Matrix E1x El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
5
17
29
41
53
65
77
89
101
113
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, nden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite.
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
Para descargar el último manual de usuario en el idioma que preera, visite el sitio web anterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα.
Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα.
POL
Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊請造訪上述網站
如需其他協助請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊
JPN
󲧟󳦅󷪊󷯃󴵜󳥒󳜝󰵴󷪹
󲳴󷦳󱸦󱝖󴂃󷪹󸋺󱥐󱝖󵮟󱜢󸔭󶆄
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI
ท่านสามารถดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้ล่าสุดในภาษาที่ต้องการได้จากเว็บไซต์ข้างต้น หากท่านต้องการ
ความช่วยเหลืออื่นๆ โปรดติดต่อไปยังข้อมูลติดต่อ Matrix ที่ให้ไว้ในหน้าถัดไป
ARB
لتنزيل أحدث دليل للمالك، باللغة التي تختارها، تفضل بزياردة موقع الويب أعلاه.
لمزيد من المساعدة، توجد معلومات الاتصال الخاصة بشركة Matrix في الصفحة التالية.
13
109
P
O
ASSEMBLY COMPLETE!
Orange Hardware Bag
Description Qty
O
P
Bolt (Pre-installed)
Bolt
5
4
ENGLISH
77
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice una bicicleta elíptica, deberá seguir siempre unas precauciones básicas, entre ellas leer íntegramente las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario es el responsable de
garantizar que los usuarios de este equipo reciban toda la información relevante relativa a las advertencias y precauciones.
Este equipo está concebido para uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea íntegramente las instrucciones antes de empezar a utilizarlo.
PELIGRO
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Desconecte siempre el equipo de la toma de corriente inmediatamente después de usarlo, así como antes de limpiarlo, de realizar tareas de mantenimiento o de poner o quitar piezas.
Hay que prestar atención al subir o bajarse del equipo. Antes
de hacer esto, mueva el pedal del lado de montaje o desmontaje
hacia la posición más baja y detenga por completo el equipo.
Para mantener el equilibrio, le recomendamos agarrarse a las asas
mientras se entrena, así como cuando suba o baje del equipo.
Mantenga limpia y seca la plataforma del soporte del pie.
Mantenga siempre un ritmo cómodo cuando haga ejercicio.
No realice esprints por encima de las 80 rpm en este equipo.
El entrenamiento incorrecto o excesivo puede provocar lesiones.
Si experimenta algún tipo de malestar, como dolor en el pecho,
náuseas, mareos, falta de aliento u otros síntomas similares,
interrumpa inmediatamente el entrenamiento y consulte a su
médico antes de reanudarlo.
Esta unidad no dispone de piñón libre. La velocidad del pedaleo
deberá reducirse de forma controlada.
No gire los brazos de los pedales con la mano.
No lleve ropa que pueda engancharse en alguna parte de la
unidad.
Lleve siempre calzado deportivo cuando emplee este equipo.
No salte sobre la unidad.
No debe subirse nunca más de una persona a la unidad mientras
está en funcionamiento.
Las personas cuyo peso sea superior al indicado en la SECCIÓN DE
ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DEL USUARIO no podrán utilizar
la unidad. El incumplimiento de esta instrucción anula la garantía.
Desconecte el equipo por completo antes de desplazarlo o
de llevar a cabo operaciones de mantenimiento. Para limpiar
el equipo, lave las supercies únicamente con jabón y con un
trapo ligeramente húmedo. Nunca emplee disolventes (vea el
apartado MANTENIMIENTO).
No deje nunca la unidad sin supervisión si está conectada a la
red eléctrica. Desconéctela del enchufe si no la está utilizando
y antes de poner o quitar piezas.
No la utilice bajo una manta o una almohada. La cinta puede
calentarse en exceso y provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones a las personas.
Conecte este equipo de tness solo a una toma de corriente
con puesta a tierra.
NO deje nunca que los niños menores de 14 años y las mascotas
se acerquen a menos de 3 metros de la unidad.
NO deje nunca que los niños menores de 14 años utilicen la
unidad.
Los niños mayores de 14 años y las personas con discapacidad
no deben utilizar la unidad sin la supervisión de un adulto.
Emplee la unidad solo para el uso previsto y de la manera en que
se describe en la guía de la unidad y en el manual del usuario.
No emplee ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
Los accesorios pueden causar lesiones.
No utilice la unidad si el cable o la clavija están dañados, si el
equipo no funciona correctamente, si se ha caído o presenta
daños, o bien si se ha sumergido en agua. Llame a la asistencia
técnica al consumidor para que la revisen y reparen.
¡PRECAUCIÓN!
CONSULTE CON UN MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL USUARIO ANTES DE EMPLEAR LA CINTA.
Es fundamental que este equipo se utilice únicamente en un espacio cerrado con control de temperatura. Si ha estado expuesto a temperaturas bajas o a entornos con humedad elevada,
se recomienda encarecidamente dejarlo alcanzar la temperatura ambiente antes de emplearlo por primera vez.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES:
Mantenga el cable de alimentación lejos de supercies
calientes. No lleve este equipo tirando del cable ni emplee
este último como si fuera un asa.
No utilice nunca la unidad si la abertura de ventilación está
bloqueada. Mantenga la abertura de ventilación limpia,
sin pelos, bras y similares.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no deje caer ni
inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No emplee la cinta en un lugar en el que se están utilizando
aerosoles o se está suministrando oxígeno.
Para apagar el equipo, desactive todos los controles y,
a continuación, desconéctelo de la toma de corriente.
No utilice la unidad en lugares sin control de temperatura,
como garajes, porches, salas con piscina, baños o al aire
libre. El incumplimiento de esta instrucción puede anular
la garantía.
No retire las cubiertas de la consola excepto en el caso
de que así lo indique el personal de asistencia técnica al
consumidor. Las operaciones de mantenimiento únicamente
puede realizarlas un técnico autorizado.
Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardíaca
pueden no ser precisos.
El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la
muerte.
Interrumpa el ejercicio en el acto si se marea.
ESPAÑOL
78
CIRCUITO ELÉCTRICO EXCLUSIVO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Un “circuito exclusivo” quiere decir que la toma a la que se conecte no puede estar conectada a nada más
en el mismo circuito. La forma más sencilla de comprobarlo es abrir la caja de fusibles y desconectarlos
de uno en uno. Cuando se haya desconectado un fusible, lo único que no debería tener alimentación son
las unidades en cuestión. Al realizar esta prueba no debería desconectarse nada más, incluidas lámparas,
máquinas expendedoras, ventiladores, sistemas de sonido u otros elementos.
La toma de tierra/neutro no enlazada (aislada) quiere decir que cada circuito debe disponer de una conexión
de toma de tierra/neutro individual que conecte el equipo con una toma de tierra adecuada. No se puede
"pasar por alto" ni una sola toma de tierra/neutro entre un circuito y el siguiente.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Por su seguridad, y para garantizar un rendimiento adecuado de la unidad, esta unidad debe poseer una
toma de tierra no enlazada (aislada). Consulte los artículos 210-21 y 210-23 de NEC. Cualquier alteración que
se produzca en el cable de alimentación estándar suministrado podría anular la garantía de este producto.
Los equipos E1x se han diseñado para funcionar de manera independiente y no requieren ninguna fuente
de alimentación externa para funcionar. Sin una fuente de alimentación externa, es posible que el tiempo
de arranque de la consola se prolongue. Las pantallas de televisión adicionales y otros accesorios de la
consola aumentarán el tiempo necesario para el arranque. Una fuente de alimentación externa garantizará
el suministro de alimentación a la consola en todo momento y es recomendable cuando se emplean
accesorios adicionales.
UNIDADES DE 110 V
Los equipos E1x requieren el empleo de un circuito exclusivo de 100-125 V, a 60 Hz
y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para recibir alimentación.
Esta toma de corriente debería ser una toma NEMA 5-15R y presentar la misma
conguración que la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo.
Las bicicletas elípticas en suspensión se pueden conectar entre sí mediante un
esquema "daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito exclusivo
de 15 A. Los adaptadores de cables para una conexión "daisy chain"·de Matrix se
venden por separado.
UNIDADES DE 220 V
Los equipos E1x requieren el empleo de un circuito exclusivo de 216-250 V, a 50 Hz
y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para recibir alimentación.
Esta toma de corriente debería ser una toma NEMA 6-15R y presentar la misma
conguración que la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo.
Las bicicletas elípticas en suspensión se pueden conectar entre sí mediante un
esquema "daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito exclusivo
de 15 A. Los adaptadores de cables para una conexión "daisy chain"·de Matrix se
venden por separado.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
La unidad debe estar conectada a tierra. Si dicha unidad funciona indebidamente o se
avería, la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente
y reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad dispone de un cable y de una
clavija con conductor de puesta a tierra. La clavija debe estar conectada a un enchufe
adecuado que se haya instalado y puesto a tierra correctamente de acuerdo con la
normativa local. Si el usuario no sigue estas instrucciones de puesta a tierra, podría
anularse la garantía limitada de Matrix.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL
Además del requisito de circuito exclusivo, deberá emplearse un cable de calibre
adecuado desde la caja de fusibles hasta cada toma que dispondrá del número máximo
de unidades conectadas a él. Si la distancia desde la caja de fusibles hasta cada toma es
de 30,5 m (100 pies) o menos, deberá emplearse un cable de calibre 12. En el caso de
distancias superiores a 30,5 m (100 pies) desde la caja de fusibles hasta la toma, deberá
emplearse un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA / BAJO CONSUMO
Todas las unidades se han congurado para poder pasar a modo de ahorro de energía
/ bajo consumo cuando la unidad no se utilice durante un período tiempo determinado.
Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar por completo la unidad
una vez que haya pasado a modo de bajo consumo. Esta función de ahorro de
energía debe activarse o desactivarse mediante "Manager Mode" (Modo de gestión)
o "Engineering Mode" (Modo de ingeniería).
PCTV ADICIONAL
Es necesario emplear un "circuito exclusivo" de 15 A o 20 A con una toma de tierra/
neutro no enlazado (aislado). Cada PCTV requiere una corriente mínima de 1,2 A. No
podrán emplearse más de 12 PCTV en un circuito de 15 A, y no más de 16 PCTV en un
circuito de 20 A. La toma de alimentación deberá tener la misma conguración que
el conector. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Será necesario
conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión tipo F entre la fuente
de vídeo y cada unidad PCTV adicional.
ACCESORIO DE TV DIGITAL
El televisor digital adicional no posee ningún requisito adicional en cuanto a la
alimentación eléctrica. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores
de compresión tipo F entre la fuente de vídeo y cada unidad de televisor adicional.
Se muestran
enchufes para cables
norteamericanos.
En función del país,
el tipo de enchufe
puede variar.
ENCHUFE NEMA
5-15P DE 110
ENCHUFE NEMA
6-15P DE 220
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ESPAÑOL
79
HERRAMIENTAS
NECESARIAS:
F Llave dinamométrica
F Llave de 17 mm
F Llave en forma de T de 6 mm
F Llave Allen de 10 mm
F Llave Allen de 8 mm
F Llave Allen de 4 mm
F Destornillador Phillips
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo donde lo vaya a emplear. Coloque el paquete sobre una supercie
plana nivelada. Se recomienda colocar alguna protección sobre el suelo. No abra nunca
la caja cuando esté apoyada sobre un lateral.
NOTAS IMPORTANTES
En cada uno de los pasos del montaje, asegúrese de que TODOS los pernos y las tuercas
estén en su sitio y parcialmente apretados.
Varios componentes se han lubricado previamente para facilitar el montaje y la utilización.
No quite el lubricante. Si tiene dicultades, se recomienda aplicar una ligera capa de grasa
de litio.
ADVERTENCIA
El proceso de montaje tiene varios pasos que requieren atención especial. Es muy
importante seguir correctamente las instrucciones de montaje y asegurarse de que todas
las piezas estén rmemente apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de
montaje, es posible que haya piezas del equipo que no estén apretadas y provoquen ruidos
molestos. Para evitar daños en el equipo, debe consultar las instrucciones de montaje
y llevar a cabo las medidas correctivas que se precisen.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene alguna duda o si le falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica al consumidor. Puede encontrar la información de contacto en la tarjeta
de información.
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 estructura principal
F 1 kit de cubierta para brazos de pedales
F 1 conjunto de estructura superior
F 1 cubierta de la tapa superior
F 1 carcasa delantera
F 2 kits de tapas de pasamanos superior
F 2 cubiertas de pasamanos superior
F 2 brazos superiores/inferiores de doble
acción
F 2 tapas de brazos de doble acción
F 2 kits de cubierta para brazos de conexión
F 1 consola (se vende por separado)
F 1 soporte de consola
F 1 cable de alimentación (incluido con
la consola)
F 1 bolsa de piezas
PELIGRO
La conexión incorrecta del conductor de
puesta a tierra del equipo puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas
acerca de si la puesta a tierra es adecuada,
consulte con un electricista o un técnico de
servicio cualicado. No modique la clavija
suministrada con la cinta. Si no encaja en el
enchufe, deje en manos de un electricista la
instalación de un enchufe adecuado.
ADVERTENCIA
Conecte este equipo de tness solo a una toma de corriente con puesta a tierra.
No emplee nunca este equipo si el cable o la clavija están dañados, aunque funcione correctamente. No emplee nunca
ningún equipo si parece dañado o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica
al consumidor para que lo revisen y reparen.
Si no sigue estas especicaciones, podrían producirse daños en el producto e invalidarse la garantía:
Todas las tomas de alimentación y vídeo deberán estar operativas el día de la entrega / montaje del producto. El cliente
será responsable de cualquier coste de instalación adicional que requiera nuevas visitas.
Es posible que en la zona se produzcan uctuaciones del suministro eléctrico. Para garantizar un rendimiento estable
del producto, utilice un cable de calibre adecuado.
ESPAÑOL
81
1 2
A
D
B
C
D
Bolsa de piezas negra
Descripción Cant.
A Perno 4
Bolsa de piezas blanca
Descripción Cant.
B
C
D
Perno
Tuerca
Tornillo
1
1
4
ESPAÑOL
82
3 4
E
F
G
Bolsa de piezas amarilla
Descripción Cant.
E
F
Perno
Arandela dentada
4
4
Bolsa de piezas azul
Descripción Cant.
G Tornillo 6
ESPAÑOL
83
5 6
H
J
Bolsa de piezas roja
Descripción Cant.
H Tornillo 4
Bolsa de piezas verde
Descripción Cant.
I
J
Perno
Arandela
2
2
ESPAÑOL
84
7 8
K
N
M
L
Bolsa de piezas morada
Descripción Cant.
K Tornillo 2
Bolsa de piezas turquesa
Descripción Cant.
L
M
N
Perno
Tornillo (M4)
Tornillo (M5)
2
2
4
ESPAÑOL
85
109
P
O
HA COMPLETADO EL MONTAJE
Bolsa de piezas naranja
Descripción Cant.
O
P
Perno
(preinstalado)
Perno
5
4
ESPAÑOL
86
ANTES DE COMENZAR
UBICACIÓN DE LA UNIDAD
Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta
a la luz directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico
se decolore. Coloque el equipo en un lugar con temperatura fresca y poca
humedad. Deje un espacio libre de obstáculos detrás del equipo de al menos
0,6 m (24 in). Esta zona debe quedar libre de cualquier obstáculo y permitir al
usuario bajarse del equipo con comodidad. No coloque este equipo en un lugar
donde bloquee una abertura de ventilación. No se debe instalar este equipo en
un garaje, en un patio cubierto, cerca del agua o al aire libre.
NIVELACIÓN DEL EQUIPO
El equipo debe estar nivelado para sacarle el máximo partido. Una vez que
haya colocado el equipo donde desea utilizarlo, levante o baje uno o ambos
niveladores ajustables de la parte inferior de la estructura. Utilice una llave
hexagonal de 6 mm a través del orificio de acceso (se muestra más abajo).
Se recomienda emplear un nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo.
ADVERTENCIA
Nuestro equipo es pesado; desplácelo con cuidado y solicite ayuda si fuera necesario.
Si no sigue estas instrucciones, pueden producirse lesiones.
ESPACIO LIBRE DE
OBSTÁCULOS
0,6 m (2 pies)
SUGERENCIAS DE EJERCICIOS
EJERCICIOS PARA LA PARTE INFERIOR
DEL CUERPO
Para centrar el esfuerzo en la parte
inferior del cuerpo, sujete únicamente
las asas fijas. De este modo, trabajará
los músculos de la zona inferior del
cuerpo.
EJERCICIOS PARA TODO EL CUERPO
Para ejercitar todo el cuerpo, empuje
y tire de los brazos de doble acción
mientras pedalea.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Si el equipo recibe alimentación de una fuente de alimentación, esta tiene que enchufarse
a la clavija situada en la parte frontal del equipo, al lado del estabilizador. Algunos
equipos tienen un interruptor al lado de la clavija de alimentación. Asegúrese de que
está en la posición ON (encendido). Desenchufe el cable cuando no use la bicicleta.
CÓMO SUBIRSE A LA ELÍPTICA
1. Colóquese detrás del equipo.
2. Sujete los dos reposabrazos para mantener el equilibrio y coloque el pie en el
pedal que se encuentre más abajo. Empuje el pedal hacia abajo para que alcance
la posición más baja antes de subirse a él.
3. Espere hasta que el equipo alcance una posición de reposo y, después, coloque
el otro pie en el pedal libre.
ADVERTENCIA
No utilice el equipo si ha sufrido daños (tanto en la máquina como en el cable o el enchufe), si no
funciona correctamente o si se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la asistencia técnica
al consumidor para que lo revisen y reparen.
ESPAÑOL
87
USO CORRECTO
Este equipo ofrece varias posiciones para los pies. Al desplazar el pie hacia
delante a la parte frontal del pedal, se aumenta la altura del paso, lo que
provoca una sensación similar a la de una máquina de step. Si coloca el pie
en la parte trasera del pedal, se reduce la altura del paso y la sensación es
más de deslizamiento, similar a un paseo o una carrera suave. Asegúrese
siempre de que el pie esté bien colocado sobre el pedal.
Con este equipo, puede pedalear tanto hacia delante como hacia atrás
para añadir variedad a su rutina de ejercicio y centrarse en otros grupos
musculares principales de la pierna, como los isquiotibiales y los músculos
de la pantorrilla.
Para determinar cuál es la posición correcta para realizar el ejercicio,
colóquese sobre los pedales con los pies situados en el centro de estos.
Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas en todo momento. Debería
ser capaz de pedalear sin tener que bloquear las rodillas (flexionándolas
hasta el tope) ni de balancear el peso del cuerpo de un lado al otro.
UTILIZACN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO
La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. Aunque los
agarres de medición de la frecuencia cardiaca pueden proporcionar una estimación aproximada
de su frecuencia cardiaca, no deben considerarse fiables si se necesita una medida de precisión.
Algunas personas, incluso aquellas que están siguiendo un programa de rehabilitación
cardiovascular, pueden beneficiarse de la utilización de un sistema alternativo de monitorización
de la frecuencia cardíaca, como un cinturón de pecho o de muñeca. Algunos factores, como el
propio movimiento del usuario, pueden influir sobre la precisión de la medición de su frecuencia
cardíaca. La lectura de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para
determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca. Por favor, consulte a su médico.
AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO
Coloque las palmas de sus manos directamente sobre las asas de los agarres de medición.
Para que se registre su frecuencia cardíaca, debe sujetar las asas con ambas manos. Para que
se registre su frecuencia cardíaca, es necesario registrar 5 latidos consecutivos del corazón
(15-20 segundos). No agarre con mucha fuerza las asas de medición. Si agarra las asas con mucha
fuerza, podría aumentar su tensión arterial. Mantenga un agarre suave con las manos huecas.
Puede ocurrir que la lectura sea irregular si sujeta las asas de medición con fuerza. Asegúrese
de limpiar los sensores de pulso para garantizar que se mantiene un contacto correcto.
RECEPTOR PARA SEÑAL INALÁMBRICA DE FRECUENCIA CARDÍACA
Si se emplean con un pulsómetro pectoral inalámbrico, su frecuencia cardiaca puede
transmitirse de manera inalámbrica a la cinta y mostrarse en la pantalla de la consola.
Antes de colocarse el pulsómetro inalámbrico de pecho, humedezca con agua los dos electrodos
de goma. Coloque el cinturón justo bajo los pechos o los músculos pectorales, directamente
sobre su esternón, con el logotipo hacia fuera. NOTA: El cinturón de pecho debe estar tenso y
adecuadamente colocado para recibir una medición precisa y coherente. Si el cinturón de pecho
está demasiado suelto o no está colocado adecuadamente, puede recibir una medición irregular
o incoherente de su frecuencia cardíaca.
ADVERTENCIA
Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardíaca pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio puede
causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio en el acto si se marea.
Parte trasera del pulsómetro pectoral
Humedecer aquí
ESPAÑOL
88
PLAN DE MANTENIMIENTO
TAREA FRECUENCIA
Desconecte la unidad. Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave,
o bien con cualquier otro producto aprobado por Matrix (los productos de
limpieza no deben contener ni alcohol ni amoníaco).
DIARIA
Examine el cable de alimentación. Si el cable está dañado, póngase en
contacto con la asistencia técnica al consumidor.
DIARIA
Asegúrese de que el cable de alimentación no ha quedado bajo la unidad
o en ningún otro lugar en el que pueda estrangularse o seccionarse durante
operaciones de almacenamiento o uso.
DIARIA
Compruebe que los pernos de todas las juntas de conexión estén apretados. TRIMESTRALMENTE
Asegúrese de que haya poca o ninguna holgura en las juntas una vez
apretados los pernos. Puede que se requiera la instalación de kits de arandelas
si se sigue detectando holgura después de haber apretado los pernos.
TRIMESTRALMENTE
Desconecte la unidad y quite las cubiertas de plástico. Lubrique la junta
esférica en el punto de unión del brazo de conexión y el manillar de doble
acción. Se requiere una pistola de lubricante con un adaptador en forma
de aguja para esta tarea (Matrix recomienda utilizar lubricante de la marca
Superlube con aditivo PTFE [teón]).
TRIMESTRALMENTE
Desconecte la unidad y quite las cubiertas de plástico. Lubrique el tornillo
Acme del motor de inclinación (Matrix recomienda utilizar lubricante de la
marca Superlube con aditivo PTFE [teón]).
TRIMESTRALMENTE
En el caso de las consolas XE, acceda al modo de mantenimiento y seleccione
"test". Seleccione "touch calibration" (calibración táctil) y "start" (iniciar).
Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y toque la pantalla según las
instrucciones.
TRIMESTRALMENTE
MANTENIMIENTO
1. Las sustituciones de piezas debe realizarlas exclusivamente un técnico de
mantenimiento cualicado.
2. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas.
Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de
MATRIX en su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las
etiquetas por ninguna razón. Contienen información importante. Si son ilegibles
o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener
repuestos.
4. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODOS LOS EQUIPOS: El mantenimiento
preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para
evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe
someter a una inspección de forma periódica.
5. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de
mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualicadas para ello. Previa
solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones
cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para desconectar la elíptica de la corriente, saque el cable de alimentación del enchufe.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Elíptica E1x/E1xe
Peso máximo del usuario 182 kg/400 lb
Peso del producto 140 kg/308 lb
Peso de envío 160 kg/352 lb
Dimensiones generales (l. x an. x al.)* 175 x 74 x 173 cm/68,9” x 29,1” x 68,1”
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24 in) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX.
Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley relativa a personas con discapacidad de los
EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in).
ESPAÑOL
118
3 4
E
F
G
Bolsa amarela de equipamento
Descrição Qtd.
E
F
Parafuso
Arruela dentada
4
4
Bolsa azul de equipamento
Descrição Qtd.
G Parafuso 6
PORTUGUÊS
121
109
P
O
MONTAGEM CONCLUÍDA!
Bolsa laranja de equipamento
Descrição Qtd.
O
P
Parafuso
(pré-instalado)
Parafuso
5
4
PORTUGUÊS

Transcripción de documentos

2 5 ENGLISH 17 DEUTSCH 29 NEDERLANDS 41 DANSK 53 FRANÇAIS 65 ESPAÑOL 77 ITALIANO 89 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 101 POLSKI 113 PORTUGUÊS matrixfitness.com/manuals ENG To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above. For further assistance, Matrix contact information is on the next page. GER Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, finden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite. FRE Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus. Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix. SPE Para descargar el último manual de usuario en el idioma que prefiera, visite el sitio web anterior. Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente. DUT Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze. Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina. DAN Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor. Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side. ITA Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza. Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva. GRK Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα. Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα. POL Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową. Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie. PRB Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima. Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página. CHT 若要下載您所選語言版本的最新使用手冊,請造訪上述網站。 如需其他協助,請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊。 JPN ご希望の言語版の最新オーナーズマニュアルは、上記ウェブサイトからダウンロードしてください。 さらにサポートが必要な場合は、次ページに記載されているMatrixお問い合わせ窓口までご連絡ください。 KOR 선택한 언어로 최신 사용설명서를 다운로드하려면 위의 웹 사이트를 참조하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 다음 페이지에 있는 Matrix 연락처 정보로 요청하십시오. VTM Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên. Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp. THI ท่ า นสามารถดาวน์ โ หลดคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ล ่ า สุ ด ในภาษาที ่ ต ้ อ งการได้ จ ากเว็ บ ไซต์ ข ้ า งต้ น หากท่ า นต้ อ งการ ความช่ ว ยเหลื อ อื ่ น ๆ โปรดติ ด ต่ อ ไปยั ง ข้ อ มู ล ติ ด ต่ อ Matrix ที ่ ใ ห้ ไ ว้ ใ นหน้ า ถั ด ไป ARB ‫كلاملل ليلد ثدحأ ليزنتل‬، ‫اهراتخت يتلا ةغللاب‬، ‫هالعأ بيولا عقوم ةدرايزب لضفت‬. ‫ةدعاسملا نم ديزمل‬، ‫ ةكرشب ةصاخلا لاصتالا تامولعم دجوت‬Matrix ‫ةيلاتلا ةحفصلا يف‬. 3 O P Description Bolt (Pre-installed) Bolt 10 Qty 5 4 ASSEMBLY COMPLETE! ENGLISH 9 Orange Hardware Bag O P 13 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando utilice una bicicleta elíptica, deberá seguir siempre unas precauciones básicas, entre ellas leer íntegramente las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario es el responsable de garantizar que los usuarios de este equipo reciban toda la información relevante relativa a las advertencias y precauciones. • Este equipo está concebido para uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea íntegramente las instrucciones antes de empezar a utilizarlo. ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES PELIGRO TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: • Desconecte siempre el equipo de la toma de corriente inmediatamente después de usarlo, así como antes de limpiarlo, de realizar tareas de mantenimiento o de poner o quitar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES: • Hay que prestar atención al subir o bajarse del equipo. Antes de hacer esto, mueva el pedal del lado de montaje o desmontaje hacia la posición más baja y detenga por completo el equipo. • Para mantener el equilibrio, le recomendamos agarrarse a las asas mientras se entrena, así como cuando suba o baje del equipo. • Mantenga limpia y seca la plataforma del soporte del pie. • Mantenga siempre un ritmo cómodo cuando haga ejercicio. No realice esprints por encima de las 80 rpm en este equipo. • El entrenamiento incorrecto o excesivo puede provocar lesiones. Si experimenta algún tipo de malestar, como dolor en el pecho, náuseas, mareos, falta de aliento u otros síntomas similares, interrumpa inmediatamente el entrenamiento y consulte a su médico antes de reanudarlo. • Esta unidad no dispone de piñón libre. La velocidad del pedaleo deberá reducirse de forma controlada. • No gire los brazos de los pedales con la mano. • No lleve ropa que pueda engancharse en alguna parte de la unidad. • Lleve siempre calzado deportivo cuando emplee este equipo. • No salte sobre la unidad. • No debe subirse nunca más de una persona a la unidad mientras está en funcionamiento. • Las personas cuyo peso sea superior al indicado en la SECCIÓN DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DEL USUARIO no podrán utilizar la unidad. El incumplimiento de esta instrucción anula la garantía. • Desconecte el equipo por completo antes de desplazarlo o de llevar a cabo operaciones de mantenimiento. Para limpiar el equipo, lave las superficies únicamente con jabón y con un trapo ligeramente húmedo. Nunca emplee disolventes (vea el apartado MANTENIMIENTO). • No deje nunca la unidad sin supervisión si está conectada a la red eléctrica. Desconéctela del enchufe si no la está utilizando y antes de poner o quitar piezas. • No la utilice bajo una manta o una almohada. La cinta puede calentarse en exceso y provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a las personas. • Conecte este equipo de fitness solo a una toma de corriente con puesta a tierra. • NO deje nunca que los niños menores de 14 años y las mascotas se acerquen a menos de 3 metros de la unidad. • NO deje nunca que los niños menores de 14 años utilicen la unidad. • Los niños mayores de 14 años y las personas con discapacidad no deben utilizar la unidad sin la supervisión de un adulto. • Emplee la unidad solo para el uso previsto y de la manera en que se describe en la guía de la unidad y en el manual del usuario. • No emplee ningún accesorio no recomendado por el fabricante. Los accesorios pueden causar lesiones. • No utilice la unidad si el cable o la clavija están dañados, si el equipo no funciona correctamente, si se ha caído o presenta daños, o bien si se ha sumergido en agua. Llame a la asistencia técnica al consumidor para que la revisen y reparen. • Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. No lleve este equipo tirando del cable ni emplee este último como si fuera un asa. • No utilice nunca la unidad si la abertura de ventilación está bloqueada. Mantenga la abertura de ventilación limpia, sin pelos, fibras y similares. • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. • No emplee la cinta en un lugar en el que se están utilizando aerosoles o se está suministrando oxígeno. • Para apagar el equipo, desactive todos los controles y, a continuación, desconéctelo de la toma de corriente. • No utilice la unidad en lugares sin control de temperatura, como garajes, porches, salas con piscina, baños o al aire libre. El incumplimiento de esta instrucción puede anular la garantía. • No retire las cubiertas de la consola excepto en el caso de que así lo indique el personal de asistencia técnica al consumidor. Las operaciones de mantenimiento únicamente puede realizarlas un técnico autorizado. • Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardíaca pueden no ser precisos. • El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. • Interrumpa el ejercicio en el acto si se marea. ¡PRECAUCIÓN! CONSULTE CON UN MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL USUARIO ANTES DE EMPLEAR LA CINTA. • Es fundamental que este equipo se utilice únicamente en un espacio cerrado con control de temperatura. Si ha estado expuesto a temperaturas bajas o a entornos con humedad elevada, se recomienda encarecidamente dejarlo alcanzar la temperatura ambiente antes de emplearlo por primera vez. 77 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESPAÑOL CIRCUITO ELÉCTRICO EXCLUSIVO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Un “circuito exclusivo” quiere decir que la toma a la que se conecte no puede estar conectada a nada más en el mismo circuito. La forma más sencilla de comprobarlo es abrir la caja de fusibles y desconectarlos de uno en uno. Cuando se haya desconectado un fusible, lo único que no debería tener alimentación son las unidades en cuestión. Al realizar esta prueba no debería desconectarse nada más, incluidas lámparas, máquinas expendedoras, ventiladores, sistemas de sonido u otros elementos. La unidad debe estar conectada a tierra. Si dicha unidad funciona indebidamente o se avería, la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente y reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad dispone de un cable y de una clavija con conductor de puesta a tierra. La clavija debe estar conectada a un enchufe adecuado que se haya instalado y puesto a tierra correctamente de acuerdo con la normativa local. Si el usuario no sigue estas instrucciones de puesta a tierra, podría anularse la garantía limitada de Matrix. La toma de tierra/neutro no enlazada (aislada) quiere decir que cada circuito debe disponer de una conexión de toma de tierra/neutro individual que conecte el equipo con una toma de tierra adecuada. No se puede "pasar por alto" ni una sola toma de tierra/neutro entre un circuito y el siguiente. INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL REQUISITOS ELÉCTRICOS Por su seguridad, y para garantizar un rendimiento adecuado de la unidad, esta unidad debe poseer una toma de tierra no enlazada (aislada). Consulte los artículos 210-21 y 210-23 de NEC. Cualquier alteración que se produzca en el cable de alimentación estándar suministrado podría anular la garantía de este producto. Los equipos E1x se han diseñado para funcionar de manera independiente y no requieren ninguna fuente de alimentación externa para funcionar. Sin una fuente de alimentación externa, es posible que el tiempo de arranque de la consola se prolongue. Las pantallas de televisión adicionales y otros accesorios de la consola aumentarán el tiempo necesario para el arranque. Una fuente de alimentación externa garantizará el suministro de alimentación a la consola en todo momento y es recomendable cuando se emplean accesorios adicionales. UNIDADES DE 110 V Los equipos E1x requieren el empleo de un circuito exclusivo de 100-125 V, a 60 Hz y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para recibir alimentación. Esta toma de corriente debería ser una toma NEMA 5-15R y presentar la misma configuración que la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Las bicicletas elípticas en suspensión se pueden conectar entre sí mediante un esquema "daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito exclusivo de 15 A. Los adaptadores de cables para una conexión "daisy chain"·de Matrix se venden por separado. UNIDADES DE 220 V Los equipos E1x requieren el empleo de un circuito exclusivo de 216-250 V, a 50 Hz y 15 A con una toma de tierra/neutro no enlazado (aislado) para recibir alimentación. Esta toma de corriente debería ser una toma NEMA 6-15R y presentar la misma configuración que la clavija. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Las bicicletas elípticas en suspensión se pueden conectar entre sí mediante un esquema "daisy chain" con un máximo de cuatro unidades por cada circuito exclusivo de 15 A. Los adaptadores de cables para una conexión "daisy chain"·de Matrix se venden por separado. 78 ENCHUFE NEMA 5-15P DE 110 ENCHUFE NEMA 6-15P DE 220 Se muestran enchufes para cables norteamericanos. En función del país, el tipo de enchufe puede variar. Además del requisito de circuito exclusivo, deberá emplearse un cable de calibre adecuado desde la caja de fusibles hasta cada toma que dispondrá del número máximo de unidades conectadas a él. Si la distancia desde la caja de fusibles hasta cada toma es de 30,5 m (100 pies) o menos, deberá emplearse un cable de calibre 12. En el caso de distancias superiores a 30,5 m (100 pies) desde la caja de fusibles hasta la toma, deberá emplearse un cable de calibre 10. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA / BAJO CONSUMO Todas las unidades se han configurado para poder pasar a modo de ahorro de energía / bajo consumo cuando la unidad no se utilice durante un período tiempo determinado. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar por completo la unidad una vez que haya pasado a modo de bajo consumo. Esta función de ahorro de energía debe activarse o desactivarse mediante "Manager Mode" (Modo de gestión) o "Engineering Mode" (Modo de ingeniería). PCTV ADICIONAL Es necesario emplear un "circuito exclusivo" de 15 A o 20 A con una toma de tierra/ neutro no enlazado (aislado). Cada PCTV requiere una corriente mínima de 1,2 A. No podrán emplearse más de 12 PCTV en un circuito de 15 A, y no más de 16 PCTV en un circuito de 20 A. La toma de alimentación deberá tener la misma configuración que el conector. No debe utilizarse ningún adaptador con este equipo. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión tipo F entre la fuente de vídeo y cada unidad PCTV adicional. ACCESORIO DE TV DIGITAL El televisor digital adicional no posee ningún requisito adicional en cuanto a la alimentación eléctrica. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión tipo F entre la fuente de vídeo y cada unidad de televisor adicional. PELIGRO • Conecte este equipo de fitness solo a una toma de corriente con puesta a tierra. • No emplee nunca este equipo si el cable o la clavija están dañados, aunque funcione correctamente. No emplee nunca ningún equipo si parece dañado o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica al consumidor para que lo revisen y reparen. Si no sigue estas especificaciones, podrían producirse daños en el producto e invalidarse la garantía: • Todas las tomas de alimentación y vídeo deberán estar operativas el día de la entrega / montaje del producto. El cliente será responsable de cualquier coste de instalación adicional que requiera nuevas visitas. • Es posible que en la zona se produzcan fluctuaciones del suministro eléctrico. Para garantizar un rendimiento estable del producto, utilice un cable de calibre adecuado. La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la puesta a tierra es adecuada, consulte con un electricista o un técnico de servicio cualificado. No modifique la clavija suministrada con la cinta. Si no encaja en el enchufe, deje en manos de un electricista la instalación de un enchufe adecuado. ESPAÑOL ADVERTENCIA MONTAJE DESEMBALAJE Desembale el equipo donde lo vaya a emplear. Coloque el paquete sobre una superficie plana nivelada. Se recomienda colocar alguna protección sobre el suelo. No abra nunca la caja cuando esté apoyada sobre un lateral. NOTAS IMPORTANTES En cada uno de los pasos del montaje, asegúrese de que TODOS los pernos y las tuercas estén en su sitio y parcialmente apretados. Varios componentes se han lubricado previamente para facilitar el montaje y la utilización. No quite el lubricante. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar una ligera capa de grasa de litio. ADVERTENCIA El proceso de montaje tiene varios pasos que requieren atención especial. Es muy importante seguir correctamente las instrucciones de montaje y asegurarse de que todas las piezas estén firmemente apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje, es posible que haya piezas del equipo que no estén apretadas y provoquen ruidos molestos. Para evitar daños en el equipo, debe consultar las instrucciones de montaje y llevar a cabo las medidas correctivas que se precisen. HERRAMIENTAS NECESARIAS: PIEZAS INCLUIDAS: FF Llave dinamométrica FF 1 kit de cubierta para brazos de pedales FF Llave de 17 mm FF 1 conjunto de estructura superior FF Llave en forma de T de 6 mm FF 1 cubierta de la tapa superior FF Llave Allen de 10 mm FF 1 carcasa delantera FF Llave Allen de 8 mm FF 2 kits de tapas de pasamanos superior FF Llave Allen de 4 mm FF 2 cubiertas de pasamanos superior FF Destornillador Phillips FF 2 brazos superiores/inferiores de doble acción FF 1 estructura principal FF 2 tapas de brazos de doble acción FF 2 kits de cubierta para brazos de conexión FF 1 consola (se vende por separado) FF 1 soporte de consola FF 1 cable de alimentación (incluido con la consola) FF 1 bolsa de piezas ¿NECESITA AYUDA? Si tiene alguna duda o si le falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al consumidor. Puede encontrar la información de contacto en la tarjeta de información. 79 A Descripción Perno 2 Cant. 4 Bolsa de piezas blanca B C D Descripción Perno Tuerca Tornillo Cant. 1 1 4 ESPAÑOL 1 Bolsa de piezas negra A B D D C 81 3 Bolsa de piezas amarilla E F Descripción Perno Arandela dentada 4 Cant. 4 4 Bolsa de piezas azul G Descripción Tornillo Cant. 6 ESPAÑOL E F G 82 H Descripción Tornillo 6 Cant. 4 Bolsa de piezas verde Descripción Perno Arandela I J Cant. 2 2 ESPAÑOL 5 Bolsa de piezas roja H J I 83 Bolsa de piezas morada 7 K Descripción Tornillo Cant. 2 8 Bolsa de piezas turquesa ESPAÑOL L M N Descripción Perno Tornillo (M4) Tornillo (M5) Cant. 2 2 4 N K M L 84 O P Descripción Perno (preinstalado) Perno 10 Cant. 5 4 HA COMPLETADO EL MONTAJE ESPAÑOL 9 Bolsa de piezas naranja O P 85 ANTES DE COMENZAR ESPAÑOL UBICACIÓN DE LA UNIDAD Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz directa del sol. La luz ultravioleta intensa puede provocar que el plástico se decolore. Coloque el equipo en un lugar con temperatura fresca y poca humedad. Deje un espacio libre de obstáculos detrás del equipo de al menos 0,6 m (24 in). Esta zona debe quedar libre de cualquier obstáculo y permitir al usuario bajarse del equipo con comodidad. No coloque este equipo en un lugar donde bloquee una abertura de ventilación. No se debe instalar este equipo en un garaje, en un patio cubierto, cerca del agua o al aire libre. NIVELACIÓN DEL EQUIPO El equipo debe estar nivelado para sacarle el máximo partido. Una vez que haya colocado el equipo donde desea utilizarlo, levante o baje uno o ambos niveladores ajustables de la parte inferior de la estructura. Utilice una llave hexagonal de 6 mm a través del orificio de acceso (se muestra más abajo). Se recomienda emplear un nivel de carpintero. NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo. ADVERTENCIA Nuestro equipo es pesado; desplácelo con cuidado y solicite ayuda si fuera necesario. Si no sigue estas instrucciones, pueden producirse lesiones. ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS 0,6 m (2 pies) 86 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Si el equipo recibe alimentación de una fuente de alimentación, esta tiene que enchufarse a la clavija situada en la parte frontal del equipo, al lado del estabilizador. Algunos equipos tienen un interruptor al lado de la clavija de alimentación. Asegúrese de que está en la posición ON (encendido). Desenchufe el cable cuando no use la bicicleta. CÓMO SUBIRSE A LA ELÍPTICA 1. Colóquese detrás del equipo. 2. Sujete los dos reposabrazos para mantener el equilibrio y coloque el pie en el pedal que se encuentre más abajo. Empuje el pedal hacia abajo para que alcance la posición más baja antes de subirse a él. 3. Espere hasta que el equipo alcance una posición de reposo y, después, coloque el otro pie en el pedal libre. ADVERTENCIA No utilice el equipo si ha sufrido daños (tanto en la máquina como en el cable o el enchufe), si no funciona correctamente o si se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la asistencia técnica al consumidor para que lo revisen y reparen. SUGERENCIAS DE EJERCICIOS EJERCICIOS PARA TODO EL CUERPO Para ejercitar todo el cuerpo, empuje y tire de los brazos de doble acción mientras pedalea. EJERCICIOS PARA LA PARTE INFERIOR DEL CUERPO Para centrar el esfuerzo en la parte inferior del cuerpo, sujete únicamente las asas fijas. De este modo, trabajará los músculos de la zona inferior del cuerpo. La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. Aunque los agarres de medición de la frecuencia cardiaca pueden proporcionar una estimación aproximada de su frecuencia cardiaca, no deben considerarse fiables si se necesita una medida de precisión. Algunas personas, incluso aquellas que están siguiendo un programa de rehabilitación cardiovascular, pueden beneficiarse de la utilización de un sistema alternativo de monitorización de la frecuencia cardíaca, como un cinturón de pecho o de muñeca. Algunos factores, como el propio movimiento del usuario, pueden influir sobre la precisión de la medición de su frecuencia cardíaca. La lectura de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca. Por favor, consulte a su médico. ESPAÑOL UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO USO CORRECTO Este equipo ofrece varias posiciones para los pies. Al desplazar el pie hacia delante a la parte frontal del pedal, se aumenta la altura del paso, lo que provoca una sensación similar a la de una máquina de step. Si coloca el pie en la parte trasera del pedal, se reduce la altura del paso y la sensación es más de deslizamiento, similar a un paseo o una carrera suave. Asegúrese siempre de que el pie esté bien colocado sobre el pedal. Con este equipo, puede pedalear tanto hacia delante como hacia atrás para añadir variedad a su rutina de ejercicio y centrarse en otros grupos musculares principales de la pierna, como los isquiotibiales y los músculos de la pantorrilla. Para determinar cuál es la posición correcta para realizar el ejercicio, colóquese sobre los pedales con los pies situados en el centro de estos. Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas en todo momento. Debería ser capaz de pedalear sin tener que bloquear las rodillas (flexionándolas hasta el tope) ni de balancear el peso del cuerpo de un lado al otro. Coloque las palmas de sus manos directamente sobre las asas de los agarres de medición. Para que se registre su frecuencia cardíaca, debe sujetar las asas con ambas manos. Para que se registre su frecuencia cardíaca, es necesario registrar 5 latidos consecutivos del corazón (15-20 segundos). No agarre con mucha fuerza las asas de medición. Si agarra las asas con mucha fuerza, podría aumentar su tensión arterial. Mantenga un agarre suave con las manos huecas. Puede ocurrir que la lectura sea irregular si sujeta las asas de medición con fuerza. Asegúrese de limpiar los sensores de pulso para garantizar que se mantiene un contacto correcto. RECEPTOR PARA SEÑAL INALÁMBRICA DE FRECUENCIA CARDÍACA Parte trasera del pulsómetro pectoral Humedecer aquí Si se emplean con un pulsómetro pectoral inalámbrico, su frecuencia cardiaca puede transmitirse de manera inalámbrica a la cinta y mostrarse en la pantalla de la consola. Antes de colocarse el pulsómetro inalámbrico de pecho, humedezca con agua los dos electrodos de goma. Coloque el cinturón justo bajo los pechos o los músculos pectorales, directamente sobre su esternón, con el logotipo hacia fuera. NOTA: El cinturón de pecho debe estar tenso y adecuadamente colocado para recibir una medición precisa y coherente. Si el cinturón de pecho está demasiado suelto o no está colocado adecuadamente, puede recibir una medición irregular o incoherente de su frecuencia cardíaca. ADVERTENCIA Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardíaca pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio en el acto si se marea. 87 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 1. Las sustituciones de piezas debe realizarlas exclusivamente un técnico de mantenimiento cualificado. PLAN DE MANTENIMIENTO TAREA FRECUENCIA Desconecte la unidad. Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave, o bien con cualquier otro producto aprobado por Matrix (los productos de limpieza no deben contener ni alcohol ni amoníaco). DIARIA Examine el cable de alimentación. Si el cable está dañado, póngase en contacto con la asistencia técnica al consumidor. DIARIA 4. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODOS LOS EQUIPOS: El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. Asegúrese de que el cable de alimentación no ha quedado bajo la unidad o en ningún otro lugar en el que pueda estrangularse o seccionarse durante operaciones de almacenamiento o uso. DIARIA 5. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento. Compruebe que los pernos de todas las juntas de conexión estén apretados. TRIMESTRALMENTE Asegúrese de que haya poca o ninguna holgura en las juntas una vez apretados los pernos. Puede que se requiera la instalación de kits de arandelas si se sigue detectando holgura después de haber apretado los pernos. TRIMESTRALMENTE Desconecte la unidad y quite las cubiertas de plástico. Lubrique la junta esférica en el punto de unión del brazo de conexión y el manillar de doble acción. Se requiere una pistola de lubricante con un adaptador en forma de aguja para esta tarea (Matrix recomienda utilizar lubricante de la marca Superlube con aditivo PTFE [teflón]). TRIMESTRALMENTE Desconecte la unidad y quite las cubiertas de plástico. Lubrique el tornillo Acme del motor de inclinación (Matrix recomienda utilizar lubricante de la marca Superlube con aditivo PTFE [teflón]). TRIMESTRALMENTE En el caso de las consolas XE, acceda al modo de mantenimiento y seleccione "test". Seleccione "touch calibration" (calibración táctil) y "start" (iniciar). Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y toque la pantalla según las instrucciones. TRIMESTRALMENTE 2. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. 3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas por ninguna razón. Contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos. ADVERTENCIA Para desconectar la elíptica de la corriente, saque el cable de alimentación del enchufe. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Elíptica E1x/E1xe Peso máximo del usuario 182 kg/400 lb Peso del producto 140 kg/308 lb Peso de envío 160 kg/352 lb Dimensiones generales (l. x an. x al.)* 175 x 74 x 173 cm/68,9” x 29,1” x 68,1” * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24 in) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley relativa a personas con discapacidad de los EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in). 88 3 Bolsa amarela de equipamento E F Descrição Parafuso Arruela dentada 4 Qtd. 4 4 Bolsa azul de equipamento G Descrição Parafuso Qtd. 6 PORTUGUÊS E F G 118 O P Descrição Parafuso (pré-instalado) Parafuso 10 Qtd. 5 4 MONTAGEM CONCLUÍDA! PORTUGUÊS 9 Bolsa laranja de equipamento O P 121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Matrix E1x El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para