Hoover F6207-900 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Manual dell Propietario
Instrucciones de Funcionumiento yServicio
www,hoover, com
®
iSu fimpiadora en
profimdidad HOOVER
estb completamente
ensamblada
y lista para come.nzar
la fimpieza /
Repase por favor este manual antes de funcionar su aplicaci6n de Hoover%
_2007 Todos los derechos resewadoso #5651B-207. !1107
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®
Anote los nfimeros completos de modelo y
serie en los espacios provistos.
Modelo
Nf_mero de sefie
Consejo: Mjunte su recibo de compra a este
Manual del propietafio_ Para obtener e] servido
de garantia de su producto HOOVER puede
requerirse la veriflcaci6n de la fecha de compra.
\
N6mero de serie
Aseg-firese de ]lenar y devolver la tar3eta adjunta de reg_stro de] producto incluida con
su aspiradora (yea la contraportada),
I
0ndice
Salvaguardias importantes .................................................... E3
Contenido de la caja ..................................................... E4
Descripci6n de la limpiadora ..................................................... E4
Caracteristicas esenciales de la limpiadora en profundidad ......................... E6
Llenado dei tanque ......................................................... E6
Vaciado de} tanque de T'ecuperaci6n ........................................... E7
C_olocaci6n de la manguera .......................................................... E7
Colocaci6n det accesorio ..................................................................... E8
Escurrido y almacenamiento de la manguera ....................................... E8
Limpieza de alfombras ............................................................... 5t0
Limpieza de tapiceria ..................................................... El1
Man tenimien to ........................................................... E12
Servicio/Sotud6n de probtemas .................................................... E13
Pasos b_sicos para la timpieza .............................................. E14
Formulafio de pedido de piezas y accesorios por correo ..................... E15-16
Si necesita asisteneia:
Visite nuestra pagina en tnternet hoover.corn. Haga ctic en et bot6n "Customer Service" para
encontrar e] eentro de servido m_s cercano a usted 0 1lamea] 1-B00-944-9200 para obtener
una referencia automatizada de ]as ubicaciones de los centros de servicio autofizados {solamente
en EE.UU.)0 1lameal 1-800-263-6376 para hablar con un representante en nuestro Centro de
respuesta a!cliente; lunes a viernes, 8arn-7pm,hora del Este.
Pot favor no devudva este producto a la tienda.
Esta aspiradora ha sido disefiada para uso dom4stico.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el volta je especificado en la
placa de datos que se encuentra en su parte posterior.
oO°s
LISTED
E,2
Hnstrucdonesde Seguridad mportantes
A1 usar un aparato eI_ctrico, observe siempre 1asprecauciones b_sicas, incluyendo tas sigui_ntes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, choques e]ectricos o lesiones:
0sela s61o en el interior°
o 1]sela solamen!:e en superficies humedecidas por et proceso de limpieza_ No la surnerja.
,, Conectela solamente a una toma de cordente conectada a tierra adecuadamente, Vea las
instmcciones para conexi6n a tierrm
a No timpie sobre tomas de corriente el_ctTica que est_n en los pisos
o No ta use sin que los tanques est_n en su lugar,
o Tenga b-pedal cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadom en profundidad sobre los escalones_
Use ta limpiadora en profundidad solamente para 1o que ha sido disefiada seg0n se describe en
las instruccioneso
o Use solamente los accesofios recomendados pot Hoover; el uso de otros accesorios puede s_r peligroso
o No se recomienda el uso de cordones de extensi6n. Si es indispensable un corci6n de extensi6n,
debe tener por lo menos ires alambres de grosor t 6 con enchuge de tTeSpafillas con conexidn a
tierra y un recept_culo de tTes polos que acepte ese tipo de enchufe_
Desenchufe ta limpiadora en profundidad cuando no estfi en uso° Antes de desenchufafla,
apague todos los controles,
. Desenchufe la limpiadora en proflandidad antes de conectar el accesofio.
Desconecte siempre el corddn de ta toma de corriente el_ctrica antes de prestar servicio a la
Iimpiadora en profundida&
No la desenchufe tirando del cord6n,. Para desenchufarla, sujete et enchufe y no el corddn,.
o Nunca toque el enchufe ni e! aparato con las manos mqjadas..
No tire de ella ni la transporte por el corddn, ni tampoco use el corddn como mango, no cierre
ta puerta sobre et cord6n ni tire del mismo alrededor de los bordes aqurlos ni esqumas, No pase
el aparato sobre el cord6n Mantenga el corddn atejado de las superficies calientes.
No la use si el corddn oet enchufe estfi daflado.. Si et aparato no est_ fun-cionando
apropiadamente, se ha dejado caer_ ha sido dafiado, se ha dejado a la intempefie o se ha deja.do
caer en agua, lt6velo a un Centro de ventas y servicio de Hoover o al Concesionario autori-zado
de sepAcio de garantia de Hoover.
Es necesafia una supervisi6n estTicta cuando cualquier aparato es utilizado por los niflos o
cerca de ellos. No permita €lue la lhnpiadora en profundidad sea usada como un.juguete ni que
funcione sin atenc_6n en ning0n momento.
o No apunte los accesorios hacia personas o maseotaso
Use solamente los limpiadores para piso SteamVad" de Hoover disponibles en comercios y disefiados
para ser aplicados con m_quina, No use ningun tipo de cera con la limpiadora en profundidad.
o Mantenga los detergentes y otros ]impiadores fuera det alcance de los nifios.
o No l.ause para recoger liguidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en fireas donde
puedan estar presentes dichos tiquidos,
o No la use para recoger lejia, liquidos para destupir, gasolina ni ningun OtTOmaterial t6xico_
_,No aspire nada que se est_ quemando o echando humo, como cigardllos, 15slots o cenizas calientes,
_,gvite aspirar objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad, Estos pueden dafiar el aparato_
_' Mantenga el cabello, la roRa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo
alejados de tas aberturas y las piezas en movimiento,
,, No coloque ningun objeto en tas aberturas_ No la use con ninguna abertura obstruida;
mant_ngala libre de polvo, pelusa, cabeIlo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire_
o Evite el contacto con las alFombras hasta que est6n secas, para evitar que queden opacas y se
vuetvan a ensuciaro Mantenga a los niflos y alas mascotas alejados de las alfombras hasta que
est6n completamente secas
o GuSrdeta en un lunar seco.. No exponga ta mfiquina a temperaturas de congelaci6n..
iOuarde estas instrucciones!
E3
I. Descripci6n de nirnpiadora
1o Asidero de mano
2, Gatillo pare disp_nsar la soluddn: se opfime
pare di_ensar la sotuddn de limpieza
3., Mango superior
4. Botdn pare soltar el mango superior
5. Tapa del tanque pare la solud6n/taza
para medir
6o Bot6n pare soltar et tanque pare la soluci6n
7o Tanque para la solucidn
Bo 5elector de la posicidn de las escobitlas
9_ Boqui!la
!0. Tanque de recuperacidn
t t,. Botdn para soltar el tanque de recu-
peracidn
12. Boquilla para escaleras y taNcerea
13.. Tapa del tanque de recuperacidn
t4. Ganchos para el cord6n {portaacceso-
fios sacado)
!5o Puerta para [a manguera
16,, Pedal para soltar e] mango
17. Pedal de encender/apagar
t 8,, Manguera
19,, Ganchos pare el cord6n {portaacceso-
fios guardado en la limpiadora)
20. Conector para ta manguera
21., Portaaccesofios Ganchos para et
corddn en el portaaccesorios
Contenido de la caja
A, Umpiadora en profundidad
Bo Detergente
A
1
2
12
11
10
3
4
5
6
7
14
19
21
2O
19
IB
t7
13
/
14
15
16
E4
Instrucciones para conexi6n a tierra
_GROUNDED
GROUNDING
P|N
_GROUNDING
OUTLETBOX
Esteaparato debe tenerconex_6na tierra,Si[legara
a fundonar real o a descomponerse,la conexi6n a
tierrada un camino de menor re#stenda a ]a cordente
el_ctfica para redudr el fiesgo de choque eleCtTiCO.
Este aparato _t_ equipado con un cord6n que tiene
un conductor para conectar a tierra el equipo 2/un
enchuFe con conex46n a tierra. E! end_ufe se debe
enchufar a una toma de corfiente adecuada que est_
instalada y conectada a tiema ademadamente, de
acuerdo a todos tos c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA:_ co_e×i6ninadecuadadeIcond_cto_p_ conectaratie_ael
equipo puede resuttar en un fiesgo de choque el_ctTico° Consulte con un electTicista catificado o
con una persona de servicio si tiene dudas sobre si la toma de corriente est_ conectacla a tierra
adecuadamente. No modifique el enchufe que viene con el aparato; si no encaja en la toma de
cordente haga que un electT_cista calificado instale una toma de corriente adecuada.
Este aparato es para usarse en un circuito con tensi6n nominal de t 20 voltios y tiene un
enchure de conexi6n a fierra que tiene el aspecto que se ilustra en el diagrama.
2. Disposici6n
iSu limpiadora en profundidad HOOVERestd completamente
ensamblada y lista para comenzar la limpieza!
Desdoble el mango Doblar el mango
Levante el mango superior (A) a la
posici6n vertical hasta que se trabe en su
Iugar.
Presione el bot6n para soltar el mango
superior (B} para doblar el mango
E5
3. Caracteristicas esenciales de
en profundidad
la lirnpiadora
Llene el tanque para la solucidn
Oesenchufe In limpiadora en profundidad de la toma de eorriente el_ctrica.
Superficie
Alfombra
Tapicefia
!i
Presioneetbot6n (A)
y saqueettanque
para Iasoluci6n,
_ antidad de detergente
Dos[2) tapas
I Una (lltapa
Suelte las trabas (B]
en la tapa del tanque
y sgquetm
ripo de detergente
Use]atapaenel tanque
paralasoluci6npara
medirlacantidad
adecuadadedetergente
HOOVERsegunla tabla
__ siguiente. L
Detergente HOOVER para alfombras y tapieefia
Detergente HOOVER para alfombras y tapiceria
Para _reas de mud_o trgfieo:
Haga un tratamiento previo con el rociador para manehas de HOOVER
[disponible a un costa adicional si no estfi incluido con su modelo)
0
Use 4 tapas de detergente para alfombras y tapiceria.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, use solamente detergentes Hoover, Hart sido especifica
mente formulados para usarse con su limpiadora en profundidad 5teamVae"L
Vierta et cletergente
en el tanque,l_leneel
tanque hasta la tinea
de 11enado(A}[1 galdn
aproximadamente) con
agua caliente del grifo,
Vuelva a colocar la
tapa, Asegure ambas
trabas (B],
A/
!V
C.oloque la parte inferior
del tanque sabre la
limpiadorao Gire la parte
superior del tanque y
ene_jeta en su fugar
PRECAUCION: !..as cietergentes contienen surfactantes anidnicos y no idnicos. Evite et eontacto
con los qjos y la pieL En caso de contacto con los ojos, eqju_guetos con agua fria par t5 minutos.
En caso de contacto con la piel, l_veta con agua° Si persiste la irritaeidn, tlame a un m_dieo.
E6
Vacle el tanque de recuperaei6n
Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente e16ctrica°
Un dispositivo de
apagado autom_tico
evita que ]a ]impiadora
recqja m_s agua sucia
de la que puede caber
en el tanque de recu-
peraci6n,
5abrit que el tanque
est_ lleno:
" Cuando la eantidad de agua sucia ha
alcanzado ta finea de tlenado [A),
Cuando el sonido del motor es mils agudoo
Si no ve que sube solucidn suda por la boquilla,
o Si el flotador (B) dentro del tanque de
recuperaci6n ha subido a la parte superior
del tanque.
Presione el botdn
(el y saque el
tanque°
Suelte las trabas
(D) en la tapa de1
tanque y s_quela.
Vacie et tanqueo
Vuelva a colocar ta
tapa.,
Asegure ambas trabas.
Para obtener una
succidn completa, es
importante que la
tapa det tanque de
reeuperaeiOn est_
bien asegurada antes
de limpian
Saque cualquier
residuo que se haya
acumulado en el
fittro para pelusas
(A) en el cuerpo de
ia limpiadora.
Coloque la manguera
Desenchufe la limpiadora en profundidad de ta toma de eorriente el_ctrica°
:ii:_?
Coloqueel mango
en posici6n vertical
Saque ta manguera del
portaaccesoriosAbra ta
puerta de la manguera
(A}en la parte posterior
de la limpiadora en
profundidad,
E7
Atineeel extremo de
la manguera con el
orifido de entrada
para la manguera y el
orificio de entrada para
la soluci6n [C).gmpuje
la manguera dentro del
arificio de entrada y
tr_bela en su tugar.
C.otoqueta parte
inferior del tanque
sobre falimpiadora.
Girela parte superior
del tanque y encgjela
en su lugar,
Para sacar ]a manguera:
Apriete las trabas (C)
en las partes superior e
inferior de la rnanguera,
Saque ta manguera
del orifido decntrada,
Cierrebienia puertade
la manguera
Coloque el boquilla para esealeras y tapiceHa
Desenchufe la limpiadora en profUndidad de la toma de corriente el_ctrica.
NOTA: El mango debe
A estar en la posici6n
Deslice el accesorio 'ara sacar el acceso-
sobre la manguera, no: Empuje la traba
Encaje el accesorio (B) hacia delante y
sobre ta lengiJeta (A) hacia arriba_
de la manguera,
vertical para que la
soluci6n de limpieza
pueda pasar a trav6s de
la mangueTa_
Desticeelaccesofiopara
sacaflodelamanguera,
Deje que eseurra el agua de la manguera
Cuando termine de usar la manguera y et accesorio, vacie el agua de.ta manguerao
A
Enciencla la timpiadora en
profundidacl y sostenga el
extremo de la manguera
hacia arriba par atgunos
segundos (A).
No optima el gatillo,
Apague la limpiadora
en profundidad y
desenehflfela,
B
÷
Apague la limpiadora
en proFundichdy
desend16fela,
Mantenga el extremo
de la mangu_ra en el
fregadero y presione
el gatitlo para vaciar
la soluci6n de la
manguera (B),
Guarde la manguera
Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente e!_ctrica_
Enganche _1
conector para la
manguera [A) en el
portaaccesofios,
Enro_le _a manguera
alrededor de1
portaaccesorios en
sentida contrafio a
1as agujas clet reloj,
Enganche el conector
para accesorios
[B) y el boquilla
para escaleras y
tapiceria [El en el
portaaccesorios_
E8
Portamanguera
Puede guardar el portamanguera en la ]impiadora o sacaflo para guardarlo por separado
Para guardar el
i
_ortamanguera en la limpiadora:
Destice tas tengtietas (A)
del portarnanguera en los
ranurasde }a porte poste-
rior de ia limpiador&
Enganche la porte supe-
rior det portamanguera
a la ]impiadora (B),
l_nrolle el cordon alre-
dedor de los ganchos
para el cordon [C) en el
portamanguera.
Gffe el gancho superior
para soltar el cordon.
Para saear el portamanguera de la limpiadora:
Levante el porta-
manguera de la ]impia-
dora para sacarto_
Enrolle el cordon alre_
dedor de los ganehos
para el cord6n (D) en
ta porte posterior de la
timpiadora,
Girt el gancho inferior
para soltar el cordon,
Selector de veloeidad de los eseobiilas
El!ja ON {encender} para la ]impieza normal de alfombras.
Elija OFF (apagar) cuando no desee usar ]as escobillas,
Ninguna soluci6n de lim-pieza saca todas los manchas de todas 1as alf'ombras. La
eliminaciOn de manchas varla con el tipo de derrame, el tiempo que ha trans cur-
rido antes de que se saque, y el material y tipo de alFombra.
E9
4zl
t.
2,
4_
5.
6_
p.
8.
.
10.
t2.
14_
15.
t6.
t7o
18o
20_
Limpieza de aKombras
Saque los muebles livianos (mesas,lamparas, etc.] del i_reaque seva a limpiar.
Proteja los muebles restantes recogiendo los faldillas de los muebles con alfileres :y coIocando
papel de aluminio o plistico debajo de 1as patas_
Pase bien una aspiradora por la alfombra para eliminar la sudedad suelta, cabellos, pelusas y
otros residuos.
Pruebe et detergente para ver si destitie e! color en un area escondida de la alf0mbra_
Mqje un patio blanco o una toalla de pope] con un poco de detergente.
Frote suavemente en un ilrea escondida de ta alfombra, Espere diez
minutos. Seque sin frotar con un patio blaneo o una toalta de papel y
vea si se ha transferido el color.
Haga un tratamiento previo sobre los manchas y las ilreas de mucho
trifled con el rociador para manchas de HOOVER.
Rocie in mancha o el irea con el rociador para manchas., Luego continue
con los siguientes pasos de limpieza_ Fig, 4ol
Para manchas diflciles, consulte la guia de manchas induida con su
limpiadora,,
Llene el tanque para la soluci6n con agua caliente deI grifo ,yla cantidad
adecuada de detergente HOOVER (yea ta pggina 6}.
Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora en
profundidad, Otras marcas pueden dafiar la Iimpiadora en profundidad.
Planifique su limpieza para evitar caminar sobre la atfombra mqjada,
Comience en el extremo del cuarto mas alejado de la puerta y limpie en ....:,'::_......
secciones pequefiaso Fig, 4.2 _-_ Exit
III 11
Pise el pedal para destrabar el mango y baje el mango,, Encienda ta limpiadora,
Apfiete y mantenga apretado el gatillo {A}para dispensar la soluci6n de
timpieza_ gmpuje la Iimpiadora hacia delante LENTAMENTE y tire de ella
para hacerta retroceder LENTAMENTE. Fig. 43
Suelte el gatillo y empqje la limpiadora sobre la misma area para recoger
ta solucidn sucia sin dispensar mils soluci6n. C.ontinue usando pasadas
de seeado hasta que vea que solamente sube un poco de soluci6n par
ta boquilla [parte delantera de la limpiadora),
A
iNo m0je demasiado In alfombra! No use mas de dos pares de
pasadas hacia delante y hacia atris mientras dispensa la solucidn.
Siga siempre con pasadas seeas - cuantas mils, mejor,
iEscuche con atencidn! Cuando el sonido del motor cambia {es reals agudo), el tanque de
recuperaci6n necesita ser vaciado,
Cuando el agua ha alcanzado la linea de llenado en el tanque de recuperaci6n, la
limpiadora NO recoge la soluci6n sucia.
Deje que seque la alfombra. Evite caminar sobre la alfombra hasta que est_ seca.
E1 aumento de la circutaci6n de aire (puertas abiertas, ventiladores encendidos, etc.)
ayudari a que la alfombra se seque a rondo para evitar el moho,
Pase bien ua aspiradora despu_s de que la alfombra se haya secado, Esto reduciril cuatquier
sombreado que hayan podido dejar los escobillas de ta limpiadora en profundidad.
El0
u
L
,
3o
,
m
5.
Limpieza de tapieeria
Revise el c6digo de timpieza de la tela- Busque un c6digo 'W' o 'WS' en
la etiqueta det fabficante del mueble, Estos c6digos indican que puede
usarse ta timpiadora en profundidad para limpiar la tapiceria, No use
la limpiadora en profundidad en tapiceria marcada 'S', 'X' o 'Dry Clean
Only' (limpieza en seco solamente]. Fig, 5A
Pase bien la aspiradora por la tapiceria con los accesorios de su aspiradora,
Pruebe el detergente para ver si ctestifle el cotor en un _rea escondicta
de 13tapiceria, Moje un patio blanco o una toalla de papel con un poco
de detergente_ Frote suavemente en un _rea escondida de la tapiceria.
Espere cliez minutos. Seque sin frotar con un patio btanco o una toalla
de papel y yea si se ha transferido el color.
Hagaun tratamiento previo sobrelasmanchascon el rociadorpara manchas
de HOOVER Rociela mancha o el _reacon el rociador paramanchas.
Luego continue con los siguientes pasos de limpieza, Para manchas dificiles,
consulte la guia de manchas incluida con su limpiador3_ Fig. 5,2
Lteneet tanque para la soluci6n con agua caliente de! gfifo y ta cantidad
adecuada de detergente HOOVER(yea la p_gina 5), Use sohrnente
detergentes de ]a marca HOOVERcon su ]impiadora en profundidad,
Otrasmarcaspueden clafiarla limpiadoraen profunclidad°Fig.53
m
6. Conecte ta manguera y el accesofio (yea paginas 7-8), Fig, 5°4
Z Coloque el mango en la posici6n completnmente vertical, Encienda
la timpiadora.
tO
11,
9o
t2.
Apriete y mantenga apretado el gatillo CA)para dispensar la
soluci6n de limpieza,, Presione suavemente el accesorio en la teta y
haga retroceder el 3ccesofio lentamente sobre la tela. Fig, 5.5
Suelte et gatillo y empqje et accesorio sobre 13misma _re3 para
recoger 13soluci6n sucia sin dispensar m_s soluci6n,, ContinOe
usando pasadas de secado hnsta que yea que solamente sube un
poco de soluci6n por el accesorio.
iNo mqje demasiado la tapiceria! No use m_s de dos pasadas
rnientras dispensa In soluci6n_ Sign siempre con pasaclas de secado
- cuantas m_s, mejor,
iEscuche con atenci6n! Cuando el sonido del motor cambia (es
m_s agudo), el tanque de recuperaci6n necesita ser vaciado.
Cuando el 3gua ha alcanzado la linea de tlenado en el tanque de
recuperaci6n, la limpiadora NO recoge ta soluci6n sucia.
Oeje que sequela tapiceria, Evite usar la tapiceria basra que
est6 seca, El aumento de 13 circulaci6n de aire (puertas abiertas,
ventiladores encendidos, etc,,) ayudar_ a que la tapicefia se seque
a rondo para evitar el moho.
Ell
6. Mantenimiento
Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de con'iente d_ctrica°
Limpie la boquilla
1_ Saque los tanques de solucidn y de recuperacidn para evitar posibles fugas
. Levante la parte superior de la boquitla {A)y deslicda para sacaflade la
limpiadora Fig, 6,1
3, Limpie los residuos de la boquilla y la parte detantera de ta ]impiadora
con un patio hi_medo..
4. Incline la limpiadora hada atrSs, levantando la parte detantera de la
limpiadora dd piso. Deslice la boquilla {B)hacia arriba desde la parte
inferior de la limpiadora. Fig. 6.2
5 Presione sobre la porci6n superior de la boquilla para encajafla en su lugar
Limpie
1,.
2,,
B
4_
6.
las escobillas
Saque los tanques de soluci6n y de recuperaci6n para evitar posibles fugas.
tncline la limpiadora haeia atr_s para que el mango descanse en et piso_
Tire det conjunto de escobillas firmemente para sacaflo. Fig. 6.3
Enjuague las escobillas bajo un chorro de agua,,
Atinee los postes {C)del conjunto de escobillas con las ranuras (D} de la
limpiadora.. Gire tas escobillas ligeramente para alinear el poste cuadrado
(E) con et agujero cuadrado (F) de la limpiadora. Fig. 6.4
Presione el conjunto de escobitlas firmemente .yencfijelo en su lugar,
Limpie
L
Z
p.
44
5.
el filtro de las escobillas
Saque los tanques de soluci6n .,jde recuperacidn para evitar posibtes fugas.
Incline la limpiadora hacia atrfis de modo que el mango descanse en el piso,
Apriete el marco dei filtro (G):y tire de _t para sacaflo hasta que se
detenga. Fig. 6,5
Limpie los residuos del filtroo
Deslice et filtro para volver a poneflo en su tugar,.
Para guardar su iimpiadora en profundidad
1. Vacie el tanque para la soluci6n y enju_gueto bien_
2. Coloque el tanque para Ia soluci6n vacio en lalimpiadora en profundidad
Encienda la limpiadora en prof-undidad. Apriete et gatillo y empuje la
limpiadora en profundidad hacia delante _yhacia arras varias veces.
3, Vacie el tanque de recuperacidn, enjuSguelo bien y d6jelo secar al aire_
4_ Deje que las escobillas ,/la parte de abajo de la timpiadora en
profundidad se sequen al aire completamente antes de guardafla en
una superficie atf0mbrada o de maderao
Lubrieacidn
E1motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricacidn para ta
vida i_til del motor. La adicidn de lubricantes podria causar da,hos. Pot 1o
tanto, no aflada tubricante a los cojinetes dd motor.
A'
C
i
Et2
7, Servicio
ParaobtenerelsepAcioaprobadoHOOVER y piezasgenuinasHOOVER, localiceelCentrodeventasy servicio
de Hoover o el Concesionafio autorizado de ser,Acio de 9arantia de Hoover (dep6sito} m_s cercano:
Consultando la secci6n "Service" (Servicio} de Hoover en linea en www_hoover.com 0
o Consultando }asp_ginas amarfllas de |a guia de tel_fonos, ba,jo "Vacuum Cieaners-Household"
("Aspiradoras - Artfculosdelhogar"} 0
° Llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referenda automatizad_ de 1asubicaciones de
loscentrosde ser¢icioautorizados(solamenteen EEUUo)
No envie su limpiadora a Hoover en Glenwiltow, Ohio para obtener servicio; esto s61oresultar& en demoras,
Si necesita asistencia adicional, comuniquese con Hoover Consumer Response Center, TeIUono: 1-800-
263-6376 lunes a viernes, 8am-Tpm, hora de] Esteo
En Canada, comun{quese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St,, Etobicoke, Ontario MaW
3R9, Phone: 1-800-263-6376 tunes a viernes, 8am-7pm, hora de1Este.
AI solicitar informaci6n u ordenar piezas,identifique siempre su limpiadora por el numero completo de
modelo_(El nOmerode modelo figura en la parte posterior de la limpiadora)o
8. Soluci6n de Problemas
Use lista a eontinucaci6n para resolver problemas menores,
PROBLEMA SOLUCION POSIBLE
Lalimpiadoraenprofundidadno L _segt_resedeqUe)alimpiadora cstfi bienler_d_uFada.:_:ii:_:_ ::: _ ,:_: i _ l
Fundona 2 Reviseel fusible o el disyuntor
Sucei6nbaja 1,::_!adeel ianq{ie:d_ _:ecuperaCifn;puede:estafIlenDy etapagadoa_t_,mfi{ico
2 .AsegOrese de.que la !aPa del tanqu _ de !_cuperac!or_esta bien trabada"
3: Aseg_fes6_puerta de la herramienta:sea terraria. :i!! : _ :::_ii : ! i
Lam_quinano dispensa lasoluei6nde I. Asegfirese de que el tanque para la soluci6n est_ bien fijo en su tugar
limpieza 2::i_tene::Ht:anquepara ki so!u:ci6nSleSi_v_cto.:::' :,i _::i: i::: :i _;:!:: :: i: i
Lases¢obillasnogiran I. Limpic cl filtro de ]asescobillascomo sedescribeen Fig 6,5
: . .- - .... = , .-: . . : ......... •, --- - - . ,. - : - -: :, .... i
2 C.010queel seleetbr de Vetoe dad de tas eScobillas en ON {Encender).i : i :.
Succi6nbaja en la manguemmientras 1. Aseg_rese de que ta tapa de1 tanque de recuperaci6n est_ bien trabada,
se usan los aecesorios 2: DeSconecte la m_nguera de ia iimp)M0ra y Verifique si hay Una obstrucc!6n: [
El3
9. Pasos b sicos para ]a ]impieza
lr
2_
3_
4_
Pasebien la aspiradora por la alfombra para eliminar la suciedad suelta,
Pruebe el detergente para VeTsi destifle el color en un _reaescondida de la a]fombra o ]a tapicerim
Haga un tratamiento previo sobre tas manchas y tas fireas de mucho tr_fico con el rociador para
manchas de HOOVER, Seque las manchas sin frotar para eliminar la mancha 1o m_s posible,
Llene el tanque para ta solution con agua catiente ctel grifo y la cantidad adecuada de deter-
gente HOOVER, Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora en profun-
didad. Otras marcas pueden dafiar la limpiadora,
5o Limpie la alfombra o la tapiceria:
6_
,
8_
oApriete y mantenga apretado el gatilto, Mueva la limpiadora hacia detante y hacia atr_s°
mSuelte e! gatillo ,ypast pot la misma _rea para recoger la soluci6n sucia° Use pasadas de secado
adicionates para recoger m_s solucidn sucia_
. Las manchas dificiles pueden necesitar un tratamiento adicional con el rociador para manchas.
iEscuche con atencidni Cuando el sonido de] motor cambia {es m_s agudo), el tanque de recu-
peration necesita ser vaciado.
Cuando el tanque de recuperation est_ lleno, la limpiadora ya no recoge la soluciOn sucia_
Dfi tiempo para que la alfombra o la tapiceria seque° Evite caminar sobre la alfombra o usar la
tapiceria hasta que est6 completamente seca,,
9. Cuando la alfombra y/o tapiceria est_ seca, pase ta aspiradora una vez,
El4
Garantfa de un afio completo
(Uso dom_stico)
Su aparato HOOVER* est_ garanfizado pare usa
domdstico norma], segun d Manua] dcl propietafio,
contra deFectos originales en d material y ia fabricad6n
por el pcrlodo de un afio completo apartir de la f'ccha de
compra La presente garanfia cubre gratuitamente toda
la mano dc ob_a y los plazas nccesarias para dejar cste
aparato _n buen estado 8e rundonamiento durante el
periodo de garantia Esta garantla csvfilida si d aparato
rue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios
y posesiones, ca Canada o en una tienda situada en una
bast miIitar de los EEUU los aparatos rompTados en
otros ]ugares est_n cubiertos por una garanl:ia limitada
de un afio qua cubre solamente el ¢osto de las piezas
Esta garantia no esv_lida si el apam[o es ufilizado pare
uso ¢omercial o de alquibr
Esta garantia solamcnte cs v_lida cuando el produdo sc
usa en el pais o terdtorio en d eual rue comprado
El servicio bajo garantia st pued¢ obtcner solamente a!
presenter el aparato en uno de los centros autorizados
de servicio de garanl.ia indicados _ continuacidn, Pued_
requerirse In presentad6n de un comprobante de
compra antes de crectuard servido
1,Centros de ventas y de servido de Hoover,
2,Concesionarios autorizados de servido de garanHa de
Hoover {Dep6si[os)
Pare obtencr una referenda automatizada de los
ubicaciones de ]os centros aulorizados de servicio en
los Estados Unidos, llama al I-B00-944-9200 0 visite
Hoover en tinea en hoover corn
Esta garantla no cubre la recogida, }a entrega, ni tas
visitas a domidlio; sin embargo, s[ envia su aparato
a un Centro de ventas y de servicio de Hoover para
obtener un servicia bajo garantia, el transporte st
pagar,_ en una sole direcdOn_
Esta garantla le otarga der_chos Icgales espeeificos,
usted puede tenet adem_s otros derechos qua vafian de
estado a as[ado
Si necesila asistenda adidonal, a si tiene
preguntas sobre esta garantla o [a disponibilidad
de cen[ros de scrvicio de garanfia0 llama al Centro
de respuesla al cliente de Hoover al _-B00-263-
6376, lunes a viemes, 8am-7pm, hora dd Este
En Canada, poe Favor llarnada 1-800-263-6376.
III I I I i i I I I I i I * i I I i I I I I i I i I I i I I I I I I I i I I I I I I I I I I I I I I I I I _
Piezas y Accesorios
FORMULARIO DE PEDIDO PORCORREO
Desprenda esta seccidn y enviela poe correo a:
Hoover, lnc.
7005 Cochmn Road " Glenwitlow, Ohio ', 44139
Atm: Sales EtService Center
:::::::::]i::::[:::i:::::::: :DeScfipcian:: :::i:/:: : ::::_:i::::11:i]:Nfimero:::;::i:3Nof: '::; Costoi: :/:No]de]:;: :::To_al::::!:il:::
::i::::i::_:::::,:: : _3de artkuo:::,:::::! :: ::::_;:/::::::::::de pieza Paqte]:::_Paqte: [ ::: ,:=: : ::
Dare,anteparelimpiezaprofundade
affombrasytapicerfa128oz/48oz
Detergenteconesenciadenaranjapare
alfombrasy tapicerfa48oz
Detergenteavanzadoparealfombrasytapiceffa
128od48 oz
Detergentedegrancalidadformufadoparemanchas
demascotasenalfombrasy tapicefia!28oz/48oz
Limpiadorparemanchas32oz/16oz
Rociadorprotectorparealfornbrasytapices32oz
Rodadorpareetirninarmanchasyolores
causadospoelosmascotas32 oz
Limpiadorparepisosdesnudos32oz
40321t28 I $ 2t 99
40321048 I $11.99
40321049 I
40321131 I
40321051 I
40321t30 I
40321050 t
40322032 1
40322016 I
$1299
$ 2499
$15.99
$ 2499
$14.99
L
$13.99
$ 8.59
40326032 I $1s.99
40325032 I $1s99
40303032 I $ Z99 .........................................
: MERCANCIATOTAL $
A_IADASUIMPUESTOESTATALCORRESPONDIENTE+ $
........ : ' 6ASTOSDEENVIO+ $ 7,50
COSTOTOTAL $
E15
Piezas y Accesorios
CONSERVEESTA SECCION PARA SUS EXPEDIENTES
:! i::i::: ii:i :::::DeSciipci6ni ): :: :::ii:::::::::i::::_i::'N_mer0=: :No]::: :: Costo!: :No.de:::::i::,:_TotM:ii:::
:::_:; : ::::de:arUcuo::::: :: : ::: :i:dep!ez#:i P_te:CpaqteiL!'P_! :::::'::_:_:_'_......_.
Detergenteparelirnpiezeprofundade
alfombrasy(aPjCeria!,28Qz/48,,£z...........
Detergenteconesenciadenaranjapare
alfombresytapicefia48oz
Detergenteavanzadoparealfornbrasy tapicer[a
128oz/48oz
Detergentedegrancafidadformuladoparemanchas
demascotasenalfombrasy tapicerfaI28oz/48oz
Lirnpiadorparamanchas32oz!16oz
Rodador#rotectorparealfombrasy tapices32oz
Rociadorpareeliminarmanchasy otores
causadosporlosmascotas32oz
40321128 I $ 2t 99
40321048 t $!1.99
40321049 t $t2,99
4032t13I 1 $ 24 99
4032105t 1 $t5.99
4032ti30 I $ 24 99
40321050 I $t4.99
40322032 I $13 99
40322016 I $ 8.59
40326032 ! $I5.99
40325032
Limpiado(parep!sosdesnudos32 oz 40303032
1
1
$t5 99
$7.99 .......
MERCANCIATOTAL $
: AI_ADASUIMPUESTOESTATALCORRESPONDIENTE+ $
: :. ......_:_ _:_GASTOS_DEENV!o_...........$7:50................
COSTOTOTAL $
FechaDe la Orden FechaRecibida
Ship to: (pleaseprint clearly)
Name
Street City State Zip
Payment Method:
Cl Checkor Money Order madepayable to: Hoover,lnc.
Q Visa Q Mastercard Q Discover
Number
Name on Card
Signature (req.)
Exp,Date
Day Phone(
Las piezas de recambio y los articulos accCsorios se pueden comprar de su distribuidor autorizado
de la aspiradora, rMnoristas principal€s, ventas de la aspiradora y centros de servicio, _n linea en
www.hoover_com, o llenando el formulario est_ orden,
Pedidos por co_reo limitados a tos resictentes de ESTADOS UNIDOS solamente. En Canacfih ltam_ pot
favor _-800-263-6376 0 en linea en hoover,ca,
D_ un plazo pot favor de 3-4 semanas para la entrega
E16

Transcripción de documentos

Manual dell Propietario Instrucciones de Funcionumiento y Servicio www,hoover, com ® iSu fimpiadora en profimdidad HOOVER estb completamente ensamblada y lista para come.nzar la fimpieza / Repase por favor este manual antes de funcionar su aplicaci6n de Hoover% _2007 Todos los derechos resewadoso #5651B-207. !1107 Gracias por haber elegido un producto HOOVER® Anote los nfimeros completos de modelo serie en los espacios provistos. y Modelo Nf_mero de sefie \ Consejo: Mjunte su recibo de compra a este Manual del propietafio_ Para obtener e] servido de garantia de su producto HOOVER puede requerirse la veriflcaci6n de la fecha de compra. Aseg-firese de ]lenar y devolver la tar3eta adjunta su aspiradora (yea la contraportada), N6mero de serie de reg_stro de] producto incluida con I 0ndice Salvaguardias importantes .................................................... Contenido de la caja ..................................................... Descripci6n de la limpiadora ..................................................... E3 E4 E4 Caracteristicas esenciales de la limpiadora en profundidad ......................... Llenado dei tanque ......................................................... Vaciado de} tanque de T'ecuperaci6n ........................................... E6 E6 E7 C_olocaci6n de la manguera .......................................................... Colocaci6n det accesorio ..................................................................... E7 E8 Escurrido y almacenamiento de la manguera ....................................... Limpieza de alfombras ............................................................... Limpieza de tapiceria ..................................................... M an tenimien to ........................................................... Servicio/Sotud6n de probtemas .................................................... Pasos b_sicos para la timpieza .............................................. Formulafio de pedido de piezas y accesorios por correo ..................... E8 5t0 El1 E12 E13 E14 E15-16 Si necesita asisteneia: Visite nuestra pagina en tnternet hoover.corn. Haga ctic en et bot6n "Customer Service" para encontrar e] eentro de servido m_s cercano a usted 0 1lame a] 1-B00-944-9200 para obtener una referencia automatizada de ]as ubicaciones de los centros de servicio autofizados {solamente en EE.UU.)0 1lameal 1-800-263-6376 para hablar con un representante en nuestro Centro de respuesta a! cliente; lunes a viernes, 8arn-7pm, hora del Este. Pot favor no devudva este producto a la tienda. Esta aspiradora ha sido disefiada para uso dom4stico. Haga funcionar la aspiradora solamente con el volta je especificado en la placa de datos que se encuentra en su parte posterior. E,2 oO°s LISTED Hnstrucdonesde Seguridad mportantes A1 usar un aparato eI_ctrico, observe siempre 1as precauciones b_sicas, incluyendo tas sigui_ntes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, choques e]ectricos o lesiones: € 0sela s61o en el interior° o 1]sela solamen!:e en superficies humedecidas por et proceso de limpieza_ No la surnerja. ,, Conectela solamente a una toma de cordente conectada a tierra adecuadamente, Vea las instmcciones para conexi6n a tierrm a No timpie sobre tomas de corriente el_ctTica que est_n en los pisos o No ta use sin que los tanques est_n en su lugar, o Tenga b-pedal cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadom en profundidad sobre los escalones_ Use ta limpiadora en profundidad solamente para 1o que ha sido disefiada seg0n se describe en las instruccioneso o Use solamente los accesofios recomendados pot Hoover; el uso de otros accesorios puede s_r peligroso o No se recomienda el uso de cordones de extensi6n. Si es indispensable un corci6n de extensi6n, debe tener por lo menos ires alambres de grosor t 6 con enchuge de tTeS pafillas con conexidn a tierra y un recept_culo de tTes polos que acepte ese tipo de enchufe_ • Desenchufe ta limpiadora en profundidad cuando no estfi en uso° Antes de desenchufafla, apague todos los controles, . Desenchufe la limpiadora en proflandidad antes de conectar el accesofio. Desconecte siempre el corddn de ta toma de corriente el_ctrica antes de prestar servicio a la Iimpiadora en profundida& No la desenchufe tirando del cord6n,. Para desenchufarla, sujete et enchufe y no el corddn,. o Nunca toque el enchufe ni e! aparato con las manos mqjadas.. No tire de ella ni la transporte por el corddn, ni tampoco use el corddn como mango, no cierre ta puerta sobre et cord6n ni tire del mismo alrededor de los bordes a qurlos ni esqumas, No pase el aparato sobre el cord6n Mantenga el corddn atejado de las superficies calientes. • No la use si el corddn oet enchufe estfi daflado.. Si et aparato no est_ fun-cionando apropiadamente, se ha dejado caer_ ha sido dafiado, se ha dejado a la intempefie o se ha deja.do caer en agua, lt6velo a un Centro de ventas y servicio de Hoover o al Concesionario autori-zado de sepAcio de garantia de Hoover. Es necesafia una supervisi6n estTicta cuando cualquier aparato es utilizado por los niflos o cerca de ellos. No permita €lue la lhnpiadora en profundidad sea usada como un.juguete ni que funcione sin atenc_6n en ning0n momento. o No apunte los accesorios hacia personas o maseotaso • Use solamente los limpiadores para piso SteamVad" de Hoover disponibles en comercios y disefiados para ser aplicados con m_quina, No use ningun tipo de cera con la limpiadora en profundidad. o Mantenga los detergentes y otros ]impiadores fuera det alcance de los nifios. o No l.a use para recoger liguidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en fireas donde puedan estar presentes dichos tiquidos, o No la use para recoger lejia, liquidos para destupir, gasolina ni ningun OtTOmaterial t6xico_ _, No aspire nada que se est_ quemando o echando humo, como cigardllos, 15slots o cenizas calientes, _, gvite aspirar objetos duros o afilados con la limpiadora en profundidad, Estos pueden dafiar el aparato_ _' Mantenga el cabello, la roRa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo alejados de tas aberturas y las piezas en movimiento, ,, No coloque ningun objeto en tas aberturas_ No la use con ninguna abertura obstruida; mant_ngala libre de polvo, pelusa, cabeIlo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire_ o Evite el contacto con las alFombras hasta que est6n secas, para evitar que queden opacas y se vuetvan a ensuciaro Mantenga a los niflos y alas mascotas alejados de las alfombras hasta que est6n completamente secas o GuSrdeta en un lunar seco.. No exponga ta mfiquina a temperaturas de congelaci6n.. iOuarde estas instrucciones! E3 I. Descripci6n de nirnpiadora 1o Asidero de mano 2, Gatillo pare disp_nsar la soluddn: se opfime 3., 4. 5. 6o 7o Bo 1 2 pare di_ensar la sotuddn de limpieza Mango superior Botdn pare soltar el mango superior Tapa del tanque pare la solud6n/taza para medir Bot6n pare soltar et tanque pare la soluci6n Tanque para la solucidn 5elector de la posicidn de las escobitlas 9_ Boqui!la !0. Tanque de recuperacidn t t,. Botdn para soltar el tanque 3 5 6 de recu- 11 peracidn 12. Boquilla para escaleras y taNcerea 13.. Tapa del tanque de recuperacidn t4. Ganchos para el cord6n {portaaccesofios sacado) !5o 16,, 17. t 8,, 19,, 20. 21., 4 12 7 10 Puerta para [a manguera Pedal para soltar e] mango Pedal de encender/apagar Manguera Ganchos pare el cord6n {portaaccesofios guardado en la limpiadora) Conector para ta manguera Portaaccesofios Ganchos para et corddn en el portaaccesorios Contenido de la caja A, Umpiadora Bo Detergente en profundidad A 14 19 21 13 / 14 2O 19 15 IB t7 E4 16 Instrucciones para conexi6n a tierra Este aparato debe tener conex_6na tierra, Si [legara a fundonar real o a descomponerse,la conexi6n a tierra da un camino de menor re#stenda a ]a cordente _GROUNDED _GROUNDING OUTLETBOX GROUNDING P|N el_ctfica para redudr el fiesgo de choque eleCtTiCO. Este aparato _t_ equipado con un cord6n que tiene un conductor para conectar a tierra el equipo 2/un enchuFe con conex46n a tierra. E! end_ufe se debe enchufar a una toma de corfiente adecuada que est_ instalada y conectada a tiema ademadamente, de acuerdo a todos tos c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: _ co_e×i6n inadecuada deIcond_cto_ p_ conectar atie_a el equipo puede resuttar en un fiesgo de choque el_ctTico° Consulte con un electTicista catificado o con una persona de servicio si tiene dudas sobre si la toma de corriente est_ conectacla a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe que viene con el aparato; si no encaja en la toma de cordente haga que un electT_cista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es para usarse en un circuito con tensi6n nominal de t 20 voltios y tiene un enchure de conexi6n a fierra que tiene el aspecto que se ilustra en el diagrama. 2. Disposici6n iSu limpiadora en profundidad HOOVERestd completamente ensamblada y lista para comenzar la limpieza! Desdoble el mango Levante el mango posici6n Iugar. vertical superior hasta Doblar el mango (A) a la Presione superior que se trabe en su E5 el bot6n para soltar el mango (B} para doblar el mango 3. Caracteristicas esenciales de la lirnpiadora en profundidad Llene el tanque para la solucidn Oesenchufe In limpiadora en profundidad de la toma de eorriente el_ctrica. !i Presione et bot6n (A) Suelte las trabas (B] en la tapa del tanque y sgquetm y saque et tanque para Ia soluci6n, __ Superficie Use]a tapaen el tanque parala soluci6npara medirla cantidad adecuadade detergente HOOVERsegunla tabla siguiente. L ripo de detergente _ Alfombra Tapicefia antidad de detergente Dos[2) tapas I Una (lltapa Detergente HOOVER para alfombras y tapieefia Detergente HOOVER para alfombras y tapiceria Para _reas de mud_o trgfieo: Haga un tratamiento previo con el rociador para manehas de HOOVER [disponible a un costa adicional si no estfi incluido con su modelo) 0 Use 4 tapas de detergente para alfombras y tapiceria. NOTA: Para obtener los mejores resultados, use solamente detergentes Hoover, Hart sido especifica mente formulados para usarse con su limpiadora en profundidad 5teamVae"L C.oloque la parte inferior del tanque sabre la limpiadorao Gire la parte superior del tanque y ene_jeta en su fugar A/ !V Vierta et cletergente en el tanque,l_lene el tanque hasta la tinea de 11enado(A} [1 galdn aproximadamente) con agua caliente del grifo, Vuelva a colocar la tapa, Asegure ambas trabas (B], PRECAUCION: !..as cietergentes contienen surfactantes anidnicos y no idnicos. Evite et eontacto con los qjos y la pieL En caso de contacto con los ojos, eqju_guetos con agua fria par t5 minutos. En caso de contacto con la piel, l_veta con agua° Si persiste la irritaeidn, tlame a un m_dieo. E6 Vacle el tanque de recuperaei6n Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente e16ctrica° Un dispositivo de apagado autom_tico evita que ]a ]impiadora recqja m_s agua sucia de la que puede caber en el tanque de recuperaci6n, 5abrit que el tanque est_ lleno: " Cuando la eantidad de agua sucia ha alcanzado ta finea de tlenado [A), • Cuando el sonido del motor es mils agudoo • Si no ve que sube solucidn suda por la boquilla, o Si el flotador (B) dentro del tanque de recuperaci6n ha subido a la parte superior del tanque. Vacie et tanqueo Vuelva a colocar ta tapa., Asegure ambas trabas. Para obtener una succidn completa, es importante que la tapa det tanque de reeuperaeiOn est_ bien asegurada antes de limpian Presione el botdn (el y saque el tanque° Suelte las trabas (D) en la tapa de1 tanque y s_quela. Saque cualquier residuo que se haya acumulado en el fittro para pelusas (A) en el cuerpo de ia limpiadora. C.otoqueta parte inferior del tanque sobre fa limpiadora. Gire la parte superior del tanque y encgjela en su lugar, Coloque la manguera Desenchufe la limpiadora en profundidad de ta toma de eorriente el_ctrica° : ii: _? Atinee el extremo de la manguera con el orifido de entrada para la manguera y el orificio de entrada para la soluci6n [C).gmpuje la manguera dentro del arificio de entrada y tr_bela en su tugar. Coloque el mango en posici6n vertical Saque ta manguera del portaaccesoriosAbra ta puerta de la manguera (A} en la parte posterior de la limpiadora en profundidad, E7 Para sacar ]a manguera: Apriete las trabas (C) en las partes superior e inferior de la rnanguera, Saque ta manguera del orifido de cntrada, Cierrebien ia puertade la manguera Coloque el boquilla para esealeras y tapiceHa Desenchufe la limpiadora en profUndidad de la toma de corriente el_ctrica. A estar en la posici6n vertical para que la soluci6n de limpieza pueda pasar a trav6s de NOTA: El mango debe la mangueTa_ Deslice el accesorio 'ara sacar el acceso- sobre la manguera, Encaje el accesorio sobre ta lengiJeta (A) de la manguera, no: Empuje la traba (B) hacia delante y hacia arriba_ Destice el accesofiopara sacaflode la manguera, Deje que eseurra el agua de la manguera Cuando termine de usar la manguera y et accesorio, vacie el agua de.ta manguerao Enciencla la timpiadora en profundidacl y sostenga el extremo de la manguera hacia arriba par atgunos segundos (A). A Apague la limpiadora en proFundichd y desend16fela, B Mantenga el extremo de la mangu_ra en el fregadero y presione el gatitlo para vaciar la soluci6n de la ÷ No optima el gatillo, Apague la limpiadora en profundidad y desenehflfela, manguera Guarde la manguera Desenchufe la limpiadora Enganche _1 conector para la manguera [A) en el portaaccesofios, en profundidad de la toma de corriente e!_ctrica_ Enro_le _a manguera alrededor de1 Enganche el conector para accesorios portaaccesorios en sentida contrafio a [B) y el boquilla para escaleras y tapiceria [El en el portaaccesorios_ 1as agujas clet reloj, E8 (B), Portamanguera Puede guardar el portamanguera en la ]impiadora o sacaflo para guardarlo por separado Para guardar el _ortamanguera i en la limpiadora: Destice tas tengtietas (A) del portarnanguera en los ranuras de }a porte posterior de ia limpiador& l_nrolle el cordon alre- Enganche la porte superior det portamanguera a la ]impiadora (B), Gffe el gancho superior para soltar el cordon. Para saear el portamanguera dedor de los ganchos para el cordon [C) en el portamanguera. de la limpiadora: Enrolle el cordon alre_ Levante el portamanguera de la ]impiadora para sacarto_ dedor de los ganehos para el cord6n (D) en ta porte posterior de la timpiadora, Girt el gancho inferior para soltar el cordon, Selector de veloeidad de los eseobiilas El!ja ON {encender} para la ]impieza normal de alfombras. Elija OFF (apagar) cuando no desee usar ]as escobillas, Ninguna eliminaciOn rido antes soluci6n de lim-pieza de manchas de que varla se saque, saca todas con el tipo y el material los manchas de derrame, y tipo E9 de todas 1as alf'ombras. La el tiempo que ha trans cur- de alFombra. Limpieza de aKombras 4zl t. Saque los muebles livianos (mesas, lamparas, etc.] del i_rea que se va a limpiar. 2, Proteja los muebles restantes recogiendo los faldillas de los muebles papel de aluminio o plistico debajo de 1as patas_ Pase bien una aspiradora otros residuos. Pruebe et detergente 4_ por la alfombra para eliminar la sudedad con alfileres :y coIocando suelta, cabellos, pelusas y para ver si destitie e! color en un area escondida de la alf0mbra_ 5. Mqje un patio blanco o una toalla de pope] con un poco de detergente. Frote suavemente en un ilrea escondida de ta alfombra, Espere diez minutos. Seque sin frotar con un patio blaneo o una toalta de papel y vea si se ha transferido el color. 6_ Haga un tratamiento previo sobre los manchas y las ilreas de mucho trifled con el rociador para manchas de HOOVER. p. Rocie in mancha o el irea con el rociador para manchas., Luego continue con los siguientes pasos de limpieza_ Fig, 4ol 8. . Para manchas limpiadora,, diflciles, consulte la guia de manchas induida con su Llene el tanque para la soluci6n con agua caliente deI grifo ,yla cantidad adecuada de detergente HOOVER (yea ta pggina 6}. 10. Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora en profundidad, Otras marcas pueden dafiar la Iimpiadora en profundidad. Planifique su limpieza para evitar caminar sobre la atfombra mqjada, Comience en el extremo del cuarto mas alejado de la puerta y limpie en secciones pequefiaso Fig, 4.2 .... :,'::_ ...... Exit _-_ III t2. Pise el pedal para destrabar el mango y baje el mango,, Encienda ta limpiadora, 11 Apfiete y mantenga apretado el gatillo {A}para dispensar la soluci6n de timpieza_ gmpuje la Iimpiadora hacia delante LENTAMENTE y tire de ella para hacerta retroceder LENTAMENTE. Fig. 43 14_ Suelte el gatillo y empqje la limpiadora sobre la misma area para recoger ta solucidn sucia sin dispensar mils soluci6n. C.ontinue usando pasadas de seeado hasta que vea que solamente sube un poco de soluci6n par ta boquilla [parte delantera de la limpiadora), A 15. iNo m0je demasiado In alfombra! No use mas de dos pares de pasadas hacia delante y hacia atris mientras dispensa la solucidn. Siga siempre con pasadas seeas - cuantas mils, mejor, t6. iEscuche con atencidn! Cuando el sonido del motor recuperaci6n necesita ser vaciado, t7o Cuando el agua ha alcanzado la linea limpiadora NO recoge la soluci6n sucia. 18o Deje que seque la alfombra. de llenado Evite caminar cambia {es reals agudo), en el tanque sobre la alfombra de recuperaci6n, de la hasta que est_ seca. E1 aumento de la circutaci6n de aire (puertas abiertas, ventiladores ayudari a que la alfombra se seque a rondo para evitar el moho, 20_ Pase bien ua aspiradora despu_s de que la alfombra se haya secado, sombreado que hayan podido dejar los escobillas de ta limpiadora El0 el tanque encendidos, etc.) Esto reduciril cuatquier en profundidad. u L Limpieza de tapieeria Revise el c6digo de timpieza de la tela- Busque un c6digo 'W' o 'WS' en la etiqueta det fabficante del mueble, Estos c6digos indican que puede usarse ta timpiadora en profundidad para limpiar la tapiceria, No use la limpiadora en profundidad en tapiceria marcada 'S', 'X' o 'Dry Clean Only' (limpieza en seco solamente]. Fig, 5A , 3o , Pase bien la aspiradora por la tapiceria con los accesorios de su aspiradora, Pruebe el detergente para ver si ctestifle el cotor en un _rea escondicta de 13 tapiceria, Moje un patio blanco o una toalla de papel con un poco de detergente_ Frote suavemente en un _rea escondida de la tapiceria. Espere cliez minutos. Seque sin frotar con un patio btanco o una toalla de papel y yea si se ha transferido el color. Haga un tratamiento previo sobre las manchascon el rociador para manchas de HOOVER Rocie la mancha o el _rea con el rociador para manchas. Luego continue con los siguientes pasos de limpieza, Para manchas dificiles, consulte la guia de manchas incluida con su limpiador3_ Fig. 5,2 m 5. Ltene et tanque para la soluci6n con agua caliente de! gfifo y ta cantidad adecuada de detergente HOOVER (yea la p_gina 5), Use sohrnente detergentes de ]a marca HOOVERcon su ]impiadora en profundidad, Otrasmarcaspueden clafiarla limpiadora en profunclidad°Fig. 53 6. Conecte ta manguera Z Coloque el mango en la posici6n completnmente la timpiadora. m y el accesofio (yea paginas 7-8), Fig, 5°4 vertical, Encienda Apriete y mantenga apretado el gatillo CA)para dispensar la soluci6n de limpieza,, Presione suavemente el accesorio en la teta y haga retroceder el 3ccesofio lentamente sobre la tela. Fig, 5.5 9o Suelte et gatillo y empqje et accesorio sobre 13 misma _re3 para recoger 13 soluci6n sucia sin dispensar m_s soluci6n,, ContinOe usando pasadas de secado hnsta que yea que solamente sube un poco de soluci6n por el accesorio. tO iNo mqje demasiado la tapiceria! No use m_s de dos pasadas rnientras dispensa In soluci6n_ Sign siempre con pasaclas de secado - cuantas m_s, mejor, 11, iEscuche con atenci6n! Cuando el sonido del motor cambia (es m_s agudo), el tanque de recuperaci6n necesita ser vaciado. Cuando el 3gua ha alcanzado la linea de tlenado en el tanque de recuperaci6n, la limpiadora NO recoge ta soluci6n sucia. t2. Oeje que sequela tapiceria, Evite usar la tapiceria basra que est6 seca, El aumento de 13 circulaci6n de aire (puertas abiertas, ventiladores encendidos, etc,,) ayudar_ a que la tapicefia se seque a rondo para evitar el moho. Ell 6. Mantenimiento Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de con'iente d_ctrica° Limpie la boquilla 1_ Saque los tanques de solucidn y de recuperacidn para evitar posibles fugas . Levante la parte superior de la boquitla {A) y deslicda para sacafla de la limpiadora Fig, 6,1 3, Limpie los residuos de la boquilla y la parte detantera de ta ]impiadora con un patio hi_medo.. A' 4. limpiadora dd piso. Deslice la boquilla {B)hacia arriba desde la parte Incline la limpiadora hada atrSs, levantando la parte detantera de la inferior de la limpiadora. Fig. 6.2 5 Presione sobre la porci6n superior de la boquilla para encajafla en su lugar Limpie las escobillas 1,. Saque los tanques de soluci6n y de recuperaci6n para evitar posibles fugas. 2,, tncline la limpiadora haeia atr_s para que el mango descanse en et piso_ B 4_ Tire det conjunto de escobillas firmemente para sacaflo. Fig. 6.3 Enjuague las escobillas bajo un chorro de agua,, Atinee los postes {C)del conjunto de escobillas con las ranuras (D} de la limpiadora.. Gire tas escobillas ligeramente para alinear el poste cuadrado (E) con et agujero cuadrado (F) de la limpiadora. Fig. 6.4 6. Presione el conjunto de escobitlas firmemente .y encfijelo en su lugar, Limpie el filtro de las escobillas L Saque los tanques de soluci6n .,j de recuperacidn para evitar posibtes fugas. Z Incline la limpiadora hacia atrfis de modo que el mango descanse en el piso, p. Apriete el marco dei filtro (G) :y tire de _t para sacaflo hasta que se detenga. Fig. 6,5 44 Limpie los residuos del filtroo 5. Deslice et filtro para volver a poneflo en su tugar,. Para guardar su iimpiadora en profundidad 1. Vacie el tanque para la soluci6n y enju_gueto bien_ 2. Coloque el tanque para Ia soluci6n vacio en la limpiadora en profundidad Encienda la limpiadora en prof-undidad. Apriete et gatillo y empuje la limpiadora en profundidad hacia delante _yhacia arras varias veces. 3, Vacie el tanque de recuperacidn, 4_ Deje que las escobillas ,/la parte de abajo de la timpiadora en profundidad se sequen al aire completamente antes de guardafla en una superficie atf0mbrada o de maderao enjuSguelo bien y d6jelo secar al aire_ Lubrieacidn E1 motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricacidn para ta vida i_til del motor. La adicidn de lubricantes podria causar da,hos. Pot 1o tanto, no aflada tubricante a los cojinetes dd motor. Et2 C i 7, Servicio ParaobtenerelsepAcioaprobadoHOOVER y piezasgenuinasHOOVER, localice elCentrode ventasy servicio de Hoover o el Concesionafio autorizado de ser,Acio de 9arantia "Service" de Hoover (dep6sito} m_s cercano: • Consultando la secci6n o Consultando }as p_ginas amarfllas de |a guia de tel_fonos, ba,jo "Vacuum Cieaners-Household" (Servicio} de Hoover en linea en www_hoover.com ° ("Aspiradoras - Artfculos delhogar"} 0 Llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referenda loscentrosde ser¢icio autorizados(solamenteen EEUUo) automatizad_ 0 de 1asubicaciones de No envie su limpiadora a Hoover en Glenwiltow, Ohio para obtener servicio; esto s61oresultar& en demoras, Si necesita asistencia adicional, comuniquese con Hoover Consumer Response Center, TeIUono: 263-6376 lunes a viernes, 8am-Tpm, hora de] Esteo 1-800- En Canada, comun{quese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St,, Etobicoke, Ontario MaW 3R9, Phone: 1-800-263-6376 tunes a viernes, 8am-7pm, hora de1Este. AI solicitar informaci6n u ordenar piezas, identifique siempre su limpiadora por el numero completo de modelo_(El nOmero de modelo figura en la parte posterior de la limpiadora)o 8. Soluci6n de Problemas Use lista a eontinucaci6n para resolver problemas menores, PROBLEMA SOLUCION POSIBLE Lalimpiadoraen profundidadno Fundona L _segt_resede qUe)a limpiadora cstfi bienler_d_uFada.: _:ii: _:_ ::: 2 Reviseel fusible o el disyuntor Sucei6nbaja 1,::_!adeel ianq{ie:d_ _:ecuperaCifn;puede:estaf IlenDy et apagado a_t_,mfi{ico _ ,:_: i _ l 2 .AsegOrese de. que la !aPa del tanqu _ de !_cuperac!or_esta bien trabada" 3: Aseg_fes6_puerta de la herramienta:sea terraria. :i!! : _ :::_ii : ! Lam_quina no dispensa la soluei6n de limpieza I. Asegfirese de que el tanque para la soluci6n est_ bien fijo en su tugar 2::i_tene::Ht:anquepara ki so!u:ci6nSl eSi_v_cto.:::' :,i _::i: i ::: :i _;:!:: i :: i: i Lases¢obillas no giran I. Limpic cl filtro de ]asescobillas como se describeen Fig 6,5 Succi6n baja en la manguem mientras se usan los aecesorios 2 C.010queel seleetbr de Vetoe dad de tas eScobillas en ON {Encender).i : i :. 1. Aseg_rese de que ta tapa de1 tanque de recuperaci6n est_ bien trabada, 2: DeSconecte la m_nguera de ia iimp)M0ra y Verifique si hay Una obstrucc!6n: [ : . .- - .... = , .-: . El3 . : ......... •, --- - - . ,. - : - -: :, .... i 9. Pasos b sicos para ]a ]impieza Pasebien la aspiradora por la alfombra para eliminar la suciedad suelta, lr 2_ Pruebe el detergente para VeTsi destifle el color en un _rea escondida de la a]fombra o ]a tapicerim 3_ Haga un tratamiento previo sobre tas manchas y tas fireas de mucho tr_fico con el rociador para manchas de HOOVER, Seque las manchas sin frotar para eliminar la mancha 1o m_s posible, Llene el tanque para ta solution con agua catiente ctel grifo y la cantidad adecuada de detergente HOOVER, Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora en profundidad. Otras marcas pueden dafiar la limpiadora, 4_ 5o Limpie la alfombra o la tapiceria: o Apriete y mantenga apretado el gatilto, Mueva la limpiadora hacia detante y hacia atr_s° mSuelte e! gatillo ,y past pot la misma _rea para recoger la soluci6n sucia° Use pasadas de secado adicionates para recoger m_s solucidn sucia_ . Las manchas dificiles pueden necesitar un tratamiento adicional con el rociador para manchas. iEscuche con atencidni Cuando el sonido de] motor cambia {es m_s agudo), peration necesita ser vaciado. 6_ , Cuando el tanque de recuperation est_ lleno, la limpiadora el tanque de recu- ya no recoge la soluciOn sucia_ 8_ Dfi tiempo para que la alfombra o la tapiceria s¢ seque° Evite caminar sobre la alfombra o usar la tapiceria hasta que est6 completamente seca,, 9. Cuando la alfombra y/o tapiceria est_ seca, pase ta aspiradora una vez, El4 Garantfa de un afio completo (Uso dom_stico) Pare obtencr Su aparato HOOVER* est_ garanfizado pare usa domdstico norma], segun d Manua] dcl propietafio, contra deFectos originales en d material y ia fabricad6n por el pcrlodo de un afio completo a partir de la f'ccha de compra La presente garanfia cubre gratuitamente toda la mano dc ob_a y los plazas nccesarias para dejar cste aparato _n buen estado 8e rundonamiento durante el periodo de garantia Esta garantla csvfilida si d aparato rue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones, ca Canada o en una tienda situada en una bast miIitar de los EEUU los aparatos rompTados en otros ]ugares est_n cubiertos por una garanl:ia limitada de un afio qua cubre solamente el ¢osto de las piezas Esta garantia no esv_lida si el apam[o es ufilizado pare uso ¢omercial o de alquibr Esta garantia solamcnte cs v_lida cuando el produdo usa en el pais o terdtorio en d eual rue comprado una referenda automatizada ubicaciones de ]os centros aulorizados de los de servicio en los Estados Unidos, llama al I-B00-944-9200 Hoover en tinea en hoover corn 0 visite Esta garantla no cubre la recogida, }a entrega, ni tas visitas a domidlio; sin embargo, s[ envia su aparato a un Centro de ventas y de servicio de Hoover para obtener un servicia bajo garantia, el transporte st pagar,_ en una sole direcdOn_ Esta garantla le otarga der_chos Icgales espeeificos, usted puede tenet adem_s otros derechos qua vafian de estado a as[ado sc Si necesila asistenda adidonal, a si tiene preguntas sobre esta garantla o [a disponibilidad de cen[ros de scrvicio de garanfia0 llama al Centro El servicio bajo garantia st pued¢ obtcner solamente a! presenter el aparato en uno de los centros autorizados de servicio de garanl.ia indicados _ continuacidn, Pued_ requerirse In presentad6n de un comprobante de compra antes de crectuard servido de respuesla al cliente de Hoover al _-B00-2636376, lunes a viemes, 8am-7pm, hora dd Este En Canada, poe Favor llarnada 1-800-263-6376. 1, Centros de ventas y de servido de Hoover, 2, Concesionarios autorizados de servido Hoover {Dep6si[os) III I I I i i I I I I i I * i I I i I de garanHa de I I I i I i I I i I I I I I I I i I I I I I I I I I I I I I I I I I _ Piezas y Accesorios FORMULARIO DE PEDIDO POR CORREO Desprenda esta seccidn y enviela poe correo a: Hoover, lnc. 7005 Cochmn Road " Glenwitlow, Ohio ', 44139 Atm: Sales EtService Center :::::::::]i::::[:::i:::: :::: :DeScfipcian:: :::i:/:: : ::::_:i::::11:i ]:Nfimero:::;::i:3Nof: '::; Costoi: :/:No]de]:;: :::To_al::::!:il ::: ::i::::i::_: ::::,:: : _3de artkuo:::,:::::! :: ::: :_;:/::::::::::de pieza Paqte]:::_Paqte: [ : :: ,:=: : :: 40321t28 I $ 2 t 99 Dare,anteparelimpiezaprofundade affombras y tapicerfa128oz/48oz 40321048 I $11.99 Detergente conesenciadenaranjapare alfombras y tapicerfa 48 oz 40321049 I $1299 Detergente avanzado parealfombras y tapiceffa 128od48 oz I I I t $ 2499 $15.99 Detergente degrancalidadformufado paremanchas de mascotas enalfombras y tapicefia!28 oz/48oz 40321131 40321051 40321t30 40321050 Limpiadorparemanchas 32 oz/16oz 40322032 40322016 1 I $13.99 40326032 I $1s.99 Rodadorpareetirninarmanchas y olores causadospoelos mascotas 32 oz 40325032 I $1s99 Limpiadorparepisosdesnudos32 oz 40303032 I $ Z99 $ 2499 $14.99 L Rociador protectorparealfornbras y tapices32 oz ........ $ 8.59 ........................................ : MERCANCIATOTAL $ A_IADASUIMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE + $ : ' 6ASTOSDEENVIO+ $ 7,50 COSTO TOTAL $ E15 Piezas y Accesorios CONSERVE ESTA SECCION PARA SUS EXPEDIENTES :! i::i::: ii:i :::::DeSciipci6ni ): :::_: ; :: :::ii:::::::::i::::_i::'N_mer0 =: :No]::: :: Costo!: :No.de ::::: i::,:_TotM: ii::: : ::::de:arUcuo::::: :: : ::: :i:dep!ez#:i P_te:CpaqteiL!'P_! :::::'::_:_:_'_ ...... _. 40321128 40321048 I t $ 2t 99 $!1.99 40321049 t $t2,99 4032t13I 4032105t 4032ti30 40321050 40322032 40322016 1 1 I I I I $ 24 99 $t5.99 $ 24 99 $t4.99 $13 99 $ 8.59 Rodador#rotectorparealfombras y tapices32 oz Rociador pareeliminarmanchas y otores causados por losmascotas 32 oz 40326032 ! $I5.99 40325032 1 $t5 99 Limpiado( parep!sosdesnudos 32 oz 40303032 1 Detergente parelirnpiezeprofundade alfombra s y (aPjCeria !,28Qz/48,,£z ........... Detergente conesenciade naranjapare alfombres y tapicefia48 oz Detergente avanzado parealfornbras y tapicer[a 128oz/48 oz Detergente degrancafidadformuladoparemanchas demascotas enalfombras y tapicerfaI28 oz/48oz Lirnpiador paramanchas32 oz!16oz $7.99 ....... MERCANCIA TOTAL $ : AI_ADASUIMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE + $ : :. FechaDe la Orden Ship to: ...... _:_ _:_GASTOS_DEENV!o_ ........... $7:50 ................ COSTO TOTAL $ Fecha Recibida (pleaseprint clearly) Name Street City State Zip Payment Method: Cl Check or Money Order made payable to: Hoover,lnc. Q Visa Q Mastercard Q Discover Number Exp,Date Name on Card Day Phone ( Signature (req.) Las piezas de recambio y los articulos accCsorios se pueden comprar de su distribuidor autorizado de la aspiradora, rMnoristas principal€s, ventas de la aspiradora y centros de servicio, _n linea en www.hoover_com, o llenando el formulario est_ orden, Pedidos por co_reo limitados a tos resictentes de ESTADOS UNIDOS solamente. En Canacfih ltam_ pot favor _-800-263-6376 0 en linea en hoover, ca, D_ un plazo pot favor de 3-4 semanas para la entrega E16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Hoover F6207-900 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas