Bowers & Wilkins P3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
14
ESPAÑOL
www.bowers-wilkins.com
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P3
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada
eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en
el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y
que inspira cada producto que diseñamos.
Los P3 son unos auriculares supra-aurales de altas
prestaciones que permiten obtener la mejor experiencia en audio
personal para cada situación. Este manual le explica todo lo
que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de
sus Auriculares P3.
ESPAÑOL
15
ESPAÑOL
Dibujo 1
Identicación de los lados izquierdo y derecho
1. La caja de los P3 contiene:
1. Auriculares P3
2. Cable universal
3. Estuche
4. Ga de inicio pido
2. Uso de sus auriculares P3
El uso correcto de sus auriculares le ayudará a
asegurar que las prestaciones de los mismos
alcancen todo su potencial. En primer lugar,
identique el auricular correspondiente a cada oreja
(izquierda y derecha). En la cara interna de la cinta
soporte de los P3 adyacente al dispositivo de ajuste
de cada auricular guran leyendas de identicación.
Esto se ilustra en el dibujo 1.
Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre
su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo
que cada auricular descanse sobre el centro de
cada oreja. Esto se ilustra en el dibujo 2.
Cuando no vaya a utilizar los auriculares, se
recomienda que los pliegue y los vuelva a colocar en
su estuche. El estuche proporciona protección frente
a posibles dos y ayuda a asegurar que el cable de
conexión no se enrede.
Dibujo 2
Ajuste de cada auricular
Dibujo 3
Colocacn de los Auriculares P3 en su estuche
Contents
ESPAÑOL 14
1. La caja de los P3 contiene: 15
2. Uso de sus auriculares P3 15
3. Conexión de sus Auriculares P3
16
4. Uso de sus Auriculares P3 con un iPod,
iPhone o iPad 16
5. Limpieza de sus Auriculares P3
17
6. Problemas y posibles soluciones
17
7. Advertencias relacionadas con la
seguridad 17
16
ESPAÑOL
3. Conexión de sus Auriculares P3
Sus Auriculares P3 pueden ser conectados a
cualquier dispositivo de audio equipado con una
salida de auriculares de 3’5 mm. El cableMade for
iPodsuministrado con los Auriculares P3 incorpora
un micrófono y un control de audio compatible
con iPhone, iPod e iPad. Su uso se describe en la
siguiente seccn del presente manual.
Si utiliza sus Auriculares P3 con un dispositivo que
no sea de Apple, es posible que de vez en cuando
el cable “Made for iPod” realice una conexión poco
able. En el caso de que ello suceda, deberá sustituir
dicho cable por el de tipo universal que también se
suministra de serie. El desmontaje del cable “Made
for iPod” y la colocación del cable universal se
describe más abajo y se ilustra en el dibujo 4.
Despliegue los auriculares y retire cada
almohadilla estindola cuidadosamente de su
correspondiente auricular. Cuando haya retirado
las almohadillas verá los conectores y los
terminales de conexión del cable.
Trabajando en un auricular a la vez, sujete
cuidadosamente la clavija de conexn y esrela
para retirarla del correspondiente terminal. Le
recomendamos que sujete la clavija y no el cable.
Levante el cable de su canal de guiado.
Con el cableMade for iPod” ya desconectado,
coja el cable universal e identique las clavijas de
conexión izquierda y derecha. En cada clavija se
ha grabado una identicación L (Left/Izquierda) o
R (Right/Derecha).
Inserte la clavija de conexión izquierda en el terminal
de conexión del auricular izquierdo y presione el
cable para que se je en su canal de guiado. Repita
el proceso para el auricular derecho.
Vuelva a colocar las almohadillas en su lugar.
Asegúrese de que las patillas de jacn de las
almohadillas y los terminales de conexn encajen
adecuadamente.
4. Uso de sus Auriculares P3 con un iPod,
iPhone o iPad
Sus Auriculares P3 incorporan, integrado en el cable
“Made for iPod”, un combinado de micrófono y
control de audio que le permiten a usted realizar o
responder llamadas mientras los lleva puestos. El
control también le permite reproducir, interrumpir
momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones.
El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 5.
El control incorpora tres conmutadores –uno en
el centro y uno en cada extremo- y funciona del
siguiente modo:
Para aumentar el nivel de volumen del tefono o
de la cancn que es escuchando, haga clic en
el extremo del conmutador designado por+”.
Para reducir el nivel de volumen del tefono o de
la canción que esté escuchando, haga clic en el
extremo del conmutador designado por “-”.
Para atender una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
Paranalizar una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
Para reproducir o interrumpir momentáneamente
(“pausa”) una cancn, haga clic una sola vez en
el conmutador central.
Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos
veces en el conmutador central.
Para saltar a la canción anterior, haga clic tres
veces en el conmutador central.
Dibujo 4
Cambio del cable
L
L
L
L
L
L
Dibujo 5
El micfono y los controles de audio
1x
1x
2x
3x
17
ESPAÑOL
5. Limpieza de sus Auriculares P3
Tanto la cinta de soporte como las almohadillas de
sus P3 pueden limpiarse con ayuda de una gamuza
suave y agua caliente que contenga un poco de
detergente o jabón. Para limpiar las almohadillas,
lo mejor es que previamente las retire. No utilice
quidos de limpieza basados en alcohol ni permita
la presencia de restos de humedad en ninn
componente de sus auriculares.
6. Problemas y posibles soluciones
Ausencia de señal de audio o intermitencias en
la misma
Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté
rmemente conectada a la toma especa para
auriculares (no a una toma “line out”).
Pruebe con una fuente de audio alternativa.
En el caso de que no vaya a necesitar el
micrófono y las funciones de control para
iPod, iPhone o iPad, utilice el cable universal
suministrado de serie
Graves excesivos
Desactive cualquier funcn de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
El control integrado no funciona correctamente
Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e
iPad.
Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexn es
segura.
Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro
producto compatible.
Nivel de volumen bajo o sonido de mala calidad
Asegúrese de que los auriculares estén
conectados de manera segura.
Desactive cualquier funcn de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente
de audio esté ajustado en una posición alta.
Pruebe con una fuente de audio alternativa.
Compruebe la conexn del cable en el interior de
cada auricular.
El sonido procede de uno solo de los
auriculares
Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexn es
segura.
Pruebe con otra fuente de audio.
Compruebe la conexn del cable en el interior de
cada auricular.
7. Advertencias relacionadas con la
seguridad
Contiene componentes de pequo tamaño
susceptibles de provocar riesgo de asxia.
Producto no adecuado para nos de menos de
3 os.
Este producto contiene material magtico.
Cuando desconecte los auriculares, no tire nunca
del cable. Sujete siempre y tire del conector.
La exposicn a largo plazo a niveles de presn
sonora elevados puede causar dos en el
sistema auditivo. Cuando utilice auriculares,
lo más recomendable es evitar los niveles de
volumen elevados, en especial durante las
sesiones de escucha de larga duracn.
Sea precavido cuando utilice sus auriculares
durante la conduccn de vehículos o la
realización de cualquier actividad que requiera su
plena atención. Compruebe y respete las leyes
locales relacionadas con el uso de tefonos
viles y auriculares. Algunas jurisdicciones
imponen limitaciones especícas, como por
ejemplo el empleo de un único auricular, al uso de
tales productos durante la conducción.
Es posible que algunos sonidos que usted tenga
referenciados como recordatorio o advertencia
de algo le suenen poco familiares cuando utilice
auriculares. En consecuencia, preste atencn a la
manera en que dichos sonidos puedan variar en
su carácter para que pueda reconocerlos cuando
sea necesario.
No deje caer/coloque los auriculares en lugares
medos ni permita bajo ningún concepto que
adquieran humedad.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe e
iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc.,
registradas en EE.UU. y otros países. iPad es una
marca comercial de Apple Inc.
El control remoto y el micrófono son compatibles
únicamente con el iPod nano (4ª generación y
posterior), el iPod classic (120 GB, 160 GB), el iPod
touch (2ª generación y posterior), el iPhone 3GS
y posterior, el iPad y el iPad 2. El control remoto
es compatible con iPod shufe (3ª generación y
posterior). La sal de audio es compatible con
todos los modelos de iPod.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P3 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los P3 son unos auriculares supra-aurales de altas prestaciones que permiten obtener la mejor experiencia en audio personal para cada situación. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus Auriculares P3. www.bowers-wilkins.com 14 1. La caja de los P3 contiene: 1. 2. 3. 4. Auriculares P3 Cable universal Estuche Guía de inicio rápido 2. Uso de sus auriculares P3 ESPAÑOL El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen todo su potencial. En primer lugar, identifique el auricular correspondiente a cada oreja (izquierda y derecha). En la cara interna de la cinta soporte de los P3 adyacente al dispositivo de ajuste de cada auricular figuran leyendas de identificación. Esto se ilustra en el dibujo 1. Dibujo 1 Identificación de los lados izquierdo y derecho Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo que cada auricular descanse sobre el centro de cada oreja. Esto se ilustra en el dibujo 2. Dibujo 2 Ajuste de cada auricular Cuando no vaya a utilizar los auriculares, se recomienda que los pliegue y los vuelva a colocar en su estuche. El estuche proporciona protección frente a posibles daños y ayuda a asegurar que el cable de conexión no se enrede. Dibujo 3 Colocación de los Auriculares P3 en su estuche 15 3. Conexión de sus Auriculares P3 Si utiliza sus Auriculares P3 con un dispositivo que no sea de Apple, es posible que de vez en cuando el cable “Made for iPod” realice una conexión poco fiable. En el caso de que ello suceda, deberá sustituir dicho cable por el de tipo universal que también se suministra de serie. El desmontaje del cable “Made for iPod” y la colocación del cable universal se describe más abajo y se ilustra en el dibujo 4. L L L ESPAÑOL Sus Auriculares P3 pueden ser conectados a cualquier dispositivo de audio equipado con una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable “Made for iPod” suministrado con los Auriculares P3 incorpora un micrófono y un control de audio compatible con iPhone, iPod e iPad. Su uso se describe en la siguiente sección del presente manual. • Despliegue los auriculares y retire cada almohadilla estirándola cuidadosamente de su correspondiente auricular. Cuando haya retirado las almohadillas verá los conectores y los terminales de conexión del cable. • Trabajando en un auricular a la vez, sujete cuidadosamente la clavija de conexión y estírela para retirarla del correspondiente terminal. Le recomendamos que sujete la clavija y no el cable. Levante el cable de su canal de guiado. • Inserte la clavija de conexión izquierda en el terminal de conexión del auricular izquierdo y presione el cable para que se fije en su canal de guiado. Repita el proceso para el auricular derecho. • Vuelva a colocar las almohadillas en su lugar. Asegúrese de que las patillas de fijación de las almohadillas y los terminales de conexión encajen adecuadamente. L L L • Con el cable “Made for iPod” ya desconectado, coja el cable universal e identifique las clavijas de conexión izquierda y derecha. En cada clavija se ha grabado una identificación L (Left/Izquierda) o R (Right/Derecha). Dibujo 4 Cambio del cable 4. Uso de sus Auriculares P3 con un iPod, iPhone o iPad Sus Auriculares P3 incorporan, integrado en el cable “Made for iPod”, un combinado de micrófono y control de audio que le permiten a usted realizar o responder llamadas mientras los lleva puestos. El control también le permite reproducir, interrumpir momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones. El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 5. El control incorpora tres conmutadores –uno en el centro y uno en cada extremo- y funciona del siguiente modo: • Para aumentar el nivel de volumen del teléfono o de la canción que esté escuchando, haga clic en el extremo del conmutador designado por “+”. • Para reducir el nivel de volumen del teléfono o de la canción que esté escuchando, haga clic en el extremo del conmutador designado por “-”. • Para atender una llamada, haga clic una sola vez en el conmutador central. 1x 1x 2x 3x Dibujo 5 El micrófono y los controles de audio • Para finalizar una llamada, haga clic una sola vez en el conmutador central. • Para reproducir o interrumpir momentáneamente (“pausa”) una canción, haga clic una sola vez en el conmutador central. • Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos veces en el conmutador central. • Para saltar a la canción anterior, haga clic tres veces en el conmutador central. 16 Tanto la cinta de soporte como las almohadillas de sus P3 pueden limpiarse con ayuda de una gamuza suave y agua caliente que contenga un poco de detergente o jabón. Para limpiar las almohadillas, lo mejor es que previamente las retire. No utilice líquidos de limpieza basados en alcohol ni permita la presencia de restos de humedad en ningún componente de sus auriculares. 6. Problemas y posibles soluciones Ausencia de señal de audio o intermitencias en la misma • Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté firmemente conectada a la toma específica para auriculares (no a una toma “line out”). • Pruebe con una fuente de audio alternativa. • En el caso de que no vaya a necesitar el micrófono y las funciones de control para iPod, iPhone o iPad, utilice el cable universal suministrado de serie Graves excesivos • Desactive cualquier función de realce de audio presente en la fuente de sonido. El control integrado no funciona correctamente • Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e iPad. • Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos de nuevo para asegurarse de que la conexión es segura. • Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro producto compatible. Nivel de volumen bajo o sonido de mala calidad • Asegúrese de que los auriculares estén conectados de manera segura. 7. Advertencias relacionadas con la seguridad • Contiene componentes de pequeño tamaño susceptibles de provocar riesgo de asfixia. Producto no adecuado para niños de menos de 3 años. • Este producto contiene material magnético. • Cuando desconecte los auriculares, no tire nunca del cable. Sujete siempre y tire del conector. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. El control remoto y el micrófono son compatibles únicamente con el iPod nano (4ª generación y posterior), el iPod classic (120 GB, 160 GB), el iPod touch (2ª generación y posterior), el iPhone 3GS y posterior, el iPad y el iPad 2. El control remoto es compatible con iPod shuffle (3ª generación y posterior). La señal de audio es compatible con todos los modelos de iPod. • La exposición a largo plazo a niveles de presión sonora elevados puede causar daños en el sistema auditivo. Cuando utilice auriculares, lo más recomendable es evitar los niveles de volumen elevados, en especial durante las sesiones de escucha de larga duración. ESPAÑOL 5. Limpieza de sus Auriculares P3 • Sea precavido cuando utilice sus auriculares durante la conducción de vehículos o la realización de cualquier actividad que requiera su plena atención. Compruebe y respete las leyes locales relacionadas con el uso de teléfonos móviles y auriculares. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones específicas, como por ejemplo el empleo de un único auricular, al uso de tales productos durante la conducción. • Es posible que algunos sonidos que usted tenga referenciados como recordatorio o advertencia de algo le suenen poco familiares cuando utilice auriculares. En consecuencia, preste atención a la manera en que dichos sonidos puedan variar en su carácter para que pueda reconocerlos cuando sea necesario. • No deje caer/coloque los auriculares en lugares húmedos ni permita bajo ningún concepto que adquieran humedad. • Desactive cualquier función de realce de audio presente en la fuente de sonido. • Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente de audio esté ajustado en una posición alta. • Pruebe con una fuente de audio alternativa. • Compruebe la conexión del cable en el interior de cada auricular. El sonido procede de uno solo de los auriculares • Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos de nuevo para asegurarse de que la conexión es segura. • Pruebe con otra fuente de audio. • Compruebe la conexión del cable en el interior de cada auricular. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Bowers & Wilkins P3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario