and the evidence of purchase. The manufacturer has the
right to reject any claim on the grounds of failure to present any of
the above documents.
5. This warranty does not cover any faults that are due to:
incorrect (not in accordance with the manual) installaon, use
or disassembly,
incorrect use of the heang element (i.e. for any purpose that
is not specied by the Manufacturer as intended for this type of
product),
Product being handled by unauthorized persons,
Fault’s or damages caused by the Client aer having purchased
and accepted the Product.
6. The Central Heang installaon should be ed with lock-shield
valves, enabling disassembly of the radiator or the heang element
and its control head without the necessity of emptying the whole
system of the heang agent. Any problems or expenses arising from
the absence of lock-shield valves in your installaon cannot be used
as grounds for any claims against the Supplier or Manufacturer of
the device.
7. The aached Product Manual is an integral element of the War-
ranty. Please read it carefully prior to the installaon and use of the
Product.
8. The Manufacturer is obliged to remove any producon fault
within 14 working days of receipt of the faulty device at the Manu-
facturers premises.
9. Should the repair be impossible, then the manufacturer is
obliged to replace the faulty Product with a new, full-value unit of
idencal parameters.
30
Elektroheiz-
körper
Sichere Montage
und Verwendung
1. Der Heizkörper darf nicht di-
rekt unter der Steckdose mon-
ert werden.
2. Der Elektroheizkörper sollte
mit genau abgemessener Flüs-
sigkeit befüllt werden. Bei Ver-
lust oder Fehlen des sich im
Heizkörper bendenden Heiz-
mediums, setzten Sie sich mit
Ihrem Händler in Verbindung.
3. Dieses Gerät ist nicht mit ei-
nem Raumtemperaturregler
ausgestaet. Demzufolge, wird
der Betrieb in kleinen Räu-
men, in denen sich dazu unfä-
hige Personen benden könn-
ten den Raum selbstständig zu
verlassen, untersagt (Ausnah-
mefall: Ständige Aufsicht von
Erwachsenen)
4. Der Elektroheizkörper ist kein
Spielzeug. Kinder unter 3 Jah-
31
DE
ren sollten sich ohne Aufsicht
nicht unmielbar in der Nähe
des Heizkörpers benden. Kin-
der im Alter von 3 bis 8 Jah-
ren dürfen den Heizkörper nur
unter Aufsicht von Erwachse-
nen selbständig bedienen oder
nach einer Schulung des siche-
ren Betriebs, sowie allen da-
mit verbundenen Gefahren,
jedoch nur wenn das Gerät zu-
vor fachgerecht installiert und
angeschlossen wurde.
5. Achtung: Einige Heizkörper-
elemente können relav he
werden und zu Verbrennun-
gen führen. Beachten Sie in
diesem Fall besonders die An-
wesenheit von Kinder oder
Behinderten.
6. Wenn das Gerät als Wäsche —
oder Handtuchtrockner einge-
setzt wird, verwenden Sie nur
Stoe die zuvor ausschließlich
in Wasser gereinigt wurden.
7. Aus Sicherheitsgründen (Be-
rücksichgung von kleinen
Kindern), sollte das unters-
te Rohr des Wäsche — oder
Handtuchtrockners sich mind.
600 mm oberhalb des Bodens
benden.
32
8. Das Gerät sollte nur durch ei-
nen qualizierten Fachmann
installiert werden in Überein-
smmung mit allen Sicher-
heitsnormen und Vorschrien.
9. Alle Anlagen an denen das Ge-
rät angeschlossen wird, soll-
ten in Übereinsmmung mit
den einschlägigen Normen und
Vorschrien Ihres Landes sein.
10. Zum Heizpatronenbetrieb dür-
fen keine Verlängerungskabel
oder Adapter angeschlossen
werden.
11. Stellen Sie sicher, dass der
Stromkreis der elektrischen
Anlage, an der die Heizpatro-
ne angeschlossen werden soll,
über einen passenden Über-
stromschutzschalter und eine
Fehlerstromschutzeinrichtung
(R.C.D.) mit einer Empndlich-
keit von 30 mA verfügt.
Bei einem festen Stroman-
schluss ist ebenso obligatorisch
ein Schalter, der die Trennung
des Gerätes auf allen Polen
mit Kontakten um je 3 mm
ermöglicht.
33
DE
12. Die Geräteversion mit Kabel
ohne Stecker kann im Bade-
zimmer in der durch die an-
gemessenen Vorschrien de-
nierten Zone 1 installiert
werden, jedoch unter einhal-
ten der gesonderten Vorschrif-
ten über elektrische Anlagen
im Nassbereich.
Alle anderen Geräteversionen
können in Zone 2 oder außer-
halb installiert werden.
13. Verwenden Sie das Ge-
rät zweckgeß und über-
einsmmend mit der
Betriebsanleitung.
14. Versichern Sie sich, ob der
Heizkörper gemäß Betriebsan-
leitung richg auf der Wand
monert wurde.
15. Bie leiten Sie dieses In-
formaonsmaterial an
den Endbenutzer weiter.
Elektroheizkörper.
34
Zone 1
Zone 2
35
DE
Zone 1
Zone 2
36
Sicherheitsanforde-
rungen Montage.
1. Die Montage der Heizpatrone
kann nur ein Installateur mit
entsprechenden Berechgun-
gen ausführen.
2. Schließen Sie das Gerät nur
an eine ordnungsgemäß aus-
geführte elektrische Ins-
tallaon an (Beachten Sie
die Kennzeichnung auf der
Heizpatrone).
3. Es ist zugelassen im Freien
die kalte Heizpatrone kurz an-
zumachen, aber nicht länger
als 3 Sek.
4. Es ist absolut verboten die
Heizpatrone in einem leeren
Heizkörper anzumachen!
5. Stellen Sie sicher, dass das Ver-
sorgungskabel keine heiße Ele-
mente des Heizkörpers oder
der Heizpatrone berührt.
6. Bei der Montage oder Demon-
tage darf sich das Gerät nicht
unter Spannung benden.
7. Greifen Sie auf keinen Fall in
das Innere des Gerätes ein.
37
DE
8. Bei den Parameter 75/65/20°C
darf die Leistung der Heizpa-
trone nicht gßer als die des
Heizkörpers sein.
9. Der Druck im Heizkörper darf
10 atm nicht überschreiten.
Sorgen Sie unbedingt dafür,
dass im Elektroheizkörper ei-
ne Luschicht entsteht und
im Heizkörper, der an die Zen-
tralheizung angeschlossen ist,
ein Venl oen bleibt, um ei-
nen Druckanseg aufgrund der
thermischen Ausdehnung der
Flüssigkeit zu verhindern.
10. Das Gerät ist für den Hausge-
brauch vorgesehen.
11. Installieren Sie das Gerät ge-
ß der lokal geltenden ge-
setzlichen Sicherheitsanfor-
derungen von elektrischen
Anlagen mit Beachtung
der Lage und Abstand zu
Feuchtstellen.
38
Sicherheitsanforde-
rungen — Nutzen
1. Das Heizelement im Betrieb
muss vollständig in die Flüssig-
keit eingetaucht werden.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob
das Gerät nicht beschädigt und
dass das Nutzen sicher ist.
3. Wenn das Kabel bescdigt ist,
dann darf man das Gerät nicht
benutzen. Ziehen Sie das Netz-
kabel und wenden Sie sich an
den Hersteller oder Distributor.
4. Vermeiden Sie die Über-
schwemmung des
Heizpatrone-Gehäuses.
5. Der Heizkörper oder die Heiz-
patrone können sich bis zu ho-
hen Temperaturen erwärmen.
Seien Sie beim Kontakt mit
dem Heizkörper vorsichg.
6. Önen Sie das Gehäuse nicht.
7. Während der Arbeit der Heiz-
patrone im Heizkörper, der an
die Zentralheizung angeschlos-
sen ist, versichern Sie sich,
dass ein Venl oen bleibt.
39
DE
8. Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren oder Personen mit
eingeschränkter geisger oder
körperlicher Leistungsfähigkeit
nur unter Aufsicht oder nach
Ausbildung in den Grundsätzen
der sicheren Handhabung und
Gefahren benutzt werden.
9. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Schütze vor Kindern.
10. Die Reinigung darf man nur
dann vornehmen, wenn
das Gerät vom Stromnetz
getrennt ist.
11. Die Reinigung durch Kinder un-
ter 8 Jahren ist nur unter kom-
petenter Aufsicht zussig.
40
Die Montage und Demontage.
Die detaillierten Informaonen zu den verschiedenen Möglichkei-
ten der Montage oder Demontage der Heizpatrone im Heizkör-
per sind beim Hersteller oder Importeur verfügbar (sehen Sie die
Fußzeile am Ende dieser Gebrauchsanweisung). Dort wurden die
grundlegenden Anforderungen und Prinzipien aufgeführt, die be-
achtet werden müssen, um eine langfrisge und zuverlässige Arbeit
des Gerätes zu gewährleisten.
Um eine solche langfrisge Zuverlässigkeit des Gerätes zu ge-
währleisten, ist es erforderlich die passende Heizpatrone für den
Heizkörper zu wählen, damit ihre Nennleistung geringer ist als die
Heizkörperleistung mit den Parametern für 75/65/20° C. Eine zu
große Heizleistung einer Heizpatrone im Vergleich zu der Leistung
des Heizkörpers kann zur schnellen Abnutzung des Temperatur-Be-
grenzers und schließlich zum Ausfall der Heizpatrone führen, was
nicht von der Garane gedeckt ist. Es wird empfohlen die Leistung
der Heizpatrone so auszuwählen, dass diese im Bereich von 70-
100% der Leistung des Heizkörper mit den Parameter 75/65/20° C
aufweist.
Hinweise vor der Montage bzw. der ersten
Ingebrauchnahme:
1. Lesen Sie das Kapitel: Sicherheitsanforderungen — Montage.
2. Schrauben Sie die Heizpatrone nur mit einem achen Maul-
schlüssel (Größe 22) ein.
3. Die Heizpatrone soll an der Unterseite des Heizkörpers ange-
bracht werden, senkrecht zu den Querrohren unter Beibehal-
tung eines entsprechenden Freiraumes für richge Zirkulaon
des Heizmediums.
4. Verwenden Sie nur ein richges Heizmedium (Wasser; spezi-
elle Produkte zur Verwendung in Systemen der Zentralheizung
auf Wasser und Glykol Basis; Heizöle, die den Anforderungen
des Heizpatronen- und Heizkörperherstellers entsprechen).
5. Nehmen Sie die Heizpatrone erst in Betrieb, wenn sich das
Heizelement vollständig im Wasser oder in einer anderen
Flüssigkeit bendet.
6. Schützen Sie den Heizkörper vor übermäßigem Druck (Lukis-
sen in einem Elektroheizkörper, ein geöneter Heizkörperven-
le bei einer Zentralheizung).
41
DE
7. Füllen Sie den Heizkörper nicht mit einer Flüssigkeit, derer
Temperatur höher ist als 65 °C.
8. Beim Anschluss des Gerätes an eine Fesnstallaon, befolgen
Sie die folgenden Hinweise:
a. Braunes Kabel — Anschluss an den Außenleiter (Phase)(L).
b. Blaues Kabel — Anschluss an den Neutralleiter (N).
c. Gelb-grünes Kabel — Anschluss an den Schutzleiter (PE).
9. Vor dem Befüllen des Heizkörpers stellen Sie sicher, dass die
Dichtheit der Verbindung zwischen der Heizpatrone und dem
Heizkörpers gewährleistet ist.
Hinweise vor der Demontage:
1. Vor der Demontage der Heizpatrone trennen Sie das Gerät
von der Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass der
Heizkörper nicht heiß ist.
2. Achten sie bie darauf, dass der Heizkörper samt Heizpatrone
mit Flüssigkeit gefüllt ist, wobei dieser sehr schwer sein kann.
Beachten Sie dabei die richgen Sicherheitsmaßnahmen.
3. Vor der Demontage der Heizpatrone stellen Sie fest, dass
sich im Heizkörper und in der Installaon kein Wasser
bendet, um jegliche. Schäden zu vermeiden (wenn nög,
drehen Sie die entsprechenden Venle zu, entleeren Sie den
Heizkörper, usw.)
Recycling
Nach Gebrauchsende darf das Produkt nicht im herkömmlichen
Abfall beseigt werden. Das Symbol, welches auf dem Produkt, auf
der Gebrauchsanweisung und auf der Verpackung zu nden ist,
informiert Sie über die richge Entsorgung. Der Abfall darf nur an
besmmten Sammel- und Verwertungsstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgegeben werden. Die Informaon über
die Entsorgungs- und Verwertungsstelle bekommen Sie bei Ihrer
Verkaufsstelle oder beim Produzenten. Wir bedanken uns für Ihren
Einsatz bei der Umweltpege.
Besmmung
Die Heizpatrone ist ein elektrisches Heizgerät, die ausschließlich für
den Einbau in Wasserheizkörper besmmt ist (Anschluss separat
oder an die Zentralheizung).
42
Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Stromversorgung: 230 VAC
Isolaonsklasse: I
Schutzklasse des Gehäuses: IP67
Stromanschluss (Typ Z):
gerades Kabel mit Stecker und Schalter
gerades Kabel ohne Stecker (fest an die Elektroleitung
angeschlossen*)
* Es ist erforderlich, dass die elektrische Leitung so ausgestaet ist, um das
Gerät auf beiden Polen trennen zu können (Luabstand von min. 3 mm)
Heizkörperanschluss: G 1/2"
Der maximal zulässige Druck im Heizkörper: 1.0 MPa
Nennleistung:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Länge des Heizelements:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
Bedienung
Nach dem Einbau und Anschluss an die Installaon ist die Heizpa-
trone einsatzbereit. Die im Heizkörper integrierte Temperaturbe-
grenzung (65 °C) schützt vor übermäßigem Temperaturanseg. Es
wird jedoch empfohlen, dass die Leistungsanpassung der Heizpat-
rone so gewählt wird, dass die Temperatur während des normalen
Betriebs nicht 60 °C überschreitet — das wird die langfrisge Halt-
barkeit und Zuverlässigkeit des Gerätes gewährleisten.
Die Konstrukon der Heizpatrone, sowie verschiedene physikali-
sche Eigenschaen der Heizmedien, können sowohl ungleichmä-
ßige Temperaturverteilung im Heizkörper bewirken, als auch dazu
führen, dass die unteren Heizkörperröhre kalt bleiben. Ein solcher
Zustand ist völlig normal und ist nicht als das Ergebnis einer fehler-
haen Arbeit der Heizpatrone zu verstehen.
Pege
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten trennen Sie
immer das Gerät vom Stromnetz ab.
Überprüfen Sie regelmäßig den Ölstand im Heizkörper und
achten Sie darauf, dass das Heizelement vollständig einge-
taucht ist.
43
DE
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder
feuchten Tuch mit geringer Menge Spülmiel, die aber keine
Lösemieln und Schleifmieln beinhalten dürfen.
Garanebedingungen
1. Die Garane gilt für elektrische Heizpatronen. Das Modell und die
wichgsten Eigenschaen wurden auf der Verpackung beschrieben.
2. Mit der Produktabnahme bestägt der Kunde die Vollwergkeit
des Produktes. Bei der Feststellung von jeglichen Mängeln, sollte der
Verkäufer sofort daran in Kenntnis gesetzt warden, in anderem Falle
wird angenommen, dem Kunden wurde ein mangelfreies Produkt
verkau. Dies betri vor allem die Oberäche der Steuerung.
3. Die Garane beträgt 24 Monate vom Kaufdatum, jedoch nicht
länger als 36 Monate vom Produkonsdatum.
4. Voraussetzung der Inanspruchnahme der Garaneleistung ist der
Kaueleg. Wird dieser nicht vorgelegt, verfügt der Hersteller über das
Recht, den Garaneanspruch abzuweisen.
5. Die Garane gilt nicht für Schäden, die aus folgenden Gründen en-
tstanden sind:
auf Grund einer falschen Montage, Bedienung oder Demontage
(nicht mit der Betriebsanweisung übereinsmmend),
falscher Einsatzbereich des Heizelementes (nicht mit dessen
Besmmung übereinsmmend),
nach Eingri in das Gerät von dazu unbefugten Personen,
aus Schuld des Kunden nach dem Kauf.
6. Die Heizanlage sollte mit Absperr-Venlen ausgestaet werden, die
eine Demontage des Heizkörpers bzw. Heizpatrone ohne Entleerung
der gesamten Anlage ermöglichen. Probleme oder Kosten, die durch
das Fehlen solcher Venle in der Anlage verursacht worden sind,
werden nicht vom Hersteller getragen.
7. Die Bedienungsanleitung gilt als integraler Teil der Garanekarte
und sollte vor Inbetriebnahme des Produktes, gründlich gelesen
werden.
8. Der Hersteller verpichtet sich zur Fehlerbeseigung innerhalb von
14 Tagen vom Eingang des bemängelnden Produktes in den Firmensitz.
9. Sollte der Fehler nicht beseigt werden können, stellt der Herstel-
ler ein neues, funkonsfähiges Exemplar mit den gleichen Kenndaten
zur Verfügung.
44
Radiateur
sèche-
serviees
Règles de sécurité
pour usage et ins-
tallaon
1. Ne pas installer le radiateur
sèche-serviees directement
sous une prise de courant.
2. Le radiateur sèche-serviees
électrique doit être soigneuse-
ment rempli de la quanté ap-
propriée du liquide caloripor-
teur. En cas de perte du liquide
ou chaque autre cas nécessi-
tant son remplissage, veuillez
contacter le revendeur.
3. Cet appareil n’est pas équipé
dun régulateur de tempéra-
ture ambiante.
Ne pas l’uliser dans les pe-
ts espaces dans la présence
des personnes incapables de
quier la pièce indépendem-
45
FR
ment, sauf si la surveillance
constante est assurée.
4. Le radiateur sèche-serviees
n’est pas un jouet. Ne lais-
ser sans surveillance les en-
fants de moins de 3 ans au-
tour du radiateur. Les enfants
de 3 à 8 ans ne peuvent uli-
ser lappareil raccordé et cor-
rectement installé que sous la
surveillance ou après avoir é
formé sur l’usage de lappareil
en toute sécurité.
5. Aenon : Certaines par-
es du radiateur sèche-ser-
viees peuvent être élevées
et peuvent provoquer des brû-
lures. Porter une aenon par-
culière en cas de la présence
des enfants ou des personnes
handicapées.
6. Si l’appareil est ulisé comme
un sèche-linge, n’y sécher
des ssus las dans de l’eau
seulement.
7. An de protéger les enfants de
tous dangers, il est conseillé
d’installer le radiateur sèche-
serviees de sorte que le tube
le plus bas soit posionné au
minimum à 600 mm au-dessus
du sol.
46
8. Le radiateur doit être instal-
lé par un professionnel qua-
lié, ayant connaissance des
normes de sécurités en vi-
gueur et la mise en place dans
les règles de lart.
9. Toutes installaons auxquelles
est raccordé l’appareil doivent
être conformes aux règle-
ments du pays en vigueur
(p.ex. la norme NFC 15.100
pour la France).
10. Pour l’alimentaon du kit résis-
tances, il est interdit d’uliser
des rallonges ou des adapta-
teurs de prises électriques.
11. Tout en connectant le ra-
diateur à l’installaon élec-
trique, assurez-vous que le cir-
cuit comporte un disjoncteur
à courant résiduel (R.C.D.) de
30 mA et un disjoncteur de su-
rintensité approprié. Dans le
cas de l’installaon perma-
nente (raccordement via un
câble droit sans che) il est in-
dispensable davoir disposi-
f de coupure omnipolaire à
l’aide des contacts de 3 mm
est obligatoire.
47
FR
12. Lappareil doté du câble d’ali-
mentaon sans che peut
être installée dans les salles
de bains dans la zone 1, telle
que dénie par la loi appli-
cable, sous réserve des règle-
ments disncts relafs aux ins-
tallaons électriques dans les
zones humides.
Autres versions de l’appareil
peuvent être installées dans
la zone 2 ou au-delà de cee
dernière.
13. Uliser lappareil uniquement
à des buts auquels il a été des-
né et conformément à son
mode demploi.
14. S’assurer si le radiateur sèche-
serviees a été posé confor-
mément au mode demploi.
15. Veuillez passer le matériel ci-
dessous à l’ulisateur nal du
radiateur sèche-serviees.
48
Zone 1
Zone 2
49
FR
Zone 1
Zone 2
50
Consignes
de sécurité
installaon
1. L’installaon du kit résistances
ne peut être eectuée que par
un installateur professionel.
2. Raccorder l’appareil unique-
ment à une installaon élec-
trique eectuée correctement
(voir données sur la plaque
signaléque).
3. Il est interdit de mere en
marche lappareil dans un ra-
diateur sans du liquide.
4. Ne jamais laisser le câble d’ali-
mentaon toucher les é-
ments chauds du kit résis-
tances ou du radiateur.
5. Ne pas mere sous tension le
radiateur lors du montage ou
du démontage de celui-ci.
6. Ne pas intervenir à l’intérieur
de lappareil.
7. La puissance du kit résistances
ne doit pas dépasser la puis-
sance du radiateur suivant les
paramètres 75/65/20 du fabri-
quant .
51
FR
8. La pression dans le radia-
teur ne doit pas dépasser les
10 atm. A) Version tout élec-
trique veuillez-vous assurer
de laisser un coussin dair ap-
proprié an de compenser la
dilataon du uide calopor-
teur. B) Version mixte (raccor-
dé à l’installaon eau chaude)
veuillez laisser une vanne ou-
verte an de laisser la libre di-
lataon thermique du uide
caloporteur.
9. Lappareil est desné à un
usage domesque et ne doit
pas être ulisé à d’autres ns.
10. La mise en place du radiateur
doit répondre aux normes et
à la règlementaon du pays en
vigueur. Que ce soit pour un
raccordement hydraulique ou
électrique.
52
Consignes
de sécurité
usage
1. Pour un bon fonconnement,
l’élément chauant du kit
électrique doit être enère-
ment immergé dans un liquide
caloporteur.
2. Contrôler régulièrement si lap-
pareil n’a pas été endomma-
gé et s’il est utlisé en toute
séurité.
3. Le câble d’alimentaon en-
dommagé, lappareil ne peut
être plus ulisé. Débrancher
l’appareil et conctacter le fa-
briquant ou le distributeur le
plus proche.
4. Ne pas mere en contact un li-
quide et le boîer electrique.
5. Le corps du radiateur ou le kit
résistances peuvent aeindre
des températures élévées.
Rester prudent lors du contact
avec lappareil.
6. Ne jamais ouvrir le boîer
dappareil.
53
FR
7. Version mixte (raccordé à l’ins-
tallaon eau chaude) veuil-
lez laisser une vanne ouverte
an de laisser la libre dila-
taon thermique du uide
caloporteur.
8. Lappareil peut être ulisé par
des enfants ou des personnes
à capacité réduite seulement
sous surveillance d’une ers
personne.
9. Protéger contre les enfants.
10. Entreen : neoyer une fois
lappareil déconnecté du-
seau eau chaude ou électrique.
11. Neoyage de lappareil par des
enfants de moins de 8 ans seu-
lement en survéillance.
54
Installaon et démontage
Des informaons détaillées sur les diérentes façons d’installer ou
de démonter un kit résistances dans un radiateur sont disponibles
auprès du fabricant ou de l’importateur (voir le bas de page à la n
du manuel). Ci-dessous la liste des exigences et des principes de
base qui doivent être suivies pour assurer un fonconnement able
de l’appareil à long terme.
An d’assurer un fonconnement correct de l’appareil, la puissance
du kit résistances ne doit pas dépasser la puissance du radiateur
suivant les paramètres 75/65/20° C du fabriquant. La puissance
supérieure peut provoquer un endommagement du kit resistances,
qui n’est pas couvert de garane. Il est recommandé de sélecon-
ner la puissance du kit résistances dans la plage de 70% à 100% de
la puissance du radiateur selon le paramètres 75/65/20° C.
Avant d’installer et de mere en marche
l’appareil :
1. Lire aenvement le chapitre : Consignes de sécurité
— installaon.
2. Installer le kit résistances uniquement à l’aide d’une clé plate
(taille 22).
3. Installer le kit en bas du radiateur, perpendiculairement aux
tubes du radiateur, tout en gradant de l’espace necéssaire
pour une circulaon correcte du uide caloporteur.
4. Uliser uniquement les facteurs appropriés : de l’eau, des
produits spéciaux à la base d’eau et de glycol ulisés dans le
chauage central, del’huile : conformément aux exgences du
fabricant du radiateur et du kit résistances.
5. Ne jamais mere en marche le kit résistances ci ce dernier
n’est pas enèrement couvert du liquide.
6. S’assurer de laisser un coussin d’air approprié an de com-
penser la dilataon du uide caloporteur (version électrique)
ou laisser une vanne ouverte an de laisser la libre dilataon
thermique du uide caloporteur (version mixte).
7. Ne pas remplir le radiateur avec du liquide de température
supérieure à 65° C.
55
FR
8. Brancher le kit résistances selon le schéma :
a. Fil marron — phase (L).
b. Fil bleu — neutre (N).
c. Fil jaune-vert — mise à la terre (PE).
9. Avant de remplir le radiateur du liquide s’assurer si la
connexion radiateur- kit résistances reste étanche.
Démontage de l’appareil :
1 Débrancher l’apareil et s’assurer si le radiateur n’est plus
chaude.
2 Aenon : radiateur rempli du liquide peut être assez lourd.
Garder la prudence.
3 Avant le démontage s’assurer si l’eau du radiateur ou de
l’installaon ne provoquera des dommages (en cas de besoin
couper des vannes adéquates, vider le radiateur, etc.).
Recyclage de l’appareil
Ne pas jeter l’appareil avec des déchets ménagers. Retourner-le
au point de collecte et de recyclage d’appareils des équipements
électriques et électroniques. En informe l’icône sur le produit,
sur le mode d’emploi et sur l’emballage. Demander le vendeur
ou contacter le fabricant pour trouver le point de collecte et de
recyclage le plus proche. Merci de contribuer à la protecon de
l’enevironnement.
56
Mode demploi
Données techniques :
Alimentaon : 230 VAC
Classe d’isolaon : I
Indice de protecon du boîer : IP67
Raccordement (type Z):
câble droit avec che et interrupteur
câble droit sans che (raccordement directement dans l’installa-
on électrique*)
* Il est nécessaire que le système électrique soit doté des moyens pour
déconnecter l’appareil sur les deux pôles (entrefer de min. 3 mm)
Raccordement de radiateur : G 1/2"
La pression maximale admissible dans le radiateur : 1.0 MPa
Puissance :
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Longueur de la résistance :
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
Objecf de fonconnement
Kit résistances est un appareil électrique desné à être installé uni-
quement dans des radiateurs transformés en version électrique ou
mixte.
Fonconnement
Une fois le kit correctement installé, il est prêt à fonconner.
Limiteur intégré (65° C) protège l’appareil contre la montée de
température excessive. Il est conseillé que la température lors du
fonconnement ne dépasse pas 60° C cela va assurer un bon
fonconnement de l’appareil à longue terme.
Construcon de l’appareil, ainsi que les propriétés physiques des
liquides, peuvent provoquer la reparon irrégulière de la tempé-
rature du radiateur ainsi que l’eet de deux dernières tubes froides.
Cet eect est tout à fait naturel et n’est pas un résulat de l’appareil
défectueux.
Entreen
Débrancher l’appareil avant chaque neoyage.
57
FR
Vérier régulièrement le niveau du liquide dans le radiateur et
maintenir la résistance complètement submergée.
Neoyer l’appareil avec un ssu propre et sec ou légèrement
humide avec peu de détergent, sans des solvants et des
abrasifs.
Condions de garane
1. La garane concerne le kit résistances électrique. Nom du modèle
et les caractérisques sont indiqués sur l’emballage.
2. Client conrme l’état non défectueux d’appareil à la recepon.
En cas d’un défaut quelconque, il est obligé d’en informer le Vendeur.
Dans le cas contraire, on esmera que le produit n’a pas été défec-
tueux. Cela concerne en parculier la surface du boîer.
3. La période de garane est de 24 mois à compter de la date d’achat
mais pas plus de 36 mois de la date de fabricaon.
4. La base de l’applicaon de garane est la carte de garane accom-
pagnée d’une preuve d’achat. Le fabricant se réserve le droit de refuser
l’applicaon de la garane si ces documents ne sont pas présentés ou
sont incomplets.
5. La garane ne s’applique pas en cas des endommagements causés
par :
montage ou démontage incorrect (non respect des consignes du
présent mode d’emploi),
usage de la résistance chauante à des buts auxquels elle n’a pas
été desnée,
intervenon des personnes non autorisées sur le produit,
faute du Client après la récepon du produit.
6. Le réseau d’installaon doit être équipé des vannes d’arrêt per-
meant le démontage du radiateur ou du kit résistance sans vider le
uide caloporteur de toute installaon. Problèmes ou coûts causés par
l’absence de telles vannes ne sont pas pris en charge par le fabriquant.
7. Le mode d’emploi joint fait la pare intégrale de la présente gar-
ane. Il est recommandé d’en prendre connaissance avant tout usage
d’appareil.
8. La fabricant s’engage à rémedier au défaut dans les 14 jours
ouvrables à compter de la date de recepon à l’usine du produit
endommagé.
9. Si la réparaon de l’appareil s’avère impossible, le fabricant
s’engage à le remplacer par le produit neuf et idenque.
58
Электриче-
ский
радиатор
безопасный
монтаж
и использование.
1. Нельзя располагать радиатор
непосредственно под электри-
ческой розеткой.
2. Электрический радиатор дол-
жен быть заполнен опреде-
ленным количеством теплоно-
сителя. В случае обнаружения
недостатка теплоносителя,
или в любом другом случае,
требующим пополнения те-
плоносителя — необходимо
связаться с Продавцом.
3. Это устройство не оснаще-
но регулятором температуры
помещения.
Не следует использовать его
в малых помещениях, если
в них находятся люди, неспо-
59
RU
собные самостоятельно поки-
нуть помещение, где не обес-
печен постоянный надзор.
4. Электрический радиатор не яв-
ляется игрушкой. Дети в воз-
расте до трех лет не должны
находиться в непосредствен-
ной близости от радиатора.
Дети в возрасте от 3 до 8 лет
могут самостоятельно поль-
зоваться радиатором, только
если он правильно установлен
и подключен, а дети находят-
ся под присмотром или же ра-
нее были научены как безопас-
но пользоваться радиатором
и каков риск.
5. Внимание: некоторые части
радиатора могут быть очень
горячими, и стать причиной
ожога. Следует на это обратить
особое внимание, если рядом
есть дети или же люди с огра-
ниченными способностями.
6. Если устройство используется
для сушки вещей и полотенец
следует сушить лишь ткани
выстиранные исключительно в
воде.
7. В целях обеспечения безопас-
ности маленьких детей, элек-
трический радиатор для сушки
вещей или полотенец должен
60
быть установлен таким обра-
зом, чтобы нижняя трубка рас-
полагалась как минимум на
расстоянии 600 мм от пола.
8. Устройство должно быть уста-
новлено исключительно ква-
лифицированным специали-
стом, с соблюдением всех мер
безопасности, и в соответст-
вии с действующими правила-
ми и нормами.
9. Все системы, в которых уста-
навливается устройство, долж-
ны соответствовать нормам и
правилам, обязывающим на
данной территории.
10. Для подключения электронаг-
ревателя нельзя использовать
удлинитель или адаптеры для
электрических розеток.
11. Следует убедиться в том,
что электрическая сеть,
к которой подключен
электронаг реватель, осна-
щена надлежащими вы-
ключателями перегруз-
ки и замыкания тока (R.C.D.)
с чувствительностью 30 мА.
При подключение устройства
на постоянной основе, oбяза-
тельным также является нали-
чие выключателя, позволяю-
61
RU
щего отключить устройство
на всех полюсах, при помощи
клемм, расположенных на рас-
стоянии 3 мм.
12. Устройство с электропрово-
дом без вилки может быть
установлено в ванных ком-
натах в зоне 1, на основании
действующего законодатель-
ства, с учетом отдельных за-
конов, касающихся электриче-
ских установок в помещениях с
повышенной влажностью.
Остальные версии устройст-
ва могут быть установленные в
зоне 2 или за ее пределами.
13. Следует использовать устрой-
ство исключительно в соот-
ветствии с его назначением,
указанным в инструкции по
применению.
14. Убедитесь в том, что радиатор
был расположен на стене в со-
ответствии с инструкцией по
его монтажу.
15. Данный информационный
материал следует передать
конечному пользователю
радиатора.
62
Зона 1
Зона 2
63
RU
Зона 1
Зона 2
64
Правила
безопасности
— монтаж
1. Монтаж электронагревателя
должен выполняться толь-
ко специалистом, с соответ-
ствующим разрешением на
проведение работ подобно-
го рода.
2. Устройство следует под-
ключать только к правильно
подготовленной электросе-
ти (номинальные данные на
устройстве).
3. Допускаются короткие вклю-
чения холодного электронаг-
ревателя вне радиатора про-
должительностью не более
3 секунд.
4. Абсолютно запрещается
включать электронагрева-
тель в пустом радиаторе!
5. Следует убедиться в том, что
кабель питания не соприка-
сается с горячими элемента-
ми электронагревателя или
радиатора.
65
RU
6. Во время монтажа или де-
монтажа устройство не мо-
жет быть включено в сеть.
7. Нельзя вмешиваться в кон-
струкцию устройства.
8. Мощность электронагрева-
теля не может быть больше
мощности радиатора при па-
раметрах 75/65/2C.
9. Давление в радиаторе не
может превышать 10 Атм.
В электрических радиаторах
следует оставить воздушную
подушку, а в радиаторах,
подключенных к системе
Ц.О., оставить один из венти-
лей открытым, для того, что-
бы не допустить до роста
давления из-за расширения
теплоносителя при нагреве.
10. Устройство предназначено
для использования в домаш-
них условиях.
11. Монтаж устройства следу-
ет произвести в соответст-
вии со всеми требованиями
и правилами безопасности,
касающимися электрических
устройств, в том числе допу-
стимого места расположе-
ние и расстояния от мест по-
вышенной влажности.
66
Правила
безопасности
— использование
1. Нагревательный элемент дол-
жен быть полностью погру-
жен в теплоноситель, во время
работы.
2. Следует регулярно проверять
не повреждено ли устрой-
ство и безопасно ли его
использование.
3. Если кабель питания был по-
врежден, устройство не может
быть использовано. Устройст-
во следует отключить от сети
и связаться с Производителем
или Дистрибутором.
4. Нельзя допускать заливания
корпуса электронагревателя.
5. Радиатор или электронагре-
ватель могут нагреться до вы-
соких температур. Следует со-
хранять осторожность при
контакте с радиатором.
6. Нельзя вскрывать корпус
7. В случае работы электронагре-
вателя в радиаторе, подклю-
ченном к системе Ц.О., следу-
67
RU
ет оставить один из вентилей
открытым.
8. Устройство может быть ис-
пользовано детьми старше
8 лет, а также людьми с ог-
раниченными умственными
и физическими возможностя-
ми только под присмотром
или после обучения основ-
ным принципам безопасности
использования.
9. Устройство не является игруш-
кой. Следует беречь от детей.
10. Чистку следует производить
только если устройство отклю-
чено от сети.
11. Чистка устройства детьми
младше 8 лет допустима толь-
ко под тщательным надзором.
68
монтаж или демонтаж
Подробную информацию о различных способах монтажа и де-
монтажа электронагревателя можно получить у Производителя
или Поставщика (см. подпись в конце инструкции). Ниже собра-
ны основные требования и условия, которых следует придер-
живаться, для того чтобы обеспечить длительную надежную
работу устройства.
Для обеспечения длительной надежной работы устройства,
следует выбрать электронагреватель, мощность которого бу-
дет меньше мощности радиатора при параметрах 75/65/20° C.
в случае если мощность электронагревателя будет больше
мощности радиатора вероятен быстрый износ ограничите-
ля температуры, что приводит к неисправности электронагре-
вателя, и не относится к гарантийным случаям. Рекомендуется
выбирать электронагреватели мощностью 70%-100% мощности
радиатора при параметрах 75/65/20° C.
На что обратить внимание перед монтажом
или первым включением:
1. Следует прочесть: Правила безопасности — монтаж.
2. Вкручивать электронагреватель следует только при помо-
щи соответствующего плоского ключа (номер 22).
3. Электронагреватель следует устанавливать в нижней части
радиатора, располагая его перпендикулярно поперечным
трубкам радиатора, для того, чтобы обеспечить правиль-
ную циркуляцию теплоносителя.
4. Следует использовать соответствующие теплоносители
(вода, специальные жидкости на основе воды и гликоля
для использования в системах центрального отопления,
масла, параметры которых соответствуют требованиям
Производителя электронагревателя и радиатора).
5. Нельзя включать электронагреватель, если радиатор не
полностью заполнен водой или другим теплоносителем.
6. Следует обеспечить необходимую защиту от избыточного
давления в радиаторе (воздушная подушка в электриче-
ском радиаторе, открытый один из вентилей радиатора
в системе Ц.О.)
7. Нельзя заливать радиатор теплоносителем, температура
которого превышает 65° C.
69
RU
8. В случае подключения устройства в версии «скрытой
проводки», следует учитывать следующее:
a. Провод коричневый — подключение «фаза» (L).
b. Провод голубой — подключение «ноль»
(«нейтраль») (N).
c. Провод желто-зеленый — подключение
«заземление» (PE).
9. Перед заливкой радиатора следует убедиться, что соеди-
нение радиатора с электронагревателем герметично.
На что обратить внимание перед демонтажом:
1. Перед началом демонтажа следует убедиться в том,
что устройство отключено от сети, а радиатор — уже не
горячий.
2. Внимание — радиатор с электронагревателем, заполнен-
ный теплоносителем, может быть очень тяжелым. Следует
соблюдать осторожность.
3. Перед демонтажом следует убедиться в том, что теплоно-
ситель внутри радиатора не станет причиной какого-либо
ущерба (в случае необходимости, следует закрыть нужные
вентили, слить теплоноситель и т.п.)
Утилизирование устройства
По истечении срока пользования устройством, запрещается
удаление данного продукта вместе с коммунальным мусором.
Следует отдать его в пункте сбора и переработки электрических
устройств и электроники. Об этом информирует значёк на ин-
струкции обслуживания. Информацию о пунктах уничтожения
использованных устройств Вы получите от Продавца или Про-
изводителя. Большое спасибо за охрану окружающей среды.
Инструкция по применению
Технические характеристики
Питание: 230 VAC
Класс изоляции: I
Степень защиты корпуса: IP67
70
Подключение (тип Z):
кабель прямой с вилкой и выключателем
кабель прямой без вилки (постоянное подключение к элек-
тросети, скрытая проводка*)
* Необходимо, чтобы сеть была подготовлена таким образом,
чтобы возможным было отключение устройства от обоих полю-
сов (воздушный зазор мин. 3 мм)
Соединение с радиатором: G 1/2"
Максимально допустимое давление в радиаторе: 1.0 MPa
Номинальная мощность:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Длина нагревательного элемента:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
Назначение
Электронагреватель — это электронное устройство обогрева
для работы в радиаторе заполненном теплоносителем (локаль-
ном или подключенном к системе Ц.О.).
Обслуживание
Электронагреватель после монтажа в радиаторе и подключе-
ния к сети — готов к использованию. Встроенный ограничитель
температуры (65° C) защищает от высокого роста температуры
на поверхности радиатора, однако, рекомендуется подбирать
мощность электронагревателя таким образом, чтобы темпера-
тура при нормальной работе не превышала 60° C — что обеспе-
чит многолетнюю надежную работу устройства.
Конструкция электронагревателя, как и различные характери-
стики теплоносителей, могут стать причиной неравномерного
распределения температуры на поверхности радиатора, в том
числе и того, что две нижние трубки могут быть холодными.
Подобная ситуация является натуральным явлением, а не эф-
фектом неправильной работы электронагревателя.
Уход
Перед началом чистки, следует всегда отключать устройст-
во от сети
Периодически следует проверять уровень теплоносителя
в радиаторе, нагревательный элемент должен быть всегда
полностью погружен в теплоноситель.
Чистить устройство следует сухой или слегка влажной
тряпкой, возможно с использованием чистящих средств,
несодержащих растворителей и абразивных элементов.
71
RU
Условия гарантии
1. Предметом гарантии является электронагреватель, которо-
го название и параметры указаны на упаковке.
2. Покупая устройство, Клиент подтверждает полноценность
продукта. В случае oбнаружения каких-либо недостатков,
следует проинформировать об этом Продавца — в против-
ном случае будет считаться, что Продавец продал качест-
венный товар без недостатков. В особенности это касается
качества покрытия корпуса электронагревателя.
3. Срок гарантии составляет 24 месяца от даты покупки, но не
более 36 месяцев от даты производства.
4. Ocнoванием для предоставления гарантии является
гарантийный талон вместе с документом, подтверждаю-
щим факт покупки. Непредоставление хотя бы одного из
выше указанных документов, дает Производителю право
отказать в предоставлении гарантии.
5. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие
в результате монтажа, демонтажа или эксплуатации, не
соответствующих инструкции, в результате использования
нагревательного элемента в несоответствии с условия-
ми приложенной инструкции по применению, а также,
возникшие по вине Клиента после получения товара от
Продавца.
6. Система должна быть оснащена отсекающими вентилями,
позволяющими демонтировать радиатор или электро-
нагреватель без необходимости полного слива тепло-
носителя. За проблемы или расходы, возникшие в связи
с отсутствием таких вентилей в системе Производитель
ответственности не несет.
7. Прилагаемая инструкция по применению продукта
является частью гарантии. Поэтому следует внимательно
ознакомиться с ее содержанием до начала использования
устройства.
8. Рассмотрение претензий и жалоб происходит в течение
14 рабочих дней от даты предоставления устройства
Производителю
9. Если ремонт устройства не представляется возможным,
Производить обязуется предоставить новый исправный
экземпляр устройства с теми же параметрами.
Elektrische
radiator
Veiligheidsvoorschrif-
ten – installae
1. Installeer de radiator niet
onmiddellijk onder een
stopcontact.
2. De elektrische radiator moet
gevuld zijn met een precies af-
gemeten hoeveelheid vloei-
stof. Als u vaststelt dat er niet
voldoende warmtedragend
middel in de radiator zit of in
elke situae waarin het middel
moet worden aangevuld, moet
u contact opnemen met de
verkoper.
3. Als het apparaat niet is uitgerust
met een regelaar voor de tem-
peratuur in de ruimte, gebruik
het dan niet in kleine ruimtes,
als er zich in de ruimte personen
bevinden die niet in staat zijn de
ruimte op eigen krachten te ver-
laten, tenzij ze onder permanent
toezicht staan.
72
4. Het elektrische droogrek voor
kleren of handdoeken moet zo
worden gnstalleerd dat de
onderste buis zich ten minste
600 mm van de grond bevindt.
5. Wanneer de radiator aange-
sloten wordt op de elektrische
installae, moet het circuit
voorzien zijn van een 30 mA
reststroom schakelaar, en een
geschikte overstroom beveili-
ging. In geval van permanen-
te installae (een kabel zonder
stekker) is het tevens verplicht
om het apparaat te voorzien
van schakelaar die het verwar-
mingselement ontkoppelt op
alle polen, met een minimale
contactpuntafstand van 3mm.
6. Het apparaat in de versie PB
kan worden geïnstalleerd in de
badkamer in zone 1, die gede-
nieerd is door de toepasselij-
ke voorschrien. Hierbij moet
de specieke regelgeving be-
treende elektrische installa-
es in nae ruimtes worden
nageleefd.
73
NL
De overige versies van het ap-
paraat kunnen in zone 2 of er-
buiten worden
7. Het apparaat mag enkel door
een gekwaliceerde installa-
teur worden gnstalleerd vol-
gens de geldende veiligheids-
regels en andere voorschrien.
8. Alle installaes die op het ap-
paraat worden aangesloten,
moeten overeenstemmen met
de toepasselijke voorschrien
voor de regio.
9. Er mogen geen verlengsnoeren
of adapters voor stopcontac-
ten worden gebruikt om het
apparaat te voeden.
10. Koppel het apparaat en-
kel aan op een correct aan-
gelegde elektrische installa-
e (zie typegegevens op het
verwarmingselement).
11. Het apparaat is bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
Gebruik het enkel volgens de
bestemming die in de gebrui-
kershandleiding is vermeld.
74
12. Zorg ervoor dat de radia-
tor volgens de montage-
handleiding op de muur is
geïnstalleerd.
13. Dit informaemateriaal moet
worden doorgegeven aan
de eindgebruiker van het
apparaat.
75
NL
Zone 1
Zone 2
76
Zone 1
Zone 2
77
NL
Als u het verwar-
mingselement zelf
in de radiator in-
stalleert:
1. Moet u controleren of de voe-
dingskabel de hete onderdelen
van het verwarmingselement
of de radiator niet raakt.
2. De verwarmingsstaaf moet j-
dens de werking volledig in de
vloeistof ondergedompeld zijn.
3. Het koude verwarmingsele-
ment mag voor niet langer dan
3 seconden eenmalig kort in
de lucht worden ingeschakeld.
OPGELET: het verwarmings-
element kan heel heet zijn. Ga
voorzichg te werk.
4. Het is streng verboden om het
verwarmingselement in een le-
ge radiator in te schakelen!
5. Tijdens de montage of demon-
tage mag het verwarmingsele-
ment niet onder stroom staan.
78
6. Er mogen binnenin het appa-
raat geen aanpassingen wor-
den aangebracht.
7. Het vermogen van het verwar-
mingselement mag niet groter
zijn dan het vermogen van de
radiator voor de parameters
75/65/20°C.
79
NL
Veiligheidsvoor-
schrien – gebruik
1. Het apparaat kan opwarmen
tot hoge temperaturen.
Wees voorzichg.
2. Het elektrische apparaat is
geen speelgoed. Kinderen tot
3 jaar mogen zich niet zonder
permanent toezicht in de di-
recte nabijheid van de radiator
bevinden. Kinderen van 3 tot
8 jaar mogen het apparaat en-
kel bedienen (met uitzondering
van reiniging), wanneer het
correct geïnstalleerd en aange-
sloten is en wanneer ze onder
toezicht staan of wanneer hen
geleerd is om het apparaat vei-
lig te bedienen en ze de geva-
ren ervan begrijpen.
3. Het apparaat mag door kin-
deren van meer dan 8 jaar en
door personen met beperkte
mentale of fysieke funcesen-
kel worden gebruikt onder toe-
zicht of wanneer hen geleerd
80
is om het apparaat veilig te
bedienen en ze de gevaren
in verband met het gebruik
begrijpen.
4. Als de elektrische radiator
wordt gebruikt als droogrek
voor kleren en handdoeken,
mag er enkel texel wor-
den gebruikt dat in water is
gewassen.
5. Als de voedingsleiding bescha-
digd is, is het apparaat niet
meer geschikt voor gebruik.
Ontkoppel het van de voeding
en neem contact op met de
producent of de verdeler.
6. Controleer regelmag of het
apparaat niet beschadigd is, of
de radiator gevuld is met vloei-
stof en of het apparaat veilig
kan worden gebruikt.
7. Zorg ervoor dat de ombouw
van het besturingssysteem
niet nat wordt.
8. Het apparaat mag enkel wor-
den gereinigd wanneer het van
het stroomnet is ontkoppeld.
81
NL
9. De druk in de radiator mag
niet meer dan 1 MPa bedra-
gen. Zorg ervoor dat er in een
elektrische radiator een lucht-
kussen zit, en laat in een radi-
ator van de centrale verwar-
ming een van de venelen van
de installae open, zodat er
geen plotse druksjging op-
treedt als gevolg van de uitzet-
ng van het warmtedragende
middel.
Installae of demontage
Gedetailleerde informae over de verschillende manieren om het
verwarmingselement in de radiator te installeren of te demonte-
ren zijn verkrijgbaar bij de producent of importeur (zie voeekst
op het einde van de handleiding). Hieronder zijn de basisvereisten
en regels vermeld, die absoluut moeten worden nageleefd om een
langdurige en foutloze werking van het apparaat te garanderen.
Om ervoor te zorgen dat het apparaat lang foutloos kan werken,
moet u een passend verwarmingselement voor uw radiator kiezen
zodat het nominale vermogen van het verwarmingselement lager is
dan het vermogen van de radiator voor de parameters 75/65/20°C.
Als het verwarmingselement een te hoog vermogen hee ten op-
zichte van het vermogen van de radiator, kan dit leiden tot snelle
slijtage van de temperatuurbegrenzer en dientengevolge tot een
slechte werking van het verwarmingselement. Dit valt niet onder
de garane. We raden aan om een verwarmingselement te kiezen
met 70-100% van het vermogen van de radiator voor de parame-
ters 75/65/20°C.
82
83
NL
Opmerkingen voor de installae of voor de eerste
inschakeling:
1. Lees het hoofdstuk: Veiligheidsvoorschrien – installae.
2. Draai het verwarmingselement enkel in met behulp van een
gepaste steeksleutel (maat 22).
3. Installeer het verwarmingselement onderaan de radiator,
loodrecht op het buizensysteem. Zorg hierbij voor een gepaste
circulae van het warmtedragende middel.
4. Gebruik gepaste warmtedragende middelen (water, speciale
producten op basis van water en glycol voor centrale-ver-
warmingsinstallaes, warmtedragende oliën met parameters
die conform zijn met de vereisten van de producent van het
verwarmingselement en de radiator).
5. Schakel het verwarmingselement niet in als het niet volledig is
ondergedompeld in de vloeistof.
6. Zorg dat het systeem beveiligd is tegen te hoge druk-
sjging in de radiator (luchtkussen in een elektrische
radiator, één van de venelen van de radiator open in de
centrale-verwarmingsinstallae).
7. Giet geen vloeistof van meer van 65° C in de radiator.
8. Leef de volgende richtlijnen na wanneer u het apparaat per-
manent op de elektrische installae aansluit:
a. Bruine stroomdraad - aansluing op de faseleiding (L).
b. Blauwe stroomdraad - aansluing op de nulleiding (N).
c. Geel-groene stroomdraad - aansluing op de aardleiding
(PE).
9. Zorg ervoor dat de verbinding tussen het verwarmingselement
en de radiator lekdicht is voordat u de radiator met vloeistof
vult.
10. De centrale-verwarmingsinstallae moet uitgerust zijn met
venelen waarmee de radiator kan worden afgesloten.
84
Opmerkingen voor het demonteren:
1. Ontkoppel het apparaat permanent van het stroomnet en
controleer of de radiator niet heet is, voordat u het apparaat
demonteert.
2. Opgelet - als de radiator met verwarmingselement gevuld is
met vloeistof, kan hij heel zwaar zijn. Pas passende veiligheids-
maatregelen toe.
3. Zorg er voor de demontage voor dat het water in de radiator
en de installae geen schade kan veroorzaken (draai de toe-
passelijke venelen toe, maak de radiator leeg, enz.).
Recyclage
Dit product is een elektrisch apparaat en valt onder de speciale
vereisten betreende de verwerking van elektrisch en elektronisch
afval. Gooi het niet weg met het huisvuil. Breng het na gebruik naar
een punt voor inzameling en recycling van elektrische apparatuur.
Gedetailleerde informae kunt u krijgen bij het verkooppunt of de
producent. Dank u voor uw bijdrage aan de bescherming van het
milieu.
Gebruikershandleiding
Technische gegevens
Voeding: 230 VAC
Isolaeklasse: I
Beschermingsgraad van de ombouw: IP67
Aansluing van de voeding (type Z):
rechte kabel met stekker en schakelaar
rechte kabel zonder stekker (permanente aansluing op de elek-
trische installae*)
* De elektrische installae moet uitgerust zijn met voorzieningen om het
apparaat op beide polen te ontkoppelen (luchtspleet van min. 3 mm)
Radiatoraansluing: G 1/2”
MMaximaal toegelaten druk in de radiator: 1.0 MPa
Nominaal vermogen:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Lengte van de verwarmingsstaaf:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
85
NL
Bestemming
Het verwarmingselement is een elektrisch verwarmingsapparaat
dat enkel bestemd is om in te bouwen in waterradiatoren (vrij-
staande radiatoren of radiatoren die op de centrale verwarming
zijn aangesloten).
U moet een passend verwarmingselement voor uw radiator kiezen
zodat het nominale vermogen gelijkaardig is aan het vermogen van
de radiator voor de parameters 75/65/20° C.
Bediening
Na installae en aankoppeling op het stroomnet is het verwar-
mingselement gereed om te werken. De ingebouwde tempera-
tuurbegrenzer (65°C) beveiligt het systeem tegen te grote tempera-
tuursjging in de radiator. We raden echter aan om het vermogen
van het verwarmingselement zo te kiezen dat de temperatuur bij
normale werking niet meer dan 60°C bedraagt. Dit garandeert een
lange levensduur en foutloze werking van het apparaat.
De construce van het verwarmingselement en de fysische eigen-
schappen van de verschillende warmtedragende middelen kunnen
leiden tot een ongelijkmage spreiding van de temperatuur in de
radiator, en ook tot een situae waarbij de onderste buizen van de
radiator koud zijn. Dit is volledig normaal en is niet het gevolg van
een slechte werking van het verwarmingselement.
Onderhoud
Koppel het apparaat aljd los van het stroomnet vooraleer
u onderhoudswerkzaamheden verricht.
Controleer van jd tot jd het niveau van de vloeistof in de
radiator en zorg ervoor dat de verwarmingsstaaf volledig
ondergedompeld is.
Reinig het product enkel droog of met een vochge doek met
een kleine hoeveelheid reinigingsmiddel zonder oplosmidde-
len of schuurmiddelen.
86
Garanevoorwaarden
1. De garane geldt voor het elektrische verwarmingselement. De
naam van het model en de eigenschappen zijn gedetailleerd ver-
meld op de verpakking.
2. Bij het ophalen van het apparaat bevesgt de Klant dat hij een
volwaardig product hee ontvangen. Indien er defecten worden
vastgesteld, moet de Klant de Verkoper hierover inlichten. In het te-
gengestelde geval gaat men ervan uit dat de Verkoper een product
zonder defecten hee afgeleverd. Dit geldt in het bijzonder voor de
kwaliteit van het oppervlak van de ombouw van het besturingssys-
teem van het verwarmingselement.
3. De garaneperiode bedraagt 24 maanden na de aankoopda-
tum, maar niet langer dan 36 maanden na de producedatum.
4. De garanekaart vormt samen met het aankoopbewijs de basis
voor garaneclaims. Indien eender welk van de bovenvermelde do-
cumenten niet worden overgelegd, kan de producent de garane-
claim verwerpen.
5. Volgende beschadigingen vallen niet onder de garane: be-
schadiging als gevolg van foute montage (niet in overeenstemming
met de instruce), fout gebruik of foute demontage, beschadiging
in verband met het oneigenlijk gebruik van de verwarmingsstaaf,
beschadiging als gevolg van aanpassingen aan het apparaat door
onbevoegde personen, beschadiging door schuld van de Klant na
ophaling bij de Verkoper.
6. De verwarmingsinstallae moet uitgerust zijn met afsluitven-
elen die het mogelijk maken om de radiator of het verwarmings-
element te demonteren zonder het warmtedragende middel uit
de volledige installae te lossen. Problemen of kosten die ontstaan
doordat er geen zulke venelen aanwezig zijn in de installae, kun-
nen niet aan de producent worden toegeschreven.
7. De bijgevoegde gebruikershandleiding van het product
vormt een integraal onderdeel van de garane. Gelieve de ge-
bruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het apparaat
gebruikt.
8. De producent verbindt zich ertoe om defecten te verwijderen
binnen 14 werkdagen na de dag waarop het defecte apparaat in de
zetel van de producent is afgeleverd.
9. Indien het onmogelijk blijkt om het apparaat te herstellen, ver-
bindt de producent zich ertoe om een nieuw, correct werkend ex-
emplaar met dezelfde parameters te leveren.
87
NL
Radiador
eléctrico
Requisitos de seguridad
instalación
1. No instalar el radiador direc-
tamente junto a una base de
enchufe.
2. El radiador eléctrico debe-
rá ser llenado con una can-
dad de líquido medida con pre-
cisión. En caso de constatarse
una pérdida del uido calefac-
tor y en cualquier otra ocasn
en que sea necesaria su reposi-
ción, contacta con el vendedor.
3. Si el aparato no está equipa-
do con un regulador de tem-
peratura exterior no lo ulices
en habitaciones pequeñas si se
encuentran en ellas personas
incapaces de salir por sí mis-
mas de la habitación, a no ser
que esté garanzada una su-
pervisión permanente.
88
4. El secador eléctrico de ropa
o toallas debería instalarse de
manera que el tubo inferior se
encuentre al menos 600 mm
por encima del suelo.
5. El circuito eléctrico al que se
conecta el radiador debe tener
el relé de sobrecorriente co-
rrectos y un disyuntor diferen-
cial (DDR) de 30 mA.
Con la instalación permanente
(conexión de cable sin enchu-
fe) también es obligatorio un
interruptor que permita desco-
nectar el disposivo en todos
los polos mediante contactos
con despeje de 3 mm.
6. El aparato en su versión mar-
cada como PB puede ser ins-
talado en el bo en la zona 1,
denida por los reglamentos
aplicables, respetando otras
regulaciones relavas a la eje-
cución de una instalación eléc-
trica en zonas húmedas. Las
demás versiones del aparato
pueden ser instaladas en la zo-
na 2 o fuera de ella.
89
ES
7. El aparato debería ser instala-
do únicamente por un instala-
dor cualicado conforme a to-
das las regulaciones vigentes
relavas a la seguridad y de-
más reglamentos.
8 Todas las instalaciones con las
que esté conectado el aparato
deberán ser conformes con los
reglamentos aplicables vigen-
tes en un determinado lugar.
9. Para la alimentación del apa-
rato no está permido ulizar
alargaderas ni adaptadores pa-
ra bases de enchufe.
10. Conecta el aparato únicamen-
te a una instalación eléctri-
ca correctamente realizada
(ver los datos nominales en el
calentador).
11. El aparato está desnado para
un uso domésco.
Ulízalo únicamente conforme
a su desno, descrito en el ma-
nual de instrucciones.
12. Comprueba que el radiador ha
sido instalado en la pared con-
forme a sus instrucciones de
montaje.
90
13. El presente material informa-
vo debe ser entregado al usua-
rio nal del aparato.
91
ES
Zona 1
Zona 2
92
Zona 1
Zona 2
93
ES
Además, si instalas
por  mismo el calen-
tador en el radiador:
1. Comprueba que el cable de ali-
mentación no está en contac-
to con elementos calientes del
calentador o el radiador.
2. El elemento calefactor de-
be estar totalmente sumer-
gido en el líquido durante su
funcionamiento.
3. Está permida una breve co-
nexión del calentador frío al ai-
re libre, durante un periodo no
superior a los 3 segundos.
ATENCIÓN: el calentador pue-
de estar muy caliente. Procede
con precaución.
4. Está terminantemente prohi-
bido conectar el calentador en
un radiador vacío!
5. Durante el montaje o el des-
montaje el calentador no pue-
de encontrarse bajo tensión.
6. Está prohibido manipular el in-
terior del aparato.
94
7. La potencia del calentador no
puede ser mayor que la poten-
cia del radiador para los pará-
metros 75/65/20°C.
95
ES
Requisitos de segu-
ridad — uso
1. El aparato puede calentarse
hasta altas temperaturas.
Procede con precaución.
2. Este aparato eléctrico no es un
juguete. Los niños menores de
3 años no deberían permane-
cer cerca del radiador sin su-
pervisión permanente. Los ni-
ños de entre 3 y 8 años de
edad pueden manejar el apa-
rato (a excepción de la limpie-
za) solo si está correctamen-
te instalado y conectado, y si
los niños están bajo supervi-
sión o se les ha enseñado co-
mo manejarlo de forma segura
y han comprendido los riesgos
existentes.
3. El aparato puede ser ulizado
por niños de más de 8 años y
por personas con alguna disca-
pacidad mental o sica única-
mente bajo supervisión o tras
haber sido instruidos en lo re-
lavo a los principios de un
manejo seguro y los riesgos re-
sultantes del uso.
96
4. Si el radiador eléctrico es uli-
zado como secador de ropa y
toallas solo pueden secarse te-
jidos lavados en agua.
5. Si el cable de alimentación su-
fre algún daño el aparato no
puede ser ulizado. Desconéc-
talo de la alimentación y con-
tacta con el fabricante o el
distribuidor.
6. Comprueba regularmente si el
aparato está dañado, si el ra-
diador está lleno de líquido y si
el uso es seguro.
7. No permitas la entrada
de agua en la carcasa del
controlador.
8. La limpieza solo puede llevarse
a cabo tras desconectar el apa-
rato de la alimentación.
9. La presión en el radiador no
puede superar 1MPa. Garan-
za un colchón de aire en el ra-
diador eléctrico, y en un radia-
dor de la calefacción central
deja 1 de las válvulas de la ins-
talación abierta para no per-
mir un aumento brusco de
la presión como consecuen-
cia de la expansión térmica del
líquido.
97
ES
98
Instalación o desmontaje
La información detallada sobre las diferentes formas de instalación
o desmontaje del calentador en el radiador puede obtenerse del
fabricante o el importador (ver el pie de página al nal de las ins-
trucciones). A connuación se presentan los requisitos y principios
fundamentales que deben seguirse estrictamente para garanzar
un funcionamiento prolongado y seguro del aparato.
Para garanzar un funcionamiento prolongado y seguro del apa-
rato, debe seleccionarse el calentador en función del radiador, de
manera que su potencia nominal sea menor que la potencia del ra-
diador para los parámetros 75/65/20° C. Una potencia demasiado
grande del calentador en comparación con la potencia del radiador
puede provocar un deterioro rápido del limitador de temperatura
y como consecuencia un fallo del calentador, que no está cubierto
por la garana. Se recomienda seleccionar el calentador en el ran-
go del 70-100% de la potencia del radiador para los parámetros
75/65/20° C.
Observaciones antes de la instalación o el primer
encendido:
1. Leer el capítulo: Requisitos de seguridad — instalación.
2. Enrosca el calentador ulizando solamente una llave plana
adecuada (tamaño 22).
3. El calentador debe instalarse en la parte inferior del radiador,
perpendicularmente al sistema de tubos, respetando un
espacio para la correcta circulación del uido calefactor.
4. Emplea un uido calefactor adecuado (agua, productos es-
peciales a base de agua y glicol desnados para ser ulizados
en sistemas de calefacción central, aceites de calefacción con
parámetros conformes con los requisitos del fabricante del
calentador y del radiador).
5. No conectes el calentador si no está completamente sumergi-
do en el líquido.
6. Garanza una protección adecuada frente a un aumento
excesivo de la presión en el radiador (colchón de aire en el
radiador eléctrico, una válvula del radiador abierta en la insta-
lación de calefacción central).
7. No llenes el radiador con un líquido a temperatura superior
a 65°C.
8. Al conectar el aparato permanentemente a la instalación sigue
las siguientes indicaciones:
a. Cable marrón — conexión al circuito de fase (L).
b. Cable azul — conexión al circuito neutro (N).
99
ES
c. Cable amarillo-verde — conexión a erra (PE).
9. Antes de llenar el radiador comprueba que la conexión del
calentador y del radiador es estanca.
10. La instalación de calefacción central debe estar equipada con
válvulas que permitan desconectar el radiador.
Observaciones antes del desmontaje:
1. Antes de empezar el desmontaje desconecta permanente-
mente el aparato de la alimentación y comprueba que el
radiador no está caliente.
2. Cuidado - el radiador eléctrico lleno de líquido puede ser muy
pesado. Toma las medidas de precaución adecuadas.
3. Antes del desmontaje asegúrate de que el agua del interior
del radiador y de la instalación no provoca daños (cierra las
válvulas adecuadas, vacía el radiador, etc.).
Reciclaje
Este producto es un aparato eléctrico y está somedo a requisitos
especiales relavos al tratamiento de residuos eléctricos y electró-
nicos. No lo arrojes junto con otros residuos urbanos. Tras nalizar
su ulización debe ser llevado a un centro de recogida y reciclado
de aparatos eléctricos. Obtendrás información detallada del punto
de venta o el fabricante. Gracias por ayudar a proteger el medio
ambiente.
Manual de instrucciones
Datos técnicos
Alimentación: 230 VAC
Clase de aislamiento: I
Grado de protección de la carcasa: IP67
Conexión de alimentación (po Z):
cable recto con enchufe e interruptor
cable recto sin enchufe (conexión permanente a la instalación
eléctrica*)
* Es necesario que la instalación eléctrica permita desconectar el aparato
en ambos polos (espacio de aire mínimo 3 mm)
Conectores del radiador: G 1/2”
Presión máxima admida en el radiador: 1.0 MPa
100
Potencia nominal:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Longitud del elemento calefactor:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
Desno
El calentador es un aparato eléctrico de calefacción desnado ex-
clusivamente para su instalación en radiadores de agua (indepen-
dientes o conectados a la instalación de calefacción central).
Manejo
Tras ser instalado y conectado a la instalación, el calentador está
listo para funcionar. El limitador de temperatura integrado (65° C)
protege frente a un aumento excesivo de la temperatura en el ra-
diador, aunque se recomienda seleccionar una potencia del calen-
tador de tal manera que la temperatura durante el trabajo normal
no supere los 60° C — esto garanza una durabilidad prolongada y
un funcionamiento seguro del aparato.
La estructura del calentador, así como las propiedades sicas de los
diferentes uidos calefactores, pueden provocar una distribución
irregular de temperatura en el radiador, incluyendo una situación
en la que los tubos inferiores del radiador pueden estar fríos. Esta
situación es totalmente normal y no es consecuencia de un funcio-
namiento defectuoso del calentador.
Mantenimiento
Antes de realizar acciones de mantenimiento desconecta
siempre el aparato de la red.
Comprueba cada cierto empo el nivel de líquido en el
radiador y presta atención a que el elemento calefactor esté
completamente sumergido.
Limpia el producto únicamente en seco o con un trapo húme-
do con una pequeña candad de detergente que no contenga
disolventes ni agentes abrasivos.
101
ES
Condiciones de la garana
1. El objeto de la garana es un calentador eléctrico. El nombre
del modelo y sus caracteríscas son especicados en el
embalaje.
2. Al aceptar el aparato el cliente conrma que el producto es de
pleno valor. En caso de constatar cualquier defecto se debe
informar de ello al vendedor — en caso contrario se enende
que el vendedor entregó un producto libre de defectos. Esto
hace referencia en parcular a la calidad de la supercie de la
carcasa del controlador del calentador.
3. El periodo de garana es de 24 meses desde la fecha de
la compra, pero no superior a 36 meses desde la fecha de
fabricación.
4. La base para las reclamaciones de garana es la carta de
garana junto con el comprobante de compra. La no presenta-
ción de cualquiera de estos documentos autoriza al fabricante
a rechazar la reclamación de garana.
5. No están cubiertos por la garana los daños producidos: como
consecuencia de un montaje, uso o desmontaje incorrectos
(no conformes con las instrucciones), debido al empleo de un
elemento calefactor de forma no conforme con su desno,
debido a una manipulación del aparato por personas no
autorizadas, provocados por el cliente tras la recepción del
vendedor.
6. La instalación de calefacción deberá estar equipada con
válvulas de corte que permitan desmontar el radiador o el
calentador sin vaciar toda la instalación de uido calefactor.
El fabricante no asume los problemas o los costes aparecidos
como consecuencia de la ausencia de estas válvulas en la
instalación.
7. El manual de instrucciones adjunto al producto es parte inte-
grante de la garana. Rogamos leer su contenido atentamente
antes de ulizar el producto.
8. El fabricante se compromete a reparar los defectos en un
plazo de 14 días laborables desde la fecha de recepción del
aparato defectuoso en las instalaciones del fabricante.
9. Si la reparación del aparato resulta ser imposible el fabricante
se compromete a entregar otro producto nuevo que funcione
correctamente y con los mismos parámetros.
Radiatore
elerico
Guida per linstalla-
zione ed un sicuro
ulizzo
1. Non installare il radiatore soo
la presa di corrente.
2. Il tuo radiatore elerico deve
essere riempito con una quan-
tà di liquido accuratamente
misurata. In caso di perdita del
liquido di riscaldamento o per
qualsiasi altra informazione,
contaare il rivenditore.
3. Il disposivo non è dotato di
un regolatore di temperatura
ambiente.
Non ulizzare il disposivo in
piccole stanze dove possono
esserci persone disabili (o inca-
paci di lasciare la stanza) sen-
za sorveglianza. Ulizzare il
disposivo solo se queste per-
sone sono soo una costante
supervisione.
102
4. Il disposivo elerico non è un
giocaolo. Ai bambini soo i 3
anni non deve essere consen-
to di stare nelle immediate vi-
cinanze del disposivo senza la
supervisione di un adulto.
I bambini dai 3 agli 8 anni, se
sono supervisiona o sono sta-
 addestra per operare in si-
curezza e per comprendere
i rischi, possono azionare il di-
sposivo solo quando que-
sto è correamente installato
e collegato.
5. Nota: Durante il funzionamen-
to, alcune par del radiato-
re possono essere molto calde
e possono causare scoature.
Prestare parcolare aenzione
alla presenza di bambini o di
persone con disabilità.
6. Se il disposivo è usato come
asciugatore di ves e di asciu-
gamani, assicurarsi che i capi
da asciugare siano sta lava
in sola acqua, evitando il con-
tao con qualunque prodoo
chimico corrosivo.
7. Al ne di proteggere i bambini
molto piccoli, installare il radia-
tore elerico in modo tale
103
IT
che il tubo più basso sia ad
almeno 600 mm sopra il
pavimento.
8. Il disposivo deve essere in-
stallato solo da un installatore
qualicato in conformità con
tue le normave vigen in
materia di sicurezza e con le al-
tre norme locali.
9 Tu gli impian a cui è colle-
gato il disposivo devono es-
sere conformi alle normave
vigen nel paese, sia per l’in-
stallazione che per l’ulizzo.
10. Le prolunghe di cavi elerici
o gli adaatori elerici non de-
vono essere ulizza per ali-
mentare il disposivo.
11. Durante il collegamento del ra-
diatore all’impianto elerico,
accertarsi che il circuito abbia
un interruore di corrente re-
sidua da 30 mA (dierenziale)
e un interruore di sovracor-
rente appropriato.
In caso di collegamento elet-
trico sso (senza spina), è an-
che ob bligatorio un interruo-
re omnipolare che scolleghi il
disposivo su tu i poli, la cui
104
distanza di separazione deve
essere di almeno 3mm.
12. Il disposivo equipaggiato con
un cavo di alimentazione sen-
za la spina elerica può essere
installato nel bagno nella Zona
1, come denito dalle norma-
ve vigen, soggeo a supple-
mentari normave riguardan
gli impian elerici in ambien-
 umidi.
Le altre versioni del disposivo
possono essere intallate nella
Zona 2 o successive.
13. Il disposivo è raccomandato
per gli usi unicamente descri
nel manuale.
14. Assicurarsi che il radiatore sia
stato installato sulla parete
conformemente al suo manua-
le di installazione.
15. Si prega di inoltrare questo
manuale di istruzioni allutente
nale.
105
IT
Zona 1
Zona 2
106
Zona 1
Zona 2
107
IT
Elemento
elerico ri-
scaldante
Requisi di sicurez-
za — installazione
1. Il montaggio e il collegamento
dellelemento riscaldante deve
essere eseguito solo da un in-
stallatore qualicato.
2. Collegare l’unità ad un appro-
priato impianto elerico (con-
sultare i da sulla targhea).
3. Laccensione dellelemen-
to riscaldante allaria aperta
per la prova / test è consen-
ta per un massimo di 3 se-
condi. Non ripetere le prove
/ test no a quando la resi-
stenza non si sia rareddata
completamente.
4. Non testare l’elemento riscaldan-
te se è ginstallato – non accen-
derlo in un radiatore vuoto!
5. Assicurarsi che il cavo di ali-
108
mentazione non tocchi le par-
 calde della resistenza o del
radiatore.
6. Prima di installare o di rimuo-
vere il disposivo, assicurarsi
che sia scollegato dall’impianto
elerico.
7. Non aprire il disposivo —
qualsiasi interferenza con
i componen interni invaliderà
la garanzia.
8. La potenza termica della re-
sistenza non deve supera-
re la potenza termica dei ra-
diatori secondo i parametri
75/65/20°C.
9. La pressione nel radiatore non
deve superare le 10 atm. Per evi-
tare un accumulo eccessivo di
pressione causato dellespansio-
ne termica del liquido, nei radia-
tori elerici assicurarsi di lasciare
unadeguata quantà d’aria (cu-
scino daria), mentre nei radiato-
ri mis, cioè collega agli impian
di riscaldamento, lasciare una val-
vola aperta.
10. Il disposivo è desnato solo
alluso domesco.
11. Il montaggio e l’installazio-
ne del disposivo deve essere
109
IT
eseguito in conformità a tue
le normave locali per la sicu-
rezza elerica, compreso l’in-
stallazione nelle sole posizioni
consente, mantenendo le zo-
ne eleriche del bagno.
Requisi di sicurez-
za — uso
1. La resistenza del disposivo
deve essere completamente
immersa nel liquido durante il
suo funzionamento.
2. Controllare regolarmente che il
disposivo non sia danneggia-
to per assicurarsi che sia sicuro
da usare.
3. Se il cavo di alimentazione è
stato danneggiato il disposi-
vo non deve essere uliz-
zato. Scollegare il disposivo
e contaare il produore o il
distributore.
4. Non permeere che la custo-
dia dellelemento riscaldante
venga sommerso o bagnato.
5. Lelemento riscaldante e il ra-
diatore possono raggiungere
110
temperature elevate. Si prega
di essere pruden — evitare
il contao direo con le par
calde delle apparecchiature.
6. Non aprire la custodia dell’ele-
mento riscaldante.
7. Nei radiatori mis, cioè col-
lega all’impianto di riscalda-
mento, assicurarsi sempre che
una valvola del radiatore ri-
manga aperta.
8. Assicurarsi che i minori di 8 an-
ni o chi non abbia sucien-
 conoscenze siano supervisio-
na se ulizzano il disposivo.
9. Il disposivo non è un giocat-
tolo. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
10. Il disposivo deve essere scol-
legato dall’impianto elet-
trico durante la pulizia e la
manutenzione.
11. La pulizia eeuata da bambi-
ni di età inferiore agli 8 anni è
consenta solo soo opportu-
na supervisione.
111
IT
112
Installazione o rimozione
Le informazioni deagliate circa le dieren modalità di installazio-
ne o di rimozione dell’elemento riscaldante dal radiatore sono di-
sponibili dal produore o dall’importatore (vedere le note alla ne
del manuale). Di seguito elenchiamo alcuni requisi e principi base
che devono essere segui per garanre un funzionamento adabi-
le e a lungo termine.
Per garanre l’adabilità a lungo termine del disposivo, deve es-
sere selezionata la correa potenza termica. La potenza termica
della resistenza deve essere sempre inferiore alla potenza termica
del radiatore secondo i parametri 75/65/20° C.
Il funzionamento del disposivo con una potenza troppo elevata
può causare una rapida usura del regolatore di temperatura e, di
conseguenza, il guasto dell’elemento riscaldante, che non è coperto
dalla garanzia. Si consiglia di scegliere la resistenza con una potenza
che sia tra il 70% e il 100% di quella del radiatore secondo i para-
mentri 75/65/20° C.
Prima dell’installazione o del primo ulizzo:
1. Leggere il capitolo Requisi di sicurezza — installazione.
2. Montare l’elemento riscaldante con la chiave correa (misura
22).
3. Lelemento riscaldante deve essere installato nella parte
inferiore del radiatore, perpendicolare ai tubi del radiatore,
preservando lo spazio necessario alla correa circolazione del
liquido di riscaldamento.
4. Ulizzare un adeguato liquido di riscaldamento per il riempi-
mento del radiatore (acqua, prodo speciali a base di acqua
e glicole per l’ulizzo in impian di riscaldamento, olio confor-
me con i requisi del produore del radiatore e dell’elemento
riscaldante).
5. Non accendere il disposivo se la resistenza non è completa-
mente immersa nel liquido di riscaldamento del radiatore.
6. Per evitare un accumulo eccessivo di pressione causato dell’e-
spansione termica del liquido, nei radiatori elerici assicurarsi
di lasciare un’adeguata quantà d’aria (cuscino d’aria), mentre
nei radiatori mis, cioè collega agli impian di riscaldamento,
lasicare una delle valvola del radiatore aperta.
7. Quando si riempie il radiatore con un liquido caldo assicurarsi
che la sua temperatura non superi i 65°C.
8. Seguire le seguen istruzioni quando si collega il disposivo
all’impianto elerico:
a. Filo marrone — Fase (L)
b. Filo blu — Neutro (N).
c. Filo giallo e verde – Terra (PE).
113
IT
9. Prima del riempimento del radiatore con il liquido di riscalda-
mento, assicurarsi che l’elemento riscaldante sia stato montato
correamente per garanre la tenuta stagna.
Note prima della rimozione:
1. Prima dello smontaggio permanente, scollegare il disposivo
dall’impianto elerico ed assicurarsi che il radiatore non sia
caldo.
2. Siate consapevoli che un radiatore riempito con del liquido
può essere molto pesante. Quando si sposta il radiatore,
assicurarsi che si prendano tue le necessarie precauzioni di
sicurezza.
3. Prima dello smontaggio, chiudere le valvole appropriate e dre-
nare il radiatore per evitare qualsiasi eventuale danno causato
dalla acqua rimasta all’interno del radiatore.
Smalmento del prodoo
Questo prodoo non deve essere smalto come riuto generico
ma deve essere portato nel punto di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature eleriche ed eleroniche. Questa informazione
è fornita dal simbolo sul prodoo, sul manuale e sull’imballaggio.
L’informazione sul punto appropriato per lo smalmento dei di-
sposivi ulizzapuò essere fornito dal proprio distributore locale
o dal produore del prodoo. Vi ringraziamo per l’impegno verso
la tutela dell’ambiente.
Manuale
Speciche
Alimentazione: 230 VAC
Classe di isolamento elerico: Classe I
Grado di protezione: IP67
Tipo di collegamento elerico (po Z):
Cavo dirio con spina con interruore integrato On/O
Cavo dirio senza spina (collegamento sso all’impianto
elerico*)
* deve essere possibile scollegare il disposivo su entrambi i pun di polari-
tà (un traferro di min. 3 mm)
Attacco idraulico del radiatore: G 1/2˝
Massima pressione consenta nel radiatore: 1.0 Mpa
114
Potenza nominale:
100 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 W
Lunghezza dell’elemento riscaldante/resistenza elerica:
315 285 310 345 375 485 575 750 950 mm
Desnazione d’uso del disposivo
Il riscaldatore è un disposivo elerico de snato esclusivamente
all’installazione in radiatori (elerici o mis, cioè collega al sistema
di riscaldamento)
Funzionamento
Il disposivo montato nel radiatore e collegato alla rete elerica è
pronto per il funzionamento. Assicurarsi che il radiatore sia stato
completamente riempito con il liquido di riscaldamento, lasciando
solo il necessario cuscino d’aria. Se il radiatore è collegato all’im-
pianto di riscaldamento assicurarsi che l’aria sia stata spurgata
dall’impianto. Il limitatore integrato di temperatura (a 65° C) pro-
tegge contro l’eccessivo aumento della temperatura del radiatore,
ma si raccomanda di selezionare la potenza dell’elemento riscal-
dante che assicuri la regolare temperatura di funzionamento senza
superare i 60° C – questo garanrà la durevolezza e l’adabilità del
disposivo a lungo termine.
La costruzione del disposivo nonché le ca raerische siche del li-
quido di riscalda mento all’interno del radiatore inuenzano il modo
in cui il calore viene distribuito la temperatura dei tubi inferiori
del radia tore (specialmente i due situa nella parte inferiore del ra-
diatore) può essere inferiore alla temperatura delle restan par
del ra diatore — questo è un fenomeno normale.
Manutenzione
Prima di eseguire la manutenzione, staccare sempre la spina
dell’unità dal la rete elerica.
Vericare periodicamente il livello del liquido nel radiatore
e assicurar si che la resistenza sia completamente sommersa.
Pulire il prodoo solo con un panno asciuo o umido, o con
una piccola quantà di detergen, che non conten ga solven
o sostanze abrasive.
115
IT
Termini e condizioni di Garanzia
1. Il soggeo di questa garanzia è l’ele mento di riscaldamento elet-
trico. Il nome del prodoo e le caraerische sono specicate
sul la confezione.
2. Acceando il disposivo al momento dell’acquisto, il Cliente
conferma che il prodoo è di intero valore. Il Cliente deve
informare immediatamente il Venditore di eventuali anomalie
riscontrate — altrimen si intenderà che il prodoo era
perfeo al momento dell’acquisto. Ciò si riferisce in parcolare
ad eventuali dife o danni sulla custodia del pannello di
controllo.
3 . Il periodo di garanzia per il Prodoo è di 24 mesi dalla data di
acquisto, ma non più di 36 mesi dalla data di produzione .
4 . Eventuali reclami fa saranno elabora sulla produzione della
scheda di garanzia e della prova di acquisto. Il Produore ha
il dirio di respingere qualsiasi reclamo sulla base della non
presentazione di uno dei sudde documen.
5 . Questa garanzia non comprende eventuali guas dovu a:
installazione, uso e smontaggio del disposivo non correo
(non in conformità con il manuale),
non correo uso dell’elemento riscaldante (es. per qualsiasi
scopo che non è specicato dal Produore come previsto per
questo po di prodoo),
Prodoo gesto da persone non autorizzate,
eventuali guas o danni causa dal Cliente dopo aver acquista-
to e acceato il Prodoo.
6. L’impianto di riscaldamento deve essere dotato di valvole di
chiusura, consentendo lo smontaggio del radiatore o dell’ele-
mento riscaldante e della testa di controllo senza la necessità
di svuotare l’intero sistema del liquido di riscaldamento.
Eventuali problemi o spese derivan dalla mancanza di tali val-
vole nell’installazione non possono non essere ulizza come
pretesto per eventuali reclami nei confron del fabbricante.
7. Il Manuale del Prodoo allegato è un elemento integrante
della garanzia. Si prega di leggerlo aentamente prima dell’in-
stallazione e dell’uso del Prodoo.
8. Il Produore è obbligato a rimuovere ogni difeo di produ-
zione entro 14 giorni lavoravi dal ricevimento del disposivo
guasto nella sede del Costruore.
9. Qualora la riparazione risultasse impossibile, il Produore è
obbligato a sostuire il prodoo difeoso con uno nuovo, una
unità di intero valore con gli stessi parametri.
TERMA Sp z o.o.
Czaple 100, 80-298 Gdańsk, Poland
tel.: +48 / 58 694 05 00, fax: +48 / 58 694 05 06
www.termaheat.pl MPGKE-222 20170918 WOŁOSIUK KACPER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Terma Sim Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario