Motorola PMMN4089 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PMMN4089
USER GUIDE
EN LAS BP
ES RUIT
DE FR
PT
68012008093_PMMN4089.book Page 1 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
68012008093_PMMN4089.book Page 2 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
1
English
INTRODUCTION
The PMMN4089 Enhanced Keypad
Microphone provides a convenient means
of transmitting standard signalling protocol
used in mobile radio operation. Three other
buttons ({, }, and |), directly under
the keypad keys, can be programmed by
your dealer to conveniently access select
radio features.
FL0830328O
KEYPAD
PUSH-TO-TALK
(PTT) BUTTON
PROGRAMMABLE
BUTTONS
(A, B, C)
MICROPHONE
Figure 1. Microphone Face
68012008093_PMMN4089.book Page 1 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
2
English
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT
SAFETY GUIDE FOR MOBILE TWO-WAY
RADIOS
ATTENTION!
Before using this product, read the RF
Energy Exposure and Product Safety Guide
that ships with the radio which contains
instructions for safe usage and RF energy
awareness and control for compliance with
applicable standards and regulation.
DESCRIPTION
Keypad and programmable button
functionality varies depending on the
signalling protocol of the radio to which
it is attached.
Keypad Keys
The keypad keys are used for:
Dialling a phone number.
Entering a specific radio ID or status
number when making a call.
Entering information when programming
Call, Scan and Phone lists.
Each key can also generate several
different characters. For example, to enter
the character ‘C’, press the 2 key three
times.
68012008093_PMMN4089.book Page 2 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
3
English
Programmable Buttons
The dealer programmable buttons (A, B,
and C) can be used as shortcuts to access
various radio features or can be assigned
menu entry, exit and navigation functions.
Each button can be used to select one or
two features depending on the protocol of
the radio being used and the type of button
press:
Short press - quickly pressing and
releasing the programmable buttons.
Long press - pressing and holding the
programmable buttons for a period of
time (at least 1.5 seconds)
Hold down - pressing and holding down
the programmable buttons while
checking status or making adjustments.
A summary of programmable radio features
can be found in your Radio user guide.
Check with your dealer for more information
supporting the programmable buttons.
68012008093_PMMN4089.book Page 3 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
4
English
INSTALLATION
Mounting the Hang-Up Clip, HLN9073
Figure 2. Hang-up clip HLN9073
Refer to Figure 2. Once an installation
location has been decided, perform the
following steps:
1. Verify that the selected mounting surface
is strong enough to support the mounting
hardware and the microphone.
2. Use the base of the hang-up clips as a
template to center punch and drill two
3mm (1/8") diameter holes. Be careful
not to damage any wires or any other
vehicle components when drilling the
Self tapping
screw
Hang-up clip
68012008093_PMMN4089.book Page 4 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
5
English
holes.
3. Use the two self tapping screws
provided to mount and secure the hang-
up clip.
Plugging the Connector to the Radio
1. Place the microphone connector as
shown in
Figure 3.
2. Push the connector into the radio female
connector until a click sound is heard.
Note: The digital symbol on the microphone
rubber boot should be facing to the top
while attaching to the radio.
Figure 3. Location of Digital Symbol on
microphone connector rubber boot
Radios with this “Digital Symbol” are digital
Digital Symbol
Rubber Boot
68012008093_PMMN4089.book Page 5 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
6
English
capable radios and require the use of
accessories with the same “Digital Symbol”.
These accessories with the “Digital Symbol”
have been optimized for digital audio
Transmit and Receive. Use of non-approved
accessories may result in degradation of
audio quality.
OPERATION
Microphone
1. Hold the microphone approximately
5 cms (2 inches) from your mouth.
2. Press the push-to-talk (PTT) button.
3. Speak directly into the small opening
located in the upper right corner of the
microphone face.
4. Release the PTT to listen.
Keypad
1. Enter the digits desired through the
keypad by firmly pressing one keypad key
at a time. Each keypad press should be at
least 1/2 second duration.
Note: The minimum length of time a signal
should be sent is 1/2 second. Too short of
a signal may prevent proper digit
recognition by the system decoder.
2. Listen for the sidetone as each keypad
key is pressed. The sidetone will be
68012008093_PMMN4089.book Page 6 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
7
English
heard from the radio speaker.
3. After all digits have been entered,
operate the microphone in the normal
two-way radio operation mode.
Programmable Buttons
You can obtain a summary of the
microphone programmable buttons and,
where appropriate, whether the button
press requires a short press, a long press or
needs to be held down, from the dealer.
Operate the programmable buttons (A, B,
and C) as pre-arranged between you and
your dealer. If the programmable buttons
have not already been programmed, contact
your dealer for details.
TIPS FOR USING THE
MICROPHONE/RADIO
Whenever possible:
Place your calls in areas of optimum
system coverage (full quieting). Calls
made in noisy (fringe) areas may not
connect.
Make your calls when the vehicle is not
moving – parked, at a stop sign, or at a
traffic light. Dialling (pressing keypad
keys) while driving can distract the driver
(a safety hazard). Dialling while driving
also reduces call reliability by promoting
the chance of a weak signal due to
68012008093_PMMN4089.book Page 7 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
8
English
“dead spots” or automobile/traffic noise
interference.
SERVICE
The PMMN4089 Enhanced Keypad
Microphone is not repairable. Order
replacement microphones as required.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the
Stylized M logo are trademarks or registered trademarks
of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
68012008093_PMMN4089.book Page 8 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
9
Español
Latinoamérica
INTRODUCCIÓN
El micrófono PMMN4089 con teclado
mejorado proporciona un medio conveniente
para transmitir protocolos de señalización
estándar, el que se utiliza en el funcionamiento
de los radios móviles. Su distribuidor puede
programar otros tres botones ({, }, y
|), que están debajo de las teclas del
teclado, para acceder de forma conveniente
a la selección de funciones del radio.
FL0830328O
TECLADO
BOTÓN PUSH-TO-
TALK (PTT)
BOTONES
PROGRAMABLES
(A, B, C)
MICRÓFONO
Figura 1. Cara del micrófono
68012008093_PMMN4089.book Page 9 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
10
Español
Latinoamérica
GUÍA DE EXPOSICIÓN A
RADIOFRECUENCIA Y SEGURI DAD DEL
PRODUCTO PARA RADIOS
BIDIRECCIONALES MÓVILES
¡ATENCIÓN!
Antes de utilizar este producto, lea la Guía
de exposición a energía de radiofrecuencia
y seguridad del producto que se incluye con
el radio, la que contiene instrucciones para
uso seguro e información para tomar
conciencia y controlar la energía de
radiofrecuencia, para que cumpla con los
estándares y reglamentos
correspondientes.
DESCRIPCIÓN
La funcionalidad del teclado y del botón
programable varía según el protocolo de
señalización del radio al que está conectado.
Teclas del teclado
Las teclas del teclado se utilizan para lo
siguiente:
Marcar un número de teléfono.
Introducir una ID de radio específica
o número de estado al realizar una
llamada.
Introducir información al programar las
listas de llamada, rastreo y teléfonos.
Cada tecla también puede generar varios
caracteres diferentes. Por ejemplo, para
68012008093_PMMN4089.book Page 10 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
11
Español
Latinoamérica
introducir el carácter "C", presione la tecla
2 tres veces.
Botones programables
Los botones programables (A, B y C) del
distribuidor se pueden utilizar como accesos
directos para acceder a diversas funciones
del radio, o se pueden asignar como entrada
y salida del menú, y funciones de navegación.
Cada botón se puede utilizar para seleccionar
una o dos funciones, lo que depende del
protocolo del radio que se va a utilizar y el
tipo de pulsación del botón:
Pulsación breve: presionar y soltar
rápidamente los botones programables.
Pulsación prolongada: mantener
presionados los botones programables
durante un período de tiempo (al menos
1,5 segundos).
Mantener presionado: presionar y
mantener presionados los botones
programables al comprobar el estado
o realizar ajustes.
Un resumen de las funciones programables
del radio se puede encontrar en la Guía de
usuario del radio. Consulte con su distribuidor
para obtener más información sobre
asistencia técnica de botones programables.
68012008093_PMMN4089.book Page 11 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
12
Español
Latinoamérica
INSTALACIÓN
Instalación del clip para colgar el
micrófono, HLN9073
Figura 2.Clip para colgar el teléfono
HLN9073
Consulte la Figura 2. Una vez que haya
decidido el lugar para la instalación, realice
los siguientes pasos:
1. Compruebe que la superficie de montaje
seleccionada es lo suficientemente
fuerte, como para soportar el equipo de
montaje y el micrófono.
2. Utilice la base de los clips para colgar el
Tornillo
autorroscante
Clip para colgar
68012008093_PMMN4089.book Page 12 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
13
Español
Latinoamérica
micrófono como plantilla para marcar el
centro con un punzón, y perforar dos
orificios de 3 mm (1/8") de diámetro.
Tenga cuidado de no dañar cables o
ningún otro componente del vehículo al
perforar los orificios.
3. Utilice los dos tornillos autorroscantes
suministrados para montar y asegurar el
clip para colgar el micrófono.
Conectar el conector al radio
1. Coloque el conector del micrófono como
se muestra en la
Figura 3.
2. Empuje el conector en el conector
hembra del radio hasta que escuche
un clic.
Nota: El símbolo digital en la funda de goma del
micrófono debe estar orientado hacia la
parte superior mientras está conectado
al radio.
68012008093_PMMN4089.book Page 13 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
14
Español
Latinoamérica
Figura 3. Ubicación del símbolo digital en la
funda de goma del conector del micrófono
Los radios con este "símbolo digital" son
radios compatibles con radios digitales y
requieren el uso de accesorios con el
mismo "símbolo digital". Estos accesorios
con el "símbolo digital" están optimizados
para transmitir y recibir sonido digital. El uso
de accesorios aprobados puede causar la
degradación de calidad de sonido.
Símbolo digital
Funda de
goma
68012008093_PMMN4089.book Page 14 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
15
Español
Latinoamérica
FUNCIONAMIENTO
Micrófono
1. Mantenga el micrófono
aproximadamente
a 5 cm (2 pulg.) de la boca.
2. Presione el botón push-to-talk (PTT).
3. Hable directamente en la pequeña
abertura situada en la esquina superior
derecha del micrófono.
4. Suelte el botón PTT para escuchar.
Teclado
1. Introduzca los dígitos deseados en el
teclado, presionando firmemente una
tecla a la vez. Cada presión en el teclado
debe tener una duración de al menos
medio segundo.
Nota: La longitud mínima de tiempo en que se
debe enviar una señal es de medio
segundo. Una señal demasiado corta
puede impedir el reconocimiento correcto
de los dígitos por parte del decodificador
del sistema.
2. Escuche el tono lateral a medida que
presiona cada tecla del teclado. El tono
lateral se escuchará desde el altavoz del
radio.
3. Una vez que haya introducido todos los
68012008093_PMMN4089.book Page 15 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
16
Español
Latinoamérica
dígitos, opere el micrófono en el modo
de funcionamiento normal del radio
bidireccional.
Botones programables
Puede obtener un resumen de los botones
programables del micrófono y, cuando sea
adecuado, saber si se requiere una pulsación
breve, prolongada o si se debe mantener
presionado el botón, de parte del distribuidor.
Utilice los botones programables (A, B y C)
según lo hayan acordado previamente usted
y el distribuidor. Si los botones
programables no se han programado aún,
póngase en contacto con su distribuidor
para obtener detalles.
CONSEJOS PARA EL USO DEL
MICRÓFONO/RADIO
Siempre que sea posible:
Realice las llamadas en las áreas de
cobertura óptima del sistema (silencio
total). Llamadas realizadas en ambientes
ruidosos (límite) pueden no conectarse.
Realice las llamadas cuando el vehículo
no esté en movimiento: estacionado, en
una señal de alto o en un semáforo.
Marcar (presionar teclas del teclado)
mientras conduce puede distraer al
conductor (un peligro para la seguridad).
68012008093_PMMN4089.book Page 16 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
17
Español
Latinoamérica
Marcar mientras conduce también
reduce la confiabilidad de la llamada,
ya que aumenta la posibilidad de una
señal débil, debido a "puntos muertos"
o interferencia de ruido de automóviles/
tráfico.
SERVICIO
El micrófono PMMN4089 con teclado
mejorado no se puede reparar. Solicite el
reemplazo de los micrófonos según sea
necesario.
68012008093_PMMN4089.book Page 17 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
18
Español
Latinoamérica
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos
reservados.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark
Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
68012008093_PMMN4089.book Page 18 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
19
Português
(Brasil)
INTRODUÇÃO
O Microfone com Teclado Aprimorado
PMMN4089 oferece um meio conveniente
de transmitir o protocolo de sinalização
padrão usado na operação de rádios
portáteis. Seu fornecedor pode programar
três outros botões ({, }, e |),
diretamente abaixo das teclas do teclado,
para acessar convenientemente os
recursos de rádios selecionados.
FL0830328O
TECLADO
BOTÃO PTT
(PUSH-TO-TALK)
BOTÕES
PROGRAMÁVEIS
(A, B, C)
MICROFONE
Figura 1. FACE DO MICROFONE
68012008093_PMMN4089.book Page 19 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
20
Português
(Brasil)
GUIA DE SEGURANÇA DO PRODUTO E
EXPOSIÇÃO À ENERGIA DE RF PARA
RÁDIOS MÓVEIS BIDIRECIONAIS
ATENÇÃO!
Antes de usar este produto, leia o Guia de
Segurança do Produto e Exposição à
Energia de RF fornecido com o rádio,
contendo instruções para uso seguro e
conscientização, e controle de exposição à
energia RF para conformidade com os
padrões e regulamentos aplicáveis.
DESCRIÇÃO
A funcionalidade do teclado e do botão
programável varia de acordo com o protocolo
de sinalização do rádio ao qual estão
conectados.
Teclas do Teclado
As teclas do teclado são usadas para:
Discar um número de telefone.
Inserir uma ID de rádio específica
ou número de status durante uma
chamada.
Inserir informações ao programar listas
de Chamada, Varredura e Telefone.
Cada tecla também pode gerar vários
caracteres diferentes. Por exemplo, para
inserir o caractere "C", pressione a tecla
2 três vezes.
68012008093_PMMN4089.book Page 20 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
21
Português
(Brasil)
Botões Programáveis
Os botões programáveis do fornecedor (A,
B e C) podem ser utilizados como atalhos
para acessar vários recursos do rádio ou
podem ser atribuídas funções de entrada de
menu, saída e navegação. Cada botão
pode ser usado para selecionar um ou dois
recursos, dependendo do protocolo do
rádio sendo utilizado e do tipo de
pressionamento do botão:
Pressionamento por Período Curto -
pressionar e soltar de forma rápida
os botões programáveis.
Pressionamento por Longo Período -
pressionar e manter pressionados os
botões programáveis por um período
de tempo (no mínimo 1,5 segundo).
Manter Pressionado - pressionar
e manter pressionados os botões
programáveis ao verificar o status
ou fazer ajustes.
Um resumo dos recursos programáveis
do rádio pode ser encontrado no Guia do
usuário do rádio. Consulte seu fornecedor
para obter mais informações de suporte aos
botões programáveis.
68012008093_PMMN4089.book Page 21 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
22
Português
(Brasil)
INSTALAÇÃO
Montagem do Clipe de Encaixe HLN9073
Figura 2. Clipe de Encaixe HLN9073
Consulte a Figura 2. Após o local de
instalação ter sido escolhido, execute as
seguintes etapas:
1. Verifique se a superfície de montagem
selecionada é forte o suficiente para
suportar o hardware de montagem e o
microfone.
2. Use a base dos clipes de encaixe como
modelo para furar o centro e perfurar
dois orifícios de 3 mm (1/8") de
diâmetro. Cuidado para não danificar
Parafuso
autoatarraxante
Clipe de
Encaixe
68012008093_PMMN4089.book Page 22 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
23
Português
(Brasil)
fios ou outros componentes do veículo
ao fazer a perfuração de buracos.
3. Use os dois parafusos autoatarraxantes
fornecidos para montar e prender o clipe
de encaixe.
Encaixar o Conector ao Rádio
1. Coloque o conector do microfone como
mostrado na imagem abaixo.
2. Empurre o conector no conector fêmea
do rádio até ouvir um clique.
Nota: o símbolo digital na borracha de proteção
do microfone deve estar virado para cima
enquanto estiver conectado ao rádio.
Figura 3. Localização do Símbolo Digital
na borracha de proteção do microfone
Símbolo Digital
Capa de
Borracha
68012008093_PMMN4089.book Page 23 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
24
Português
(Brasil)
Os rádios com “Símbolo Digital” são rádios
com recursos digitais e devem ser utilizados
juntamente com acessórios com o mesmo
“Símbolo Digital”. Os acessórios que
apresentam o “Símbolo Digital” foram
otimizados para transmitir e receber áudio
digital. O uso de acessórios não aprovados
pode resultar em queda na qualidade do
áudio.
OPERAÇÃO
Microfone
1. Mantenha o microfone a aproximadamente
5 cm (2 polegadas) de distância da sua
boca.
2. Pressione o botão PTT (Push-To-Talk).
3. Fale diretamente na pequena abertura
localizada no canto superior direito da
face do microfone.
4. Solte o botão PTT para ouvir.
Teclado
1. Insira os dígitos desejados pressionando
firmemente uma tecla do teclado por vez.
Cada pressionamento do teclado deve
ter no mínimo meio segundo de duração.
Nota: o período de tempo mínimo que um sinal
deve ser enviado é de meio segundo. Se
muito curto, poderá impedir o
68012008093_PMMN4089.book Page 24 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
25
Português
(Brasil)
reconhecimento apropriado dos dígitos
pelo decodificador do sistema.
2. Ouça a campainha lateral conforme cada
tecla do teclado é pressionada. A
campainha lateral será ouvida através
do alto-falante do rádio.
3. Após todos os dígitos terem sido
digitados, utilize o microfone no modo
de operação normal do rádio bidirecional.
Botões Programáveis
É possível obter do fornecedor um resumo
do botões programáveis do microfone e saber,
quando apropriado, se o pressionamento
do botão requer um pressionamento por
período curto, por longo período ou se
precisa ser mantido pressionado.
Utilize os botões programáveis (A, B e C)
conforme pré-estabelecido entre você e seu
fornecedor. Se os botões programáveis
ainda não foram programados, entre em
contato com o fornecedor para obter detalhes.
DICAS PARA USAR O MICROFONE/RÁDIO
Sempre que possível:
Realize suas chamadas em áreas de
cobertura ideal do sistema (sem ruídos).
Chamadas feitas em áreas com ruído
(marginal) podem não ser realizadas.
68012008093_PMMN4089.book Page 25 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
26
Português
(Brasil)
Realize suas chamadas com o veículo
estacionado, em um sinal de pare, ou no
semáforo. Discar (pressionado teclas do
teclado) enquanto estiver dirigindo pode
distrair o motorista (risco à segurança).
Discar enquanto estiver dirigindo
também reduz a confiabilidade da
chamada, aumentando as chances de
se obter um sinal fraco devido aos
"pontos mortos" ou à interferência do
ruído do automóvel/trânsito.
SERVIÇO
O Microfone com Teclado Aprimorado
PMMN4089 não pode ser reparado. Solicite
a substituição dos microfones conforme
necessário.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos
reservados.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e a
letra "M" Estilizada do Logotipo são marcas comerciais
ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings,
LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais
marcas registradas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
68012008093_PMMN4089.book Page 26 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
27
Deutsch
EINLEITUNG
Das verbesserte Tastaturmikrofon
PMMN4089 ermöglicht die einfache
Übertragung von Standard-Signalprotokollen,
die im mobilen Funkbetrieb verwendet
werden. Drei weitere Tasten ({, } und
|) direkt unterhalb der Tastatur können
von Ihrem Händler so programmiert werden,
dass sie praktischen Zugriff auf ausgewählte
Funkfunktionen bieten.
PROGRAMMIERBARE
TASTEN (A, B, C)
FL0830328O
TASTENFELD
SENDETASTE
(PTT)
MIKROFON
Abbildung 1. Tastaturmikrofon
68012008093_PMMN4089.book Page 27 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
28
Deutsch
HANDBUCH ZUR HF-
ENERGIESTRAHLUNG UND
PRODUKTSICHERHEIT FÜR MOBILE
FUNKGERÄTE
ACHTUNG!
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen
Sie das Handbuch zur HF-Energiestrahlung
und Produktsicherheit, das im Lieferumfang
des Funkgeräts enthalten ist. Das
Handbuch enthält Anweisungen für die
sichere Verwendung sowie Informationen
zum Gefahrenbewusstsein und zur
Risikovermeidung gemäß anwendbaren
Normen und Vorschriften.
BESCHREIBUNG
Die Funktionalität des Tastenfelds und der
programmierbaren Tasten hängt vom
Signalprotokoll des Funkgeräts ab, an das
das Tastaturmikrofon angeschlossen ist.
Tastenfeld
Die Tasten der Mikrofontastatur dienen zum:
Wählen einer Telefonnummer,
Eingeben einer spezifischen
Funkgerätekennung oder Statusnummer
beim Ausführen eines Rufes,
Eingeben von Informationen beim
Programmieren von Ruf-, Scan- und
Telefonlisten.
68012008093_PMMN4089.book Page 28 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
29
Deutsch
Mit jeder Taste können mehrere Zeichen
erzeugt werden. Beispielsweise drücken
Sie zum Eingeben des Buchstabens „C“
die Taste 2 drei mal.
Programmierbare Tasten
Die von Ihrem Vertriebspartner
programmierbaren Tasten (A, B und C)
können als Kurzbefehle zum Aufrufen
verschiedener Funkgerätmerkmale
verwendet werden oder mit Menüaufruf-,
Menüabbruch- und Menüauswahlfunktionen
belegt werden. Jede Taste kann zum
Auswählen von einem oder zwei
Merkmalen verwendet werden, je nach
verwendetem Protokoll des Funkgeräts und
der Art des Tastendrucks:
Kurzer Tastendruck – die
programmierbare Taste wird kurz
gedrückt und gleich wieder losgelassen.
Langer Tastendruck – die
programmierbare Taste wird etwas länger
gedrückt (mindestens 1,5
Sekunden).
Anhaltender Tastendruck – die
programmierbare Taste wird gedrückt
gehalten, während der Status geprüft
oder Einstellungen vorgenommen werden.
Eine Zusammenfassung der
programmierbaren Funkgerätfunktionen
finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres
68012008093_PMMN4089.book Page 29 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
30
Deutsch
Funkgerätes. Weitere Informationen
darüber, welche programmierbaren Tasten
unterstützt werden, erhalten Sie bei Ihrem
Vertriebspartner.
INSTALLATION
Montage des Aufhänge-Clips HLN9073
Abbildung 2. Aufhänge-Clip HLN9073
Siehe Abbildung 2. Sobald der
Installationsort ausgewählt wurde, führen
Sie die folgenden Schritte aus:
1. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte
Installationsfläche ausreichend stark ist,
um das Montagematerial und Mikrofon
zu tragen.
Selbstschneiden
de Schraube
Aufhänge-Clip
68012008093_PMMN4089.book Page 30 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
31
Deutsch
2. Verwenden Sie den Sockel des Clips als
Vorlage zum Körnen und Bohren von
zwei 3 mm großen Löchern. Achten Sie
darauf, beim Bohren der Löcher keine
Leitungen oder andere
Fahrzeugkomponenten zu beschädigen.
3. Verwenden Sie die zwei mitgelieferten
selbstschneidenden Schrauben, um den
Aufhänge- Clip sicher anzubringen.
Anschließen des Steckers an das
Funkgerät
1. Positionieren Sie den Stecker des
Mikrofons wie in der nachfolgenden
Abbildung dargestellt.
2. Drücken Sie den Stecker bis zum
Einklicken in die Buchse.
Hinweis: Das Digital-Symbol auf der Elastomer-
Ummantelung des Mikrofons sollte
beim Anschließen an das Funkgerät
nach oben zeigen.
68012008093_PMMN4089.book Page 31 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
32
Deutsch
Abbildung 3. Position des Digital-Symbols
auf der Elastomer-Ummantelung
des Mikrofonanschlusses
Bei Funkgeräten mit diesem „Digital-
Symbol“ handelt es sich um
Digitalfunkgeräte, bei denen die
Verwendung von Zubehörteilen mit dem
gleichen „Digital-Symbol“ erforderlich ist.
Diese Zubehörteile mit dem „Digital-Symbol“
wurden für das Senden und Empfangen von
digitalen Audiosignalen optimiert. Die
Verwendung von nicht zugelassenen
Zubehörteilen kann zu einer
Verschlechterung der Audioqualität führen.
Digital-Symbol
Elastomer-
Ummantelung
68012008093_PMMN4089.book Page 32 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
33
Deutsch
BETRIEB
Mikrofon
1. Halten Sie das Mikrofon etwa 5 cm vom
Mund entfernt.
2. Drücken Sie die Sendetaste (PTT).
3. Sprechen Sie unmittelbar in die kleine
Öffnung in der rechten oberen Ecke der
Mikrofonfläche.
4. Zum Hören lassen Sie die Sendetaste los.
Tastenfeld
1. Geben Sie die gewünschten Ziffern über
die Tastatur ein, indem Sie die Tasten
nacheinander fest drücken. Jeder Druck
auf die Tastatur muss wenigstens
½ Sekunde erfolgen.
Hinweis: Die Mindestzeitdauer, in der ein Signal
gesendet werden muss, ist ½ Sekunde.
Bei einem zu kurzen Signal kann der
System-Auswerter die Ziffer
möglicherweise nicht richtig erkennen.
2. Achten Sie auf den Hinweiston beim
Drücken der einzelnen Tasten, hörbar
im Lautsprecher des Funkgerätes.
3. Nach der Eingabe aller Ziffern arbeitet
das Mikrofon wie beim normalen
Sprechfunkbetrieb.
Programmierbare Tasten
68012008093_PMMN4089.book Page 33 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
34
Deutsch
Vom Händler erhalten Sie eine
Zusammenfassung der programmierbaren
Tasten des Mikrofons und, wenn erforderlich,
die Information, ob Sie die Taste kurz oder
lang drücken bzw. gedrückt halten müssen.
Bedienen Sie die programmierbaren Tasten
(A, B und C) entsprechend der Vereinbarung
mit Ihrem Vertriebspartner. Wenn die
programmierbaren Tasten noch nicht
programmiert worden sind, erfragen Sie
nähere Einzelheiten von Ihrem
Vertriebspartner.
TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG DES
MIKROFONS/FUNKGERÄTES
Nach Möglichkeit:
Führen Sie Ihre Gespräche in Bereichen
mit optimaler Systemabdeckung.
Verbindungen in geräuschvollen (Rand-)
Bereichen können möglicherweise nicht
hergestellt werden.
Führen Sie Ihre Gespräche bei
stehendem Fahrzeug – abgestellt, an
einem Stoppschild oder an einer Ampel.
Wählen während der Fahrt kann den
Fahrer ablenken und den sicheren
Betrieb des Fahrzeuges gefährden.
Auch wird dadurch die Zuverlässigkeit
von Verbindungen herabgesetzt, da
schwache Signale in „toten Bereichen“
68012008093_PMMN4089.book Page 34 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
35
Deutsch
oder Interferenzen von Fahrzeug oder
Straßenverkehr auftreten können.
SERVICE
Das verbesserte Tastaturmikrofon
PMMN4089 kann nicht repariert werden.
Bestellen Sie neue Mikrofone, falls erforderlich.
68012008093_PMMN4089.book Page 35 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
36
Deutsch
©2013 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und
das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark
Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle
anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
68012008093_PMMN4089.book Page 36 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
37
Français
INTRODUCTION
Le microphone avec clavier amélioré
PMMN4089 permet de transmettre facilement
des protocoles de signalisation standard
utilisés dans les radiocommunications
mobiles. Trois autres boutons ({, }
et |) situés sous les touches du clavier
peuvent être programmés par votre
revendeur pour un accès pratique à
différentes fonctionnalités de la radio.
BOUTONS
PROGRAMMABLES
(A, B, C)
FL0830328O
CLAVIER
ALTERNAT (PTT)
MICROPHONE
Figure 1. Façade du microphone
68012008093_PMMN4089.book Page 37 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
38
Français
SÉCURITÉ DES PRODUITS ET
EXPOSITION RF POUR LES RADIOS
PROFESSIONELLES MOBILES
ATTENTION!
Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide
Sécurité des produits et exposition RF fourni
avec la radio. Il contient des instructions de
fonctionnement relatives à la sécurité et à
l'exposition aux RF, ainsi que des
informations sur le contrôle de conformité
aux normes et réglementations applicables.
DESCRIPTION
Les fonctions du clavier et des boutons
programmables varient selon le protocole
de signalisation utilisé sur le poste auquel
le microphone est connecté.
Touches du clavier
Les touches du clavier servent à :
Composer les numéros de téléphone.
Entrer l’identité des numéros mémorisés
ou un numéro d’état pour faciliter les
appels.
Entrer des informations pour programmer
les listes d’appel, de scan et de téléphone.
Chaque touche permet également de
générer plusieurs caractères. Par exemple,
pour entrer la lettre C, appuyez trois fois sur
la touche 2.
68012008093_PMMN4089.book Page 38 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
39
Français
Boutons programmables
Les boutons (A, B, et C) programmables par
le distributeur servent de raccourcis pour
accéder à diverses fonctions du poste. Ils
peuvent également être assignés à des
fonctions d’entrée, de sortie et de navigation
dans les menus. Chaque bouton peut servir
à sélectionner une ou deux fonctions, selon
le protocole du poste utilisé et le type de
pression appliquée sur le bouton :
Pression courte – appuyer et relâcher
instantanément un bouton programmable.
Pression longue – appuyer et maintenir un
bouton programmable pendant quelques
instants (au moins 1,5 secondes).
Pression maintenue – appuyer et
maintenir un bouton programmable
pendant que vous vérifiez un état ou
que vous faites des réglages.
Vous pouvez consulter un résumé des
fonctions programmables dans le guide
d’utilisation de votre poste de la gamme
Radio
Commerciale. Votre revendeur
pourra vous donner des informations
supplémentaires concernant ces boutons
programmables.
68012008093_PMMN4089.book Page 39 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
40
Français
INSTALLATION
Montage du support de fixation,
HLN9073
Figure 2.Support de fixation HLN9073
Reportez-vous à la Figure 2. Après avoir
déterminé l'emplacement d'installation,
procédez comme suit :
1. Vérifiez que la surface de montage
est assez robuste pour supporter le
poids du matériel de montage et du
microphone.
2. Utilisez la base du support de fixation
comme gabarit pour poinçonner et
percer quatre trous de 3 mm (1/8 po) de
Vis
autotaraudeuse
Support de
fixation
68012008093_PMMN4089.book Page 40 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
41
Français
diamètre. Prenez garde de ne pas
endommager de câbles ou tout autre
composant du véhicule en perçant les
trous.
3. Utilisez les deux vis autotaraudeuses
fournies pour installer et fixer le support
de fixation.
Branchement du connecteur sur la radio
1. Placez le connecteur du microphone
comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
2. Insérez le connecteur dans le connecteur
femelle de la radio jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
Remarque : lors de la fixation sur la radio, le
symbole numérique situé sur la
protection en caoutchouc du
microphone doit être dirigé vers
le haut.
68012008093_PMMN4089.book Page 41 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
42
Français
Figure 3. Emplacement du symbole
numérique sur la protection en caoutchouc
du connecteur du microphone
Les radios portant le symbole numérique
sont des radios numériques et requièrent
l'utilisation d'accessoires portant le même
symbole. Les accessoires sur lesquels le
symbole numérique apparaît sont optimisés
pour la transmission et la réception de
données audio numériques. L'utilisation
d'accessoires non approuvés peut entraîner
une perte de qualité audio.
Symbole
numérique
Pied en
caoutchouc
68012008093_PMMN4089.book Page 42 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
43
Français
FONCTIONNEMENT
Microphone
1. Tenez le microphone approximativement
à 5 cm de votre bouche
.
2. Appuyez sur l'Alternat.
3. Parlez directement dans la petite
ouverture située au coin supérieur
droit de la façade du microphone.
4. Lâchez l'Alternat pour écouter.
Clavier
1. Entrez les variables requises au clavier
en appuyant fermement sur une seule
touche à la fois. Chaque pression doit
durer au moins 0,5 seconde.
Remarque : la durée minimale d'émission d'un
signal est de 0,5 seconde. Un signal
trop court peut ne pas suffire au
décodeur du système pour
reconnaître la variable sélectionnée.
2. Écoutez la tonalité locale chaque fois
que vous appuyez sur une touche. Elle
retentit dans le haut-parleur du poste.
3. Lorsque vous avez entré tous les
chiffres, utilisez le microphone comme
vous le feriez habituellement en mode
émetteur-récepteur.
68012008093_PMMN4089.book Page 43 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
44
Français
Boutons programmables
Vous pouvez obtenir auprès de votre
revendeur un récapitulatif des boutons
programmables du microphone indiquant,
si nécessaire, si l'utilisateur doit appuyer
simplement, longuement ou en continu
sur le bouton pour obtenir les fonctions
correspondantes.
Vous pourrez utiliser les boutons
programmables (A, B, et C) de la façon
convenue entre vous et votre distributeur.
Si les boutons programmables n’ont pas
été programmés, adressez-vous à votre
distributeur.
CONSEILS POUR UTILISER LE
MICROPHONE/ POSTE
Autant que possible :
Faites vos appels dans des zones de
couverture optimale du système. La
connexion des appels à partir de zones
bruyantes (proches de la limite de
portée) peut échouer.
Faites vos appels uniquement lorsque
vous ne conduisez pas et que le véhicule
est immobile. La numérotation au clavier
et l'utilisation d'un poste en conduisant
un véhicule réduit l'attention et peut
provoquer un accident. La numérotation
68012008093_PMMN4089.book Page 44 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
45
Français
ou les appels effectués dans un véhicule
en mouvement augmentent également
les probabilités de faiblesse du signal,
provoquée par des passages dans des
« zones mortes » ou des interférences
dûes au trafic ou aux véhicules.
MAINTENANCE
Le microphone avec clavier alioré
PMMN4089 n'est pas réparable. Commandez
des microphones de rechange selon les
besoins.
68012008093_PMMN4089.book Page 45 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
46
Français
68012008093_PMMN4089.book Page 46 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
47
Español
INTRODUCCIÓN
El micrófono con teclado mejorado
PMMN4089 proporciona un medio cómodo
de transmisión de protocolo de señalización
estándar al utilizar radios móviles. Su
distribuidor puede programar tres botones
adicionales ({, } y |), justo debajo
de las teclas del teclado, para acceder
cómodamente a funciones específicas de
la radio.
FL0830328O
TECLADO
BOTÓN PULSAR
PARA HABLAR
BOTONES
PROGRAMABLES
(A, B, C)
MICRÓFONO
Figura 1. Parte frontal del micrófono
68012008093_PMMN4089.book Page 47 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
48
Español
EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
RADIOFRECUENCIA Y GUÍA SOBRE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA
RADIOS BIDIRECCIONALES
PORTÁTILES
¡ATENCIÓN!
Antes de utilizar este producto, lea el
documento sobre exposición a energía de
radiofrecuencia y la Guía sobre seguridad
del producto (incluidos con la radio). En
estos documentos información referente a
un uso seguro de la energía de
radiofrecuencia y al control del
cumplimiento de los estándares y
normativas correspondientes.
DESCRIPCIÓN
El teclado y la función de botones
programables varía en función del protocolo
de señalización de la radio a la está conectado.
Teclas
Funciones de las teclas:
Marcación de un número de teléfono.
Introducción de un ID o número de
estado de radio específico al realizar
una llamada.
Introducción de información al programar
las listas de llamadas, exploración y
teléfono.
68012008093_PMMN4089.book Page 48 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
49
Español
Las teclas también pueden generar varios
caracteres distintos. Por ejemplo, para
introducir el carácter "C", pulse la tecla 2
tres veces.
Botones programables
Los botones programables por el distribuidor
(A, B y C) pueden utilizarse como teclas de
acceso directo para acceder a varias
funciones de la radio o se les puede asignar
funciones de entrada, salida y navegación
por los menús. Asimismo, pueden utilizarse
para seleccionar una o dos funciones
dependiendo del protocolo de la radio que
se esté utilizando y del tipo de pulsación
que se aplique sobre el botón:
Pulsación breve: consiste en pulsar
y soltar los botones programables.
Pulsación larga: consiste en mantener
pulsados los botones programables
durante un periodo de tiempo determinado
(1,5 segundos como mínimo).
Pulsación mantenida: consiste en
mantener pulsados los botones
programables mientras se comprueba el
estado o se realizan ajustes.
Existe un resumen de las funciones
programables de la radio en el manual del
usuario de la radio. Si desea obtener más
información acerca de los botones
68012008093_PMMN4089.book Page 49 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
50
Español
programables, consulte con su distribuidor.
INSTALACIÓN
Montaje del clip de sujeción HLN9073
Figura 2.Clip de sujeción HLN9073
Consulte la Figura 2. Una vez elegida la
ubicación de instalación, siga estos pasos:
1. Compruebe que la superficie de
montaje elegida es
lo
suficientemente resistente como
para soportar el
micrófono y el
hardware de montaje.
2. Utilice la base del clip de sujeción como
Tornillo
autorroscante
Clip de sujeción
68012008093_PMMN4089.book Page 50 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
51
Español
plantilla para centrar la muesca y
perforar dos orificios de 3
mm (1/8 pulg.)
de diámetro. Tenga cuidado de no dañar
ningún cable o cualquier otro
componente
del vehículo al perforar los
orificios.
3. Utilice los dos tornillos autorroscantes
suministrados para montar y fijar el clip
de
sujeción.
Conexión del conector a la radio
1. Coloque el conector del micrófono tal
como se muestra en la siguiente imagen.
2. Enchufe el conector en el conector
hembra de la radio hasta que oiga
un "clic".
Nota: el símbolo digital de la carcasa de goma
del micrófono debe estar boca arriba
cuando lo conecte a la radio.
68012008093_PMMN4089.book Page 51 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
52
Español
Figura 3. Ubicación del símbolo digital
de la carcasa de goma del micrófono
Las radios que incluyan este “Símbolo
digital” son radios con capacidad digital y
requieren el uso de accesorios que tengan
el mismo “Símbolo digital”. Dichos
accesorios con el “Símbolo digital” se han
optimizado para la transmisión y recepción
de audio digital. El uso de accesorios no
aprobados puede tener como consecuencia
la degradación de la calidad de audio.
Símbolo digital
Carcasa
de goma
68012008093_PMMN4089.book Page 52 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
53
Español
FUNCIONAMIENTO
Micrófono
1. Mantenga el micrófono a una distancia
aproximada de 5 cm (2 pulgadas) de
su boca.
2. Pulse el botón Pulsar para hablar.
3. Hable directamente al pequeño orificio
situado en la esquina superior derecha
de la parte frontal del micrófono.
4. Para escuchar, suelte el botón Pulsar
para hablar.
Teclado
1. Introduzca los dígitos que desee
mediante el teclado pulsando firmemente
las teclas una a una. Cada tecla deberá
pulsarse, al menos, durante 1/2
segundo.
Nota: la duración mínima de transmisión de una
señal es de 1/2 segundo. Si la duración de
la señal es demasiado corta, es posible
que el decodificador del sistema no
reconozca correctamente el dígito.
2. Cada vez que se pulsa una tecla, se
escuchará un tono local. Este tono se
escuchará a través del altavoz.
3. Una vez introducidos todos los dígitos,
utilice el micrófono en el modo de
funcionamiento normal de la radio
bidireccional.
68012008093_PMMN4089.book Page 53 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
54
Español
Botones programables
Puede obtener del distribuidor un resumen
de los botones programables del micrófono
y, cuando proceda, si se requiere una
pulsación breve, una pulsación prolongada
o una pulsación mantenida.
Los botones programables (A, B y C)
tendrán las funciones que haya acordado
previamente con su distribuidor. Si aún no
ha asignado ninguna función a los botones
programables, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener más información.
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DEL
MICRÓFONO/RADIO
Siempre que sea posible:
Realice sus llamadas en zonas donde la
cobertura del sistema sea óptima. Si se
realizan llamadas en zonas con
perturbaciones (en el límite de cobertura),
es posible que no se consiga la conexión.
Si realiza una llamada desde su
vehículo, hágalo mientras esté parado
(aparcado, en una señal de stop, en un
semáforo en rojo, etc.). La marcación
durante la conducción puede distraer la
atención del conductor y provocar riesgos
para la seguridad. Además, reduce la
fiabilidad de la llamada, ya que aumenta
68012008093_PMMN4089.book Page 54 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
55
Español
la posibilidad de que la señal resulte
débil debido a la falta de cobertura o a
las interferencias producidas por el tráfico.
SERVICIO
El micrófono con teclado mejorado
PMMN4089 no se puede reparar. Solicite
micrófonos de repuesto según sea necesario.
68012008093_PMMN4089.book Page 55 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
56
Español
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos
reservados.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark
Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las
demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
68012008093_PMMN4089.book Page 56 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
57
Italiano
INTRODUZIONE
Il microfono con tastierino avanzato
PMMN4089 offre una soluzione pratica per
trasmettere il protocollo di segnalazione
standard utilizzato nel funzionamento delle
radio mobili. Tre pulsanti aggiuntivi ({,
}, e |), disponibili sotto i tasti del
tastierino, possono essere programmati dal
rivenditore per un accesso facilitato alle
funzioni radio di selezione.
FL0830328O
TASTIERINO
PULSANTE PUSH-
TO-TALK (PTT)
PULSANTI
PROGRAMMABILI
(A, B, C)
MICROFONO
Figura 1. Parte anteriore del microfono
68012008093_PMMN4089.book Page 57 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
58
Italiano
GUIDA SULL'ESPOSIZIONE A
SORGENTI DI ENERGIA RF E SULLA
SICUREZZA DEL PRODOTTO PER
RADIOMOBILI RICETRASMITTENTI
ATTENZIONE!
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere
la Guida sull'esposizione a sorgenti di
energia RF e sulla sicurezza del prodotto
fornita con la radio, che contiene le istruzioni
per un utilizzo sicuro e informazioni
sull'energia RF e su come controllarla in
conformità agli standard e le normative
vigenti.
DESCRIZIONE
La funzionalità dei pulsanti programmabili e
della tastiera varia a seconda del protocollo
di segnalazione della radio alla quale il
microfono è collegato.
Tasti del tastierino
I tasti del tastierino vengono utilizzati per:
Comporre un numero telefonico.
Immettere un numero di stato o un ID
radio specifico durante l'esecuzione di
una chiamata.
Immettere informazioni per programmare
liste telefoniche, elenchi di scansione e
liste di chiamate.
Ogni tasto può inoltre generare diversi
68012008093_PMMN4089.book Page 58 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
59
Italiano
caratteri. Per immettere ad esempio il
carattere "C", premere il tasto 2 tre volte.
Pulsanti programmabili
I pulsanti programmabili dal rivenditore (A,
B e C) possono essere utilizzati come tasti
di scelta rapida per accedere a diverse
funzioni radio oppure essere associati a
funzioni di navigazione, di uscita e di voce di
menu. Ogni pulsante può essere utilizzato
per selezionare una o due funzioni in base
al protocollo della radio in uso e al tipo di
pressione dei pulsanti:
Pressione breve: premere e rilasciare
rapidamente i pulsanti programmabili.
Pressione lunga: premere e tenere premuti
i pulsanti programmabili per un certo
periodo di tempo (almeno 1,5 secondi)
Tenere premuto: tenere premuti i
pulsanti programmabili mentre si verifica
lo stato o si apportano modifiche.
Un riepilogo delle funzioni radio
programmabili è disponibile nel Manuale
per l'utente della radio. Rivolgersi al proprio
rivenditore per maggiori informazioni a
supporto dei pulsanti programmabili.
68012008093_PMMN4089.book Page 59 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
60
Italiano
INSTALLAZIONE
Montaggio della clip di aggancio
(HLN9073)
Figura 2.Clip di aggancio HLN9073
Fare riferimento alla Figura 2. Dopo aver
deciso la posizione di installazione,
procedere come segue:
1. Verificare che la superficie di montaggio
scelta sia abbastanza resistente da
supportare la minuteria di montaggio e il
microfono.
2. Utilizzare la base delle clip di aggancio
come modello per segnare il centro e
praticare due fori di diametro pari a 3 mm
Vite
autofilettante
Clip di aggancio
68012008093_PMMN4089.book Page 60 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
61
Italiano
(0,1 pollici). Fare attenzione a non
danneggiare eventuali fili o altri componenti
del veicolo quando si praticano i fori.
3. Utilizzare le due viti autofilettanti in
dotazione per montare e fissare la clip di
aggancio.
Collegamento del connettore alla radio
1. Posizionare il connettore del microfono
come mostrato nell'illustrazione seguente.
2. Spingere il connettore nel connettore
femmina della radio fino a farlo scattare
in posizione.
Nota: il simbolo digitale posto sulla protezione
in gomma del microfono dovrebbe essere
rivolto verso l'alto mentre si esegue il
collegamento alla radio.
68012008093_PMMN4089.book Page 61 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
62
Italiano
Figura 3. Posizione del simbolo digitale
sulla protezione in gomma del
connettore del microfono
Le radio con questo "simbolo digitale" sono
radio
digitali che richiedono l'utilizzo di
accessori aventi
lo stesso "simbolo digitale".
Questi accessori
con il "simbolo digitale"
sono stati ottimizzati per
trasmettere e
ricevere audio digitale. L'uso di
accessori
non approvati può causare una
riduzione
della qualità audio.
FUNZIONAMENTO
Microfono
1. Tenere il microfono a una distanza di
circa 5 cm (2 pollici) dalla bocca.
Simbolo digitale
Rinforzo in
gomma
68012008093_PMMN4089.book Page 62 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
63
Italiano
2. Premere il pulsante PTT (push-to-talk).
3. Parlare in direzione della piccola
apertura situata nell'angolo superiore
destro della parte anteriore del
microfono.
4. Per ascoltare rilasciare il pulsante PTT.
Tastierino
1. Immettere le cifre desiderate tramite la
tastiera, premendo con decisione un
tasto alla volta. Ogni pressione dei tasti
deve durare almeno 1/2 secondo.
Nota: la durata minima dell'invio di un segnale
deve essere pari a 1/2 secondo. Un
segnale troppo breve può impedire il
corretto riconoscimento delle cifre da
parte del decoder del sistema.
2. Ascoltare il sidetone emesso alla pressione
di ogni tasto. È possibile ascoltare il
sidetone dall'altoparlante radio.
3. Dopo aver immesso tutte le cifre, utilizzare
il microfono come se si trattasse di una
normale radio ricetrasmittente.
Pulsanti programmabili
Il rivenditore può fornire un riepilogo dei
pulsanti programmabili del microfono e, se
necessario, indicazioni sulla modalità di
pressione (pressione breve, pressione
68012008093_PMMN4089.book Page 63 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
64
Italiano
lunga o "tenere premuto").
Utilizzare i pulsanti programmabili (A, B e C)
come stabilito con il rivenditore. Se i pulsanti
programmabili non sono ancora stati
programmati, contattare il rivenditore per
ulteriori informazioni.
SUGGERIMENTI PER L'UTILIZZO DEL
MICROFONO/RADIO
Se possibile:
Eseguire le chiamate in aree che
dispongono di un'ottima copertura del
sistema (eliminazione completa dei
rumori). L'esecuzione di chiamate in
aree rumorose (marginali) potrebbe non
essere possibile.
Effettuare le chiamate quando il veicolo
non è in movimento, ovvero quando si
trova parcheggiato, presso uno stop o
a un semaforo. La composizione di
chiamate (premendo i tasti del tastierino)
durante la guida può distrarre il
conducente e costituire un rischio per la
sicurezza. Inoltre riduce l'affidabilità delle
chiamate, in quanto aumenta la possibilità
che il segnale risulti debole a causa di
"punti morti" o di interferenze dovute al
rumore del traffico o delle automobili.
68012008093_PMMN4089.book Page 64 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
65
Italiano
ASSISTENZA
Il microfono con tastierino avanzato
PMMN4089 non può essere riparato.
Ordinare microfoni sostitutivi in base
alle esigenze.
68012008093_PMMN4089.book Page 65 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
66
Italiano
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il
logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di
Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
68012008093_PMMN4089.book Page 66 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
67
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Микрофон с расширенной клавиатурой
PMMN4089 позволяет осуществлять
передачу по стандартному протоколу
сигнализации, используемому в работе
мобильных радиостанций. Три
дополнительные кнопки ({, } и |),
расположенные под основными клавишами
клавиатуры, могут быть запрограммированы
дилером для удобного доступа к
избранным функциям радиостанции.
Сведения о безопасности и
FL0830328O
КЛАВИАТУРА
КНОПКА PTT
(PUSH-TO-TALK)
ПРОГРАММИРУЕМЫЕ
КНОПКИ
(A, B, C)
МИКРОФОН
Рис. 1.
Передняя панель микрофона
68012008093_PMMN4089.book Page 67 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
68
Русский
воздействии излучаемой
радиочастотной энергии для
мобильных приемопередающих
радиостанций
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием этого продукта
ознакомьтесь с прилагаемым к
радиостанции буклетом "Сведения о
безопасности и воздействии излучаемой
радиочастотной энергии", в котором
содержатся инструкции по технике
безопасности и информация по
воздействию радиочастотной энергии, а
также сведения о соответствии
применимым стандартам и нормативам.
ОПИСАНИЕ
Функциональные возможности клавиатуры и
программируемых кнопок могут изменяться в
зависимости от протокола сигнализации,
используемого радиостанцией.
Клавиши клавиатуры
Клавиши клавиатуры используются для:
набора телефонного номера;
ввода идентификатора определенной
радиостанции или статусного номера
во время вызова;
ввода информации при
программировании списков вызовов,
сканирования и телефона.
68012008093_PMMN4089.book Page 68 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
69
Русский
С помощью каждой клавиши можно
ввести несколько различных символов.
Например, для ввода символа "C"
необходимо нажать клавишу 2
трижды.
Программируемые кнопки
Кнопки A, B и C, программируемые
дилером, можно использовать для
быстрого доступа к различным функциям
радиостанции или же им можно назначить
функции перехода к пункту меню, выхода
или навигации. Каждой кнопке можно
назначить одну или две функции, в
зависимости от используемого
радиостанцией протокола и типа нажатия
кнопки:
Короткое нажатиенажатие и
быстрое отпускание программируемой
кнопки.
Длительное нажатиенажатие
программируемой кнопки и
удерживание ее нажатой в течение
заданного времени (от 1,5 секунд).
Удерживаниенажатие
программируемой кнопки и
удерживание ее нажатой при проверке
статуса или внесении изменений.
С обзором программируемых функций
радиостанции можно ознакомиться в
68012008093_PMMN4089.book Page 69 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
70
Русский
руководстве пользователя радиостанции.
Для получения дополнительной
информации по поддержке
программируемых кнопок обратитесь
к дилеру.
УСТАНОВКА
Монтаж держателя HLN9073
Рис. 2.
Держатель HLN9073
См. Рис. 2. Выбрав место установки,
выполните следующие действия:
1. Убедитесь, что выбранная для
монтажа поверхность достаточно
прочна, чтобы выдержать вес крепежа
и микрофона.
Саморез
Держатель
68012008093_PMMN4089.book Page 70 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
71
Русский
2. Используйте основание держателя в
качестве шаблона для разметки и
просверлите два отверстия
диаметром 3 мм. Будьте осторожны:
при сверлении не заденьте провода
или другие компоненты транспортного
средства.
3. Используйте два входящих в комплект
самореза, чтобы установить и
закрепить держатель.
Подключение к радиостанции
1. Расположите разъем микрофона,
как показано на рисунке ниже.
2. Вставьте разъем в гнездо на
радиостанции до щелчка.
Примечание. Цифровой символ на резиновой
манжете микрофона при
подключении к радиостанции
должен быть направлен вверх.
68012008093_PMMN4089.book Page 71 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
72
Русский
Рис. 3.
Расположение цифрового
символа на резиновой манжете разъема
микрофона
Радиостанции с "цифровым символом"
обладают возможностью цифровой
поддержки и требуют использования
аксессуаров с тем же "цифровым
символом". Данные аксессуары с
"цифровым символом" оптимизированы
для передачи и приема цифрового
аудиосигнала. Использование
аксессуаров, отличных от одобренных,
может привести к ухудшению качества
звука.
Цифровой
символ
Резиновая
манжета
68012008093_PMMN4089.book Page 72 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
73
Русский
РЕЖИМ РАБОТЫ
Микрофон
1. Удерживайте микрофон на расстоянии
около 5 см ото рта.
2. Нажмите кнопку PTT (Push-to-Talk).
3. Говорите прямо в небольшое
отверстие в правом верхнем углу
передней части микрофона.
4. Для прослушивания отпустите кнопку
PTT.
Клавиатура
1. Введите необходимые символы,
нажимая клавиши клавиатуры по
одной. Нажатие клавиши должно
продолжаться не менее 0,5 секунды.
Примечание. Минимальная продолжительность
посылаемого сигнала
0,5 секунды. Слишком краткое
нажатие может препятствовать
правильному распознаванию
нажатия системой декодирования.
2. При нажатии каждой клавиши раздается
звуковой сигнал. Звуковой сигнал
раздается из динамика радиостанции.
3. После ввода необходимых символов
микрофон можно использовать в
обычном режиме приемопередающей
68012008093_PMMN4089.book Page 73 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
74
Русский
радиостанции.
Программируемые кнопки
Информацию по функциям
программируемых кнопок и тому, какой
тип нажатия необходим в конкретном
случаекороткое, длительное или
удерживаниеможно получить у дилера.
Используйте программируемые кнопки
(A, B и C), как указано дилером. Если
программируемым кнопкам не были
заранее назначены функции, обратитесь
к дилеру за дополнительной информацией.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
МИКРОФОНА/РАДИО СТАНЦИИ
По возможности:
Совершайте вызовы в местах
оптимального покрытия сети
(с пониженным уровнем помех).
В шумных (пограничных) областях
может отсутствовать соединение при
попытках совершения вызовов.
Совершайте вызовы из неподвижного
транспортного средства
припаркованного или стоящего на
светофоре или у знака "стоп". Набор
номера (нажатие клавиш клавиатуры)
при движении может отвлекать
водителя (угроза безопасности).
68012008093_PMMN4089.book Page 74 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
75
Русский
Набор номера при движении также
повышает вероятность попадания
в "мертвые зоны" или области
повышенных шумовых помех, что
снижает надежность радиосигнала.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Микрофон с расширенной клавиатурой
PMMN4089 не подлежит ремонту. При
необходимости закажите новый
микрофон.
68012008093_PMMN4089.book Page 75 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
76
Русский
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Все права защищены.
Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA
SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы
"M" являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Motorola
Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии.
Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
68012008093_PMMN4089.book Page 76 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
77
Português
INTRODUÇÃO
O Microfone com teclado melhorado
PMMN4089 fornece uma forma conveniente
de transmitir o protocolo de sinalização
padrão utilizado nas operações de
radiocomunicação. Os três botões ({, }
e |), situados abaixo do teclado numérico,
podem ser programados pelo seu distribuidor
para que possa aceder e selecionar
facilmente funcionalidades do rádio.
FL0830328O
TECLADO
BOTÃO PRIMA
PARA FALAR (PTT)
BOTÕES
PROGRAMÁVEIS
(A, B, C)
MICROFONE
Figura 1. Face do microfone
68012008093_PMMN4089.book Page 77 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
78
Português
GUIA DE SEGURANÇA DO PRODUTO E
DE EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE RF
PARA RÁDIOS BIDIRECIONAIS MÓVEIS
ATENÇÃO!
Antes de utilizar este produto, leia o Guia de
Segurança do Produto e de Exposição a
Energia de RF fornecido com o rádio, que
contém instruções para uma utilização
segura e para tomar conhecimento e
controlar a sua exposição a energia de RF,
a fim de respeitar as normas e os
regulamentos aplicáveis.
DESCRIÇÃO
A funcionalidade do teclado e dos botões
programáveis varia conforme o protocolo
de sinalização do rádio a que está ligado.
Teclado
O teclado é utilizado para:
Marcar um número de telefone.
Introduzir uma ID de rádio específica
ou um número de estado ao fazer uma
chamada.
Introduzir informações ao configurar
Chamadas, Pesquisas e Listas
telefónicas.
Cada tecla pode ainda gerar vários
carateres diferentes. Por exemplo, para
introduzir o caráter "C", prima a tecla 2
68012008093_PMMN4089.book Page 78 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
79
Português
três vezes.
Botões programáveis
Os botões programados pelo distribuidor
(A, B e C) podem ser utilizados como
atalhos para aceder a várias
funcionalidades do rádio ou podem ser
definidos como funções para entrada de
menu, saída e navegação. Cada botão
pode ser utilizado para selecionar uma ou
duas funções, conforme o protocolo do
rádio utilizado e o tempo que se prime o
botão:
Premir brevemente - premir e soltar os
botões programáveis rapidamente.
Premir longamente - manter os botões
programáveis premidos durante um
determinado período de tempo (pelo
menos 1,5 segundos).
Manter premido - manter os botões
programáveis premidos ao verificar
o estado ou ao fazer ajustes.
Pode encontrar um resumo das
funcionalidades de rádio programáveis no
guia do utilizador do rádio. Consulte o seu
distribuidor para obter mais informações
sobre os botões programáveis.
68012008093_PMMN4089.book Page 79 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
80
Português
INSTALAÇÃO
Montar o clip de suspensão, HLN9073
Figura 2.Clip de suspensão HLN9073
Consulte a Figura 2. Após decidir a
localização da instalação, efetue os
seguintes passos:
1. Verifique se a superfície de montagem
escolhida é suficientemente forte para
suportar o material de montagem e o
microfone.
2. Utilize os clips de suspensão como
modelo para centrar os furos e faça dois
orifícios com um diâmetro de 3 mm (1/8").
Tenha cuidado para não danificar quaisquer
Parafuso
autorroscante
Clip de
suspensão
68012008093_PMMN4089.book Page 80 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
81
Português
fios ou outros componentes do veículo ao
fazer os orifícios.
3. Utilize os dois parafusos autorroscantes
fornecidos para montar e fixar o clip de
suspensão.
Ligar o conector ao rádio
1. Coloque o conector do microfone
conforme indicado na imagem abaixo.
2. Introduza o conector no conector fêmea
do rádio até ouvir um clique.
Nota: o símbolo digital na proteção de borracha
do microfone deve estar virado para cima
quando o ligar ao rádio.
Figura 3. Localização do símbolo digital
na proteção de borracha do microfone
Símbolo digital
Proteção de
borracha
68012008093_PMMN4089.book Page 81 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
82
Português
Os rádios com este "Símbolo digital" são
rádios digitais e requerem a utilização de
acessórios com o mesmo "Símbolo digital".
Os acessórios com o "Símbolo digital"
foram otimizados para transmissão e
receção de áudio digital. A utilização de
acessórios não aprovados pode resultar na
degradação da qualidade do áudio.
FUNCIONAMENTO
Microfone
1. Mantenha o microfone a sensivelmente
5 centímetros (2 polegadas) da boca.
2. Prima o botão Prima Para Falar (PTT).
3. Fale diretamente para a pequena
abertura situada no canto superior
direito da face do microfone.
4. Solte o botão PTT para ouvir.
Teclado
1. Introduza os dígitos pretendidos no
teclado, premindo com firmeza uma tecla
de cada vez. Cada tecla deve ser premida
pelo menos durante 1/2 segundos.
Nota: o sinal é enviado num período de tempo
mínimo de 1/2 segundos. Um sinal
demasiado curto pode impedir o sistema
de descodificação de reconhecer
corretamente o dígito.
68012008093_PMMN4089.book Page 82 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
83
Português
2. Ouça o efeito local à medida que cada
tecla é premida. O efeito local será
ouvido através do altifalante do rádio.
3. Depois de ter introduzido todos os
dígitos, utilize o microfone no modo
de funcionamento normal do rádio
bidirecional.
Botões programáveis
O distribuidor poderá fornecer-lhe um
resumo sobre os botões programáveis e,
se necessário, informá-lo se deve premir
o botão durante muito ou pouco tempo ou
se o deve manter premido.
Utilize os botões programáveis (A, B e C)
conforme estabelecido entre si e o seu
distribuidor. Se os botões programáveis
ainda não tiverem sido programados,
contacte o seu distribuidor para mais
informações.
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO DO
MICROFONE/RÁDIO
Sempre que possível:
Efetue chamadas em zonas de boa
cobertura do sistema (zonas de silêncio
total). As chamadas efetuadas em zonas
ruidosas (áreas limite periféricas) podem
não ser estabelecidas.
Efetue chamadas quando não estiver
68012008093_PMMN4089.book Page 83 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
84
Português
em movimento - estacionado, num sinal
STOP ou nos semáforos. A marcação
de dígitos (premir teclas) ao conduzir
pode distrair o condutor (um risco de
segurança). A marcação de dígitos ao
conduzir também reduz a precisão da
chamada, podendo o sinal ser fraco
devido a "pontos mortos" ou à
interferência dos veículos/trânsito.
REPARAÇÕES
O Microfone com teclado melhorado
PMMN4089 não pode ser reparado.
Encomende microfones de substituição
consoante necessário.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos
reservados.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o
logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas
registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são
utilizados sob licença. Todas as outras marcas
comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
68012008093_PMMN4089.book Page 84 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
85
Português
Notas
68012008093_PMMN4089.book Page 85 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
86
Português
Notas
68012008093_PMMN4089.book Page 86 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
68012008093_PMMN4089.book Page 1 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM
M
68012008093-A
*68012008093*
68012008093_PMMN4089.book Page 2 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM

Transcripción de documentos

68012008093_PMMN4089.book Page 1 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM PMMN4089 USER GUIDE EN LAS BP DE ES IT RU PT FR 68012008093_PMMN4089.book Page 2 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INTRODUCTION The PMMN4089 Enhanced Keypad Microphone provides a convenient means of transmitting standard signalling protocol used in mobile radio operation. Three other buttons ({, }, and |), directly under the keypad keys, can be programmed by your dealer to conveniently access select radio features. MICROPHONE PUSH-TO-TALK (PTT) BUTTON KEYPAD PROGRAMMABLE BUTTONS (A, B, C) FL0830328O Figure 1. Microphone Face 1 English 68012008093_PMMN4089.book Page 1 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 2 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM English RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE FOR MOBILE TWO-WAY RADIOS ATTENTION! Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation. DESCRIPTION Keypad and programmable button functionality varies depending on the signalling protocol of the radio to which it is attached. Keypad Keys The keypad keys are used for: • Dialling a phone number. • Entering a specific radio ID or status number when making a call. • Entering information when programming Call, Scan and Phone lists. Each key can also generate several different characters. For example, to enter the character ‘C’, press the 2 key three times. 2 Programmable Buttons The dealer programmable buttons (A, B, and C) can be used as shortcuts to access various radio features or can be assigned menu entry, exit and navigation functions. Each button can be used to select one or two features depending on the protocol of the radio being used and the type of button press: • Short press - quickly pressing and releasing the programmable buttons. • Long press - pressing and holding the programmable buttons for a period of time (at least 1.5 seconds) • Hold down - pressing and holding down the programmable buttons while checking status or making adjustments. A summary of programmable radio features can be found in your Radio user guide. Check with your dealer for more information supporting the programmable buttons. 3 English 68012008093_PMMN4089.book Page 3 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 4 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INSTALLATION English Mounting the Hang-Up Clip, HLN9073 Hang-up clip Self tapping screw Figure 2. Hang-up clip HLN9073 Refer to Figure 2. Once an installation location has been decided, perform the following steps: 1. Verify that the selected mounting surface is strong enough to support the mounting hardware and the microphone. 2. Use the base of the hang-up clips as a template to center punch and drill two 3mm (1/8") diameter holes. Be careful not to damage any wires or any other vehicle components when drilling the 4 68012008093_PMMN4089.book Page 5 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 2. Push the connector into the radio female connector until a click sound is heard. Note: The digital symbol on the microphone rubber boot should be facing to the top while attaching to the radio. Digital Symbol Rubber Boot Figure 3. Location of Digital Symbol on microphone connector rubber boot Radios with this “Digital Symbol” are digital 5 English holes. 3. Use the two self tapping screws provided to mount and secure the hangup clip. Plugging the Connector to the Radio 1. Place the microphone connector as shown in Figure 3. 68012008093_PMMN4089.book Page 6 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM English capable radios and require the use of accessories with the same “Digital Symbol”. These accessories with the “Digital Symbol” have been optimized for digital audio Transmit and Receive. Use of non-approved accessories may result in degradation of audio quality. OPERATION Microphone 1. Hold the microphone approximately 5 cms (2 inches) from your mouth. 2. Press the push-to-talk (PTT) button. 3. Speak directly into the small opening located in the upper right corner of the microphone face. 4. Release the PTT to listen. Keypad 1. Enter the digits desired through the keypad by firmly pressing one keypad key at a time. Each keypad press should be at least 1/2 second duration. Note: The minimum length of time a signal should be sent is 1/2 second. Too short of a signal may prevent proper digit recognition by the system decoder. 2. Listen for the sidetone as each keypad key is pressed. The sidetone will be 6 68012008093_PMMN4089.book Page 7 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM TIPS FOR USING THE MICROPHONE/RADIO Whenever possible: • Place your calls in areas of optimum system coverage (full quieting). Calls made in noisy (fringe) areas may not connect. • Make your calls when the vehicle is not moving – parked, at a stop sign, or at a traffic light. Dialling (pressing keypad keys) while driving can distract the driver (a safety hazard). Dialling while driving also reduces call reliability by promoting the chance of a weak signal due to 7 English heard from the radio speaker. 3. After all digits have been entered, operate the microphone in the normal two-way radio operation mode. Programmable Buttons You can obtain a summary of the microphone programmable buttons and, where appropriate, whether the button press requires a short press, a long press or needs to be held down, from the dealer. Operate the programmable buttons (A, B, and C) as pre-arranged between you and your dealer. If the programmable buttons have not already been programmed, contact your dealer for details. 68012008093_PMMN4089.book Page 8 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM “dead spots” or automobile/traffic noise interference. English SERVICE The PMMN4089 Enhanced Keypad Microphone is not repairable. Order replacement microphones as required. © 2013 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. 8 INTRODUCCIÓN El micrófono PMMN4089 con teclado mejorado proporciona un medio conveniente para transmitir protocolos de señalización estándar, el que se utiliza en el funcionamiento de los radios móviles. Su distribuidor puede programar otros tres botones ({, }, y |), que están debajo de las teclas del teclado, para acceder de forma conveniente a la selección de funciones del radio. MICRÓFONO BOTÓN PUSH-TOTALK (PTT) TECLADO BOTONES PROGRAMABLES (A, B, C) FL0830328O Figura 1. Cara del micrófono 9 Español Latinoamérica 68012008093_PMMN4089.book Page 9 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 10 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español Latinoamérica GUÍA DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA Y SEGURI DAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS BIDIRECCIONALES MÓVILES ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar este producto, lea la Guía de exposición a energía de radiofrecuencia y seguridad del producto que se incluye con el radio, la que contiene instrucciones para uso seguro e información para tomar conciencia y controlar la energía de radiofrecuencia, para que cumpla con los estándares y reglamentos correspondientes. DESCRIPCIÓN La funcionalidad del teclado y del botón programable varía según el protocolo de señalización del radio al que está conectado. Teclas del teclado Las teclas del teclado se utilizan para lo siguiente: • Marcar un número de teléfono. • Introducir una ID de radio específica o número de estado al realizar una llamada. • Introducir información al programar las listas de llamada, rastreo y teléfonos. Cada tecla también puede generar varios caracteres diferentes. Por ejemplo, para 10 introducir el carácter "C", presione la tecla 2 tres veces. Botones programables Los botones programables (A, B y C) del distribuidor se pueden utilizar como accesos directos para acceder a diversas funciones del radio, o se pueden asignar como entrada y salida del menú, y funciones de navegación. Cada botón se puede utilizar para seleccionar una o dos funciones, lo que depende del protocolo del radio que se va a utilizar y el tipo de pulsación del botón: • Pulsación breve: presionar y soltar rápidamente los botones programables. • Pulsación prolongada: mantener presionados los botones programables durante un período de tiempo (al menos 1,5 segundos). • Mantener presionado: presionar y mantener presionados los botones programables al comprobar el estado o realizar ajustes. Un resumen de las funciones programables del radio se puede encontrar en la Guía de usuario del radio. Consulte con su distribuidor para obtener más información sobre asistencia técnica de botones programables. 11 Español Latinoamérica 68012008093_PMMN4089.book Page 11 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 12 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INSTALACIÓN Instalación del clip para colgar el micrófono, HLN9073 Clip para colgar Español Latinoamérica Tornillo autorroscante Figura 2.Clip para colgar el teléfono HLN9073 Consulte la Figura 2. Una vez que haya decidido el lugar para la instalación, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe que la superficie de montaje seleccionada es lo suficientemente fuerte, como para soportar el equipo de montaje y el micrófono. 2. Utilice la base de los clips para colgar el 12 68012008093_PMMN4089.book Page 13 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 3. Utilice los dos tornillos autorroscantes suministrados para montar y asegurar el clip para colgar el micrófono. Conectar el conector al radio 1. Coloque el conector del micrófono como se muestra en la Figura 3. 2. Empuje el conector en el conector hembra del radio hasta que escuche un clic. Nota: El símbolo digital en la funda de goma del micrófono debe estar orientado hacia la parte superior mientras está conectado al radio. 13 Español Latinoamérica micrófono como plantilla para marcar el centro con un punzón, y perforar dos orificios de 3 mm (1/8") de diámetro. Tenga cuidado de no dañar cables o ningún otro componente del vehículo al perforar los orificios. 68012008093_PMMN4089.book Page 14 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español Latinoamérica Símbolo digital Funda de goma Figura 3. Ubicación del símbolo digital en la funda de goma del conector del micrófono Los radios con este "símbolo digital" son radios compatibles con radios digitales y requieren el uso de accesorios con el mismo "símbolo digital". Estos accesorios con el "símbolo digital" están optimizados para transmitir y recibir sonido digital. El uso de accesorios aprobados puede causar la degradación de calidad de sonido. 14 68012008093_PMMN4089.book Page 15 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM FUNCIONAMIENTO Micrófono 1. Mantenga el micrófono aproximadamente a 5 cm (2 pulg.) de la boca. 3. Hable directamente en la pequeña abertura situada en la esquina superior derecha del micrófono. 4. Suelte el botón PTT para escuchar. Teclado 1. Introduzca los dígitos deseados en el teclado, presionando firmemente una tecla a la vez. Cada presión en el teclado debe tener una duración de al menos medio segundo. Nota: La longitud mínima de tiempo en que se debe enviar una señal es de medio segundo. Una señal demasiado corta puede impedir el reconocimiento correcto de los dígitos por parte del decodificador del sistema. 2. Escuche el tono lateral a medida que presiona cada tecla del teclado. El tono lateral se escuchará desde el altavoz del radio. 3. Una vez que haya introducido todos los 15 Español Latinoamérica 2. Presione el botón push-to-talk (PTT). 68012008093_PMMN4089.book Page 16 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español Latinoamérica dígitos, opere el micrófono en el modo de funcionamiento normal del radio bidireccional. Botones programables Puede obtener un resumen de los botones programables del micrófono y, cuando sea adecuado, saber si se requiere una pulsación breve, prolongada o si se debe mantener presionado el botón, de parte del distribuidor. Utilice los botones programables (A, B y C) según lo hayan acordado previamente usted y el distribuidor. Si los botones programables no se han programado aún, póngase en contacto con su distribuidor para obtener detalles. CONSEJOS PARA EL USO DEL MICRÓFONO/RADIO Siempre que sea posible: • Realice las llamadas en las áreas de cobertura óptima del sistema (silencio total). Llamadas realizadas en ambientes ruidosos (límite) pueden no conectarse. • Realice las llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento: estacionado, en una señal de alto o en un semáforo. Marcar (presionar teclas del teclado) mientras conduce puede distraer al conductor (un peligro para la seguridad). 16 68012008093_PMMN4089.book Page 17 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM SERVICIO El micrófono PMMN4089 con teclado mejorado no se puede reparar. Solicite el reemplazo de los micrófonos según sea necesario. 17 Español Latinoamérica Marcar mientras conduce también reduce la confiabilidad de la llamada, ya que aumenta la posibilidad de una señal débil, debido a "puntos muertos" o interferencia de ruido de automóviles/ tráfico. 68012008093_PMMN4089.book Page 18 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español Latinoamérica © 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. 18 68012008093_PMMN4089.book Page 19 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INTRODUÇÃO O Microfone com Teclado Aprimorado PMMN4089 oferece um meio conveniente de transmitir o protocolo de sinalização padrão usado na operação de rádios portáteis. Seu fornecedor pode programar três outros botões ({, }, e |), diretamente abaixo das teclas do teclado, para acessar convenientemente os recursos de rádios selecionados. Português (Brasil) MICROFONE BOTÃO PTT (PUSH-TO-TALK) TECLADO BOTÕES PROGRAMÁVEIS (A, B, C) FL0830328O Figura 1. FACE DO MICROFONE 19 68012008093_PMMN4089.book Page 20 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM GUIA DE SEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO À ENERGIA DE RF PARA RÁDIOS MÓVEIS BIDIRECIONAIS ATENÇÃO! Antes de usar este produto, leia o Guia de Segurança do Produto e Exposição à Energia de RF fornecido com o rádio, contendo instruções para uso seguro e conscientização, e controle de exposição à energia RF para conformidade com os padrões e regulamentos aplicáveis. Português (Brasil) DESCRIÇÃO A funcionalidade do teclado e do botão programável varia de acordo com o protocolo de sinalização do rádio ao qual estão conectados. Teclas do Teclado As teclas do teclado são usadas para: • Discar um número de telefone. • Inserir uma ID de rádio específica ou número de status durante uma chamada. • Inserir informações ao programar listas de Chamada, Varredura e Telefone. Cada tecla também pode gerar vários caracteres diferentes. Por exemplo, para inserir o caractere "C", pressione a tecla 2 três vezes. 20 Botões Programáveis Os botões programáveis do fornecedor (A, B e C) podem ser utilizados como atalhos para acessar vários recursos do rádio ou podem ser atribuídas funções de entrada de menu, saída e navegação. Cada botão pode ser usado para selecionar um ou dois recursos, dependendo do protocolo do rádio sendo utilizado e do tipo de pressionamento do botão: • Pressionamento por Período Curto pressionar e soltar de forma rápida os botões programáveis. • Pressionamento por Longo Período pressionar e manter pressionados os botões programáveis por um período de tempo (no mínimo 1,5 segundo). • Manter Pressionado - pressionar e manter pressionados os botões programáveis ao verificar o status ou fazer ajustes. Um resumo dos recursos programáveis do rádio pode ser encontrado no Guia do usuário do rádio. Consulte seu fornecedor para obter mais informações de suporte aos botões programáveis. 21 Português (Brasil) 68012008093_PMMN4089.book Page 21 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 22 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INSTALAÇÃO Montagem do Clipe de Encaixe HLN9073 Clipe de Encaixe Parafuso autoatarraxante Português (Brasil) Figura 2. Clipe de Encaixe HLN9073 Consulte a Figura 2. Após o local de instalação ter sido escolhido, execute as seguintes etapas: 1. Verifique se a superfície de montagem selecionada é forte o suficiente para suportar o hardware de montagem e o microfone. 2. Use a base dos clipes de encaixe como modelo para furar o centro e perfurar dois orifícios de 3 mm (1/8") de diâmetro. Cuidado para não danificar 22 68012008093_PMMN4089.book Page 23 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM fios ou outros componentes do veículo ao fazer a perfuração de buracos. 3. Use os dois parafusos autoatarraxantes fornecidos para montar e prender o clipe de encaixe. Encaixar o Conector ao Rádio 1. Coloque o conector do microfone como mostrado na imagem abaixo. Nota: o símbolo digital na borracha de proteção do microfone deve estar virado para cima enquanto estiver conectado ao rádio. Símbolo Digital Capa de Borracha Figura 3. Localização do Símbolo Digital na borracha de proteção do microfone 23 Português (Brasil) 2. Empurre o conector no conector fêmea do rádio até ouvir um clique. 68012008093_PMMN4089.book Page 24 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Os rádios com “Símbolo Digital” são rádios com recursos digitais e devem ser utilizados juntamente com acessórios com o mesmo “Símbolo Digital”. Os acessórios que apresentam o “Símbolo Digital” foram otimizados para transmitir e receber áudio digital. O uso de acessórios não aprovados pode resultar em queda na qualidade do áudio. OPERAÇÃO Português (Brasil) Microfone 1. Mantenha o microfone a aproximadamente 5 cm (2 polegadas) de distância da sua boca. 2. Pressione o botão PTT (Push-To-Talk). 3. Fale diretamente na pequena abertura localizada no canto superior direito da face do microfone. 4. Solte o botão PTT para ouvir. Teclado 1. Insira os dígitos desejados pressionando firmemente uma tecla do teclado por vez. Cada pressionamento do teclado deve ter no mínimo meio segundo de duração. Nota: o período de tempo mínimo que um sinal deve ser enviado é de meio segundo. Se muito curto, poderá impedir o 24 68012008093_PMMN4089.book Page 25 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM reconhecimento apropriado dos dígitos pelo decodificador do sistema. 3. Após todos os dígitos terem sido digitados, utilize o microfone no modo de operação normal do rádio bidirecional. Botões Programáveis É possível obter do fornecedor um resumo do botões programáveis do microfone e saber, quando apropriado, se o pressionamento do botão requer um pressionamento por período curto, por longo período ou se precisa ser mantido pressionado. Utilize os botões programáveis (A, B e C) conforme pré-estabelecido entre você e seu fornecedor. Se os botões programáveis ainda não foram programados, entre em contato com o fornecedor para obter detalhes. DICAS PARA USAR O MICROFONE/RÁDIO Sempre que possível: • Realize suas chamadas em áreas de cobertura ideal do sistema (sem ruídos). Chamadas feitas em áreas com ruído (marginal) podem não ser realizadas. 25 Português (Brasil) 2. Ouça a campainha lateral conforme cada tecla do teclado é pressionada. A campainha lateral será ouvida através do alto-falante do rádio. 68012008093_PMMN4089.book Page 26 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM • Realize suas chamadas com o veículo estacionado, em um sinal de pare, ou no semáforo. Discar (pressionado teclas do teclado) enquanto estiver dirigindo pode distrair o motorista (risco à segurança). Discar enquanto estiver dirigindo também reduz a confiabilidade da chamada, aumentando as chances de se obter um sinal fraco devido aos "pontos mortos" ou à interferência do ruído do automóvel/trânsito. Português (Brasil) SERVIÇO O Microfone com Teclado Aprimorado PMMN4089 não pode ser reparado. Solicite a substituição dos microfones conforme necessário. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e a letra "M" Estilizada do Logotipo são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários. 26 68012008093_PMMN4089.book Page 27 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM EINLEITUNG Das verbesserte Tastaturmikrofon PMMN4089 ermöglicht die einfache Übertragung von Standard-Signalprotokollen, die im mobilen Funkbetrieb verwendet werden. Drei weitere Tasten ({, } und |) direkt unterhalb der Tastatur können von Ihrem Händler so programmiert werden, dass sie praktischen Zugriff auf ausgewählte Funkfunktionen bieten. MIKROFON SENDETASTE (PTT) TASTENFELD FL0830328O Abbildung 1. Tastaturmikrofon 27 Deutsch PROGRAMMIERBARE TASTEN (A, B, C) 68012008093_PMMN4089.book Page 28 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM HANDBUCH ZUR HFENERGIESTRAHLUNG UND PRODUKTSICHERHEIT FÜR MOBILE FUNKGERÄTE ACHTUNG! Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie das Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit, das im Lieferumfang des Funkgeräts enthalten ist. Das Handbuch enthält Anweisungen für die sichere Verwendung sowie Informationen zum Gefahrenbewusstsein und zur Risikovermeidung gemäß anwendbaren Normen und Vorschriften. BESCHREIBUNG Die Funktionalität des Tastenfelds und der programmierbaren Tasten hängt vom Signalprotokoll des Funkgeräts ab, an das das Tastaturmikrofon angeschlossen ist. Deutsch Tastenfeld Die Tasten der Mikrofontastatur dienen zum: • Wählen einer Telefonnummer, • Eingeben einer spezifischen Funkgerätekennung oder Statusnummer beim Ausführen eines Rufes, • Eingeben von Informationen beim Programmieren von Ruf-, Scan- und Telefonlisten. 28 68012008093_PMMN4089.book Page 29 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Mit jeder Taste können mehrere Zeichen erzeugt werden. Beispielsweise drücken Sie zum Eingeben des Buchstabens „C“ die Taste 2 drei mal. Die von Ihrem Vertriebspartner programmierbaren Tasten (A, B und C) können als Kurzbefehle zum Aufrufen verschiedener Funkgerätmerkmale verwendet werden oder mit Menüaufruf-, Menüabbruch- und Menüauswahlfunktionen belegt werden. Jede Taste kann zum Auswählen von einem oder zwei Merkmalen verwendet werden, je nach verwendetem Protokoll des Funkgeräts und der Art des Tastendrucks: • Kurzer Tastendruck – die programmierbare Taste wird kurz gedrückt und gleich wieder losgelassen. • Langer Tastendruck – die programmierbare Taste wird etwas länger gedrückt (mindestens 1,5 Sekunden). • Anhaltender Tastendruck – die programmierbare Taste wird gedrückt gehalten, während der Status geprüft oder Einstellungen vorgenommen werden. Eine Zusammenfassung der programmierbaren Funkgerätfunktionen finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres 29 Deutsch Programmierbare Tasten 68012008093_PMMN4089.book Page 30 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Funkgerätes. Weitere Informationen darüber, welche programmierbaren Tasten unterstützt werden, erhalten Sie bei Ihrem Vertriebspartner. INSTALLATION Montage des Aufhänge-Clips HLN9073 Aufhänge-Clip Selbstschneiden de Schraube Deutsch Abbildung 2. Aufhänge-Clip HLN9073 Siehe Abbildung 2. Sobald der Installationsort ausgewählt wurde, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Installationsfläche ausreichend stark ist, um das Montagematerial und Mikrofon zu tragen. 30 68012008093_PMMN4089.book Page 31 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 2. Verwenden Sie den Sockel des Clips als Vorlage zum Körnen und Bohren von zwei 3 mm großen Löchern. Achten Sie darauf, beim Bohren der Löcher keine Leitungen oder andere Fahrzeugkomponenten zu beschädigen. 3. Verwenden Sie die zwei mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben, um den Aufhänge- Clip sicher anzubringen. Anschließen des Steckers an das Funkgerät 1. Positionieren Sie den Stecker des Mikrofons wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Hinweis: Das Digital-Symbol auf der ElastomerUmmantelung des Mikrofons sollte beim Anschließen an das Funkgerät nach oben zeigen. 31 Deutsch 2. Drücken Sie den Stecker bis zum Einklicken in die Buchse. 68012008093_PMMN4089.book Page 32 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Digital-Symbol ElastomerUmmantelung Deutsch Abbildung 3. Position des Digital-Symbols auf der Elastomer-Ummantelung des Mikrofonanschlusses Bei Funkgeräten mit diesem „DigitalSymbol“ handelt es sich um Digitalfunkgeräte, bei denen die Verwendung von Zubehörteilen mit dem gleichen „Digital-Symbol“ erforderlich ist. Diese Zubehörteile mit dem „Digital-Symbol“ wurden für das Senden und Empfangen von digitalen Audiosignalen optimiert. Die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehörteilen kann zu einer Verschlechterung der Audioqualität führen. 32 68012008093_PMMN4089.book Page 33 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM BETRIEB Mikrofon 1. Halten Sie das Mikrofon etwa 5 cm vom Mund entfernt. 2. Drücken Sie die Sendetaste (PTT). 3. Sprechen Sie unmittelbar in die kleine Öffnung in der rechten oberen Ecke der Mikrofonfläche. 4. Zum Hören lassen Sie die Sendetaste los. Hinweis: Die Mindestzeitdauer, in der ein Signal gesendet werden muss, ist ½ Sekunde. Bei einem zu kurzen Signal kann der System-Auswerter die Ziffer möglicherweise nicht richtig erkennen. 2. Achten Sie auf den Hinweiston beim Drücken der einzelnen Tasten, hörbar im Lautsprecher des Funkgerätes. 3. Nach der Eingabe aller Ziffern arbeitet das Mikrofon wie beim normalen Sprechfunkbetrieb. Programmierbare Tasten 33 Deutsch Tastenfeld 1. Geben Sie die gewünschten Ziffern über die Tastatur ein, indem Sie die Tasten nacheinander fest drücken. Jeder Druck auf die Tastatur muss wenigstens ½ Sekunde erfolgen. 68012008093_PMMN4089.book Page 34 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Vom Händler erhalten Sie eine Zusammenfassung der programmierbaren Tasten des Mikrofons und, wenn erforderlich, die Information, ob Sie die Taste kurz oder lang drücken bzw. gedrückt halten müssen. Bedienen Sie die programmierbaren Tasten (A, B und C) entsprechend der Vereinbarung mit Ihrem Vertriebspartner. Wenn die programmierbaren Tasten noch nicht programmiert worden sind, erfragen Sie nähere Einzelheiten von Ihrem Vertriebspartner. Deutsch TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG DES MIKROFONS/FUNKGERÄTES Nach Möglichkeit: • Führen Sie Ihre Gespräche in Bereichen mit optimaler Systemabdeckung. Verbindungen in geräuschvollen (Rand-) Bereichen können möglicherweise nicht hergestellt werden. • Führen Sie Ihre Gespräche bei stehendem Fahrzeug – abgestellt, an einem Stoppschild oder an einer Ampel. Wählen während der Fahrt kann den Fahrer ablenken und den sicheren Betrieb des Fahrzeuges gefährden. Auch wird dadurch die Zuverlässigkeit von Verbindungen herabgesetzt, da schwache Signale in „toten Bereichen“ 34 68012008093_PMMN4089.book Page 35 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM oder Interferenzen von Fahrzeug oder Straßenverkehr auftreten können. Deutsch SERVICE Das verbesserte Tastaturmikrofon PMMN4089 kann nicht repariert werden. Bestellen Sie neue Mikrofone, falls erforderlich. 35 68012008093_PMMN4089.book Page 36 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Deutsch ©2013 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. 36 68012008093_PMMN4089.book Page 37 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INTRODUCTION Le microphone avec clavier amélioré PMMN4089 permet de transmettre facilement des protocoles de signalisation standard utilisés dans les radiocommunications mobiles. Trois autres boutons ({, } et |) situés sous les touches du clavier peuvent être programmés par votre revendeur pour un accès pratique à différentes fonctionnalités de la radio. MICROPHONE ALTERNAT (PTT) CLAVIER BOUTONS PROGRAMMABLES (A, B, C) Figure 1. Façade du microphone 37 Français FL0830328O 68012008093_PMMN4089.book Page 38 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM SÉCURITÉ DES PRODUITS ET EXPOSITION RF POUR LES RADIOS PROFESSIONELLES MOBILES ATTENTION! Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité des produits et exposition RF fourni avec la radio. Il contient des instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l'exposition aux RF, ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux normes et réglementations applicables. DESCRIPTION Les fonctions du clavier et des boutons programmables varient selon le protocole de signalisation utilisé sur le poste auquel le microphone est connecté. Touches du clavier Français Les touches du clavier servent à : • Composer les numéros de téléphone. • Entrer l’identité des numéros mémorisés ou un numéro d’état pour faciliter les appels. • Entrer des informations pour programmer les listes d’appel, de scan et de téléphone. Chaque touche permet également de générer plusieurs caractères. Par exemple, pour entrer la lettre C, appuyez trois fois sur la touche 2. 38 68012008093_PMMN4089.book Page 39 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Les boutons (A, B, et C) programmables par le distributeur servent de raccourcis pour accéder à diverses fonctions du poste. Ils peuvent également être assignés à des fonctions d’entrée, de sortie et de navigation dans les menus. Chaque bouton peut servir à sélectionner une ou deux fonctions, selon le protocole du poste utilisé et le type de pression appliquée sur le bouton : • Pression courte – appuyer et relâcher instantanément un bouton programmable. • Pression longue – appuyer et maintenir un bouton programmable pendant quelques instants (au moins 1,5 secondes). • Pression maintenue – appuyer et maintenir un bouton programmable pendant que vous vérifiez un état ou que vous faites des réglages. Vous pouvez consulter un résumé des fonctions programmables dans le guide d’utilisation de votre poste de la gamme Radio Commerciale. Votre revendeur pourra vous donner des informations supplémentaires concernant ces boutons programmables. 39 Français Boutons programmables 68012008093_PMMN4089.book Page 40 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INSTALLATION Montage du support de fixation, HLN9073 Support de fixation Vis autotaraudeuse Figure 2.Support de fixation HLN9073 Reportez-vous à la Figure 2. Après avoir déterminé l'emplacement d'installation, procédez comme suit : Français 1. Vérifiez que la surface de montage est assez robuste pour supporter le poids du matériel de montage et du microphone. 2. Utilisez la base du support de fixation comme gabarit pour poinçonner et percer quatre trous de 3 mm (1/8 po) de 40 68012008093_PMMN4089.book Page 41 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM diamètre. Prenez garde de ne pas endommager de câbles ou tout autre composant du véhicule en perçant les trous. 3. Utilisez les deux vis autotaraudeuses fournies pour installer et fixer le support de fixation. Branchement du connecteur sur la radio 1. Placez le connecteur du microphone comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. 2. Insérez le connecteur dans le connecteur femelle de la radio jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Français Remarque : lors de la fixation sur la radio, le symbole numérique situé sur la protection en caoutchouc du microphone doit être dirigé vers le haut. 41 68012008093_PMMN4089.book Page 42 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Symbole numérique Pied en caoutchouc Figure 3. Emplacement du symbole numérique sur la protection en caoutchouc du connecteur du microphone Français Les radios portant le symbole numérique sont des radios numériques et requièrent l'utilisation d'accessoires portant le même symbole. Les accessoires sur lesquels le symbole numérique apparaît sont optimisés pour la transmission et la réception de données audio numériques. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut entraîner une perte de qualité audio. 42 68012008093_PMMN4089.book Page 43 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM FONCTIONNEMENT Microphone 1. Tenez le microphone approximativement à 5 cm de votre bouche. 2. Appuyez sur l'Alternat. 3. Parlez directement dans la petite ouverture située au coin supérieur droit de la façade du microphone. 4. Lâchez l'Alternat pour écouter. Clavier 1. Entrez les variables requises au clavier en appuyant fermement sur une seule touche à la fois. Chaque pression doit durer au moins 0,5 seconde. 2. Écoutez la tonalité locale chaque fois que vous appuyez sur une touche. Elle retentit dans le haut-parleur du poste. 3. Lorsque vous avez entré tous les chiffres, utilisez le microphone comme vous le feriez habituellement en mode émetteur-récepteur. 43 Français Remarque : la durée minimale d'émission d'un signal est de 0,5 seconde. Un signal trop court peut ne pas suffire au décodeur du système pour reconnaître la variable sélectionnée. 68012008093_PMMN4089.book Page 44 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Boutons programmables Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur un récapitulatif des boutons programmables du microphone indiquant, si nécessaire, si l'utilisateur doit appuyer simplement, longuement ou en continu sur le bouton pour obtenir les fonctions correspondantes. Vous pourrez utiliser les boutons programmables (A, B, et C) de la façon convenue entre vous et votre distributeur. Si les boutons programmables n’ont pas été programmés, adressez-vous à votre distributeur. CONSEILS POUR UTILISER LE MICROPHONE/ POSTE Français Autant que possible : • Faites vos appels dans des zones de couverture optimale du système. La connexion des appels à partir de zones bruyantes (proches de la limite de portée) peut échouer. • Faites vos appels uniquement lorsque vous ne conduisez pas et que le véhicule est immobile. La numérotation au clavier et l'utilisation d'un poste en conduisant un véhicule réduit l'attention et peut provoquer un accident. La numérotation 44 68012008093_PMMN4089.book Page 45 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM ou les appels effectués dans un véhicule en mouvement augmentent également les probabilités de faiblesse du signal, provoquée par des passages dans des « zones mortes » ou des interférences dûes au trafic ou aux véhicules. MAINTENANCE Français Le microphone avec clavier amélioré PMMN4089 n'est pas réparable. Commandez des microphones de rechange selon les besoins. 45 68012008093_PMMN4089.book Page 46 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM © 2013 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés. Français MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 46 INTRODUCCIÓN El micrófono con teclado mejorado PMMN4089 proporciona un medio cómodo de transmisión de protocolo de señalización estándar al utilizar radios móviles. Su distribuidor puede programar tres botones adicionales ({, } y |), justo debajo de las teclas del teclado, para acceder cómodamente a funciones específicas de la radio. MICRÓFONO BOTÓN PULSAR PARA HABLAR TECLADO BOTONES PROGRAMABLES (A, B, C) FL0830328O Figura 1. Parte frontal del micrófono 47 Español 68012008093_PMMN4089.book Page 47 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 48 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y GUÍA SOBRE SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS BIDIRECCIONALES PORTÁTILES ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar este producto, lea el documento sobre exposición a energía de radiofrecuencia y la Guía sobre seguridad del producto (incluidos con la radio). En estos documentos información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes. DESCRIPCIÓN El teclado y la función de botones programables varía en función del protocolo de señalización de la radio a la está conectado. Teclas Funciones de las teclas: • Marcación de un número de teléfono. • Introducción de un ID o número de estado de radio específico al realizar una llamada. • Introducción de información al programar las listas de llamadas, exploración y teléfono. 48 Las teclas también pueden generar varios caracteres distintos. Por ejemplo, para introducir el carácter "C", pulse la tecla 2 tres veces. Botones programables Los botones programables por el distribuidor (A, B y C) pueden utilizarse como teclas de acceso directo para acceder a varias funciones de la radio o se les puede asignar funciones de entrada, salida y navegación por los menús. Asimismo, pueden utilizarse para seleccionar una o dos funciones dependiendo del protocolo de la radio que se esté utilizando y del tipo de pulsación que se aplique sobre el botón: • Pulsación breve: consiste en pulsar y soltar los botones programables. • Pulsación larga: consiste en mantener pulsados los botones programables durante un periodo de tiempo determinado (1,5 segundos como mínimo). • Pulsación mantenida: consiste en mantener pulsados los botones programables mientras se comprueba el estado o se realizan ajustes. Existe un resumen de las funciones programables de la radio en el manual del usuario de la radio. Si desea obtener más información acerca de los botones 49 Español 68012008093_PMMN4089.book Page 49 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 50 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM programables, consulte con su distribuidor. Español INSTALACIÓN Montaje del clip de sujeción HLN9073 Clip de sujeción Tornillo autorroscante Figura 2.Clip de sujeción HLN9073 Consulte la Figura 2. Una vez elegida la ubicación de instalación, siga estos pasos: 1. Compruebe que la superficie de montaje elegida es lo suficientemente resistente como para soportar el micrófono y el hardware de montaje. 2. Utilice la base del clip de sujeción como 50 plantilla para centrar la muesca y perforar dos orificios de 3 mm (1/8 pulg.) de diámetro. Tenga cuidado de no dañar ningún cable o cualquier otro componente del vehículo al perforar los orificios. 3. Utilice los dos tornillos autorroscantes suministrados para montar y fijar el clip de sujeción. Conexión del conector a la radio 1. Coloque el conector del micrófono tal como se muestra en la siguiente imagen. 2. Enchufe el conector en el conector hembra de la radio hasta que oiga un "clic". Nota: el símbolo digital de la carcasa de goma del micrófono debe estar boca arriba cuando lo conecte a la radio. 51 Español 68012008093_PMMN4089.book Page 51 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 52 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español Símbolo digital Carcasa de goma Figura 3. Ubicación del símbolo digital de la carcasa de goma del micrófono Las radios que incluyan este “Símbolo digital” son radios con capacidad digital y requieren el uso de accesorios que tengan el mismo “Símbolo digital”. Dichos accesorios con el “Símbolo digital” se han optimizado para la transmisión y recepción de audio digital. El uso de accesorios no aprobados puede tener como consecuencia la degradación de la calidad de audio. 52 68012008093_PMMN4089.book Page 53 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Micrófono 1. Mantenga el micrófono a una distancia aproximada de 5 cm (2 pulgadas) de su boca. 2. Pulse el botón Pulsar para hablar. 3. Hable directamente al pequeño orificio situado en la esquina superior derecha de la parte frontal del micrófono. 4. Para escuchar, suelte el botón Pulsar para hablar. Teclado 1. Introduzca los dígitos que desee mediante el teclado pulsando firmemente las teclas una a una. Cada tecla deberá pulsarse, al menos, durante 1/2 segundo. Nota: la duración mínima de transmisión de una señal es de 1/2 segundo. Si la duración de la señal es demasiado corta, es posible que el decodificador del sistema no reconozca correctamente el dígito. 2. Cada vez que se pulsa una tecla, se escuchará un tono local. Este tono se escuchará a través del altavoz. 3. Una vez introducidos todos los dígitos, utilice el micrófono en el modo de funcionamiento normal de la radio bidireccional. 53 Español FUNCIONAMIENTO 68012008093_PMMN4089.book Page 54 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español Botones programables Puede obtener del distribuidor un resumen de los botones programables del micrófono y, cuando proceda, si se requiere una pulsación breve, una pulsación prolongada o una pulsación mantenida. Los botones programables (A, B y C) tendrán las funciones que haya acordado previamente con su distribuidor. Si aún no ha asignado ninguna función a los botones programables, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DEL MICRÓFONO/RADIO Siempre que sea posible: • Realice sus llamadas en zonas donde la cobertura del sistema sea óptima. Si se realizan llamadas en zonas con perturbaciones (en el límite de cobertura), es posible que no se consiga la conexión. • Si realiza una llamada desde su vehículo, hágalo mientras esté parado (aparcado, en una señal de stop, en un semáforo en rojo, etc.). La marcación durante la conducción puede distraer la atención del conductor y provocar riesgos para la seguridad. Además, reduce la fiabilidad de la llamada, ya que aumenta 54 la posibilidad de que la señal resulte débil debido a la falta de cobertura o a las interferencias producidas por el tráfico. SERVICIO El micrófono con teclado mejorado PMMN4089 no se puede reparar. Solicite micrófonos de repuesto según sea necesario. 55 Español 68012008093_PMMN4089.book Page 55 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 56 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Español © 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 56 INTRODUZIONE Il microfono con tastierino avanzato PMMN4089 offre una soluzione pratica per trasmettere il protocollo di segnalazione standard utilizzato nel funzionamento delle radio mobili. Tre pulsanti aggiuntivi ({, }, e |), disponibili sotto i tasti del tastierino, possono essere programmati dal rivenditore per un accesso facilitato alle funzioni radio di selezione. MICROFONO PULSANTE PUSHTO-TALK (PTT) TASTIERINO PULSANTI PROGRAMMABILI (A, B, C) FL0830328O Figura 1. Parte anteriore del microfono 57 Italiano 68012008093_PMMN4089.book Page 57 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 58 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Italiano GUIDA SULL'ESPOSIZIONE A SORGENTI DI ENERGIA RF E SULLA SICUREZZA DEL PRODOTTO PER RADIOMOBILI RICETRASMITTENTI ATTENZIONE! Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto fornita con la radio, che contiene le istruzioni per un utilizzo sicuro e informazioni sull'energia RF e su come controllarla in conformità agli standard e le normative vigenti. DESCRIZIONE La funzionalità dei pulsanti programmabili e della tastiera varia a seconda del protocollo di segnalazione della radio alla quale il microfono è collegato. Tasti del tastierino I tasti del tastierino vengono utilizzati per: • Comporre un numero telefonico. • Immettere un numero di stato o un ID radio specifico durante l'esecuzione di una chiamata. • Immettere informazioni per programmare liste telefoniche, elenchi di scansione e liste di chiamate. Ogni tasto può inoltre generare diversi 58 caratteri. Per immettere ad esempio il carattere "C", premere il tasto 2 tre volte. Pulsanti programmabili I pulsanti programmabili dal rivenditore (A, B e C) possono essere utilizzati come tasti di scelta rapida per accedere a diverse funzioni radio oppure essere associati a funzioni di navigazione, di uscita e di voce di menu. Ogni pulsante può essere utilizzato per selezionare una o due funzioni in base al protocollo della radio in uso e al tipo di pressione dei pulsanti: • Pressione breve: premere e rilasciare rapidamente i pulsanti programmabili. • Pressione lunga: premere e tenere premuti i pulsanti programmabili per un certo periodo di tempo (almeno 1,5 secondi) • Tenere premuto: tenere premuti i pulsanti programmabili mentre si verifica lo stato o si apportano modifiche. Un riepilogo delle funzioni radio programmabili è disponibile nel Manuale per l'utente della radio. Rivolgersi al proprio rivenditore per maggiori informazioni a supporto dei pulsanti programmabili. 59 Italiano 68012008093_PMMN4089.book Page 59 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 60 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INSTALLAZIONE Montaggio della clip di aggancio (HLN9073) Clip di aggancio Italiano Vite autofilettante Figura 2.Clip di aggancio HLN9073 Fare riferimento alla Figura 2. Dopo aver deciso la posizione di installazione, procedere come segue: 1. Verificare che la superficie di montaggio scelta sia abbastanza resistente da supportare la minuteria di montaggio e il microfono. 2. Utilizzare la base delle clip di aggancio come modello per segnare il centro e praticare due fori di diametro pari a 3 mm 60 (0,1 pollici). Fare attenzione a non danneggiare eventuali fili o altri componenti del veicolo quando si praticano i fori. 3. Utilizzare le due viti autofilettanti in dotazione per montare e fissare la clip di aggancio. Collegamento del connettore alla radio 1. Posizionare il connettore del microfono come mostrato nell'illustrazione seguente. 2. Spingere il connettore nel connettore femmina della radio fino a farlo scattare in posizione. Nota: il simbolo digitale posto sulla protezione in gomma del microfono dovrebbe essere rivolto verso l'alto mentre si esegue il collegamento alla radio. 61 Italiano 68012008093_PMMN4089.book Page 61 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 62 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Italiano Simbolo digitale Rinforzo in gomma Figura 3. Posizione del simbolo digitale sulla protezione in gomma del connettore del microfono Le radio con questo "simbolo digitale" sono radio digitali che richiedono l'utilizzo di accessori aventi lo stesso "simbolo digitale". Questi accessori con il "simbolo digitale" sono stati ottimizzati per trasmettere e ricevere audio digitale. L'uso di accessori non approvati può causare una riduzione della qualità audio. FUNZIONAMENTO Microfono 1. Tenere il microfono a una distanza di circa 5 cm (2 pollici) dalla bocca. 62 68012008093_PMMN4089.book Page 63 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 2. Premere il pulsante PTT (push-to-talk). 3. Parlare in direzione della piccola apertura situata nell'angolo superiore destro della parte anteriore del microfono. Tastierino 1. Immettere le cifre desiderate tramite la tastiera, premendo con decisione un tasto alla volta. Ogni pressione dei tasti deve durare almeno 1/2 secondo. Nota: la durata minima dell'invio di un segnale deve essere pari a 1/2 secondo. Un segnale troppo breve può impedire il corretto riconoscimento delle cifre da parte del decoder del sistema. 2. Ascoltare il sidetone emesso alla pressione di ogni tasto. È possibile ascoltare il sidetone dall'altoparlante radio. 3. Dopo aver immesso tutte le cifre, utilizzare il microfono come se si trattasse di una normale radio ricetrasmittente. Pulsanti programmabili Il rivenditore può fornire un riepilogo dei pulsanti programmabili del microfono e, se necessario, indicazioni sulla modalità di pressione (pressione breve, pressione 63 Italiano 4. Per ascoltare rilasciare il pulsante PTT. 68012008093_PMMN4089.book Page 64 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM lunga o "tenere premuto"). Utilizzare i pulsanti programmabili (A, B e C) come stabilito con il rivenditore. Se i pulsanti programmabili non sono ancora stati programmati, contattare il rivenditore per ulteriori informazioni. Italiano SUGGERIMENTI PER L'UTILIZZO DEL MICROFONO/RADIO Se possibile: • Eseguire le chiamate in aree che dispongono di un'ottima copertura del sistema (eliminazione completa dei rumori). L'esecuzione di chiamate in aree rumorose (marginali) potrebbe non essere possibile. • Effettuare le chiamate quando il veicolo non è in movimento, ovvero quando si trova parcheggiato, presso uno stop o a un semaforo. La composizione di chiamate (premendo i tasti del tastierino) durante la guida può distrarre il conducente e costituire un rischio per la sicurezza. Inoltre riduce l'affidabilità delle chiamate, in quanto aumenta la possibilità che il segnale risulti debole a causa di "punti morti" o di interferenze dovute al rumore del traffico o delle automobili. 64 68012008093_PMMN4089.book Page 65 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Italiano ASSISTENZA Il microfono con tastierino avanzato PMMN4089 non può essere riparato. Ordinare microfoni sostitutivi in base alle esigenze. 65 68012008093_PMMN4089.book Page 66 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Italiano © 2013 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. 66 68012008093_PMMN4089.book Page 67 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Русский ВВЕДЕНИЕ Микрофон с расширенной клавиатурой PMMN4089 позволяет осуществлять передачу по стандартному протоколу сигнализации, используемому в работе мобильных радиостанций. Три дополнительные кнопки ({, } и |), расположенные под основными клавишами клавиатуры, могут быть запрограммированы дилером для удобного доступа к избранным функциям радиостанции. МИКРОФОН КНОПКА PTT (PUSH-TO-TALK) КЛАВИАТУРА ПРОГРАММИРУЕМЫЕ КНОПКИ (A, B, C) FL0830328O Рис. 1. Передняя панель микрофона Сведения о безопасности и 67 68012008093_PMMN4089.book Page 68 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Русский воздействии излучаемой радиочастотной энергии для мобильных приемопередающих радиостанций ВНИМАНИЕ! Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию радиочастотной энергии, а также сведения о соответствии применимым стандартам и нормативам. ОПИСАНИЕ Функциональные возможности клавиатуры и программируемых кнопок могут изменяться в зависимости от протокола сигнализации, используемого радиостанцией. Клавиши клавиатуры Клавиши клавиатуры используются для: • набора телефонного номера; • ввода идентификатора определенной радиостанции или статусного номера во время вызова; • ввода информации при программировании списков вызовов, сканирования и телефона. 68 С помощью каждой клавиши можно ввести несколько различных символов. Например, для ввода символа "C" необходимо нажать клавишу 2 трижды. Программируемые кнопки Кнопки A, B и C, программируемые дилером, можно использовать для быстрого доступа к различным функциям радиостанции или же им можно назначить функции перехода к пункту меню, выхода или навигации. Каждой кнопке можно назначить одну или две функции, в зависимости от используемого радиостанцией протокола и типа нажатия кнопки: • Короткое нажатие — нажатие и быстрое отпускание программируемой кнопки. • Длительное нажатие — нажатие программируемой кнопки и удерживание ее нажатой в течение заданного времени (от 1,5 секунд). • Удерживание — нажатие программируемой кнопки и удерживание ее нажатой при проверке статуса или внесении изменений. С обзором программируемых функций радиостанции можно ознакомиться в 69 Русский 68012008093_PMMN4089.book Page 69 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 70 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM руководстве пользователя радиостанции. Для получения дополнительной информации по поддержке программируемых кнопок обратитесь к дилеру. УСТАНОВКА Монтаж держателя HLN9073 Держатель Русский Саморез Рис. 2. Держатель HLN9073 См. Рис. 2. Выбрав место установки, выполните следующие действия: 1. Убедитесь, что выбранная для монтажа поверхность достаточно прочна, чтобы выдержать вес крепежа и микрофона. 70 68012008093_PMMN4089.book Page 71 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 3. Используйте два входящих в комплект самореза, чтобы установить и закрепить держатель. Подключение к радиостанции 1. Расположите разъем микрофона, как показано на рисунке ниже. 2. Вставьте разъем в гнездо на радиостанции до щелчка. Примечание. Цифровой символ на резиновой манжете микрофона при подключении к радиостанции должен быть направлен вверх. 71 Русский 2. Используйте основание держателя в качестве шаблона для разметки и просверлите два отверстия диаметром 3 мм. Будьте осторожны: при сверлении не заденьте провода или другие компоненты транспортного средства. 68012008093_PMMN4089.book Page 72 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Цифровой символ Резиновая манжета Русский Рис. 3. Расположение цифрового символа на резиновой манжете разъема микрофона Радиостанции с "цифровым символом" обладают возможностью цифровой поддержки и требуют использования аксессуаров с тем же "цифровым символом". Данные аксессуары с "цифровым символом" оптимизированы для передачи и приема цифрового аудиосигнала. Использование аксессуаров, отличных от одобренных, может привести к ухудшению качества звука. 72 68012008093_PMMN4089.book Page 73 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM РЕЖИМ РАБОТЫ Микрофон 1. Удерживайте микрофон на расстоянии около 5 см ото рта. 2. Нажмите кнопку PTT (Push-to-Talk). 3. Говорите прямо в небольшое отверстие в правом верхнем углу передней части микрофона. Клавиатура 1. Введите необходимые символы, нажимая клавиши клавиатуры по одной. Нажатие клавиши должно продолжаться не менее 0,5 секунды. Примечание. Минимальная продолжительность посылаемого сигнала — 0,5 секунды. Слишком краткое нажатие может препятствовать правильному распознаванию нажатия системой декодирования. 2. При нажатии каждой клавиши раздается звуковой сигнал. Звуковой сигнал раздается из динамика радиостанции. 3. После ввода необходимых символов микрофон можно использовать в обычном режиме приемопередающей 73 Русский 4. Для прослушивания отпустите кнопку PTT. 68012008093_PMMN4089.book Page 74 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM радиостанции. Программируемые кнопки Информацию по функциям программируемых кнопок и тому, какой тип нажатия необходим в конкретном случае — короткое, длительное или удерживание — можно получить у дилера. Используйте программируемые кнопки (A, B и C), как указано дилером. Если программируемым кнопкам не были заранее назначены функции, обратитесь к дилеру за дополнительной информацией. Русский СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МИКРОФОНА/РАДИОСТАНЦИИ По возможности: • Совершайте вызовы в местах оптимального покрытия сети (с пониженным уровнем помех). В шумных (пограничных) областях может отсутствовать соединение при попытках совершения вызовов. • Совершайте вызовы из неподвижного транспортного средства — припаркованного или стоящего на светофоре или у знака "стоп". Набор номера (нажатие клавиш клавиатуры) при движении может отвлекать водителя (угроза безопасности). 74 68012008093_PMMN4089.book Page 75 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Набор номера при движении также повышает вероятность попадания в "мертвые зоны" или области повышенных шумовых помех, что снижает надежность радиосигнала. Русский ОБСЛУЖИВАНИЕ Микрофон с расширенной клавиатурой PMMN4089 не подлежит ремонту. При необходимости закажите новый микрофон. 75 68012008093_PMMN4089.book Page 76 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Русский © 2013 Motorola Solutions, Inc. Все права защищены. Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M" являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. 76 68012008093_PMMN4089.book Page 77 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INTRODUÇÃO O Microfone com teclado melhorado PMMN4089 fornece uma forma conveniente de transmitir o protocolo de sinalização padrão utilizado nas operações de radiocomunicação. Os três botões ({, } e |), situados abaixo do teclado numérico, podem ser programados pelo seu distribuidor para que possa aceder e selecionar facilmente funcionalidades do rádio. MICROFONE BOTÃO PRIMA PARA FALAR (PTT) TECLADO Português BOTÕES PROGRAMÁVEIS (A, B, C) FL0830328O Figura 1. Face do microfone 77 68012008093_PMMN4089.book Page 78 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM GUIA DE SEGURANÇA DO PRODUTO E DE EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE RF PARA RÁDIOS BIDIRECIONAIS MÓVEIS ATENÇÃO! Antes de utilizar este produto, leia o Guia de Segurança do Produto e de Exposição a Energia de RF fornecido com o rádio, que contém instruções para uma utilização segura e para tomar conhecimento e controlar a sua exposição a energia de RF, a fim de respeitar as normas e os regulamentos aplicáveis. DESCRIÇÃO A funcionalidade do teclado e dos botões programáveis varia conforme o protocolo de sinalização do rádio a que está ligado. Português Teclado O teclado é utilizado para: • Marcar um número de telefone. • Introduzir uma ID de rádio específica ou um número de estado ao fazer uma chamada. • Introduzir informações ao configurar Chamadas, Pesquisas e Listas telefónicas. Cada tecla pode ainda gerar vários carateres diferentes. Por exemplo, para introduzir o caráter "C", prima a tecla 2 78 três vezes. Botões programáveis Os botões programados pelo distribuidor (A, B e C) podem ser utilizados como atalhos para aceder a várias funcionalidades do rádio ou podem ser definidos como funções para entrada de menu, saída e navegação. Cada botão pode ser utilizado para selecionar uma ou duas funções, conforme o protocolo do rádio utilizado e o tempo que se prime o botão: • Premir brevemente - premir e soltar os botões programáveis rapidamente. • Premir longamente - manter os botões programáveis premidos durante um determinado período de tempo (pelo menos 1,5 segundos). • Manter premido - manter os botões programáveis premidos ao verificar o estado ou ao fazer ajustes. Pode encontrar um resumo das funcionalidades de rádio programáveis no guia do utilizador do rádio. Consulte o seu distribuidor para obter mais informações sobre os botões programáveis. 79 Português 68012008093_PMMN4089.book Page 79 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 80 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM INSTALAÇÃO Montar o clip de suspensão, HLN9073 Clip de suspensão Parafuso autorroscante Figura 2.Clip de suspensão HLN9073 Português Consulte a Figura 2. Após decidir a localização da instalação, efetue os seguintes passos: 1. Verifique se a superfície de montagem escolhida é suficientemente forte para suportar o material de montagem e o microfone. 2. Utilize os clips de suspensão como modelo para centrar os furos e faça dois orifícios com um diâmetro de 3 mm (1/8"). Tenha cuidado para não danificar quaisquer 80 68012008093_PMMN4089.book Page 81 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM fios ou outros componentes do veículo ao fazer os orifícios. 3. Utilize os dois parafusos autorroscantes fornecidos para montar e fixar o clip de suspensão. Ligar o conector ao rádio 1. Coloque o conector do microfone conforme indicado na imagem abaixo. 2. Introduza o conector no conector fêmea do rádio até ouvir um clique. Símbolo digital Proteção de borracha Figura 3. Localização do símbolo digital na proteção de borracha do microfone 81 Português Nota: o símbolo digital na proteção de borracha do microfone deve estar virado para cima quando o ligar ao rádio. 68012008093_PMMN4089.book Page 82 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Os rádios com este "Símbolo digital" são rádios digitais e requerem a utilização de acessórios com o mesmo "Símbolo digital". Os acessórios com o "Símbolo digital" foram otimizados para transmissão e receção de áudio digital. A utilização de acessórios não aprovados pode resultar na degradação da qualidade do áudio. FUNCIONAMENTO Microfone 1. Mantenha o microfone a sensivelmente 5 centímetros (2 polegadas) da boca. 2. Prima o botão Prima Para Falar (PTT). 3. Fale diretamente para a pequena abertura situada no canto superior direito da face do microfone. Português 4. Solte o botão PTT para ouvir. Teclado 1. Introduza os dígitos pretendidos no teclado, premindo com firmeza uma tecla de cada vez. Cada tecla deve ser premida pelo menos durante 1/2 segundos. Nota: o sinal é enviado num período de tempo mínimo de 1/2 segundos. Um sinal demasiado curto pode impedir o sistema de descodificação de reconhecer corretamente o dígito. 82 68012008093_PMMN4089.book Page 83 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 3. Depois de ter introduzido todos os dígitos, utilize o microfone no modo de funcionamento normal do rádio bidirecional. Botões programáveis O distribuidor poderá fornecer-lhe um resumo sobre os botões programáveis e, se necessário, informá-lo se deve premir o botão durante muito ou pouco tempo ou se o deve manter premido. Utilize os botões programáveis (A, B e C) conforme estabelecido entre si e o seu distribuidor. Se os botões programáveis ainda não tiverem sido programados, contacte o seu distribuidor para mais informações. SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO DO MICROFONE/RÁDIO Sempre que possível: • Efetue chamadas em zonas de boa cobertura do sistema (zonas de silêncio total). As chamadas efetuadas em zonas ruidosas (áreas limite periféricas) podem não ser estabelecidas. • Efetue chamadas quando não estiver 83 Português 2. Ouça o efeito local à medida que cada tecla é premida. O efeito local será ouvido através do altifalante do rádio. 68012008093_PMMN4089.book Page 84 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM em movimento - estacionado, num sinal STOP ou nos semáforos. A marcação de dígitos (premir teclas) ao conduzir pode distrair o condutor (um risco de segurança). A marcação de dígitos ao conduzir também reduz a precisão da chamada, podendo o sinal ser fraco devido a "pontos mortos" ou à interferência dos veículos/trânsito. REPARAÇÕES O Microfone com teclado melhorado PMMN4089 não pode ser reparado. Encomende microfones de substituição consoante necessário. Português © 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. 84 68012008093_PMMN4089.book Page 85 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Português Notas 85 68012008093_PMMN4089.book Page 86 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM Notas Português 86 68012008093_PMMN4089.book Page 1 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM 68012008093_PMMN4089.book Page 2 Wednesday, May 15, 2013 2:56 PM M 68012008093-A *68012008093*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Motorola PMMN4089 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario