Transcripción de documentos
2-659-279-11(2)
LCD Digital Colour TV KDL-V26A11E
LCD Digital Colour TV
Operating Instructions
GB
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
DE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
FR
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
ES
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
KDL-V26A11E
KDL-V26A11E
Printed in Spain
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Información de utilidad para productos Sony
2-659-279-11(2)
© 2005 Sony Corporation
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el
enchufe que ha retirado del cable de alimentación en una
toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe
destruirse.
• Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no
someta el televisor a la lluvia ni a la humedad.
• La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y
puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
2 ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Información sobre marcas comerciales
•
is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment, Inc.
• La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador
de sonido envolvente Dolby Virtual.
• TruSurround, SRS y el símbolo
son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround se incorpora bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
•
Este televisor incorpora
tecnología HDMI™ (HighDefinition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Índice
Información de seguridad............................ 4
Precauciones .............................................. 7
Cómo deshacerse del televisor......................... 7
Descripción general del mando a
distancia................................................ 8
Descripción general de los botones e
indicadores del televisor ..................... 9
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios .......... 10
2: Colocación de las pilas en el mando a
distancia ............................................... 10
3: Conexión de una antena o
videograbadora .................................... 11
4: Para evitar la caída del televisor ........... 12
5: Encendido del televisor ......................... 12
6: Selección del idioma y del país
o región ................................................ 13
7: Sintonización automática
del televisor .......................................... 14
Ver la televisión
: sólo para canales
digitales
Ver la televisión......................................... 15
Comprobación de la guía de programas
electrónica digital (EPG)
............. 18
Utilización de la Lista de favoritos
.... 20
Visualización de imágenes de equipos
conectados........................................... 21
Utilización del menú
Navegación por los menús........................ 21
Menú Ajuste del Sonido.............................25
Efecto (efecto de sonido).................................25
Agudos/Graves/Balance ..................................25
Auto Volumen ...................................................26
Sonido Dual......................................................26
Volumen (volumen de los auriculares) ........26
Sonido Dual .................................................26
Preestablecido .................................................26
Menú Control de pantalla ..........................27
Autoformato......................................................27
Form. pantalla ..................................................27
Despl. pant.......................................................27
Menú Características.................................28
Ahorro energía .................................................28
Altavoz..............................................................28
Salida AV2........................................................28
Display Off........................................................29
Menú Temporizador ..................................30
Desconex. Aut..................................................30
Apagado auto ..................................................30
Menú Configuración ..................................31
Arranque automático........................................31
Idioma ..............................................................31
País...................................................................31
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)..............32
Ordenación de Programas
(Sólo modo analógico) ...............................32
Etiquetado de Programas
(Sólo modo analógico) ...............................32
Etiquetado de AV .............................................33
Sintonía Manual (Sólo modo analógico) ..........33
Configuración Digital
.............................36
Utilización de equipos
opcionales
Conexión de equipos opcionales...............40
Programación del mando a distancia ........42
Descripción general de los menús ................. 22
Menú Ajuste de la Imagen ........................ 23
Modo ............................................................... 23
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz
Fondo ........................................................ 23
Tono color........................................................ 23
Reductor Ruido ............................................... 24
Imagen Avanzada ........................................... 24
Corrector gama ............................................... 24
Preestablecido ................................................ 24
Información complementaria
Especificaciones ........................................44
Solución de problemas ..............................45
Índice alfabético.........................................48
3 ES
ES
Información de
seguridad
Cable de alimentación
• Desconecte el cable de
alimentación cuando
transporte el televisor.
No transporte el
televisor con el cable
de alimentación
conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
• Si causa desperfectos en el cable de
alimentación, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
– No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse, y causar un
cortocircuito que podría derivar en
un incendio o una descarga eléctrica.
– No modifique ni dañe el cable de
alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. No tire del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Asegúrese de desconectar siempre el cable de
alimentación sujetando el enchufe.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y
solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de
alimentación
Desconecte el cable de
alimentación tirando del enchufe.
No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente. Si no encaja
correctamente, podrían producirse chispas y
causar un incendio. Póngase en contacto con
un electricista para sustituir la toma de
corriente.
4 ES
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal
o un soporte de pared, tenga en cuenta los
consejos siguientes. De lo contrario, el
televisor podría caerse y provocar lesiones
graves.
• Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente
la utilización de accesorios originales Sony:
–Soporte para montaje en la pared SU-WL31,
–Mueble SU-FF51.
• Se recomienda seriamente la utilización del soporte de
pared original Sony para permitir la adecuada circulación
de aire y evitar la acumulación de polvo entre el TV y la
pared o el techo.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones
suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando
instale el televisor.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas
suministradas con el pedestal.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una
pared, procure que la instalación la
realice personal de servicio técnico
especializado. Una instalación
incorrecta puede representar un
peligro para el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un
lugar donde se utilicen equipos
médicos, ya que podría provocar
un fallo de funcionamiento en
dichos instrumentos.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. De lo
contrario, el televisor podría dañarse o
causar lesiones graves debido a una caída. Si el televisor
se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal
del servicio técnico especializado.
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o
vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o
provocar lesiones graves debido a una caída.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
• Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el televisor.
Ventilación
• No cubra nunca los orificios de
ventilación de la unidad, ya que
podría producirse un
sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
• Si el televisor no dispone de una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la
ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a
continuación:
– No instale el televisor boca arriba ni de lado.
– No instale el televisor al revés ni boca abajo.
– No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una
cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo
contrario, es posible que la circulación de aire sea
insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que
podría causar un incendio o daños en la unidad.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje como
mínimo
estas
distancias.
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de
espacio como mínimo en la parte inferior.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire
queda obstruida.
La circulación de aire
queda obstruida.
Pared
Pared
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una
bañera o ducha. Tampoco lo
exponga a la lluvia, a la humedad
ni al humo, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el
televisor con las manos mojadas. De lo
contrario, podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos inflamables
• Evite que el televisor se moje. No
vierta nunca líquidos de ningún tipo en
el televisor. Si se introduce alguna
sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría
recibir una descarga eléctrica o dañar
el televisor.
Haga que lo revise inmediatamente personal
especializado.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables
(velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice
aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el
televisor y dañarlo.
Caídas
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios
de ventilación, ya que si se introduce
cualquier sustancia metálica o líquida,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Ubicación
• No coloque nunca el televisor en
lugares cálidos, húmedos o
excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares
donde puedan introducirse insectos
en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana. De lo contrario, podría
caerse y provocar lesiones.
• No instale el televisor en lugares donde
sobresalga como, por ejemplo, en
columnas o en lugares donde pueda
golpearse la cabeza. De lo contrario,
podría provocar lesiones.
Coloque el televisor en un soporte seguro y
estable. No cuelgue ningún objeto del
televisor. De lo contrario, el televisor podría
caerse del pedestal o del soporte de pared y
ocasionar daños o lesiones graves.
No permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo podrían hacerlo caer y
causar lesiones. No lo cuelgue del
techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún
tipo de embarcación. Si lo expone
al agua del mar, éste podría sufrir
daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
• No exponga el televisor a la luz
solar directa, ya que podría
calentarse en exceso y resultar
dañado.
• No instale este televisor en el
exterior.
Continúa
5 ES
Cableado
Ver la televisión
• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale
cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación por razones de
seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables,
ya que podría dañar el televisor.
• Para ver la televisión cómodamente, la posición
recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a
siete veces la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista
a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente
durante largos períodos de tiempo también supone un
cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Limpieza
• Desenchufe el cable de alimentación
cuando limpie el enchufe y el televisor.
De lo contrario, podría recibir una
descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de
alimentación regularmente, ya que si se
acumula polvo o humedad en el mismo, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Avería que requiere reparación
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cualificado
de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños
accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Si se
los tragan, podrían atragantarse o asfixiarse. Llame al médico
inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
estallar debido al impacto y causar
lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y
de seguridad, no se recomienda
dejar el televisor en modo de
espera cuando no se utiliza.
Desconéctelo de la toma de
corriente. No obstante, es posible que algunos televisores
dispongan de funciones que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso,
encontrará información relacionada en las instrucciones de
este manual.
6 ES
Ajuste del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con
alimentación de ca de 220 a 240 V.
Procure no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de
corriente, ya que podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente
incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
Corrosión
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad
podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o
un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del
televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir
la humedad y moderar la temperatura del área donde esté
colocado el televisor.
Precauciones
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con
tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden
aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes
de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la estructura
del panel de cristal líquido.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido
al sol, ya que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla.
No se trata de un fallo de funcionamiento. Este fenómeno
irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente
que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga
la normativa local para deshacerse de él.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como
fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se
oscurece, parpadea o no aparece, indica que la lámpara
fluorescente se ha agotado y la pantalla de cristal líquido
debe sustituirse. Para ello, póngase en contacto con personal
especializado de servicio técnico.
Instalación del televisor
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas
extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o
cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el
televisor se expone a temperaturas extremas, podría
sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o
producirse un fallo de funcionamiento.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Para desconectarlo completamente,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la caja del televisor
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado especial
antirreflejos.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
7 ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.
2 Selector de equipos (página 42)
Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá
momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado.
3 ANALOG – Modo analógico (página 15)
/
4
– Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para congelar la página actual.
– Modo de pantalla (página 16)
5
6 Botones numéricos
• En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
/ -/-- – Canal anterior / Canales de dos dígitos de la videograbadora
7
• En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante
más de cinco segundos).
• En modo VCR: púlselo para seleccionar los canales de dos dígitos de la
videograbadora Sony (por ejemplo, para seleccionar el canal 23, pulse -/-- y, a
continuación, 2 y 3).
8 / – Teletexto (página 16)
9 M/m/</,/OK (página 16, 21)
q;
– Favoritos (página 20)
qa PROG +/- (página 15)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
qs MENU (página 21)
qd 2 +/- – Volumen
– Este botón no tiene función para este televisor.
qf
qg
– EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18) / NexTView (página 16)
qh Botones de colores
• En modo digital (página 18, 20): púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y
EPG digital.
• En modo VCR o DVD (página 42): púlselos para utilizar las funciones principales de la videograbadora o el DVD.
qj
/
– Información / Visualización de información oculta del Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
qk
– Modo de imagen (página 23)
ql 9 – Efecto de sonido (página 25)
w; DIGITAL – Modo digital (página 15)
wa % – Silenciado (página 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Sirve para encender y apagar el equipo, en función de cómo esté programado en el mando a distancia (página 42).
Sugerencia
Los botones M/m/</,, 2 +, PROG + y el botón numérico 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como
referencia para utilizar el televisor.
8 ES
Descripción general de los botones e indicadores
del televisor
1 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
2 PROG +/-/
/
• En modo TV: púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia arriba (
o hacia abajo ( ).
3 2 +/-/
)
/
• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia la izquierda
( ) o hacia la derecha ( ).
4
/
– Selector de entrada/OK
• En modo TV (página 21): púlselo para
seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor.
• En el menú TV: púlselo para seleccionar el
menú o la opción y confirmar el ajuste.
5
6
(página 21)
– Indicador Display Off o
Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la
imagen (página 29). Sólo se oculta la imagen
(el sonido no se modifica).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador
está ajustado (página 30).
7 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se
encuentra en modo de espera.
8 " – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está
encendido.
9 Sensor del mando a distancia
9 ES
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los
accesorios
Mando a distancia RM-ED001 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
2: Colocación de las
pilas en el mando a
distancia
Cable coaxial (1)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Notas
• Instale las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
10 ES
Parte posterior del televisor
1
3
Cable
coaxial
(suministrado)
Cable de alimentación
(suministrado)
1
2
(SMART LINK)
Cable euroconector
(no suministrado)
2-2
2-1
Cable RF
(no suministrado)
Videograbadora
IN
OUT
1
Conecte la antena a la toma
posterior del televisor.
de la parte
Si realiza la conexión a una antena únicamente
Vaya al paso 3.
2
Conecte la videograbadora.
1 Conecte la toma
de la parte posterior del
televisor a la toma de entrada de su
videograbadora con el cable RF.
2 Conecte la toma de euroconector de la
videograbadora a la toma de euroconector
/
2 de la parte posterior del televisor
mediante un cable euroconector.
3
1
B
A
2
Conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma AC IN de la parte
posterior del televisor.
Nota
No conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
4
2 Empuje el cierre para liberar la protección y
abra la cubierta. A continuación, introduzca
los cables.
3 Cierre la cubierta hasta que encaje con un clic
y quede bloqueada.
3
Agrupe los cables.
1 Coloque el portacables en la parte posterior
del televisor (A) y, a continuación, gire el
portacables 90 grados hacia la izquierda (B).
11 ES
Procedimientos iniciales
3: Conexión de una antena o videograbadora
4: Para evitar la caída del televisor
Una vez que haya finalizado todas las conexiones, fije el televisor.
2
3
1
1
2
3
Sujete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado.
Ajuste la correa de sujeción suministrada en el soporte del televisor y, a continuación, utilice un
destornillador, una moneda u otro objeto similar para apretarla firmemente con el tornillo
suministrado.
Mientras sujeta el televisor, tense la correa de sujeción suministrada para ajustar la longitud.
5: Encendido del televisor
1
2
1
2
Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
Pulse 1 del televisor (lateral derecho).
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. A continuación, vaya al
apartado “6: Selección del idioma y del país o región” en la página 13.
Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está
iluminado en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encenderlo.
12 ES
2
Pulse M/m para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse OK.
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
AUX/VIDEO TV
X
AU
VCR
TV DVD
DIGITAL
MODE
ANALOG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de
confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “7:
Sintonización automática del televisor” en la
página 14.
0
1,2
OK
1,2
PROG
1
Pulse M/m para seleccionar el idioma en el
que aparecerán las pantallas de menú y, a
continuación, pulse OK.
13 ES
Procedimientos iniciales
6: Selección del idioma
y del país o región
7: Sintonización
automática del
televisor
1
Pulse OK para seleccionar “Sí”.
m
Una vez seleccionados el idioma y el país o región,
aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación
de inicio de sintonización automática del televisor.
Deberá sintonizar el televisor para poder recibir
canales (emisiones de televisión). Realice los pasos
siguientes para buscar y almacenar todos los canales
disponibles.
Pantalla de sintonización automática digital
m
Pantalla de sintonización automática analógica
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación busca los
canales analógicos disponibles. Este proceso
puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
Una vez que se hayan almacenado todos los
canales digitales y analógicos disponibles, el
televisor volverá al modo de funcionamiento
normal y aparecerá el canal digital almacenado en
el número 1. Si no se encuentran canales digitales,
aparecerá el canal analógico almacenado en el
canal 1.
Cuando aparezca un mensaje que solicite
confirmación de las conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse OK para iniciar de nuevo la
sintonización automática.
1
3
2
Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos 2
a 3 del apartado “Ordenación de
Programas (Sólo modo analógico)”
(página 32).
Si no cambia el orden de almacenamiento de los
canales analógicos en el televisor, vaya al paso 3.
3
Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
14 ES
Ver la televisión
Ver la televisión
2
Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo
analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
los dígitos segundo y tercero en menos de dos
segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
1
2
Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar un canal de televisión.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
2
3
Operaciones adicionales
3
1
Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para
encenderlo.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte
frontal) está iluminado en rojo), pulse TV "/1 en
el mando a distancia para encenderlo.
Para
Haga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(modo de espera)
Pulse TV "/1.
Apagar el televisor
completamente
Pulse 1 del televisor (lateral
derecho).
Ajustar el volumen
Pulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonido
Pulse %. Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
Cambiar al modo
digital
Pulse DIGITAL.
Ocultar los
indicadores
interactivos de la
pantalla (sólo en el
modo digital)
Continúa
15 ES
Ver la televisión
3
Para
Haga lo siguiente
Cambiar al modo
analógico
Pulse ANALOG.
Volver al último
canal que ha
visualizado (durante
más de cinco
segundos)
Pulse
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo
analógico)
Pulse OK. Para seleccionar un
canal analógico, pulse M/m y, a
continuación, pulse OK.
Para acceder a la tabla de índice
de señales de entrada, consulte la
página 21.
.
1
(Todos)/ (Espectáculos)/
(Programas
infantiles)/
(Arte)/
(Deportes)/
(Noticias)/
(Películas)/ (Música):
Enumera los programas por categoría.
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto t Teletexto encima de la imagen de
televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir
del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse
/ .
Para mostrar información oculta, pulse
/ .
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad,
ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores
de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la
página número 100).
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite
acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la página
deseada.
Para acceder al servicio NexTView
(en función de la disponibilidad del servicio)
NexTView es una guía electrónica de programas.
1
2
Cuando seleccione un canal que
proporciona un servicio NexTView
(“NexTView” aparece en el momento en
que existen datos disponibles), pulse .
Pulse M/m/</, para seleccionar la
opción que se muestra y, a continuación,
pulse OK para confirmar la selección.
Para desactivar el servicio NexTView, vuelva a
pulsar
.
16 ES
2
(sólo cuando hay más de 8 canales que
ofrecen el servicio NexTView):
Crea una lista de canales. Puede almacenar hasta 8
canales. Para restaurar los canales a los valores de
fábrica, seleccione “Auto B”.
3
:
Muestra una lista de recordatorio (para obtener más
información, consulte el apartado “5 Info:”).
4 Programas:
Muestra la lista de programas por hora cuando el
televisor recibe un 50% o menos de los datos de
NexTView (“NexTView” aparece en naranja cuando
se selecciona un canal) y muestra la lista de
programas por hora y canal cuando el televisor recibe
más del 50% de los datos de Nextview (“NexTView”
aparece en negro cuando se selecciona un canal). El
porcentaje puede variar según el lugar donde se
encuentre.
5 Info:
Muestra la descripción de los programas.
Para grabar un programa (sólo con videograbadoras
compatibles con las funciones SmartLink y
Programación mediante temporizador), pulse el
botón rojo.
Para que se muestre un mensaje recordatorio cuando
se emita un programa, pulse el botón verde. Puede
ajustar hasta cinco programas.
Notas
• Si el idioma utilizado en NexTView no coincide con el del
televisor, aparecerán caracteres erróneos en la pantalla.
Ajuste “Idioma” según el idioma utilizado en NexTView
(página 31). Ajuste “País” según el país o región desde el
que se emite el programa NexTView (página 31).
• “Grabar” y “Recordar” no estarán disponibles una vez que
se haya iniciado el programa.
Para cambiar el modo de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse
varias veces para seleccionar Horizontal,
Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Ver la televisión
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
4:3
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica)
con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
Zoom*
Muestra las emisiones en cinemascope (formato
buzón) con las proporciones correctas.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará
automáticamente el modo que mejor se adapte a la
emisión (página 27).
• Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar el
área de la imagen. Pulse M/m para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
17 ES
Comprobación de la guía de programas electrónica
digital (EPG)
1
001
002
003
006
007
008
2
009
014
024
029
030
040
En el modo digital, pulse
para mostrar
la guía de programas electrónica digital
(EPG).
Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información de programas sólo se mostrará si la emisora
de TV la está transmitiendo.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
Para
Haga lo siguiente
Quitar la EPG
Pulse
Moverse a través de la EPG
Pulse M/m/</,.
Mostrar los seis canales anteriores o
siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
Ver un programa actual
Pulse OK mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por 1
categoría – Lista de categorías
2
.
Pulse el botón azul.
Pulse M/m/</, para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
3
Favoritos
Contiene todos los canales que han sido almacenados en la lista de
favoritos (página 20).
Todas categorías
Contiene todos los canales disponibles.
Noticias
Contiene todos los canales de noticias.
Pulse OK.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los
programas actuales de la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador REC
1
2
3
4
Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que
quiera grabar.
Pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar “Temporizador REC”.
Pulse OK para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo
en la información de ese programa. El
indicador
del televisor se ilumina en modo de espera.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
• Si se ha seleccionado una restricción por edad, en la pantalla aparecerá un
mensaje solicitando el Código PIN. Para más detalles, consulte “Bloqueo TV”
en la página 38.
18 ES
Para
Haga lo siguiente
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece – Recordatorio
1
2
3
4
Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que
quiera mostrar.
Pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar “Recordatorio”.
Pulse OK para mostrar automáticamente el programa
seleccionado cuando empiece.
Ajuste la hora y la fecha de un programa
que quiera grabar – Temp. Manual REC
1
2
3
4
5
Pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar “Temp. Manual REC”.
Pulse M/m para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse
,.
Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que
en el paso 3.
Pulse M/m para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
OK para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo
en la información de ese programa. El
indicador
del televisor se ilumina en modo de espera.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
• Si se ha seleccionado una restricción por edad, en la pantalla aparecerá un
mensaje solicitando el Código PIN. Para más detalles, consulte “Bloqueo TV”
en la página 38.
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista Temporizador
1
2
3
Pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar “Lista Temporizador”.
Pulse M/m para seleccionar el programa que quiera cancelar
y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
4
Pulse , para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
19 ES
Ver la televisión
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa.
El indicador
del televisor se ilumina en modo de espera.
Nota
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
Utilización de la Lista de favoritos
1
Vie 15 Abr 16:35
B B C N E W S
Evening News
001
BBC ONE
002
BBC TWO
003
ITV 1
004
Channel 4
005
Channel 5
2 4
Anterior
Seleccionar:
En modo digital, pulse
lista de favoritos.
para mostrar la
Cuando la lista esté vacía, aparecerá un mensaje
preguntándole si quiere agregar canales a la lista
de favoritos.
Siguiente
Vista previa: OK
Configuración
2
Mostrar Info:
Lista de favoritos
Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Para
Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez
Cuando pulse
por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
quiere agregar canales a la lista de favoritos.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Sí”.
Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera agregar y, a
continuación, pulse OK.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco
canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3
Pulse OK.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo
.
Quitar la lista de favoritos
Pulse
.
Moverse a través de la lista de favoritos
Pulse M/m.
Mostrar los cinco canales anteriores o
siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
Ver detalles breves sobre programas
actuales
Pulse
mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta
función.
Ver un canal
Pulse OK mientras selecciona un canal.
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos
1
Pulse el botón azul.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo
.
2
Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco
canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos
3
4
Pulse OK.
Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.
1
2
Pulse el botón azul.
Pulse el botón amarillo.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los
canales de la lista de favoritos.
3
20 ES
Pulse < para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
Visualización de imágenes
de equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación,
realice una de las operaciones siguientes.
Utilización del menú
Navegación por los
menús
Utilización del menú
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable euroconector con
los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 11)
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones
numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse
/ varias veces hasta que el símbolo de entrada
correcto (consulte a continuación) aparezca en la pantalla.
1/
1,
2/
2:
Señal de entrada de audio/vídeo o RGB a través de la
toma de euroconector
/
1, ó 2.
aparece
únicamente si se ha conectado una fuente RGB.
3:
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y,
PB/CB, PR/CR
/
3, y señal de entrada de audio a
través de las tomas L/G/S/I, R/D/D/D
/
3.
2,3,4
4
4:
La señal de audio/vídeo digital se recibe a través de la
toma HDMI IN 4. La señal de entrada de audio es
analógica únicamente si el equipo se ha conectado
mediante la toma de salida de audio y DVI.
5/
5:
Señal de entrada de vídeo a través de la toma de vídeo
5, y señal de entrada de audio a través de la toma de
audio L/G/S/I (MONO) y las tomas R/D/D/D
5.
aparece únicamente si el equipo se ha conectado a
la toma S vídeo
5 en lugar de a la toma de vídeo
5, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través
de la toma S vídeo
5.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG.
funcionamiento
normal del televisor
Acceder a la tabla Pulse OK para acceder a la tabla de
de índice de señales índice de señales de entrada. (A
de entrada
continuación, sólo en modo
analógico, pulse ,.) Para seleccionar
una fuente de entrada, pulse M/m y, a
continuación, pulse OK.
1
1
2
3
4
Pulse MENU para mostrar el menú.
Pulse M/m para seleccionar un icono de
menú.
Pulse M/m/</, para seleccionar una
opción.
Pulse M/m/</, para cambiar o ajustar el
parámetro y, a continuación, pulse OK.
Para salir del menú, pulse MENU.
Para volver a la última pantalla, pulse <.
Continúa
21 ES
Descripción general de los menús
A continuación se indican las opciones disponibles de
cada menú. Para obtener más información acerca de la
navegación por los menús, consulte la página 21.
Asimismo, consulte la página que se indica entre
paréntesis para obtener información acerca de cada
menú.
Ajuste de la Imagen
1
Modo (23)
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/
Luz Fondo (23)
Tono color (23)
Reductor Ruido (24)
Imagen Avanzada (24)
Corrector gama (24)
Preestablecido (24)
2
Ajuste del Sonido
Efecto (25)
Agudos/Graves/Balance (25)
Auto Volumen (26)
Sonido Dual (26)
Volumen (26)
Sonido Dual (26)
Preestablecido (26)
3
Control de pantalla
Autoformato (27)
Form. pantalla (27)
Despl. pant. (27)
– Desplaz. V/Desplaz. H/Preestablecido
22 ES
4
Características
Ahorro energía (28)
Altavoz (28)
Salida AV2 (28)
Display Off (29)
5
Temporizador
Desconex. Aut. (30)
Apagado auto (30)
6
Configuración
Arranque automático (31)
Idioma (31)
País (31)
Sintonía Auto. (32)
Ordenación de Programas (32)
Etiquetado de Programas (32)
Etiquetado de AV (33)
– Etiquetas del equipo/Editar/Omitir
Sintonía Manual (33)
– Programa/Sistema/Canal/Nombre/AFT/
Filtro Audio/Omitir/Descodificador/ATT/
Confirmar
Configuración Digital (36)
– Sintonización Digital/Configuración
Digital
Nota
Las opciones que puede ajustar varían en función de la
situación. Sólo se muestran las opciones que están
operativas.
Menú Ajuste de la Imagen
En el menú Ajuste de la Imagen puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Sugerencia
Cuando ajuste la opción “Modo” en “Viva” o en “Estandar”,
sólo podrá ajustar las opciones “Modo”, “Contraste”, “Tono
color”, “Reductor Ruido” y “Preestablecido”.
Modo
1
2
Pulse OK para seleccionar “Modo”.
Pulse M/m para seleccionar uno de los modos de imagen siguientes y,
a continuación, pulse OK.
Viva: para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
Estandar: para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
Personal: permite almacenar los ajustes favoritos.
Sugerencia
También puede cambiar el modo de imagen, pulsando
varias veces.
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz Fondo
1
Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2
Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los
EE.UU.).
Tono color
1
2
Pulse OK para seleccionar “Tono color”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Frío: proporciona a los blancos un matiz azulado.
Neutro: proporciona a los blancos un matiz neutro.
Cálido: proporciona a los blancos un matiz rojizo.
Continúa
23 ES
Utilización del menú
Selecciona el modo de imagen.
Reductor Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Auto: permite reducir automáticamente el ruido de imagen.
Alto/Bajo/No: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
CNR: reduce el ruido de imagen cuando se recibe la imagen animada.
BNR: permite reducir el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales
digitales, o para un reproductor de DVD o receptor de satélite digital conectado con
reproducción MPEG.
Imagen Avanzada
Mejora el contraste de la imagen.
1
Pulse OK para seleccionar “Imagen Avanzada”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Corrector gama
Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
1
Pulse OK para seleccionar “Corrector gama”.
2
Pulse M/m para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de imagen a los valores de fábrica.
24 ES
1
Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Menú Ajuste del Sonido
En el menú Ajuste del Sonido puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Efecto (efecto de sonido)
Pulse OK para seleccionar “Efecto”.
Pulse M/m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y,
a continuación, pulse OK.
No: sin efectos.
Natural: mejora la claridad, el detalle y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE
High Definition Sound System*1”.
Dinámico: intensifica la claridad y la presencia del sonido para hacerlo más inteligible y
ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High Definition Sound
System”.
Dolby Virtual*2: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que
ofrece un sistema de varios canales.
Sugerencias
• También puede cambiar el efecto de sonido, pulsando 9 varias veces.
• Si “Auto Volumen” se ajusta en “Sí”, “Dolby Virtual” cambiará automáticamente a “Natural”.
*1
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son
marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
*2 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Agudos/Graves/Balance
Ajusta los tonos agudos (Agudos), los tonos graves (Graves) y realza el balance del altavoz
izquierdo o derecho (Balance).
1
2
Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Continúa
25 ES
Utilización del menú
1
2
7
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por
ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
1
2
Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”.
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Si “Efecto” se ajusta en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambiará automáticamente a “No”.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”
para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Volumen (volumen de los auriculares)
Ajusta el volumen de los auriculares.
1
2
Pulse OK para seleccionar “
Volumen”.
Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sonido Dual
Selecciona el sonido de los auriculares para obtener una emisión estéreo o bilingüe.
1
2
Pulse OK para seleccionar “
Sonido Dual”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”
para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “
Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Preestablecido
Restaura las opciones “Agudos”, “Graves” y “Balance” a los valores de fábrica.
1
2
26 ES
Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
Pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Menú Control de pantalla
En el menú Control de pantalla puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Autoformato
1
Pulse OK para seleccionar “Autoformato”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Sugerencias
• Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya seleccionado “Sí” o
“No” en “Autoformato”, pulse
varias veces.
• “Autoformato” está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.
Form. pantalla
Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 16.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Form. pantalla”.
Pulse M/m para seleccionar “Optimizada”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” o
“Horizontal” (para obtener más información, consulte la página 16) y, a
continuación, pulse OK.
Despl. pant.
Ajusta la posición de la imagen para cada formato de pantalla.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Despl. pant.”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Desplaz. V: permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Desplaz. H: permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
Preestablecido: permite restaurar los valores de fábrica. En lugar de realizar el paso 3,
pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
3
Pulse M/m (para ajustar la posición vertical de la imagen) o </, (para
ajustar la posición horizontal de la imagen) y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Cuando “Form. pantalla” se ajusta en “4:3” u “Horizontal”, “Desplaz. V” no puede ajustarse.
27 ES
Utilización del menú
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
Menú Características
En el menú Características puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Ahorro energía
Reduce el consumo de energía del televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Reducir” y, a continuación, pulse OK.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “Altavoz”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse OK.
Sí: el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del mismo.
No: el sonido del televisor se emite a través de dispositivos de audio externos conectados
a las tomas de salida de audio
.
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta
/
2 de la parte
posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma
/
2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Salida AV2”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Auto: emite cualquier señal que se visualice en la pantalla.
TV Analog: emite una señal de emisión analógica.
TV Digital: emite una señal de emisión digital.
AV1: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
AV5: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
28 ES
/
5/
1.
5.
Display Off
Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.
1
Pulse OK para seleccionar “Display Off”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
El indicador
(Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde. Para
restaurar la imagen, pulse cualquier botón (excepto 2 +/- y 9).
Utilización del menú
29 ES
Menú Temporizador
En el menú Temporizador puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de
espera.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut.”.
Pulse M/m para seleccionar el período de tiempo deseado (“30 min”/
“60 min”/“90 min”/“120 min”) y, a continuación, pulse OK.
El indicador
Sugerencias
(Temporizador) del televisor (parte frontal) se ilumina en naranja.
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla
“Desconexión automática, se apagará el televisor”.
• Si pulsa
/ , el tiempo restante en minutos antes de que el televisor cambie al modo de espera
aparecerá en la pantalla.
Apagado auto
Permite ajustar el televisor para que entre en modo de espera automáticamente cuando se
selecciona la fuente de entrada y no se reciben señales de ningún equipo conectado.
En el modo TV, la función Apagado auto siempre se encuentra ajustada en “Sí”.
30 ES
1
Pulse OK para seleccionar “Apagado auto”.
2
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Menú Configuración
En el menú Configuración puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Arranque automático
1
Pulse OK para seleccionar “Arranque automático”.
2
Pulse OK para seleccionar “Sí”.
El menú Idioma aparecerá en la pantalla.
3
Siga los pasos indicados en los apartados “6: Selección del idioma y del
país o región” (página 13) y “7: Sintonización automática del televisor”
(página 14).
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
1
Pulse OK para seleccionar “Idioma”.
2
Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
País
Selecciona el país o región donde se va a utilizar el televisor.
1
2
Pulse OK para seleccionar “País”.
Pulse M/m para seleccionar el país o región donde se utilizará el
televisor y, a continuación, pulse OK.
Continúa
31 ES
Utilización del menú
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región,
y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es
necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido
seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera
vez (página 13, 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para
volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que
han lanzado las cadenas de televisión).
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido
sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción
permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1
2
Pulse OK para seleccionar “Sintonía Auto.”.
Siga el paso 1 del apartado “7: Sintonización automática del televisor”
(página 14).
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales analógicos disponibles, el televisor
volverá al modo de funcionamiento normal.
Ordenación de Programas (Sólo modo analógico)
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1
2
3
Pulse OK para seleccionar “Ordenación de Programas”.
Pulse M/m para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento descrito en los pasos 2 y 3 para mover otros canales en caso
necesario.
Etiquetado de Programas (Sólo modo analógico)
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales se
extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1
2
3
Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de Programas”.
Pulse M/m para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,
a continuación, pulse OK.
Pulse M/m/</, para seleccionar la letra o el número deseado (“s”
para introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse OK.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse M/m/</, para seleccionar %/5 y pulse OK varias veces hasta que se
seleccione el carácter erróneo. A continuación, pulse M/m/</, para seleccionar el
carácter correcto y pulse OK.
4
5
32 ES
Repita el procedimiento que se describe en el paso 3 hasta que haya
completado el nombre.
Pulse M/m/</, para seleccionar “Fin” y, a continuación, pulse OK.
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de
entrada que no esté conectada a ningún equipo.
1
2
3
Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”.
Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar la opción que desea entre las que se
indican a continuación y, pulse OK.
Descripción
Etiquetas del
equipo
Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
Editar
Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos del 3 al 5 de
“Etiquetado de Programas” (página 32).
Omitir
Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo
al pulsar M/m para seleccionar la fuente de entrada.
Sintonía Manual (Sólo modo analógico)
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/“ATT”,
pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible
seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 35).
1
2
Pulse OK para seleccionar “Sintonía Manual”.
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Continúa
33 ES
Utilización del menú
Opción
Opción
Descripción
Programa
Preajusta canales de programa manualmente.
Sistema
1
Canal
2
3
Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar el número de programa
que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una
videograbadora, seleccione el canal 0) y, a
continuación, pulse <.
Pulse M/m para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse OK.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31),
es posible que esta opción no esté disponible.
4
Pulse M/m para seleccionar uno de los sistemas de
emisión de televisión siguientes y, a continuación,
pulse <.
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
I: Para el Reino Unido
L: Para Francia
5
6
7
Pulse M/m para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse OK.
Pulse M/m para seleccionar “S” (para canales por
cable) o “C” (para canales terrestres) y, a
continuación, pulse ,.
Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse M/m para buscar el siguiente canal disponible. La
búsqueda se detendrá cuando se encuentre un canal. Para
continuar con la búsqueda, pulse M/m.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal
de la emisión deseada o el número de canal de la
videograbadora.
8
9
Pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
10 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales
manualmente.
Nombre
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o
números al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente
en la pantalla al seleccionar el canal.
1
2
3
34 ES
Siga los pasos del 3 al 5 de “Etiquetado de
Programas” (página 32).
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Opción
Descripción
AFT
Sintoniza con precisión el número de programa seleccionado
manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización
mejorará la calidad de la imagen. (Generalmente, la sintonización
fina se lleva a cabo automáticamente.)
1
2
3
Pulse M/m para ajustar la sintonización fina en un
intervalo de -15 a +15 y, a continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para restaurar la sintonización fina automática, seleccione “Sí” en
el paso 1.
Filtro Audio
1
Pulse M/m para seleccionar “Bajo” o “Alto” y, a
continuación, pulse OK.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda
dejar esta opción ajustada en el valor de fábrica “No”.
2
3
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Nota
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha
ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG
+/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un
canal omitido mediante los botones numéricos.)
1
2
3
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para restaurar un canal omitido, seleccione “No” en el paso 1.
Continúa
35 ES
Utilización del menú
Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las
emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible
que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la
distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante
la visualización de programas en sonido monoaural.
Opción
Descripción
Descodificador
Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se
utiliza un descodificador conectado a la toma de euroconector
/
2, ya sea directamente o a través de una videograbadora.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31), es
posible que esta opción no esté disponible.
1
2
3
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para cancelar esta función posteriormente, seleccione “No” en el
paso 1.
ATT
Atenúa la señal RF. En el caso de una señal RF intensa, es posible
que se produzca alguna interferencia de vídeo.
1
2
3
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Nota
Cuando “ATT” se ajusta en “Sí”, es posible que se produzca ruido de
imagen durante la grabación con videograbadora al apagar o encender el
televisor o al seleccionar un canal de televisión.
En este caso, conecte la antena a la toma de entrada de la
videograbadora, y a continuación, conecte la toma de salida de la
videograbadora a la toma
de la parte posterior del televisor.
Confirme que la videograbadora puede grabar canales digitales.
Configuración Digital
Muestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digitales
mediante este menú.
1
2
Pulse OK para seleccionar “Configuración Digital”.
Pulse M/m para seleccionar el icono deseado de abajo y, a
continuación, pulse OK.
Menú de sintonización digital
3
36 ES
Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Opción
Descripción
Sintonización
Digital
Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los
canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por
primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las
cadenas de televisión).
Sintonía
automática
digital
1
Pulse OK para iniciar la sintonización automática
digital.
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales digitales
disponibles, aparecerá un mensaje indicando que ha finalizado
el proceso de sintonización automática.
2
Edición lista de
programas
Pulse <.
1
Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera quitar
o mover a una posición nueva.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de
programa de tres dígitos de la emisión que quiera.
Para mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
2
3
Sintonía
manual digital
Quite o cambie el orden de los canales digitales de la
manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse OK. Aparecerá un mensaje que confirma si se quiere
o no borrar el canal digital seleccionado. Pulse , para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse , y, a continuación, pulse M/m para seleccionar la
nueva posición para el canal y pulse OK. Repita el
procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para mover otros
canales en caso necesario.
Pulse <.
Sintoniza los canales digitales manualmente.
1
2
Pulse los botones numéricos para seleccionar el
número de canal que quiera sintonizar manualmente
y, a continuación, pulse M/m para sintonizar el canal.
Una vez encontrados los canales disponibles, pulse
M/m para seleccionar el canal que quiera almacenar y,
a continuación, pulse OK.
Para mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
3
Pulse M/m para seleccionar el número de programa
donde quiera almacenar el nuevo canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales
manualmente.
Continúa
37 ES
Utilización del menú
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor,
y cambia el orden de los canales digitales almacenados en el
televisor.
Opción
Descripción
Configuración
Digital
Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Pulse M/m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a
continuación, pulse OK.
Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se
muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de
televisión emiten tal información).
Configuración
de subtítulos
Idioma
subtítulos
Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Idioma de
audio
Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que
algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un
programa.
Pulse M/m para seleccionar el idioma de audio y, a continuación,
pulse OK.
Tipo de audio
Aumenta el nivel de sonido.
Pulse M/m para seleccionar “Básico” o “Para sordos” y, a
continuación, pulse OK.
Bloqueo TV
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier
programa que exceda la restricción sólo podrá verse después de
haber introducido correctamente un código PIN.
1
Pulse los botones numéricos para introducir su código
PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá un
mensaje para informarle. Pulse OK y, a continuación, siga la
instrucción de “Código PIN” de abajo.
2
3
Código PIN
Pulse M/m para seleccionar la restricción por edad o
“Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación,
pulse OK.
Pulse <.
Ajusta un código PIN por primera vez, o para cambiar su código
PIN.
1
Introduzca un código PIN de la manera siguiente:
Si ha ajustado previamente un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN
existente.
Si no ha ajustado un código PIN:
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN de
ajuste de fábrica 9999.
2
3
Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN nuevo.
Cuando se le pida, pulse los botones numéricos para
volver a introducir el código PIN nuevo para confirmar.
Aparecerá un mensaje para informarle que el código PIN nuevo
ha sido aceptado.
4
Pulse <.
Sugerencia
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
38 ES
Opción
Configuración
Técnica
Descripción
Muestra el menú de Configuración Técnica. Ajuste las opciones
siguientes.
1
Pulse M/m para seleccionar la opción deseada y, a
continuación, pulse OK.
Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y
almacenar nuevos servicios digitales a medida que están
disponibles.
Descargar software: permite al televisor recibir actualizaciones
de software automáticamente, gratis a través de su antena
existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta
opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su
software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Información sistema: muestra la versión del software actual y el
nivel de señal. En lugar de realizar el paso 2, pulse <.
2
Esta opción le permite acceder a un servicio de programas de pago
una vez que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM)
y una tarjeta de visionado. Consulte la página 40 para conocer la
ubicación del MODEM y las tomas
(PCMCIA).
39 ES
Utilización del menú
Config. módulo
CA
Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
/
5
Conexiones al televisor (lateral)
/
MODEM
5V
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
R/D/
D/D
L/G/
S/I (MONO)
500mA
Botón de
expulsión del
CAM
Auriculares
Para conectar
Haga lo siguiente
Videocámara
Conéctela a la toma S vídeo
S VHS/Hi8/DVC A
5 o a la toma de vídeo
5, y a las tomas de audio
5. Para evitar el ruido de
imagen, no conecte la
videocámara a la toma de vídeo
5 y a la toma S vídeo
5
al mismo tiempo. Si conecta
equipos monoaurales, hágalo a
través de la toma L/G/S/I
5y
ajuste “Sonido Dual” en “A”
(página 26).
Auriculares B
40 ES
Conéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
Para conectar
Haga lo siguiente
Conector de
módem C
No sirve en este televisor.
Módulo de acceso
condiciona (CAM)
D
Para usar servicios de programas
de pago.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM, pulse
el botón de expulsión y extraiga la
tarjeta “ficticia”. Apague el
televisor cuando vaya a insertar su
módulo CAM en la ranura CAM.
Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos
que mantenga insertada la tarjeta
“ficticia” en la ranura CAM.
Conexión al televisor (parte posterior)
IN
4
L/G/S/I
R/D/D/D
Reproductor de DVD con salida
de componente
Reproductor de DVD
1
2
3
(SMART LINK)
PlayStation 2
Grabadora de DVD
Videograbadora
Equipo de alta
fidelidad
Reproductor de DVD
Descodificador
Descodificador
Continúa
41 ES
Utilización de equipos opcionales
Receptor de satélite digital
Para conectar
Haga lo siguiente
Un reproductor de
DVD con salida de
componente E
Conéctelo a las tomas de
componente y a las tomas de audio
/
4. La señal de
componente con formato de señal
576p y la señal de audio se reciben
a través del reproductor de DVD.
Un receptor de
satélite digital o
reproductor de
DVD F
Una “PlayStation
2”, un reproductor
de DVD o un
descodificador G
Una grabadora de
DVD o una
videograbadora
compatible con
SmartLink H
Conecte el dispositivo a la toma
HDMI IN 5 si el equipo dispone de
toma HDMI. Las señales de vídeo
y de audio digitales se reciben a
través del receptor de satélite
digital. Si el equipo dispone de
toma DVI pero no tiene toma
HDMI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 5 mediante una
interfaz de adaptador DVI - HDMI
(no suministrada), y conecte las
tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de
audio HDMI IN 5. Las señales de
vídeo digital y de audio analógica
se reciben desde el equipo.
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse
con televisores Sony, con la mayoría de DVD,
videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV,
receptor DTT, cine doméstico, etc.).
Para poder controlar las videograbadoras o DVD de
otros fabricantes (y algunos otros modelos de
videograbadoras, DVD y AUX de Sony), realice el
procedimiento siguiente para programar el mando a
distancia.
Nota
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos
correspondiente a la marca de su DVD, videograbadora o
sistema AUX en la lista “Códigos de fabricante” de la página 43.
1
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector
/
1. Al
conectar el descodificador, éste
recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de
televisión y, a continuación, la
emite descodificada.
En este caso, la señal se
descodificará correctamente si se
ajusta “Salida AV2” en “TV
Analog” (página 28).
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector
/
2.
SmartLink es un enlace directo
entre el televisor y videograbadora
o grabadora de DVD. Para obtener
más información acerca de
SmartLink, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la
videograbadora o la grabadora de
DVD.
Una
Para obtener más información,
videograbadora I consulte la página 11.
Un equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de
de alta fidelidad J audio
para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo. Para
desactivar el sonido procedente de
los altavoces del televisor, ajuste
“Altavoz” en “No” (página 28).
42 ES
Programación del
mando a distancia
2
1
Para programar una videograbadora o
DVD:
Mantenga pulsado
durante unos seis
segundos hasta que los indicadores de color
verde de VCR y DVD empiecen a parpadear.
Para programar un sistema AUX de Sony:
Mantenga pulsado
durante unos seis
segundos hasta que el indicador de color
verde de AUX empiece a parpadear.
2
Mientras los indicadores correspondientes
parpadean, pulse los botones numéricos
para introducir los tres dígitos del código
de la marca del equipo (página 43).
El indicador de color verde se iluminará
momentáneamente.
3
Encienda el equipo y compruebe que las
siguientes funciones principales están
operativas.
Lista de marcas de DVD
Código
SONY
001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA
021
AKAI
032
DENON
018, 027, 020, 002
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
025, 026, 015, 004, 035
JVC
006, 017
Sugerencia
KENWOOD
008
En el interior de la cubierta de las pilas encontrará una
pequeña etiqueta donde puede anotar sus códigos de marca.
LG
015, 014, 034
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI
013, 016
ONKYO
022, 033
Lista de marcas de videograbadora
PANASONIC
018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
Marca
Código
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309, 362
PIONEER
004, 050, 051, 052
SAMSUNG
011, 014
SANYO
007
SHARP
019, 027
THOMSON
012
TOSHIBA
003, 048, 049
YAMAHA
018, 027, 020, 002
N (reproducción), x (parada), m
(rebobinado), M (avance rápido), selección de
canales para la videograbadora y DVD, MENU y
los botones M/m/</, sólo para DVD.
Si el equipo no funciona, o alguna de las
funciones no está operativa
Introduzca el código correcto o inténtelo con el
siguiente código de la marca que aparece en la
lista. No obstante, no se incluyen todas las marcas
ni todos los modelos de cada marca.
Códigos de fabricante
No se incluyen todas las marcas ni todos los modelos
de cada marca.
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)
304, 305, 306
AIWA
325, 331, 351
AKAI
326, 329, 330
DAEWOO
342, 343
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI
327, 333, 334
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine doméstico con DVD
LG
332, 338
Marca
Código
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
SONY (DAV)
500, 501, 502
MATSUI
356, 357
ORION
328
PANASONIC
321, 323
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
335, 336
SHARP
324
THOMSON
319, 350, 365
TOSHIBA
337
Utilización de equipos opcionales
Marca
Sistema de cine doméstico
Marca
Código
SONY
504, 505
Receptor de AV
Marca
Código
SONY
505, 506, 507, 508
Receptor terrestre digital
Marca
Código
SONY
503
43 ES
Información complementaria
Especificaciones
Monitor
Requisitos de alimentación:
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
26 pulgadas
Aprox. 66 cm medida diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Consumo:
115 W
Consumo en modo de espera:
0,5 W o inferior
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 674,8 × 511,5 × 308,2 mm (con soporte)
Aprox. 674,8 × 427,7 × 103 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 18,5 kg (con soporte)
Aprox. 14,5 kg (sin soporte)
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya
seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital:
DVB-T
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (sólo entrada de vídeo)
Digital:
MPEG-2 MP@ML
Antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
Analógico: VHF:
E2–E12
UHF:
E21–E69
CATV:
S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Digital:
VHF/UHF
Terminales
/
1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/
2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
3
Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
3
Entrada de audio (tomas fonográficas)
500 mVrms
Impedancia: 47 kiloohmios
HDMI IN 4
Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, o entrada de
audio analógica (tomas fonográficas)
5 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
5 Entrada de vídeo (toma fonográfica)
5 Entrada de audio (tomas fonográficas)
Salida de audio (izq./dcha.) (tomas fonográficas)
i Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
MODEM
Toma de módem (no sirve en este televisor)
Salida de sonido
10 W + 10 W (RMS)
Accesorios suministrados
•
•
•
•
•
•
Mando a distancia RM-ED001 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable coaxial (1)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Accesorios opcionales
• Soporte de pared SU-WL31
• Soporte de televisor SU-FF51
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
44 ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear
tres veces, etc.
2
Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe
a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
Problema
Causa/Solución
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido
• Compruebe la conexión de la antena.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 del televisor (lateral
derecho).
• Si el indicador 1 (espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
Ausencia de imagen o de
• Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse
/
varias
información de menús del equipo
veces hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
conectado al euroconector
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
• Compruebe si alguno de los equipos opcionales conectados está instalado
enfrente o junto al televisor. Cuando instale un equipo opcional, deje un
espacio razonable entre éste y el televisor.
• Cuando cambie de programa o seleccione el servicio de Teletexto, apague los
equipos conectados a la toma de euroconector de la parte posterior del
televisor.
Imagen doble o imagen
fantasma
• Compruebe las conexiones de la antena y del cable.
• Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve
y ruido en la pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco
años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa).
Ruido de imagen (líneas de
puntos o rayas)
• Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen eléctrico como,
por ejemplo, coches, motocicletas o secadores de pelo.
• Compruebe que la antena se ha conectado mediante el cable coaxial
suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de los demás cables de conexión.
• No utilice cables bifilares de 300 ohmios, ya que podrían producirse
interferencias.
Aparece ruido de imagen al
• Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y ajuste “AFT”
visualizar un canal de televisión
(sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la
imagen (página 35).
• Seleccione “Reductor Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para reducir
el ruido en la imagen (página 24).
Continúa
45 ES
Información complementaria
Imagen distorsionada
Problema
Causa/Solución
Ruido de imagen entrecortado
durante la reproducción o la
grabación en una
videograbadora
• El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la videograbadora alejada
del televisor.
• Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar el
ruido.
• No coloque la videograbadora enfrente o junto al televisor.
Se ven algunos pequeños
puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
• La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de
funcionamiento.
Los programas no se ven en
color
• Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar
los ajustes de fábrica (página 24).
No hay color o el color es
• Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de
3.
irregular cuando se visualiza
3 están instaladas
• Asegúrese de que las tomas Y, PB/CB, PR/CR de
una señal procedente de las
firmemente en sus respectivas tomas de conexión.
tomas Y, PB/CB, PR/CR de
3
Sonido
Problema
Causa/Solución
Ausencia de sonido pero
buena calidad de imagen
• Pulse 2 +/- o % (Silenciado).
• Compruebe que la opción “Altavoz” está ajustada en “Sí” en el menú
“Características” (página 28).
Sonido con ruido
• Consulte la columna Causa/Solución acerca del “Ruido de imagen (líneas
de puntos o rayas)” en la página 45.
Distorsión del audio
• Consulte “Filtro Audio” en la página 35.
Canales
Problema
Causa/Solución
No puede seleccionarse el
canal deseado
• Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o
analógico deseado.
Algunos canales están en
blanco
• Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de programas de
pago.
• El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información
sobre la transmisión.
No se muestran canales
digitales
• Compruebe que la antena está enchufada directamente al televisor (no a
través de otro equipo).
• Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
• Adquiera una antena de mejor amplificación.
46 ES
Generales
Problema
Causa/Solución
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
• Compruebe si la función Desconex. Aut. está activada (página 30).
• Compruebe si la opción Apagado auto está activada (página 30).
• Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10
minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse
• Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración” y cancele la
función “Omitir” de la fuente de entrada (página 33).
El mando a distancia no
funciona
• Compruebe que el mando a distancia se ha ajustado correctamente según el
equipo que desea utilizar.
• Si no es posible utilizar el equipo mediante el mando a distancia, aunque
éste se haya ajustado correctamente en el equipo, especifique el código
necesario como se describe en el apartado “Programación del mando a
distancia” (página 42).
• Sustituya las pilas.
Aparecen caracteres erróneos
al visualizar el menú, el
Teletexto o NexTView
• Seleccione “Idioma” y “País” en el menú “Configuración” y ajuste el
idioma y el país o región donde se ofrece el Teletexto o NexTView
(página 31). Para idiomas con caracteres cirílicos, se recomienda
seleccionar Rusia si su país o región no figura en la lista.
El indicador 1 (espera)
parpadea
• El programa digital está ajustado para “Temporizador de grabación”. Para
obtener más información, consulte “Comprobación de la guía de programas
electrónica digital (EPG)” en la página 18.
Información complementaria
47 ES
Índice alfabético
Numéricos
C
L
14:9 17
4:3 17
Canales
Omitir 35
selección 15
sintonización automática 14
Código PIN 38
Color 23
Conexión
equipos opcionales 40
una antena o videograbadora 11
Config. módulo CA 39
Configuración de subtítulos 38
Configuración Digital 36, 38
Configuración Técnica 39
Contraste 23
Corrector gama 24
Lista de categorías 18
Lista de favoritos 20
Lista Temporizador 19
Luz Fondo 23
A
Accesorios suministrados 10
AFT 35
Agudos 25
Ahorro energía 28
Altavoz 28
Antena, conexión 11
Apagado auto 30
Arranque automático 31
ATT 36
Auriculares
conexión 40
Sonido Dual 26
Volumen 26
Auto Volumen 26
Autoformato 27
B
Balance 25
BBE 25
Bloqueo TV 38
Botón ANALOG 8
Botón AUX/VIDEO "/1 8
Botón de bloqueo de texto (
)8
Botón de información (
)8
Botón de selección de canal anterior
( )8
Botón de selección de canal de dos
dígitos de la videograbadora (-/--) 8
Botón de selección de entrada
(
) 8, 9
Botón de selección del efecto de
sonido (9) 8
Botón de selección del modo de
espera del televisor (TV "/1) 8
Botón de selección del modo de
imagen ( ) 8
Botón de silenciado (%) 8
Botón de texto (/) 8
Botón de visualización de
información oculta del Teletexto
(
)8
Botón del modo de pantalla (
)8
Botón DIGITAL 8
Botón MENU 8, 9
Botón OK 8, 9
Botones 0 a 9 8
Botones de colores 8
Botones de volumen (2) +/- 8, 9
Botones numéricos 8
Botones PROG +/- 8, 9
Brillo 23
48 ES
D
Descodificador 36
Desconex. Aut. 30
Despl. pant. 27
Display Off 29
Dolby Virtual 25
E
Edición lista de programas 37
Editar 33
Efecto (efecto de sonido) 25
EPG (guía de programas electrónica
digital) 18
Especificaciones 44
Etiquetado de AV 33
Etiquetado de Programas 32
Etiquetas del equipo 33
F
Fastext 16
Filtro Audio 35
Form. pantalla 27
G
Graves 25
H
Horizontal 17
I
Idioma 31
Idioma de audio 38
Idioma subtítulos 38
Imagen Avanzada 24
Indicador de alimentación (\) 9
Indicador de espera (1) 9
Indicador de temporizador ( ) 9
Indicador Display Off (
)9
Interruptor de alimentación (1) 9
M
Mando a distancia
colocación de las pilas 10
descripción general 8
programación 42
sensor 9
Menú Ajuste de la Imagen 23
Menú Ajuste del Sonido 25
Menú Características 28
Menú Configuración 31
Menú Control de pantalla 27
Menú Temporizador 30
Modo (Modo de imagen) 23
Modo de pantalla 17
N
NexTView 16
Nitidez 23
Nombre 34
O
Omitir 33, 35
Optimizada 17
Ordenación de Programas 32
P
País 31
Pilas, colocación en el mando a
distancia 10
Preestablecido
ajuste de la imagen 24
ajuste del sonido 26
R
Recordatorio 19
Reductor Ruido 24
S
Salida AV2 28
Selector de equipos 8
Sintonía Auto.
canales analógicos y digitales
14
sólo canales analógicos 32
sólo canales digitales 37
Sintonía automática digital 37
Sintonía Manual 33
Sintonía manual digital 37
Sintonización Digital 37
Sonido Dual 26
T
Tabla de índice de programas 16
Tabla de índice de señales
de entrada 21
Teletexto 16
Temporizador de grabación 18
Temporizador manual
de grabación 19
Tipo de audio 38
Tonalidad 23
Tono color 23
V
Videograbadora
conexión 11
grabación 18
programación 42
Z
Zoom 17
Información complementaria
49 ES