Lees dit eerst
入门
Les dette først
請先閱讀本手
冊
Read This First
Leia isto primeiro
À lire avant de commencer
Läs detta först
Leggere prima di iniziare
Informacje wstępne
Leer antes de empezar
Bitte zuerst lesen
Lue tämä ensin
ADVERTENCIA
Para conseguir un funcionamiento seguro, siga las
advertencias siguientes respecto a las pilas que se
utilizan en el lápiz. Si utiliza las pilas de forma incorrecta,
puede que se produzca un incendio o heridas, debido a
explosión o fuga de las pilas.
No utilice unas pilas distintas a las especificadas.
Inserte las pilas correctamente según la polaridad (+/-).
No cargue pilas que no sean recargables.
No caliente las pilas ni las tire al fuego o al agua.
No conecte los polos positivo y negativo de una pila
con un alambre.
Retire del lápiz las pilas que estén agotadas o que
hayan superado su periodo de uso recomendado.
Retire las pilas si no van a usarse durante periodos
prolongados.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Los niños pueden tragarse o asfixiarse con las pilas.
Si esto sucediera, póngase inmediatamente en
contacto con un médico.
Qué hacer si la pila ha tenido una fuga
Si se ha manchado la piel con una fuga de la batería,
lávese con agua inmediatamente y contacte con un
médico.
Retire la fuga con un pañuelo de papel, procurando no
tocarla.
Ponga agua en el pañuelo de papel que ha utilizado y,
a continuación deséchelo como basura combustible.
A continuación, se explican los mensajes de advertencia
sobre la bolsa de plástico utilizada en el embalaje de
este producto.
Mantenga los materiales de polietileno (como bolsas,
etc.) suministrados con la máquina siempre alejados
de niños y bebés. El contacto con materiales de
polietileno a través de la boca o la nariz puede
producir asfixia.
Esta máquina utiliza una onda de radio situada en la
banda de frecuencia de 2,4 GHz para comunicarse con
el lápiz electrónico. Para evitar la influencia negativa de
las interferencias provocadas por las ondas eléctricas,
mantenga la máquina y el lápiz electrónico alejados de
cualquier dispositivo inalámbrico que utilice el mismo
intervalo de frecuencia y mantenga una distancia de tres
metros o más entre ellos.
Para utilizar la máquina de forma segura, consulte el
contenido del manual de la unidad Interactive
Whiteboard.
WAARSCHUWING
Voor een veilige bediening moet u de waarschuwingen
hieronder naleven met betrekking tot de batterijen die in
de pen gebruikt worden. Als u batterijen op een
verkeerde manier gebruikt, kan dit leiden tot brand of
verwondingen door lekkende of exploderende batterijen.
Gebruik alleen de batterijen die zijn aangegeven.
Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit (+/-).
Laad niet-oplaadbare batterijen niet op.
Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in open vuur
of water.
Sluit de positieve en negatieve uiteindes niet aan op
een accu met een snoer.
Verwijder de batterijen uit de pen als de vervaldatum
ervan verstreken is of als ze leeg zijn.
Verwijder de batterijen als ze lange tijd niet gebruikt
zullen worden.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Kinderen kunnen de batterijen inslikken of erin stikken.
Als dit gebeurt, dient u onmiddellijk een arts te
waarschuwen.
Als een batterij heeft gelekt
Als de gelekte stof uit een batterij aan uw huid blijft
plakken, spoel dit dan onmiddellijk schoon met water
en raadpleeg een dokter.
Veeg de gelekte stof met een tissue af en zorg ervoor
dat u de gelekte stof niet aanraakt.
Drenk de gebruikte tissue in water en gooi deze
daarna bij het afval.
Hierna worden de waarschuwingsberichten uitgelegd die
op de plastic zak staan die gebruikt wordt als
verpakkingsmateriaal voor dit product.
Houd de plastic materialen (zakjes, enz.) die bij dit
apparaat geleverd worden, altijd uit de buurt van
baby's en kleine kinderen. Als deze plastic materialen
in contact komen met de mond of neus, kan dit tot
verstikking leiden.
Dit apparaat gebruikt een radiofrequentie van 2,4 GHz
om met de elektronische pen te communiceren. Houd
het apparaat en de elektronische pen op ten minste drie
meter afstand van draadloze apparaten die hetzelfde
frequentiebereik gebruiken, zodat negatieve invloeden
door interferentie via radiogolven worden vermeden.
Voor een veilig gebruik van het apparaat raadpleegt u de
handleiding van het Interactive Whiteboard.
ADVARSEL
For sikker bruk må du følge advarslene nedenfor som
gjelder batteriene som brukes i pennen. Hvis du bruker
batteriene på feil måte, kan det føre til brann eller skade
som følge av batterier som lekker eller eksploderer.
Ikke bruk andre batterier enn de som er angitt.
Sett batteriene i på riktig måte i henhold til polaritet
(+/-).
Ikke forsøk å lade batterier som ikke kan lades.
Ikke varm opp eller kast batteriene i ild eller vann.
Ikke koble sammen de positive og negative
terminalene på batteriet med en metalltråd.
Ta batterier som er gått ut på dato eller er utladede, ut
av pennen.
Ta ut batteriene dersom fjernkontrollen ikke skal
brukes over en lengre periode.
Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn. Barn kan
svelge eller sette batteriene fast i halsen. Hvis dette
skjer må du kontakte lege øyeblikkelig.
Dette gjør du hvis batteriet lekker
Hvis lekkasje fra et batteri kommer i kontakt med hud,
skyll øyeblikkelig med vann og kontakt lege.
Tørk av lekkasjen med tørkepapir uten å berøre den.
Ha vann på det brukte tørkepapiret, og kast det som
brannfarlig søppel.
Følgende beskriver advarslene på plastposen som er
benyttet i emballasjen til dette produktet.
Oppbevar alltid polyetylenmaterialer (poser osv.) som
følger med maskinen, utilgjengelig for babyer og små
barn. Hvis plastmaterialer kommer i kontakt med
munnen eller nesen kan det føre til kvelning.
Denne maskinen bruker en radiofrekvens på 2,4 GHz for
å kommunisere med den elektroniske pennen. For å
unngå negativ innvirkning fra elektriske forstyrrelser, må
du holde både maskinen og pennen unna alle trådløse
enheter som bruker samme frekvensområde, og ha en
avstand på tre meter eller mer mellom dem.
For å bruke denne maskinen på en trygg måte, må du
overholde instruksjonene i håndboken for Interactive
Whiteboard.
AVISO
Para uma operação segura, siga os avisos abaixo
relacionados às pilhas/baterias usadas na caneta. O
uso incorreto de pilhas/baterias pode resultar em
incêndio ou ferimentos decorrentes de vazamento ou
explosão.
Não use pilhas/baterias diferentes daquelas
especificadas.
Insira corretamente as pilhas/baterias de acordo com a
polaridade (+/-).
Não carregue pilhas/baterias não recarregáveis.
Não aqueça nem jogue as pilhas/baterias no fogo ou
na água.
Não conecte os terminais positivo e negativo em uma
pilha/bateria usando um fio.
Remova as pilhas da caneta quando estiverem fora
de seu período de uso sugerido ou após sua carga
terminar.
Remova as pilhas/baterias quando não for usá-las por
períodos longos.
Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance de
crianças. Crianças podem engolir ou se engasgar
com as pilhas/baterias. Se isso acontecer, procure um
médico imediatamente.
O que fazer caso a pilha/bateria apresente vazamento
Se o vazamento da pilha/bateria aderir à sua pele,
lave-a imediatamente com água e procure um médico.
Remova o vazamento com um lenço de papel, tendo
cuidado para não tocar no vazamento.
Encharque o lenço de papel usado com água e, em
seguida, descarte-o em uma lixeira que possa ser
queimada.
As informações a seguir explicam as mensagens de
aviso contidas na sacola plástica usada na embalagem
deste produto.
Sempre mantenha os materiais feitos de polietileno
(sacolas, etc.) que acompanham este equipamento
fora do alcance de bebês e crianças pequenas.
Poderá ocorrer asfixia se os materiais de polietileno
forem colocados em contato com a boca ou o nariz.
Este equipamento usa onda de rádio de 2,4 GHz de
frequência para se comunicar com a caneta eletrônica.
Para evitar interferências negativas causadas por ondas
elétricas, mantenha o equipamento e a caneta eletrônica
distantes de dispositivos wireless que usam a mesma
faixa de frequência e mantenha uma distância de três
metros ou mais entre eles.
Para utilizar o equipamento de forma segura, leia o
manual do Interactive Whiteboard.
VAROITUS
Huomioi kynässä käytettäviä paristoja koskevat
varoitukset. Väärin asetetut paristot voivat vuotaa tai
räjähtää ja aiheuttavat tulipalo- ja loukkaantumisvaaran.
Älä käytä muita kuin käyttöoppaassa mainittuja
paristoja.
Aseta paristot oikein päin (+/-).
Älä lataa kertakäyttöisiä paristoja.
Älä kuumenna paristoja tai altista niitä avotulelle tai
vedelle.
Älä kytke pariston positiivisia ja negatiivisia napoja
johdolla.
Poista loppuun kuluneet tai vanhentuneet paristot
kynästä.
Poista paristot myös, jos et käytä laitetta pitkään
aikaan.
Pidä akut poissa lasten ulottuvilta. Lapset saattavat
nielaista paristot tai tukehtua niihin. Jos näin käy, ota
välittömästi yhteyttä lääkäriin.
Vuotavat paristot
Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu iholle, huuhtele
välittömästi vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Pyyhi vuotanut neste paperilla. Vältä nesteen
joutumista iholle.
Kastele käyttämäsi paperi kokonaan ja hävitä
sekajätteenä.
Alla selitetään tämän tuotteen pakkauksessa käytetyn
muovipussin varoitus.
Pidä laitteen mukana toimitetut muovit (pussit jne.)
aina vauvojen ja pienten lasten ulottumattomissa. Jos
polyeteenimateriaalit joutuvat kosketukseen suun tai
nenän kanssa, ne voivat aiheuttaa tukehtumisen.
Tämä laite käyttää 2,4 GHz:n taajuisia radioaaltoja
tiedonsiirtoon elektronisen kynän kanssa. Jotta
sähköaaltohäiriöt eivät aiheuttaisi haitallisia vaikutuksia,
pidä niin laite kuin elektroninen kynäkin erillään kaikista
langattomista laitteista, jotka käyttävät samaa
taajuusaluetta, ja pidä niiden välillä vähintään kolmen
metrin etäisyys.
Jotta laitteen käyttö olisi turvallista, noudata Interactive
Whiteboard -taulun käyttöopasta.
VARNING
För säker drift, följ instruktionerna nedan gällande
pennans batterier. Felaktig användning av batterierna
kan orsaka brand eller skada till följd av att batterierna
läcker eller exploderar.
Använd endast de batterier som anges.
Sätt i batterierna korrekt enligt polaritet (+/-).
Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier.
Utsätt inte batterierna för värme, eld eller vatten.
Sammankoppla inte batteriets positiva och negativa
poler med en ledare.
Töm pennan på batterier som har passerat bäst-före-
datum eller som är tomma.
Ta ut batterier som inte ska användas under en längre tid.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Barn
riskerar att svälja eller kvävas av batterier. Om det
inträffar, kontakta omedelbart läkare.
Om ett batteri har läckt
Om du råkar få läckage från ett batteri på huden
sköljer du omedelbart huden i vatten och kontaktar
sedan läkare.
Torka av läckaget med hushållspapper och var noga
med att inte komma när det.
Blötlägg hushållspappret som du använde i vatten och
kasta det sedan som brännbart avfall.
Följande förklarar varningsmeddelandet på plastpåsen
som används i denna produktförpackning.
Håll alltid polyetenmaterial (påsar etc.) som medföljer
den här maskinen borta från små barn. Om
polyetenmaterial kommer i kontakt med
andningsvägarna kan kvävning uppstå.
Denna maskin använder ett frekvensband på 2,4 GHz för
att kommunicera med den elektroniska pennan. För att
förhindra negativa störningar från andra elektroniska
enheter ska maskinen och den elektroniska pennan
hållas borta från andra trådlösa enheter som använder
samma frekvensområde, håll ett avstånd på tre meter
mellan dem.
Se handboken till Interactive Whiteboard för att använda
maskinen på ett säkert sätt.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Abyzapewnićbezpieczneużytkowanie,należy
postępowaćzgodniezponiższymizaleceniami
dotyczącymibateriiużywanychwrysiku.Jeżeli
baterieużywanesąnieprawidłowo,może
spowodowaćtopożarlubobrażenianaskutek
wyciekuzbateriilubichwybuchu.
Nienależyużywaćbateriiinnychniż
określone.
Włożyćbateriezgodniezpolaryzacją(+/-).
Nienależyładowaćbateriijednorazowego
użytku.
Bateriinienależynagrzewaćbądźwrzucać
doognialubwody.
Wprzypadkubateriizprzewodemnienależy
łączyćbiegunówdodatnichiujemnych.
Baterie,którychdataważnościupłynęłalub
którezostaływyczerpane,należyusunąćz
pisaka.
Baterie,któreniebędąużywaneprzez
dłuższyczas,należyusunąćzpilota.
Baterienależyprzechowywaćwmiejscu
niedostępnymdladzieci.Dziecimogą
połknąćbaterielubsięnimiudławić.Wtakim
przypadkunależynatychmiastskontaktować
sięzlekarzem.
Postępowaniewsytuacji,gdydoszłodo
wyciekuzbaterii
Jeślisubstancja,którawyciekłazbateriima
kontaktzeskórą,należytakiemiejsce
natychmiastprzemyćwodą,anastępnie
skontaktowaćsięzlekarzem.
Należywytrzećpapierowąchusteczką
substancję,którawyciekła,uważającbyjej
niedotknąć.
Należyzmoczyćchusteczkę,którejsieużyło
wwodzie,anastępniewyrzucićjądokosza
jakośmieci,któremogązostaćspalone.
Poniżejznajdujesięwyjaśnieniekomunikatów
ostrzegawczychumieszczonychnaplastikowej
torbiewktórązapakowanyjestprodukt.
Przedmiotydostarczonezurządzeniem,
któresąwykonanezpolietylenu(torby,itp.)
należybezwzględnieprzechowywaćw
miejscuniedostepnymdladzieci.Włożenie
przedmiotówzpolietylenudonosalubust
możespowodowaćuduszenie.
Dokomunikacjizpisakiemelektronicznym
urządzeniewykorzystujepasmoczęstotliwości
2,4GHz.Abyzapobieczakłóceniomfal
radiowychzarównourządzenie,jakipisak
elektronicznynależyprzechowywaćw
odległościconajmniej3metrówodsiebieoraz
zdalaodurządzeńbezprzewodowych
wykorzystującychtakisamzakres
częstotliwości.
Abybezpieczniekorzystaćzurządzenia,
należyzapoznaćsięzpodręcznikiem
InteractiveWhiteboarddołączonymdotablicy.
ペンに使 用する電池 は 、 以下の注 意事項を 守って
安全に使用してください。電池の使いかたを誤る
と 、 電 池 の 液も れや 破 裂により 、 火 災やけ が の 原
因になることがあります。
指 定された電 池 以 外 は使 用しないでください。
極 性 ( + 、 - ) を 正しく入 れてくださ い 。
充電式以外の電池は充電しないでください。
電池は加熱したり 、 火や水の中に投げ込まない
でください。
+極と-極を針金などで接続しないでください。
表示されている「使用推奨期間」を過ぎた電池、
使い切った電池はペンからすぐに取り出してくだ
さい。
長 期 間 使 用 し な い と き は 、 電 池を 取り出してくだ
さい。
電池は乳幼児や幼児の手の届くところに置かな
いでください。飲み込んだり喉に詰まらせるこ
とがあります。飲み込んだときは、ただちに医
師 に 相 談してくださ い 。
電池から液がもれたときの対処
もれた液が肌に付着したときは 、すぐに水で洗
い流し、医師に相談してください。
もれた液が手につかないように注意してティッ
シュペ ー パ ー な ど で 拭 き 取 ってください 。
液を拭き取ったティッシュペーパーなどは、水を
含 ま せ てから燃 えるゴミとして 廃 棄してください 。
ポリ袋の WARNING 表示の意味は次のとおりです。
本製品に使用しているポリ袋などを乳幼児の近
くに放 置しないでください。 口や 鼻をふさぎ、
窒 息 する 恐 れ が ありま す。
本機は電子ペンとの通信に 2.4GHz 帯域の電波を
利用しています。電波の干渉による悪影響を予防
するため、 同じ周波 数 帯域を利用する無 線 機 器か
らは 本体・電子ペンともに約3m以 上離してくださ
い。
本機を安全にお使いいただくために、Interactive
Whiteboard 本体の取扱説明書の内容をお守りくだ
さい。
出于安全操作考虑,请遵循以下有关电子笔中
电池的警告信息。如果电池使用不当,可能因
电池泄漏或爆炸,导致火灾或人身伤害。
请勿使用除了指定电池之外的其他电池。
按照极性 (+/-) 正确装入电池。
请勿给非充电电池充电。
请勿加热电池或将电池投掷于明火或水中。
请勿使用电线直接连接电池的正负极。
从电子笔中取出已超过建议使用期限或没有电
的电池。
长时间不使用时,请取出电池。
将电池远离儿童。
儿童可能吞咽电池或造成窒息。如果发生此情
况,请立即就医。
电池泄漏时可采取的措施
如果电池的渗漏物粘附在您的皮肤上,请立即
用清水冲洗,然后联系医生。
用棉纸擦去渗漏物时请小心,不要接触到渗漏
物。
将您使用过的棉纸用水浸透,并作为可燃物
进行丢弃。
以下内容说明了产品包装的塑料袋上的警告信
息。
任何时候都请将机器随附的聚乙烯材料(袋
子等)放置在婴儿和儿童触及不到的地方。
如果聚乙烯材料接触到鼻子或嘴可能造成窒
息。
机器使用 2.4GHz 频段无线电波与电子笔通
信。为了防止来自电波干扰的负面影响,将机
器和电子笔远离使用相同频率范围的任何无线
设备,并在他们之间保持三米或更远的距离。
为了安全使用本机,请遵守互动电子液晶显⽰
器机身上的⼿册内容。
為了安全操作,請遵守底下關於觸控筆用電池
的警告。如果您使用電池方式不正確,可能造
成火災或傷害,原因是漏液或爆炸。
請勿使用非指定的電池。
根據正負極(+/-)將電池正確插入。
請勿對不能充電的電池加以充電。
請勿將電池加熱或丟入水或火中。
請勿將電池的正負極以電線連接。
從觸控筆移除電池,如果他們已經超過建議的
使用期或毀損。
移除電池,如果將有段時間不會再使用。
將電池放在孩童無法觸及之處。
孩童可能會吞嚥或咀嚼電池。如果發生,請立
即就醫。
如果電池漏液時
如果漏液沾到您的皮膚,請立即以清水洗滌,
然後就醫。
將漏液以面紙徹底擦拭,小心不要碰到漏液。
將使用的面紙以清水浸泡,然後以可燃性垃圾
丟棄處理。
下列說明用在產品包裝的塑膠袋上的警告訊息。
請總是將本機隨附的聚乙烯物質(包裝袋等)
放在遠離嬰兒與小孩的地方。若聚乙烯物質
與口或鼻接觸會導致窒息。
本機使用 2.4 GHz 頻率的無線電波來與電子筆
通訊。若有使用相同頻率範圍的無線裝置,將
機器與電子筆移至超過約 3 公尺的地方,以防
止 干 擾 造 成 的 負 面 影 響。
為了安全地使用機器,請觀看互動白板機身的
手 冊 內 容。