ES IMPORTANTE! LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Le felicitamos por la adquisición de su nueva Stokke® Sleepi™
Con Stokke® Sleepi™ adquiere usted una cama que se puede utilizar desde el
nacimiento de su hijo y que crecerá con él.
Stokke® Sleepi™ Mini
•
Deje de utilizar Mini cuando el niño haya logrado sentarse, arrodillarse o ponerse
en pie por sí mismo.
•
Asegúrese de que la distancia entre el colchón y el borde superior de la Mini nunca
sea inferior a 20 cm. Evitará este problema utilizando el colchón original de STOKKE®.
• No deje que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la Mini.
•
Antes de dejar al niño solo en la Mini compruebe que las ruedas estén bloqueadas
(con el freno echado).
Cama Sleepi Stokke® Sleepi™
•
La altura del somier de la cama puede regularse a cuatro posiciones diferentes.
Asegúrese de que la distancia entre el colchón y el borde superior de la cama sea de
30 cm como mínimo a la altura más alta y de 50 cm a la más baja. Este nivel se indica
con una marca en el extremo de la cama (
)
. Evitará este problema adquiriendo
el colchón original de STOKKE.
• La posición más baja del somier es siempre la más segura. En cuanto el niño logre
sentarse o ponerse de pie en la cama, habrá que bajar el somier.
•
Asegúrese de que los medicamentos, cordones, monedas, juguetes y otros objetos
de pequeño tamaño queden fuera del alcance del niño desde cualquier posición
de la cama.
• Si el niño puede trepar para entrar o salir de la cuna por sí solo, evita utilizar Sleepi®
Bed™ como cuna para prevenir lesiones por caídas. Ten en cuenta que se puede
retirar uno de los laterales de la cuna y ajustar la base en la posición más baja. De
esta manera, el niño puede subir y bajar solo de forma segura. En esta conguración
es importante retirar las ruedas.
Limpieza y Mantenimiento
COLCHÓN: Funda: lavable a 60 grados. Estirarlo mientras está mojado. No utilizar
la secadora eléctrica.
Espuma: Se puede lavar con agua caliente hasta 60º C. Lavar el colchón cada vez que
el niño moje la cama, dado que la orina es un excelente agente de desarrollo de moho.
COMPONENTES DE MADERA: Limpiar con un trapo limpio y húmedo y secar
bien después. Se desaconseja el uso de detergente. La exposición al sol puede
decolorar la madera.
USO DIARIO: Airear la cama todas las mañanas: retirar el edredón y dejar que se
enfríen y se sequen el edredón y la cama.
Tamaño de colchón recomendado
Esta cama ha sido fabricada para utilizar con un colchón de: 677 mm de ancho, 1.210
mm de largo y 80 mm de espesor para la Sleepi, y 573 mm de ancho, 733 mm de
largo y 80 mm de espesor para la Mini y que se adapta perfectamente a la forma
de la cuna/la cama. El ancho y el largo se especican porque es importante que el
espacio entre el colchón y los laterales/la cabecera/los pies de la cama sea inferior
a 30 mm, para evitar que las exremidades del niño puedan quedar atrapadas. El
espesor del colchón está indicado para asegurar que la profundidad de la cama,
con la base del colchón en la posición más baja, sea superior a 500 mm, con objeto
de reducir el riesgo de que el niño salga o se caiga de la cama.
Información sobre su nuevo colchón
•
Los colchones comprimidos recuperan la forma original pasadas entre 72 y
96 horas.
•
La espuma de poliuretano tiene un olor característico que puede durar varios
días después de desembalar el colchón. Airear y limpiar el colchón con aspirador
ayuda a eliminar el olor.
•
La espuma reacciona con la luz ultravioleta solar y el oxígeno del aire, por lo
que amarilleará con el tiempo.
• El colchón cumple con la norma EN 16890:2017.
IMPORTANTE!
Lea atentamente la presente nota de utilización y siga minuciosamen-
te sus indicaciones para de garantizar la utilización segura de la Mini
y la cama. Consérvela en el lugar adecuado y guarde también la llave
hexagonal para su uso futuro. Apriete de nuevo todos los tornillos a las
2 ó 3 semanas de uso.
• Al montar la Mini o la cama se recomienda no apretar completa-
mente los tornillos antes de estar acoplados todos los componentes.
Esta es la forma más simple de montarlos.
•
Monte la Mini y la cama sobre una supercie plana y estable.
Despues del montaje, verique y apriete todos los accesorios y
los tornillos. Los accesorios y los tornillos deberán ser examinados
periódicamente y, en caso de ser necesario, apretados de nuevo, El
espacio que queda entre piezas sueltas o mal atornilladas podría
causar daños en las extremidades del niño o provocar peligro de
estrangulamiento al trabarse entre ellas ciertos accesorios, tales
como cintas, cordones, cadenas, etc.
•
No instale nunca la Mini o la cama en la proximidad de un fuego
abierto, ni de ninguna otra fuente de calor como puedan ser un
radiador eléctrico o un hornillo de gas, dado el riesgo de incendio
que tales aparatos representan.
•
No utilice la Mini ni la cama si tiene alguna pieza rota o defectuosa,
ni si le faltan piezas, y use sólo piezas de repuesto aprobadas
por STOKKE®.
•
El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los sumi-
nistrados por STOKKE® puede afectar a la seguridad del niño.
•
No deje en la cama o cerca de ella objetos en los que el niño pueda
apoyar los pies o que presenten el riesgo de causar asxia o es-
trangulamiento, como por ejemplo cuerdas, cordeles de persianas/
cortinas, etc.
• No usar más de un colchón en la cuna.
Derecho de reclamación y garantía extendida
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la cama Stokke®
Sleepi™ , en adelante «el producto».
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de
protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación
puede variar en función del país de que se trate.
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una
mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se
hará referencia a la «Garantía Extendida» a continuación. Los derechos del consumidor
bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son
complementarios a las garantías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía
extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la garantía.
Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.com. Tras el registro,
se emite un certicado de garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal.
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía
Extendida» que consta de:
• Una garantía de siete años contra cualquier defecto de fabricación del producto.
La «Garantía Extendida» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o
si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que sea propietaria
del producto podrá apelar a la «Garantía Extendida» en cualquier momento, siempre
dentro del periodo de garantía y con la condición de la presentación del certicado
de garantía por parte del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE depende del cumplimiento de las
siguientes condiciones:
• Uso normal.
• El producto sólo podrá haberse utilizado para el n destinado.
•
El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones del
manual de mantenimiento o instrucciones.
• Tras la apelación a la «Garantía Extendida», se presentará el certicado de garantía,
junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto
también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores.
•
El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición, las
piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo n es su
uso en o junto con el producto. Cualquier modicación de esta condición requerirá el
consentimiento previo por escrito de STOKKE®.
• El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cubiertas por la «Garantía
Extendida» de STOKKE:
•
Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto
(p. ej. cambios de color, así como desgaste).
•
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias
de color entre las piezas).
•
Problemas a causa de la inuencia de factores externos tales como la luz solar,
temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
•
Daños a causa de accidentes o infortunios, por ejemplo por cualquier otro objeto que
haya golpeado el producto o por cualquier persona que haya volcado el producto
al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en caso de que el producto se sobrecargue,
por ejemplo por el peso que se coloque encima del mismo.
• Daños ocasionados en el producto por inuencia externa, por ejemplo cuando el
producto se envíe como equipaje.
•
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier
otro objeto u objetos.
•
Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, prescribirá
la «Garantía Extendida».
• La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado o
suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE hará lo siguiente:
•
Reemplazar o, si STOKKE así lo preere, reparar la pieza defectuosa, o el producto íntegro
(si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a un distribuidor.
•
Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de reemplazo
de STOKKE enviado al distribuidor del que se haya adquirido el producto. Ningún gasto
de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía.
•
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía,
las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño.
•
Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el
producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de
la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se reeran a la «Garantía Extendida» se harán al
distribuidor del que se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor
brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certicado de
garantía así como del recibo original de compra.
La documentación o pruebas que conrmen el defecto de fabricación normalmente
se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al
distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor
o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido
un defecto de fabricación.
EN 716:2017
60
Stokke
®
Sleepi
™
user guide