GE GTAP1000M0WW Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
INSTALLATIONREQUIREMENTSLOCATION
Washermostbeinstalledonfirm flooring to minimizevibrationduringspin cycle
Concreteflooringis best,btit woodbaseis sufficient,providedfloor supportmeets
FHAstandards Washershouldnot beinstalledonrugsor exposedto weather
PLUMBING
WATERPRESSURE- Mustbe 10psiminimtim to 150 psi maximum
WATERTEMPERATURE- Householdwaterheatershouldbesetto deliverwater
at 120" to 150°F(50° to 66°C)IN]'HEWASHERwhen hot washis selected
SHUTOFFVALVES- Bothhot andcoldshutoff valves(faucets)shouldbesupplied
DRAIN- Watermaybedrainedinto standpipeor settub DischargeheightMUST
NOT8ELESSTHAN30 INCHES,andno morethan8feetabovethe baseof the
washerStandpipemustbe1-1/2inchesminimominsidediameterandmostbe
opentoatmosphere.
ELECTRICALREQUIREMENTS
CAUTION:Beforeptuggingin washer,readthefollowingelectricalrequirements.
CAUTION:Forpersonalsafety,do not useanextensioncordor adapterplugwith
thisapplianceDonot, underany circumstances,cutor removethethird
groundingprongfrom the powercord Follownationalelectricalcodesand
ordinances Thisappliancemust besuppliedwith thevoltageandfrequency
indicatedon the ratingplate(located ontop of thebacksplash),andconnected
to anindividual,properlygroundedbranchcirctiit, protectedbyat5- or20-amp
circuitbreakeror time-delaylose if theelectricsopply provideddoesnot meet
the aboverequirements,carla licensedelectrician
REQUERIMIENTOSDEUBICAOIONPARALAINSTALACI()N
Sedebecolocarla lavadorasobreun pisofirme paraminimizarla vibraci6n
duranteelciclo decentrffugado.Lomejores unpiso deconcreto Sinembargo,
unabasedemaderaessufictente,siemprey coandola basedelpisoctimpla
conlas normasdeta FHANo sedebecotocarla lavader_sobrealfombrasni
exponerlaalaintemperie
PLOMERiA
PRESIDNDEAGUA:Debesat de0,7 kgflcm" (10psi) comomlnimoy de10,5
kgf/cm=(150 psi)comom_imo.
TEMPERATURADEAGUA:Sedeberegtilarel calentadordeagoadela vivienda
paraquapropomioneaguaa onatempe aturade50 °Ca65 °C(120 °Fa150
°FJA LALAVADORA,al seleocionarel ciclo delavadoencaliente
VALVULASDECIERRE:Sedebensuministrardos v,ilvulasdecierre(flares),
unaparael agoacalientey otra paralafrla
DRENAJE:Septiededrenarelaguahaciauntuboverticalouna tina Iiia La
altura dedescargaNODEUESERMENORDE76 cm130pulg ), ni dabe
encontrarseam_sde2,4 m (8 pies)dela basedela tavadora Eldi_metro
infernodeltubovertical debesetde 3,8om(1o112pulg) comominting y debe
encontrarseabiertoala atm6sfera
REOUISITOSELECTRICOS
PRECAUOI(}N:AntesdeenchufarIalavadoralealos siguientesrequisitos
el_ctricosi
PRECAUOION:Parasegoddadde iaspersonas,no useunaextensi6nel_ctrica
ni tin adaptadorconesteaparatoel_ctrice Balontngunacircunstanciacorteo
eliminedelcord6nel_ctdcola teroeraespigaparaconexi6na tierra Obedezca
las regulacionesy c6digosel_ctrioosnacionatesEsteaparatoel_ctricodebeset
alimentadocon elvottaiey talrecuenoiaindicadosen laplacadeclasificaciOn
(quaseencuentraenla partesuperiordela tapaparasalpicaduras),adam,s se
tedebeconectaraun circuitosecundadoe individualapropiadamente
conectadoalierray debeestarprotegidopot undisyuntor oun fosibfecon
retardodetiempode 15620 amperios Sila fuentedealimentaci6nprovistano
oumplecon los requisitosantesmencionados,llamaaun eleotricista
certificado
INSTALLATIONEMPLACEMENT
cartemachine_ laverdolt_,treposseSLtronestirfacehomog_nepour Iimiter
fesvibrationspendantlecycled'essorageUnedalleanb_tonestid_ale,mals
rappareilpent_trepos_sur unplancherenbois, pourvti qtiele supportdece
derniersoitconformeanx aortaesdelaFHA L'appareifnedolt pas_trepos_
stir ontapisou expos_aux intemp_ries
PLOMBERIE
PRESSIOND'EAU- Celleocidoit sesittier entre unminimumde0,7 kgflom=(t0
psi) etun maximumde10,5kgf!cm=(t50 psi)
TEMPERATURED'EAU- Lechauffe-eaudomestiquedoit_tre r_gt_defa_ion
alimenterLAMACHINEA LAVERavecdei'eauchaudeentre50 °Cet 65 °C (120
°Fet 150°F)quan_on choisitle mode" hot wash" (lavage_ohaud).
ROBINETSO'ARRET- Desrobinetsd'arr_td'eauchaudeet d'eauIroidedoivent
_trepr_vus,
EVAOIJATION- L'eaudevidangepent_tresoil _vacu_eaumoyend'un tuyaode
Ptib.,N0,31-15441
renvoi,soitrejoicedansunbac&laver,L'eauDOlTETRE6vacu_e&unehauteur
MINIMALEDE76cm(30pc)etmaximalede2,4m(8pieds)parrapport_,la
basedefamachineLetuyauderenvoidoilavoirtindtam_treint_rieurminimal
de3,8cm(1-1/2pc)et_tresitu__rair libra
INSTALLATIONELECTRIQUE
AVERTISSEMENT:Famifiansez-vousaveclosconsignessuivantesavantde
branohertamachine_laver
AVERTISSEMENT: Potirdesraisonsdes_curit_,nepasotiliserderatlongesoti
d'adaptateurs_lectriquesaveccotappareilNejamaistenterdecouperou
d'enleverlabrochederaise_laterraducordond'alimentationRespectezlos
codesetlosnormesenvigueurr_gissantlosinstallations_fectriques
L'appareitdoit_trelivr_aveconepiaquesignal_tiquesitu_edanslapartie
sup_rieuredudosseret,ouscatindiqu_slevoltageetlafr_quenceapplicables,
reli6_tincircuitded6rivationindividualmis_laterradefa_;onappropri6eet
prot_g6paruncoupe-circuitouunfusibletemporis_det5 ou20amperes
Sile circuitd'alimentationexistantnecorrespondpasauxexigencesci-
desstis,consultezun_lectricien DWG,NO.175D3gO4PO01
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Head Screwdriver Slip Joint Pliers Level
or 1/4" Nut Driver
s PARTS SUPPLIED /u
_T
2 Water Hoses Drain Hose _,_,_
1 Cable Tie
L
2 Screws 2 Rubber Washers
2 Strainer Screens/
Rubber Washers
O
After themachineis in thehome,
removeremainingpacking
material/cartonfrom washer.
DONOTREMOVESHIPPINGROD
ATTHISTIME
RemovebagcontainingOwner's
Manualfrom styrofoamblockE
and putaside..
RemovestyrofoamblockE
RemovebagDcontainingparts
and waterhosesfrom tub.
RemovedrainhoseA from tub.
PutstyrofoambrockEhackintub
openingto holdtub inplace
duringthe restofinstallation.
Cuandolalavadoraseencuentre
ensuhogar,quiteetmaterialde
empaquesobrantedeIafavadora.
TODAViANOQUITELABARRA
DETRANSPORTE
Dd btoquedeespumadeestireno
E,saquetabolsaquecontieneel
Manualdelpropietarioy
cotGquetaaparte_
Saqueelbtoquedeespumade
estirenoE Saquedeltambor la
botsaquecontienetaspartesDy
lasmanguerasdeagua Saquela
mangueradedrenajeA def
tambor Cotoqueei bloquede
espumadeestirenoEde regreso
entaaberturadeltamborpara
mantener#ste[_ttimoensu lugar
duranteel restodeiainstalaciGn
Lorsquela machineest&
destination,enlevezI'ensemble
desmat_riauxetcartons
d'emballage.
NEPASRETIRERLA TIGE
D'EXPEDITION
Sortezlesaccontenantleguide
d'utilisationdu blocde
polystyrene(E)et mettez-lede
cGt_
Retirezle blocde polystyrene(E)
Retirezlesacde piscesdGtachdes
(D)et lesflexiblesd'atimentation
d'eauquisetrouventclanste
tambour:Retirezle tuyau
d'_vacuation(A) quisetrouve
dansletambour.R_introduisezfe
blocdepolystyrene(E)dans
l'ouverturedutambourpour
l'immobiiiserpour lasuitede
l'installationo
Movewasherdoseto final
position.Makesurethereisat
leasta 24'clearanceon rightside
of washerto removeshippingbar
F PULLSHIPPINGBARFOUT
USINGYELLOWPLASTIC
HANDLE6. Keepbarsoit canbe
reinstalledif washeris ever
movedagain
G
Coloquelatavadoracercadel
lugarde instalaciGndefinitivo.
AsegLiresede queexistaun
espaciodepor tomenos61 cm
(24 pulg) a la derechadela
tavadora,con elprop_sitode
podersacartabarrade
transporteF.SAQUELABARRA
DETRANSPORTEF USANDOLA
MANIJAAMARtLLADE
PLASTtCOG Guardela barra
parapodercolocarlanuevamente
encasodequeseanecesario
moverdenuevola lavadora
Positionnezla machine_ laver
prosdesonemplacement
d_finitif..N'oub]iezpasdetaisser
und_gagementd'aumoins61 cm
(24po) du cGt_droit de la
machinepour permettreleretrait
detatiged'exp_dition(F);
ENLEVEZLAT]GED'EXPEDITION
(F)ENLATIRANTPARSA
POIGNEEENPLASTfQUEJAUNE
(B) Conservez]atigeenrue de
sardnstatlationau momentd'un
d@]acement_ventuelde la
machine
K
A
!
K
A
L
Placeacookingdishor pan I
underdrainopeningon backof
washer..PultplugJ outof
grommetM with pliersand
discard Waterleftoverfrom
factorytestwil! drain Remove
containerI andwater
ConnectdrainhoseA to drain
openingonbackof washer Push
hoseA intoopeningusingyour
handsuntilclampI(on drain
hoseisabout1f2"from washer
back inset[2 screwsL through
holesin clampKandinto holes
at eithersideofdrainopening
Tightenscrewswith screwdriver
or t/4 °nut driver ClampKwill
bebowedandaboutIf4" from
washerbackafterscrewsare
tightened
Coloqueunacacerotao una
cazuelaI debajodefaaperturede
drenaiequeseencuentraen]a
parteposteriordetatavadora
Conunapinza,saqueeftap6nJ
delanilloprotectorMy
des_chelo.Saldr_unresiduode
agueprovenientede[apruebade
f_brica QuiteetrecipienteI con
elagua.
Conectelamangueradedrenaje
Aen laaperturade drenajeque
seencuentraen la parteposterior
dela tavadoraConlasmanos,
presionetamangueraAenla
aperturahastequeel ribeteKen
la mangueradedrenajese
encuentrea1,3 cm (1/2putg) de
la parteposteriordelaiavadora
Co]oque2 torni]losL a tray,s de
losagujeresen el ribeteKy
dentrode losagujerosenlos
ladosde laaperturade drenaie
Aprietelostorni[toscon un
destorniliadoro conunallave
paretuercasde0,6em(1/4
putg.) Despu_sdeajustarlos
tornillos,etribeteKsearquear_y
llegar_Ja unadistanciade0,6cm
(114pulg) de taparteposterior
dela lavadora
Placezun r6cipient(i) sous
Forificed'_vacuationsitu_au dos
de lamachine Enlevezlebouchon
(J) de f'anneau(M)_ l'aided'une
pairedepinces,puismettez-ieau
rebut L'eaur_sidueliedesessais
en usines'_couleraRetirezle
rdcipientd'eau(1)
Branchezletuyaud'6vacuation
(A) sur I'orificed'_vacuationau
dosde iamachine Enfoncez]e
tuyau(A) manueHementdens
I'orificejusqu'&cequela bride(K)
du tuyaud'_vacuationarrive&
environ1,3cm(1t2 pc)du dosde
la machine ]ntroduisezlosdeux
vis (L) denslostrous dela bride
(K) etdanslostroussitu_sdepart
etd'autredet'orificed'6vacuation.
Serrezlesvis &l'aided'un
tournevisoud'untourne-_croude
0,6 cm (114pc) Labride(K)
devrait_trerecourb_eef&environ
0,6 cm (t14pc) dudosde ta
machineunefois lesvis serr_es.
S
R
P
N
RemoveelectricalcordNfrom
storagebeforeinstallingwater
hoses ]nstatirubberwasherP in
oneendof hotwaterhoseR.
ThreadhotwaterhoseR onto
connectionlabeledHattop rear
of washer,Handtighten,plusan
additional1t8 turnwith pliers
install rubberwasherP in one
end ofcoldwaterhoseS Thread
coldwaterhoseSontoconnec-
tion labeledCattoprearof
washer.Handtighten,piusan
additional118turnwith pliers
Movewasherascloseto final
locationaspossible,leaving
roomforyouto makewater,
drain,andelectricalconnections
to yourhome
Antesdeinstalartasmangueras
deague,saqueel cord6n
et_etricoNdesu lugarde
almacenamientolnstalefa
arandeiadecauchoP enun
extremodela mangueradeagua
catienteR Enrosquetamanguera
deaguacalienteRen lapieza
paraconexi6nconetiquefaRen
]aparteposteriorsuperiordela
lavadora.Apri_telacontamanoy
luegogirelaunoctavodevuetta
m_sconunapinza
lnstalelaarandeladecauchoP
enun extremodetamanguerade
aguafria S Enrosquela
mangueradeaguefriaSen la
piezapareconexi6nconetiqueta
Cenla parteposteriorsuperior
de]atavadora_Apri_telaconla
manoy luegogirelaunoctavode
vueltam_sconunapinza
Coloquelalavadoralo m_scerca
posiblea su lugardefinitivo
dejandoespacioparaquese
puedadrenarel aguay sepuedan
efectuar]asconexiones
et_ctricas.
Retirez[ecordond'atimentation
(N)de sonlogementavant
d'installerlosflexibles
d'alimentationd'eau,lnstallezun
jointen caoutchouc(P)densun
desraccordsdu flexibled'eau
chaude(R),Vissezfeftexibie
d'eauchaude(R)sur teraccord
d'eauchaude(repere"H") qui se
trouvedansla partiesup_rieure
du dosdela machine.Serrez-]e
fond manueilement,puisajoutez
118detouravecdespinces
lnstallezun jointencaoutchouc
(P)dansundesraccordsdu
flexibled'eaufroide(S)..Vissezie
flexibled'eaufroide(S)sur te
raccordd'eaufroide(rep_re"C")
qui setrouvedansle pattie
sup_rieuredudosdelamachine.
Serrez-le_fondmanuel[ement,
puisajoutez118detouravecdes
pinees.
D_placezla machinepourqu'elle
setrouveaussiprosquepossible
de sonemplacementddfinitif,tout
en vouslaissantassezdeplace
pourraccorder[esflexibles
d'alimentationd'eau,lerenvoiet
l'a[imentation_tectrique
3
C
DeterminewhichisHOT
waterlinebeforeattachingwater
hosestofaucets.Traditionally,
HOTfaucetis ontett
With protrudingpartof screen
towardyou, installstrainer
screenfrubberwasherQ intoeach
of thefreeendsoftwo water
hosesRandS
ConnecthotwaterhoseRto hot
wateroutletvalveofyour home
Handtighten,plusanadditionai
I/4 turnwith pliers OpenBlot
wate_vane,
ConnectcoldwaterhoseSto
coldwateroutletvalveof your
home Handtighten,plusan
additional112turn with pliers
Opencoldwatervalve
Averigiiecu_leslatubefiade
aguaCALIENTEantesde
conectartasmanguerasdeagua
a tasliaves.Generalmente,ta
IlavedeaguaCAL1ENTEse
encuentraa laizquierda
Contaparteconvexadelfiltro
haciausted,coloquee]fittroy la
aranddadecauchoQencada
unodelosextremesfibresde las
manguerasdeaguaRy S
Conectelamangueradeagua
ca!ienteRen lav_lvuiadesalida
deaguacalientedesuhogar,
apri_tetaconlamanny tuego
girelaun cuartodevuettam_s
conunapinza Abrala v,_tvulade
aguacaliente
Conectelamangueradeaguafrfa
Sen lav_lvuladesalidadeagua
friade suhogar,apri_telaconla
mannytuegogirelamediavueita
m_sconunapinza Abrala
v_ivuladeaguafria
Repdrezterobinetd'eauCHAUDE
avantde raccoiderlesflexibles.
Celui-cisetrouvenormalement
gauche
Avectecot6ensailliedu tamis
versvous,intreduisezun
ensembfetamis/jointcaoutchouc
(Q)_l'autre extr_mit6des
ftexiblesd'alimentationd'eau(B)
et (S)
Raccordezteflexible
d'alimentationd'eauchaude(R)
au robinetd'eauchaude.Serrez-
le9,fond manuellement,puts
d'unquart detour
supplOmentaireavecdespinees
Ouvrezle robinetd'eauchaude.
Raccordezleflexible
d'aLimentationd'eaufroide(S)au
robinetd'eautroide..Serrez-le
fondmanueltement,putsd'un
demi-tour supplOmentaireavec
despinces Ouvrezle robinet
d'eaufroide..
0
30"
M!N.
LESS
THAN
30"
A
NOTE:if iongerdrainhoseis
required,orderdrainhose
extensionkit, GEpartnumber
WH49X301.Connectadditional
drainhose(containedin kit) to
originalhosewith hosedamp
(containedinkit).
Insertfreeendofdrain hoseA
intodrainopeningof your home.
If watervalvesanddrainare built
intowall,fastendrainhoseto one
ofwaterhoseswithcabletieT
provided(fibbedsideon inside).
if yourdrainis astandpipe,
fastendrain hoseAto standpipe
with cabletieT provided
NOTE:if drainhosefacility
doesnot meet30"minimum
heightrequirement,thread
drainhosethroughsupptied
antisiphonclipfJandmount
to cabinetbackasshown°
NOTA:Siserequiereuna
mangueradedrenajem_sfarga,
mandea pedirelequipode
extensiondela manguerade
drenaje,n_merodepiezaGE
WH49X301Coneetela manguera
de drenajeadicional(incluidaen
el equipode extension)a la
mangueraoriginalusandola
abrazaderaparalamanguera
(tambi_nincluidaenel equipode
extension).
lntroduzcael extremetibrede]a
mangueradedrenajeAen la
aperturadedrenajedesuhogar
Si tasv_lvulasdeaguayel
drenajeseencuentranenla
pared,sujetela manguerade
drenajea unade tasmangueras
de aguausandoel sujetadorT
provisto(contaparteacanalada
haciaadentro)_Si el drenajees
untubevertical,sujeteia
mangueradedrenajeAal tube
verticalusandoel sujetadorT
provisto
NOTA:SiiainstalaciOndefa
mangueradedrenajeno cumple
con laalturaminimade76 cm
(30 putg), enrosquelamanguera
dedrenajea tray,s de lagrapaa
p[uebadesifOnUprovistay
m6ntelaen]aparteposteriordel
aparatoel_ctrieo,comese
muestraentafigura
REMARQUE- Si latongueurdu
tuyaud'dvacuationser_v_le
insuflisante,commandezta
troussede ratlonge,n_-depiece
GEWH49X301 granchezla
ragongedetuyaud'dvacuation
faisantpartiede fatrousseau
tuyaud'_vacuationd'ofigine
I'aidedu collierpr_vu_ cettefin.
tntroduisezI'extr_mit_tibredu
tuyaud'_vacuation(A)danste
renvoiLorsquelosrobinets
d'atimentationetle renvoisent
inco[por_sdansletour,attachez
letuyau d'_vacuation_ Fundes
flexiblesd'alimentation_ t'aidede
l'attacheen plastique(T)fournie
(facehaehurdeversl'int_rieur)..
Lorsquele renvoiest constitu_
d'un tuyau,attachezle tuyau
d'_vacuation(A)autuyaude
renvoi_ I'aidedef'attacheen
pfastique(T)fournie_
REMARQUE- Lorsquelahauteur
d'_vacuationest inf_rieureaux76
cm (30 po) n_cessaires,enfilezte
tuyaud'Ovacuationdansla pince
antirefoulementfournie(IJ)et
montezcettedemi_reaudosde
Iamachineconformdmenti]
i'itlustration
@
ATTACHGROUNDWIRE
& GROUNDSCREW
(0STAINLOCALLY)
ND_4._
WASHERELECTRICAL
PREPARATION
If required,an externalground
wire (notprovided)whichmeets
]ocatcodesmaybeadded Attach
to washercabinetwith sheet
metalscrew(not provided)to
rearof washerasillustrated
Thescrewrequiredisa#8 sheet
metalscrew,18 threadsper inch,
t/2" long itcanbeobtained
locallyatanyhardwarestore.
PREPARAC!ONDELACONEXI6N
ELI_CTRICADELALAVADORA
Desernecesario,puede
agregarseunconductorexterno
detierra(no incluido)quecumpla
conlosc6digosLocales.
Con_cteloalgabinetede la
lavadoraconun tornilto para
chapamet&lica(noincluido),a la
parteposteriorde la lavadora,
seg_nseilustra Eltornillo quese
requiereesun tornillo parachapa
met_ticaNro.8, de7 hilos por
centimetro(18 hilospot pu]gada)
y 1,3cm (1f2 pulg,)delargo,
Estese puedeobteneren
cuatquierferreterialocal,
PRIEPARATIONI_LECTRIQUEDE
LAMACHINEA LAVER
Si requis,un fit demise_ laterre
externe(non fourni)qui r6ponde
auxcodesIocauxpout_tre
ajout_ Attachez4e_ l'habif]age
de lamachine_ laveravecune
vis _t0te(non-fournie)_t'arri_re
dela machine_ lavercomme
illustr_ Lavis _t01erequiseest
uneNo,8,7 filets parcentim_tre
(18filets parpouce)etlonguede
1,3cm (1/2po) Vouspouvezia
trouverdanstouleslos
quincailleries
TILTWASHERFORWARD
4TO61NCHESTOSET
REARLEGADJUSTMENT
Makesurelargedialcontrol
onwasherispushedinto the
OFFposition,,
Insertplugof electricalcordinto
a 115V,I5- or 20-ampwall
receptacle.Movewasherinto
finalposition PlacelevelV on
front,top edgeofwasher,Adjust
front levelinglegsWuntil washer
islevelfrom sideto side.
RemovelevelV,,
Tiltwasherforward (pivot'on
frontlegs)about4 to6 inches
Thisactionwill setrearleg
adjustmentsto correspondto
frontsettings Gentlysetwasher
backdown
Opentublid Removeand
discardstyrofoamblock
Removeplasticprotectorsheet
fromcontrol panelface
Aseguresede queel discode
controlde lalavadorase
encuentrapresionado,en la
posici6ndeapagado(OFF),
Enchufeel cord6neldctricoenun
tomacorrientede115voltiosy de
156 20 amperios Desplace[a
lavadorahaciasu posici6nfinal.
ColoqueelnivelVenelborde
superiordelanterodela lavadora.
Aiustelasparasniveladoras
delanterasWhastanivelarla
lavadoradetadoalado Quiteel
nivelVo
Inclinela lavadorahaciaadefante
de10a 15 cm (4 a6 pufgo),
haciendopivotesobrelasparas
delanterasEstohar_queet
ajustede laspatasposteriores
concuerdeconelajustedelas
patasdelanteras+Vuetvaa
coloearla lavadora
cuidadosamentesobresus
cuatropatas,
Abrala tapadeltambor.Saquey
desecheel bloquedeespumade
estireno.
Quitefal_.minaprotectorade
pl_sticodelfrentedottablerode
control.
V_rifiezquelegrandboutonde
commandedela machine_ laver
setrouveenposition" OFF"
(arr_t)
Brancheztafichedu cordon
d'alimentationdansuneprise
muralede 115V,15/20amperes
Placeztamachine&laver&son
emplacementd6finitif, Posezle
niveau(V)sur le bordavant
sup_rieurde la machine.R_glez
losb_quiliesfrontales(W)pour
niveler[amachine]at_ralement
Enlevezle niveau(V).
Faitesbasculerlamachinevers
I'avant(sursosb_quilles
frontales)jusqu'_ceque l'arri_re
setrouvede 10em_ 15cm (4
po_ 6 po) dusol. Celapermettra
auxb_quillesarri_resdes'aligner
aveclosb_quillesfrontales_
Placezla machine_nouveausur
routessosb_quillesentefaisant
doucement
Ouvreztecouvercfedutambour.
Enlevezle blocde polystyreneet
mettez-leau rebut°
Enlevezlafeuiltedeplastiquequi
recouvrele panneaude
commando.

Transcripción de documentos

INSTALLATIONREQUIREMENTS LOCATION washerStandpipe mustbe1-1/2inchesminimominsidediameter andmostbe Washermost be installedon firm flooring to minimizevibration duringspin cycle opentoatmosphere. Concreteflooringis best,btit wood baseis sufficient, providedfloor support meets ELECTRICAL REQUIREMENTS FHAstandards Washershould not be installedon rugs or exposedto weather CAUTION:Beforeptuggingin washer,read the followingelectrical requirements. PLUMBING CAUTION:For personalsafety,do not use an extensioncord or adapterplug with thisappliance Do not, underany circumstances,cut or removethethird WATERPRESSURE - Must be 10 psiminimtim to 150 psi maximum WATERTEMPERATURE - Householdwater heatershould be set to deliverwater groundingprong from the power cord Follownational electricalcodesand ordinances This appliancemust be suppliedwith the voltage and frequency at 120" to 150°F(50° to 66°C) IN ]'HE WASHERwhen hot washis selected SHUTOFFVALVES- Bothhot and cold shutoff valves(faucets) should be supplied indicatedon the rating plate(located on top of the backsplash),andconnected to an individual,properly grounded branchcirctiit, protectedbya t5- or 20-amp DRAIN- Watermay be drainedinto standpipeor set tub DischargeheightMUST NOT8E LESSTHAN30 INCHES,andno morethan 8 feet abovethe baseof the circuitbreakeror time-delaylose if theelectricsopply provideddoesnot meet the aboverequirements,carl a licensedelectrician REQUERIMIENTOS DEUBICAOIONPARALA INSTALACI()N Sedebe colocarla lavadorasobre un piso firme paraminimizarla vibraci6n duranteel ciclo de centrffugado.Lomejor es un piso de concreto Sin embargo, unabasede maderaes sufictente,siemprey coandola basedel pisoctimpla con las normasde ta FHA No se debecotocarla lavader_sobre alfombras ni exponerlaa laintemperie PLOMERiA PRESIDNDEAGUA:Debesat de 0,7 kgflcm" (10 psi) comomlnimo y de 10,5 kgf/cm=(150 psi) como m_imo. TEMPERATURA DEAGUA:Sedeberegtilar el calentadorde agoade la vivienda para quapropomioneaguaa onatempe aturade 50 °C a 65 °C (120 °F a 150 °FJA LA LAVADORA, al seleocionarel ciclo de lavadoen caliente VALVULASDECIERRE:Sedebensuministrar dos v,ilvulasde cierre (flares), unaparael agoacalientey otra parala frla DRENAJE:Se ptiededrenar elagua hacia un tubovertical ouna tina Iiia La altura de descargaNODEUESERMENORDE76 cm 130pulg ), ni dabe encontrarsea m_s de 2,4 m (8 pies)de la basede la tavadora El di_metro INSTALLATION EMPLACEMENT carte machine_ laverdolt_,treposseSLtronestirface homog_nepour Iimiter fesvibrationspendantle cycled'essorageUnedalle an b_ton est id_ale,mals rappareil pent_tre pos_sur un plancherenbois, pourvti qtiele support de ce derniersoit conformeanx aortaesde la FHA L'appareifnedolt pas _tre pos_ stir on tapis ou expos_aux intemp_ries PLOMBERIE PRESSIOND'EAU- Celleocidoit se sittier entre un minimum de 0,7 kgflom=(t0 psi) et un maximumde 10,5 kgf!cm=(t50 psi) TEMPERATURE D'EAU- Le chauffe-eaudomestiquedoit _tre r_gt_de fa_ion alimenterLA MACHINEA LAVERavecde i'eau chaudeentre50 °Cet 65 °C (120 °F et 150 °F)quan_on choisit le mode" hot wash" (lavage_ ohaud). ROBINETSO'ARRET- Desrobinetsd'arr_t d'eauchaudeet d'eauIroide doivent _tre pr_vus, EVAOIJATION - L'eaude vidangepent _tre soil _vacu_eau moyend'un tuyao de Ptib.,N0,31-15441 inferno del tubovertical debeset de 3,8 om (1o112pulg) comominting y debe encontrarseabiertoa la atm6sfera REOUISITOS ELECTRICOS PRECAUOI(}N: Antes de enchufar Ia lavadoralealos siguientes requisitos el_ctricosi PRECAUOION: Parasegoddadde iaspersonas,no use unaextensi6nel_ctrica ni tin adaptadorconeste aparato el_ctrice Balo ntngunacircunstancia corte o elimine del cord6nel_ctdco la teroeraespigapara conexi6na tierra Obedezca las regulacionesy c6digosel_ctrioosnacionatesEsteaparato el_ctricodebe set alimentadocon el vottaiey talrecuenoia indicadosen la placade clasificaciOn (qua seencuentraen la partesuperior de la tapaparasalpicaduras),adam,s se te debeconectaraun circuito secundadoe individualapropiadamente conectadoa lierra y debeestar protegidopot un disyuntor oun fosibfecon retardode tiempo de 15 6 20 amperios Si la fuentede alimentaci6nprovista no oumplecon los requisitosantesmencionados,llama aun eleotricista certificado renvoi,soit rejoicedansunbac&laver,L'eauDOlTETRE6vacu_e &unehauteur MINIMALE DE76 cm (30pc)et maximale de2,4m (8 pieds)parrapport_,la basedefamachineLetuyauderenvoidoil avoirtin dtam_treint_rieurminimal de 3,8cm(1-1/2pc)et _tresitu__ rair libra INSTALLATION ELECTRIQUE AVERTISSEMENT : Famifiansez-vous aveclosconsignessuivantes avantde branohertamachine_ laver AVERTISSEMENT : Potirdesraisonsde s_curit_,nepasotiliserde ratlongesoti d'adaptateurs _lectriques aveccotappareilNejamaistenterdecouperou d'enleverlabrochede raise_ la terraducordond'alimentationRespectez los codesetlosnormesenvigueurr_gissantlosinstallations _fectriques L'appareit doit_trelivr_aveconepiaquesignal_tique situ_edansla partie sup_rieure dudosseret,ouscatindiqu_sle voltageet la fr_quence applicables, reli6_ tincircuitded6rivationindividualmis_ la terradefa_;onappropri6eet prot_g6par un coupe-circuitou un fusibletemporis_ de t5 ou 20 amperes Sile circuitd'alimentationexistantnecorrespondpasaux exigences cidesstis,consultezun _lectricien DWG,NO.175D3gO4PO01 TOOLS YOU WILL NEED Phillips Head Screwdriver or 1/4" Nut Driver Slip Joint Pliers s PARTS SUPPLIED /u Level _T 2 Water Hoses Drain Hose _,_,_ 1 Cable Tie L 2 Screws O After the machineis in the home, remove remainingpacking material/cartonfrom washer. Cuandola lavadorase encuentre en su hogar,quite et materialde empaquesobrantede Iafavadora. DONOTREMOVESHIPPINGROD ATTHISTIME TODAViANOQUITELA BARRA DETRANSPORTE RemovebagcontainingOwner's Manualfrom styrofoam block E and putaside.. Dd btoquede espumade estireno E,saqueta bolsaque contieneel Manualdel propietarioy cotGqueta aparte_ Removestyrofoam block E Removebag Dcontaining parts and water hosesfrom tub. Removedrain hoseA from tub. Put styrofoambrockE hack in tub openingto hold tub in place during the rest of installation. Move washerdose to final position. Makesurethereis at least a 24' clearanceon right side of washerto removeshippingbar F PULLSHIPPINGBARFOUT USINGYELLOWPLASTIC HANDLE6. Keepbar so it canbe reinstalledif washeris ever moved again G 2 Rubber Washers Saqueel btoquede espumade estirenoE Saquedel tambor la botsaquecontienetas partesD y lasmanguerasde agua Saquela manguerade drenajeA def tambor Cotoqueei bloquede espumade estirenoE de regreso en taaberturadel tambor para mantener#ste [_ttimoen su lugar duranteel resto de ia instalaciGn Coloquela tavadoracercadel lugarde instalaciGndefinitivo. AsegLirese de queexistaun espaciode por to menos61 cm (24 pulg) a la derechade la tavadora,con el prop_sito de podersacarta barra de transporte F. SAQUELA BARRA DETRANSPORTE F USANDOLA MANIJAAMARtLLADE PLASTtCOG Guardela barra para podercolocarlanuevamente en caso de que seanecesario mover de nuevola lavadora 2 Strainer Screens/ Rubber Washers Lorsquela machineest & destination,enlevezI'ensemble desmat_riauxet cartons d'emballage. NEPASRETIRERLA TIGE D'EXPEDITION Sortezle sac contenantle guide d'utilisationdu bloc de polystyrene(E) et mettez-lede cGt_ Retirezle blocde polystyrene(E) Retirezle sac de piscesdGtachdes (D) et lesflexiblesd'atimentation d'eauqui setrouvent clanste tambour:Retirezle tuyau d'_vacuation(A) qui se trouve dansle tambour.R_introduisezfe bloc de polystyrene(E) dans l'ouverturedu tambour pour l'immobiiiserpour la suite de l'installationo Positionnezla machine_ laver prosde son emplacement d_finitif..N'oub]iezpas de taisser un d_gagementd'au moins 61 cm (24 po) du cGt_droit de la machinepour permettrele retrait de tatige d'exp_dition(F); ENLEVEZ LA T]GED'EXPEDITION (F) ENLA TIRANTPARSA POIGNEE ENPLASTfQUE JAUNE (B) Conservez]a tige en rue de sardnstatlation au momentd'un d@]acement_ventuelde la machine Placea cookingdish or pan I under drain openingon back of washer..Pultplug J out of grommetM with pliersand discard Waterleft over from factory test wil! drain Remove containerI andwater ! K L Connectdrain hoseA to drain opening on backof washer Push hoseA into openingusing your handsuntil clamp I( on drain hose is about1f2"from washer back inset[ 2 screwsL through holesin clampKand into holes at eithersideof drain opening Tightenscrewswith screwdriver or t/4 °nut driver ClampKwill be bowedand aboutIf4" from washer backafter screws are tightened A K A Removeelectricalcord N from storage beforeinstalling water hoses ]nstatirubberwasher P in one end of hotwater hoseR. Threadhot waterhoseR onto connectionlabeledH at top rear of washer,Handtighten,plus an additional1t8 turn with pliers S N install rubberwasherP in one end of cold waterhoseS Thread cold water hoseS onto connection labeledC at top rear of washer.Handtighten, piusan additional118turn with pliers P R Move washeras closeto final locationas possible,leaving room for you to makewater, drain,and electricalconnections to your home Coloqueuna cacerotao una cazuelaI debajode fa aperturede drenaieque se encuentraen ]a parteposterior de ta tavadora Conuna pinza,saqueeftap6n J del anillo protector M y des_chelo.Saldr_ un residuode agueprovenientede [a pruebade f_brica Quiteet recipienteI con el agua. Conectela manguerade drenaje A en la aperturade drenajeque se encuentraen la parteposterior de la tavadora Conlas manos, presioneta mangueraA en la aperturahasteque el ribeteKen la manguerade drenajese encuentrea 1,3 cm (1/2 putg) de la parteposterior de la iavadora Co]oque2 torni]losL a tray,s de los agujeresen el ribeteKy dentrode los agujerosen los ladosde la aperturade drenaie Aprietelos torni[tos con un destorniliadoro con una llave paretuercasde 0,6 em (1/4 putg.) Despu_sde ajustar los tornillos, et ribeteK se arquear_y llegar_J a unadistanciade 0,6 cm (114pulg) de ta parteposterior de la lavadora Placezun r6cipient(i) sous Forificed'_vacuationsitu_ au dos de la machine Enlevezle bouchon (J) de f'anneau(M) _ l'aided'une paire de pinces,puis mettez-ieau rebut L'eaur_sidueliedesessais en usines'_coulera Retirezle rdcipient d'eau(1) Branchezle tuyau d'6vacuation (A) sur I'orificed'_vacuationau dos de ia machine Enfoncez]e tuyau (A) manueHement dens I'orifice jusqu'&ceque la bride (K) du tuyau d'_vacuationarrive& environ 1,3 cm (1t2 pc) du dos de la machine ]ntroduisezlos deux vis (L) denslostrous de la bride (K) et dans lostrous situ_s de part et d'autre de t'orificed'6vacuation. Serrezlesvis &l'aide d'un tournevis ou d'un tourne-_croude 0,6 cm (114pc) Labride (K) devrait _tre recourb_eef & environ 0,6 cm (t14 pc) du dos de ta machineunefois lesvis serr_es. Antes de instalartas mangueras de ague,saqueel cord6n et_etricoN de su lugar de almacenamientolnstale fa arandeiade cauchoP en un extremode la manguerade agua catienteR Enrosquetamanguera deagua calienteRen la pieza paraconexi6ncon etiquefaR en ]aparte posteriorsuperiorde la lavadora.Apri_telacon ta manoy luego girela un octavode vuetta m_s con una pinza Retirez[ecordon d'atimentation (N) de son logementavant d'installerlos flexibles d'alimentationd'eau,lnstallezun joint en caoutchouc(P) densun desraccordsdu flexibled'eau chaude(R),Vissezfeftexibie d'eauchaude(R) sur teraccord d'eau chaude(repere"H") qui se trouve dansla partiesup_rieure du dos de la machine.Serrez-]e fond manueilement,puisajoutez 118de tour avecdes pinces lnstalela arandelade cauchoP en un extremode ta manguerade aguafria S Enrosquela manguerade ague fria Sen la piezapare conexi6ncon etiqueta Cen la parteposterior superior de ]atavadora_Apri_telacon la manoy luego girela un octavode vuelta m_s con una pinza lnstallezun joint en caoutchouc (P) dans un des raccordsdu flexible d'eaufroide (S)..Vissezie flexibled'eaufroide (S) sur te raccordd'eaufroide (rep_re"C") qui setrouve dansle pattie sup_rieuredu dos de la machine. Serrez-le_ fond manuel[ement, puis ajoutez118de tour avecdes pinees. Coloquela lavadoralo m_scerca posiblea su lugar definitivo dejandoespaciopara quese puedadrenar el aguay se puedan efectuar]as conexiones et_ctricas. D_placezla machinepour qu'elle se trouve aussi prosquepossible de sonemplacementddfinitif, tout en vous laissantassezde place pour raccorder[esflexibles d'alimentationd'eau,le renvoiet l'a[imentation_tectrique 3 C Determinewhich is HOT water line beforeattachingwater hosesto faucets.Traditionally, HOTfaucetis on tett Averigiiecu_l es la tubefia de aguaCALIENTEantesde conectartas manguerasde agua a tas liaves.Generalmente, ta Ilavede aguaCAL1ENTE se encuentraa la izquierda With protrudingpartof screen towardyou, install strainer screenfrubberwasherQ into each Con taparteconvexadel filtro haciausted,coloquee] fittro y la of thefree endsof two water arandda de cauchoQ en cada hosesRand S uno de los extremesfibresde las Connecthot water hoseR to hot manguerasde aguaR y S wateroutlet valveof your home Conectela mangueradeagua Handtighten,plus an additionai ca!ienteR en la v_lvuiade salida I/4 turn with pliers OpenBlot wate_vane, de aguacalientede su hogar, apri_tetacon la manny tuego girela un cuartode vuettam_s Connectcold water hoseS to con una pinza Abrala v,_tvulade cold water outletvalveof your aguacaliente home Handtighten,plusan additional112turn with pliers Conectela manguerade aguafrfa Opencoldwater valve Sen la v_lvulade salidade agua fria de suhogar,apri_telacon la manny tuegogirela mediavueita m_s con unapinza Abra la v_ivula de aguafria 0 NOTA:Si se requiereuna manguerade drenajem_s farga, mandea pedir el equipode extensionde la manguerade drenaje,n_merode piezaGE WH49X301 Coneetela manguera de drenajeadicional(incluidaen el equipode extension)a la Insertfreeend of drain hoseA mangueraoriginal usandola into drain openingof your home. abrazaderapara la manguera If watervalvesand drainare built (tambi_nincluidaen el equipode into wall, fastendrain hoseto one extension). of water hoseswith cabletie T lntroduzcael extremetibrede ]a provided(fibbedside on inside). manguerade drenajeA en la if your drain is a standpipe, fastendrain hoseA to standpipe aperturade drenajede su hogar Si tas v_lvulasde aguay el with cabletie T provided drenajeseencuentranen la pared,sujetela manguerade NOTE:if drain hosefacility doesnot meet30"minimum drenajea unade tas mangueras de aguausandoel sujetadorT heightrequirement,thread drain hosethroughsupptied provisto(con ta parteacanalada haciaadentro)_Si el drenajees antisiphonclip fJ and mount to cabinetbackas shown° un tube vertical, sujeteia manguerade drenajeA al tube verticalusandoel sujetadorT provisto NOTE:if ionger drainhoseis required,order drain hose extensionkit, GEpart number WH49X301.Connectadditional drain hose(containedin kit) to original hosewith hosedamp (containedin kit). 30" M!N. Repdrezte robinetd'eauCHAUDE avant de raccoider lesflexibles. Celui-cise trouve normalement gauche Avecte cot6 en sailliedu tamis vers vous, intreduisezun ensembfetamis/joint caoutchouc (Q) _ l'autre extr_mit6des ftexibles d'alimentationd'eau (B) et (S) Raccordezte flexible d'alimentationd'eauchaude(R) au robinet d'eauchaude.Serrezle 9,fond manuellement,puts d'un quart de tour supplOmentaire avecdes pinees Ouvrezle robinetd'eauchaude. Raccordezle flexible d'aLimentationd'eaufroide (S) au robinet d'eau troide..Serrez-le fond manueltement,putsd'un demi-tour supplOmentaire avec des pinces Ouvrezle robinet d'eaufroide.. REMARQUE - Si la tongueurdu tuyaud'dvacuationser_v_le insuflisante,commandezta troussede ratlonge,n_-de piece GEWH49X301 granchezla ragongede tuyau d'dvacuation faisantpartie de fatrousseau tuyau d'_vacuationd'ofigine I'aidedu collierpr_vu_ cettefin. tntroduisezI'extr_mit_tibredu tuyau d'_vacuation(A)danste renvoi Lorsquelosrobinets d'atimentationet le renvoisent inco[por_sdans le tour, attachez le tuyau d'_vacuation_ Fundes flexiblesd'alimentation_ t'aidede l'attacheen plastique(T) fournie (face haehurdevers l'int_rieur).. Lorsquele renvoiest constitu_ d'un tuyau, attachezle tuyau d'_vacuation(A) au tuyaude renvoi _ I'aidede f'attache en pfastique(T) fournie_ REMARQUE- Lorsquela hauteur d'_vacuationest inf_rieureaux76 cm (30 po) n_cessaires,enfilezte NOTA:Si ia instalaciOnde fa tuyau d'Ovacuationdansla pince manguerade drenajeno cumple antirefoulementfournie (IJ)et con la altura minimade 76 cm montezcette demi_reau dos de (30 putg), enrosquela manguera Ia machine conformdmenti] i'itlustration de drenajea tray,s de la grapaa p[uebade sifOnU provistay m6ntelaen ]a parteposteriordel aparatoel_ctrieo,come se muestraen ta figura LESS THAN 30" A @ ATTACHGROUNDWIRE & GROUNDSCREW (0STAIN LOCALLY) WASHERELECTRICAL PREPARATION If required,an externalground wire (not provided)which meets ]ocatcodesmay be added Attach to washercabinetwith sheet metalscrew(not provided)to rearof washeras illustrated Thescrewrequired is a #8 sheet metalscrew,18 threadsper inch, t/2" long it can be obtained locallyat any hardwarestore. PREPARAC!ON DELACONEXI6N ELI_CTRICA DELALAVADORA Deser necesario,puede agregarseun conductor externo de tierra (no incluido) quecumpla con los c6digos Locales. Con_cteloal gabinetede la lavadoracon un tornilto para chapamet&lica(no incluido), a la parteposteriorde la lavadora, seg_nse ilustra El tornillo que se requierees un tornillo parachapa met_ticaNro. 8, de 7 hilos por centimetro(18 hilos pot pu]gada) y 1,3cm (1f2 pulg,) de largo, Estese puedeobteneren cuatquierferreterialocal, PRIEPARATION I_LECTRIQUE DE LA MACHINEA LAVER Si requis,un fit de mise _ la terre externe(non fourni) qui r6ponde auxcodes Iocauxpout_tre ajout_ Attachez4e_ l'habif]age de la machine_ laveravecune vis _ t0te(non-fournie)_ t'arri_re de la machine_ lavercomme illustr_ La vis _ t01erequiseest une No, 8, 7 filets par centim_tre (18 filets par pouce)et longuede 1,3 cm (1/2 po) Vouspouvezia trouver danstoules los quincailleries Makesure largedial control on washeris pushedin to the OFFposition,, Aseguresede que el disco de control de la lavadorase encuentrapresionado,en la posici6nde apagado(OFF), V_rifiezque le grand boutonde commandede la machine_ laver se trouve en position" OFF" (arr_t) ND_4._ Insertplug of electricalcord into a 115V,I5- or 20-ampwall receptacle.Movewasher into final position PlacelevelV on front,top edgeof washer,Adjust front levelinglegs W until washer is levelfrom sideto side. RemovelevelV,, Tilt washerforward (pivot 'on frontlegs)about4 to 6 inches This action will set rear leg adjustmentsto correspondto front settings Gentlyset washer backdown Opentub lid Removeand discardstyrofoamblock Removeplasticprotectorsheet from control panelface TILTWASHERFORWARD 4 TO 61NCHESTO SET REARLEGADJUSTMENT Enchufeel cord6n eldctricoen un Branchezta fiche du cordon tomacorrientede 115 voltios y de d'alimentationdansuneprise 15 6 20 amperios Desplace[a muralede 115 V,15/20amperes Placezta machine& laver& son lavadorahaciasu posici6nfinal. Coloqueel nivel V en el borde emplacementd6finitif, Posezle superiordelanterode la lavadora. niveau(V) sur le bord avant Aiuste las parasniveladoras sup_rieurde la machine.R_glez delanterasW hasta nivelarla losb_quiliesfrontales(W) pour lavadorade tadoa lado Quiteel niveler[a machine]at_ralement nivelVo Enlevezle niveau(V). Incline la lavadorahaciaadefante de 10 a 15 cm (4 a 6 pufgo), haciendopivotesobre las paras delanteras Estohar_ que et ajustede laspatas posteriores concuerdecon el ajuste de las patasdelanteras+Vuetvaa coloearla lavadora cuidadosamentesobresus cuatro patas, Faitesbasculerla machinevers I'avant(sur sos b_quilles frontales)jusqu'_ceque l'arri_re setrouve de 10 em_ 15 cm (4 po _ 6 po) du sol. Celapermettra aux b_quillesarri_resde s'aligner avec losb_quillesfrontales_ Placezla machine_ nouveausur routes sos b_quillesen tefaisant doucement Abrala tapadel tambor.Saquey desecheel bloque de espumade estireno. Ouvrezte couvercfedu tambour. Enlevezle bloc de polystyreneet mettez-leau rebut° Quitefa l_.minaprotectorade pl_sticodel frente dottablero de control. Enlevezla feuilte de plastiquequi recouvrele panneaude commando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GE GTAP1000M0WW Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación