5. Changer les joints toriques interne (E) et externe (F) du clapet de
tête (Fig. 4).
6. Appliquer la graisse fournie à cet effet sur les joints toriques dans
le clapet de tête avant de réassembler le tout.
7. Retirer le sous-ensemble piston/enfonceur (G), le cylindre (H), la
butée (I) la plaque de butée (J) et le boîtier (K) de l’outil (Fig. 5, 6).
8. Retirer la plaque de butée (J) en la tirant de côté (Fig. 6).
9. Retirer le sous-ensemble piston/enfonceur (G) du cylindre.
10. Changer le joint torique du piston (L) sur l’ensemble lame/piston de
l’enfonceur (Fig. 7).
11. Changer les deux joints toriques du clapet de retenue (M) sur le
cylindre (Fig. 9).
12. Retirer le joint de cylindre (N) de la partie supérieure du cylindre (H).
13. Retirer le boîtier (K) du cylindre (Fig. 9).
14. Changer les deux joints toriques (O) du boîtier et les deux joints
toriques (P) du cylindre (Fig. 9).
15. Appliquer la graisse fournie à cet effet sur tous les joints toriques
avant de réassembler le tout.
16. S’assurer qu’il n’y a ni débris ni poussière à l’intérieur de l’outil.
17. Remettre le sous-ensemble piston/enfonceur (G) dans le cylindre.
18. Placer la butée (I) au fond du cylindre.
19. Étaler la plaque de butée (J) assez pour couvrir l’enfonceur et la
presser au fond de la butée.
20. Remettre le boîtier (K) sur le cylindre.
21. Changer le joint de cylindre (N) avec le neuf fourni à cet effet, et
l’enclencher sur le cylindre.
22. Remettre le sous-ensemble piston/enfonceur (G), le cylindre (H), la
butée (I) la plaque de butée (J) et le boîtier (K) dans l’outil.
S’assurer que le boîtier est bien en place (Fig. 8).
23. Remettre la butée supérieure (D) dans le capuchon (A).
Enclencher l’ensemble bien à fond (Fig. 10).
24. Remettre le ressort du clapet de tête (C) sur la butée supérieure
(D) comme illustré en figure 10.
25. Pousser le clapet de tête (B) à fond dans le capuchon jusqu’à ce
qu’il ne puisse plus en ressortir (Fig. 3).
26. Retirer l’ancienne garniture du capuchon. S’assurer que les sur-
faces sont propres et non rayées.
27. Installer la garniture du capuchon supérieure (Q) entre ce dernier
et le châssis (Fig. 11).
28. Remettre le capuchon et serrer les 4 vis à l’aide de la clé Allen de
4 mm.
29. Serrer fermement les vis afin de prévenir les fuites.
30. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonction-
nent bien.
31. Régler la pression du compresseur ou du circuit d’alimentation en
air à 5,6 kgs/cm
2
(80 lb/po
2
).
32. Pointer l’outil dans une direction sécuritaire, puis le raccorder au
circuit d’alimentation en air; l’outil ne doit présenter aucune fuite
d’air.
33. S’assurer que l’outil fonctionne correctement. Si la fuite d’air ou tout
autre problème persiste, apporter l’outil à un centre de service
D
EWALT.
34. En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertisse-
ment, communiquer avec un centre de service D
EWALT afin d’en
obtenir de nouvelles sans frais.
POUR CHANGER LES JOINTS/JOINTS TORIQUES DU
DISPOSITIF DE DISTRIBUTION DES CLOUS
1. Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air avant d’effectuer
les opérations d’entretien ou de réparation.
2. Retirer tous les clous de l’outil.
3. Retirer la vis du caisson (R) à l’aide de la clé Allen de 3 mm fournie
à cet effet (Fig. 12).
4. Ouvrir le couvercle du caisson (S) puis tirer comme illustré (Fig. 13).
5. Ouvrir le couvercle du piston de distribution (T) en dévissant la vis
à l’aide de la clé Allen de 3 mm (Fig. 14).
6. Retirer la goupille du cliquet de distribution en poussant au travers
de l’œillet (U) comme illustré (Fig. 15). Faire attention à ne pas
égarer la goupille du cliquet de distribution et le ressort.
7. Retirer les vis de la plaque de l’embout (W) à l’aide de la clé Allen
de 4 mm fournie avec l’outil.
8. Retirer la plaque de l’embout (X), le piston de distribution (Y) et la
garniture de la plaque de l’embout (Z) comme illustré (Fig. 17).
9. Changer les cinq joints toriques du piston en plaçant les deux joints
toriques (BB) dans les larges rainures, le joint torique (AA) dans la
petite rainure et en faisant glisser les deux joints toriques (CC) sur
l’arbre (Fig. 18).
10. Appliquer la graisse fournie à cet effet sur tous les joints toriques
avant de réassembler le tout.
11. S’assurer qu’il n’y a ni débris ni poussières à l’intérieur de l’outil.
12. Remettre le piston de distribution (Y) à l’intérieur de l’embout (DD),
(Fig. 17).
13. Remettre le ressort en le plaçant sur la petite bosse du cliquet de
distribution (V) et dans la poche du piston de distribution.
14. Rattacher le cliquet de distribution au piston de distribution à l’aide
de la goupille et d’un oeillet neuf (U).
15. Placer la nouvelle garniture de la plaque de l’embout (Z) sur la
plaque de l’embout (X). S’assurer que la plaque de l’embout et
l’embout sont propres et que l’ancienne garniture n’a pas été réu-
tilisée. Ne pas rayer les surfaces pendant le nettoyage.
16. Insérer la plaque de l’embout (X) sur l’embout (DD).
17. Utiliser la clé Allen de 4 mm pour serrer les vis fermement pour
prévenir toute fuite.
18. Faire glisser le caisson sur la plaque de l’embout et le bout du
manche.
19. Utiliser la clé Allen de 3mm pour resserrer la vis du caisson (R) au
bout du manche.
20. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonction-
nent bien.
21. Régler la pression du compresseur ou du circuit d’alimentation en
air à 5,6 kgs/cm2 (80 lb/po
2
).
22. Pointer l’outil dans une direction sécuritaire, puis le raccorder au
circuit d’alimentation en air; l’outil ne doit présenter aucune fuite
d’air.
23. S’assurer que l’outil fonctionne correctement. Si la fuite d’air ou tout
autre problème persiste, apporter l’outil à un centre de service
D
EWALT.
24. En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertisse-
ment, communiquer avec un centre de service D
EWALT afin d’en
obtenir de nouvelles sans frais.
D513211 – Kit de reparación del
anillo tórico
PARA SER UTILIZADO CON LA CLAVADORA PARA TECHOS
D51321
Si le es difícil entender las siguientes instrucciones, contacte al
centro de servicio D
E
WALT o a personal de servicio autorizado
por D
E
WALT.
Instrucciones importantes de seguridad
• Lea y comprenda bien el manual de instrucciones de la herramienta
antes de intentar realizar alguna reparación.
• Utilice sólo repuestos D
E
WALT originales.
• Siempre use protección ocular aprobada por ANSI.
• Desconecte la toma de aire de la herramienta y retire todos los
clavos antes de reparar la unidad.
• Siempre apunte la herramienta en una dirección segura cuando
vuelva a conectar la toma de aire.
PRECAUCIÓNES
:
• No permita que le entre tierra, polvo u otro material ajeno a la herra-
mienta.
• Tenga cuidado de no rasguñar o dañar los anillos tóricos o las
superficies internas.
PARA CAMBIAR EL PISTÓN, EL CILINDRO Y EL MAMPARO
ANILLOS TÓRICOS Y SELLOS
1. Desconecte la toma de aire de la herramienta antes de repararla.
2. Retire todos los clavos de la herramienta.
3. Retire los 4 tornillos del extremo superior (A) con la llave Allen de
4 mm incluida con la herramienta (Fig. 1).
4. Tire de la válvula principal (B), el resorte de la válvula principal (C)
y el paragolpe superior (D) para sacarlos del extremo superior por
el centro de la apertura de la válvula central (Fig. 2, 3).
5. Cambie los anillos tóricos interno (E) y externo (F) de la válvula
principal (Fig. 4).
6. Aplique la grasa proporcionada a los anillos tóricos en la válvula
principal antes de ensamblar.
PIEZAS DEL KIT
Descrip. Ctdad. en No. de Letra
el kit pieza de ref.
Anillo tórico 39,8 x 2,5 1 398156-00 E
Anillo tórico 48,5 x 2,53 1 609018-00 F
(Punto rojo)
Anillo tórico 35,4 x 3,35 1 638453-00 L
Anillo tórico 42,57 x 2,5 2 631427-00 M
Anillo tórico 65 x 2 2 614983-00 O
Anillo tórico 45,5 x 2 2 398167-00 P
Junta del extremo superior 1 614922-00 Q
Sello, cilindro 1 395065-00 N
Tubo de grasa 1 606112-00
Anillo tórico 9,8 x 1,9 1 614994-00 AA
Anillo tórico 13,8 x 2 2 614981-00 BB
Anillo tórico 7,8 x 1,9 2 614982-00 CC
Arandela 1 391814-00 U
Junta, placa de la tobera 1 614979-00 Z
7. Retire la unidad del pistón y guía (G), el cilindro (H), paragolpe (I),
placa del paragolpe (J) y mamparo (K) de la herramienta (Fig. 5, 6).
8. Retire la placa del paragolpe (J) tirando de ella hacia un lado
(Fig. 6).
9. Retire la unidad del pistón y guía (G) del cilindro.
10. Cambie el anillo tórico del pistón (L) en la unidad de la hoja del guía
y pistón (Fig. 7).
11. Cambie los dos anillos tóricos de la válvula de control (M) en el
cilindro (Fig. 9).
12. Retire el sello del cilindro (N) de la parte superior del cilindro (H).
13. Retire el mamparo (K) del cilindro (Fig. 9).
14. Cambie los dos anillos tóricos (O) del mamparo y los dos anillos
tóricos (P) del cilindro (Fig. 9).
15. Aplique la grasa proporcionada a todos los anillos tóricos antes de
ensamblar.
16. Asegúrese que el interior de la herramienta se encuentre libre de
tierra y desechos.
17. Vuelva a poner la unidad del pistón y guía (G) en el cilindro.
18. Ponga el paragolpe (I) en la parte de abajo del cilindro.
19. Abrir la placa del paragolpe (J) lo suficiente como para poner en el
guía y presionar para insertar en la parte de abajo del paragolpe.
20. Vuelva a poner el mamparo (K) en el cilindro.
21. Cambie el sello del cilindro (N) con el nuevo incluido y coloque en
el cilindro.
22. Vuelva a poner la unidad del pistón y guía (G), el cilindro (H),
paragolpe (I), placa de paragolpe (J) y mamparo (K) en la
herramienta. Asegúrese que el mamparo esté debidamente asen-
tado (Fig. 8).
23. Ensamblar el paragolpe superior (D) en el extremo superior (A).
Firmemente encajar en su lugar (Fig. 10).
24. Ensamblar el resorte de la válvula principal (C) en el paragolpe
superior (D) como lo muestra la Figura 10.
25. Empuje la válvula principal (B) en el extremo superior hasta que ya
no pueda sacarse del extremo superior (Fig. 3).
26. Retire la junta del extremo gastado. Asegúrese que la superficie
esté limpia y no rayada.
27. Coloque la junta del extremo superior (Q) entre el extremo superior
y el marco (Fig. 11).
28. Vuelva a poner el extremo superior en su lugar y ajuste los
4 tornillos con una llave Allen de 4 mm.
29. Ajuste los tornillos bien para evitar fugas.
30. Asegúrese que el gatillo y el activador por contacto estén funcio-
nando bien.
31. Ponga la presión del compresor o la línea de aire en 5,6 kgs/cm
2
(80 psi).
32. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela a la
toma de aire. La herramienta no deberá tener fugas.
33. Revise que la herramienta esté funcionando debidamente. Si la
herramienta sigue teniendo fugas de aire o si el problema continúa,
lleve la clavadora a un centro de servicio D
EWALT.
34. Si las etiquetas de advertencia están dañadas o se han perdido,
solicite que se las cambien en el centro de servicio D
EWALT.
PARA CAMBIAR EL ANILLO TÓRICO/SELLO DEL
ALIMENTADOR DE CLAVOS
1. Desconecte la toma de aire de la herramienta antes de repararla.
2. Retire todos los clavos de la herramienta.
3. Retire el tornillo del cuerpo del alimentador (R) con la llave Allen de
3 mm incluida (Fig. 12).
4. Abra la tapa del cuerpo del alimentador (S) y tire de ella, como se
muestra (Fig. 13).
5. Abra la tapa del pistón del alimentador (T) aflojando el tornillo con
la llave Allen de 3 mm (Fig. 14).
6. Retire la clavija de seguro del alimentador empujándola por la aran-
dela (U) como se muestra (Fig. 15). Tenga cuidado de no perder la
clavija del seguro y el resorte del alimentador.
7. Retire los tornillos de la placa de la tobera (W) con la llave Allen de
4 mm incluida con la herramienta.
8. Retire la placa de la tobera (X), el pistón del alimentador (Y) y la
junta de la placa de la tobera (Z) como se muestra (Fig. 17).
9. Cambie los cinco anillos tóricos del pistón del alimentador, colo-
cando dos anillos tóricos (BB) en las hendiduras grandes,
un anillo tórico (AA) en la hendidura pequeña y deslizando dos
anillos tóricos (CC) por el vástago (Fig. 18).
10. Aplique la grasa proporcionada a todos los anillos tóricos antes de
ensamblar.
11. Asegúrese que el interior de la herramienta se encuentre libre de
tierra y desechos.
12. Vuelva a poner el pistón del alimentador (Y) en la tobera (DD),
Figura 17.
13. Vuelva a conectar el resorte colocándolo sobre el seguro pequeño
del alimentador (V) y dentro del bolsillo del pistón del alimentador.
14. Vuelva a conectar el seguro del alimentador al pistón del alimenta-
dor con la clavija y una arandela nueva (U).
15. Ponga una nueva junta para la placa de la tobera (Z) en la placa
de la tobera (X). Asegúrese que la placa de la tobera y la tobera
estén limpias y sin la junta vieja. No raye las superficies cuando
limpie.
16. Inserte la placa de la tobera (X) en la tobera (DD).
17. Utilice una llave Allen de 4 mm para ajustar ambos tornillos bien y
prevenir fugas.
18. Deslice el cuerpo del alimentador en la placa de la tobera y el
extremo del mango.
19. Utilice una llave Allen de 3 mm para ajustar el tornillo del cuerpo
del alimentador (R) en el extremo del mango.
20. Asegúrese que el gatillo y el activador por contacto estén funcio-
nando bien.
21. Ponga la presión del compresor o la línea de aire en 5,6 kgs/cm
2
(80 psi).
22. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela a la
toma de aire. La herramienta no deberá tener fugas.
23. Revise que la herramienta esté funcionando debidamente. Si la
herramienta sigue teniendo fugas de aire o si el problema continúa,
lleve la clavadora a un centro de servicio D
EWALT.
24. Si las etiquetas de advertencia están dañadas o se han perdido,
solicite que se las cambien en el centro de servicio D
EWALT.