LOEWE bild s Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario
Loewe bild s
bild s.77
Betriebsanleitung 2
Operating manual 2
Mode d’emploi 2
Manuale d’uso 2
Manual de instrucciones 2
Gebruiksaanwijzing 2
Driftsvejledning 2
Bruksanvisning 2
Käyttöohje 2
Bruksanvisning 2
Руководство по эксплуатации 2
Інструкція з експлуатації 2
73311000
deutsch
2
deutsch
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Einleitung | Inhalt | Lieferumfang | Dokumentation | Position des Typenschildes
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für Loewe entschie-
den haben und uns Ihr Vertrauen entgegen-
bringen.
Mit Loewe haben Sie sich nicht einfach nur für
einen modernen und technisch innovativen
Fernseher entschieden, sondern für zeitloses
Design, gestochen scharfe Bildqualität, brillan-
ten Klang bei Film- und Musikgenuss sowie in-
tuitive Bedienung mit der Loewe Fernbedienung,
dem Smartphone oder Tablet. Kurz: Loewe steht
für perfektes Home Entertainment.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Premium
Home Entertainment von Loewe und freuen uns,
Sie als Kunden begrüßen zu dürfen.
Im Interesse einer sicheren und langfristig stö-
rungsfreien Benutzung des Gerätes lesen Sie
bitte vor der Inbetriebnahme des TV-Gerätes
auf der nächsten Seite das Kapitel Sicherheits-
hinweise/Warnung.
Inhalt
Einleitung ...................................................... 2
Lieferumfang ................................................ 2
Dokumentation ............................................ 2
Position des Typenschildes ......................... 2
Sicherheitshinweise/Warnung ................... 3
Belegung der Fernbedienungstasten ......... 5
Anschlüsse Geräterückseite ....................... 6
Technische Daten .........................................7
Umwelt ......................................................... 8
Entsorgung ................................................... 8
Lizenzen........................................................ 8
Technische Hinweise ................................... 9
Mögliche Aufstelloptionen .......................... 9
Konformität/Herstellererklärung ............... 9
Impressum ................................................... 9
Lieferumfang
TV-Gerät
Betriebsanleitung 1
Wandmontage Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Fernbedienung assist mit zwei
Alkali-Batterien Typ AAA
Netzkabel
Betriebsanleitung 2 (diese Anleitung)
Montageanleitung wall mount WM7
Dokumentation
Dieser Teil der Betriebsanleitung beinhaltet
wesentliche Grundinformationen. Die Inbetrieb-
nahme und Einrichtung des Gerätes erfolgt über
die intuitive Bedienführung nach dem erstmali-
gen Einschalten des Gerätes.
Ein ausführliches Benutzerhandbuch, das die
Funktionen und Features Ihres neuen Loewe
Gerätes beschreibt, können Sie in elektronischer
Form über die Loewe Webseite herunterladen.
Das Benutzerhandbuch wird re-
gelmäßig aktualisiert.
Sie finden das ausführliche Be-
nutzerhandbuch unter
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Einfach den QR-Code scannen.
Besuchen Sie unsere Homepage unter:
www.loewe.tv/de/support
Dort finden Sie auch die FAQs - Häufig gestellte
Fragen.
Das offizielle Loewe Forum:
www.loewe-friends.de
Position des Typenschildes
Aufkleber mit Modellnummer und Betriebs-
spannung befinden sich auf der Rückseite des
TV-Gerätes.
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
deutsch
3
deutsch
Sicherheitshinweise/
Warnung
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen
Schaden von Ihrem Gerät abzuwenden, lesen
und beachten Sie bitte die nachfolgenden Si-
cherheitshinweise.
Legende
Dieses Symbol weist auf Risiken durch
hohe elektrische Spannungen hin.
Dieses Symbol macht den Benutzer
auf sonstige, näher spezifizierte Risiken
aufmerksam.
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch
Brandbildung hin.
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch
scharfe Kanten hin.
Geräterückwand nicht entfernen
Warnung: Beim Öffnen oder Entfernen der Ge-
räterückwand besteht die Gefahr eines Strom-
schlages und damit das Risiko schwerer Ver-
letzungen durch hohe elektrische Spannungen.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Öffnen Sie keinesfalls selbstständig die Geräte-
rückwand. Überlassen Sie Re pa ra tur- und Ser-
vice-Arbeiten an Ihrem TV-Gerät ausschließlich
autorisierten Fern seh tech ni kern.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
unseren Kundendienst.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Um-
gebungsbedingungen
Dieses TV-Gerät ist ausschließlich für
den Empfang und die Wiedergabe von
Bild- und Tonsignalen bestimmt.
Das TV-Gerät ist für trockene Räume
(Wohn- u. Büroräume) konzipiert. Es
darf nicht in Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit (z.B. Bad, Sauna), im Frei-
en, in Wohnmobilen oder Booten ver-
wendet werden.
Achten Sie bei der Benutzung des Ge-
rätes darauf, dass es vor Feuchtigkeit
(Tropf- und Spritzwasser oder Betau-
ung) geschützt ist.
Hohe Feuchtigkeit und Staubkonzentra-
tionen führen zu Kriech strö men im Ge-
rät. Dies kann zu Verletzungs ge fahr und
Geräteschäden durch Spannungen oder
einem Brand führen.
Haben Sie das Gerät aus der Kälte in
eine warme Umgebung gebracht, las-
sen Sie es wegen der möglichen Bildung
von Kondensfeuchtigkeit ca. eine Stun-
de ausgeschaltet stehen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände über das Gerät. Schützen
Sie das Gerät generell vor Tropf- und
Spritzwasser.
Kerzen und ande-
re offene Flammen
müssen zu jeder
Zeit vom Gerät fern-
gehalten werden,
um das Ausbreiten
von Feuer zu ver-
hindern.
Die verbauten Gerätematerialien ent-
sprechen den gesetzlichen Bestimmun-
gen. Eine Migration von Stoffen ist aber
nicht auszuschließen. Bitte vermeiden
Sie daher den dauerhaften direkten
Kontakt mit Lebensmitteln.
Transportieren
Unsachgemäße Handhabung beim
Transport kann zu Schäden am Display
und Verletzungsrisiken führen.
Der Bildschirm besteht aus Glas bzw.
Kunststoff und kann bei unsachgemäßer
Behandlung zerbrechen.
Mindestens zwei Personen werden be-
nötigt, um das Gerät zu transportieren.
Transportieren Sie das Gerät nur in senk-
rechter Stellung.
Es darf während des Transportes kein
Druck auf das Glas bzw. den Kunststoff
ausgeübt werden.
Die korrekte Handhabung beim Auspa-
cken des Gerätes aus der Verpackung ist
in Betriebsanleitung 1 dargestellt.
Um eine Beschädigung der mecha-
nischen Struktur des TV Gerätes und
des Floorstands zu vermeiden, lösen
Sie zum Transport das Gerät vom F
und bewegen beide Teile getrennt von-
einander. Bei der Aufstellung am neuen
Ort sind mindestens 2 Personen für der
erneuten Zusammenbau nötig.
Transportsicherung
Die Transportsicherungsschraube ist
unbedingt vor der Inbetriebnahme zu
entfernen, um die Funktion der Kinema-
tik zu gewährleisten!
Beachten Sie hierzu die Betriebsanlei-
tung Teil 1.
Um Beschädigungen des Fernsehgeräts
während des Transports zu vermeiden,
muss die Transportsicherungsschraube
zurückgeschraubt werden, bevor das
Fernsehgerät bewegt wird. Entfernen Sie
die Transportsicherungsschraube, bevor
Sie den Fernseher wieder benutzen!
Netzkabel/Stromversorgung
Stecken Sie das Stromkabel sofort ab,
wenn Sie etwas Ungewöhnliches be-
merken oder das Gerät wiederholte
Fehlfunktionen aufweist.
Falsche Spannungen können das Gerät
beschädigen.
Dieses Gerät darf nur an ein Strom ver-
sor gungs netz mit der auf dem Ty pen-
schild angegebenen Spannung und
Fre quenz mittels beigefügtem Netzkabel
an ge schlos sen werden.
Der Netzstecker des TV-Gerätes muss
leicht erreichbar sein, damit das Gerät
jederzeit vom Netz getrennt werden
kann.
Wenn Sie den Netzstecker abziehen,
nicht am Kabel ziehen, sondern am
Stec ker ge häu se. Die Kabel im Netzste-
cker könnten beschädigt werden und
beim Wie der ein stec ken einen Kurz-
schluss verursachen.
Ein Netzkabel mit be schä dig ter Isolation
kann zu Strom schlä gen führen und stellt
eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie
keinesfalls ein beschädigtes Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
nicht beschädigt werden kann. Treten Sie
nicht auf das Netzkabel.
Das Netz ka bel darf nicht geknickt oder
über scharfe Kanten verlegt werden.
Wenn Sie zum Anschluss des TV-Gerätes
eine ortsveränderliche Mehrfachsteck-
dose verwenden, dürfen nicht mehrere
Mehrfachsteckdosen hintereinander ge-
steckt (kaskadiert) werden.
Luftzirkulation und hohe Temperaturen
Wie jedes elektronische Gerät, be tigt
Ihr TV-Gerät Luft zur Kühlung. Wird die
Luftzirkulation behindert, kann es zu
Brän den kommen.
Die Lüftungsschlitze an der Geräte-rück-
wand müssen daher stets frei bleiben. Das
Gerät bitte nicht abdecken.
Wandmontage: Lassen Sie seitlich, oben
und unten min-
destens je 10
cm freien Raum
um das Gerät.
Tisch-/Stand-
fuß: Lassen Sie
seitlich und
oben mindes-
tens je 10 cm
freien Raum
um das Gerät.
Fremdkörper
Fremdkörper im Geräteinneren können
zu Kurzschlüssen und Bränden führen.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
besteht.
Vermeiden Sie daher, dass Metallteile,
Na deln, Büroklammern, Flüssigkeiten,
Wachs oder Ähnliches durch die Lüf-
tungsschlitze der Rückwand ins Geräte-
innere gelangen.
Sicherheitshinweise/Warnung
deutsch
4
deutsch
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Sollte doch einmal etwas ins Gerätein-
nere gelangen, sofort den Netzstecker
des Gerätes abziehen und zur Überprü-
fung den Kun den dienst verständigen.
Aufstellung
Eine falsche oder falsch montierte Auf-
stelloption birgt Unfallgefahren. Durch
umkippende oder herunterfallende
Geräte kann es zu Verletzungen und
Schäden kommen.
Loewe TV-Geräte sind spezifiziert für
Loewe Zubehör. Wir empfehlen aus-
drücklich die Verwendung von original
Loewe Aufstelloptionen.
Verwenden Sie keine Aufstelloptionen,
die nicht für Ihr TV-Gerät freigegeben
sind!
Beachten Sie die Hinweise bzgl. der
Montage bei den verschiedenen Auf-
stelllösungen! Eine entsprechende
Dokumentation ist jedem Loewe Produkt
beigelegt.
Überprüfen Sie vor dem Aufstellen des
Gerätes, ob der finale Standort hinsicht-
lich Oberfläche (Druckempfindlichkeit)
und Stabilität (Statik) für die Belastung
durch das Gerät ausgelegt ist! Dies gilt
insbesondere für hochglanzlackierte
Oberflächen und Oberflächen aus Echt-
holz, Echtholzfurnier und Kunststoff.
Stellen Sie das TV-Gerät mit Tisch- oder
Standfuß nur auf eine ebene, standfeste,
waagrechte Unterlage! Das Gerät sollte
insbesondere bei Aufstellung in oder auf
Möbeln vorne nicht her aus ra gen.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Stoff
oder andere Materialien, die sich zwi-
schen Tisch- oder Standfuß und einem
Möbelstück befinden.
Warnen Sie Ihre Kinder, nicht auf ein
Möbelstück zu klettern um ein TV-Gerät
oder die Bedienelemente zu erreichen.
Die übliche Gebrauchslage des TV-Ge-
rätes ist zu beachten. Das TV-Gerät darf
nur horizontal aufrecht betrieben werden
A
.
Die Neigung darf bei Wandmontage ma-
ximal 10 Grad betragen
B
.
Das TV-Gerät darf keinesfalls im Hoch-
format
C
, liegend
D
oder kopfüber an
der Decke hängend
E
betrieben werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es
keiner direkten Sonneneinstrahlung und
keiner zusätzlichen Erwärmung durch
Heiz kör per ausgesetzt ist!
Stellen Sie das TV-Gerät nicht an einen Ort,
an dem es zu Erschütterungen kommen
kann! Dies kann zu Beschädigungen füh-
ren.
Bei Aufstell-
optionen von
Fremdher-
stellern mit
Motorantrieb
ist darauf zu
achten, dass die Verstellung des TV-
Gerätes nicht manuell erfolgt. Von
der Verwendung von Aufstelloptionen
anderer Hersteller mit Verriegelungen
in bestimmten Positionen wird generell
abgeraten.
Bei der Verwendung von Zubehör von
Fremdherstellern ist auf leichtgängige
Verstellung des TV-Gerätes auf der je-
weiligen Aufstelloption zu achten.
Bei der Verstellung des TV-Gerätes ist
unbedingt darauf zu achten, dass der
Druck, der auf den Geräterahmen aus-
geübt wird, nicht zu groß wird. Gerade
bei großformatigen Displays besteht
die Gefahr das Display zu beschädigen.
Die Montage eines TV-Gerätes an einem
Halter nach dem VESA-Standard erfor-
dert zwingend die Verwendung der
Vesa-Adapterbolzen. Andernfalls kann
es zu Beschädigungen am TV-Gerät
kommen.
Die Vesa-Adapterbolzen sind mit einem
Drehmoment von ca. 4 Nm am TV-Gerät
zu befestigen. Sie können diese über
Ihren Fachhändler von Loewe beziehen
(weitere Hinweise finden Sie im Online
Benutzerhandbuch).
Achten Sie darauf, dass nach dem Aus-
packen und Aufstellen des TV-Gerätes
das Verpackungsmaterial nicht unacht-
sam in Kinderhände gelangt. Beachten
Sie auch die Entsorgungshinweise für
Verpackung und Karton (siehe Kapitel
Umwelt/Entsorgung/Lizenzen).
Beaufsichtigung
Lassen Sie Kinder nicht un be auf sich tigt
am TV-Gerät hantieren und nicht im un-
mit tel ba ren Umfeld des TV-Ge rätes
spielen!
Das Gerät könnte umgestoßen, verscho-
ben oder von der Standfläche herunter-
gezogen werden und Personen verlet-
zen. Lassen Sie das eingeschaltete TV-
Ge rät nicht unbeaufsichtigt laufen!
Lautstärke
Laute Musik kann zu Gehörschäden
führen. Vermeiden Sie extreme Laut-
stärken, insbesondere über längere
Zeiträume und wenn Sie Kopfhörer be-
nutzen!
Gewitter
Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker
und alle angeschlossenen An ten nenlei-
tungen am TV-Gerät ab!
Haben Sie am LAN-Anschluss ein Netz-
werkkabel angeschlossen, ziehen Sie
dies ebenfalls ab!
Überspannungen durch Blitzeinschlag
können das Gerät sowohl über die An-
tennenanlage als auch über das Strom-
netz beschädigen.
Auch bei längerer Abwesenheit sollte der
Netzstecker und alle angeschlossenen
Antennenleitungen am TV-Gerät abge-
zogen werden.
Reinigung und Pflege/Chemikalien
Schalten Sie vor dem Reinigen das TV-
Gerät mit dem Netzschalter aus.
Beschädigungen durch Chemikalien
können zu Gefahr durch Spannungen
und Brandbildung führen.
Setzen Sie das Gerät oder Zubehörteile
grundsätzlich daher nie aggressiven
(z.B. ätzenden) Chemikalien wie Laugen
oder Säuren aus.
Reinigen Sie das TV-Gerät, die Front-
scheibe und die Fern be die nung nur mit
einem feuchten, weichen, sauberen und
farbneutralen Tuch ohne jedes scharfe
oder scheu ern de Rei ni gungs mit tel.
Die Lautsprecherblende Ihres TV-Gerä-
tes ist textilbespannt. Saugen Sie die
Fläche regelmäßig mit einem weichen
Bürstenaufsatz ab.
Bei Verschmutzungen oder Flecken:
Feuchten Sie ein weiches, farbneutrales
Tuch mit Waschmittellauge oder han-
delsüblichem Fleckenwasser an und
reiben Sie den Fleck sanft aus. Sie kön-
nen den Fleck auch direkt mit handels-
üblichem Trocken-Fleckenspray behan-
deln (Pulver absaugen).
Befeuchten Sie den Bespannstoff nicht
direkt mit Waschmittellauge oder Fle-
ckenwasser (Gefahr der Kranzbildung).
Verwenden Sie keine Lösemittel zur
Reinigung des Stoffes.
Beachten Sie bei der Benutzung von
Fleckenentfernungsmitteln die Ge-
brauchsanweisung des Herstellers.
Bei der Reinigung von Lautsprecher-
blenden mit Nikotinbeaufschlagung
besteht ein erhöhtes Risiko von Kranz-
bildung.
±10°
D
A B C
E
D
Sicherheitshinweise/Warnung
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
deutsch
5
deutsch
Belegung der Fernbedienungstasten
Je nach gewählter Betriebsart (TV/Video/Audio/Foto/Apps) und Funktion (z.B. EPG, PIP, Teletext, HbbTV usw.) kann die Tastenbelegung von der hier
beschriebenen Belegung abweichen (siehe entsprechendes Kapitel des Online Benutzerhandbuches).
1
Ton aus/ein.
2
LED-Anzeige für aktuell bedientes Gerät.
3
TV-Modus aufrufen.
4
Fernbedienung auf SetTop-Box umstellen
(1
(Voreinstellung: Apple TV).
5
Kurz: DR+ Archiv aufrufen.
Lang: Timer aufrufen.
6
Kurz: Aktives Objekt zu den Home-Favoriten hinzufügen.
Lang: App Galerie oder Mimi Defined
TM
aufrufen
(1 (3
.
7
EPG (Elektronische Programmzeitung) ein-/ausschalten.
8
Teletext/MediaText
(2
ein-/ausschalten.
9
Kurz: Menüoptionen zur aktiven Betriebsart aufrufen.
Lang: System-Einstellungen aufrufen.
10
V+/VLautstärke erhöhen/verringern.
11
Kurz: Senderliste aufrufen.
Lang: Erweiterte Senderliste aufrufen.
Im Menü: Bestätigen/aufrufen.
12
Farbtaste grün: Bildschirm ein/aus im Audio/Radiomodus.
13
Farbtaste rot: Bevorzugten Mehrwertdienst, falls verfügbar, starten
(2
.
14
Kurz: Rückwärts springen.
Lang: Rückwärts spulen.
15
Kurz: Direktaufnahme (mit Festlegung der Aufnahmedauer).
Lang: Sofortaufnahme (One Touch Recording).
16
Pause/Zeitversetztes Fernsehen starten/pausieren.
17
Stop/Zeitversatz beenden (zurück zum Live-Bild).
18
Kurz: Vorwärts springen.
Lang: Vorwärts spulen.
19
Wiedergabe/Zeitversetztes Fernsehen starten/fortsetzen.
20
Farbtaste blau: Sender-Menüoptionen
aufrufen.
(Auswahl von Sprache/Ton, Untertiteln oder Kanal/Videospur).
21
Kurz: Farbtaste gelb: Verlauf aufrufen.
Lang: Farbtaste gelb: letzten Sender aufrufen.
22

Navigation auf der Bedienoberfläche, Objekte auswählen.
Im Menü/in Listen: auswählen/einstellen.
23
P+/P– nächster/vorheriger Sender.
24
Kurz: Schritt/Ebene zurück.
Lang: Alle Einblendungen schließen.
25
Kurz, während einer Bildschirmeinblendung: Info-Anzeige.
Inhaltsbezogener Info-Text, der Ihnen bei Fragen zu Ihrem TV-Gerät weiterhilft.
Kurz, ohne Bildschirmeinblendung: Statusanzeige aufrufen.
Bei geöffneter Statusanzeige und wiederholtem Drücken Detailinfo zur Sendung aufrufen.
Lang: Tastenerklärungen einblenden.
26
PIP (Bild im Bild) ein-/ausschalten.
27
Ansicht Home aufrufen.
28
Sender mit Zifferntasten direkt wählen.
Im Menü: Ziffern oder Buchstaben eingeben.
29
Quellen aufrufen.
30
Fernbedienung für Video-Gerät umstellen
(1
(Voreinstellung: BluTech Vision 3D).
31
Radiomodus aufrufen (Standardbelegung)
(1
.
32
Gerät einschalten (Netzschalter muss eingeschaltet sein) bzw. in Standby schalten.
Kurzer Druck bei eingeschaltetem TV-Gerät: TV-Gerät und alle an den HDMI-Schnittstellen ange-
schlossenen CEC-fähigen Geräte in Standby schalten (System-Standby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Belegung der Fernbedienungstasten
(1
Die Belegung dieser Tasten kann verändert werden. Die Beschreibung bezieht sich auf die Standardeinstellung. Die werkseitige Vorbelegung der Gerätetasten kann je nach Firmwarestand der Fernbedienung
variieren.
(2
Abhängig von den Einstellungen HbbTV-Modus ein/aus, Startverhalten von HbbTV-Sender (Systemeinstellungen
Bedienung
weitere...
HbbTV).
(3
Standardbelegung für den langen Tastendruck: Mimi-Defined
TM
ein/aus (wenn Mimi-Defined
TM
auf dem TV-Gerät aktiviert), ansonsten App Galerie aufrufen.
6
deutsch
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Position und Funktion der Anschlüsse (bild s.77)
1
Netzschalter
2
AC IN - Netzanschluss
Netzbuchse – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transportsicherung für Kinematik
(Schraube bitte entfernen)
3
Aufnahme für Kensington-Schloss
4
LAN - Netzwerkanschluss
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellitenantenne
(Sat-Tuner 1) DVB-S/S2
F-Buchse – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Satellitenantenne
(Sat-Tuner 2) DVB-S/S2
F-Buchse – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenne analog/Kabel analog /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC-Buchse – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - HDMI-Eingang 1
(1
(mit Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI-Eingang 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB-Anschluss
USB Typ A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Anschluss für einen motorischen Drehfuß
12
AUDIO OUT/TOSLINK - Tonausgang
(analog bzw. digital)
(3
Klinke 3,5 mm
(analog) L/R
Mini-Toslink (digital)
13
HEADPHONE - Kopfhöreranschluss
Klinke 3,5 mm – Kopfhörer 32–200 Ohm
14
RS-232C - Serielle Schnittstelle
(2
– (RJ12)
15
AV -
Center IN
(4
Micro-AV-Buchse
16
HDMI 3 - HDMI-Eingang 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE - CI-Slot 1
(Standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE - CI-Slot 2
(Standard V1.4)
19
HDMI 4 - HDMI-Eingang 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB-Anschluss
USB Typ A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - USB-Anschluss
USB Typ A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Position und Funktionder Anschlüsse (bild s.77)
(1
Vor dem Anschluss eines externen Gerätes beachten Sie bitte, dass die einzelnen HDMI-Anschlüsse verschiedene Signale verarbeiten können, siehe Online Benutzerhandbuch, Kapitel Technische Daten,
Abschnitt bild (geräteübergreifend) – Signale über HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
(3
Das analoge bzw. digitale Ausgangssignal am Anschluss AUDIO OUT ist nicht gleichzeitig nutzbar.
(4
Verfügbar, aber ohne Funktion.
(5
Der max. Strom von 2A ist nur verfügbar, wenn eine USB-Buchse verwendet wird. Werden beide USB-Buchsen verwendet, teilt sich der max. verwendbare Strom auf.
7
deutsch
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Technische Daten (bild s.77)
Änderungen der technischen Daten und des Gerätedesigns vorbehalten.
Loewe Gerätetyp: bild s.77
Artikelnummer: 60420D50
EU Energieeffizienzklasse: siehe beiliegendes Energielabel bzw. unter www.loewe.tv/de/support
Bilddiagonale: 195 cm/77 inch
Leistungsaufnahme On-Mode (max.)
(Audioleistung 1/8 des Höchstwerts) :
550 W
Leistungsaufnahme On-Mode (home):
Energieverbrauch:
siehe beiliegendes Energielabel bzw. unter www.loewe.tv/de/support
Leistungsaufnahme Schnellstart-Mode: 60,0 W
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb/
im Netzwerkstandby-Betrieb:
bei ausgeschaltetem Gerät:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Auflösung / Bildformat: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displaytechnologie:
OLED (WRGB Pixel)
Maße für Gerät ohne Aufstelloption (B
(2
x H x T):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Gewicht für Gerät ohne Aufstelloption (ca.): 37,0 kg
Umgebungstemperatur: 5° C – 35° C
Relative Luftfeuchte (nicht kondensierend): 20 – 80%
Luftdruck: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Chassisbezeichnung: SL512
Stromversorgung: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: Terr./Kabel:
Satellit:
VHF/Hyperband/UHF
4 Ebenen: 13/18V/22kHz/16 Ebenen: DiSEqC 1.0/Einkabelsystem: EN 50494
Bereich: Terr./Kabel:
Satellit:
Terr./Kabel: 45 MHz bis 860 MHz
Satellit: 950 MHz bis 2150 MHz
Sender-Speicherplätze inkl. AV und Radio: 6000
TV-Normen: analog:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD über DVB bis max. 60Hz)
Farbnormen: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Ton-Normen: analog (FM):
analog (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, Stereo, 2-Ton
Mono, Stereo, 2-Ton
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Audio-Ausgangsleistung (Sinus/Musik): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Akustisches Lautsprecherkonzept: Geschlossene Soundbar mit 10 Treibern (aktiv und passiv)
Teletext: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Seitenspeicher: 2000
LAN: Unterstützte Standards: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Unterstützte Standards:
Leistung/Frequenzbereich:
Unterstützte Verschlüsselungsarten:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Leistung <100 mW bei 2400-2483,5 MHz und 5150-5725 MHz
WEP 64 und 128 Bit (ASCII und HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Leistung/Frequenzbereich:
Bluetooth-Protokolle:
Leistung <10 mW bei 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Heimvernetzungsstandard: Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
Unterstützte Dateiformate
(3
: Bilder:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressive (max. Auflösung 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC bis zum Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 kompatibel zu Dolby Vision/HDR10/HLG
Technische Daten (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
Im Bereich des seitlich angebrachten Loewe Brand Labels kann sich die Breite des TV-Gerätes je nach Gerätetyp um bis zu 9,0 mm erhöhen.
(3
Für die Abspielbarkeit der einzelnen Formate kann keine Garantie übernommen werden.
8
deutsch
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Umwelt
Energieverbrauch
Ihr TV-Gerät ist mit einem sparsamen Standby-
Netzteil ausgerüstet. Im Standby-Modus sinkt
die Leistungsaufnahme auf eine geringe Leistung
ab (siehe Kapitel Technische Daten). Wollen Sie
noch mehr Strom sparen, so schalten Sie das
Gerät mit dem Netzschalter aus. Beachten Sie
aber, dass dabei die EPG-Daten (elektronische
Programmzeitung) verloren gehen und evtl.
programmierte Timeraufnahmen über das TV-
Gerät nicht ausgeführt werden.
Die vollständige Trennung des TV-Gerätes vom
Netz wird nur erreicht, wenn Sie den Netzste-
cker abziehen.
Die vom TV-Gerät im Betrieb aufgenommene
Leistung ist abhängig von der Energieeffizienz-
Voreinstellung in der Erstinbetriebnahme bzw.
der Einstellung in den System-Einstellungen.
Um die in den technischen Daten angegebenen
Werte zu erreichen, ist es nötig, die Einstel-
lungen „Wake-on-LAN“, „Mobile Recording“
und „Schnellstart“ zu deaktivieren. Sollten Sie
diese Komfortfunktionen aktivieren, erhöht
sich der jährliche Energieverbrauch um nicht
mehr als 20%.
Wenn Sie die automatische Dimmung aktivieren,
passt sich Ihr Fernsehbild der Umgebungs-
helligkeit an. Hierbei wird eine Reduzierung der
Leistungsaufnahme des TV-Gerätes erreicht.
Automatisches Abschalten
Erfolgt 4 Stunden lang keine Bedienung des
TV-Gerätes (Änderungen der Lautstärke,
Programmwechsel usw.), schaltet sich das TV-
Gerät aus Energiespargründen automatisch in
den Standby-Modus. Eine Minute vor Ablauf der
4 Stunden erscheint ein Hinweis zum Abbruch
dieses Vorgangs.
Die automatische Abschaltung ist ab Werk im
Energieeffizienzmodus Home-Mode/Perso-
nal-Mode, Premium-Mode aktiv.
Im Radiobetrieb ohne Bildschirmanzeige
(Bildschirm aus) erfolgt keine automatische
Abschaltung.
Entsorgung
Sie haben sich für ein sehr hoch wer ti ges und
langlebiges Produkt entschieden.
Verpackung und Karton
Die Entsorgung der Verpackung übernimmt
gerne Ihr Fachhändler für Sie. Wenn Sie die
Verpackung selbst entsorgen, entsorgen Sie
die Verpackung sortenrein und entsprechend
der örtlichen Entsorgungsvorschriften. Geben
Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien und
Styropor in die Wertstoffsammlung.
Das Gerät
Ihr Loewe Produkt wurde mit
hochwertigen Materialien und
Komponenten hergestellt, die
recycelbar sind und wieder ver-
wendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Geräte inkl. der Kabel am Ende
ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Sie können Ihr Altgerät kostenlos an ausgewie-
sene Rücknahmestellen oder ggf. bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleich-
bares neues Gerät kaufen. Weitere Einzelheiten
über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder)
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Sie leisten damit einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Die Batterien
Die Batterien der Erstausrüstung
enthalten keine Schadstoffe wie
Cadmium, Blei oder Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten
Sammelbehälter oder bei den öffentlichen
Rücknahmestellen.
Lizenzen
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
In diesem Gerät ist Software enthalten, die teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group basiert.
Das Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Project zur Verwendung im OpenSSL Toolkit entwickelt wurde (http://www.openssl.org).
Diese Software wird vom OpenSSL Project ohne Gewähr und unter Ausschluss jeglicher ausdrücklicher oder gesetzlicher Gewährleistung, darunter die Gewährleistung
hinsichtlich der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, zur Verfügung gestellt. Das OpenSSL Project oder die daran mitwirkenden Personen haften
unabhängig von jeglicher Haftungsgrundlage, ob aus Verträgen, Erfolgshaftung oder Schadensersatzrecht (einschließlich Ansprüchen aufgrund von Fahrlässigkeit oder
anderen Gründen), unter keinen Umständen für jegliche direkten, indirekten, Neben- oder Folgeschäden sowie für besondere Schäden und Schadensersatzverpflichtungen
(einschließlich Schäden durch Beschaffung von Ersatzprodukten oder -dienstleistungen, Nutzungsentgang sowie Datenverlust, Gewinnausfall oder Betriebsunterbrechung),
unabhängig von deren Ursache, die sich in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Verwendung der Software ergeben, selbst wenn das OpenSSL Project von einer
Möglichkeit dieser Schäden unterrichtet wurde.
Dieses Produkt enthält kryptografische Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von dritten Parteien entwickelt wurde und/ oder Software, die der GNU General Public License (GPL) und/oder der GNU Lesser General
Public License (LGPL) unterliegt. Sie können sie gemäß Version 2 der GNU General Public License oder optional jeder späteren Version - die von der Free Software Foundation
veröffentlicht wird - weitergeben und/oder modifizieren.
Die Veröffentlichung dieses Programms durch Loewe erfolgt OHNE IRGENDEINE GARANTIE ODER UNTERSTÜTZUNG, vor allem ohne implizite Garantie der MARKTREIFE oder
VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie können die Software über den Loewe Kundendienst beziehen.
Die GNU General Public License können Sie hier herunterladen:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Umwelt | Entsorgung | Lizenzen
9
deutsch
Loewe bild s | Betriebsanleitung 2
Technische Hinweise
Hinweise zum OLED-Bildschirm
Das von Ihnen erworbene TV-Gerät mit OLED-Bildschirm
genügt den höchsten Qualitätsanforderungen und
wurde bezüglich Pixelfehlern überprüft. Trotz
höchster Sorgfalt bei der Fertigung der Displays
ist aus technologischen Gründen nicht 100%ig
auszuschließen, dass einige Subpixel Defekte
aufweisen.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass derartige
Effekte, solange sie in den durch die Norm spe-
zifizierten Grenzen liegen (ISO 9241-307, Fehler-
klasse 2), nicht als Gerätedefekt im Sinne der
Gewährleistung betrachtet werden können.
Der Begriff „OLED“ (engl., Organic Light Emitting
Diode) steht für eine Bildtechnologie auf Basis
selbstleuchtender Bildpunkte, die deutliche Vor-
teile hinsichtlich Bildqualität und Performance
bietet.
Bei bestimmten Bedingungen können durch
andauernde und einseitige Belastungen des
OLED-Materials irreversible Nachbildungen
entstehen.
Nachbildungen können entstehen durch län-
gere Nutzung von statischen Bildinhalten wie
Standbildern, Untertiteln oder Tickereinblen-
dungen, ständig wiederholenden Diashows
oder Videosequenzen, statischen Anzeigen als
Präsentationsmonitor oder bei Videospielen,
schwarzen Begrenzungsbalken bei bestimmten
Bildformaten.
Diese Nachbildungen sind kein Mangel im Sinne
der Gewährleistung.
Um diese zu minimieren hat Loewe einen
speziellen Algorithmus zur Erkennung von Bild-
inhalten entwickelt.
Bei zu lange eingeblendeten Standbildern
schaltet das Gerät selbstständig auf einen bild-
schirmschonenden Kontrast-Modus um. Bei
erneuter Bedienung kehrt das Gerät sofort in
den Normalzustand zurück. Zusätzlich werden
Menüeinblendungen nach einer Minute schritt-
weise im Kontrast reduziert oder transparent
dargestellt.
Unter normalen Sehbedingungen treten der-
artige Nachbildungen nicht auf.
Hinweise zu einer angeschlossenen
Festplatte
Das Ausschalten des TV-Gerätes mit dem Netz-
schalter im laufenden Betrieb sowie eine unbe-
absichtigte Unterbrechung der Stromversorgung
(z.B. Stromausfall) können zur Beschädigung des
Festplatten-Dateisystems und somit zum Verlust
der aufgezeichneten Sendungen führen.
Ziehen Sie während des Kopierens auf ein USB-
Speichermedium das Speichermedium keines-
falls vom TV-Gerät ab. Bevor Sie das Gerät mit
dem Netzschalter ausschalten, empfehlen wir,
es in den Standby- Modus zu setzen.
Sollte es wider Erwarten dennoch zu Problemen
beim Betrieb der Festplatte kommen, können
Sie zunächst eine Prüfung durchführen.Darüber
hinaus kann eine Formatierung der Festplatte
Abhilfe schaffen. Dabei werden jedoch alle In-
halte auf der Festplatte gelöscht.
Sie erreichen die entsprechenden Menüpunkte
unter System-Einstellungen Bedienung
weitere ... Festplatten.
Loewe haftet nicht für Datenverlust auf der
angeschlossenen Festplatte. Um Datenverlust
zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, wich-
tige Aufnahmen auf ein weiteres externes
Speichermedium zu überspielen.
Software-Update
Bei Ihrem Loewe TV-Gerät besteht die Möglich-
keit, die Software zu aktualisieren.
Beim Software-Update (Paketupdate) werden
alle im TV-Gerät befindlichen Softwarestände
abgefragt und bei Bedarf aktualisiert.
Aktuelle Softwareversionen können von der
Loewe-Internetseite heruntergeladen (siehe
unten) und über einen USB-Stick auf Ihrem
Gerät installiert werden.
Falls Ihr TV-Gerät mit dem Internet verbunden
ist, kann das TV-Gerät auch direkt über das
Internet aktualisiert werden.
Weitere Informationen über das Software-Upda-
te entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch,
das Sie von der Loewe-Internetseite herunter-
laden können.
Hinweise zur Kinematik
Ihr Loewe TV-Gerät ist mit einer Kinematik aus-
gestattet, die den TV bei Ein- und Ausschalten
nach oben, bzw. nach unten bewegt, wodurch
die Lautsprecherabdeckung zum Vorschein
kommt oder verborgen wird.
Bitte beachten Sie, dass der laufenden Be-
wegung keine äußere Kraft entgegengesetzt
werden soll, um den Vorgang nicht zu behindern.
Sie haben die Möglichkeit, über das Menü die
Position der Kinematik zu fixieren, bzw. die
Funktion komplett zu deaktivieren.
Mögliche Aufstelloptionen
Für Ihr TV-Gerät können Sie die nachfolgend
aufgelisteten Loewe-Aufstelloptionen verwen-
den.
Verwenden Sie keine Aufstelloptionen, die nicht
für Ihr TV-Gerät freigegeben sind.
Artikelnummer Name der Aufstelloption
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Konformität/
Herstellererklärung
Die Loewe Technology GmbH
erklärt hiermit, dass dieses
Produkt die wesentlichen
Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und alle geltenden EU-Richtlinien
erfüllt.
Im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz
ist dieses Gerät in dem folgenden Ländern auf
die Verwendung im Innenbereich beschränkt:
Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich,
Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,
Ungarn, Vereinigtes Königreich, Zypern.
Die vollständige Konformitätserklärung für Ihr
TV-Gerät finden Sie unter:
www.loewe.tv/de/support
Impressum
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Redaktionsdatum 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Die Informationen in diesem Dokument können
sich ohne vorherige Ankündigung ändern und
stellen keinerlei Verpflichtung seitens der Loewe
Technology GmbH dar.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung,
technische Änderungen so-
wie Irrtümer vorbehalten.
Technische Hinweise | Mögliche Aufstelloptionen | Konformität/Herstellererklärung
Impressum
Die Schlüsselnummer 3001 hebt eine
Ge heim zahl und somit die Kinder-
sicherung auf. Bitte an einem
sicheren Ort aufbewahren.
deutsch
10
english
Loewe bild s | Operating manual 2
Introduction | Table of contents | Delivery speci cation | Dokumentation |
Position of the rating plate
Introduction
Many thanksfor choosing Loewe and placing
your trust in us.
By opting for Loewe, you have not only chosen
a modern and technically innovative television,
but also gone for timeless design, razor-sharp
picture quality, brilliant sound for film and music
enjoyment as well as intuitive operation with the
Loewe remote control, smart phone or tablet.
In short: Loewe stands for optimal home enter-
tainment.
We wish you much pleasure with Premium
Home Entertainment from Loewe and we are
glad to have you as a customer.
With the aim of a safe and long-term fault-free
use of the set, before putting the TV set into
operation, please read the chapter Safety/
Warning on the next page.
Table of contents
Introduction .................................................10
Delivery specification .................................10
Documentation ...........................................10
Position of the rating plate .........................10
Safety/Warning ........................................... 11
Remote control button mapping ...............13
Connections ................................................ 14
Technical data .............................................15
Environment ................................................16
Disposal .......................................................16
Licences ......................................................16
Technical information .................................17
Possible installation options.......................17
Conformity/Manufacturer’s declaration ...17
Imprint ......................................................... 17
Delivery specification
TV set
Instruction manual 1
Wall mounting Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Remote control assist with two
alkaline batteries type AAA
Mains cable
Operating instructions 2
(these instructions)
Installation instructions
wall mount WM7
Documentation
This part of the operating manual contains
essential basic information. The device is com-
missioned and set up by means of the intuitive
operation guide after the device has been swit-
ched on for the first time.
A detailed user handbook describing the functi-
ons and features of your new Loewe set can be
downloaded in electronic form from the Loewe
website.
The user handbook is updated
regulary.
Please find a detailled user hand-
book here:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Einfach den QR-Code scannen.
Besuchen Sie unsere Homepage unter:
www.loewe.tv/en/support
Simply scan the QR code.
Visit our homepage under:
www.loewe-friends.de
Position of the rating plate
Labels with model number and operating
voltage can be found on the back of the TV set.
deutsch
11
english
Loewe bild s | Operating manual 2
Safety/Warning
For your safety, and to avoid unnecessary dama-
ge to your unit, please read and follow the safety
instructions below.
Key
This symbol indicates risks caused by
high voltages.
This symbol is to alert the user to other,
more specific risks.
This symbol indicates dangers caused
by the development of fire.
This symbol indicates dangers caused
by sharp edges.
Do not remove set rear panel
Warning: When opening or removing the rear
panel, there is the danger of electric shock and
the risk of serious injury from high voltages.
ATTENTION
ELECTRIC SHOCK DANGER
– DO NOT OPEN
Never open the rear panel yourself. Leave repairs
and servicing work on your TV set to qualified,
authorised television technicians.
Please contact your dealer or our customer
service.
Intended use and environmental conditions
This TV set is intended exclusively for the
reception and playback of picture and
sound signals.
The TV set is designed for dry rooms
(living rooms and office spaces). It must
not be used in rooms with a high level of
humidity (e.g. bathroom, sauna), out-
doors, in mobile homes or boats.
When using the set, make sure that it is
protected from moisture (dripping and
splashing water or condensation).
High humidity and dust concentrations
lead to power leaks in the set. This can
lead to danger of injury and damage to
the set by electric tensions or a fire.
If you’ve brought the set from the cold
into a warm environment, leave it off for
around an hour due to the formation of
condensation.
Do not place objects filled with liquid over
the set. Protect the set from dripping and
splashing water.
Candles and other
open flames must
be kept away from
the set at all times to
prevent the fire from
spreading.
The materials we used in this device
comply with all regulatory requirements.
However, the migration of substan-
ces cannot be ruled out. We therefore
suggest you avoid permanent contact
between food and the TV set.
Transport
Improper handling during transportation
can lead to damage to the display and
risks of injury.
The screen consists of glass or plastic
and can break if handled improperly.
At least two people are required to trans-
port the set. Only transport the set in a
vertical position.
No pressure should be applied to the
glass or the plastic during transport.
The correct unpacking of the set is
shown in the operating manual 1.
To avoid damaging the mechanical
structure of the TV set and the floor
stand, remove the TV set from its base
and move the two parts separately.
When the TV set is set up in its new
location, at least 2 people are required
to reassemble it.
Transport lock
Before you start the first installation,
remove the transport safety screw
be too guarantee the function of the
kinematics!
Please refer the operating manual 1.
To avoid damaging the TV set during
transportation, transport safety screw
must be screwed back before moving the
TV. Remove the transport safety screw
before using the TV again!
Mains cable/power supply
Unplug the power cord immediately from
the mains socket if you notice something
unusual, or the unit shows recurring mal-
functions.
Incorrect voltages can damage the set.
This set may only be connected to a mains
power supply with the voltage and fre-
quency indicated on the rating plate using
the enclosed mains cable.
The mains power plug of the TV set must
be easily accessible so that the set can be
disconnected from the mains at any time.
When pulling the mains power plug out,
do not pull the cable but the plug housing.
The cables in the mains power plug could
be damaged and cause a short circuit
when plugged in again.
A mains power cable with a damaged in-
sulation can lead to electric shock and
presents a fire hazard. Never use a dama-
ged mains cable.
Lay the mains cables so that they cannot
be damaged. Do not tread on the mains
cable.
The mains cable must not be kinked or
laid over sharp edges.
If you use a portable multiple socket to
connect the TV set, do not cascade seve-
ral multiple sockets consecutively.
Air circulation and high temperatures
Like any electronic device, your TV set
requires air for cooling. If air circulation is
impeded, it may result in a fire.
The ventilation slots on the rear panel of
the set must therefore remain free. Plea-
se do not cover the set.
Wall mounting: Leave at least 10 cm of
space all around
the set at the
side, above and
below.
Table / stand
foot: Leave at
least 10 cm clear
space around
the set at the
side and at the
top.
Foreign objects
Foreign objects inside of the set can lead
to short circuits and fires.
Danger of injury and damage exists.
Therefore avoid metal parts, needles,
paper clips, liquids, wax or similar pas-
sing through the ventilation slits of the
rear panel into the interior of the set.
Should something get into the interior of
the appliance, immediately pull out the
mains power plug of the set and inform
the customer service department for
checking.
Installation
Opting for an incorrect or wrongly moun-
ted installation can lead to accidents.
Rolling or falling sets can cause injuries
or damage.
Loewe TV sets are specified for Loewe
accessories. We strongly recommend
the use of original Loewe installation op-
tions. Do not use any installation options
that are not approved for your TV set!
Note the instructions regarding the
mounting for the different possible
installation options! A corresponding
documentation is included with every
Loewe product.
Check before the installation of the set,
whether the final location with regard to
the surface (pressure sensitivity) and
stability (static) is designed for the load
from the set! This applies in particular
to high-gloss lacquered surfaces and
surfaces made of real wood, real wood
veneer and plastic surfaces.
Only place the TV set on a level, stable,
horizontal base with table or stand foot!
Safety/Warning
deutsch
12
english
Loewe bild s | Operating manual 2
The set should especially not protrude
at the front when installing it in or on
furniture.
Do not place the television set on cloth
or other materials that may be located
between television set and supporting
furniture. Educate children about dan-
gers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
The usual usage position of the TV set
should be followed. The TV set can only
be operated horizontally upright
A
. The
inclination can amount to a maximum of
10 degrees for wall mounting
B
. The TV
set must never be operated in portrait
orientation,
C
, horizontal
D
or over-
head on the ceiling
E
.
Position the set so that it is not exposed
to direct sunlight and additional heating
from radiators!
Do not place the TV in a location where
vibrations can arise! This can lead to
damage.
In the case of installation options for
third-party manufacturers with a motor
drive, it is to be ensured that the adjust-
ment of the TV set does not occur ma-
nually. It is generally not advisable to use
the installation options of other manu-
facturers with locking devices in certain
positions.
When using accessories from third-par-
ty manufacturers, please ensure that you
can adjust the TV set easily to the re-
spective installation option.
When adjus-
ting the TV set,
ensure that
the pressure
applied to the
set frame is
not too great. Especially in large format
displays, there is the danger of damaging
the display.
The mounting of a TV set on a holder
according to the VESA standard requires
mandatory use of the VESA adapter
bolts. Otherwise, damage to the TV may
result.
The Vesa adapter bolts must be attached
to the TV set with a torque of circa 4 Nm.
You can obtain these from your Loewe
dealer (you can find further information
found in the online user handbook).
Make sure that after unpacking and
setting up the TV set the packaging
material does not fall carelessly into the
hands of children.
Please also note the disposal instructi-
ons for packaging and carton (see
chapter Environment/Disposal/Li-
cences).
Supervision
Do not let unsupervised children handle
the TV set nor let them play in the im-
mediate vicinity of the TV set!
The set could be knocked over, moved
or pulled down from the stand surface
and injure people.
Do not leave the TV set unattended when
switched on!
Volume
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound volume, especially
over extended periods of time and when
using headphones!
Thunderstorms
During thunderstorms, pull out the
mains power plug and all connected
antenna cables from the TV set!
If you have connected a network cable
to the LAN port, remove this as well!
Electrical surges due to lightning strike
can damage the set both via the antenna
system and via the mains power supply.
Even in the case of prolonged absence,
the mains power plug and all connected
antenna cables should be disconnected
from the TV set.
Cleaning and care/chemicals
Before cleaning, switch the TV set off
using the mains power switch!
Damages caused by chemicals can lead
to adverse effects and development of
fire.
Never expose the set or accessories to
aggressive (e.g. corrosive) chemicals
such as alkalis or acids!
Only clean the TV set, the front screen
and the remote control with a damp, soft,
clean and colour neutral cloth, without
any aggressive or scouring cleaning
agents!
The loudspeaker panel of your TV set is
textile-covered. Hooverthe surface regu-
larly with a soft brush attachment!
For contaminations or stains:
Moisten a soft, colour neutral cloth with
detergent solution or commercially
available stain remove and rub the stain
gently away! You can also treat the stain
directly with a commercial dry stain re-
mover spray (hoover up the dust).
Do not moisten the covering fabric di-
rectly with detergent solution or stain
remover (risk of stain circle formation)!
Do not use solvents to clean the fabric!
Note the usage instructions of the ma-
nufacturer when using stain remover!
When cleaning loudspeaker panels
which have been exposed to nicotine,
there is an increased risk of stain circle
formation.
Safety/Warning
±10°
D
A B
C
E
D
deutsch
13
english
Loewe bild s | Operating manual 2
Remote control button mapping
Depending on the application (TV / video / audio / photo / apps) and function (for example, DR +, EPG, PIP, Teletext, HbbTV etc.), the key assignment
can deviate from the assignment described here (see corresponding chapter of the on-line user handbook).
1
Sound mute/on.
2
LED display for currently operated device.
3
Call the TV mode.
4
Reassign remote control to SetTop-Box
(1
(presetting: Apple TV).
5
Pressing briefly: Open the DR+ archive.
Pressing longer: Call timer.
6
Pressing briefly: Add current object to Home favourites.
Pressing longer: Call up App Gallery or Mimi Defined
TM
(1 (3
.
7
EPG (Electronic Programme Guide) on/off.
8
Teletext/MediaText
(2
on/off.
9
Pressing briefly: Call menu options for the active operating mode.
Pressing longer: Call System settings.
10
V+/Vincrease/reduce volume.
11
Pressing briefly: Call channel list.
Pressing longer: Call expanded channel list.
In the menu: confirm/call up.
12
Green coloured key: screen on/off in Audio/Radio mode.
13
Red coloured key: call preferred value-added network service, if available
(2
.
14
Pressing briefly: skip backwards.
Pressing longer: winding backwards.
15
Pressing briefly: direct recording (with determination of recording duration).
Pressing longer: One Touch Recording.
16
Pause / Start/pause the timeshift television.
17
Stop / End timeshift (return to live image).
18
Pressing briefly: skip forwards.
Pressing longer: winding forwards.
19
Play / Start/continue timeshift television.
20
Blue coloured key: call channel menu options
(selection of language/sound, subtitles or channel/video track).
21
Pressing briefly: Yellow coloured key: call history.
Pressing longer: Yellow coloured key: call last channel.
22

Navigation on the user interface, select objects.
In the menu / lists: select/set.
23
P+/P– next/previous channel.
24
Pressing briefly: step / level back.
Pressing long: close all displays.
25
Press briefly during an on-screen display: info display. Info text appropriate to the content that can
assist you further, should you have any questions about your TV set.
Press briefly, without on-screen display: access status display. With status display open and repea
tedly pressing the key call the detailed information on the broadcast.
Press longer: show key explanation.
26
PIP (picture in picture) on/off.
27
Call up the Home view.
28
Select channels with numeric buttons directly.
In the menu: enter numbers or letters.
29
Call Sources.
30
Reassign remote control to video device
(1
(presetting: BluTech Vision 3D).
31
Call radio mode (standard assignment)
(1
.
32
Switches the TV set on (mains switch must be turned on) or switches to standby mode.
Press briefly while TV set is switched on: TV set and all CEC-enabled devices connected to the
HDMI ports will be switched off to standby (System Standby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Remote control button mapping
(1
The assignment of these keys can be changed. The description refers to the standard setting. The factory setting of the keys can vary depending on the firmware version of the remote control.
(2
Depending on the settings HbbTV mode on/off, start behaviour of HbbTV station (Systemeinstellungen
Bedienung
weitere...
HbbTV).
(3
Default assignment for the long key press: Mimi-DefinedTM on/off (if Mimi-Defined
TM
is activated on the TV set), otherwise call up App Gallery.
14
Loewe bild s | Operating manual 2
deutsch
english
Position and function of the connections (bild s.77)
1
Mains switch
2
AC IN - Mains connection
Mains socket – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transport lock for kinematics
(please remove screw)
3
Kensington lock slot
4
LAN - Network connection
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellite antenna
(Sat tuner 1) DVB-S/S2
F socket – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 -Satellite antenna
(Sat tuner 2) DVB-S/S2
F socket – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenna/cable analogue /
DVB-T / T2 / DVB-C
IEC socket – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - HDMI input 1
(1
(with Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI input 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB connection
USB type A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- rotating stand control
12
AUDIO OUT/TOSLINK - Audio output
(analogue/digital)
(3
Jack 3,5 mm (analogue) L/R
Mini Toslink (digital)
13
HEADPHONE - Headphone connection
Jack 3,5 mm – Headphones 32–200 Ohm
14
RS-232C - Serial interface
(2
– (RJ12)
15
AV - Center IN
(4
Micro AV socket
16
HDMI 3 - HDMI input 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE -CI slot 1
(standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE -CI slot 2
(standard V1.4)
19
HDMI 4 - HDMI input 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB connection
USB type A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - USB connection
USB type A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Position and function of the connections (bild s.77)
(1
Before connecting an external device, please be aware that the individual HDMI ports can work with a range of different signals, see online User handbook, chapter Technical data, section bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
The adaptor is available as an accessory from your dealer.
(3
The analogue or digital output signal at the AUDIO OUT connector cannot be used simultaneously.
(4
Available but without function.
(5
The maximum current of 2A is only accessible if one USB port is used. If both USB ports are in use, the maximum current is divided between them.
15
Loewe bild s | Operating manual 2
deutsch
english
Technical data (bild s.77)
Changes of technical data and design of the equipment reserved.
Loewe device type: bild s.77
Part number: 60420D50
EU energy efficiency class: see enclosed energy label or under www.loewe.tv/int/support
Screen diagonal: 195 cm/77 inch
Power consumption On-Mode (max.)
(Audio output 1/8 of the maximum value):
550 W
Power consumption On-Mode (home):
Energy consumption:
see enclosed energy label or under www.loewe.tv/int/support
Power consumption quick start mode: 60,0 W
Power consumption Standby Mode/
network standby mode:
when set is switched off:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Picture format / Resolution: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Display technology:
OLED (WRGB Pixel)
Device dimensions without stand (W
(2
x H x D):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Weight without stand (approximate): 37,0 kg
Ambient temperature: 5° C – 35° C
Relative humidity (non-condensing): 20 – 80%
Air pressure: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Chassis designation: SL512
Power supply: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: terr./cable:
Satellite:
VHF/Hyperband/UHF
4 levels: 13/18V/22kHz / 16 levels: DiSEqC 1.0 / single-cable system: EN 50494
Bereich: terr./cable:
Satellite:
Terr./Kabel: 45 MHz up to 860 MHz
Satellite: 950 MHz up to 2150 MHz
Channel storage locations incl. AV and radio: 6000
TV standards: analogue:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz)
Colour standards: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Sound
formats:
analogue (FM):
analogue (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, Stereo, Dual channel
Mono, Stereo, Dual channel
Mono, Stereo, Dual channel, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Audio output power (sine / music): 2 x 30W / 2 x 60W
Acoustic speaker concept: Soundbar with 10 drivers (active and passive)
Teletext: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Page memory: 2000
LAN: Standards supported: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Standards supported:
Power/Frequency range:
Types of encoding that are supported:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz
WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Power/Frequency range:
Bluetooth protocols:
Maximum power <10 mW at 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Home networking standard: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formats supported
(3
: Bilder:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Technical data (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
The width of the TV set can be increased by up to 9,0 mm depending on the type of TV set in the area of the side-mounted Loewe brand label.
(3
For the playability of the individual formats no guarantee can be given.
16
Loewe bild s | Operating manual 2
deutsch
english
Environment
Power consumption
Your TV set is equipped with an eco-standby
power supply. In the standby mode, the power
consumption drops to low power (see chapter
Technical data). If you want to save even
more energy then switch the device off with the
mains switch. Please also note that the EPG
data (Electronic Programme Guide) is lost and
possibly programmed timer recordings cannot
be carried out by the TV set.
The TV set will be completely separated from
mains only when you unplug the mains cable.
The power consumed by the TV set during ope-
ration depends on the energy efficiency preset
in the initial installation or on the setting in the
system settings. To achieve the values specified
in the technical data, it is necessary to deactivate
the settings "Wake-on-LAN", "Mobile Recording"
and "Quick Start". If you activate these comfort
functions, the annual energy consumption will
not increase by more than 20%.
If you activate the automatic dimming, your TV
picture will adapt to the ambient brightness. This
reduces the power consumption of the TV set.
Automatic shutdown
If the TV is not operated for 4 hours (adjustment
of volume, programme change, etc.) the TV will
automatically switch to stand-by mode to save
energy. A prompt to terminate this shutdown
process appears one minute before the 4 hours
expire.
By default, the automatic shut-off is active in
the energy efficiency mode Home-Mode/
Personal-Mode, Premium-Mode.
Automatic shutdown does not occur when using
the radio without screen display (screen off).
Disposal
You have chosen a very high-value and durable
product.
Packaging and cardboard
The disposal of the packaging will be gladly
handled for you by your specialist dealer. If you
dispose of the packaging yourself, dispose of
the packaging in sorted waste disposal and
according to the local disposal regulations.
Place cardboard and paper in the waste paper,
foils and polystyrene in the recyclable waste
collection.
The set
Your Loewe product is made
with quality materials and com-
ponents that are recyclable and
reusable.
This symbol means that electri-
cal and electronic equipment incl. cables must
be disposed of separately from household waste
at the end of their service life.
You can return your old set for free at designated
recycling centres, or at your dealer, if you buy a
similar new device.
Additional details about returns (even for non-
EU countries) are also available from your local
government. They make an important contribu-
tion to the protection of our environment.
The Batteries
The original equipment batteries
do not contain harmful substan-
ces such as cadmium, lead or
mercury.
Used batteries should not be
disposed of in household waste. Dispose of
used batteries free of charge in the collection
containers set up at the dealer or at the public
collection points.
Licenses
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This set contains a software which is partly based on the work of the Independent JPEG Group.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
This software is provided by the OpenSSL project “as is“ and any expressed or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the OpenSSL project or its contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or
consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused
and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised
of the possibility of such damage.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com).
This product contains software which was developed by third parties and / or software which is subject to GNU General Public License (GPL) and/or GNU Lesser General
Public License (LGPL). You can pass on and modify them in accordance with Version 2 of the GNU General Public License or optionally every later version which is published
by the Free Software Foundation.
The publication of this programme by Loewe is carried out WITHOUT ANY GUARANTEE OR SUPPORT, particularly without an implicit guarantee concerning MARKET MATURITY
or the USABILITY FOR A SPECIFIC PURPOSE. Details can be found in the GNU General Public License. You can obtain the software via the Loewe customer service department.
The GNU General Public License can be downloaded from:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Environment | Disposal | Licenses
17
Loewe bild s | Operating manual 2
deutsch
english
Technical information
About the OLED screen
The TV set with OLED screen you have purcha-
sed satisfies the most rigorous quality require-
ments and has been inspected with respect to
pixel errors.
Despite of thorough care when manufacturing
the display, it cannot be 100% guaranteed that
no subpixel defects will occur due to technical
reasons.
Please understand that these types of effects, as
long as they are within the limits specified in the
standard (ISO 9241-307, fault class II), cannot
be considered as a device defect in terms of
the guarantee.
Organic Light Emitting Diodes are an image
technology based on self-luminous pixels that
offer clear benefits in terms of image quality and
performance.
Under certain conditions, persistent, one-si-
ded loads on the OLED material can result in
persistence image faults which are irreversible.
Residual image issues can arise by using static
image content over a longer period, such as sta-
tic images, subtitles or ticker displays, looping
dia-shows or video sequences, static displays
serving as presentation monitors or with video
games, black bars in some screen formats.
These residual image issues are not defects
within the meaning of the warranty.
To minimise such issues, Loewe has developed
a special algorithm for detecting image content.
If static images are displayed for too long, the TV
set automatically switches to a screen-friendly
contrast mode. After a new user operation, the
device immediately returns to its normal state. In
addition, menu insertions are gradually reduced
or displayed transparently after one minute.
Under normal viewing conditions, such residual
image issues do not arise.
Information about connected USB hard
drives
Switching off the TV set with the mains switch
during operation or an inadvertent disruption to
the power supply (e.g., power failure) can cause
damage to the hard disk file system and hence
loss of the recorded broadcasts.
Never ever disconnect the USB storage device
from the TV set during a copy process. Before
switching off the set with the mains switch, we
recommend you to switch it to standby mode.
If, contrary to expectation, you are still experien-
cing problems with the operation of the hard
drive, you can first carry out a test. In addition, a
formatting of the hard disk can be remedy. In the
process, however, all content on the hard disk is
deleted. You can find the corresponding menu
items under
r System settings Control
more ... Hard disks.
Loewe are not liable for the loss of data on the
integrated hard disk of your TV set. To avoid
data loss, we recommend copying important
recordings to an external storage medium.
Software-Update
It is possible to update the software on your
Loewe TV set. In the software update (package
update) all the software releases in the TV set
are scanned and updated as required.
Current software versions can be downloaded
from the Loewe Internet site (see below) and
installed on your TV set using a USB stick.
If your TV set is connected to the Internet, the
TV set can be updated directly via the Internet.
For more information on the software update,
please refer to the user handbook which can
be downloaded from the Loewe Internet site.
Notes on Kinematics
The Loewe TV set is equipped with a kinematics
that moves the TV set upwards or downwards
when switching it on and off, whereby the spea-
ker cover is visible or is hidden.
Please make sure that there is no externally
applied force opposing the movement. You have
the option to fix the position of the kinematics
from the menu, or disable the function.
Possible installation options
You can use the following Loewe installation
options listed for your TV set.
Do not use any installation options that are not
approved for your TV set.
Item number Name of the installation option
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Conformity /
Manufacturer’s declaration
Loewe Technology hereby
declares that this product meets
the essential requirements and
other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU and all applicable EU
directives.
In the frequency range 5150 to 5350 MHz, this
TV set is restricted to indoor use in the following
countries: Belgium, Bulgaria, Denmark,
Germany, Estonia, Finland, France, Greece,
Ireland, Italy, Croatia, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Austria,
Poland, Portugal, Romania, Sweden, Slovakia,
Slovenia, Spain, Czech Republic, Hungary,
United Kingdom, Cyprus.
You can find the complete declaration of
conformity in the product selection at:
www.loewe.tv/en/support
Imprint
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
The information in this document is subject to
change without notice and does not constitute
any obligation on the part of Loewe Technology
GmbH.
All rights including translation, technical modi-
fications and errors reserved.
Technical information | Possible installation options
Conformity / Manufacturer’s declaration | Imprint
The key number 3001 invalidates an
identification number and thus the
parental lock. Please keep it in a
safe place.
18
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
deutsch
français
Préambule | Contenu | Contenu de la livraison | Documentation |
Emplacement de la plaque signalétique
Préambule
Nous vous remercions de la confiance que vous
nous témoignez en choisissant un appareil
Loewe.
Vous avez fait le choix de l’innovation technolo-
gique et de la qualité allemande au service d‘un
téléviseur moderne, d’un design intemporel,
d’une netteté d‘image incomparable, d’un son
brillant pour vos moments de musique et de
cinéma, ainsi que d’un pilotage intuitif depuis
votre
télécommande Loewe, votre smartphone ou
votre tablette. Court : Loewe est la marque du
Home-Cinéma par excellence.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
cet ensemble Home-Cinéma Premium signé
Loewe, et sommes heureux de vous compter
parmi nos clients.
En vue d’une utilisation sûre et correcte à long
terme de l’appareil, veuillez lire le chapitre Con-
signes de sécurité / avertissement avant sa
mise en service.
Contenu
Préambule ...................................................18
Contenu de la livraison ...............................18
Documentation ...........................................18
Emplacement de la plaque signalétique ...18
Consignes de sécurité / avertissement ....19
Touches de la télécommande ....................21
Connexions ................................................ 22
Caractéristiques techniques ..................... 23
Environnement .......................................... 24
Élimination .................................................. 24
Licences ..................................................... 24
Notes techniques ....................................... 25
Possibilités d’installation ........................... 25
Conformité / Déclaration du fabricant ..... 25
Mentions légales ........................................ 25
Contenu de la livraison
Téléviseur
Mode d’emploi 1
Montage mural Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Télécommande assist avec
deux piles Alcaline type AAA
Câble secteur
Mode d’emploi 2 (cette guide)
Instructions de monta-
ge wall mount WM7
Documentation
Cette partie du présent mode d’emploi contient
des informations de base essentielles. La mise
en service et la configuration/réglage du télévi-
seur s’effectue par commande intuitive après la
première mise en marche de l’appareil.
Vous pouvez télécharger sous format électroni-
que sur le site web Loewe un manuel utilisateur
détaillé, qui décrit les fonctions et les caractéris-
tiques de votre nouvel appareil Loewe.
Le guide de l’utilisateur fait l’objet
de mises à jour régulières.
Votre guide de l’utilisateur détail-
lé est disponible au télécharge-
ment à l’adresse:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Il vous suffit de scanner le code QR.
S’il vous plaît visitez notre site Web::
www.loewe.tv/fr/support
pour la France, ou
www.loewe.tv/be-fr/support
pour la Belgique.
Le forum web officiel de Loewe::
www.loewe-friends.de
Emplacement de la plaque
signalétique
Lautocollant avec le numéro de modèle et la
tension se trouvent à l’arrière du téléviseur.
19
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
deutsch
français
Consignes de sécurité
/ avertissement
Pour votre sécurité et afin de prévenir tout
endommagement inutile de l’appareil, veuillez
lire et respecter les instructions de sécurité
suivantes.
Légende
Ce symbole attire l’attention sur les
risques électriques liés à des tensions
élevées.
Ce symbole doit attirer l’attention de
l’utilisateur sur divers risques plus
spécifiques.
Ce symbole attire l’attention sur d’éven-
tuels risques d’incendie.
Ce symbole attire l’attention sur les dan-
gers liés à des bords tranchants.
Ne pas enlever le panneau arrière de l’ap-
pareil
Mise en garde: En ouvrant ou en enlevant le
panneau arrière de l’appareil, il existe un risque
d’électrocution et par conséquent un risque de
blessures graves liées à des tensions électriques
élevées..
AVERTISSEMENT
DANGER
D‘ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
Vous ne devez en aucun cas enlever le panneau
arrière du téléviseur par vous-même. Confiez
exclusivement vos travaux de réparation et de
maintenance de votre téléviseur à des techni-
ciens agréés.
Adressez-vous à votre revendeur ou à votre
service après-vente.
Intended use and environmental conditions
Ce téléviseur est exclusivement destiné
à la réception et à la lecture de signaux
images et sonores.
Le téléviseur est conçu pour des locaux
secs (locaux d‘habitation ou de bureau).
Il ne doit pas être utilisé dans des pièces
à forte humidité (par exemple, salle de
bain, sauna), à l'extérieur, dans des mai-
sons mobiles ou des bateaux.
Lors de l‘utilisation de l’appareil, veillez
à ce qu‘il soit protégé de l‘humidité
(gouttes et éclaboussures d‘eau ou
condensation).
La haute humidité et les concentrations
de poussière peuvent entraîner des
courants de fuite dans l‘appareil. Cela
pourrait entraîner un risque de blessures
ou endommager l’appareil suite à des
tensions ou provoquer un incendie.
Si vous faites passer l’appareil du froid
dans un environnement chaud, laissez-
les reposer pendant env. une heure en
raison del’éventuelle formation de con-
densation d’humidité.
Ne placez pas d’ob-
jets remplis de li-
quide sur l’appareil.
Protégez l’appareil
contre les gouttes
et les éclaboussures
d’eau.
Les bougies et d’autres flammes ouver-
tes doivent toujours être tenues à l’écart
de l’appareil pour éviter la propagation
du feu.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
sont conformes aux normes actuelles.
Cependant une « évolution » de certaines
substances nest pas exclue. Par consé-
quent, évitez tout contact permanent
avec des aliments.
Transport
Une mauvaise manipulation lors du
transport peut endommager l’écran et
entraîner des risques de blessures.
Lécran est réalisé en verre ou en plasti-
que et peut se briser en cas de manipu-
lation incorrecte.
Deux personnes sont nécessaires pour
transporter l’appareil. Ne transportez
l’appareil qu’en position verticale.
Le verre ou le plastique ne doit subir
aucune pression pendant le transport.
La procédure de déballage de l’appareil
est décrite dans le manuel
d’utilisation 1.
Pour éviter d‘endommager la structure
mécanique du téléviseur et du support
au sol, détachez le téléviseur du pied
pour le transport et déplacez les deux
parties séparément. Si l‘unité doit être
installée dans un nouveau lieu, au moins
deux personnes sont nécessaires pour
le remontage.
Sécurité au niveau du transport
La vis de blocage destinée au transport
doit absolument être retirée avant la
première mise en service afin de préser-
ver la fonction cinématique!
Observez ici le mode d‘emploi 1.
Pour éviter d'endommager le téléviseur
pendant le transport, la vis de sécurité
de transport doit être revissée avant de
déplacer le téléviseur. Retirez la vis de
sécurité pour le transport avant de réu-
tiliser le téléviseur !
Câble secteur/alimentation électrique
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise de courant si
vous remarquez quelque chose d’inhabi-
tuel, ou si l’appareil présente des défail-
lances récurrentes.
Des tensions incorrectes peuvent endom-
mager l’appareil.
Cet appareil dot être branché uniquement
à un réseau électrique conforme au type
de tension et de fréquence indiqués sur la
plaque signalétique au moyen du câble
d’alimentation fourni.
La fiche secteur du téléviseur doit être
facilement accessible afin de pouvoir le
débrancher à tout instant.
Lorsque vous débranchez la fiche de
secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur
le boîtier de la fiche. Les câbles dans la
fiche de secteur peuvent être endomma-
s et provoquer un court-circuit.
Un câble d‘alimentation dont l‘isolation
est endommagée présente un risque
d‘électrocution et peut provoquer un in-
cendie.
N‘utilisez en aucun cas un cordon d‘ali-
mentation endommagé.
Posez le câble secteur de façon à ce qu’il
ne puisse pas être endommagé. Ne mar-
chez pas sur le câble secteur.
Ce câble ne doit être ni plié ni posé sur des
arêtes vives.
Si vous utilisez une prise multiple portab-
le pour connecter le téléviseur, ne mettez
pas plusieurs prises multiples en cascade
les unes derrière les autres.
Circulation d’air et hautes températures
Comme tout appareil électronique, votre
appareil a besoin d’air pour refroidir.
L‘obstruction de la circulat on de l’air peut
causer des incendies.
Les grilles d‘aération à l’arrière de l‘appa-
reil doivent donc toujours rester libres
d‘accès. Veuillez ne pas couvrir l’appareil.
Montage mural : Veillez à laisser au moins
10 cm d’espace libre sur les côtés et sur
le dessus autour de l’appareil afin de
permettre la circulation de l’air.
Pied de table/
Table Stand :
Veillez à laisser
au moins 10 cm
d’espace libre
sur les côtés et
sur le dessus au-
tour de l’appareil
afin de permet-
tre la circulation
de l’air..
Corps étrangers
Les corps étrangers risquent de provo-
quer des court-circuits dans l‘appareil
qui peuvent donner lieu à un incendie.
Risque de blessures ou de dommages
matériels.
Veillez à ce qu‘aucun corps étranger
(pièces métalliques, clous, agrafes de
bureau, liquides, cires ou autres substan-
ces) ne pénètre dans l‘appareil par la
grille d‘aération arrière.
Consignes de sécurité / avertissement
20
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
deutsch
français
Si toutefois quelque chose s‘était intro-
duit dans l‘appareil, débranchez immé-
diatement la fiche secteur de l’appareil,
appelez le service après-vente pour une
vérification.
Installation
Une option d’installation incorrecte ou
un mauvais positionnement peut être
source d’accident. Des appareils qui
tombent ou basculent risquent d’ent-
raîner des blessures ou des dommages
matériels.
Les téléviseurs Loewe ont été spéciale-
ment conçus pour fonctionner avec les
accessoires Loewe. Nous vous recom-
mandons l’utilisation exclusive des op-
tions et modalités d’installation Loewe.
Utilisez exclusivement des solutions d’in-
stallation Loewe pour votre téléviseur.
Respectez les instructions de montage
pour les différentes options d’installati-
on. Une documentation correspondante
accompagne chaque appareil Loewe.
Veuillez vérifier avant l’installation de
l’appareil si l’emplacement final est adap-
té pour supporter la charge de l’appareil
au regard de sa surface (sensibilité à la
pression) et la stabilité (statique).
Cela concerne en particulier les surfaces
vernies haute brillance et les surfaces en
bois véritable, plaquées bois et surfaces
PVC.
Posez le téléviseur avec le pied de table
ou le pied d’appui uniquement sur un
support plat, stable et horizontal. L’ap-
pareil ne devrait pas dépasser du ou des
meubles sur lesquels il estposé.
Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou
d’autres matériaux qui se trouvent entre
la table ou le pied-support et le meuble.
Dites à vos enfants de ne pas grimper sur
un meuble pour atteindre un téléviseur
ou les éléments de commande.
Placer le téléviseur dans la position
habituelle d‘utilisation. Le téléviseur
doit être uniquement utilisé en position
horizontale
A
. Son inclinaison pour le
cas d’un montage mural ne doit pas
dépasser 10 degrés
B
. Le téléviseur
doit être uniquement utilisé en position
horizontale
C
, il ne doit en aucun cas
fonctionner en position verticale,
D
couchée ou
E
à l’envers.
Installez l’appareil de manière à ce qu’il
ne soit pas directement exposé aux ray-
ons du soleil et aucune chauffe supplé-
mentaire par les corps chauffants.
Ne placez pas le téléviseur à un endroit
où peuvent survenir des secousses. Cela
peut entraîner des dommages.
Si les solutions d’installation d‘autres
fabricants sont équipées d‘une com-
mande motorisée, la modification de
disposition du téléviseur ne doit pas être
exécutée manuellement. Il nest pas re-
commandé d’utiliser des solutions
d’installation d’autres fabricants avec
verrouillage de certaines positions.
Il n‘est pas recommandé d’utiliser des
solutions d’installation d’autres fabri-
cants avec verrouillage de certaines
positions.
Lorsque vous
modifiez le po-
sitionnement
du téléviseur,
veillez à ce que
la pression
exercée sur le cadre de l’appareil ne soit
jamais trop élevée.
L‘écran, en particulier les grands for-
mats, pourrait être endommagé.
L’installation d’un téléviseur sur un sup-
port selon a norme VESA requiert obli-
gatoirement l’utilisation des boulons
d‘adaptation Vesa. L‘inobservation de
cette consigne peut endommager le
téléviseur.
Les boulons de l‘adaptateur Vesa doivent
être fixés au dos du téléviseur à l‘aide
d‘un couple d‘env. 4 Nm. Vous pouvez
vous les procurer auprès de votre distri-
buteur Loewe (pour en savoir plus,
consultez le guide de l’utilisateur en lig-
ne).
Veillez une fois le téléviseur déballé et
mis en place à ce que le matériel d’em-
ballage ne tombent pas entre les mains
des enfants par inadvertance.
Observez les indications relatives à la
mise au rebut pour l’emballage et le
carton (voir le chapitre Environnement
/ Élimination / Licences).
Surveillance
Ne laissez pas les enfants manipuler
l‘appareil ou jouer à proximité immédia-
te de l‘appareil sans surveillance.
Lappareil peut être renver, repoussé
ou retiré du support et blesser des per-
sonnes.
Ne laissez pas le téléviseur allumé sans
surveillance.
Volume
Une musique forte peut entraîner des
troubles de l‘audition. Évitez les volumes
extrêmes, en particulier pour des pério-
des prolongées ou quand vous utilisez
un casque.
Orages
Par temps orageux, débranchez la fiche
secteur et toutes les antennes raccor-
dées au téléviseur.
Si vous avez branché un câble réseau sur
la prise LAN, débranchez-le également !
Les surtensions provoquées par la fou-
dre peuvent endommager l’appareil, tant
par l‘intermédiaire du système d‘anten-
ne que par le réseau électrique.
En cas d’absence prolongée, la fiche
secteur et toutes les antennes raccor-
dées à l’appareil doivent être débran-
chées.
Nettoyage et entretien/
produits chimiques
Éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur
avant le nettoyage.
Des dommages liés à l’utilisation de
produits chimiques peuvent entraîner
des risques d’incendie ou de chocs
électriques.
Pour cette raison, n’exposez ni l’appareil
ni ses accessoires à des produits chimi-
ques agressifs (ou corrosifs) comme les
lessives alcalines ou les acides.
Pour le nettoyage du téléviseur, de l’écran
et de la télécommande, utilisez unique-
ment un chiffon doux, propre, humide et
de couleur neutre, sans aucun produit
de nettoyage puissant ou récurant.
La surface des haut-parleurs de votre
téléviseur est recouverte d’une matière
textile. Aspirez régulièrement cette sur-
face au moyen d’un embout brosse
doux.
Pour l’élimination des salissures ou des
taches :
Humidifiez un chiffon doux de couleur
neutre avec une lessive ou un détachant
domestique liquide vendu dans le com-
merce et frottez délicatement pour éli-
miner la tache. Il est également possible
de traiter la tache directement avec un
spray antitaches sec conventionnel
(aspirer ensuite la poudre).
N’humidifiez pas directement le tissu qui
recouvre les hautparleurs avec de la
lessive ou du détachant liquide (risque
de formation d’auréoles). N’utilisez pas
de solvant pour nettoyer le tissu.
Veuillez respecter le mode d’emploi des
produits détachants.
Lors du nettoyage de taches dues à la
nicotine, il existe un risque élevé de for-
mation d’auréoles.
Consignes de sécurité / avertissement
±10°
D
A B C
E
D
21
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
deutsch
français
Touches de la télécommande
Selon le mode sélectionné (TV/vidéo/audio/photo/Web) et la fonction (par exemple, DR +, EPG, PIP, télétexte, HbbTV, etc.), l’affectation des touches
peut différer de l’affectation décrite ici (voir le chapitre correspondant du guide utilisateur en ligne).
1
Activation / coupure du son.
2
Voyant lumineux indiquant quel périphérique en cours d'utilisation.
3
Piloter la TV.
4
Piloter le décodeur
(1
(par défaut : Apple TV).
5
Pression brève : afficher la liste de vos enregistrements.
Pression longue : afficher la minuterie pour vos enregistrements.
6
Pression brève Ajouter le media en cours d’utilisation sur votre écran d’accueil personnalisé.
Pression longue: Appel Galérie des applications. (Occupation standard / Mimi-Defined)
(1 (3
.
7
Activer / Désactiver le guide électronique des programmes (EPG).
8
Activer / Désactiver le HbbTV/Télétexte/MediaText
(2
.
9
Pression brève : afficher les fonctions disponibles.
Pression longue : afficher Paramètres du système.
10
V+/V Augmenter / Réduire le volume.
11
Pression brève : afficher la liste des chaînes sur une colonne
Pression longue : afficher la liste des chaînes en plein écran.
Dans le menu : confirmer / ouvrir.
12
Touche verte : Ecran actif / Ecran inactif (lors de l’écoute de la radio par exemple).
13
Touche rouge : démarrer le service à valeur ajouté préféré, si disponible
(2
.
14
Pression brève : saut en arrière.
Pression longue : rembobiner.
15
Pression brève : enregistrer le programme en cours en spécifiant la durée.
Pression longue : enregistrer le programme en cours sans spécifier la durée (reprend les
informations éventuellement fournies par la chaîne).
16
Pause / Mettre en pause le programme regarder/Reprendre le visionnage.
17
Arrêt / Arrêter la fonction différée (retour vers l‘image live).
18
Pression brève : saut avant. Pression longue : avancer.
19
Lecture / Démarrer/Poursuivre la télévision en différé.
20
Touche bleue : afficher la liste de fonctions des chaînes
(Sélection de la langue/du son, des sous-titres ou du canal/piste vidéo).
21
Pression brève : touche jaune : visualiser l‘historique.
Pression longue : touche jaune : afficher le dernier émetteur.
22

Navigation générale : droite / gauche / haut / bas.
Dans le menu / dans les listes : sélectionner/régler.
23
P+/P– Chaîne précédente / suivante.
24
Pression brève : une étape / un niveau en arrière.
Pression longue : fermer tous les affichages.
25
Pression brève durant l‘affichage à l‘écran : affichage d‘infos,
texte d’information sur le contenu qui vous aide en cas de questions à propos de votre téléviseur .
Pression brève sans affichage à l‘écran : ouvrir l‘affichage de l‘état du téléviseur.
En cas d’affichage de l’état ouvert et pression répétée afficher/fermer des infos détaillées sur
l‘émission. Pression longue : afficher les explications des touches.
26
Activer / Désactiver PIP (image dans l‘image).
27
Ouvrir/fermer l’écran d’accueil personnalisable Home.
28
Sélectionner directement les chaînes avec les touches numériques.
Dans le menu : saisir des chiffres ou des lettres.
29
Ouvrir Sources.
30
Piloter le périphérique vidéo
(1
(par défaut : BluTech Vision 3D).
31
Ecouter la radio
(1
.
32
Allumer le téléviseur (l’interrupteur réseau doit être allumé) ou le mettre en mode veille.
Pression brève lorsque le téléviseur est allumé : mettre en veille le téléviseur et tous les périphéri-
ques CEC raccordés aux interfaces HDMI (Mode veille).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Touches de la télécommande
(1
L'attribution de ces touches peut être modifiée. Le réglage d‘usine des touches de l‘appareil peut varier en fonction de la version du firmware de la télécommande.
(2
Dépendant des réglages du mode HbbTV activé/désactivé, comportement au démarrage de la chaîne HbbTV(Paramètres du système
Commandes
autres...
HbbTV).
(3
Affectation par défaut pour la pression longue sur la touche: Mimi-Defined
TM
on / off (si Mimi-DefinedTM est activé sur le téléviseur), sinon appeler App Gallery
22
deutsch
français
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Position et fonction des connexions (bild s.77)
1
Interrupteur général
2
AC IN - Raccordement secteur
Prise réseau – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Verrouillage de transport pour cinématique
(détacher la vis)
3
Enregistrement pour verrou Kensington
4
LAN - Connexion au réseau
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Antenne satellite
(récepteur satellite 1) DVB-S/S2
Prise F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 -Antenne satellite
(récepteur satellite 1) DVB-S/S2
Prise F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenne / câble analogique /
DVB-T/T2 / DVB-C
Prise IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - Entrée HDMI 1
(1
(avec Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - Entrée HDMI 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - Prise USB
USB type A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Commande du pied pivotant
12
AUDIO OUT/TOSLINK - Sortie du son
(analogique/numérique)
(3
Jack 3,5 mm (analogique) L/R
Mini-Toslink (numérique)
13
HEADPHONE - Prise casque
Jack 3,5 mm – Casque 32–200 Ohm
14
RS-232C - Interface sérielle
(2
– (RJ12)
15
AV - Center IN
(4
Prise Micro AV
16
HDMI 3 - Entrée HDMI 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE -CI slot 1
(standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE -CI slot 2
(standard V1.4)
19
HDMI 4 - Entrée HDMI 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - Prise USB
USB type A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - Prise USB
USB type A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Position et fonction des connexions (bild s.77)
(1
Avant de connecter un périphérique externe, veuillez noter, que les connexions HDMI individuelles peuvent traiter les différents signaux, voir le guide de I’utilisateur en ligne, chapitre Caractéristiques techniques,
paragraphe bild (tous les appareils) – Signaux via HDMI/AV (PC IN).
(2
Kit d‘adaptateurs disponible en tant qu‘accessoire dans votre point de vente Loewe.
(3
Le signal de sortie analogique ou numérique sur le connecteur AUDIO OUT ne peut pas être utilisé simultanément
(4
Disponible, mais sans function.
(5
Le courant maximal de 2A n’est disponible que lorsqu’une seule prise USB est utilisée. Si les deux prises USB sont utilisées, le courant maximal est divisé.
23
deutsch
français
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Caractéristiques techniques (bild s.77)
Toute modification des données techniques et de la conception de l‘appareil est réservée.
Type d‘appareils Loewe : bild s.77
férence : 60420D50
Classe d‘efficacité énergétique européenne : voir label énergétique joint ou l‘adresse www.loewe.tv/fr/support
Diagonale d’écran : 195 cm/77 inch
Puissance consommée en mode « on » max.
(puissance audio 1/8 de la valeur max.) :
550 W
Puissance consommée en mode « on » home :
Consommation énertique :
voir label énergétique joint ou l‘adresse www.loewe.tv/fr/support
Puissance consommée mode de démarrage rapide: 60,0 W
Puissance consommée en mode veille /
Puissance consommée en mode veille réseau:
Puissance consommée avec appareil éteint :
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Format d’image / Résolution : Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Technologie d’écran :
OLED (WRGB Pixel)
Dimensions de l‘appareil sans pied (I
(2
x H x P):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Poids de l‘appareil sans pied (approx.) : 37,0 kg
Température ambiante : 5° C – 35° C
Taux d‘humidité relatif de l‘air (non condensé) : 20 – 80%
Pression atmosphérique : 800 – 1114hPa (0-2000m au dessus du niveau de la mer)
Désignation du châssis : SL512
Alimentation électrique : 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tune r: terr./câble :
Satellite :
VHF/Hyperband/UHF
4 niveaux : 13/18V/22kHz / 16 niveaux : DiSEqC 1.0 / Système de câble unique : EN 50494
Plage : terr./câble :
Satellit e:
Terr./câble : 45 MHz à 860 MHz
Satellite 950 MHz bis 2150 MHz
Nombre de mémoires pour les chaînes : 6000
Normes TV : analogique :
numérique :
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB jusqu‘à max. 60Hz)
Normes couleur : SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Formats de
son :
analogique (FM) :
analogique (NICAM) :
numérique (MPEG) :
Mono, Stéréo, Bi-canal
Mono, Stéréo, Bi-canal
Mono,
Stéréo
,
Bi-canal
, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Puissance de sortie audio (sinus / musique) : 2 x 30 W / 2 x 60 W
Système d‘enceintes acoustiques : Soundbar
Télétexte : TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Mémoire de pages : 2000
LAN : Standards pris en charge : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T) / 100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T
WiFi : Standards pris en charge :
Puissance/Champ de fréquence :
Types de codage supportés :
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Puissance <100 mW à 2400-2483,5 MHz et 5150-5725 MHz
WEP 64 et 128 Bit (ASCII et HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth : Puissance/Champ de fréquence :
Protocoles Bluetooth :
Puissance <10 mW at 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Norme pour la mise en réseau local : Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formats pris en charge
(3
: Images :
Audio :
Vidéo :
JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Caractéristiques techniques (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
La largeur du téléviseur peut être augmentée jusqu‘ à 9,0 mm selon le type de téléviseur dans la zone du brand label Loewe latéral.
(3
Aucune garantie n‘est fournie concernant la possibilité de lecture individuelle des formats.
24
deutsch
français
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Environnement
Consommation énergétique
Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimenta-
tion avec fonction de mise en veille économique.
En mode veille, la puissance absorbée diminue
fortement. (voir le chapitre Caractéristiques
techniques). Si vous souhaitez économiser
encore plus de courant, éteignez le téléviseur
avec l’interrupteur. Veuillez cependant noter
que les données EPG (programme électronique)
peuvent se perdre dans certains cas et que les
éventuels enregistrements par minuterie pro-
grammés via le téléviseur ne sont pas effectués.
Le téléviseur se trouve complètement hors
tension lorsqu’il est éteint avec l’interrupteur
général. Larrêt avec la télécommande le met
uniquement en veille.
La consommation d’énergie de votre téléviseur
en état de marche dépend du préréglage choisi
pour l’efficacité énergétique lors de la première
mise en service ou du réglage dans Paramètres
du système.
Pour atteindre les valeurs spécifiées sur la fiche
technique, il est nécessaire de désactiver les
paramètres « Wake-on-LAN », « Enregistrement
mobile » et « Démarrage rapide ».Si vous activez
ces fonctions de confort, la consommation
annuelle d’énergie n’augmentera pas de plus
de 20 %.
Si vous activez l’ajustage de lumière automa-
tique, l’image du téléviseur s’adapte à la lumi-
nosité ambiante. La puissance consommée du
téléviseur est alors réduite
.
Arrêt automatique
Si aucune commande n’a lieu sur le téléviseur
pendant 4 heures (modifications du volume,
changement de programme, etc.), le téléviseur
passe automatiquement en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Une minute avant l’ex-
piration des 4 heures, un message apparaît pour
interrompre ce processus.
L‘arrêt automatique est activé en mode d’effi-
cacité énergétique Usage domestique (Mode
Maison/Mode Personnel, Mode Premium).
Aucun arrêt automatique n’a lieu en mode Radio
sans affichage sur l’écran (écran éteint).
Élimination
Vous avez opté pour un produit de qualité supér-
ieure et d’une longue durée de vie.
Emballage et carton
Votre revendeur de charge volontiers de l’em-
ballage et de la mise au rebut pour vous. Si vous
mettez vous-même au rebut l’emballage, jetez
l’emballage trié et en fonction des prescriptions
de mise au rebut locales. Alimentez le carton
et le papier avec le vieux papier, les films et le
styropore à la collecte de matériaux.
L‘appareil
Votre produit Loewe a été fa-
briqué avec des matériaux et
composants de qualité supér-
ieure, qui sont recyclables et qui
peuvent être réutilisés.
Cette icône signifie que les appareils électri-
ques et électroniques avec câbles doivent être
mis au rebut séparément à la fin de leur durée
d’utilisation.
Vous pouvez remettre gratuitement votre appa-
reil usagé à des points de collecte agrées ou chez
votre revendeur si vous achetez un nouvel ap-
pareil comparable. Vous pouvez obtenir d’autres
particularités sur la reprise (même pour les pays
hors UE) auprès de votre administration locale.
Vous contribuez ainsi de manière importante à
la protection de notre environnement.
Les piles
Les piles du premier équipe-
ment ne comportent pas de
substances toxiques telles que le
cadmium, le plomb ou le mercure.
Les piles usagées ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères. Jetez les
piles usagées gratuitement dans les conteneurs
disponibles dans le commerce ou auprès de
points de reprise publics.
Licences
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
Cet appareil comporte un logiciel basé en partie sur les travaux du groupe Independent JPEG Group.
Ce produit contient un logiciel développé par l’OpenSSL Project pour l’usage de l’OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Ce logiciel est fourni par l’OpenSSL project « tel quel » et sans garantie express ou implicite , incluant, de manière non limitative, les garanties de commercialisation et d’adap-
tation dans un but spécifique. La responsabilité d’OpenSSL project ou de ses collaborateurs ne saurait être engagée en raison notamment de dommages dus a l’inexécution,
totale ou partielle, de ses obligations, des dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation ou des performances du logiciel par le licencié et plus généralement d’un
quelconque dommage indirect. En particulier, les parties conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par exemple perte de données, perte de
bénéfices, perte d’exploitation, perte de clientèle ou de commandes,manque à gagner, trouble commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le licencié par un tiers,
constitue un dommage indirect et nouvre pas droit à réparation.
Ce produit comporte un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ce produit comporte un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Ce produit contient un logiciel qui a été développé par des tiers et/ ou un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU et/ou à la Licence publique générale limitée GNU.
Vous pouvez redistribuer et/ ou modifier ce programme selon la version 2 de la Licence publique générale GNU ou toute autre version ultérieure choisie par vous, publiée
par la Free Software Foundation.
La publication de ce programme par Loewe se fait SANS AUCUNE GARANTIE, NI ASSISTANCE, notamment sans garantie implicite que LE PRODUIT EST COMMERCIALIS-
ABLE ou CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. Les détails y afférents sont répertoriés dans la licence publique générale GNU. Le logiciel est disponible auprès du service
après-vente LOEWE.
La licence publique générale est disponible au téléchargement à l'adresse suivante :
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Environnement | Élimination | Licences
25
deutsch
français
Loewe bild s | Mode d’emploi 2
Notes techniques
Remarques à propos de l’écran OLED
Ce téléviseur répond aux plus hautes exigences
de qualité. Si malgré tout le soin apporté à sa
fabrication certains subpixels présentaient des
défauts, cela ne pourrait être considéré comme
un défaut de l‘appareil au sens de la garantie si
ces défauts restent dans les limites spécifiées
par la norme applicable.
Le terme « OLED » (anglais : Organic Light
Emitting Diode) est une technologie d‘image
basée sur des pixels auto-lumineux, qui offre
des avantages significatifs en termes de qualité
d‘image et de performance.
Dans certaines conditions, utilisation d’un seul
côté de l’écran OLED pendant une longue durée,
des marques irréversibles peuvent apparaître.
Ces dernières peuvent être dues à un affichage
prolongé d‘images statiques telles que des
images fixes, des sous-titres ou des fondus, à
une répétition continue de diaporamas ou de
séquences vidéo, à des affichages statiques lors
de l‘utilisation pour des présentations ou des
jeux vidéo, aux barres noires de délimitation de
certains formats d‘image.
Ces marques ne constituent pas un défaut
en termes de garantie. Afin de réduire l‘appa-
rition de ce problème, Loewe a développé un
algorithme spécial de reconnaissance d‘image.
Lorsqu‘une image reste figée trop longtemps,
l‘appareil passe automatiquement dans un
mode contraste de protection de l‘écran. Dès
qu‘une commande est réactivée, l‘appareil
revient en mode normal. De plus, les affichages
de menus présenteront un contraste réduit au
bout d‘une minute ou seront représentés de
manière transparente.
Avec des conditions normales de visionnage,
ces marques n’apparaissent pas.
Précisions concernant les disques durs
connectés
La mise hors tension du téléviseur avec l’interrup-
teur général pendant qu’il fonctionne ou une inter-
ruption involontaire de l’alimentation électrique
(par ex. une panne de courant) peuvent entraîner
une détérioration du système de fichiers du dis-
que dur et la perte des émissions enregistrées.
Ne débranchez en aucun cas le support de
mémoire du téléviseur pendant le transfert sur
un support de mémoire USB. Avant d’arrêter
l’appareil avec l’interrupteur, il est recommandé
de le mettre en mode veille.
Si, contre toute attente, des problèmes survien-
nent lors du fonctionnement sur le disque dur,
vous pouvez dans un premier temps effectuer un
contrôle et éventuellement dans un second temps
résoudre le problème en formatant le disque
dur. Toutes les données contenues sur le disque
seront alors effacées. Vous trouverez les éléments
de menu correspondants sous
Paramètres du
système Commandes autres ... Dis-
ques durs.
Loewe are not liable for the loss of data on the
integrated hard disk of your TV set. To avoid
data loss, we recommend copying important
recordings to an external storage medium.
Actualisation logiciel
Loewe propose des mises à jour logicielles gra-
tuites et régulières dont vous pouvez bénéficier.
Lors de la mise à jour logicielle (mise à jour
des paquets), toutes les versions logicielles
du téléviseur seront appelées et actualisées si
nécessaire.
Ces mises à jour peuvent être téléchargées à
partir du site Internet de Loewe (voir en bas)
et installées sur votre appareil au moyen d‘une
clé USB.
Si votre téléviseur est connecté à Internet, il peut
être actualisé directement via Internet.
Pour plus d‘informations sur la mise à jour, veu-
illez vous référer au manuel d‘utilisation qui peut
être téléchargé à partir du site Internet Loewe.
Informations concernant l‘élément ciné-
matique
La Loewe TV est équipée d‘un élément cinéma-
tique qui fait se déplacer la TV vers le haut ou
vers le bas et qui fait apparaitre ou disparaître
le cache des enceintes lorsqu‘on l‘allume ou
l‘éteint.
Veuillez noter qu‘aucune force extérieure ne
doit être opposée au mouvement afin de ne pas
entraver son exécution. Vous pouvez définir la
position de l‘élément cinématique dans le menu
ou bien en désactiver la fonction.
Possibilités d’installation
Pour votre téléviseur, vous pouvez utiliser les
options de placement Loewe énumérés ci-
dessous.
Ne pas utiliser les options de placement qui ne
sont pas approuvés pour votre téléviseur.
Numéro Nom de solution
d‘article de montage
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Conformité / Déclaration du
fabricant
Loewe Technology déclare par la
présente que ce produit répond
aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/EU et à toutes les directives
UE pertinentes.
Dans la gamme de fréquences de 5150 à 5350
MHz, cet appareil est réservé à une utilisation
en intérieur dans les pays suivants : Belgique,
Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie,
Finlande, France, Grèce, Ireland, Italie, Croatie,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-
Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie,
Suède, Slovaquie, Slovénie, Espagne, République
tchèque, Hongrie, Royaume-Uni, Chypre.
L‘intégralité de la déclaration de conformité de
votre téléviseur se trouve dans la sélection du
produit sous :
www.loewe.tv/fr/support
pour la France, ou
www.loewe.tv/be-fr/support
pour la Belgique
Mentions légales
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Date de rédaction 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Les informations données dans ce document
peuvent changer sans annonce préalable et ne
constituent en aucun cas une obligation de la
part de Loewe Technology GmbH.
Tous droits réservés, y compris ceux de la
traduction, des modifications techniques et
des erreurs.
Notes techniques | Possibilités d’installation | Conformité / Déclaration du fabricant
Mentions légales
Le numéro 3001 annule
un numéro d'identification et ainsi
le contrôle parental. Veuillez le conserver
dans un endroit sûr.
deutsch
26
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Introduzione | Contenuto | Incluso in dotazione | Documentazione |
Posizione della targhetta
Introduzione
Grazie per aver scelto Loewe e per la fiducia
dimostrata nei nostri confronti.
Scegliendo Loewe non solo avete acquistato un
televisore moderno e innovativo dal punto di vis-
ta tecnico, ma avete anche optato per un design
senza tempo, una qualità dell’immagine molto
nitida, un suono eccellente per godervi film e
musica e comandi intuitivi grazie al controllo
remoto Loewe da smartphone o tablet. In
breve: Loewe è sinonimo di un perfetto Home
Entertainment.
Vi auguriamo buon divertimento con Premium
Home Entertainment di Loewe e siamo lieti di
avervi tra i nostri clienti.
Per un uso sicuro e durevole del dispositivo
senza problemi, prima della messa in funzione
dell’apparecchio TV si prega di leggere alla
pagina
seguente il capitolo Indicazioni di sicurezza/
Avvertenze.
Contenuto
Introduzione ............................................... 26
Incluso in dotazione ................................... 26
Documentazione ....................................... 26
Posizione della targhetta ........................... 26
Indicazioni di sicurezza/Avvertenze ......... 27
Descrizione tasti del telecomando ........... 29
Connessioni................................................30
Specifiche tecniche ....................................31
Ambiente .................................................... 32
Smaltimento .............................................. 32
Licenze........................................................ 32
Indicazione tecnica .................................... 33
Dichiarazione di conformità /
del produttore ............................................ 33
Possibili opzioni di installazione ................ 33
Dichiarazione del costruttore.................... 33
Informazioni legali ...................................... 33
Incluso in dotazione
Apparecchio TV
Manuale d‘uso 1
Montage mural Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Telecomando assist con due
batterie alcaline tipo AAA
Cavo di alimentazione
Manuale d‘uso 2 (ques-
to manuale d’uso)
Istruzioni di montaggio wall mount WM7
Documentazione
Questa sezione del manuale d’uso contiene
informazioni fondamentali.
Dopo aver acceso per la prima volta il dispo-
sitivo, i comandi per la messa in funzione e la
regolazione sono intuitivi.
Dal sito web di Loewe potrete scaricare un ma-
nuale utente dettagliato in formato elettronico,
che descrive le funzioni e le caratteristiche del
vostro nuovo dispositivo Loewe.
Il manuale per l’utente viene ag-
giornato periodicamente.
Il manuale per l’utente dettaglia-
to è disponibile all’indirizzo:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Einfach den QR-Code scannen.
Besuchen Sie unsere Homepage unter:
www.loewe.tv/it/support
E´semplice: scansione solo il codice QR.
Visita la nostra homepage all‘indirizzo:
www.loewe-friends.de
Posizione della targhetta
Le targhette con il codice del modello e la tensio-
ne di esercizio si trovano sulla parte posteriore
dell’apparecchio TV.
deutsch
27
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Indicazioni di sicurezza/
Avvertenze
Per la vostra sicurezza e per evitare danni inutili
al vostro dispositivosi prega di leggere attenta-
mente le seguenti indicazioni di sicurezza.
Legenda
Questo simbolo indica rischi di tensioni
elettriche elevate.
Questo simbolo deve attirare l’attenzione
dell’utente su ulteriori rischi più dettag-
liatamente specificati.
Questo simbolo indica pericoli legati allo
sviluppo di incendi.
Questo simbolo indica pericoli legati alla
presenza di spigoli vivi.
Non rimuovere la cover posteriore del
dispositivo
Attenzione: Con l’apertura o la rimozione
della cover posteriore del dispositivo sussiste il
pericolo di scosse e, di conseguenza, il rischio di
gravi lesioni dovute a tensioni elettriche elevate.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE –
NON APRIRE
Si prega di non aprire la cover posteriore del
dispositivo di propria iniziativa. Far esegui-
re gli interventi di riparazione e assistenza
sull’apparecchio TV esclusivamente da tecnici
autorizzati.
Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore oppu-
re al nostro servizio clienti.
Uso secondo le disposizioni e condizioni
ambientali
Il presente apparecchio TV è destinato
esclusivamente alla ricezione e alla ripro-
duzione di segnali video e audio.
Lapparecchio TV è progettato per am-
bienti asciutti (abitazioni o uffici). Non
deve essere utilizzato in ambienti con
un alto tasso di umidità (ad es. bagno,
sauna), all'aperto, in case mobili o im-
barcazioni.
Quando si utilizza l’apparecchio assicu-
rarsi che sia protetto dall’umidità (stillici-
dio, spruzzi d’acqua o condensazione).
Elevate concentrazioni di polvere e um-
idità generano correnti di fuga all’interno
del dispositivo. Ciò può causare lesioni
e danneggiare il dispositivo in caso di
tensioni o persino provocare un incendio.
Qualora abbiate portato il dispositivo da
un ambiente freddo
a un ambiente cal-
do, lasciatelo spen-
to per circa un’ora a
causa della possibi-
le formazione di um-
idità di condensa.
Non collocare oggetti pieni di liquidi sopra
l'apparecchio televisivo.Proteggi l'appa-
recchio da gocce o spruzzi d'acqua.
Tenere sempre candele e altre fiamme
libere lontane dal dispositivo al fine di
evitare la propagazione del fuoco.
I materiali utilizzati in questo dispositivo
sono conformi a tutti i requisiti normativi.
Tuttavia, la migrazione di sostanze non
può essere esclusa. Pertanto ti sugge-
riamo di evitare il contatto permanente
tra il cibo e il televisore.
Trasporto
Maneggiare il dispositivo in modo non
conforme durante il trasporto può dan-
neggiarne il display e provocare lesioni.
Lo schermo è in vetro o in plastica e può
rompersi in caso di uso non conforme
alle disposizioni.
Sono necessarie almeno due persone
per il trasporto.
Trasportare esclusivamente in posizione
verticale.
Durante il trasporto non esercitare pres-
sione sul vetro o sulla plastica.
Il corretto disimballaggio dell’apparec-
chio è indicato nel manuale d‘uso 1.
Per evitare danni alla struttura mecca-
nica del televisore e del supporto a pa-
vimento, staccare il televisore dal piede
per il trasporto e spostare entrambe
le parti separatamente. Se l‘unità deve
essere installata in una nuova sede,
sono necessarie almeno 2 persone per
il rimontaggio.
Fissaggio per il trasporto
È assolutamente necessario rimuovere
la vite di fissaggio per il trasporto prima
della messa in funzione dell’apparecchio
TV al fine di garantire il funzionamento
della cinematica!
Si prega di leggere le manuale d’uso 1.
Per evitare di danneggiare il televisore
durante il trasporto, la vite di sicurezza
per il trasporto deve essere riavvitata
prima di spostare il televisore. Rimuovere
la vite di sicurezza per il trasporto prima
di utilizzare nuovamente il televisore!
Cavo di alimentazione/Alimentazione di
corrente
Stacca immediatamente la spina dalla
presa di corrente se noti qualcosa di inso-
lito o se l'unità mostra malfunzionamenti
ricorrenti.
Tensioni errate possono danneggiare il
dispositivo.
Il presente dispositivo può essere collega-
to esclusivamente a una rete di alimenta-
zione con la tensione e la frequenza indi-
cate sulla targhetta mediante il cavo di
alimentazione compreso nella fornitura.
La spina dell’apparecchio TV deve essere
facilmente raggiungibile, in modo tale da
poter staccare l’alimentazione dal dispo-
sitivo in qualsiasi momento.
In caso di rimozione della spina, non col-
legare la stessa al cavo, bensì riporla
nell’apposita custodia. I cavi all’interno
della spina potrebbero danneggiarsi e
provocare un cortocircuito quando la
stessa viene ricollegata.
Un cavo di alimentazione con un isola-
mento danneggiato può provocare scosse
e incendi. Non utilizzare mai un cavo di
alimentazione danneggiato.
Posizionare il cavo di alimentazione in
modo tale da non danneggiarlo. Non
calpestare il cavo di alimentazione.
Non piegare o posizionare il cavo di ali-
mentazione su spigoli vivi.
Quando per il collegamento dell’apparec-
chio TV si utilizza una presa multipla
portabile, non è possibile utilizzare più
prese multiple inserite una sull’altra (a
cascata).
Circolazione dell’aria e alte temperature
Come tutti i dispositivi elettronici, il vostro
apparecchio TV ha bisogno di aria per il
raffreddamento. Qualora l’aria non riesca
a circolare, si può sviluppare un incendio.
Le feritoie di ventilazione sulla cover
posteriore del dispositivo devono essere
sempre libere. Non coprire il dispositivo.
Montaggio a parete: Lateralmente, sopra
e sotto lasciare almeno 10 cm di spazio
libero tutt’intor-
no al dispositivo.
Supporto da ta-
volo/supporto
da pavimento:
Lateralmente e
sopra lasciare
almeno 10 cm di
spazio libero
tutt’intorno al
dispositivo.
Corpi estranei
Corpi estranei all’interno del dispositivo
possono provocare cortocircuiti e incen-
di.
Sussiste il pericolo di lesioni e danni.
Evitare che parti in metallo, aghi, clips,
liquidi, cera o materiali simili finiscano
all’interno del dispositivo attraverso le
feritoie di ventilazione della cover post-
eriore.
Qualora eventuali oggetti o materiali
penetrino all’intero del dispositivo, stac-
care immediatamente la spina e infor-
mare l‘assistenza clienti per un controllo.
Indicazioni di sicurezza/Avvertenze
deutsch
28
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Posizionamento
Una posizione errata può provocare
incidenti. Il ribaltamento o la caduta del
dispositivo possono provocare lesioni
e danni.
Gli apparecchi TV Loewe sono specifici
per gli accessori Loewe. Consigliamo
espressamente di utilizzare accessori
di installazione Loewe.
Non utilizzare opzioni di installazione non
autorizzate per il vostro apparecchio TV.
Leggere attentamente le indicazioni di
montaggio per le diverse soluzioni di
installazione. A ciascun prodotto Loewe
è allegata la relativa documentazione.
Prima di posizionare il dispositivo,
verificare che la collocazione finale sia
adatta alle sollecitazioni sia riguardo la
superficie (sensibilità alla pressione) sia
riguardo la stabilità (statica). Ciò vale
in particolare per le superfici laccate a
lucentezza brillante e per le superfici
in legno massello, le impiallacciature in
legno massello e le superfici in plastica.
Posizionare l‘apparecchio TV con il sup-
porto da tavolo o da pavimento esclusi-
vamente su una superficie piana, stabile
e orizzontale. Il dispositivo posizionato
all’interno di mobili o sugli stessi non
deve sporgere in avanti.
Non posizionare l’apparecchio TV su
stoffa o altri materiali che si trovano tra
il supporto da tavolo o da pavimento e
un mobile.
Avvisate i bambini di non arrampicarsi
sul mobile per raggiungere l’apparecchio
TV o gli elementi di comando.
Prestare attenzione alla posizione di
utilizzo normale dell‘apparecchio TV.
L‘apparecchio TV può essere utilizzato
solo se posizionato orizzontalmente
A
.
In caso di montaggio a parete l’inclinazio-
ne deve essere di massimo 10 gradi
B
.
Lapparecchio TV non può in alcun caso
essere utilizzato in posizione verticale
C
, sdraiata
D
oppure appeso al soffitto a
testa in giù
E
.
Posizionare il dispositivo in modo tale
che non sia esposto alla luce diretta del
sole e non si surriscaldi per la presenza
di radiatori.
Non posizionare l’apparecchio TV in un
luogo sottoposto a vibrazioni. Ciò può
danneggiare il dispositivo.
In caso di installazione da parte di un
produttore esterno con azionamento
motorizzato, la regolazione dell’appa-
recchio TV non avviene manualmente. In
generale si sconsiglia l’uso di opzioni di
installazione di altri produttori che preve-
dono chiusure in determinate posizioni.
In caso di uso
di accessori
di produttori
esterni, pre-
vedere una
regolazione
accessibile dell’apparecchio TV in base
all’opzione di installazione scelta.
Nel regolare l’apparecchio TV è indi-
spensabile prestare attenzione al fatto
che la pressione esercitata sulla cornice
del dispositivo non sia troppo elevata.
I display di grandi dimensioni possono
subire danni.
Il montaggio di un apparecchio TV su
un supporto secondo lo standard VESA
richiede obbligatoriamente l’uso di perni
di adattamento Vesa. In caso contrario
l’apparecchio TV potrebbe subire danni.
I perni di adattamento Vesa devono
essere fissati all’apparecchio TV con una
coppia di serraggio di circa 4 Nm. Potete
acquistarli dal vostro rivenditore Loewe
(per ulteriori informazioni si prega di con-
sultare il manuale per l’utente online).
Accertarsi che dopo il disimballaggio e la
sistemazione dell‘apparecchio TV il ma-
teriale d‘imballaggio non siano a portata
di bambini inavvertitamente.
Osservare anche le avvertenze di smal-
timento per imballaggio e cartone (si
veda il capitolo Ambiente/ Smaltimento
/ Licenze).
Controllo
Non lasciare che i bambini maneggino
incustoditi l’apparecchio TV e giochino
nelle immediate vicinanze dello stesso.
Il dispositivo potrebbe rovesciarsi, spos-
tarsi o cadere dalla superficie di appog-
gio e ferire le persone.
Quando è acceso, non lasciare incustod-
ito l’apparecchio TV.
Volume
La musica ad alto volume può causare
danni all’udito. Evitare volumi molto alti,
in particolare per lunghi periodi e quando
indossate le cuffie.
Temporale
In caso di temporale scollegare la spina
e tutti i cavi dell’antenna connessi all’ap-
parecchio TV.
Se il cavo di rete è stato collegato al
collegamento LAN. rimuoverlo!
Sovratensioni dovute a colpi di fulmine
possono danneggiare il dispositivo sia
attraverso l’antenna sia attraverso la rete
elettrica.
Anche in caso di una lunga assenza è
necessario scollegare la spina e tutti i
cavi dell’antenna connessi all’apparec-
chio TV.
Pulizia e manutenzione/
Sostanze chimiche
Spegnere l‘apparecchio TV dall‘interrut-
tore di rete prima di pulirlo.
I danni causati dalle sostanze chimiche
possono provocare tensioni e incendi.
Non esporre mai il dispositivo o gli ac-
cessori a sostanze chimiche aggressive
(per es. corrosive) quali liscivie o acidi.
Pulire l’apparecchio TV, la parte anterio-
re e il telecomando esclusivamente con
un panno umido, soffice, pulito e di colo-
re neutro senza utilizzare detersivi ag-
gressivi o abrasivi.
Il diaframma degli altoparlanti del vostro
apparecchio TV è coperto con un tessu-
to. Pulire regolarmente la superficie con
un set di spazzole morbide.
In caso di sporcizia o macchie:
Inumidire un panno soffice e di colore
neutro con liscivia o con un comune
smacchiatore liquido e strofinare delica-
tamente sulla macchia. Potete trattare
la macchia anche direttamente con un
comune smacchiatore spray a secco
(per aspirare la polvere).
Non inumidire direttamente il rivesti-
mento con liscivia o con uno smacchia-
tore liquido (pericolo di formazione di
corone).
Per la pulizia non utilizzare solventi.
Se si utilizzano smacchiatori leggere
attentamente le istruzioni del produttore.
Nel pulire il diaframma degli altoparlanti
con applicazione di nicotina sussiste un
elevato rischio di formazione di corone.
Indicazioni di sicurezza/Avvertenze
±10°
D
A B C
E
D
deutsch
29
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Descrizione tasti del telecomando
In base all’applicazione (TV/video/audio/foto/app) e alla funzione (per es. DR+, EPG, PIP, teletext, HbbTV ecc.) la disposizione dei tasti può variare
rispetto a quella descritta nel presente manuale (cfr. il relativo capitolo del manuale per l‘utente online).
1
Audio OFF / ON.
2
Visualizzazione LED per l'apparecchio selezionato.
3
Richiama modalità TV.
4
Commutazione del telecomando per dispositivo decoder
(1
(preimpostazione: Apple TV).
5
Premuto brevemente: accedere all’archivio DR.
Premuto a lungo: selezione timer.
6
Premuto brevemente: Aggiungere il contenuto selezionato alla schermata Home come preferito.
Premuto a lungo: Richiamare Galleria delle App (versione standard / Mini-Defined)
(1 (3
.
7
Attivazione / disattivazione EPG (guida elettronica ai programmi TV).
8
Attivazione / disattivazione Televideo / MediaText
(2
.
9
Premuto brevemente: accesso al menu della modalità selezionata.
Premuto a lungo: accesso alle impostazioni di sistema.
10
V+/V aumento / riduzione del volume.
11
Premuto brevemente: accedere all'elenco canali.
Premuto a lungo: accedere all’elenco canali esteso.
Nel menu: conferma / accesso.
12
Tasto verde: schermo on/off in modalità audio/radio.
13
Tasto rosso: avvio dei servizi interattivi, se disponibili
(2
.
14
Premuto brevemente: torna indietro.
Premuto a lungo: riavvolgere.
15
Premuto brevemente: registrazione diretta (con definizione della durata di registrazione).
Premuto a lungo: registrazione istantanea (One Touch Recording).
16
Pausa / Avvio/pausa visione differita.
17
Stop / Terminare spostamento temp. (tornare all‘immagine live).
18
Premuto brevemente: salta avanti.
Premuto a lungo: far avanzare.
19
Riproduzione / Avvio/avanzamento della visione in differita.
20
Tasto blu: accesso all‘elenco funzioni delle emittenti
(Selezione di lingua / audio, sottotitoli o canale / traccia video).
21
Pressione breve del tasto giallo: richiamo della cronologia.
Pressione lunga del tasto giallo: accesso all‘ultima emittente.
22

Navigazione sull’interfaccia di comando, selezione degli oggetti.
Nel menu / negli elenchi: selezione/impostazione.
23
P+/P– emittente successiva/precedente.
24
Premuto brevemente: passaggio / livello precedente.
Premuto a lungo: chiusura di tutte le visualizzazioni.
25
Premuto brevemente, con visualizzazione su schermo: visualizzazione delle informazioni dettaglia-
te del programma in corso.
Premuto brevemente, senza visualizzazione su schermo: richiamare le informazioni relative al
programma in corso.
Premuto a lungo: visualizzare le spiegazioni dei tasti.
26
Attivazione / disattivazione PIP (immagine nell‘immagine).
27
Accesso alla schermata Home.
28
Selezione diretta dell‘emittente con il tastierino numerico.
Nel menu: digitare le cifre o le lettere.
29
Richiamare Sorgenti.
30
Commutazione del telecomando per dispositivo video
(1
(preimpostazione: BluTech Vision 3D).
31
Accesso alla modalità radio (versione standard)
(1
.
32
Accensione dell’apparecchio (l’interruttore di rete deve essere acceso) o spegnimento in standby.
Premuto a brevemente con l‘apparecchio TV acceso: l‘apparecchio TV e tutti gli apparecchi in
standby con funzioni CEC collegati alle interfacce HDMI entrano in standby (standby di sistema).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Descrizione tasti del telecomando
(1
È possibile modificare la configurazione di questi tasti. La descrizione fa riferimento all'impostazione standard. La configurazione predefinita di fabbrica può variare a seconda della versione firmware del telecomando.
(2
A seconda delle impostazioni modalità HbbTV on/off, avvio dell‘emittente HbbTV (Impostazioni sistema
Controllo
altro...
HbbTV).
(3
Assegnazione predefinita per la pressione prolungata del tasto: Mimi-Defined
TM
on / off (se Mimi-Defined è attivato sul televisore), altrimenti richiamare l'App Gallery.
30
deutsch
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Position and function of the connections (bild s.77)
1
Interruttore di rete
2
AC IN - connessione di rete
Presa di rete – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Serratura di trasporto per cinematica
(rimuovere la vite)
3
Supporto per lucchetto Kensington
4
LAN - connessione di rete
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - antenna del satellite
(sintonizzatore satellitare 1) DVB-S/S2
Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - antenna del satellite
(sintonizzatore satellitare 2) DVB-S/S2
Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - antenna/cavo analogico /
DVB-T/T2 / DVB-C
Presa IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - ingresso HDMI 1
(1
(con Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - ingresso HDMI 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - porta USB
USB tipo A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Comando della base girevole
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- uscita audio (analogico/digitale)
(3
Jack 3,5 mm (analogico) L/R
Mini Toslink (digitale)
13
HEADPHONE - connessione delle cuffie
Jack da 3,5 mm – Cuffie 32–200 Ohm
14
RS-232C - porta seriale
(2
– (RJ12)
15
AV - Center IN
(4
Porta Micro AV
16
HDMI 3 - ingresso HDMI 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE - CI-Slot 1
(Standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE - CI-Slot 2
(Standard V1.4)
19
HDMI 4 - ingresso HDMI 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - porta USB
USB tipo A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - porta USB
USB tipo A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Position and function of the connections (bild s.77)
(1
Prima di collegare un dispositivo esterno, tenere presente, che le singole connessioni HDMI possono elaborare segnali diversi, vedere online Manuale per I‘utente, capitolo Specifiche tecniche, sezione bild (per
tutti gli apparecchi) – Segnali tramite HDMI/AV (PC IN).
(2
Adattatore disponibile come accessorio presso il rivenditore specializzato.
(3
Il segnale di uscita analogico o digitale sul collegamento AUDIO OUT non è utilizzabile contemporaneamente.
(4
Disponibile, ma senza funzione.
(5
La corrente massima di 2A è accessibile solo se viene utilizzata una porta USB. Se entrambe le porte USB sono in uso, la corrente massima viene divisa tra di esse.
31
deutsch
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Specifiche tecniche (bild s.77)
Con riserva di modifiche dei dati tecnici e del design dell‘apparecchio.
Loewe Tipo di dispositivo: bild s.77
Codice articolo: 60420D50
Classe di efficienza energetica UE: si veda targhetta energetica allegata oppure su www.loewe.tv/it/support
Screen diagonal: 195 cm/77 inch
Potenza assorbita Modalità ON (max.)
(potenza audio 1/8 del valore massimo):
550 W
Potenza assorbita Modalità ON (home):
Consumo energetico:
si veda targhetta energetica allegata oppure su www.loewe.tv/it/support
Potenza assorbita modalità di avvio rapido: 60,0 W
Potenza assorbita in modalità stand-by/
Potenza assorbita in modalità stand-by di rete:
Potenza assorbita ad apparecchio spento:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Formato immagine / Risoluzione: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Tecnologia display:
OLED (WRGB Pixel)
Dimensioni dell‘apparecchio senza piede (L
(2
x H x P):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Peso approssimativo dell‘apparecchio senza piede: 37,0 kg
Temperatura circostante: 5° C – 35° C
Umidità relativa (non condensante): 20 – 80%
Pressione dell'aria: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m SLM)
Identificazione telaio: SL512
Alimentazione elettrica: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: Terr./cavo:
Satellite:
VHF/Hyperband/UHF
4 livelli: 13 / 18 V / 22 kHz / 16 livelli: DiSEqC 1.0 / impianto a cavo unico: EN 50494
Ambito: Terr./cavo:
Satellite:
Terr./cavo: 45 MHz up to 860 MHz
Satellite: 950 MHz up to 2150 MHz
Posizioni di memoria emittenti incl. AV e Radio: 6000
Norme TV: analogico:
digitale:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD su DVB fino massimo 60 Hz)
Norme colore: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Sound
formats:
analogico (FM):
analogico (NICAM):
digitale (MPEG):
Mono, stereo, doppio audio
Mono, stereo, doppio audio
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Potenza in uscita audio (sinusoidale / musica): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Concetto di altoparlante acustico: Soundbar
Televideo: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Memoria pagine: 2000
LAN: Standards supported: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Standard supportati
Potenza/Gamma frequenze:
Tipi di codifica supportati:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz
WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Potenza/Gamma frequenze:
Protocolli Bluetooth:
Maximum power <10 mW at 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Home networking standard: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formati supportati
(3
: Immagini:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressive (risoluzione max. 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Speci che tecniche (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
La larghezza del televisore può essere aumentata fino a 9,0 mm a seconda del tipo di televisore nella zona della brand labels Loewe laterale.
(3
Sulla riproducibilità dei singoli formati non ci assumiamo alcuna responsabilità.
deutsch
32
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Ambiente
Consumo energetico
Questo apparecchio TV è dotato di un alimenta-
tore standby ecologico. In modalità stand-by la
potenza assorbita si riduce ad un livello minimo
(vedere il capitolo Specifiche tecniche). Se
si desidera il massimo risparmio energetico,
spegnere l’apparecchio con l’interruttore di
rete. Tuttavia è necessario prestare attenzione al
fatto che i dati EPG (guida TV elettronica) vanno
eventualmente persi e non vengono effettuate
le registrazioni con timer del TV. Il TV risulta
completamente scollegato dalla rete solo se si
rimuove la spina di rete.
La potenza assorbita dal TV durante il funziona-
mento dipende dalla preimpostazione dell'effi-
cienza energetica nella prima attivazione o nella
configurazione nelle impostazioni di sistema.
Per raggiungere i valori specificati nei dati tecni-
ci, è necessario disattivare le impostazioni "Wa-
ke-on-LAN", "Registrazione dispositivo mobile"
e "Avvio rapido".Disattivando queste funzioni di
comodità, il consumo energetico annuale non
aumenterà di oltre il 20%.
Attivando la funzione di regolazione della lu-
minosità, l’immagine nello schermo si adatta
alla luminosità dell’ambiente. In questo modo
l’apparecchio TV assorbe una minore quantità
di potenza.
Disattivazione automatica
Se per 4 ore non si interviene sul TV (regolazione
del volume, cambio di programma, ecc.), per
risparmiare energia il TV passa alla modalità
stand-by in modo automatico. Un minuto prima
della conclusione del periodo di 4 ore, viene visu-
alizzato un messaggio relativo all’interruzione di
questo processo.
Lo spegnimento automatico impostato dal
produttore è attivo in modalità di risparmio
energetico Home Mode/Personal Mode,
Premium Mode.
Nella modalità Radio con lo schermo disattivato,
non viene eseguito lo spegnimento automatico
del TV.
Smaltimento
Hai scelto un prodotto di altissimo valore e
durevole.
Imballo e scatola
Il prodotto acquistato presenta caratteristi-
che di altissima qualità e lunga durata. Per lo
smaltimento dell’imballaggio in conformità alle
normative nazionali vigenti abbiamo affidato ad
aziende specializzate nel campo del riciclaggio
l’incarico di ritirare gli imballaggi presso i riven-
ditori specializzati.
L’apparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decre-
to Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151”Attuazione delle Diret-
tive 2012/19/EU, relative alla
riduzione dell‘uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparec-
chiatura incl. cavi giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet-
tronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
Ladeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle san-
zioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
Le batterie
Le batterie della dotazione iniziale
non contengono sostanze nocive,
come ad esempio cadmio, pi-
ombo e mercurio. Ai sensi della
normativa in materia di batterie,
le batterie usate non devono più essere smaltite
con i rifiuti domestici. Gettare le batterie usate
nei contenitori di raccolta installati presso i
punti commerciali.
Licenze
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All Rights Reserved.
Questo apparecchio contiene del software basato, in parte, sul lavoro di Indipendent JPEG Group. Questo prodotto contiene software sviluppato dal progetto OpenSSL des-
tinato all'impiego in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). Il presente software è fornito dall’OpenSSL project “così com’è e si declina qualsiasi responsabilità, esplicita
o implicita, comprendendo, ma non solo, le garanzie implicite di commerciabilità ed idoneità per un particolare scopo. In nessun caso OpenSSL project o i suoi operatori
sono considerati responsabili di eventuali danni diretti, indiretti, accidentali, speciali, esemplari o consequenziali (compresi, ma non solo, fornitura di beni o servizi sostitutivi,
mancato uso, perdita di dati o profitti, o interruzione di attività) derivanti in qualunque modo e per ogni ipotesi di responsabilità, se in contratto, di stretta responsabilità o torto
(inclusa negligenza o altre fattispecie) dall'uso del software, anche in presenza di avvisi in merito ai suddetti danni.
Il presente prodotto contiene software destinato alla crittografica compilato da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Questo prodotto include un software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Questo prodotto contiene del software sviluppato da terzi e/ o del software soggetto alle disposizioni GNU General Public License (GPL) e/o GNU Lesser General Public
License (LGPL). Tale software può essere trasmesso e/o modificato secondo la versione 2 della GNU General Public License o, facoltativamente, secondo qualsiasi versione
successiva pubblicata dalla Free Software Foundation.
La pubblicazione di questo programma da parte di Loewe avviene SENZA ALCUNA GARANZIA O SOSTEGNO, soprattutto senza la garanzia implicita della COMMERCIABILITA
E UTILIZZABILITA’ PER UNO SPECIFICO SCOPO. Ulteriori dettagli sono riportati nella GNU General Public License. Il software può essere richiesto al servizio clienti Loewe.
È possibile scaricare GNU General Public License all'indirizzo:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Ambiente | Smaltimento | Licenze
deutsch
33
italiano
Loewe bild s | Manuale d‘uso 2
Indicazione tecnica
Indicazione sullo schermo OLED
Il TV acquistato è dotato di schermo OLED e
soddisfa i più elevati standard di qualità essendo
stato sottoposto ad un controllo dei pixel brucia-
ti. Nonostante la massima accuratezza applicata
alla produzione dei pannelli, per motivi tecnici
non è possibile escludere al 100% che alcuni
pixel secondari presentino eventuali difetti.
Lazienda si scusa per questo inconveniente.
Tuttavia questo tipo di effetti, se contenuti entro
i limiti specificati dalla normativa (ISO 9241-307,
classe di errore II) in materia, non possono es-
sere considerati come difetti dell’apparecchio
assoggettabile alle condizioni di garanzia.
Il termine „OLED“ (inglese: Organic Light
Emitting Diode) rappresenta una tecnologia di
immagine basata su pixel auto-luminosi, che
offre chiari vantaggi in termini di qualità dell‘im-
magine e prestazioni.
In determinate condizioni, le repliche irreversibili
possono derivare da carichi persistenti e unila-
terali sul materiale OLED.
Le repliche possono derivare da un uso prolun-
gato di contenuti di immagini statiche come
immagini fisse, sottotitoli o maschere ticker,
ripetizioni di diapositive o sequenze video, visu-
alizzazioni statiche come monitor di presenta-
zione o videogiochi, barre di delimitazione nere
per determinati formati di immagine.
Queste repliche non sono un difetto in termini
di garanzia.
Al fine di minimizzarle, Loewe ha sviluppato
uno speciale algoritmo di riconoscimento
dell‘immagine.
In caso di immagini ferme visualizzate troppo
a lungo, l‘apparecchio passa autonomamente
ad una modalità di contrasto salvaschermo. In
caso di pressione ripetuta, il dispositivo torna
immediatamente nello stato normale. Inoltre,
dopo un minuto, le voci dei menu vengono
visualizzate con un contrasto gradualmente
minore o trasparente.
In condizioni normali, tali repliche non si veri-
ficano.
Note su un disco rigido USB collegato
La disattivazione del TV con l’interruttore di rete
durante il funzionamento in corso e l’interru-
zione involontaria dell’alimentazione elettrica,
come ad esempio in caso di black out, possono
provocare danni al sistema di file del disco fisso
e, di conseguenza, la perdita delle emittenti
registrate.
Durante il processo di copia sui supporti di
memoria USB non scollegare in nessun caso il
supporto di memoria dal TV. Prima di disattivare
l’apparecchio con l’interruttore di rete, si consig-
lia di impostare il TV nella modalità di stand-by.
Qualora l’attesa porti a problemi di funziona-
mento dell’hard disk, potete innanzitutto avvi-
arne un controllo. Inoltre potrebbe essere utile
eseguire la formattazione dell’hard disk. In tal
caso tutti i dati contenuti nell’hard disk saranno
cancellati.. Le impostazioni per le rispettive voci
di menu si trovano in Impostazioni sistema
Controllo altri ... Hard disk.
Loewe non si risponde di eventuali perdite di
dati del disco fisso integrato del TV. Per evitare
la perdita di dati, si consiglia di trasferire le regis-
trazioni importanti su un supporto di memoria
esterno.
Aggiornamento software
E’ possibile aggiornare il software del TV.
Le ultime versioni software disponibili possono
essere scaricate dal sito internet di Loewe
(vedere di seguito) ed installate sul TV con una
chiavetta USB.
Se il TV è collegato ad internet, è possibile aggi-
ornarlo anche direttamente da internet.
Ulteriori informazioni sull‘Aggiornamento soft-
ware sono riportate nel documento “Manuale
per I’utente” che è possibile scaricare dal sito
web Loewe.
Indicazioni sulla cinematica
Televisore Loewe è dotato di una cinematica che
sposta la TV durante accensione e spegnimento
verso l‘alto, o verso il basso, per cui la copertura
dell‘altoparlante viene scoperta o nascosta.
Si osservi che il movimento non può essere
contrastato da forze esterne per non impedire
il procedimento. Si ha la possibilità di fissare la
posizione della cinematica dal menu o di disat-
tivare la funzione.
Possibili opzioni
di installazione
Per il vostro apparecchio TV potete utilizzare
le opzioni di installazione Loewe di seguito
elencate.
Non utilizzare opzioni di installazione non autor-
izzate per il vostro apparecchio TV.
N. articolo Opzione di installazione
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Dichiarazione di conformità
/ del produttore
La Loewe Technology dichiara con
la presente, che questo prodotto
soddisfa i requisiti essenziali ed
altre disposizioni rilevanti previste
dalla direttiva 2014/53/EU e tutte le direttive UE
in vigore.
Nella gamma di frequenza da 5150 a 5350 MHz
questo apparecchio è limitato all’uso interno nei
seguenti paesi: Belgio, Bulgaria, Danimarca,
Germania, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Irlanda, Italia, Croazia, Lettonia, Lituania,
Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Austria,
Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Slovacchia,
Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Ungheria,
Regno Unito, Cipro.
La dichiarazione di conformità completa per il
proprio apparecchio TV si trova nella selezione
del prodotto a:
www.loewe.tv/it/support
Informazioni legali
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Le informazioni contenute in questo documento
possono essere modificate senza preavviso e
non implicano alcun obbligo da parte di Loewe
Technology GmbH.
Lazienda si riserva tutti i diritti, inclusi quelli di
traduzione, eventuali modifiche tecniche ed
errori.
Indicazione tecnica | Possibili opzioni di installazione
Dichiarazione di conformità / del produttore | Informazioni legali
34
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Introducción | Índice | Contenido del paquete | Documentación
Position des Typenschildes
Introducción
Muchas gracias por su confianza al elegir Loewe.
Con Loewe no solo se ha decidido por un tele-
visor moderno e innovador sino también por
un diseño atemporal, una calidad de imagen
increíblemente nítida, una gran calidad de soni-
do para películas y música y operación intuitiva
con el mando a distancia Loewe, o con su smart-
phone o tablet. Breve: Loewe es sinónimo de un
sistema perfecto de entretenimiento doméstico.
Esperamos que disfrute con su sistema de ent-
retenimiento doméstico de Loewe, nos alegra
contar con usted como cliente.
Para garantizar un uso seguro y duradero del
dispositivo, antes de encender el televisor por
primera vez, lea el capítulo Instrucciones
de seguridad/Advertencia, en la página
siguiente.
Índice
Introducción ............................................... 34
Contenido del paquete .............................. 34
Documentación ......................................... 34
Posición de la placa de modelo ................. 34
Instrucciones de seguridad/
Advertencia ................................................ 35
Ocupación de las teclas del mando
a distancia .................................................. 37
Conexiones................................................. 38
Datos técnicos ...........................................39
Medio ambiente .........................................40
Eliminación ................................................. 40
Licencias .....................................................40
Nota técnica ................................................41
Posibilidades de montaje ...........................41
Declaración de conformidad
del fabricante ..............................................41
Aviso legal ....................................................41
Contenido del paquete
Televisor
Manual de instrucciones 1
Montaje en pared Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
mando a distancia assist con
dos pilas alcalinas AAA
Cable de red
Manual de instrucciones 2
(estas instrucciones)
Instrucciones de montaje
de wall mount WM7
Documentación
Esta sección de las instrucciones contiene
información básica actual. La puesta en fun-
cionamiento y la instalación del dispositivo se
realiza con los controles intuitivos después de
encender por primera vez el dispositivo.
Puede descargar en formato electrónico un
manual del usuario detallado que describe las
funciones y características de su nuevo disposi-
tivo Loewe desde el sitio web de Loewe.
El manual del usuario se actuali-
za regularmente.
Encontrará el manual del usuario
detallado en
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Solo tiene que escanear el código QR.
Visite nuestra página web en
www.loewe.tv/es/support
En este sección también se encuentra las pre-
guntas más frecuentes (FAQs).
Foro de la web oficial de Loewe:
www.loewe-friends.de
Posición de la placa
de modelo
Encontrará un adhesivo con el número de mo-
delo y la tensión defuncionamiento en la parte
posterior del televisor.
35
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Instrucciones
de seguridad/Advertencia
Por su propia seguridad y para evitar daños
innecesarios en el aparato, lea y tenga en cuenta
las siguientes advertencias de seguridad.
Leyenda
Este símbolo indica riesgos por alta
tensión eléctrica.
Este símbolo avisa al usuario de otros
riesgos no especificados.
Este símbolo indica peligro de incendio.
Este símbolo indica peligro por aristas
cortantes.
No retire la parte posterior del televisor
Advertencia: Al abrir o retirar la parte posterior
del televisor hay peligro de descarga eléctrica y
de sufrir lesiones graves debido a la alta tensión
eléctrica.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRA
No abra en ningún caso la parte posterior del
televisor. Si necesita reparar o a realizar trabajos
en el aparato, llévelo exclusivamente a un servi-
cio técnico autorizado.
Póngase en contacto con el vendedor o con
nuestro servicio de atención al cliente.
Uso adecuado y condiciones del entorno
Este televisor está destinado solo para la
recepción y la retransmisión de imagen
y sonido.
El televisor está diseñado solo para espa-
cios secos (salas de estar u oficinas).
No debe utilizarse en habitaciones con
un alto nivel de humedad (por ejemplo,
baño, sauna), el exterior, en casas móvi-
les o barcos.
Cuando use el dispositivo, asegúrese
de protegerlo de la humedad (gotas,
salpicaduras o rocío).
La humedad y concentración de polvo
elevadas provocan corrientes de fuga en
el aparato. Estas pueden provocar riesgo
de lesiones o daños en el dispositivo por
tensión o incendio.
Si ha movido el aparato desde un lugar
frío a uno caliente, déjelo desconectado
aproximadamente una hora para evitar
la posible formación de condensación .
No coloque objetos
que contengan agua
sobre el televisor.
Proteja el aparato
contra gotas o sal-
picaduras de agua.
Las velas y cual-
quier otro tipo de
llamas abiertas deben mantenerse
alejadas del aparato para evitar la pro-
pagación del fuego.
Los materiales utilizados en este dispo-
sitivo cumplen con todas disposiciones
legales. Sin embargo, la migración de
sustancias no se puede excluir. Por eso,
le ruega que se evite el contacto perma-
nente entre alimentos y el dispositivo.
Transporte
Una manipulación incorrecta durante el
transporte puede causar daños en la
pantalla y riesgos de lesiones.
La pantalla está fabricada en vidrio o
plástico y puede romperse en caso de
una manipulación incorrecta.
Se necesita al menos dos personas para
transportar al televisor. Transporte el
dispositivo siempre en posición vertical.
Durante el transporte no se puede ejer-
cer presión sobre el vidrio o plástico.
La forma correcta de desembalarlo es la
indicada en el manual de instrucciones
1.
Para evitar que se dañe la estructura
mecánica del televisor y el soporte de
suelo, separe el televisor de su base para
el transporte y mueva ambas partes por
separado. Si la unidad se va a instalar en
un nuevo lugar, se necesitan al menos 2
personas para el reensamblaje.
Seguro de transporte
El tornillo de seguro de transporte debe
retirarse antes de la puesta en funciona-
miento del aparato para garantizar la
función de cinemática!
Para ello, observe la manual de instruc-
ciones 1.
Para evitar que el televisor se dañe du-
rante el transporte, el tornillo de seguri-
dad de transporte debe ser atornillado
antes de mover el televisor. Retire el
tornillo de seguridad de transporte antes
de volver a utilizar el televisor!
Cable de red/Alimentación
Desenchufe el cable de alimentación in-
mediatamente de la toma de corriente si
observa algo inusual o si la unidad presen-
ta fallos recurrentes.
Las tensiones incorrectas pueden provo-
car daños en el aparato.
El televisor solo debe conectarse a una
fuente de alimentación con la tensión y la
frecuencia indicadas en la placa del mo-
delo mediante el cable de red incluido.
El enchufe del televisor debe ser de fácil
acceso para poder desenchufarlo en cu-
alquier momento.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del
enchufe. Si el cable sufre daños, puede
causar un cortocircuito al volver a conec-
tarlo.
Si el aislamiento del cable está dañado,
puede provocar una descarga eléctrica y
presenta peligro de incendio. No utilice
nunca un cable de red dañado.
Coloque el cable de tal modo que no
sufra daños. No pise el cable.
El cable no debe doblarse ni quedar colo-
cado sobre una arista cortante.
Si utiliza una regleta portátil para conectar
el televisor, no enchufe otras regletas en
la misma regleta.
Circulación del aire y temperaturas ele-
vadas
Este televisor, como cualquier otro apa-
rato electrónico, necesita aire para refri-
gerarse. Si se impide la circulación del aire
se puede provocar un incendio.
La salida de aire de la parte posterior del
televisor debe estar siempre despejada.
No cubra el dispositivo.
Montaje en pared: deje al menos 10 cm
de espacio libre
alrededor del
televisor (a los
lados, arriba y
abajo).
Soporte de
mesa/pie: deje al
menos 10 cm de
espacio libre al-
rededor del tele-
visor (a los lados
y arriba).
Cuerpos extraños
La presencia de cuerpos extraños en el
interior del televisor puede causar cor-
tocircuitos o incendios.
Existe riesgo de lesiones y daños.
Evite que se introduzcan en el aparato
por los orificios de ventilación de la par-
te posterior piezas metálicas, agujas,
clips, líquidos, cera o productos simila-
res.
Si ha entrado algún cuerpo extraño en el
interior del televisor, desenchúfelo y
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Colocación
Si utiliza una opción de montaje incor-
recta o si está mal montada, el televisor
puede caerse. Al caer, el televisor puede
causar lesiones y daños.
Los televisores Loewe están indicados
para el uso de accesorios Loewe. Le
recomendamos encarecidamente utili-
zar opciones de montaje originales de
Loewe.
No utilice ninguna opción de montaje
que no esté indicada para su televisor.
Siga las instrucciones correspondientes
Instrucciones de seguridad/Advertencia
36
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
a las distintas opciones de montaje.
Cada producto Loewe incluye su propia
documentación.
Antes de colocar el televisor, comprue-
be si el lugar elegido es adecuado para
soportar el aparato por su superficie
(resistencia a la presión) y estabilidad
(estático). Esto se aplica especialmente
a superficies lacadas en alto brillo y a
superficies de madera, chapa de madera
y plástico.
Coloque el televisor con su soporte de
mesa o de pie únicamente sobre una
superficie plana, estable y horizontal.
El televisor no debe quedar inclinado ha-
cia delante al montarlo sobre un mueble.
No coloque el televisor sobre una tela ni
sobre otros materiales que se encuen-
tren entre el soporte de mesa o de pie
y un mueble.
Avise a los niños de que no pueden sub-
irse a los muebles para llegar al televisor
o a los elementos de control.
Tenga en cuenta la posición de uso habi-
tual del televisor. El televisor solo puede
utilizarse en posición horizontal
A
. En el
montaje en pared, la inclinación no debe
superar los 10 grados
B
. El televisor
no debe utilizarse nunca en formato de
retrato
C
, en horizontal
D
ni colgado
del techo
E
.
Coloque el aparato de tal modo que no
esté expuesto a la radiación solar direc-
ta ni a ningún otro calentamiento por una
fuente de calor.
No coloque el televisor en un lugar don-
de pueda estar sometido a vibraciones,
pues podría sufrir daños.
Si utiliza opciones de montaje de otros
fabricantes con motor, tenga en cuenta
que la colocación del televisor no debe
realizarse manualmente. En general, no
se recomienda el uso de opciones de
montaje de otros fabricantes con posi-
ciones determinadas.
Al usar accesorios de terceros, el ajuste
del televisor en la opción de montaje
debe estar fácilmente accesible.
Al ajustar el
televisor, la
presión aplica-
da en el marco
no debe ser
muy fuerte. En
el caso de pantallas de gran formato,
existe el riesgo de causarle daños.
Para montar un televisor en un soporte
que siga la norma VESA es obligatorio
utilizar pernos adaptadores Vesa. De lo
contrario, el televisor podría sufrir daños.
Los pernos adaptadores Vesa deben
apretarse al televisor con un par de
apriete de aprox. 4 Nm. Puede adquirir
los de Loewe en su distribuidor (encon-
trará más instrucciones en el manual del
usuario en línea).
Después de desembalar y colocar el
televisor, no deje el material de embala-
je al alcance de los niños sin vigilar.
Observe las indicaciones de eliminación
del embalaje y la caja (ver capítulo Me-
dio ambiente / Eliminación / Licen-
cias).
Supervisión
No deje que los niños utilicen el televisor
sin supervisión ni que jueguen junto al
aparato.
El aparato podría volcarse, desplazarse
o caerse de su superficie de sujeción y
provocar heridas a las personas.
No deje el televisor funcionando sin su-
pervisión .
Volumen
La música a un volumen muy alto puede
provocar daños auditivos. Evite los nive-
les de volumen muy altos, en especial
durante períodos prolongados o si utiliza
auriculares.
Tormentas
En caso de tormenta, desenchufe el
cable de alimentación y todas las ante-
nas conectadas al televisor.
Si tiene un cable conectado en la cone-
xión LAN, solo tiene que desconectarlo.
Las subidas de tensión producidas por
relámpagos pueden dañar el aparato,
tanto a través de la antena como por la
fuente de alimentación.
En caso de ausencia prolongada, desen-
chufe el televisor y todos los cables de
antena conectados.
Limpieza y cuidado/Productos químicos
Desconecte el televisor con el interruptor
de red antes de la limpieza.
Los daños debidos a productos químicos
pueden causar riesgo de tensión o incen-
dio.
Evite el contacto del televisor o sus ac-
cesorios con productos químicos agre-
sivos (o corrosivos) como lejías o ácidos.
Limpie el televisor, la pantalla delantera
y el mando a distancia únicamente con
un paño húmedo, suave, limpio y de un
color neutro sin emplear ningún tipo de
limpiador corrosivo o abrasivo.
La pantalla de los altavoces del televisor
es textil. Aspire lasuperficie regularmen-
te con un cepillo suave.
En caso de suciedad o manchas:
humedezca un paño suave de color
neutro con detergente con lejía o con
quitamanchas comercial y frote la man-
cha suavemente. También puede retirar
las manchas directamente con un qui-
tamanchas en seco comercial (aspirar
el polvo).
No humedezca la tela tensada directa-
mente con el detergente con lejía ni con
el quitamanchas (puede formarse un
cerco) No utilice disolventes para limpiar
la tela.
Al usar quitamanchas, tenga en cuenta
las instrucciones del fabricante.
Al limpiar una pantalla de altavoz con
manchas de nicotina, el riesgo de forma-
ción de cercos es aún mayor.
Instrucciones de seguridad/Advertencia
±10°
D
A B
C
E
D
37
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Ocupación de las teclas del mando a distancia
Según la aplicación (televisión/vídeo/audio/foto/aplicaciones) y la función (DR+, EPG, PIP, teletexto, HbbTV, etc.), la función de las teclas puede ser
diferente de la que se indica aquí (vea el capítulo correspondiente del manual del usuario online).
1
Sonido encendido/apagado.
2
Indicación LED para el aparato manejado actualmente.
3
Acceder al modo TV.
4
Adaptar mando a distancia a SetTop-Box
(1
(preajuste: Apple TV).
5
Pulsación breve: Acceder al archivo GD+.
Pulsación larga: Acceder del temporizador.
6
Pulsación breve: Añadir objeto actual a los favoritos Home.
Pulsación larga: Acceder del Galería de Apps (asignación estándar / Mini-Defined)
(1 (3
.
7
Mostrar/ocultar la EPG (Guía electrónica de programación).
8
Teletexto/MediaText
(2
activado/desactivado.
9
Pulsación breve: Acceder a la lista de funciones sobre el modo de función activo.
Pulsación larga: Acceder a ajustes del sistema.
10
V+/VSubir/bajar volumen.
11
Pulsación breve: Acceder a la lista de canales/emisoras.
Pulsación larga: Acceder a la lista ampliada de canales/emisoras. En el menú: Confirmar/abrir.
12
Tecla de color verde: pantalla on/off en el modo audio/radio.
13
Tecla de color rojo: iniciar servicio de valor añadido preferido,
en caso de estar disponible
(2
.
14
Pulsación breve: saltar hacia atrás.
Pulsación larga: rebobinar hacia atrás.
15
Pulsación breve: grabación directa (con determinación de la duración de grabación).
Pulsación larga: grabación inmediata (One Touch Recording).
16
Pausa / Iniciar televisión en diferido/pausar.
17
Stop / Detener visualización en diferido (volver a emisión en directo).
18
Pulsación breve: saltar hacia delante.
Pulsación larga: rebobinar hacia delante.
19
Reproducción / Iniciar / continuar la función de televisión en diferido.
20
Tecla de color azul: acceder a la lista de funciones de canales
(Selección de idioma/sonido, subtítulos o canal/pista de vídeo).
21
Pulsación breve: Tecla de color amarillo: acceder a canales visualizados.
Pulsación larga: Tecla de color amarillo: acceder al último canal.
22

Navegación en la superficie de manejo, seleccionar objetos.
En el menú / en listas: seleccionar/ajustar.
23
P+/P– Seleccionar canal siguiente/anterior.
24
Pulsación breve: paso / nivel atrás.
Pulsación prolongado: Cerrar todas las sobreimpresiones.
25
Pulsación breve, durante un aviso en pantalla: visualización de información,
información de texto relativa al contenido que le ayudará en caso de preguntas sobre su televisor.
Pulsación breve, sin un aviso en pantalla: acceder a la visualización de estado.
On la visualización de estado abierta y pulsando repetidas veces, acceder a información detallada
sobre el programa. Pulsación prolongada: mostrar información sobre teclas.
26
Encender/apagar PIP (imagen en imagen).
27
Abrir/cerrar vista Home.
28
Seleccionar canal directamente con las teclas numéricas. En el menú: introducir cifras o letras.
29
Abrir Fuentes.
30
Cambiar mando a distancia para dispositivo de vídeo
(1
(preajuste: BluTech Vision 3D) .
31
Acceder al modo de radio (asignación estándar)
(1
.
32
Encender el aparato (el interruptor de red tendrá que estar encendido) o ponerlo en stand-by.
Pulsación breve con el televisor encendido: poner en stand-by el televisor y todos los equipos con
capacidad CEC conectados a la interfaz HDMI (stand-by del sistema).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Ocupación de las teclas del mando a distancia
(1
La asignación de estas teclas se puede cambiar. La descripción hace referencia al ajuste estándar. Los botones del aparato predeterminados de fábrica pueden variar
según el firmware del mando a distancia.
(2
En función de los ajustes modo HbbTV con./descon., comportamiento de inicio de canales HbbTV
(Ajustes del sistema
Configuración
otros...
HbbTV).
(3
Asignación predeterminada para la pulsación larga de la tecla: Mimi-Defined
TM
activado / desactivado (si Mimi-Defined
TM
está activado en el televisor); de lo contrario, abra la Galería de aplicaciones.
38
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Posición y función de los conexiones (bild s.77)
1
Interruptor de red
2
AC IN - Conexión de red
Toma de red – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Seguro de transporte para cinemática
(desenroscar tornillo)
3
Alojamiento para cierre Kensington
4
LAN - Conexión de red
RJ-45  Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Antena de satélite
(sintonizador sat 1) DVB-S/S2
Clavija F  75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Antena de satélite
(sintonizador sat 2) DVB-S/S2
Clavija F  75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antena/cable analógica /
DVB-T/
T2 / DVB-C
Clavija IEC  75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - Entrada HDMI 1
(1
(con Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - Entrada HDMI 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - Conexión USB
USB tipo A  USB 3.0 (máx. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Control para soporte giratorio
12
AUDIO OUT/TOSLINK - Salida de audio
(analógica/digital)
(3
Toma de 3,5 mm
(analógica) L/R
Mini-TOSLINK (digital)
13
HEADPHONE - Conexión de los auriculares
Jack 3,5 mm  Auriculares 32200 Ohm
14
RS-232C - Interfaz serie
(2
 (RJ12)
15
AV -
Center IN
(4
Puerto Micro-AV
16
HDMI 3 - Entrada HDMI 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE
- Ranura CI 1 (estándar V1.4)
18
COMMON INTERFACE
- Ranura CI 2 (estándar V1.4)
19
HDMI 4 - Entrada HDMI 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - Conexión USB
USB tipo A  USB 2.0 (máx. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - Conexión USB
USB tipo A  USB 3.0 (máx. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Posición y función de los conexiones (bild s.77)
(1
Antes de conectar un dispositivo externo, tenga en cuenta que cada conexión HDMI puede procesar señales diferentes, consulte el manual del usuario en línea, capítulo Datos técnicos, sección bild (todos los
modelos) – Señales a través de HDMI / AV (PC IN).
(2
Adaptador como accesorio disponible en su distribuidor especializado.
(3
No es posible utilizar simultáneamente la señal de salida analógica o digital de la conexión AUDIO OUT.
(4
Disponible, pero sin función.
(5
La corriente máxima de 2A es solamente disponible si se utiliza un puerto USB. Si se utiliza ambos puertos USB la corriente se divide por los dos.
39
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Datos técnicos (bild s.77)
Nos reservamos el derecho de realizar cambios en los datos técnicos y el diseño del aparato.
Tipo de aparato Loewe: bild s.77
Número de referencia: 60420D50
Clase de eficiencia energética de la UE: consulte la etiqueta de energía adjunta o www.loewe.tv/es/support
Diagonal de pantalla: 195 cm/77 inch
Consumo de potencia máxima en modo On (encendido)
(Potencia audio 1/8 del valor máximo):
550 W
Consumo de potencia en modo On doméstico (home):
Consumo de energía:
consulte la etiqueta de energía adjunta o www.loewe.tv/es/support
Consumo de potencia modo de inicio rápido: 60,0 W
Consumo de potencia en modo en espera/
Consumo de potencia en modo en espera de la red:
Consumo de potencia con el aparato apagado:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Formato de imagen / Resolución: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Tecnología de pantalla:
OLED (WRGB Pixel)
Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (An
(2
x Ai x P):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Peso del aparato sin pie de apoyo (aprox.): 37,0 kg
Temperatura ambiente: 5° C – 35° C
Humedad del aire relativa (sin condensación): 20 – 80%
Presión del aire: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m sobre el nivel del mar)
Denominación del chasis: SL512
Suministro de corriente: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Sintonizador: terr./cable:
Satélite
VHF/Hyperband/UHF
4 niveles: 13/18V/22kHz / 16 niveles: DiSEqC 1.0 / sistema de cable único: EN 50494
Rango: terr./cable:
Satélite
terr./cable: desde 45 MHz hasta 860 MHz
Satélite: desde 950 MHz hasta 2150 MHz
Posiciones de memorización de canales incl. AV y Radio: 6000
TV standards: analógica:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD por DVB hasta máx. 60 Hz)
Normas de color: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Formatos de
sonido:
analógica (FM):
analógica (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, estéreo, sonido dual
Mono, estéreo, sonido dual
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Potencia de salida de audio (seno / música): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Concepto de altavoz acústico: Soundbar
Teletexto: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Grabador páginas: 2000
LAN: Estándares admitidos: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Estándares admitidos:
Rendimiento/Gama de frecuencias:
Tipos de codificaciones admitidos:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz
WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Rendimiento/Gama de frecuencias:
Protocolos Bluetooth:
Rendimiento <10 mW at 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Home networking standard: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formatos compatibles
(3
: Imágenes:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progresivo (resolución máxima 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Datos técnicos (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
El ancho del televisor se puede aumentar hasta 9,0 mm, dependiendo del tipo de televisor en la zona del brand label Loewe montado lateralmente.
(3
No se puede garantizar la capacidad de reproducción de los formatos individuales.
40
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Medio ambiente
Consumo de energía
Su televisor está equipado con una fuente de ali-
mentación en espera que ahorra mucha energía.
En el modo de espera, el consumo de potencia
disminuye a un nivel muy bajo (véase el capítulo
Datos técnicos). Si desea ahorrar más energía
eléctrica, solo tendrá que apagar el televisor con
el interruptor. Sin embargo, tenga en cuenta que
al mismo tiempo puede que los datos EPG (guía
electrónica de programas) se borren y que las
grabaciones programadas con el temporizador
a través del televisor no se realicen.
La separación completa del televisor de la red
solo se logra retirando el enchufe de red.
La potencia consumida por el televisor en fun-
cionamiento depende del ajuste de eficiencia
energética que se seleccionó en la primera
puesta en funcionamiento o del ajuste en los
ajustes del sistema.
Para conseguir los valores especificados en los
datos técnicos, es necesario desactivar los ajus-
tes Wake-on-LAN, Mobile Recording (Grabación
móvil) y Quick Start (Inicio rápido).Si activa estas
funciones de confort, el consumo de energía
anual no aumentará más del 20 %.
Con la atenuación automática, la imagen del
televisor se adapta a la claridad del entorno.
Al mismo tiempo, también se consigue una
reducción del consumo de potencia del televisor.
Apagado automático
Si el televisor no se maneja durante 4 horas
(cambios en el volumen, el programa, etc.),
este pasa automáticamente al modo de espera
para ahorrar energía. Un minuto antes de que
transcurran las 4 horas aparecerá la indicación
de interrupción de este proceso.
La desconexión automática está activada de
fábrica en el modo de ahorro de energía Modo
doméstico/Modo personal, Modo Premium.
Durante el funcionamiento de radio sin imá-
genes (pantalla apagada) no se produce la
desconexión automática.
Eliminación
Ha elegido un producto de gran calidad y con
una larga vida útil.
Embalaje y cartones
El vendedor se encargará de desechar el emba-
laje y los cartones por usted. Si desea desechar
el embalaje usted mismo, separe los residuos de
acuerdo con la normativa local. Lleve el cartón y
el papel al contenedor del papel y los plásticos
al contenedor de embalajes.
El aparato
Su producto Loewe se ha fabrica-
do con materiales y componentes
de gran calidad, reciclables y
reutilizables.
Este símbolo indica que los dis-
positivos eléctricos y electrónicos incl. cables
deben desecharse independientemente de la
basura doméstica al final de su vida útil.
Puede depositar su aparato antiguo gratuita-
mente en un punto de recogida autorizado o
también entregarlo en un comercio especializa-
do cuando compra uno nuevo semejante. Puede
obtener más información sobre la recogida (in-
cluidos los países no pertenecientes a la UE) en
su administración local. De ese modo ayudará a
proteger el medio ambiente.
Pilas
Las pilas incluidas no contienen
sustancias contaminantes como
cadmio, plomo o mercurio.
No deseche las pilas con la basura
doméstica. Utilice los contenedo-
res para pilas disponibles en tiendas o los puntos
públicos de recogida de residuos.
Licencias
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Este aparato contiene software basado parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group.
El producto contiene software desarrollado por el proyecto OpenSSL
Project para utilizarlo en el juego de herramientas de OpenSSL (http://www.openssl.org/).
El proyecto OpenSSL ofrece este software tal cual”, rechazándose cualquier garantía explícita o implícita, incluidas, de forma enunciativa pero limitativa, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin particular. Ni el proyecto OpenSSL ni sus contribuidores se harán responsables bajo ninguna circunstancia de daños
directos, indirectos, incidentales, especiales, punitivos o consecuentes (incluyendo, de forma enunciativa pero no limitativa, la contratación de bienes o servicios sustitutos;
la pérdida funcional, de datos o beneficios; o la interrupción laboral), sea cual fuere su causa e independientemente del principio de responsabilidad, ya sea el contrato, la
responsabilidad objetiva o la extracontractual (incluida negligencia u otros motivos), derivados de alguna manera del uso de este software, incluso si se advierte de la posi-
bilidad de que se produzcan dichos daños.
Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Este producto contiene software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Este producto contiene software desarrollado por terceros y/o software sujeto a la GNU General Public License (GPL) y/o a la GNU Lesser General Public License (LGPL).
Puede reproducir y/o modificar dicho software de conformidad con la versión 2 de la GNU General Public License o, de manera opcional, de conformidad con cualquier versión
posterior publicada por la Free Software Foundation.
La publicación de este programa por parte de Loewe se lleva a cabo SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA NI SOPORTE, sobre todo sin ninguna garantía implícita de su MADUREZ
DE MERCADO o UTILIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. En la GNU General Public License encontrará más detalles al respecto. Puede adquirir el software a través del
Servicio técnico de atención al cliente de Loewe.
Puede descargar la GNU General Public License en la siguiente dirección:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Medio ambiente | Eliminación | Licencias
41
deutsch
español
Loewe bild s | Manual de instrucciones 2
Nota técnica
Indicaciones sobre la pantalla OLED
El televisor de pantalla OLED que usted ha ad-
quirido cumple con los requisitos de calidad más
exigentes en este ámbito y ha sido sometida a un
control de errores de píxel. A pesar de que esta
pantalla ha sido fabricada con el mayor cuidado,
debido a motivos técnicos no puede asegurarse
al 100% la ausencia de subpíxeles defectuosos.
Le rogamos comprenda que dichos defectos
no pueden ser considerados como un defecto
del televisor a efectos de la garantía siempre
y cuando se encuentren dentro de los límites
especificados (ISO 9241-307, clase de fallos II)
por la legislación.
El término „OLED“ (inglés: Organic Light Emitting
Diode) designa una tecnología de imagen basada
en píxeles autoluminosos, que ofrece claras
ventajas en términos de calidad de imagen y
rendimiento.
Bajo ciertas condiciones, la cargas persistentes y
unilaterales pueden dejar restos irreversibles de
imágenes previas en el material OLED.
Los restos de imágenes previas pueden ser resul-
tado del uso prolongado de imágenes estáticas,
tales como imágenes fijas, subtítulos o fundidos,
repetición constante de presentaciones de
diapositivas o secuencias de vídeo, pantallas
estáticas como monitores de presentación o
videojuegos, barras negras para ciertos forma-
tos de imagen.
Estos restos de imágenes previas no constituyen
un defecto en términos de garantía.
Para minimizarlos, Loewe ha desarrollado
un algoritmo especial de reconocimiento de
imágenes.
Si hay imágenes estáticas durante mucho tiem-
po, el dispositivo cambia automáticamente a
un modo de contraste que protege la pantalla.
Al volver a utilizarlo, el dispositivo recupera el
estado normal. Además, los mensajes del menú
reducen gradualmente el contraste tras un mi-
nuto o se hacen transparentes.
En condiciones de visualización normales, no
aparecen restos de imágenes previas.
Consejos para discos duros conectados a
través de USB
Si desconecta el televisor con el interruptor de
red cuando aún está en funcionamiento o si se
interrumpe de forma accidental la corriente
(por ejemplo, en caso de un corte de corriente),
el sistema de archivos del disco duro puede
resultar dañado y es posible que se pierdan los
datos de los programas guardados.
No retire en ningún caso el soporte de memoria
del televisor durante la copia en un soporte de
memoria USB. Antes de apagar el aparato con el
interruptor de red, le recomendamos que active
el modo de espera.
Si se producen problemas inesperados al utilizar
un disco duro, realice una verificación. También
puede ser útil formatear el disco duro. Tenga
en cuenta que se borrará todo el contenido del
disco. A los puntos del menú correspondientes
se accede a través de Ajustes del sistema
Configuración otros ... Discos duros.
Loewe no se hará responsable de la pérdida de
datos del disco duro integrado en su televisor.
Para evitar la pérdida de datos, le aconsejamos
que copie las grabaciones importantes en un
medio de almacenamiento externo.
Actualización de software
Su televisor Loewe ofrece la posibilidad de ac-
tualizar el software.
En la actualización del software (paquete de ac-
tualización) se comprueban todas las versiones
de software que se encuentran en el televisor y,
en caso necesario, se actualizan.
En la página web de Loewe podrá descargar las
versiones actuales del software (véase debajo)
para luego instalarlas en su aparato Loewe me-
diante un dispositivo USB.
Si su televisor está conectado a Internet, el tele-
visor también puede actualizarse directamente
a través de Internet.
Para obtener más información sobre la actua-
lización de software, consulte el manual de
instrucciones que puede descargar desde el sitio
de Internet de Loewe.
Notas sobre el sistema cinemático
Su televisor Loewe cuenta con un sistema
cinemático que mueve el televisor hacia arriba
o hacia abajo al encenderlo y apagarlo de modo
que la cubierta de los altavoces se muestre o
quede oculta.
Tenga en cuenta que no debe oponer resistencia
a ese movimiento para no perjudicar el proceso.
Puede utilizar el menú para fijar la posición del
sistema cinemático o para desactivar la función.
Posibilidades de montaje
Para su televisor solo se pueden utilizar las
siguientes opciones de montaje Loewe.
No utilice ninguna opción de montaje que no
esté indicada para su televisor.
Número Nombre de soluciones
de artículo de emplazamiento
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Declaración de conformidad
del fabricante
Loewe Technology declara que
este producto cumple con las
exigencias actuales y con otras
disposiciones de la directiva
2014/53/EU y de todas las directivas CE
aplicables.
En el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz,
este dispositivo está limitado al uso en interiores
en los siguientes países: Alemania, Austria,
Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia,
Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia,
Portugal, República Checa, República Eslovaca,
Reino Unido, Rumanía, Suecia.
Encontrará la declaración de conformidad
completa correspondiente a su televisor en
Selección de productos, en:
www.loewe.tv/es/support
Aviso legal
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Le informazioni contenute in questo documento
possono essere modificate senza preavviso e
non implicano alcun obbligo da parte di Loewe
Technology GmbH.
Se reservan los derechos de las modificaciones
técnicas, los errores y la traducción.
Nota técnica | Posibilidades de montaje | Declaración de conformidad del fabricante
Aviso legal
El número clave 3001 cancela un
código secreto y con ello la llave
niños. Consérvelo en un
lugar seguro
42
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Inleiding | Inhoud | Leveringsomvang | Dokumentation |
Position of the rating plate
Inleiding
Hartelijk dank, dat u voor Loewe hebt gekozen
en ons uw vertrouwen schenkt.
Met Loewe hebt u niet alleen voor een modern
en technisch innovatieve televisie gekozen, maar
ook voor tijdloos design, verzorgde scherpe
beeldkwaliteit, geweldig geluid bij film- en
muziekgenot en een intuïtieve bediening met
de Loewe-afstandsbediening, smartphone of
Tablet. Kort: Loewe staat voor perfecte Home
Entertainment.
Wij wensen u veel plezier met Premium Home
Entertainment van Loewe en verheugen ons u
klant te mogen begroeten.
In het belang van een veilig en langdurig
storingsvrij gebruik van het toestel, wordt u
verzocht op de volgende pagina het hoofdstuk
Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing te
lezen voordat u het toestel in gebruik neemt.
Inhoud
Inleiding ...................................................... 42
Leveringsomvang ...................................... 42
Documentatie ............................................ 42
Positie van het typeplaatje ........................ 42
Veiligheidsaanwijzingen/
Waarschuwing ........................................... 43
Functie van de
afstandsbedieningsknoppen .................... 45
Aansluitingen aan de achterkant .............. 46
Technische gegevens ................................ 47
Milieu...........................................................48
Afvoer ......................................................... 48
Licenties .....................................................48
Technische instructies...............................49
Mogelijke opstelposities ............................ 49
Conformiteit/verklaring van de fabrikant 49
Colofon ....................................................... 49
Leveringsomvang
TV-toestel
Gebruiksaanwijzing 1
Wandmontage Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Afstandsbediening assist met twee
alkalinebatterijen type AAA
Netsnoer
Gebruiksaanwijzing 2
(deze handleiding)
Montagehandleiding wall mount WM7
Documentatie
Dit deel van de gebruiksaanwijzing bevat be-
langrijke basisinformatie. De ingebruikname
en installatie van het toestel gebeurt via de
intuïtieve begeleiding nadat u het toestel de
eerste keer aanzet.
Via de Loewe-website kunt u een uitgebreid
gebruikershandboek downloaden dat de func-
ties en elementen van uw nieuwe Loewetoestel
beschrijft.
Het gebruikershandboek wordt
regelmatig bijgewerkt.
Het uitgebreide gebruikershand-
boek vindt u op
https://my.loewe.tv/manuals/bild
U hoeft alleen maar de QR-code te scannen.
Bezoek daarvoor onze homepage onder:
www.loewe.tv/be-nl/support
In deze sectie vindt u ook de FAQs - veel gestelde
vragen.
Officiële webforum van Loewe:
www.loewe-friends.de
Positie van het typeplaatje
Stickers met modelnummer en bedrijfsspan-
ning vindt u aan de achterzijde van het tv-toestel.
43
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Veiligheidsaanwijzingen/
Waarschuwing
Voor uw eigen veiligheid en om onnodige
schade aan uw toestel te voorkomen, dient u
onderstaande veiligheidsinstructies te lezen en
in acht te nemen.
Legenda
Dit symbool duidt op risico‘s door hoge
elektrische spanning.
Dit symbool moet de gebruiker op
andere, nader te specificeren risico‘s
opmerkzaam maken.
Dit symbool duidt op brandgevaar.
Dit symbool duidt op gevaren vanwege
scherpe randen.
Achterwand toestel niet verwijderen
Waarschuwing: tijdens het openen of verwijde-
ren van de achterwand van het toestel bestaat
het gevaar op een stroomstoot en daardoor
het risico op zwaar letsel door hoge elektrische
spanning.
WAARSCHUWING
GEVAAR OP STROOMSTOTEN
– NIET OPENEN
Maak in geen geval zelfstandig de achterwand
van het toestel open. Laat reparatie- en on-
derhoudswerkzaamheden aan uw tv-toestel
uitsluitend over aan erkende televisietechnici.
Richt u tot uw vakhandel of onze klantenservice.
Reglementair gebruik en omgevingsvoor-
waarden
Dit tv-toestel is uitsluitend voor de
ontvangst en weergave van beeld- en
geluidssignalen bestemd.
Het tv-toestel is voor droge ruimtes
(Woon- en kantoorruimtes) bedoeld.
Het mag niet worden gebruikt in ruimten
met een hoge luchtvochtigheid (bijv.
badkamer, sauna), buiten, in stacaravans
of boten.
Zorg er bij gebruik van het toestel voor
dat het beschermd is tegen vocht ( spat-
en sproeiwater of condens).
De hoge vochtigheid en stofconcentra-
ties veroorzaken kruipstromen in het
toestel. Door spanning of brand kan
dit tot letselgevaar en schade aan het
toestel leiden.
Als u het toestel uit de kou in een warme
omgeving hebt gebracht, dient u het
vanwege de eventuele opbouw van con-
densvochtigheid ca.
een uur uit te laten
staan.
Plaats geen met
vloeistof gevulde
voorwerpen boven
de tv. Bescherm de
tv tegen druppelend en spattend water.
Kaarsen en andere open vlammen moe-
ten te allen tijde uit de buurt van het to-
estel worden gehouden om verspreiding
van brand te vermijden.
De materialen die we in dit apparaat heb-
ben gebruikt, voldoen aan alle wettelijke
vereisten. Echter de migratie van stoffen
kan niet worden uitgesloten. We raden u
daarom aan permanent contact tussen
voedsel en het tv-toestel te vermijden.
Transporteren
Onvakkundige omgang tijdens transport
kan het display beschadigen en tot letsel
leiden.
Het beeldscherm is van glas of kunststof
gemaakt en kan bij onvakkundige om-
gang breken.
Er zijn ten minste twee mensen nodig om
de set te vervoeren.
Vervoer de set alleen in een verticale
positie.
Tijdens het transport mag op het glas of
kunststof geen druk worden uitgeoefend.
Het correct uitpakken van de set wordt
getoond in de gebruiksaanwijzing 1.
Om schade aan de mechanische struc-
tuur van het tv-toestel en de vloers-
tandaard te voorkomen, maakt u het
tv-toestel voor het transport los van de
basis en verplaatst u beide onderdelen
afzonderlijk. Als het apparaat op een
nieuwe locatie moet worden opgesteld,
zijn er minstens 2 personen nodig voor
de hermontage.
Transportbeveiliging
De transportbeveiligingsschroef moet
beslist voor de ingebruikname worden
verwijderd, om de functie kinematica te
waarborgen!
Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing 1.
Om te voorkomen dat het TV-toestel
tijdens het transport wordt beschadigd,
moet de transportschroef worden terug-
geschroefd voordat de TV wordt ver-
plaatst. Verwijder de transportveilig-
heidsschroef voordat u de TV weer ge-
bruikt!
Netsnoer/Stroomvoorziening
Trek de stekker onmiddellijk uit het stop-
contact als u iets ongewoons opmerkt, of
als het apparaat herhaalde storingen
vertoont.
Verkeerde spanning kan het toestel be-
schadigen.
Dit toestel mag uitsluitend op een stroom-
voorziening worden aangesloten met de
op het typeplaatje aangeduide spanning
en frequentie, met behulp van het mee-
geleverde netsnoer.
Het netsnoer van het tv-toestel moet
eenvoudig zijn te bereiken, zodat het te
allen tijde van het net gescheiden kan
worden.
Wanneer u het netsnoer eruit trekt, trek
dan niet aan het snoer maar aan de be-
huizing. De kabel in het netsnoer zou be-
schadigd kunnen raken en kortsluiting
veroorzaken wanneer deze weer in het
contact wordt gestopt.
Een netsnoer met beschadigde isolatie
kan stroomstoten veroorzaken en houdt
dus een brandgevaar in. Gebruik nooit
beschadigde netsnoeren.
Leg het netsnoer zodanig neer dat deze
niet beschadigd kan raken. Ga niet op het
netsnoer staan.
Het netsnoer mag niet geknikt of over
scherpe randen worden gelegd.
Als u een draagbare stekkerdoos gebruikt
om de tv aan te sluiten, dan mag u niet
meerdere stekkerdozen achter elkaar
plaatsen (in serie).
Luchtcirculatie en hoge temperaturen
Zoals elk elektronisch apparaat heeft uw
tv-toestel lucht nodig voor koeling. Als de
luchtcirculatie gehinderd wordt, kan dit
brand veroorzaken.
De ventilatiesleuven in de achterwand van
het toestel moeten daarom altijd onbe-
dekt blijven. Dek het toestel niet af.
Wandmontage: Laat aan de zijkant, bo-
ven- en onder-
kant ten minste
10 cm vrije ruim-
te rondom het
toestel.
Tafelvoet/stand-
aard: Laat aan
de zij- en boven-
kant ten minste
10 cm vrije ruim-
te rondom het
toestel.
Vreemde voorwerpen
Vreemde voorwerpen aan de binnenkant
van het toestel kunnen kortsluiting en
brand veroorzaken.
Er bestaat gevaar op letsel en beschadi-
ging.
Voorkom dat metalen delen, naalden,
nietjes, vloeistoffen, was en dergelijke
door de ventilatiesleuven van de achter-
wand in het toestel terechtkomen.
Mocht er toch een keer iets in het toestel
terechtkomen, haal dan onmiddellijk de
stekker uit het toestel en informeer ter
controle de klantenservice.
Plaatsing
Een verkeerde of verkeerd gemonteerde
opstelpositie brengt kans op ongevallen
Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing
44
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
met zich mee. Toestellen die (om)vallen
kunnen letsel en schade veroorzaken.
Tv-toestellen van Loewe zijn gespecifi-
ceerd voor accessoires van Loewe. Wij
bevelen nadrukkelijk het gebruik van de
originele Loewe-opstelpositie aan.
Gebruik geen opstelposities die niet voor
uw tv-toestel zijn vrijgegeven.
Neemt u de instructies voor de montage
voor de verschillende positieoplossingen
in acht. Bij elk product van Loewe is bij-
behorende documentatie meegeleverd.
Controleer voor het opstellen van het
toestel of de definitieve locatie voor wat
betreft het oppervlak (drukgevoeligheid)
en stabiliteit (balans) geschikt is voor
de belasting door de tv. Dit geldt met
name voor hoogglansoppervlakken en
oppervlakken van echt hout, houtfineer
en kunststofoppervlakken.
Plaats de tv met tafelvoet of standaard
alleen op een gelijke, stabiele, loodrechte
ondergrond. Het toestel mag met name
bij opstelling in of op meubels niet naar
voren uitsteken.
Plaats het tv-toestel niet op een onder-
grond van stof of andere materialen die
zich tussen tafel of standaard en een
meubelstuk bevinden.
Laat uw kinderen niet op een meubelstuk
klimmen zodat ze niet bij een tv-toestel
of de bedieningsapparatuur kunnen
komen. De normale gebruiksstand van
de tv moet in acht genomen worden. De
tv mag alleen horizontaal rechtopstaand
gebruikt worden
A
. Bij wandmontage
mag de kantelhoek maximaal 10 graden
bedragen
B
. Het tv-toestel mag in geen
geval in staand
C
, liggend
D
of aan het
plafond hangend
E
worden gebruikt.
Plaats het toestel zodanig dat het niet is
blootgesteld aan directe zonnestralen of
aan extra verwarming door radiatoren.
Plaats het toestel niet op een plek waar
sprake van trillingen zou kunnen zijn. Dit
kan beschadiging tot gevolg hebben.
Bij opstelposities van door een motor
aangedreven externe fabrikanten moet
erop gelet worden dat de aanpassing van
het tv-toestel niet met de hand wordt
gedaan. In het algemeen wordt afgera-
den gebruikt te maken van opstelposities
van andere fabrikanten met vergrende-
ling in bepaalde posities.
In het geval dat accessoires van externe
fabrikanten worden gebruikt, moet erop
worden gelet dat het tv-toestel eenvou-
dig in de betreffende opstelpositie kan
worden aangepast.
Tijdens het
aanpassen
van het tvtoes-
tel moet er in
ieder geval op
worden gelet
dat de druk, die op het frame van het
toestel wordt uitgeoefend, niet te groot
is. Juist bij grote displays bestaat het
gevaar dat het display beschadigd raakt.
Voor de montage van een tv-toestel aan
een houder volgens de VESA-norm is het
gebruik van Vesa-adapterbouten ver-
plicht. Zo niet kan dit beschadiging van
het tv-toestel veroorzaken.
De Vesa-adapterbouten moeten met een
draaimoment van ca. 4 Nm aan het tv-
toestel worden bevestigd. Deze zijn via
uw vakhandel van Loewe te verkrijgen
(verdere aanwijzingen vindt u in het ge-
bruikershandboek online).
Let u erop dat na het uitpakken en het
neerzetten van het tvtoestel het verpak-
kingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen wordt gehouden.
U dient de aanwijzingen voor de afvoer
van verpakking en doos na te leven (zie
hoofdstuk Milieu/Afvoer/Licenties).
Toezicht
Laat kinderen niet zonder toezicht het
tv-toestel manipuleren en laat ze niet in
de directe omgeving van het tv-toestel
spelen.
Het toestel zou kunnen worden omge-
stoten, verschoven of van de standplaats
naar beneden worden getrokken en
personen verwonden.
Laat het ingeschakelde tv-toestel niet
zonder toezicht werken.
Geluidsniveau
Harde muziek kan gehoorbeschadiging
veroorzaken. Vermijd extreem volume,
vooral gedurende langere periodes en
wanneer u een koptelefoon gebruikt.
Onweer
Bij onweer haalt u het netsnoer en alle
aangesloten antennekabels uit het tv-to-
estel.
Wanneer u een netwerkkabel hebt aan-
gesloten op de LANaansluiting, moet u
deze verwijderen!
Overspanning door blikseminslag kan
het toestel zowel via de antenne-instal-
latie als het stroomnet beschadigen.
Ook bij langere afwezigheid moeten het
netsnoer en alle aangesloten antenne-
kabels uit het tv-toestel worden gehaald.
Reiniging en verzorging/Chemicaliën
Schakel het tv-toestel voor reiniging met
de lichtnetschakelaar uit.
Beschadiging door chemicaliën kunnen
gevaar kunnen spannings- en brandge-
vaar veroorzaken.
Stel het toestel of de accessoires daarom
principieel nooit aan agressieve (bv. bij-
tende) chemicaliën zoals logen of zuren
bloot.
Reinig het tv-toestel, het voorvenster en
de afstandsbediening uitsluitend met
een vochtige, zachte, schone en kleur-
neutrale doek zonder agressief of schu-
rend reinigingsmiddel.
Het luidsprekerpaneel van uw tv-toestel
is met textiel bespannen. Zuig de op-
pervlakken regelmatig met een zachte
borstelbevestiging af.
In geval van vuil of vlekken:
Bevochtig een zachte, kleurneutrale
doek met neutraal wasmiddel of in de
winkel verkrijgbare vlekverwijderaar en
wrijf de vlek er voorzichtig uit. U kunt de
vlek ook direct met in de winkel verkrij-
gbare droge vlekkenspray behandelen
(Poeder opzuigen).
Bevochtig de gespannen stof niet direct
met neutraal wasmiddel of vlekverwijde-
raar (Risico op kringvorming).
Gebruik geen oplosmiddel om de stof te
reinigen. Sla bij gebruik van vlekverwij-
dermiddelen op de gebruiksaanwijzing
van de fabrikant.
Bij de reiniging van luidsprekerpanelen
met nicotineaantasting bestaat een
groter risico op kringvorming.
Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing
±10°
D
A B
C
E
D
45
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Functie van de afstandsbedieningsknoppen
Per geselecteerde bedieningsmodus (TV/Video/Audio/Foto/Apps) en functie (z.B. EPG, PIP, Teletext, HbbTV enz.) kan de beschikbaarheid van knoppen
afwijken van de hier beschreven beschikbaarheid (zie het betreffende hoofdstuk van het gebruikershandboek online).
1
Geluid uit/aan.
2
LED-weergave voor actueel bediend apparaat.
3
Tv-modus oproepen.
4
Afstandsbediening voor SetTop-box omschakelen
(1
(Voorinstelling: Apple TV).
5
Kort: DR+ archief oproepen
(3
.
Lang: Timerlijst oproepen.
6
Kort: Huidig object aan Home-favorieten toevoegen.
Lang: App-galerij oproepen (standaardfunctie / Mini-Defined)
(1 (3.
7
EPG (elektronisch programmablad) in-/uitschakelen.
8
Teletekst/MediaText
(2
in-/uitschakelen.
9
Kort: Functielijst voor actieve bedrijfsmodus oproepen.
Lang: Systeeminstellingen oproepen.
10
V+/V Volume verhogen/verlagen.
11
Kort: Zenderlijst oproepen.
Lang: uitgebreide Zenderlijst oproepen. In het menu: bevestigen/oproepen.
12
Kleurtoets groen: scherm aan/uit in de audio/radiomodus.
13
Kleurtoets rood: extra dienst van uw voorkeur, indien beschikbaar, starten
(2
.
14
kort: achterwaarts springen.
lang: terugspoelen.
15
Kort: directe opname (met vaststelling van de opnameduur).
Lang: directe opname (One Touch Recording).
16
Pauze / Uitgesteld televisiekijken starten/pauzeren.
17
Stop / Uitstel beëindigen (terug naar live-beeld).
18
Kort: vooruitspringen.
Lang: voorwaarts spoelen.
19
Weergave / Uitgesteld televisiekijken starten/voortzetten.
20
Kleurtoets blauw: zenderfunctielijst oproepen
(Taal/geluid, ondertitelen of kanaal/videospoort selecteren).
21
Kort: kleurtoets geel: verloop oproepen.
Lang: kleurtoets geel: laatste zender oproepen.
22

Navigatie in de gebruikersinterface, objecten selecteren.
In het menu / in lijsten: selecteren/instellen.
23
P+/P– volgende/vorige zender.
24
Kort: stap/niveau terug.
Lang: alle weergaven sluiten.
25
Kort, tijdens een scherminlassing: infoweergave.
Contextgevoelige informatietekst die antwoord geeft op vragen over uw tv-toestel.
Kort, zonder scherminlassing: statusaanduiding oproepen.
Bij geopende statusaanduiding en opnieuw indrukken detailinformatie voor het programma opro-
epen. Lang: toelichtingen bij de toetsen weergeven.
26
PIP (beeld-in-beeld) in-/uitschakelen.
27
Weergave Home openen/sluiten.
28
Zender met cijfertoetsen direct selecteren.
In het menu: cijfers of letters invoeren.
29
App-galerij oproepen.
30
Afstandsbediening voor Video-Device omschakelen
(1
(Voorinstelling: BluTech Vision 3D).
31
Radiomodus oproepen (standaardfunctie)
(1
.
32
Toestel inschakelen (netschakelaar moet ingeschakeld zijn) of in standby schakelen.
Kort indrukken bij ingeschakeld toestel: tv-toestel en alle via de HDMI-interface aangesloten CEC-
ingeschakelde apparaten in standby schakelen (systeemstandby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Functie van de afstandsbedieningsknoppen
(1
De functies van de toetsen kunnen gewijzigd worden. De beschrijving heeft betrekking op de standaardinstelling. De in de fabriek ingestelde standaardinstellingen van de apparaattoetsen kan per firmwareversie
van de afstandsbediening verschillen.
(2
Afhankelijk van de instellingen HbbTV-modus in/uit, startgedrag van HbbTV-zender (Systeeminstellingen
Bediening
andere...
HbbTV).
(3
Alleen met via usb aangesloten externe vaste schijf.
46
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Positie en functie van de connecties (bild s.77)
1
Netschakelaar
2
AC IN - Netaansluiting
Netaansluiting – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transportsluiting voor kinematica
(schroef verwijderen)
3
Aansluiting voor Kensington-slot
4
LAN - Netwerkaansluiting
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellietantenne (Sat-tuner 1)
DVB-S/S2
F-bus – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Satellietantenne (Sat-tuner 2)
DVB-S/S2
F-bus – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenne/kabel analoog /
DVB-T/
T2 / DVB-C
IEC-bus – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 ARC - HDMI-ingang 1
(1
(met Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI-ingang 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB-aansluiting
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Draaivoetbesturing
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Audio-uitgang (analoog/digitaal)
(3
Aansluiting 3,5 mm
(analoog) L/R
Mini-Toslink (digitaal)
13
HEADPHONE - Hoofdtelefoonaansluiting
Stekkerbus 3,5 mm – Hoofdtelefoon
32–200 Ohm
14
RS-232C - Seriële interface
(2
– (RJ12)
15
AV -
Center IN
(4
Micro AV connector
16
HDMI 3 - HDMI-ingang 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE
- CI-Slot 1 (Standaard V1.4)
18
COMMON INTERFACE
- CI-Slot 2 (Standaard V1.4)
19
HDMI 4 - HDMI-ingang 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB-aansluiting
USB Type A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - USB-aansluiting
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Positie en functie van de connecties (bild s.77)
(1
Let er voor het aansluiten van een extern apparaat op, dat de afzonderlijke HDMI-aansluitingen verschillende signalen kunnen verwerken, zie Online Gebruikershandboek, hoofdstuk Technische gegevens,
paragraaf bild (toestelgeneriek) – Signalen via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapterset is als accessoire bij uw speciaalzaak verkrijgbaar.
(3
Het analoge resp. digitale uitgangssignaal op de AUDIO OUT-aansluiting kan niet tegelijkertijd worden gebruikt.
(4
Beschikbaar, maar zonder functie.
(5
De maximale stroomsterkte van 2A is alleen toegankelijk als de USB-poort wordt gebruikt. Als beide USB-poorten in gebruik zijn, wordt de maximale stroom tussen deze poorten verdeeld.
47
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Technische gegevens (bild s.77)
Wijzigingen van de technische gegevens en het toestelontwerp voorbehouden.
Type Loewe-apparaat: bild s.77
Artikelnummer: 60420D50
EU Energie-efficiëntieklasse: zie bijbehorend energielabel of bezoek www.loewe.tv/be-nl/support
Beelddiagonaal: 195 cm/77 inch
Verbruik On-Mode (max.)
(Audiovermogen 1/8 van de hoogste waarde):
550 W
Verbruik On-Mode (home):
Energieverbruik:
zie bijbehorend energielabel of bezoek www.loewe.tv/be-nl/support
Verbruik snelstart-modus: 60,0 W
Verbruik stand-bymodus/
Verbruik netwer stand-bymodus:
Verbruik bij uitgeschakeld toestel:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Beeldverhouding / Resolutie: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displaytechnologie:
OLED (WRGB Pixel)
Afmetingen toestel zonder voet (B
(2
x H x D):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Gewicht toestel zonder voet (ca.): 37,0 kg
Omgevingstemperatuur: 5° C – 35° C
Relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend): 20 – 80%
Luchtdruk: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m boven NN)
Chassisnaam: SL512
Voeding: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: Terr./kabel:
Satelliet:
VHF/Hyperband/UHF
4 niveaus: 13/18 V/22 kHz/16 niveaus: DiSEqC 1.0/éénkabelsysteem: EN 50494
Bereik: Terr./kabel:
Satelliet:
Terr./kabel: 45 MHz tot 860 MHz
Satelliet: 950 MHz tot 2150 MHz
Zendergeheugenplaatsen incl. AV en radio: 6000
Tv-normen: analogue:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB tot max. 60Hz)
Kleurnormen: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Geluidformaten: Analoog (FM):
Analoog (NICAM):
Digitaal (MPEG):
Mono, Stereo, 2-tonen
Mono, Stereo, 2-tonen
Mono, Stereo, 2-Ton,, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Uitgangsvermogen audio (sinus / muziek): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Akoestisch luidsprekerconcept: Soundbar
Teletekst: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Paginageheugen: 2000
LAN: Ondersteunde standaarden: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Ondersteunde standaarden:
Rendement/frequentiebereik:
Ondersteunde encryptiemethoden:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Rendement <100 mW bij 2400-2483,5 MHz en 5150-5725 MHz
WEP 64 en 128 Bit (ASCII en HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Rendement/frequentiebereik:
Bluetooth-protocol:
Maximum power <10 mW at 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Standaard van thuisnetwerk: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Ondersteunde formaten
(3
: Afbeeldingen:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressief (max. resolutie 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Technische gegevens (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
De breedte van het tv-toestel kan met maximaal 9,0 mm worden vergroot, afhankelijk van het type tv-toestel in het bereik van de aan de zijkant gemonteerde Loewe brand labels.
(3
Voor de afspeelbaarheid van de afzonderlijke formats kan geen garantie worden gegeven.
48
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Milieu
Energieverbruik
Uw tv-toestel is uitgerust met een energiebe-
sparende standbyvoedingseenheid.
In de stand-bymodus daalt het verbruik tot
een minimum (zie hoofdstuk Technische
gegevens). Indien u nog meer stroom wenst
te besparen, schakelt u het toestel met de net-
schakelaar uit. Houd er echter rekening mee dat
daarbij in bepaalde gevallen de EPG-gegevens
(Elektronische Programmagids) verloren gaan
en eventueel geprogrammeerde timeropnamen
via het tv-toestel niet worden uitgevoerd.
Het tv-toestel kan alleen volledig van het
elektriciteitsnet worden ontkoppeld door de
netstekker eruit te trekken.
Het verbruik van het tv-toestel hangt af van
de gekozen energieefficiëntie bij een eerste
ingebruikneming en de instelling in de systee-
minstellingen.
For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske
dataene, må du deaktivere innstillingene «Wake-
on-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis
du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke
det årlige energiforbruket med mer enn 20 %.
Wanneer u de automatische dimfunctie acti-
veert, past uw televisiebeeld zich aan aan het
omgevingslicht. Dat zorgt er ook voor dat het
tv-toestel minder stroom verbruikt.
Automatisch uitschakelen
Wanneer het tv-toestel gedurende 4 uur niet
wordt bediend (wijzigen van volume, van zender,
enz.), wordt het tv-toestel om energiebespa-
ringsredenen automatisch in de stand-bymodus
geschakeld. Een minuut vóór het verstrijken van
de periode van 4 uur, verschijnt er een bericht
waarmee dat proces kan worden geannuleerd.
De automatische uitschakeling is als fabrieksins-
telling in energieefficiëntiemodus Home-Mo-
de/Personal-Mode, Premium-Mode actief.
In de radiomodus zonder schermweergave
(beeldscherm uit) vindt geen automatische
uitschakeling plaats.
Afvoer
U heeft een zeer hoogwaardig product van lange
levensduur gekozen.
Verpakking en doos
De winkel waar u het toestel heeft gekocht regelt
graag voor u de afvoer van de verpakking. Als u
zelf de afvoer regelt dient u dit te doen volgens
de normen voor afvalscheiding. Karton en
papier bij het afvalpapier, plastic en piepschuim
in de oranje afvalcontainer voor plastic afval.
Het toestel
Uw Loewe-product is met hoog-
waardige, recyclebare materialen
en componenten vervaardigd,
die later weer gebruikt kunnen
worden.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektro-
nische toestellen die opgebruikt zijn en niet meer
werken incl. kabels van het huisafval gescheiden
en afgevoerd moeten worden.
U kunt uw oude apparaat zonder bijkomende
kosten bij aangewezen inzamelingspunten of
in de winkel afgeven bij de aankoop van een
vergelijkbaar nieuw apparaat. Meer informatie
over de inzameling (ook voor landen buiten de
EU) is verkrijgbaar bij de plaatselijke gemeente.
Daarmee levert u een significante bijdrage aan
de bescherming van ons milieu.
De batterijen
De batterijen van de originele
uitrusting bevatten geen schad-
elijke stoffen zoals Cadmium,
Lood of Kwik.
Verbruikte batterijen mogen
niet in het huisafval terechtkomen. Verbruikte
batterijen dienen op juiste wijze te worden
afgevoerd, bij een inzamelpunt in de winkel of
een algemeen inzamelpunt voor batterijen en
accu‘s in uw gemeente.
Licenties
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
Dit toestel bevat software die gedeeltelijk gebaseerd is op het werk van de Independent JPEG Group.
Het product bevat software ontwikkeld door OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
Deze software wordt “as is’’ verschaft door OpenSSL Project en alle eventuele uitdrukkelijk of indirecte aansprakelijkheid, met inbegrip van, echter niet uitsluitend, indirecte
aansprakelijkheid voor verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel worden van de hand gewezen. OpenSSL Project of zijn medewerkers kunnen in geen geval
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele rechtstreekse of indirecte, secundaire, speciale, morele of gevolgschade (met inbegrip van, echter niet uitsluitend, de aanschaf
van vervangingsgoederen of –diensten, gebruiks-, gegevens- of winstderving, of bedrijfsonderbreking), ongeacht waardoor ze werd veroorzaakt en op basis van om het even
welke aansprakelijkheidstheorie, hetzij krachtens een contract, hetzij door burgerlijke aansprakelijkheid of benadeling (met inbegrip van achteloosheid of iets anders), die op
welke wijze dan ook uit het gebruik van deze software voortvloeit, zelfs indien gewaarschuwd voor de mogelijkheid van dergelijke schade.
Dit product bevat cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dit product bevat software geschreven door Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Dit product bevat software die door derden werd ontwikkeld, en/of software die is onderworpen aan de GNU General Public License (GPL) en/of de GNU Lesser General Public
License (LGPL). U kunt ze overeenkomstig versie 2 van de GNU General Public License of optioneel elke latere versie - die door de Free Software Foundation gepubliceerd
wordt - doorgeven en/of wijzigen.
De publicatie van dit programma door Loewe gebeurt ZONDER ENIGE GARANTIE OF ONDERSTEUNING, vooral zonder impliciete garantie van de MARKTRIJPHEID of BRUIK-
BAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Details vindt u in de GNU General Public License. U kunt de software via de Loewe-klantenservice kopen.
U kunt de GNU General Public License hier downloaden:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Milieu | Afvoer | Licenties
49
deutsch
nederlands
Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2
Technische instructies
Over het OLED-beeldscherm
Het door u aangekochte tv-toestel met OLED-
beeldscherm voldoet aan de hoogste kwaliteit-
seisen en werd getest op pixelfouten. Ondanks
de grote zorgvuldigheid die aan de dag wordt
gelegd bij het vervaardigen van het beeldscherm,
kunnen wij om technologische redenen niet voor
100% uitsluiten dat sommige subpixels defecten
vertonen. Wij hopen dat u begrijpt dat dergelijke
effecten, zolang ze binnen de door de norm (ISO
9241-307, foutklasse II) bepaalde grenzen liggen,
niet kunnen worden beschouwd als toestelge-
breken zoals bepaald in de garantie.
Het begip “OLED (Eng. Organic Light Emitting
Diode) staat voor een beeldtechnologie op basis
van zelfverlichtende beeldpunten, die duidelijke
voordelen biedt m.b.t. beeldkwaliteit en per-
formance.
Onder bepaalde omstandigheden kunnen door
voortdurende en eenzijdige belasting van het
OLED-materiaal onomkeerbare restbeelden
ontstaan.
Restbeelden kunnen ontstaan door langdurige
gebruik van statische beeldinhoud zoals onver-
anderd beeld, ondertitels of teletekst, voortdu-
rend herhaalde diashows of videosequenties,
statische weergaven als presentatiemonitor of
bij games, zwarte balken bij bepaalde beeld-
formaten.
Deze beeldresten zijn geen gebreken in de zin
van de garantie.
Om ze te verminderen heeft Loewe een speciaal
algoritme ontwikkeld om beeldinhouden te
herkennen.
Bij te lang stilstaande beelden schakelt het
toestel zelfstandig over op een beeldscherm-
sparende contrastmodus. Wanneer het toestel
opnieuw bediend wordt, gaat het meteen terug
in de normale toestand. Daarnaast wordt het
contrast van menuvensters na één minuut staps-
gewijs gereduceerd of transparant weergegeven.
Onder normale kijkomstandigheden treden dit
soort restbeelden niet op.
Aanwijzingen voor een aangesloten ex-
terne harde schijf
Het met de netschakelaar uitschakelen van het
tv-toestel terwijl het werkt, alsmede een onver-
wachte onderbreking van de stroomvoorziening
kunnen het bestandssysteem van de vaste schijf
beschadigen met als gevolg het verlies van de
opgenomen uitzendingen.
Tijdens het kopiëren naar een USB-opslagme-
dium mag u het opslagmedium in geen geval
loskoppelen van het tv-toestel. Wij raden u
aan het toestel eerst in de stand-bymodus te
schakelen alvorens het met de netschakelaar
uit te schakelen.
Mocht het tegen alle verwachting in tijdens
gebruik toch nog tot problemen met de harde
schijf komen, kunt u een test uitvoeren. Afgezien
daarvan kan het formatteren van de harde schijf
uitkomst bieden. Daarbij wordt echter wel alle
inhoud van de harde schijf gewist. U bereikt de
desbetreffende menupunten via de Systee-
minstellingen
Bediening
andere ...
Vaste schijf.
Loewe kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor verlies van gegevens die zich op de inge-
bouwde vaste schijf van uw tv-toestel bevinden.
Ter voorkoming van gegevensverlies adviseren
wij u belangrijke opnames te kopiëren naar een
extern opslagmedium.
Software-Update
Uw Loewe TV-toestel biedt de mogelijkheid de
software te actualiseren.
Bij de software-update (pakketupdate) worden
al de softwareversies in het tv-toestel geëva-
lueerd en indien nodig geactualiseerd.
Actuele softwareversies kunnen van de Loewe-
internetsite worden gedownload (zie onder)
en via een USB-stick op uw toestel worden
geïnstalleerd.
Wanneer uw tv-toestel met het internet verbon-
den is, kan het tv-toestel ook rechtstreeks via het
internet geactualiseerd worden.
Meer informatie over de software update
vindt u in de bedieningshandleiding die u van
de Loewe-
website kunt downloaden.
Aanwijzingen betreffende kinematica
De Loewe tv-toestel is met een kinematica uit-
gerust die de tv tijdens het aan- en uitschakelen
naar boven en beneden beweegt, waardoor de
luidsprekerafdekking tevoorschijn komt of wordt
verborgen.
Let erop dat er geen externe kracht tegen de
beweging in mag gaan die het proces zou kunnen
verhinderen. U hebt de mogelijkheid om via het
menu de positie van de kinematica vast te stellen
of om de functie te deactiveren.
Mogelijke opstelposities
Voor uw tv-toestel kunt u de volgende Loewe-
opstelposities gebruiken.
Gebruik geen opstelposities die niet voor uw
tv-toestel zijn vrijgegeven.
Itemnummer Naam van de Aufstelloption
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Conformiteit/verklaring van
de fabrikant
Loewe Technology verklaart
hierbij dat dit product voldoet aan
de wezenlijke eisen en andere
relevante bepalingen van de
richtlijn 2014/53/EU en aan alle geldende EU-
richtlijnen.
In het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz is dit
toestel in de volgende landen beperkt tot gebruik
binnenshuis: België, Bulgarije, Denemarken,
Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk,
Griekenland, Ierland, Italië, Kroatië, Letland,
Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland,
Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Zweden,
Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Hongarije,
het Verenigd Koninkrijk, Cyprus.
De volledige conformiteitsverklaring voor uw
tv-toestel kunt u in de productselectie vinden
onder:
www.loewe.tv/be-nl/support
Colofon
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
De Informatie in deze handleiding kan zonder
aankondiging worden gewijzigd en houdt geen
verplichtingen aan de kant van Loewe Techno-
logy GmbH in.
Alle rechten, ook de vertaalrechten, evenals
technische wijzigingen en vergissingen voor-
behouden.
Technische instructies | Mogelijke opstelposities
Conformiteit/verklaring van de fabrikant | Colofon
Het codenummer 3001 heft een
geheim getal op en daardoor het kinderslot.
Bewaar het op een
veilige plaats.
50
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Indledning | Inhold | Leveringen | Dokumentation |
Typeskiltets position
Indledning
Mange tak for, at du har købt et Loewe-produkt
og har tillid til vores produkter.
Med Loewe har du ikke kun bestemt dig for et
moderne og teknisk innovativt fjernsyn, men
også for et tidsløst design, en utroligt skarpt
billedkvalitet,
en brilliant klang for film- og musiknydelse samt
intuitiv betjening med Loewe fjernbetjening,
smartphone eller tablet. Kort: Loewe står for
perfekt hjemmeunderholdning.
Vi ønsker dig god fornøjelse med Premium
Home Entertainment fra Loewe
Vi håber, du får glæde af dit nye tv-apparat i
lang tid og helt uden driftsproblemer. Derfor
anbefaler vi, at du før ibrugtagning læser kapitlet
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel på den
næste side.
Inhold
Indledning ...................................................50
Leveringen ..................................................50
Dokumentation .......................................... 50
Typeskiltets position ..................................50
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel ............. 51
Tilknytning af fjernbetjeningens taster .... 53
Terminalerne .............................................. 54
Tekniske data ............................................. 55
Miljøet ......................................................... 56
Bortskaffelse .............................................. 56
Licenser ......................................................56
Tekniske noter ............................................ 57
Mulig opstilling ........................................... 57
Konformitet/Producenterklæring ............ 57
Kolofon........................................................ 57
Leveringen
TV-apparat
Betjeningsvejledning 1
Vægmontering Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Fjernbetjening assist med to
alkalibatterier type AAA
Tilslutningskabel
Betjeningsvejledning 2
(denne vejledning)
Montagevejledning wall mount WM7
Dokumentation
Denne del af betjeningsvejledningen indeholder
sentlige basisinformationer. Ibrugtagning
og indretning af apparatet sker via den intuitive
betjeningsføring efter første apparatstart.
En komplet betjeningsvejledning med beskrivel-
se af alle dit nye Loewe tv-apparats funktioner
og egenskaber kan downloades elektronisk på
Loewes hjemmeside.
Betjeningsvejledningen opdate-
res regelmæssigt.
Du kan finde den komplette bet-
jeningsvejledning her:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Scan bare QR-koden.
Besøg vores hjemmeside på:
www.loewe.tv/dk/support
I denne sektion finder du også FAQ’s - ofte still-
ede spørgsmål.
Loewe officielle web forum:
www.loewe-friends.de
Typeskiltets position
Mærkat med modelnummer og driftsspænding
befinder sig på bagsiden af tv-apparatet.
51
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Sikkerhedshenvis-
ninger/Advarsel
For din egen sikkerhed og for at undgå unødven-
dige skader på apparatet, bør du læse og følge
de nedenstående sikkerhedsanvisninger.
Forklaring
Dette symbol henviser til risiko pga. høj
elektrisk spænding.
Dette symbol skal gøre brugeren op-
mærksom på yderligere, nærmere
speciferede risikoer.
Dette symbol henviser til farer pga.
branddannelse.
Dette symbol henviser til farer pga.
skarpe kanter.
Fjern ikke apparatets bagbeklædning
Advarsel: Hvis bagbeklædningen åbnes eller
fjernes, er der fare for elektrisk stød og dermed
risiko for alvorlige kstelser pga. høj elektrisk
spænding.
ADVARSEL
FARE FOR ELEKTRISK
STØD – MÅ IKKE ÅBNES
Åbn under ingen omstændigheder apparatets
bagbeklædning. Reparationer og service på
tv-apparatet må udelukkende udføres af autor-
iserede fjernsynsteknikere.
Henvend dig venligst til din forhandler eller til
vores kundeservice.
Formålsbestemt anvendelse og betingelser
for omgivelsen
Dette tv-apparat er udelukkende be-
regnet til modtagelse og gengivelse af
billed- og lydsignaler.
Tv-apparatet er udviklet til tørre rum
(beboelses- og kontorrum).Det må ikke
bruges i rum med høj luftfugtighed (f.eks.
Badeværelse, sauna), udendørs, i mobile
hjem eller både.
Når du bruger apparatet, vær da op-
mærksom på, at det er beskyttet mod
fugt (stænkvand og dråber eller dug).
Høj fugtighed og støvkoncentration kan
medføre lækstrøm i apparatet. Det kan
medføre kvæstelser og skader på appa-
ratet pga. spænding eller brand.
Hvis du flytter apparatet fra kulde til var-
me, lad det stå i slukket tilstand i ca. en
time for at undgå eventuel kondensvand.
Placer ikke genstan-
de, der er fyldt med
ske, oven over
TV-apparatet. Be-
skyt apparatet mod
dryp og vandstænk.
Levende lys og an-
den form for åben
ild skal til enhver tid holdes på sikker
afstand fra apparatet for at forhindre
udbredelsen af flammer.
Materialerne i denne enhed overholder
alle lovkrav. Dog kan indtrængen af
eksempelvis væsker ikke udelukkes. Vi
anbefaler derfor, at kontakt mellem mad/
drikke og TV undgås.
Transport
Fejlhåndtering under transport kan
medføre skader på displayet og øge risi-
koen for personskader.
Billedskærmen er lavet af glas og kunst-
stof og kan knække ved fejlhåndtering.
Der skal mindst to personer til at trans-
portere sættet. Transportér kun sættet
lodret.
Under transporten må glasset eller
kunststoffet under ingen omstændighe-
der udsættes for tryk.
Korrekt udpakning af sættet er vist i
driftsvejledning 1.
For at undgå at beskadige TV-apparatets
og gulvstandens mekaniske struktur skal
du fjerne sættet fra basen til transport
og flytte begge dele adskilt fra hinanden.
Når du opretter det nye sted, kræves
mindst 2 personer til genmontering.
Transportsikring
Transportsikringsskruen skal ubetinget
fjernes før ibrugtagning for at sikre kine-
matik-funktionen!
Læs hertil det Driftsvejledning 1.
For at undgå at beskadige fjernsynet
under transport, skal transportsikker-
hedsskruen skrues tilbage, før tv'et
flyttes. Fjern transportsikkerhedsskru-
en, inden du bruger tv'et igen!
Tilslutningskabel/Strømforsyning
Tag straks netledningen ud af stikkontak-
ten, hvis du bemærker noget usædvanligt,
eller enheden viser tilbagevendende fejl.
Forkerte spændinger kan beskadige ap-
paratet.
Apparatet må kun tilsluttes strømforsyn-
ing med den spænding og frekvens, der
er angivet på typeskiltet og med det
medfølgende tilslutningskabel.
Tv-apparatets stik skal være let tilgænge-
lig, for at apparatet til enhver tid kan af-
brydes fra nettet.
Når du tager stikket ud af kontakten, skal
du tage fat i stikket og ikke trække i kablet.
Kablet i stikket kan beskadiges og forår-
sage en kortslutning, når det stikkes ind
igen.
Et kabel med beskadiget isolation kan
medføre elektrisk stød og udgør en brand-
fare. Anvend aldrig et beskadiget tilslut-
ningskabel.
Læg kablet således, at det ikke kan beska-
diges. Træd ikke på tilslutningskablet.
Tilslutningskablet må ikke knækkes eller
lægges over skarpe kanter.
Hvis du bruger et mobilt multistik til dit
TV-apparat, må du ikke sætte flere mul-
tistik sammen (serieforbindelse).
Luftcirkulation og høje temperaturer
Som ethvert andet elektrisk apparat skal
også dette tv-apparat forsynes med luft
til køling. Hvis luftcirkulationen hindres,
kan det medføre brand.
Udluftningsrillerne på apparatets bagside
skal altid holdes frie. Tildæk ikke appara-
tet.
Vægmontering:
Lad mindst 10
cm fri rundt om
apparatet i si-
den, for oven og
for neden.
Fod/fod til bord:
Lad mindst 10
cm fri rundt om
apparatet i siden
og for oven.
Fremmedlegemer
Fremmedlegemer inden i apparatet kan
medføre kortslutninger og brande.
Der er fare for kvæstelser og beskadigel-
se.
Undgå derfor, at metaldele, nåle, clips,
sker, voks el.lign. falder eller strømmer
gennem åbningerne i apparatets bagbe-
klædning og ind i apparatets indre.
Hvis der skulle komme noget ind i appa-
ratets indre, skal tilslutningskablet straks
trækkes ud og kundeservice skal infor-
meres for at få apparatet kontrolleret.
Opstilling
En forkert eller forkert monteret opstil-
ling medfører fare for ulykker. Der kan
opstå kstelser og skader pga. appa-
rater, der vælter eller falder ned.
Loewe tv-apparater er specificeret til
Loewe tilbehør. Vi anbefaler udtrykkeligt
at anvende de originale Loewe opstil-
lingsmuligheder. Anvend ingen opstil-
lingsmuligheder, som ikke er godkendt
til dit tv-apparat.
Læg mærke til anvisninger med hensyn
til montagen under de forskellige opstil-
linger. Der medfølger en tilsvarende do-
kumentation ved ethvert Loewe produkt.
Kontrollér om den endelige pladsering
mht. overflade (trykevne) og stabilitet
(statik) er tilstrækkelig til apparatet, før
det opstilles. Dette gælder specielt for
højglanslakerede overflader og overfla-
der af ægte træ, træfiner og kunsstofo-
verflader.
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel
52
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Apparat med fod eller fod til bord må kun
opsættes på et plant, sikkert, vandret
underlag. Apparatet skal helst ikke rage
ud over foran, hvis det opstilles i eller
på møbler.
Stil ikke TV-apparatet på stof eller andre
materialer, som er mellem foden og et
møbel. Advar dine børn mod at klatre op
på et møbel for at få fat på TV-apparatet
eller fjernbetjeningen.
Tv-apparatets sædvanlige brugsstilling
skal overholdes. Tvapparatet må kun an-
vendes horisontalt opret
A
. Hældningen
må maksimum være på 10 grader ved
vægmontage
B
. Tvapparatet må under
ingen omstændigheder anvendes
C
, liggende
D
eller hængende omvendt
fra loftet
E
.
Placer apparatet således, at det ikke er
udsat for direkte sol og ekstra opvarm-
ning fra varmelegemer.
Stil ikke tv-apparatet et sted, hvor der
kan ske rystelser. Dette kan medføre
beskadigelser.
Ved opstillingsmuligheder med motor-
drev fra andre producenter skal der
holdes øje med, at justering af tv-appa-
ratet ikke sker manuelt. Der advares
generelt mod anvendelse af opstillings-
muligheder fra andre producenter med
låsemekanisme i bestemte positioner.
Ved anvendelse af tilbehør fra andre
producenter skal holdes øje med en
letgængelig justering af tv-apparatet i
den tilsvarende opstillingsmulighed.
Ved justering
af tv-appara-
tet skal der
holdes øje
med, at tryk-
ket, som
udøves på ap-
paratets ramme, ikke er for stort. Især
ved display med stort format er der fare
for at beskadige displayet.
Ved montering af tv-apparatet på beslag,
der overholder VESAstandarden, skal
der altid anvendes Loewe VESA-adap-
terbolte. I modsat fald kan tv-apparatet
blive beskadiget.
Vesa-adapterboltene skal fastgøres på
tv-apparatet med et tilspændingsmo-
ment på ca. 4 Nm. Du kan få disse hos
din Loewe forhandler (yderligere henvis-
ninger findes i Online betjeningsvejled-
ning).
Når TV‘et er pakket ud og stillet op, skal
du sørge for, at børn ikke kan få fat i
emballagematerialet ved et uheld. Vær
også opmærksom på bortskaffelsesan-
visningerne for emballage og karton (se
kapitlet Miljøet/Bortskaffelse/Licen-
ser).
Opsyn
Lad ikke børn håndtere tv-apparatet
uden opsyn, og lad dem ikke lege i nær-
heden af tv-apparatet.
Apparatet kan vælte, flytte sig eller blive
trukket ned fra den flade, det er placeret
på, og derved kan personer komme til
skade.
Apparatet må ikke være uden opsyn,
mens det er tændt.
Lydniveau
Høj musik kan medføre høreskader.
Undgå ekstreme lydstyrker, navnlig i
længere perioder og når du bruger ho-
vedtelefoner.
Uvejr
Ved uvejr skal tilslutningskablet og alle
tv-apparatets antennekabler frakobles.
Overspænding på grund af lynnedslag
kan beskadige apparatet over antenne-
anlægget men også over strømforsynin-
gen.
Tilslutningskablet og alle tilsluttede an-
tennekabler skal også trækkes ud af tv-
apparatet under længere fravær.
Rengøring og pleje/kemikalier
Sluk tv-apparatet på tænd/sluk-kon-
takten før rengøring.
Beskadigelser pga. kemikalier kan
medføre fare for spændinger og brand-
dannelse.
Udsæt derfor aldrig apparatet eller til-
behørsdele for aggresive (f.eks. ætsen-
de) kemikalier som lud eller syrer.
Rengør kun tv-apparatet, frontglasset og
fjernbetjeningen med en fugtig, blød, ren
og farveægte klud uden nogen form for
skarpe eller skurende rengøringsmiddel.
Dit tv-apparats højtalerpanel er beklædt
med tekstil. Sug regelmæssig overfladen
af med en blød støvsugerbørste.
Ved tilsmudsninger elelr pletter:
Væd en blød, farveægte klud med vand
tilsat vaskemiddel eller normalt pletvand
og tør pletten blødt af. Du kan også be-
handle pletten med normalt tør-plets-
pray (afsugning af pulver).
Væd tekstilen ikke direkte med vand med
vaskemiddel eller pletvand (fare for
pletrand). Anvend ingen opløsningsmid-
ler til rengøring af stoffet.
Overhold producentes brugsanvisning,
når pletfjernelsesmiddel anvendes.
Ved rengøring af højtalerpanel med ni-
kotinfarvning er der øget risiko for ple-
trande.
Sikkerhedshenvisninger/Advarsel
±10°
D
A B C
E
D
53
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Tilknytning af fjernbetjeningens taster
Alt efter anvendelse (tv/video/audio/foto/apps) og funktion (f.eks. EPG, PIP, teletekst, HbbTV osv.) kan tastefunktionen afvige fra de her beskrevne
funktioner (se tilsvarende kapitel i Online betjeningsvejledning).
1
Lyd fra/til.
2
LED-indikator for den enhed, der betjenes i øjeblikket.
3
Start tv-tilstand.
4
Indstil fjernbetjeningen til SetTop-boks (1 (forudindstilling: Apple TV).
5
Kort: Åbn DR+ arkiv
(3
.
Langt: Åbn timer.
6
Kort: Tilføj det aktive objekt til Home-favoritterne.
Langt: Åbn App galleri (standardtilknytning / Mini-Defined)
(1 (3
.
7
Aktiver/deaktiver EPG (elektronisk programoversigt).
8
Slå tekst-tv/medietekst til/fra
(2
.
9
Kort: Åbn funktionslisten for den aktive funktionsmåde.
Langt: Åbn systemindstillingerne.
10
V+/V Øg/reducer lydstyrken.
11
Kort: Åbn kanallisten.
Langt: Åbn den udvidede kanalliste.
I menuen: Bekræft/åbn.
12
Grøn farvetast: Skærm in/ud i audio/radiotilstand.
13
Rød funktionstast: Start den foretrukne tillægstjeneste, hvis en sådan findes
(2
.
14
Kort: Spring tilbage.
Langt: Spol tilbage.
15
Kort: Direkte optagelse (med angivelse af optagelsesvarigheden).
Langt: Øjeblikkelig optagelse (One Touch Recording).
16
Pause / Start/pause af tidsforskudt fjernsynsudsendelse.
17
Stop / Afslut tidsforskydning (tilbage til live-billedet).
18
Kort: Spring fremad.
Langt: Spol frem.
19
Afspilning / tidsforskudt fjernsyn start/fortsæt.
20
Blå funktionstast: Åbn kanalfunktionslisten
(Vælg sprog/lyd, undertektster eller kanal/videospor).
21
Kort: Gul funktionstast: Åbn forløb.
Langt: Gul funktionstast: tilbage til den sidste kanal.
22

Navigation i brugergrænsefladen, valg af objekter.
I menuen / i lister: Vælg/indstil.
23
P+/P– næste/forrige kanal.
24
Kort: et skridt/niveau tilbage.
Langt: Luk alle visninger.
25
Kort, under en skærmvisning: Info-visning,
indholdsrelevant info-tekst, som hjælper dig videre med spørgsmål vedrørende dit tv-apparat.
Kort, uden skærmvisning: Vælg statusvisning.
Ved åben statusvisning og flere tryk: Vis/skjul detaljerede oplysninger om udsendelsen.
Langt: Vis tastforklaringer.
26
Aktiver/deaktiver PIP (billede i billedet).
27
Åbn visningen Home.
28
Vælg kanal direkte med taltasterne.
I menuen: Indtast tal eller bogstaver.
29
Åbn Kilder.
30
Indstil fjernbetjeningen til videoenheden
(1
(forudindstilling: BluTech Vision 3D).
31
Start radiofunktion (standardtilknytning)
(1
.
32
Tænd apparatet (stikkontakten skal være tændt) hhv. sæt det på standby.
Tryk længe, når tv‘et er tændt: Sæt tv‘et og alle CEC-enheder, som er tilsluttet HDMI-interfaces, på
standby (system-standby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Tilknytning af  ernbetjeningens taster
(1
Tildelingen for denne tast kan ændres. Beskrivelsen gælder for standardindstilling. Fabriksindstillingen af enhedens taster kan variere afhængigt af fjernbetjeningens firmware-version.
(2
Afhængigt af indstillingerne HbbTV-tilstand til/fra, startvirkemåde for HbbTV-kanal (Systemindstillinger
Betjening
flere...
HbbTV).
(3
Standardopgave for langt tastetryk: Mimi-DefinedTM til / fra (hvis Mimi-Defined
TM
er aktiveret på tv-apparatet), ellers kalder App Gallery op.
54
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Placering og funktion af terminalerne (bild s.77)
1
Hovedkontakt
2
AC IN - Nettilslutning
Netbøsning – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transportsikringsanordning til kinematik
(fjern skruen)
3
Plads til Kensington-lås
4
LAN - Netværksforbindelse
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellitantenne
(Sat-Tuner 1) DVB-S/S2
F-bøsning – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Satellitantenne (Sat-Tuner 2)
DVB-S/S2
F-bøsning – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenne analog/Kabel analog /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC-bøsning – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - HDMI-indgang 1
(1
(med Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI-indgang 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB-port
USB type A – USB 3.0 (maks. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- tilslutning af motordrejefod
12
AUDIO OUT/TOSLINK - Lydudgang
(analog/digitale)
(3
Jack 3,5 mm (analog) L/R
Mini-Toslink (digital)
13
HEADPHONE - Hovedtelefontilslutning
3,5 mm jack – Høretelefon 32–200 ohm
14
RS-232C - Serielt interface (2 – (RJ12)
15
AV - Center IN
(4
Micro AV udtag
16
HDMI 3 - HDMI-indgang 3
(1
HDMI– Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE - CI-slot 1
(Standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE - CI-slot 2
(Standard V1.4)
19
HDMI 4 - HDMI-indgang 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB-port
USB type A – USB 2.0 (maks. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - USB-port
USB type A – USB 3.0 (maks. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Placering og funktion af terminalerne (bild s.77)
(1
Når du skal tilslutte en ekstern enhed, skal du være opmærksom på, at de enkelte HDMI-tilslutninger bearbejder forskellige typer signaler - se online-User handbook på engelsk, kapitlet Technical data, afsnittet
bild (across sets) - Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter kan fås som tilbehør-hos din specialbutik.
(3
Det analoge / digitale udgangssignal ved forbindelsen AUDIO OUT kan ikke bruges samtidig.
(4
Fås, men uden funktion.
(5
Den maksimale strømforsyning på 2A er kun tilgængelig, hvis USB-porten bruges. Hvis begge USB-porte anvendes deles strømmen mellem dem.
55
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Tekniske data (bild s.77)
Der tages forbehold for ændring af de tekniske data og apparatets design.
Loewe-apparattype: bild s.77
Artikelnummer: 60420D50
EU-energiklasse: se vedlagte energimærkat eller gå ind på www.loewe.tv/dk/support
Skærmdiagonal: 195 cm/77 inch
Energiforbrug i On mode maks.
(Lydydelse 1/8 af højesteværdien):
550 W
Energiforbrug i On mode (home):
Energiforbrug:
se vedlagte energimærkat eller gå ind på www.loewe.tv/dk/support
Energiforbrug Lynstarttilstand: 60,0 W
Energiforbrug i standby/
Energiforbrug i netværk standby:
Energiforbrug ved slukket apparat:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Billedformat / Opløsning: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displayteknologi:
OLED (WRGB Pixel)
Mål for apparatet uden opstillingsudstyr (B
(2
x H x D):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Vægt for apparatet uden opstillingsudstyr (ca.): 37,0 kg
Omgivelsestemperatur: 5° C – 35° C
Relativ luftfugtighed (ikke kondenserende): 20 – 80%
Lufttryk: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Kabinetbetegnelse: SL512
Strømforsyning: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: terr./cable:
Satellite:
VHF/Hyperband/UHF
4 niveauer: 13/18V/22kHz / 16 niveauer: DiSEqC 1.0 / Unikabelsystem: EN 50494
Område: terr./cable:
Satellite:
Terr./kabel: 45 MHz til 860 MHz
Satellit: 950 MHz til 2150 MHz
Programhukommelsespladser inkl. AV og radio: 6000
Normer: analogue:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz)
Farvenormer: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Lydnormer: analogue (FM):
analogue (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, stereo, 2-tone
Mono, stereo, 2-tone
Mono, Stereo, 2-Tone, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Udgangseffekt i Watt (Sinus / Musik): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Akustisk højttalerkoncept: Soundbar
Tekst-tv: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Side hukommelse: 2000
LAN: Understøttede standarder: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Understøttede standarder:
Ydelse / Frekvensområde:
Understøttede krypteringer:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Ydelse <100 mW på 2400-2483,5 MHz og 5150-5725 MHz
WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Ydelse / Frekvensområde:
Bluetooth-protokoller:
Ydelse <10 mW på Trådløs forbindelse 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Hjemmenetværksstandard: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Understøttede formater
(3
: Billeder:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Tekniske data (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
I området med det sidebelagte Loewe brand labels kan tv-apparatets bredde øges med op til 9,0 mm afhængigt af enhedstypen.
(3
Der kan ikke gives nogen garanti for de enkelte formaters afspilbarhed.
56
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Miljøet
Energiforbrug
Tv’et er udstyret med en sparsommelig stand-
by-strømforsyning. I standby-tilstand falder
strømforbruget til et lavt niveau (se kapitel
Tekniske data). Sluk for tv’et med netafbryde-
ren, hvis du ønsker at spare mere strøm. Vær
dog opmærksom på, at EPG-data (elektronisk
programoversigt) kan gå tabt, og at eventuelt
programmerede timeroptagelser via tv’et ikke
vil blive udført.
Tv-apparatet er kun koblet helt fra lysnettet, når
du har fjernet strømstikket.
Tv-apparatets strømforbrug afhænger af fo-
rindstillingen Energibesparelse ved første ibrug-
tagning hhv. indstillingen i systemindstillingerne.
For at opnå de værdier, der er angivet i de
tekniske data, er det nødvendigt at deaktivere
indstillingerne "Wake-on-LAN", "Mobile Recor-
ding" og "Quick Start".Hvis du aktiverer disse
komfortfunktioner, vil det årlige energiforbrug
ikke stige med mere end 20 %.
Hvis du aktiverer den automatiske dæmper,
tilpasses fjernsynsbilledet den omgivende
lysstyrke. Herved opnås en reducering af tv-ap-
paratets strømforbrug.
Automatisk slukning
Hvis tv-apparatet ikke betjenes i fire timer
(ændring af lydstyrke, programskift osv.),
sættes tv-apparatet af hensyn til energibe-
sparelse automatisk i standby. Et minut før
forløbet af de fire timer vises en henvisning
til afbrydelse af dette forløb.
Den automatiske frakobling er fra fabrikken
i energieffektivitetsmodus Home-mode/
Personal-mode, Premium-mode aktiv.
Ved radiofunktion uden visning på skærmen
(skærm fra) udføres ikke
Bortskaffelse
Du har valgt et produkt af meget høj kvalitet
med lang levetid.
Emballage og karton
Din forhandler tager sig gerne af emballage-
bortskaffelsen Hvis du selv skal stå for borts-
kaffelsen, skal du sortere emballagen efter de
gældende, lokale bortskaffelsesregler. Sorter
pap og parton til genbrug, folien og styroporen
skal til brugbart affald.
Enheden
Dit Loewe-produkt indeholder
genanvendelige kvalitetsmate-
rialer og -komponenter.
Dette symbol betyder, at elek-
triske og elektronikenheder
herunder kablerne skal sorteres adskilt fraz
husholdningsaffaldet, når de bliver kasseret.
Du kan gratis indlevere det gamle apparat på
bestemte genbrugsstationer eller eventuelt
hos din forhandler, hvis du køber en tilsvaren-
de ny enhed. Du kan få mere information om
indleveringen i din kommune (også i ikke-EU
lande). På den måde giver du et vigtigt bidrag
til beskyttelse af miljøet.
Batterierne
De medfølgende batterier inde-
holder ikke skadelige stoffer som
cadmium, bly eller kviksølv.
Brugte batterier må ikke bortskaf-
fes sammen med husholdning-
saffaldet. Du kan uden betaling aflevere brugte
batterier i de samlecontainere, der er opstillet
hos forhandlere, eller aflevere dem på offentlige
genbrugsstationer.
Licenser
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
Dette udstyr omfatter software, som er delvist baseret på Independent JPEG Goup arbejde.
Dette produkt omfatter software, som er udviklet af OpenSSL Project til anvendelse i OpenSSL Toolkit (http;//www.openssl.org).
Denne software bliver stilles til rådighed af OpenSLL Project uden garanti og uden udtrykkelig eller retmæssig garanti, herunder garanti vedrørende salgbarhed og egnethed til
bestemet formål. OpenSSL Project eller derved medvirkende personer hæfter uafhængigt af ethvert ansvarsgrundlag, gældende kontrakter, følgeansvar eller skadeserstatning
(inklusive krav pga. uagtsomhed eller andre årsager), under ingen omstændigheder for direkte, indirekte, sideeller følgeskader, samt for særlige skader og erstatningspligt
ved skader (inklusive skader ved erhvervelse af erstatningsprodukter eller -tjenesteydelser, mistet brug samt tabte data eller tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse), uanset
årsag, som på en eller anden måde hænger sammen brugen af softwaren, selv hvis OpenSLL Project er blevet underrettet om muligheden for disse skader.
Dette produkt omfatter kryptografisk software, som er udarbejdet af Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dette produkt omfatter software, som er udarbejdet af Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Dette product omfatter software, udviklet af tredje parter, og/eller software, der er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public License
(LGPL). Den må videregives og/ eller modificeres i henhold til version 2 af GNU General Public License eller enhver eventuelt senere version - der er udgivet af Free Software
Foundation.
Loewes offentliggørelse af dette program sker UDEN NOGEN GARANTI ELLER SUPPORT, især uden underforstået garanti for SALGBARHED eller ANVENDELIGHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL. Yderligere oplysninger findes i GNU General Public License. Softwaren fås via Loewes kundeservice.
GNU General Public License kan downloades her:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Miljøet | Bortska else | Licenser
57
deutsch
dansk
Loewe bild s | Driftsvejledning 2
Tekniske noter
Anvisninger om OLED-skærmen
Tv’et med OLED-skærm, som du har anskaffet,
opfylder de højeste kvalitetskrav og er kon-
trolleret for pixelfejl. På trods af størst mulig
omhu ved fremstilling af displayet kan det ikke
udelukkes 100 %, at visse subpixels senere
fremstår defekte.
Vi beder om forståelse for, at sådanne effekter,
sålænge de ligger under de grænser, der er spe-
cificeret i standarden (ISO 9241-307, fejlklasse II),
ikke kan betragtes som en defekt på enheden i
forbindelse med garantien.
Begrebet „OLED“ (Organic Light Emitting Diode)
står for en billedteknologi på basis af selvoply-
sende billedpunkter. Denne teknik giver bedre
billedkvalitet og ydelse.
Der er under særlige betingelser risiko for
billedindbrænding ved vedvarende og ensidig
belastning af OLED-materialet.
Billedindbrændingen sker ved længere visning
af fast billedmateriale som faste billeder, under-
tekster eller symboler, konstant gentagne diass-
how eller videosekvenser, statiske displays som
præsentationsovervågning eller under videospil
eller sorte afgrænsningsbjælker til bestemte
billedformater.
Billedindbrænding regnes ikke for en fejl og er
ikke dækket af garantien.
For at minimere denne risiko har Loewe har
udviklet en særlig algoritme, der registrerer
billedindholdet.
Hvis der bliver vist faste billeder i for lang tid,
skifter TV‘et automatisk til en skærmbeskyt-
tende kontrasttilstand. Når TV‘et betjenes igen,
vender det straks tilbage til normal tilstand. Kon-
trasten i menuvisninger bliver desuden gradvis
reduceret efter et minut, eller de bliver vist som
transparente.
Der er ikke risiko for den type billedindbrænding
under normal brug af TV‘et.
Anvisninger om tilslutning af USB-
harddisk
Frakobling af tv-apparet med netafbryderen un-
der igangværende drift, så vel som utilsigtet af-
brydelse af strømforsyningen (f.eks. strømsvigt),
kan medføre beskadigelse af harddiskens filsys-
tem, og dermed tab af optagede udsendelser.
Under kopiering til et USB-lagringsmedium, må
lagringsmediet under ingen omstændigheder
frakobles tv-apparatet. Før du slukker for enhe-
den med strømafbryderen, anbefaler vi, at den
sættes på standby.
Hvis der imod alle forventninger skulle opstå pro-
blemer under driften af harddisken, kan du først
gennemføre en test. Derudover kan en formate-
ring af harddisken hjælpe. Men derved slettes alt
indhold på harddisken. Du finder de tilsvarende
menupunkter under Systemindstillinger
Betjening
flere ...
Harddiske.
Loewe påtager sig intet ansvar for tab af data på
tv’ets integrerede harddisk. For at undgå datatab,
anbefaler vi at overføre vigtige optagelser til et
eksternt lagringsmedium.
Softwareopdatering
Det er muligt at opdatere softwaren for dit Loewe
tv-apparat.
Ved software-opdatering (pakkeopdatering)
bliver alle tv’ets tilgængelige softwareniveauer
forespurgt og opdateret efter behov.
Aktuelle softwareversioner kan downloades fra
Loewe-hjemmesiden (se nedenfor) og installeres
på dit apparat via et USB-stik.
Hvis dit tv-apparat er tilsluttet internettet, kan
tv‘et også opdateres direkte via internettet.
Du kan finde flere oplysninger om softwareop-
dateringen i betjeningsvejledningen, som du kan
hente på Loewes websted.
Info om kinematik
Dit Loewe tv‘et er udstyret med en kinematik-
funktion, der flytter TV‘et op eller ned, når det
tændes og slukkes, hvorved højttalerafskærm-
ningen vises eller skjules.
Bemærk, at bevægelsen ikke må modvirkes af
en ydre kraft, således at processen ikke hindres.
Du kan låse kinematik-positionen via menuen
eller deaktivere funktionen.
Mulig opstilling
Du kan anvende de efterfølgende oplistede
Loewe-opstillingsmuligheder til dit tv-apparat.
Anvend ingen opstillingsmuligheder, som ikke er
godkendt til dit tvapparat.
Varenummer Navn på monteringsløsning
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Konformitet/
Producenterklæring
Loewe Technology erklærer
hermed, at dette produkt lever op
til hovedkravene og andre
bestemmelser i 2014/53/UE og
andre gældende EU-retningslinjer.
I følgende lande er dette apparat på
frekvensområdet fra 5150 til 5350 MHz kun
beregnet til indendørs brug: Belgien, Bulgarien,
Danmark, Tyskland, Estland, Finland, Frankrig,
Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland,
Litauen, Luxembourg, Malta, Holland, Østrig,
Polen, Portugal, Rumænien, Sverige, Slovakiet,
Slovenien, Spanien, Tjekkiet, Ungarn,
Storbritannien, Cypern.
Hele konformitetserklæringen kan læses på:
www.loewe.tv/dk/support.
Kolofon
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Informationerne i dette dokument kan ændres
uden forudgående varsel, og de er på ingen
måde forpligtende for Loewe Technology GmbH.
Alle rettigheder til oversættelsen, tekniske æn-
dringer samt fejl forbeholdes.
Tekniske noter | Mulig opstilling | Konformitet/Producenterklæring | Kolofon
Kodenummer 3001 gemmer et hemmeligt
tal og dermed børnesikringen.
Opbevar dette på et sikkert sted.
58
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Inledning | Innehållsförteckning | Delivery speci cation | Leveransomfattning |
Typskyltens position
Inledning
Tack för, att du har valt Loewe och för att du ger
oss ditt förtroende.
Loewe innebär inte bara en modern och tek-
niskt innovativ tv-apparat, utan även för tidlös
design, knivskarp bildkvalitet, briljant ljud för
film och musik, samt intuitivt handhavande
med Loewes fjärrkontroll, din smarttelefon eller
surfplatta. Kort: Loewe står för perfekt Home
Entertainment.
Vi önskar dig mycket glädje med Premium Home
Entertainment från Loewe och är glada över att
kunna välkomna dig som kund.
För din egen säkerhet och för att du ska få en
problemfri användning av din TV under lång tid
ber vi dig läsa kapitlet som följer Säkerhetsan-
visningar/Varning.
Innehållsförteckning
Inledning ..................................................... 58
Leveransomfattning .................................. 58
Dokumentation .......................................... 58
Typskyltens position .................................. 58
Säkerhetsanvisningar/Varning ................. 59
Kartläggning av fjärrkontrollknapparna ....61
Terminalerna .............................................. 62
Tekniska data .............................................63
Miljö ............................................................. 64
Kassering .................................................... 64
Licenser ...................................................... 64
Teknisk anmärkning .................................. 65
Möjliga uppställningslösningar ................. 65
Överensstämmelse / tillverkarförklaring . 65
Forlaget .......................................................65
Leveransomfattning
Tv-apparat
Bruksanvisning 1
Väggmontering Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Fjärrkontrollen assist med två
alkaliska batterier typ AAA
Nätkabel
Bruksanvisning 2 (denna anvisning)
Monteringsanvisning wall mount WM7
Documentation
Denna del av bruksanvisningen innehåller viktig
grundinformation. Idrifttagning och inställning
av apparaten sker via det intuitiva gränssnittet
när apparaten startas för första gången.
En utförlig engelsk användarhandbok som
beskriver funktionerna på din nya apparat från
Loewe kan du ladda ned i elektronisk form via
Loewe:s webbsida.
Bruksanvisningen uppdateras
regelbundet.
Den utförliga användarbruksan-
visning finns på
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Skanna QR-koden.
Besök vår hemsida:
www.loewe.tv/se/support
I det här avsnittet hittar du också FAQ’s - Frågor
och svar.
Den officiella Loewe forum:
www.loewe-friends.de
Typskyltens position
En dekal med modellnummer och driftspänning
finns på tv:ns baksida.
59
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar/
Varning
För din egen säkerhet och för att förhindra onö-
dig skada på enheten, var god läs och beakta
säkerhetsanvisningarna nedan.
Symbolförklaring
Denna symbol anger risker till följd av
hög elektrisk spänning.
Denna symbol uppmärksammar använ-
daren på övriga, mer specifika risker.
Denna symbol anger brandrisk.
Denna symbol anger risker till följd av
vassa kanter.
Avlägsna inte apparatens baksida
Varning: När man öppnar eller avlägsnar appa-
ratens baksida finns det risk för strömstöt och
därmed också risk för allvarliga skador till följd
av hög elektrisk spänning.
ATTENTION
ELECTRIC SHOCK DANGER
– DO NOT OPEN
Öppna på inga villkor tv-apparatens baksida. Låt
enbart auktoriserade tv-tekniker utföra repara-
tions- och servicearbeten på din tv.
Vänd dig till din återförsäljare eller vår kundt-
jänst.
Avsedd användning och omgivningsvillkor
Denna tv-apparat är uteslutande till för
att ta emot och visa bild- och ljudsignaler.
Tv-apparaten är avsedd att användas i
torra utrymmen (bostäder och kontor).
Den får inte användas i rum med hög luft-
fuktighet (t.ex. badrum, bastu), utomhus,
i husbilar eller båtar.
Se till att apparaten är skyddad mot fukt
(droppande vatten och stänk eller dagg)
under användning.
Hög fuktighet och dammkoncentration
leder till läckage i enheten. Detta medför
risk för skador till följd av spänning eller
brand.
Om apparaten har flyttats från en kylig
till en varm omgivning, låt den stå ca
en timme avstängd för att undvika kon-
densbildning.
Placera inte föremål
fyllda med vätska
över TV-apparaten.
Skydda apparaten
från droppande och
stänkande vatten.
Levande ljus och an-
dra öppna flammor
måste alltid hållas borta från enheten för
att förhindra att elden sprider sig.
Materialen som vi använde i denna enhet
överensstämmer med alla lagstadgade
krav. Emellertid kan migrering av ämnen
inte uteslutas. Vi föreslår därför att du
undviker att Tv´n inte får permanent
direktkontakt med mat.
Transport
Olämplig hantering vid transport kan
leda till skador på display och medföra
skaderisker.
Bildskärmen består av glas resp. plast
och kan vid olämplig hantering bryta
sönder.
Minst två personer krävs för att trans-
portera TV-apparaten. Flytta endast TVn
i vertikalt läge.
Under transport får inget tryck utövas på
glaset eller plasten.
Korrekt uppackning av apparaten visas
i bruksanvisning 1.
För att undvika att den mekaniska struk-
turen på TV-apparaten och golvstativet
skadas, ta bort apparaten från basen
för transport och flytta båda delarna
separat. När du ställer in på den nya
platsen krävs minst 2 personer för att
återmontera.
Transportsäkring
Ta bort transportsäkringsskruven innan
du börjar använda produkten så att ki-
nematikfunktionen fungerar korrekt!
Ta hänsyn till anvisningarna i det bruk-
sanvisning 1.
För att undvika att skada TV: n under
transport måste transportsäkerhetss-
kruven skruvas tillbaka innan du flyttar
TV: n. Ta bort transportsäkerhetsskru-
ven innan du använder TV: n igen!
Nätkabel/strömförsörjning
Apparater som är kopplad till skyddsjord
via jordat vägguttag och/eller via annan
utrustning och samtidigt är kopplad till
kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk
för brand. För att undvika detta skall vid
anslutning av apparaten till kabel-TV nät
galvanisk isolator finnas mellan apparaten
och kabel-TV nätet.
Dra ut nätsladden omedelbart ur väggut-
taget om du märker något ovanligt eller
om enheten visar återkommande fel.
Felaktiga spänningar kan skada enheten.
Denna TV får endast anslutas till ett elnät
med den spänning och frekvens som
anges på typskylten och endast med den
medföljande nätkabeln.
Tv-apparatens stickpropp måste vara
lättillgänglig, så att apparaten när som
helst kan skiljas från nätet.
Dra inte i kabeln när du drar ut stickprop-
pen, utan alltid i själva proppen. Kablarna
i stickproppen kan skadas och orsaka en
kortslutning vid anslutning.
En nätkabel med skadad isolering kan
orsaka elstötar och utgör brandrisk. An-
vänd aldrig skadade nätkablar.
Dra kabeln så att den inte kan skadas.
Trampa inte på nätkabeln.
Nätkabeln får inte knäckas eller dras över
vassa kanter.
Om du använder mobil grendosa för
anslutning av din tv-apparat får inte flera
sådana kopplas efter varandra (kaskad-
kopplas).
Luftcirkulation och höga temperaturer
Som varje elektronisk apparat behöver
din tv-apparat luft för kylning. Om luftcir-
kulationen hindras, finns det risk för
brand.
Ventilationsöppningarna på apparatens
baksida måste därför alltid vara fria. Täck
inte över apparaten.
Väggmontering: Se till att det är minst 10
cm fritt utrym-
me runt hela ap-
paraten, på si-
dan, uppe och
nere.
Bords-/golvfot:
Se till att det är
minst 10 cm fritt
utrymme runt
hela apparaten,
på sidan och
uppe..
Främmande element
Främmande element inuti apparaten kan
orsaka kortslutningar och brand.
Risk för olyckor och materialskador.
Undvik därför att metalldelar, nålar, gem,
vätskor, vax eller liknande kommer in
genom ventilationsöppningarna på ap-
paratens baksida.
Om det ändå skulle komma in något i
apparaten, dra omedelbart ut appara-
tens stickpropp och kontakta kundtjänst
för service.
Uppställning
Fel eller felaktigt monterad uppställ-
ningslösning medför olycksrisker. Ap-
parater som välter eller faller kan orsaka
olyckor eller skador.
För tv-apparater från Loewe finns det
Loewe-tillbehör. Vi rekommenderar
användning av uppställningslösningar
Loewe original.
Använd inga uppställningslösningar som
inte är avsedda för din tv-apparat.
Observera att monteringsanvisningarna
skiljer sig för de olika uppställningslös-
ningar. Motsvarande dokumentation
medföljer varje Loewe-produkt.
Säkerhetsanvisningar/Varning
60
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Kontrollera före uppställning om den
slutgiltiga uppställningsplatsen lämpar
sig för tv-apparatens belastning, med
avseende på yta (tryckkänslighet) och
stabilitet (statik). Detta gäller särskilt
för högglanslackade ytor och ytor av
massivt trä, faner och plast.
Ställ tv-apparaten med bords- eller
golvfoten på ett jämnt, fast och vågrätt
underlag. Apparaten bör, särskilt vid
uppställning i eller på möbler, inte sticka
ut framåt.
Ställ inte TV-apparaten på tyg eller an-
dra material, som befinner sig ovanpå
bordsskivan eller benställningen.
Varna barnen för att klättra på möbler-
na för att nå fram till TVapparaten eller
fjärrkontrollen.
Kontrollera tv-apparatens vanliga an-
vändningsläge. Tv:n får endast användas
horisontellt
A
. Lutningen vid väggmon-
tering får vara maximalt 10 grader
B
.
Tv-apparaten får på inga villkor monteras
i stående läge
C
, liggande
D
eller i taket
ovanför huvudet
E
.
Ställ enheten så att den inte utsätts för
direkt solljus och ingen extra uppvärm-
ning genom värmeelement.
Ställ inte tv-apparaten på en plats där det
kan uppstå vibrationer. Detta kan leda till
skador.
Vid användning av motordrivna uppställ-
ningslösningar från andra tillverkare
måste man se till att justeringen av tv-
apparaten inte sker manuellt. Vi avråder
från användning av uppställningslösnin-
gar från andra tillverkare med lås i vissa
positioner.
Om man använder tillbehör från andra
tillverkare måste man se till att justerin-
gen av tv-apparaten går lätt med den
aktuella uppställningslösningen obser-
veras.
Vid justering av tv-apparaten måste man
absolut se till att inte utöva för starkt
tryck mot apparatens ram.
Just vid an-
vändning av
bildskärmar i
storformat
finns det risk
att man ska-
dar bildskärmen.
När tv-apparaten monteras på en hålla-
re med VESA-standard måste man ab-
solut använda VESA-adapterbultar.
Annars kan tv-apparaten skadas.
VESA-adapterbultarna ska dras åt med
4 Nm vridmoment i tv-apparaten. Dessa
finns hos din Loewe-återförsäljare (ytter-
ligare anvisningar finns i online-bruk-
sanvisning).
Tillse att efter uppackning och uppställ-
ning av TV-apparaten att inget av för-
packningsmaterialet råkar i händerna på
små barn.
Beakta även alla återvinningsanvisningar
för förpackning och kartong (se kapitel
Miljö / Kassering / Licenser).
Uppsikt
Låt inte barn hantera tv-apparaten utan
uppsikt och låt dem inte leka i tv:ns
omedelbara närhet.
Enheten kan knuffas bort, förskjutas eller
dras när från platsen där den står och
skada personer.
Låt inte en tv-apparat stå på utan up-
psikt.
Volym
Hög musik kan orsaka hörselskador.
Undvik extrem volym, framför allt under
lång tid och när du använder hörlurar.
Åska
Dra ut stickproppen och alla anslutna
antennkablar ur tv-apparaten vid åskvä-
der.
Överspänning till följd av blixtnedslag kan
skada apparaten, så väl via antennen
som via elnätet.
Även vid längre frånvaro bör nätkabelns
stickpropp och alla anslutna antennled-
ningar lossas från tv-apparaten.
Rengöring och skötsel/kemikalier
Stäng av tv-apparaten med strömbryta-
ren före rengöring.
Skador som orsakas av kemikalier kan
innebära risk för elektrisk spänning och
brand.
Utsätt aldrig apparaten eller dess tillbe-
hör för aggressiva (t.ex. frätande) kemi-
kalier, såsom lut eller syror.
Rengör tv-apparaten, rutan och fjärrkon-
trollen med en fuktig, mjuk, ren och
färgneutral trasa utan vassa eller pole-
rande rengöringsmedel.
Högtalaren på din tv-apparat är klädd
med textil. Dammsug regelbundet ytan
med en mjuk borste.
Vid smuts eller fläckar:
Fukta en mjuk, färgneutral trasa med
tvättmedel eller vanligt fläckborttag-
ningsmedel och gnugga försiktigt ur
fläcken. Du kan också behandla fläcken
direkt med vanlig torr-fläckspray
(dammsug sedan bort pulvret).
Fukta inte textilen direkt med tvättmedel
eller fläckborttagningsmedel (risk för
kransbildning). Använd inga lösningsme-
del för rengöring av tyget.
Observera tillverkarens bruksanvisning
vid användning av fläckborttagningsme-
del.
Vid rengöring av högtalarskyddet med
nikotin ökar risken för kransbildning.
Säkerhetsanvisningar/Varning
±10°
D
A B
C
E
D
61
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Kartläggning av fjärrkontrollknapparna
Beroende på valt driftläge (TV/Video/Audio/Foto/Webb) och funktion (t.ex. EPG, PIP, Teletext, HbbTV osv.) kan tangentbordet avvika från den här
beskrivna beläggningen (se motsvarande kapitel i online-bruksanvisningen).
1
Ljud av/på.
2
LED-indikering för den apparat som manövrerats.
3
Hämta TV-Modus.
4
Ändra fjärrkontroll till SetTop-Box (Förinställning: Apple TV)
(1
.
5
Kort: Öppna DV+ arkiv
(3
.
Långt: Öppna timer.
6
Kort: Lägg till det aktiva objektet till Home-favoriterna.
Långt: Öppna App-galleri (Standardinställnig / Mini-Defined)
(1 (3
.
7
Till- / frånkoppla EPG (elektronisk programguide).
8
Text-TV / media text
(2
på / av.
9
Kort: Öppna funktionslistan för det aktiva driftsättet.
Långt: Hämta System-Inställningar.
10
V+/V Öka/minska volymen.
11
Kort: Öppna kanallista.
Långt: Öppna utökad kanallista.
I menyn: Bekräfta/aktivera.
12
Färgknapp grön: Bildskärm av/på i audio/radiomodus.
13
Färgknapp röd: föredragen mervärdestjänst, om sådana finns, start
(2
.
14
Kort: Hoppa bakåt.
Långt: spola tillbaka.
15
Kort: Direktinspelning (ange inspelningstiden).
Långt: Omgående inspelning (One Touch Recording).
16
Paus / pausa/starta tv tidsförskjutet.
17
Stop / Avsluta tidsförskjutningen (tillbaka till Live-bild).
18
Kort: Hoppa framåt. Långt: spola framåt.
19
Play / Starta/fortsätt tidsförskjutet tv-tittande.
20
Färgknapp blå: hämta program-funktionslista
(Val av röst / ljud, undertext eller kanal / videospår).
21
Kort: Färgknapp gul: hämta historia.
Långt: Färgknapp gul: senaste kanalen.
22

Navigation på manövergränssnittet, välj objekt.
I meny/listor: Välja/ställa in.
23
P+/P– nästa/föregående kanal.
24
Kort: steg / level tillbaka.
Långt: Stäng alla visningar.
25
Kort: när bildskärmen visas: Info-display,
innehållsbetonad Info-visning, Innehållsberoende Info-text, som hjälper dig vidare med frågor om
din TV-apparat. Kort när ingen bildskärm visas: Hämta statusvisning.
Hämta Detaljerad information om programmet vid öppnad statusindikering och upprepad tryck-
ning. Långt: visa knapphjälptexter.
26
Till- / frånkoppla PIP (bild i bild).
27
Öppna vyn Home.
28
Välj kanal med sifferknapparna.
I menyn: Mata in siffror eller bokstävern.
29
Öppna Källor.
30
Ändra fjärrkontroll Video-Device
(1
(Förinställning: BluTech Vision 3D).
31
Öppna radiomodus (Standardinställnig)
(1
.
32
Koppla till/från apparaten till standby (huvudströmbrytaren måste vara tillslagen).
Tryck länge vid påkopplad TV-apparat: TV-apparat och alla till HDMI-CEC-aktiverade gränssnitt
anslutna enheter till vänteläge (standby-system).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Kartläggning av  ärrkontrollknapparna
(1
De här knapparnas programmering kan ändras. Beskrivningen avser standardinställningen. Fabriksinställningen av apparatens knappar kan variera beroende på firmware-versionen av fjärrkontrollen.
(2
Beroende på inställningar HbbTV-läge på / av, Startförhållande av HbbTV kanaler
(Systeminställningar
Styrning
ytterligare...
HbbTV).
(3
Standarduppgift för långtangentryck: Mimi-Defined
TM
på / av (om Mimi-Defined
TM
är aktiverat på TV: n), annars öppnar du App Gallery.
62
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Position och funktion av terminalerna (bild s.77)
1
Strömbrytare
2
AC IN - Nätanslutning
Nätuttag – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Transportsäkerhetsanordning för kinematik
(ta bort skruven)
3
Kensington-Schloss
4
LAN - Nätverksanslutning
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satellitantenn
(Sat-tuner 1) DVB-S/S2
F-uttag – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Satellitantenn
(Sat-tuner 2) DVB-S/S2
F-uttag – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenn analog/kabel analog /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC-uttag – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - HDMI-ingång 1
(1
(mit Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI-ingång 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB-kontakt
USB typ A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Roterande reglage
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Ton-utgång analog/digital
(3
Kontakt 3,5 mm
(analog) L/R
Mini-Toslink (digital)
13
HEADPHONE - Uttag för hörlurar
Kontakt 3,5 mm – Hörlurar 32200 Ohm
14
RS-232C - Seriellt gränssnitt
(2
– (RJ12)
15
AV -
Center IN
(4
Micro-AV-uttag
16
HDMI 3 - HDMI-ingång 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE - CI-slot 1
(Standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE - CI-slot 2
(Standard V1.4)
19
HDMI 4 - HDMI-ingång 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB-kontakt
USB typ A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - USB-kontakt
USB typ A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Position och funktion av terminalerna (bild s.77)
(1
Före anslutning av en extern apparat bör du beakta, att HDMI-anslutningar kan behandla olika signaler, se Online User handbook på engelska, Kapitel Technical data, Avsnitt bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter som tillbehör finns hos din säljare.
(3
Den analoga resp. digitala utgångssignalen på anslutningen AUDIO OUT kan inte användas samtidigt.
(4
Finns, men utan funktion.
(5
Den maximala strömmen på 2A är endast tillgänglig om USB-porten används. Om båda USB-portarna används, är den maximala strömmen uppdelad mellan dem.
63
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Tekniska data (bild s.77)
Ändringa av teknisk data och apparatdesign reserveras.
Loewe device type: bild s.77
Artikelnummer: 60420D50
EU energiklass: se bifogad etikett energi eller under www.loewe.tv/se/support
Screen diagonal: 195 cm/77 inch
Effektförbrukning i On-Mode max.
(Ljudeffekt 1/8 av det högsta värdet):
550 W
Effektförbrukning i On-Mode (home):
Energiförbrukning:
se bifogad etikett energi eller under www.loewe.tv/se/support
Effektförbrukning Snabbstartsläge: 60,0 W
Effektförbrukning i standbyläge/
Effektförbrukning i nätverks-standbyläge:
Effektförbrukning med avstängd apparat:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Bildformat / Upplösning: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displaytechnologie:
OLED (WRGB Pixel)
Mått för apparat utan monteringsbeslag (B
(2
x H x D):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Vikt för apparat utan monteringsbeslag (ca.): 37,0 kg
Omgivningstemperatur: 5° C – 35° C
Relativ luftfuktighet (ej kondenserande): 20 – 80%
Lufttryck: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Chassibeteckning: SL512
Strömförsörjning: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: Terr./kabel:
Satellit:
VHF/Hyperband/UHF
4 nivåer: 13/18V/22kHz / 16 nivåer: DiSEqC 1.0 / enkabelsystem: EN 50494
Område:: Terr./kabel:
Satellit:
Terr./kabel: 45 MHz till 860 MHz
Satellit: 950 MHz till 2150 MHz
Kanalminnen inkl. AV och Radio: 6000
TV standard: analog:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz)
Färgstandard: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Ljudstandard: analogue (FM):
analogue (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, Stereo, 2-ljud
Mono, Stereo, 2-ljud
Mono, Stereo, 2-Ton,, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Utgångseffekt i Watt (Sinus / musik): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Akustiskt högtalarkoncept: Soundbar
Text-TV: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Sidor i minnet: 2000
LAN: Understödda standarder: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Understödda standarder:
Använt frekvensområde:
Understödda krypteringstyper:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Effekt <100 mW vid 2400-2483,5 MHz och 5150-5725 MHz
WEP 64 och 128 Bit (ASCII och HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Effekt / Använt frekvensområde:
Bluetooth-protokollet:
Effekt <10 mW vid 2,4 GHzA2DP SRC, A2DP SNK, HID
Hemnätverksstandard: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Formats supported
(3
: Bilder:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressiv (maximal upplösning 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Tekniska data (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
När det gäller den sidomonterade Loewe brand labels kan tv-apparatens bredd öka med upp till 9,0 mm beroende på enhetstypen.
(3
Vi lämnar ingen garanti för att de enskilda formaten kan spelas upp.
64
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Miljö
Energiförbrukning
TV-apparaten har en energisnål standby-ans-
lutning. I standbyläget sjunker effektförbruk-
ningen (se kapiptel tekniska data). Om ni vill
spara mer ström kan apparaten stängas av med
strömbrytaren.
Beakta emellertid att under omständigheter EPG
data (elektronisk programtidning) går förlorad
och eventuellt programmerade timerinspelnin-
gar via TV-apparaten inte utförs.
TV-apparaten frånskiljs inte fullständigt från
elnätet förrän du drar ut elkabeln.
Effektåtgången för TV i drift beror på energief-
fektivitetsinställningarna vid första starttillfället
resp. inställningen i systeminställningarna.
För att uppnå de värden som anges i de tekniska
uppgifterna är det nödvändigt att inaktivera
inställningarna "Wake-on-LAN", "Mobilinspel-
ning" och "Snabbstart".Om du aktiverar dessa
bekvämlighetsfunktioner kommer den årliga
energiförbrukningen inte att öka med mer än
20 %.
Om ni aktiverar den automatiska ljusinställning
anpassas TV-bilden till omgivande ljus. Detta har
en minskad strömförbrukning till följd.
Automatisk avstängning
Om ingen manövrering av TV-apparaten sker
under 4 timmar (ändring av volymen, ändring av
programmet osv.) stänger TV-apparaten av till
standby läge för att spara energi. En minut före
utgången av de 4 timmarna visas en anvisning
för att avbryta detta förlopp.
Automatisk frånslagning är aktiv i energisparlä-
get Home-Mode/Personal-Mode, Premium-
Mode.
I radioläge utanbildskärmsvisning (bildskärm
från) sker ingen automatisk avstängning.
Kassering
Ni har beslutat er för en mycket högkvalitativ
och långlivad produkt.
Förpackning och kartong
Återvinningen av förpackningen övertar gärna
er återförsäljare åt er. Om ni själva vill ta om
hand förpackningen, kan denna sorteras för
sig och lämnas in enligt gällande lokala återvin-
ningsförskrifter. Lämna in kartong och papper
som returpapper, folie och plast i respektive
återvinningsanläggning.
Apparaten
Loewes produkter är tillverkade
av högkvalitativt materialoch
komponenter, som är återvin-
ningsbara och kan återanvändas.
Denna symbol betyder att dessa
elektroniska apparater inklusive kablarna ska
omhändertas efter skrotning men separerade
från de vanliga hushållssoporna.
Du kan lämna in din gamla enhet gratis hos en
returstation eller hos din återförsäljare, om du
köper en ny, liknande enhet. Mer information om
returer (också för länder som inte ingår i EU) får
du från din lokala myndighet. Därmed gör ni en
viktig gärning för att skydda miljön.
Batterierna
Batterierna i originalutrustningen
innehåller inga skadliga ämnen
som kadmium, bly eller kvicksil-
ver.
Förbrukade batterier får inte läg-
gas i hushållssoporna. Återvinn alltid förbrukade
batterier i uppställda uppsamlingsbehållare
hos din återförsäljare eller på återvinningssta-
tionerna.
Licenser
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
Denna apparat finns programvara som delvis baseras på arbetet från Independent JPEG Group.
Produkten förfogar över programvara som utvecklats av projektet OpenSSL för användning i OpenSSL verktygssatsen (http://www.openssl.org/).
Denna programvara ställs till förfogande av projektet OpenSSL som det är’’ och några som helst uttryckta eller implicerade garantier, inklusive, men inte begränsade till, im-
plicerade garantier för användningsduglighet och lämplighet för ett speciellt användningsändamål avböjs. Inte i något fall kommer projektet OpenSSL eller dess medarbetare
kunna hållas ansvarig för någon som helst direkt, indirekt, tillfällig, speciell, exemplarisk, eller därav följande skador, inkluderande, men inte begränsade till, anskaffande av
ersättande artiklar eller tjänster: förlust av data, eller inkomst; eller avbrott i produktionen) oberoende orsak och som på någon teori rörande ansvar, oberoende i kontrakt, strikt
ansvar, eller kränkning (inklusive försumlighet eller på annat sätt) som uppstått på något sätt vid användning av denna programvara, även vid tillråd att dylik skada kan uppstå.
Denna produkt inkluderar kryptografisk programvara skriven av Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Denna produkt inkluderar programvara Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Denna produkt innehåller programvara som är utvecklad av tredje part och/ eller programvara som har GNU General Public License (GPL) och/eller GNU Lesser General
Public License (LGPL). Enligt Version 2 av GNU General Public License eller senare versioner, som publieras av Free Software Foundation, har du rätt att vidarebefordra och/
eller modifiera.
Offentliggörandet av detta program från Loewe sker UTAN GARANTI ELLER UNDERSTÖD, framför allt utan underförstådd garanti för MARKNADSDUGLIGHET eller ANVÄNDBAR-
HET FÖR ETT VISST SYFTE. Detaljerna hittar du i GNU General Public License. Du kan få programvaran från Loewes kundtjänst. GNU General Public License kan du hämta här:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Miljö | Kassering | Licenser
65
deutsch
svenska
Loewe bild s | Bruksanvisning
Teknisk anmärkning
Information om OLED-bildskärmen
TV-apparaten med OLED-bildskärmen uppfyller
höga kvalitetskrav och är kontrollerad med av-
seende på pixelfel. Trots största noggrannhet vid
tillverkning av displayen kan det av tekniska skäl
inte 100% uteslutas att några subpixlar visar fel.
Vi ber om överseende med att sådana defekter
som ligger inom normspecifika gränser inte
räknas som apparatdefekter ur garantisynpunkt.
Begreppet „OLED“ (eng., Organic Light Emitting
Diode) står för en bildteknologi på basis av själv-
lysande bildpunkter, som erbjuder tydliga förde-
lar beträffande bildkvalitet och performance.
Vid särskilda villkor kan genom ihållande och
ensidig belastning av OLED-materialet uppstå
irreversibla kopior.
Kopior kan uppstå genom längre användning
av statiska bildinnehåll som stillbilder, underru-
briker eller tickinläggningar, ständigt återkom-
mande diashows eller videosekvenser, statiska
annonser som presentationsmonitor eller vid
videospel, svarta begränsningsstreck vid särs-
kilda bildformat.
Dessa kopior är inte någon brist i garantins
mening.
För att minimera dessa har Loewe utvecklat en
speciell algoritm för detektering av bildinnehåll.
Om stillbilder visas för länge, växlar apparaten
automatiskt till en skärmsläckande kontrast-
modus. Vid upprepad manövrering återgår
apparaten genast till normalt läge. Dessutom
reduceras menyinlägg stegvis efter en minut i
kontrast eller visas transparent.
Under normala synförhållanden uppträder
sådana kopior inte.
Anvisningar till en ansluten USB-
hårddisk.
Stänga av TV-apparaten med strömbrytaren
under drift liksom ett oavsiktligt avbrott i
strömförsörjningen (t.ex. strömavbrott) kan
skada hårddiskens filsystem, och därmed leda
till förlust av inspelade program.
Dra när du kopierar till en USB-lagringsenhet
under inga omständigheter lagringsmediat
från TV-apparaten. Innan apparaten stängs
av med strömbrytaren är det bra att aktivera
standby-läget.
Vid problem med hårddisken kan du utföra en
kontroll. Dessutom kan det hjälpa att formatera
hårddisken. Formatering innebär emellertid att
allt innehåll på hårddisken raderas. Du kommer
till motsvarande menypunkter under System-
inställningar Styrning ytterligare ...
Hårddiskar.
Loewe tar inget ansvar för förlust av data från
TV-apparatens inbyggda hårddisk. För att
undvika förlust av data rekommenderar vi att
du sparar viktiga inspelningar på ett externt
lagringsmedium.
Uppdatering av programvara
På din Loewe-TV finns möjligheten att uppdatera
mjukvaran.
Vid mjukvaru-uppdatering (paketupdate) upp-
dateras alla mjukvaruversioner i TV:n.
Aktuell mjukvaruversion kan laddas ned från
Loe
wes webbsida och installeras på din enhet
via ett USB-minne.
Om din TV-apparat är ansluten till Internet,
kan TV-apparaten även uppdateras direkt via
Internet.
Detaljerad information om mjukvaru-uppdate-
ringen hittar du i användarmanualen som du kan
ladda ner från Loewe webb-sida.
Information om kinematik
Loewe TV-apparat är utrustad med en kinematik
som rör teven uppåt eller nedåt vid tillkoppling
och frånkoppling, vilket gör att högtalarskyddet
visas eller döljs.
Beakta att det rörelsen får inte få en yttre kraft
mot sig, för att inte förhindra processen. Du
har möjlighet att via menyn fästa kinematikens
position, respektive avaktivera funktionen.
För transport skall du skjuta försiktigt bilds-
kärmen utan tryck å bildskärmytan uppåt och
fästa den i denna position med transportsä-
kringsskruven.
Möjliga
uppställningslösningar
Nedan listade uppställningslösningar från Loewe
kan användas.
Använd inga uppställningslösningar som inte är
avsedda för din tvapparat.
Artikkelnummer Namn uppställningslösninga
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Överensstämmelse /
tillverkarförklaring
Loewe Technology förklarar
härmed att denna produkt
uppfyller de grundläggande
kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 2014/53/EU och alla
gällande EU-direktiv.
I frekvensområdet 5150-5350 MHz är denna
apparat begränsad till användning inomhus i
följande länder: Belgien, Bulgarien, Danmark,
Tyskland, Estland, Finland, Frankrike, Grekland,
Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Malta, Nederländerna, Österrike,
Polen, Portugal, Rumänien, Sverige, Slovakien,
Slovenien, Spanien, Tjeckien, Ungern,
Storbritannien, Cypern.
Den fullständiga försäkran om
överensstämmelse för din TV-apparat hittar du
på :
www.loewe.tv/se/support
Forlaget
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Informationen i detta dokument kan ändras
utan föregående tillkännagivande och är helt
utan förpliktelser från Loewe Technology GmbH.
Alla rättigheter, även översättningar, tekniska
ändringar och eventuella misstag förbehålles.
Teknisk anmärkning |Möjliga uppställningslösningar
Överensstämmelse / tillverkarförklaring | Forlaget
Nyckelkoden 3001 tar bort ett
hemligt tal och därmed barnsäkringen.
Var vänlig förvara
på en säker plats.
66
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Johdanto | Titoisuus | Toimituksen sisältö | Dokumentaatio |
Tyyppikilven sijainti
Johdanto
Kiitos, että olet luottanut meihin ja päättänyt
hankkia Loewen.
Loewen hankkiessasi et ole valinnut vain mo-
dernia ja teknisesti innovatiivista televisiota,
vaan myös ajantonta muotoilua, terävän ku-
vanlaadun, erinomaisen äänenlaadun elokuville
ja musiikille sekä intuitiivisen käytön Loewen
kaukosäätimellä, älypuhelimella tai tabletilla.
Lyhyesti: Loewe tarkoittaa täydellistä kotiteat-
terielämystä.
Toivotamme paljon iloa Loewen Premium Home
Entertainmentin kanssa ja olemme iloisia siitä,
että olet asiakkaamme.
Laitteen varman ja pitkäkestoisen, häiriöttömän
käytön takaamiseksi lue aina seuraava kappale
ennen television käyttöönottoa Turvallisuusoh-
jeet/varoitukset.
Titoisuus
Johdanto ....................................................66
Toimituksen sisältö ....................................66
Dokumentaatio .......................................... 66
Tyyppikilven sijainti .................................... 66
Turvallisuusohjeet/varoitukset ................. 67
Kaukosäätimen painikkeet ........................ 69
Terminaalien ............................................... 70
Tekniset tiedot .............................................71
Ympäristö ................................................... 72
Hävittäminen .............................................. 72
Lisenssit ..................................................... 72
Tekniset huomautukset ............................. 73
Mahdolliset asennusvaihtoehdot ............. 73
Vaatimustenmukaisuus/Valmistajan
vakuutus ..................................................... 73
Julkaisutiedot ............................................. 73
Toimituksen sisältö
TV
Käyttöohje 1
Seinäasennus Loewe wall mount WM7
Welcome Box:
Kaukosäädin assist kahdella al-
kaliparistolla, tyyppiä AAA
Verkkokaapeli
Käyttöohje 2 (tämä ohje)
Asennusohje wall mount WM7
Dokumentaatio
Tämä käyttöohjeen osa sisältää tärkeitä pe-
rustietoja. Laitteen käyttöönotto ja asetukset
tehdään intuitiivisella käyttöohjeella, kun laite
kytketään päälle ensimmäistä kertaa.
Tarkka englanti käyttöohje, joka kuvaa uuden
Loewe-laitteesi toiminnot ja ominaisuudet, voi-
daan ladata sähköisesti Loewen verkkosivulta.
Ohjekirjaa päivitetään säännölli-
sesti.
Se löytyy osoitteesta
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Skannaa vain QR-koodi.
Vieraile verkkosivuillamme:
www.loewe.tv/fi/support
Tässä osiossa on myös usein kysyttyjä kysy-
myksiä.
Virallinen Loewe-foorumi:
www.loewe-friends.de
Tyyppikilven sijainti
Tarra, jossa on mallinumero ja käyttöjännite,
löytyy television.
67
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Turvallisuusohjeet/
varoitukset
Lue seuraavat turvallisuusohjeet oman turvalli-
suutesi vuoksi ja välttääksesi laitteelle aiheutuvia
vaurioita.
Kuvakkeet
Tämä kuvake varoittaa korkean sähkö-
jännitteen riskistä.
Tämä kuvake varoittaa käyttäjää erityi-
sistä vaaroista.
Tämä kuvake varoittaa tulipalon vaa-
rasta.
Tämä kuvake varoittaa terävistä kul-
mista.
Älä irrota laitteen takaseinää
Varoitus: Kun avaat tai irrotat laitteen taka-
levyn, siitä aiheutuu sähköiskun vaara ja siten
riski korkean sähköjännitteen aiheuttamastta
vaikeammasta loukkaantumisesta.
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA
– ÄLÄ AVAA
Älä kuitenkaan missään tapauksessa avaa
laitteen takalevyä itse. Jätä korjaus- ja huolto-
toimenpiteet valtuutetulle televisioasentajalle.
Käänny laitteen myyjän tai asiakaspalvelumme
puoleen.
Määräysten mukainen käyttö ja ympäris-
töolosuhteet
Tämä televisio on suunniteltu nimeno-
maan kuva- ja äänisignaalien vastaanot-
toon ja toistamiseen.
TV on suunniteltu kuiviin tiloihin (asuin-
ja toimistotiloihin). Sitä ei saa käyttää
erittäin kosteissa tiloissa (esim. Kylpy-
huone, sauna), ulkona, asuntovaunuissa
tai veneissä.
Varmista laitetta käyttäessäsi, että se
on suojattu kosteudelta (vesipisaroilta,
-roiskeilta tai kasteelta).
Suuri kosteus ja pölypitoisuus aiheutta-
vat vuotovirtoja laitteeseen.
Tämä voi aiheuttaa vammautumisen tai
laitteen vaurioitumisen vaaran jännitteen
tai tulipalon kautta.
Jos olet tuonut laitteen kylmästä läm-
pimään tilaa, jätä laite paikoilleen noin
tunniksi mahdollisen kondenssikosteu-
den muodostumisen vuoksi.
Älä sijoita nesteellä
täytettyjä esineitä
TV:n päälle. Suojaa
TV:tä tippuvalta ja
roiskuvalta vedeltä.
Kynttilät ja muu
avotuli täytyy pitää
kaukana laitteesta
palon leviämisen estämiseksi.
Materiaalit, joita käytimme tässä laittees-
sa, täyttät kaikki sääntelyvaatimukset.
Aineiden siirtymistä ei kuitenkaan voida
sulkea pois. Siksi suosittelemme, että
vältät pysyvän kosketuksen ruoan ja
television välillä.
Kuljetus
Vääränlainen käsittely kuljetettaessa voi
johtaa näytön vaurioitumiseen ja louk-
kaantumisriskiin.
Kuvaruutu on lasia ja muovia, ja voi rik-
koutua epäasianmukaisessa käytössä.
Sarjan kuljettamiseen tarvitaan vähintä-
än kaksi henkilöä. Siirrä laitetta vain
pystysuoraan asentoon.
Kuljetuksen aikana lasin tai muovin pä-
älle ei saa kohdistaa painetta.
Laitteen täydellinen purkaminen näkyy
käyttöohjeessa 1.
Irrota sarja alustasta kuljetusta varten ja
siirrä molemmat osat erillään toisistaan,
jotta television ja lattiajalustan mekaani-
nen rakenne ei vahingoitu. Asennettaes-
sa uuteen paikkaan tarvitaan vähintään
2 henkilöä kokoamiseen.
Kuljetusvarmistukset
Kuljetusvarmistusruuvit on poistet-
tava ehdottomasti ennen käyttöö-
nottoa,
jotta kinematiikka-toiminto on
käytettävissä!
Ks liitteenä oleva käyttöohje 1.
Jotta televisio vahingoittuisi kuljetuksen
aikana, kuljetuksen turvapultti on kierret-
tävä takaisin ennen television siirtämistä.
Irrota kuljetuksen varmistuspultti ennen
television uudelleenkäytä!
Verkkokaapeli/virransyöttö
Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta,
jos huomaat jotakin epätavallista tai laite
osoittaa toistuvia häiriöitä.
Väärä jännite voi vaurioittaa laitetta.
Tämä laite voidaan liittää mukana tulevilla
verkkokaapeleilla vain virtalähteeseen,
jonka jännite ja taajuus on merkitty tyyp-
pikilpeen.
TV:n pistokkeen tulee olla helppopääsyi-
sessä paikassa, jotta laite voidaan irrottaa
joka kerta verkosta.
Kun irrotat pistokkeen, älä vedä kaapelis-
ta vaan pistokkeen kotelosta. Pistokkeen
kaapeli voi vaurioitua ja uudelleen päälle
kytkettäessä aiheuttaa oikosulun.
Verkkokaapeli, jossa on vaurioitunut eris-
te, voi aiheuttaa sähköiskun ja aiheuttaa
tulipalon vaaran. Älä koskaan käytä vau-
rioitunutta verkkokaapelia.
Aseta verkkokaapeli niin, ettei se voi vau-
rioitua. Älä astu verkkokaapelin päälle.
Verkkokaapeli ei saa taittua tai mennä
terävien kulmien yli.
Kun käytät TV-liitännässä siirrettävää
moninapapistorasiaa, älä kytke useita
moninapapistorasioita peräkkäin (ketju-
ta).
Ilman kierto ja korkeat lämpötilat
Kuten jokainen sähkölaite, televisiosi
tarvitsee ilmaa jäähdytykseen. Jos ilman-
kierto estetään, siitä voi aiheutua tulipalo.
Sen vuoksi laitteen takalevyn ilma-aukot
täytyy jättää va-
paiksi. Älä peitä
laitetta.
Asennus seinäl-
le: Jätä sivuille,
ylös ja alas vä-
hintään 10 cm
vapaata tilaa.
Pöytä-/telinejal-
ka: Jätä laitteen
sivuille ja yläpuo-
lelle vähintään 10 cm vapaata tilaa.
Vierasesineet
Vieraat esineet laitteen sisällä voivat ai-
heuttaa oikosulkuja ja tulipalon.
Loukkaantumis- ja vaurioutumisvaara.
Sen vuoksi vältä metalliosien, naulojen,
klemmareiden, nesteiden, vahan ja mui-
den esineiden joutumista laitteen sisälle
takalevyssä olevien aukkojen kautta.
Jos laitteen sisälle joutuu jotakin, irrota
heti laitteen verkkopistoke ja ota yhteyt-
tä asiakaspalveluun.
Asennus
Väärin tehty asennus voi aiheuttaa
onnettomuuden. Kaatuvat ja putoavat
laitteet voivat aiheuttaa vammautumisia
ja vaurioita.
Loewe-televisiossa käytetään Loewen
lisävarusteita. Suosittelemme käyttä-
mään vain Loewen alkuperäisiä osia. Älä
käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät
sopi televisiollesi.
Huomioi eri asennuksia koskevat ohjeet.
Vastaava dokumentaatio on liitetty jokai-
sen Loewe-tuotteen mukaan.
Tarkasta ennen laitteen paikoilleen
laittamista, onko lopullinen paikka
suunniteltu laitteen painolle (painon
kestävyys) ja onko se vakaa (paikoillaan
pysyvä). Tämä koskee erityisesti korkea-
kiiltolakattuja pintoja sekä puu-, vaneri- ja
muovipintoja.
Aseta televisio pöytä- tai telinejalkaan
vain tasaiselle, kiinteälle, vaakasuoralle
alustalle. Laite tulee asettaa erityiseen
paikkaan, jossa se ei ole muiden huone-
kalujen tiellä tai edessä.
Älä aseta TV-vastaanotinta kankaan
tai muiden materiaalien päälle, joita on
Turvallisuusohjeet/varoitukset
68
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
pöytä- tai telinejalan ja jonkin huonekalun
välissä.
Varoita lapsiasi kiipeämästä huonekalun
päälle TV-vastaanottimeen tai käyttölait-
teisiin tarttumiseksi.
Television tavallinen käyttöpaikka on
huomioitava. Televisiota saa käyttää vain
vaakatasossa
A
. Seinäasennuksessa
sitä saa kallistaa enintään 10 astetta
B
. Televisiota ei saa missään tapauksessa
käyttää pystyasennossa
C
, makaavas-
sa asennossa
D
tai pään yläpuolella
riippuen katosta
E
.
Aseta laite niin, ettei se ole suorassa
auringonvalossa eikä muiden lämmön-
lähteiden lähettyvillä.
Älä aseta televisiota paikkaan, jossa se
voi altistua tärinälle. Tästä voi aiheutua
vaurioita.
Jos käytät muun valmistajan asennusta,
johon kuuluu moottori, varmista, ettei
television säätöä tehdä manuaalisesti.
Yleisesti ei ole suositeltavaa käyttää
muiden valmistajien asennusvaihtoeh-
toja, jolloin lukitukset ovat tietyis
asennoissa.
Jos käytät
muun valmis-
tajan tarjoa-
mia lisävarus-
teita, varmis-
ta, että televi-
sio on asennettu vastaavalla tavalla.
Kun teet televisioon säätöjä, huomioi,
ettei laitteen reunukseen kohdistuva
paine ole liian suuri. Juuri suurissa näy-
töissä on näytön vaurioitumisen vaara.
TV:n asennus telineeseen VESAstandar-
din mukaisesti vaatii ehdottomasti
VESA-sovitinpulttien käyttöä. Muussa
tapauksessa TV-vastaanottimeen voi
aiheutua vaurioita.
Vesa-sovituspultit kiinnitetään n. 4 Nm:n
vääntömomentilla televisioon. Saat
nämä Loewe-kauppiaaltasi (lisäohjeita
Onlinekäyttöohjeessa).
Varmista pakkauksesta purkamisen ja
paikalleen asettamisen jälkeen, etteivät
lapset pääse valvomatta käsiksi televi-
sion pakkausmateriaaleihin.
Noudata myös pakkausta ja pahvia
koskevia hävittämisohjeita (katso luku
Ympäristö/Hävittäminen/Lisens-
sit).
Valvonta
Älä anna lasten käyttää televisiota valvo-
matta tai leikkiä television välittömässä
läheisyydessä.
Laite voi kaatua, siirtyä tai pudota alas
jalustalta ja vahingoittaa ihmisiä.
Älä jätä televisiota päälle valvomatta.
Äänenvoimakkuus
Voimakas musiikki voi aiheuttaa kuulo-
vaurioita. Vältä äärimmäisiä äänenvoi-
makkuuksia, erityisesti pitkiä aikoja tai
jos käytät kuulokkeita.
Ukonilma
Irrota verkkopistoke ja kaikki liitetyt an-
tennilaitteet ukonilmalla.
Salamaniskun aiheuttama ylijännite voi
vaurioittaa laitetta sekä antennin että
verkon kautta.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan,
tulee verkkopistoke ja muut liitetyt an-
tennilaitteet irrottaa.
Puhdistus ja huolto/kemikaalit
Sammuta verkkokatkaisin ennen tele-
vision puhdistusta.
Kemikaalien aiheuttamat vauriot voivat
aiheuttaa vaaran jännitteen ja palon
muodostumisen kautta.
Älä koskaan altista laitetta tai sen lisäosia
aggressiivisille (esim. syövyttäville) ke-
mikaaleille, kuten emäksille ja hapoille.
Puhdista televisio, eturuutu ja kaukosää-
din vain kostealla, pehmeällä, puhtaalla
ja neutraalin värisellä kankaalla ilman
terävää ja hankaavaa puhdistusta.
Television kaiutin on tekstiilipintainen.
Imuroi pinta säännöllisesti pehmeällä
imuriharjalla.
Jos laiteessa on likaa tai tahroja:
Kostuta pehmeä, vaalea kangas pesuai-
neliuokseen tai tahranpoistoaineeseen,
ja pyyhi tahra pois varoen. Voi käsitellä
tahraa suoraan kuivalla tahrasuihkeella
(imuroi jauhe pois).
Älä kostuta kangasta tai tahroja suoraan
puhdistusliuoksella (voi jättää ainejää-
miä pintaan). Älä käytä liuottimia muo-
viosien puhdistukseen.
Huomioi valmistajan ohjeet ennen kuin
käytät tahranpoistoainetta.
Puhdistettaessa nikotiinille altistuneita
kaiutinkankaita pinnalle voi jäädä jäämiä
puhdistusaineesta.
Turvallisuusohjeet/varoitukset
±10°
D
A B
C
E
D
69
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Kaukosäätimen painikkeet
Valitusta toimintatilasta (TV/video/audio/valokuva/web) ja toiminnosta (esim. EPG, PIP, teksti-tv, HbbTV jne.) riippuen painikkeiden asettelu voi poiketa
tässä kuvatusta (ks. vastaavaa kappale verkossa olevassa käyttöohjeessa).
1
Ääni pois/päälle.
2
Tällä hetkellä käytetyn laitteen LED-näyttö.
3
TV-tilan haku näyttöön.
4
Muuta SetTop-Boxin etäohjausasetuksia
(1
(Esiasetus: Apple TV).
5
Lyhyesti: Avaa arkisto DR+
(3
.
Pitkään: Avaa ajastin.
6
Lyhyesti: Lisää aktiivinen kohde Home-Favorit-suosikkeihin.
Pitkään: Avaa Sovellusgalleria (vakiotoiminto / Mini-Defined)
(1 (3.
7
EPG (elektroninen ohjelmaopas) kytkentä päälle/pois.
8
Teksti-TV/Mediateksti
(2
kytkentä päälle/pois.
9
Lyhyesti: Toimintoluettelon avaaminen.
Pitkään: Järjestelmäasetukset tulevat esiin.
10
V+/V äänenvoimakkuuden nostaminen/laskeminen.
11
Lyhyesti: Avaa kanavaluettelo.
Pitkään: Avaa laajennettu kanavaluettelo.
Valikossa: vahvistaminen/avaaminen.
12
Vihreä väripainike: Kuvaruutu päälle / pois päältä audio-/radiotilassa.
13
Punainen väripainike: halutun lisäpalvelun käynnistys, jos käytettävissä)
(2
.
14
Lyhyesti: hyppäys taaksepäin
Pitkään: kelaus taaksepäin.
15
Lyhyesti: suora tallennus (tallennuksen keston määrittelyllä).
Pitkään: välitön tallennus (One Touch Recording).
16
Tauko / Viivästetyn katselun käynnistys/keskeytys.
17
Lopetus / Viivästetyn katselun lopetus (takaisin livekuvaan).
18
Lyhyesti: hyppäys eteenpäin.
Pitkään: kelaus eteenpäin.
19
Toisto / Viivästetyn katselun aloitus/jatkaminen.
20
Sininen väripainike: kanava-toimintoluettelon haku näyttöön
(kielen/äänen, tekstityksen tai kanavan/videoraidan valinta).
21
Lyhyesti: Keltainen väripainike: historian haku esiin.
Pitkään: Keltainen väripainike: takaisin viimeisimpään kanavaan.
22

Navigointi käyttöliittymässä, kohteiden valinta.
Valikossa/luetteloissa: valinta/säätö.
23
P+/P– edellinen/seuraava kanava.
24
Lyhyesti: askel/taso taaksepäin.
Pitkään: kaikkien esillä olevien kuvaruutujen sulkeminen.
25
Lyhyt, kun näkyvissä on kuvaruutuilmoitus: Info-kuvaruutu,
sisältöön liittyvä info-teksti, joka auttaa sinua eteenpäin TV-vastaanottimeen liittyvissä kysymyksis-
sä. Lyhyt ilman esillä olevaa kuvaruutua: tilanäytön haku esiin.
Tilanäytön ollessa avattuna useamman kerran painettaessa aseman tietojen haku.
Pitkä: painikeselitysten haku kuvaruutuun.
26
PIP (kuva kuvassa) kytkentä päälle/pois.
27
Avaa näkymä Home.
28
Kanavan valinta suoraan numeropainikkeilla. Valikossa: numeroiden tai kirjaimien syöttö.
29
Avaa Sovellukset.
30
Kaukosäätimen muuntaminen videolaitteelle
(1
(Esiasetus: BluTech Vision 3D).
31
Radiotilan haku esiin (vakiotoiminto)
(1
.
32
Laitteen kytkeminen päälle (verkkokytkimen oltava päällekytkettynä) tai kytkentä valmiustilaan.
Pitkä painaminen TV:n ollessa päällä: TV-vastaanottimen ja kaikkien HDMI-liitäntöihin yhdistettyjen
CEC-kykyisten laitteiden poiskytkentä valmiustilaan (järjestelmän valmiustila).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Kaukosäätimen painikkeet
(1
Näiden painikkeiden toimintoja voidaan muuttaa. Kuvaus koskee vakioasetuksia. Painikkeiden tehdasasetukset saattavat kaukosäätimen valmisohjelmistosta riippuen vaihdella.
(2
Riippuen säädöistä HbbTV-tila päälle/pois, HbbTV-kanavien käynnistysmenettely
(Järjestelmäasetukset
Käyttö
lisää...
HbbTV).
(3
Oletusmääritys pitkälle näppäinpainallukselle: Mimi-Defined
TM
päälle / pois (jos Mimi-Defined
TM
on aktivoitu televisiossa), muuten avaa App Gallery.
70
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Asema ja toiminta terminaalien (bild s.77)
1
Virtakytkin
2
AC IN - Verkkoliitäntä
Verkkoliitäntä – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Liikenneturvallisuuslaite kinematiikalle
(irrota ruuvi)
3
Paikka Kensington-lukolle
4
LAN - Verkkoliitäntä
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 - Satelliittiantenni
(Sat-viritin 1) DVB-S/S2
F-liitäntä – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
6
ANT SAT 2 - Satelliittiantenni
(Sat-viritin 2) DVB-S/S2
F-liitäntä – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA
7
ANT TV - Antenni/kaapeli analoginen /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC-liitäntä – 75 Ohm / 5 V / 80mA
8
HDMI 1 - HDMI-tulo 1
(1
(kanssa Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 - HDMI-tulo 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 - USB-liitäntä
USB tyyppi A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Kääntyvän jalustan hallinta
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Äänilähtö analoginen/digitaalinen
(3
Jakki 3,5 mm
(analoginen)
L/R
Mini-Toslink (digitaalinen)
13
HEADPHONE
- Kuulokeliitäntä
Jakkiliitin 3,5 mm –
Kuulokkeet 32-200 ohmia
14
RS-232C - Sarjaliitäntä
(2
– (RJ12)
15
AV -
Center IN
(4
Micro AV pistorasia
16
HDMI 3 - HDMI-tulo 3
(1
HDMI– Digital Video IN/Audio IN
17
COMMON INTERFACE - CI-paikka 1
(
vakio V1.4
)
18
COMMON INTERFACE - CI-paikka 2
(
vakio V1.4
)
19
HDMI 4 - HDMI-tulo 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 - USB-liitäntä
USB tyyppi A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 - USB-liitäntä
USB tyyppi A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Asema ja toiminta terminaalien (bild s.77)
(1
Ennen ulkoisen laitteen yhdistämistä, tarkasta, että yksittäiset HDMI-liitännät voivat käsitellä erilaisia signaaleja, katso sähköinen käyttäjän käsikirja englanniksi, luku Technical data, osan bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN) kautta.
(2
Adapteri saatavana lisävarusteena jälleenmyyjältä.
(3
Analoginen ja digitaalinen lähtösignaali eivät ole samanaikaisesti käytettävissä AUDIO OUT -liitännässä.
(4
Saatavana, mutta ilman toimintoa.
(5
2A: n maksimivirta on käytettävissä vain, jos käytetään USB-porttia. Jos molemmat USB-portit ovat käytössä, maksimivirta jaetaan niiden kesken.
71
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Tekniset tiedot (bild s.77)
Oikeus teknisten tietojen ja laitemuotoilun muutoksiin pidätetään.
Loewe-laitetyyppi: bild s.77
Tuotenumero: 60420D50
EU:n energiatehokkuusluokka: ks. mukana tulleet energiamerkinnät tai tiedot sivustolta www.loewe.tv/fi/support
Kuvadiagonaali: 195 cm/77 inch
Tehonotto On-Mode maks.
(Audioteho 1/8 maksimiarvosta):
550 W
Tehonotto On-Mode (home):
Energiankulutus:
ks. mukana tulleet energiamerkinnät tai tiedot sivustolta www.loewe.tv/fi/support
Tehonotto Pikakäynnistystila: 60,0 W
Tehonotto valmiustilassa:/
Tehonotto verkon valmiustilassa:
Tehonotto laitteen ollessa kytkettynä pois päältä:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Kuvasuhde / Resoluutio: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Kuvaruututeknologia:
OLED (WRGB Pixel)
Laitteen mitat ilman sijoitusvaihtoehtoa (lev.
(2
x kork. x syv.):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Laitteen paino ilman sijoitusvaihtoehtoa (n.): 37,0 kg
Ympäristön lämpötila: 5° C – 35° C
Suhteellinen ilmankosteus (ei kondensoiva): 20 – 80%
Ilmanpaine: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Rungon nimi: SL512
Virransyöttö: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Viritin: Maa/kaapeli:
Satelliitti:
VHF/Hyperband/UHF
4 tasoa: 13/18V/22kHz / 16 tasoa: DiSEqC 1.0 / Yksikaapelijärjestelmä: EN 50494
Alue: Maa/kaapeli:
Satelliitti:
Maa/kaapeli: 45 MHz - 860 MHz
Satelliitti: 950 MHz - 2150 MHz
Kanavamuistipaikkoja mukaanl. AV ja radio: 6000
TV-normit: analoginen:
digitaalinen:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz)
Värinormit: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Ääninormit: analoginen (FM):
analoginen (NICAM):
digitaalinen (MPEG):
Mono, Stereo, 2-ääni
Mono, Stereo, 2-ääni
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Audio-lähtöteho: (sini / musiikki): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Akustinen kaiutinsuunnitelma: Soundbar
Teksti-TV: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Sivumuisti: 2000
LAN: Tuetut stadardit: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Tuetut stadardit:
Teho/Taajuusalue:
Tuetut koodaustavat:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Teho <100 mW at 2400-2483,5 MHz ja 5150-5725 MHz
WEP 64 ja 128 Bit (ASCII ja HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Teho/Taajuusalue:
Bluetooth-protokolla:
Teho <10 mW at 2,4 GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Kotiverkon standardi: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Tuetut tiedostomuodot
(3
: Kuvat:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressiivinen (suurin resoluutio 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Tekniset tiedot (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
Sivulla kiinnitetyn Loewe-leikkeen alueella television leveys voi nousta enintään 9,0 mm laitteen tyypin mukaan.
(3
Yksittäisten formaattien toistettavuudesta ei voi antaa takuuta.
72
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Ympäristö
Energiankulutus
Tämä TV-vastaanotin on varustettu energiaa
säästävällä valmiustila-verkkolaitteella. Valmius-
tilassa laitteen energiankulutus laskee vähäiselle
tasolle (katso luku Tekniset tiedot). Jos haluat
säästää vielä enemmän sähköä, sammuta laite
virtakytkimestä. Ota kuitenkin huomioon, että
tässä yhteydessä katoavat mahdollisesti EPG-
tiedot (elektroninen ohjelmaopas), eíkä laite
voi suorittaa mahdollisia ohjelmoituja ajastin-
tallennuksia.
TV-vastaanotin on täysin irrotettu verkkovirrasta
vasta sen jälkeen, kun verkkopistoke vedetään
irti pistorasiasta.
TV-vastaanottimen käytön aikana vaatima teho
riippuu energiatehokkuuden esiasetuksesta
laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
tai järjestelmäasetuksien säädöstä.
Teknisissä tiedoissa määritettyjen arvojen
saavuttamiseksi on ”Wake-on-LAN-", "Mobile
Recording-" ja "Quick Start” -asetukset otettava
pois käytöstä.Jos otat käyttöön nämä muka-
vuustoiminnot, vuosittainen energiankulutus
nousee korkeintaan 20 %.
Jos aktivoit automaattisen himmennyksen,
TV-kuva mukautuu ympäristön kirkkauteen.
Tästä seurauksena on myös laitteen tehonoton
pienentyminen.
Automaattinen poiskytkentä
Jos TV-vastaanottimen toimintoja (äänenvoi-
makkuuden muuttaminen, kanavan vaihto
tms.) ei käytetä neljään tuntiin, TV kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan energian sä-
ästämiseksi. Minuuttia ennen tämän neljän
tunnin umpeutumista näkyviin tulee ilmoitus
toimenpiteestä.
Automaattinen katkaisu on aktiivisena tehdasa-
setuksena energiatehokkuustilassa Home-tila/
Henkilökohtainen-tila, Premium-tila.
Radiokäytössä ilman kuvaruutunäyttöä (kuva-
ruutu pois päältä) automaattista poiskytkentää
ei tapahdu.
Hävittäminen
Onnittelut erittäin laadukkaan ja pitkäikäisen
tuotteen valinnasta.
Pakkaus ja pahvi
Myyjä voi hävittää pakkauksen puolestasi. Jos
hävität pakkauksen itse, lajittele materiaalit
oikein ja paikallisten määräysten mukaisesti.
Pahvi, paperi, kalvot ja solupolystyreeni viedään
kukin omaan keräyspisteeseensä.
Laite
Loewen tuotteet valmistetaan
laadukkaista materiaaleista ja
osista, jotka on mahdollista
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tämä symboli tarkoittaa sitä,
että käyttöikänsä päähän tulleet sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään
kotitalousjätteestä.
Voit toimittaa vanhan laitteesi maksutta kier-
rätyspisteisiin tai laitteen myyjälle, kun ostat
vastaavan uuden laitteen. Lisätietoja takaisi-
nottamisesta (ms EU-maiden ulkopuolella)
saat paikallisilta viranomaisilta. Näin toimimalla
suojelet ympäristöä.
Paristot
Ensiasennukseen kuuluvat pa-
ristot eivät sisällä ympäristöä
kuormittavia aineita, kuten kad-
miumia, lyijyä ja elohopeaa.
Käytettyjä paristoja ei saa hävit-
tää kotitalousjtteen mukana. Vie loppuun kulu-
neet paristot niille tarkoitettuihin keräysastioihin,
joita on esimerkiksi kauppojen eteisauloissa, tai
yleisiin kierrätyspisteisiin.
Lisenssit
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
Tämä laite sisältää ohjelmistoja, jotka perustuvat osittain Independent JPEG -ryhmän työhön.
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka OpenSSL Project on kehittänyt käytettäviksi OpenSSL -Toolkit -ohjelmistossa (http://www.openssl.org).
OpenSSL Project antaa tämän ohjelmiston käytettäväksi ilman takuuta, ja sulkee pois kaikki nimenomaiset tai lainmukaiset takuuvaatimukset, myös suhteessa ohjelmiston
markkinavalmiuteen tai sen soveltuvuuteen tiettyyn käyttötarkoitukseen. OpenSSL Project tai sen parissa tskentelevät henkilöt eivät missään tapauksessa vastaa millään
tavalla tämän ohjelmiston käytön yhteydessä ilmaantuvista vahingoista, oli kysymys sitten sopimuksista, seurausvastuusta tai vahingonkorvausvelvollisuudesta (mukaan
lukien tuottamuksellisuudesta tai muista syistä johtuvat vaatimukset); ei suorista, epäsuorista, sivuvahingoista, välillisistä vahingoista tai erityisistä vahingoista, eivätkä he
ole vahingonkorvausvelvollisia (mukaan lukien korvaavien tuotteiden tai palveluiden hankkiminen tai se, että tuotetta ei voitu yttää, tai tietojen menettämisestä, ansionme-
netyksestä tai toiminnan keskeytymisestä johtuvat vahingot) niiden syystä riippumatta, ei siinäkään tapauksessa, että OpenSSL Projectille olisi ilmoitettu näiden vahinkojen
mahdollisuudesta.
Tämä tuote sisältää salakirjoitteisia ohjelmistoja, jotka ovat Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kirjoittamia.
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka ovat Tim Hudsonin (tjh@cryptsoft. com) kirjoittamia.
Tämä tuote sisältää kolmansien osapuolien kehittämiä ohjelmistoja ja/tai GNU General Public -lisenssin (GPL) ja/tai GNU Lesser General Public -lisenssin (LGPL) alaisia
ohjelmistoja. Voit luovuttaa niitä edelleen ja/tai muokata GNU General Public -lisenssin version 2 määräysten mukaisesti tai vaihtoehtoisesti jokaisen Free Software Founda-
tionin julkaiseman myöhemmän version määräysten mukaisesti.
Loewe julkaisee tämän ohjelman ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA TAI TUKEA, ennen kaikkea ilman implisiittistä takuuta MARKKINAVALMIUDESTA tai SOPIVUUDESTA
TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
Yksityiskohtaiset tiedot löydät GNU General Public -lisenssistä. Saat ohjelmiston käyttöön Loewen asiakaspalvelusta.
GNU General Public -lisenssin voit ladata täältä:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Ympäristö | Hävittäminen | Lisenssit
73
deutsch
suomi
Loewe bild s | Käyttöohje 2
Tekniset huomautukset
OLED-kuvaruutua koskevia ohjeita
Tämä OLED-kuvaruudulla varustettu TV-vastaa-
notin vastaa erittäin korkeita laatuvaatimuksia ja
se on tarkastettu pikselivirheiden varalta. Vaikka
tämä kuvaruutu on valmistettu erittäin suurta
huolellisuutta noudattaen, teknisistä syistä ei
muutamia alapikseleiden vikoja voi 100-pros-
enttisesti sulkea pois.
Pyydämme ymmärtämään ja ottamaan huo-
mioon sen, että tällaisia vaikutuksia, jos ne ovat
normien (ISO 9241-307, vikaluokka II) määritt-
elemien rajojen puitteissa, ei voida katsoa takuun
piiriin kuuluviksi laitevioiksi.
Termi ”OLED” (engl., Organic Light Emitting
Diode) tarkoittaa näyttötekniikkaa, joka perus-
tuu itsevalaiseviin pikseleihin. Tämä tekniikka
tarjoaa merkittäviä etuja kuvanlaadussa ja
suorituskyvyssä.
Tietyissä olosuhteissa OLED-materiaalin pitkä-
kestoinen ja yksipuolinen kuormitus voi aiheut-
taa pysyviä jälkikuvia.
Jälkikuvat voivat aiheutua staattisen kuvasisäl-
lön, kuten still-kuvien, tekstitysten tai uutisnau-
hojen esittämisestä, jatkuvasti toistuvista diaesi-
tyksistä tai videojaksoista, esitysmateriaalien tai
videopelien jatkuvasta näyttämisestä, tiettyjen
kuvaformaattien mustista palkeista.
Nämä jälkikuvat eivät oikeuta takuuvaatimuksiin.
Loewe on kehittänyt kuvasisällön tunnistavan
algoritmin jälkikuvien vähentämiseksi.
Liian kauan näytettyjä paikoillaan olevia kuvia
vaihdetaan automaattisesti ruutuystävällisem-
pään kontrastitilaan. Kun painat painiketta
uudelleen, laite palaa takaisin normaaliasetuk-
seen. Lisäksi valikkojen kontrastia vähennetään
minuutin kuluttua asteittain tai ne esitetään
läpinäkyvinä.
Normaalissa katselussa tällaisia jälkikuvia ei
esiinny.
Liitettyä USB-kiintolevyä koskeva tieto
TV-vastaanottimen sammuttaminen virtakytki-
mestä käytön aikana sekä virransyötön tahaton
katkeaminen (esim. sähkökatkos) saattavat
johtaa kiintolevyn tiedostojärjestelmän vaurioi-
tumiseen, ja sille tallennetut lähetykset voivat
tällöin kadota muistista.
Älä missään tapauksessa irrota tallennusvälinet-
tä TV-vastaanottimesta USB-tallennusvälineelle
kopioimisen aikana. Suosittelemme TV-vastaa-
nottimen poiskytkentää valmiustilaan, ennen
kuin se sammutetaan virtakytkimellä.
Jos sinulla on edelleen ongelmia kiintolevyn
toiminnan kanssa, voit tehdä ensin testin. Lisäksi
kiintolevyn alustus voi auttaa. Tällöin kaikki kiin-
tolevyn sisältö tyhjenee.
Pääset vastaaviin valikoihin kohdassa Jär-
jestelmäasetukset
Käyttö
lisää...
Kiintolevyt.
Loewe ei vastaa tietojen häviämisestä TV-vas-
taanottimeen integroidulta kiintolevyltä. Tie-
tojen häviämisen estämiseksi suosittelemme
kopioimaan tärkeät tallennukset ulkoiselle
tallennusvälineelle.
Ohjelmistopäivitys
Tässä Loewe-televisiossa on mahdollista päivit-
tää ohjelmisto.
Ohjelmistopäivityksen (pakettipäivitys) yhtey-
dessä kaikki televisiossa olevat ohjelmistoversiot
tarkistetaan ja päivitetään tarvittaessa.
Voit ladata ajankohtaiset ohjelmistoversiot
Lo
ewen internet-sivuilta (katso alla) ja asentaa
ne laitteeseesi USB-tikun avulla.
Jos televisiossasi on internet-yhteys, laite voi-
daan päivittää ms suoraan internetistä.
Lisätietoja ohjelmistopäivityksen löydät Kä-
yttäjän käsikirjasta, jonka voit ladata Loewen
internet-sivulta.
Ohjeita liikuttamiseen
Loewe-televisio:ssa on liikuttamistoiminto,
jolloin televisio liikkuu päälle ja pois päältä kytket-
täessä ylös tai alas, jolloin kaiutin tulee näkyviin
tai siirtyy pois näkyvistä.
Huomaa, että ulkoinen voima ei saa estää liiket-
tä. Liikuttamiselle voidaan tehdä kiinteä asetus
valikosta, tai se voidaan ottaa pois käytöstä.
Kun laitetta kuljetetaan, työnnä ruutua varoen
ilman, että paina ruudun pintaa, pidä ruutu ylö-
späin ja kiinnitä se paikoilleen kuljetusruuveilla.
Mahdolliset
asennusvaihtoehdot
Televisiotasi voidaan käyttää seuraavilla Loewen
asennusvaihtoehdoilla.
Älä käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät sopi
televisiollesi.
Itemnumber Nimi sijoitteluvaihtoehdot
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Vaatimustenmukaisuus/
Valmistajan vakuutus
Loewe Technology vakuuttaa, et
tämä tuote on direktiivin
2014/53/EU keskeisimpien
vaatimusten ja muiden asiaa
koskevien säännösten sekä kaikkien voimassa
olevien EU-direktiivien mukainen.
Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin
taajuusalueella 5150–5350 MHz seuraavissa
maissa: Belgia, Bulgaria, Tanska, Saksa, Viro,
Suomi, Ranska, Kreikka, Irlanti, Italia, Kroatia,
Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Alankomaat,
Itävalta, Puola, Portugali, Romania, Ruotsi,
Slovakia, Slovenia, Espanja, Tšekin tasavalta,
Unkari, Yhdistynyt kuningaskunta, Kypros.
Löydät TV-vastaanottimesi
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
kokonaisuudessaan internet-osoitteesta:
www.loewe.tv/fi/support
Julkaisutiedot
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Loewe Technology GmbH voi muuttaa tässä
asiakirjassa esitettyjä tietoja ilman etukäteisil-
moitusta ja velvoitteita.
Kaikki oikeudet pidätetään, myös oikeus asia-
kirjan kääntämiseen, teknisiin muutoksiin ja
virheisiin.
Tekniset huomautukset | Mahdolliset asennusvaihtoehdot
Vaatimustenmukaisuus/Valmistajan vakuutus | Julkaisutiedot
Avainkoodi 3001 peruuttaa
salaisen numerokoodin ja näin myös lapsilukon.
Säilytä sitä varmassa paikassa.
74
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Innledning | Innhold | Leveringsomfang | Dokumentasjon |
Plassering av typeskilt
Innledning
Takk for at du valgte Loewe og har satt din lit
til oss.
Med Loewe har du ikke bare bestemt deg for
en moderne og teknisk nyskapende TV, men
for tidløs design, skarp bildekvalitet, flott lyd
for filmer og musikk, samt intuitiv betjening
med Loewe-fjernkontrollen, smarttelefon eller
nettbrett. Kort sagt: Loewe står for den perfekte
hjemmeunderholdning.
Vi ønsker deg mye glede med Premium Home
Entertainment fra Loewe og er glade for å kunne
ønske deg velkommen som kunde.
For å ivareta en sikker og langsikt feilfri bruk av
apparatet, ber vi deg lese kapittelet Sikkerhets-
merknad/advarsel på neste side før apparatet
tas i bruk.
Innhold
Innledning ....................................................74
Leveringsomfang ........................................74
Dokumentasjon ..........................................74
Plassering av typeskilt ................................74
Sikkerhetsmerknad/advarsel ................... 75
Forklaring av fjernkontrollens knapper .... 77
Terminalene. ............................................... 78
Tekniske data ............................................. 79
Miljø .............................................................80
Avhending ..................................................80
Lisenser ......................................................80
Tekniske merknader ...................................81
Mulige oppstillingsalternativer ...................81
Konformitet/produsentens erklæring .......81
Imprint .........................................................81
Leveringsomfang
TV-apparat
Bruksanvisning 1
Veggmontering Loewe wall mount WM7
Velkomsteske:
Fjernkontroll assist med to
alkaliske AAA-batterier
Strømledning
Bruksanvisning 2 (dette dokumentet)
Monteringsveiledning wall mount WM7
Dokumentasjon
Denne delen av bruksanvisningen inneholder
viktig grunninformasjon. Igangsetting og op-
psett av apparatet skjer via den intuitive bet-
jeningen når apparatet slås på for første gang.
Du kan laste ned en utførlig engelsk brukerhånd-
bok som beskriver funksjoner og egenskaper
for ditt nye Loewe-apparat via Loewe nettside.
Denne brukerhåndboken oppda-
teres jevnlig.
Du finner denne omfattende
brukerhåndboken på:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Skann ganske enkelt QR-koden.
Besøk nettstedet vårt på:
www.loewe.tv/no/support
Her finner du også FAQ‘s - ofte stilte spørsmål.
Det offisielle Loewe-forumet:
www.loewe-friends.de
Plassering av typeskilt
Klistremerke med modellnummer og drifts-
spenning sitter på TVapparatets bakside.
75
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Sikkerhetsmerknad/
advarsel
For din egen sikkerhet og for å unngå unødven-
dige skader på apparatet, må du lese og følge
sikkerhetsmerknadene nedenfor.
Tegnforklaring
Dette symbolet angir fare på grunn av
kraftig elektrisk spenning.
Dette symbolet gjør brukeren oppmerk-
som på andre spesifikke farer.
Dette symbolet angir fare på grunn av
brann.
Dette symbolet angir fare på grunn av
skarpe kanter.
Apparatets bakpanel skal aldri demonteres
Advarsel: Ved åpning eller fjerning av bakpa-
nelet er det fare for elektrisk støt og påfølgende
alvorlige personskader.
ADVARSEL
FARE FOR STRØMSTØT
– SKAL IKKE ÅPNES
Bakpanelet skal aldri åpnes. Overlat reparasjon
og servicearbeid på TV-apparatet til autoriserte
TV-teknikere.
Ta kontakt med din faghandler eller vår kun-
deservice.
Tiltenkt bruk og miljøforhold
Dette TV-apparatet er kun ment for mot-
tak og gjengivelse av bilde- og lydsignaler.
TV-apparatet er utformet for bruk i
tørre rom (bolig og kontorer). Den må
ikke brukes i rom med høy luftfuktighet
(f.eks. Bad, badstue), utendørs, i bobiler
eller båter.
Beskytt apparatet mot fuktighet (drypp
og vannsprut eller dugg) under bruk.
Høy fuktighet og støvkonsentrasjon
fører til krypstrømmer i apparatet. Dette
kan føre til person- og apparatskader på
grunn av spenning eller brann.
Hvis du flytter apparatet fra kalde til var-
me omgivelser, må det være avslått i ca.
en time på grunn av mulig dannelse av
kondensfuktighet.
Ikke plasser ob-
jekter fylt med
ske over TV-en.
Beskytt TV-en mot
dryppende og spru-
tende vann.
Stearinlys og andre
åpne flammer skal alltid holdes borte fra
apparatet, for å unngå antennelse.
De benyttede materialene i dette pro-
duktet innfrir alle lovpålagte krav. Det kan
dog ikke utelukkes at det kan reagere på
vesker. Vi anbefaler derfor at kontakt med
mat/drikke og TV unngås.
Transport
Feilhåndtering under transport kan fo-
rårsake skade på skjermen og persons-
kader.
Skjermen består av glass eller plast og
kan knuses hvis den ikke håndteres rik-
tig.
Det skal minimum være to personer
under bæring/håndtering av TV’en. Det
skal alltid fraktes loddrett.
Under transport må glass- eller plastde-
ler ikke utsettes for trykk.
Det skal alltid fraktes loddrett. Korrekt
utpakning av TV er vist i bruksanvisning
1.
For å unngå å skade TV-apparatets og
gulvstativets mekaniske struktur, fjern
apparatet fra basen for transport og flytt
begge deler separat fra hverandre. Når
du setter opp på det nye stedet, kreves
minst 2 personer for å montere.
Transportsikring
Transportsikringsskruen skal alltid fjer-
nes før apparatet tas i bruk, dette for å
sikre funksjon av kinematikken!
Følg da anvisningene i bruksanvisning 1.
For å unngå å skade TV-apparatet under
transport, må transportsikkerhetsskru-
en skrus tilbake før du flytter TV-en. Fjern
transportsikkerhetsskruen før du bruker
TVen igjen!
Strømledning/strømforsyning
Apparater som er koplet til beskyttelses-
jord via nettplugg og/eller via annet jord-
tilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksi-
albasert kabel-TV nett, kan forårsake
brannfare. For å unngå dette skal det ved
tilkopling av apparater til kabel-TV nett
installeres en galvanisk isolator mellom
apparatet og kabel-TV nettet.
Koble fra strømledningen umiddelbart
hvis du legger merke til noe uvanlige, eller
hvis enheten opplever gjentakende funks-
jonsfeil.
Feil spenning kan skade apparatet.
Dette apparatet må kun tilkobles
strømnett med spenningen og frekvensen
som er oppgitt på merkeplaten, og kun
ved hjelp av medfølgende strømledning.
Støpselet på TV-apparatet må være lett
tilgjengelig, slik at apparatet lett kan kob-
les fra strømnettet.
Når støpselet trekkes ut, skal man ikke
trekke i ledningen, men derimot i selve
støpselet. Ledningen som går inn i støpse-
let kan ta skade og føre til en kortslutning
ved neste gangs tilkobling.
En strømledning med skadet isolasjon kan
forårsake strømslag og utgjør en brann-
fare. Bruk aldri en skadet strømledning.
Plasser strømledningen slik at den ikke
skades. Ikke tråkk på strømledningen.
Strømledningen må ikke knekkes eller
legges over skarpe kanter.
Hvis du bruker en mobil strømskinne, skal
det ikke kobles flere strømskinner sam-
men (kaskade).
Luftsirkulasjon og høye temperaturer
Som for alle elektroniske apparater tren-
ger ogTV-apparatet luft til avkjøling.
Hvis luftsirkulasjonen hindres, kan det
oppstå brann.
Ventilasjonsslissene på apparatets bak-
panel skal derfor alltid holdes åpne. Ap-
paratet skal aldri tildekkes.
Veggmontering: Det skal være en klaring
rundt apparatet
på minst 10 cm
oppover, nedo-
ver og mot side-
ne.
Bord-/ståfot: et
skal være en kla-
ring rundt appa-
ratet på minst 10
cm oppover og
mot sidene.
Fremmedlegemer
Fremmedlegemer i apparatets indre kan
føre til kortslutninger og brann.
Dette fører til fare for person- og appa-
ratskader.
Unngå derfor at metalldeler, nåler, bin-
ders, væsker, voks eller tilsvarende
kommer inn gjennom ventilasjonsslisse-
ne i bakpanelet og inn i apparatets indre.
Hvis noe skulle komme inn i apparatet,
må du straks trekke ut strømledningen
og kontakte kundeservice.
Plassering
Et feilaktig eller feilmontert oppstillings-
alternativ utgjør en ulykkesfare. Hvis
apparatet velter eller faller ned, kan dette
føre til person- og eiendomsskader.
Loewe TV-apparater er spesifisert for
bruk med Loewe-tilbehør.
Vi anbefaler på det sterkeste at det
brukes originale Loeweoppstillingsal-
ternativer.
Ikke bruk oppstillingsalternativer som
ikke er godkjent for ditt TV-apparat.
Vær oppmerksom på merknader
vedrørende monteringen av de ulike
oppstillingsalternativene. Tilhørende
dokumentasjon leveres sammen med
hver Loewe-produkt.
Før installasjon av apparatet, skal det
kontrolleres at den endelige oppstillings-
plassen egner seg for belastningen av
apparatet med hensyn til (trykkømfint-
lighet) og stabilitet (statisk).
Sikkerhetsmerknad/advarsel
76
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Dette gjelder særlig for høyglanslakkerte
overflater og overflater av heltre, trefinér
og plast.
Plasser TV-apparatet med bord- eller
ståfot kun på et jevnt, stabilt og vannrett
underlag. Apparatet skal ikke stikke ut
foran ved oppstilling i eller på møbler.
Ikke plasser TV-apparatet på stoff eller
andre materialer som befinner seg
mellom bord- eller ståfoten og et møbel.
Informer barna dine om at de ikke må
klatre på et møbel for å nå opp til TV-
apparatet eller betjeningselementene.
Enkel bruk av TV-apparatet må tillates
av plasseringen. TVapparatet kan kun
brukes stående oppreist
A
. Hellingen
må ikke overstige 10 grader for vegg-
montering
B
TV-apparatet skal aldri
brukes i portrettformat
C
, liggende
D
eller hengende opp ned fra taket
E
.
Plasser apparatet på en slik måte at det
ikke utsettes for direkte sollys eller ekstra
oppvarming fra varmeelementer.
Plasser ikke TV-apparatet på et sted hvor
det kan foreligge vibrasjoner. Dette kan
føre til skader.
Ved bruk av oppstillingsalternativer med
motordrift fra andre produsenter, skal
man påse at justeringen av TV-apparatet
ikke gjøres manuelt. Bruken av oppstil-
lingsalternativer fra andre produsenter
med lås for bestemte posisjoner anbe-
fales ikke.
Ved bruk av tilbehør fra andre produsen-
ter skal man TV-apparatet kunne juste-
res jevnt på det aktuelle oppstillingsal-
ternativet.
Under justering av TV-apparatet skal det
sikres at trykket som utøves på apparat-
rammen, ikke er for stort. Spesielt med
store skjermer er det fare for skade på
skjermen.
Ved monterin-
gen av et TV-
apparat på en
holder i hen-
hold til VESA-
normen er det
tvingende nødvendig å bruke Loewe
VESA-adapterbolter. I motsatt fall kan
TV-apparatet skades.
VESA-adapterboltene skal festes til TV-
apparatet med et tiltrekkingsmoment på
ca. 4 Nm. Du finner disse hos din Loewe-
forhandler (mer informasjon finner du i
den elektroniske brukerhåndboken).
Pass på at emballasjemateriale ikke faller
i hendene på barn etter utpakking av
TV-apparatet.
Vær også oppmerksom på deponering-
sanvisninger for emballasje og kartong
(se kapittel Avhending/Kassering/
Lisenser).
Kontroll
Barn skal ikke betjene TV-apparatet uten
tilsyn, la heller ikke barn leke i apparatets
umiddelbare nærhet.
Apparatet kan velte, skyves eller falle ned
fra sin plassering og forårsake persons-
kader.
Ikke la et TV-apparat som er slått på s
uten tilsyn.
Lydstyrke
Høy musikk kan føre til hørselsskader.
Unngå ekstrem lydstyrke, særlig over
lengre tid og når det brukes hodetelefo-
ner.
Tordenvær
Under tordenvær trekker man ut
strømstøpselet og alle tilkoblede anten-
neledninger.
Overspenning som skyldes lynnedslag
kan skade apparatet gjennom antenne-
anlegget eller via strømnettet.
Også ved lengre tids fravær skal man
trekke ut støpslet og alle tilkoblede an-
tenneledninger fra TV-apparatet.
Rengjøring og pleie / kjemikalier
Før rengjøring slår man av TV-apparatet
med strømbryteren.
Skader forårsaket av kjemikalier kan føre
til fare på grunn av strømspenning og
brann.
Påfør derfor aldri apparatet eller til-
behøret aggressive (f.eks. etsende) kje-
mikalier, som alkalier eller syrer.
Rengjør TV-apparatet, skjermen og
fjernkontrollen kun med en fuktig, myk,
ren og fargenøytral klut, uten aggressive
eller skurende rengjøringsmidler.
Høyttalerpanelet på TV-apparatet er
dekket med stoff. Støvsug overflaten ren
med en myk børste påsatt.
Ved tilsmussing eller flekker:
Fukt en myk, fargenøytral klut med såpe-
og vannoppløsning eller kommersiell
flekkfjerner og gni flekken forsiktig bort.
Man kan også behandle flekken med en
kommersielt tilgjengelig tørr flekkspray-
behandling (svsug pulveret).
Stoffet skal aldri fuktes med såpe- og
vannoppløsning eller flekkfjerner (fare
for ringdannelse). Bruk aldri løsemidler
til å rengjøre stoffet.
Når du bruker flekkfjernere, skal du være
oppmerksom på produsentens bruk-
sinstruksjoner.
Ved rengjøring av høyttalerdeksler med
nikotinbelegg er det økt risiko for ring-
dannelse.
Sikkerhetsmerknad/advarsel
±10°
D
A B C
E
D
77
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Forklaring av fjernkontrollens knapper
Avhengig av valgt bruksmodus (TV/video/audio/foto/nett) og funksjon (f.eks. EPG, PIP, tekst-TV, HbbTV, osv.), kan tastetilordningen avvike fra tilordningen
som beskrives her (se relevant kapittel av den elektroniske brukerhåndboken).
1
Lyd av/på.
2
LED-display for apparatet som brukes.
3
Åpne TV-modus.
4
Still inn fjernkontroll til SetTop-Box
(1
(Standard: Apple TV).
5
Kort: åpne DR-arkiv
(3
.
Lang: åpne timer.
6
Kort: legge til aktivt objekt til Home-favoritter.
Lang: åpne App galeri (standardtilordning / Mini-Defined)
(1 (3
.
7
Slå av/på EPG (Elektronisk programguide).
8
Slå av/på tekst-TV/MediaText
(2
.
9
Kort: åpne funksjonliste til aktiv brukstype.
Lang: åpne systeminnstillinger.
10
V+/V øke/senke volum.
11
Kort: åpne kanalliste.
Lang: åpne utvidet kanalliste.
I meny: bekrefte/velge.
12
Fargeknapp grønn: Bildeskjerm av/på i audio-/radiomodus.
13
Fargeknapp rød: Starte foretrukkede verdiøkende tjenester, hvis dette er tilgjengelig
(2
.
14
Kort: hoppe bakover.
Lang: spole bakover.
15
Kort: direkteopptak (med angivelse av opptakstid).
Lang: øyeblikkelig opptak (One Touch Recording).
16
Starte/stoppe/sette tidsforskyvet TV på pause.
17
Stoppe/avslutte tidsforskyving (tilbake til direktebildet).
18
Kort: hoppe forover.
Lang: spole forover.
19
Spille av/starte/fortsette tidsforskyvet TV.
20
Fargeknapp blå: åpne kanalfunksjonsliste
(Valg av språk/lyd, undertitler eller kanal/videospor).
21
Kort: Fargeknapp gul: åpne historikk.
Lang: Fargeknapp gul: siste stasjon.
22

Navigasjon på kontrolloverflaten, velge objekter.
I meny/lister: velge/stille inn.
23
P+/P– neste/forrige kanal.
24
Kort: Trinn/nivå tilbake. Lang: Lukke alle skjermmenyer.
25
Kort, under en skjermmeny: Infodisplay,
innholdsrelevant infotekst, som kan hjelpe deg med spørsmål om TV-en din.
Kort, uten skjermmeny: åpne statusdisplay.
Åpne detaljer om programmet ved åpnet statusdisplay og gjentatt trykking.
Lang: vise tastetilordning.
26
Slå på/av PIP (Bilde i bilde).
27
Åpne displayet Home.
28
Velge kanal direkte med tall.
I meny: taste inn tall eller bokstaver.
29
Åpne Kilder.
30
Bytte fjernkontroll for Video-Device
(1
(Standard: BluTech Vision 3D).
31
Åpne radiomodus (standardtilordning)
(1
.
32
Slå på apparatet (strømbryter må være på) eller sette i hvilemodus.
Lengre trykk ved en TV som er på: sette TV og alle CEC-kompatible enheter som er koblet til HDMI-
utgangen i hvilemodus (system-hvilemodus).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Forklaring av  ernkontrollens knapper
(1
Tilordning av disse knappene kan endres. Beskrivelsen forholder seg til standardinnstillingene.Den fabrikkinnstilte tilordningen av enhetstastene kan variere avhengig av statusen på fastvaren til fjernkontrollen.
(2
Avhengig av innstillingene HbbTV-modus på/av ,Startforhold fra HbbTV-kanal
(Systeminnstillinger
Betjening
flere...
HbbTV).
(3
Standardoppgave for langt tastetrykk: Mimi-Defined
TM
på / av (hvis Mimi-Defined
TM
er aktivert på TV-apparatet), ellers ring opp App Gallery.
78
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Posisjon og funksjon av terminalene (bild s.77)
1
Nettbryter
2
AC IN - strømtilkobling
Stikkontakt – 220-240 V ~ 50/60 Hz
X
Transportsikringsenhet for kinematikk
(vennligst fjern skruen)
3
Plass til Kensington-lås
4
LAN nettverkstilkobling
RJ-45 – Ethernet/Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 – Satellittantenne
(Sat-Tuner 1) DVB-S/S2
F-kontakt – 75 Ohm / 13/18 V / 500 mA
6
ANT SAT 2 – Satellittantenne
(Sat-Tuner 2) DVB-S/S2
F-kontakt – 75 Ohm / 13/18 V / 500 mA
7
ANT TV – Antenne analog/Kabel analog /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC-kontakt – 75 Ohm / 5 V / 80 mA
8
HDMI 1 ARC – HDMI-inngang 1
(1
(med Audio Return Channel)
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
9
HDMI 2 – HDMI-inngang 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
10
USB 3.0 – USB-tilkobling
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- Roterende stativkontroll
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Lydutgang analog/digital
(3
Plugg 3,5 mm
(analog) L/R
Mini-Toslink (digital)
13
HEADPHONE – Tilkobling av hodetelefoner
Kontakt 3,5 mm – Hodetelefon 32–200
Ohm
14
RS-232C – Serielt grensesnitt
(2
– (RJ12)
15
AV
Center IN
(4
Micro AV tilkobling
16
HDMI 3 – HDMI-inngang 3
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT
17
COMMON INTERFACE – CI-Slot 1
(Standard V1.4)
18
COMMON INTERFACE – CI-Slot 2
(Standard V1.4)
19
HDMI 4 – HDMI-inngang 4
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
20
USB 2.0 – USB-tilkobling
USB Type A – USB 2.0 (max. 2A
(5
)
21
USB 3.0 – USB-tilkobling
USB Type A – USB 3.0 (max. 2A)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Posisjon og funksjon av terminalene (bild s.77)
(1
Før du kobler til en ekstern enhet, må du være oppmerksom på at de enkelte HDMI-tilkoblingene kan behandle forskjellige signaler, se Online User handbook på engelsk, kapittel Technical data, punkt
bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2
Adapter kan kjøpes som tilbehør hos en forhandler.
(3
Det analoge eller digitale utgangssignalet ved tilkobling til AUDIO OUT kan ikke brukes samtidig.
(4
Tilgjengelig, men uten funksjon.
(5
USB porten leverer max 2A. Dersom begge UBS porter benyttes vil de dele på strømmen seg i mellom.
79
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Tekniske data (bild s.77)
Med forbehold om endringer av tekniske data og TV-ens design.
Loewe-enhetstype: bild s.77
Artikkelnummer: 60420D50
EU-energieffektivitetsklasse: se vedlagt energimerke eller gå til www.loewe.tv/no/support
Skjermstørrelse: 195 cm/77 inch
Strømforbruk On-Mode max.
(Lydutgang 1/8 av den maksverdien):
550 W
Strømforbruk On-Mode (home):
Energiforbruk:
se vedlagt energimerke eller gå til www.loewe.tv/no/support
Strømforbruk Hurtigstartmodus: 60,0 W
Strømforbruk i hvilemodus/
Strømforbruk i nettverksstandby-modus:
Strømforbruk ved avslått apparat:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Størrelseforhold / Oppløsning: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9
Displayteknologi:
OLED (WRGB Pixel)
Dimensjoner for apparat uten oppstillingstilbehør (B
(2
x H x D):
173,1 x 102,3 x 7,3 cm
Vekt for apparat uten oppstillingstilbehør (ca.): 37,0 kg
Omgivelsestemperatur: 5° C – 35° C
Relativ luftfuktighet (ikke-kondenserende): 20 – 80%
Lufttrykk: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN)
Betegnelse på understell: SL512
Strømforsyning 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Tuner: Terr./Kabel:
Satellitt
VHF/Hyperband/UHF
4 nivåer: 13/18 V/22 kHz / 16 nivåer: DiSEqC 1.0 / énkabelsystem: EN 50494
Område:: Terr./Kabel:
Satellitt
Terr./Kabel: 45 MHz til 860 MHz
Satellitt: 950 MHz til 2150 MHz
Kanallagringsplass inkl. AV og Radio: 6000
TV-standarder: analog:
digital:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB til maks. 30 Hz)
Fargestandarder: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Lydstandarder: analog (FM):
analog (NICAM):
digital (MPEG):
Mono, Stereo, med 2 toner
Mono, Stereo, med 2 toner
Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Audioutgangseffekt (Sinus/Musikk): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Akkustisk høyttalerkonsept: Soundbar
Tekst TV: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5)
Sideminne: 2000
LAN: Støttede standarder: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Støttede standarder:
Power/Frekvensområde:
Støttede krypteringstyper:
IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac
Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz
WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Power/Frekvensområde:
Bluetooth-Protokolle:
Power <10 mW ved GHz
A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Standarder for hjemmenettverk: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Støttede formater
(3
: Bilder:
Audio:
Video:
JPEG, JPEG progressiv (maksimal oppløsning 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3,
AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby
Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG
Tekniske data (bild s.77)
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
TI området med den sidemonterte Loewe-klippen, kan bredden på TV-apparatet øke med opptil 9,0 mm, avhengig av enhetstypen.
(3
Det gis ingen garanti for avspillbarhet av alle formatene.
80
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Miljø
Energiforbruk
TV-en din har en sparsom strømledning. I
hvilemodus reduseres strømforbruket til (se
kapittelet Tekniske data). Hvis du vil spare mer
strøm, kan du slå av TV-en med strømbryteren.
Men vær oppmerksom på at hvis du slår av TV-
en med strømbryteren, kan EPGdata (elektronisk
programguide) gå tapt og evt. kan programm-
erte timeropptak på TV-en ikke gjennomføres.
Komplett skille mellom TV-apparatet og
strømnettet oppnås kun når du trekker ut
strømledningen.
Strømmen som forbrukes når TV-en er i bruk
avhenger av energieffektiviteten som er stilt
inn under første installasjon eller innstillingen i
systeminnstillingene.
For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske
dataene, må du deaktivere innstillingene «Wake-
on-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis
du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke
det årlige energiforbruket med mer enn 20 %.
Når du aktiverer automatisk dimming, tilpas-
ser skjermen seg til lyset i omgivelsene. Slik
oppnår man også en redusering av apparatets
strømforbruk.
Automatisk hvilemodus
Etter 4 timer uten at TV-en blir kontrollert på
noen måte (endre volum, kanal, osv.), går TV-en
seg automatisk i hvilemodus for å spare strøm.
Ett minutt før de 4 timene har gått, vises et varsel
for å avbryte denne handlingen.
Automatisk utkobling er fra fabrikken satt til
strømsparemodus Home-Mode/Personal-
Mode, Premium-Mode.
Ved bruk av radio uten at skjermen er på (skjerm
av), slår TV-en seg ikke automatisk av.
Avhending
Du har valgt et veldig høyteknologisk og holdbart
produkt.
Emballasje og kartong
Avhending av emballasjen tar gjerne din for-
handler seg. Hvis du selv avhender emballasjen,
kast emballasjen i henhold til type og følg de lo-
kale forskrifter. Legg papp og papir til papiravfall,
folier og polystyren i gjenvinningsavfallet.
Enheten
Loewe-produktet ditt er laget av
kvalitetsmaterialer og kompo-
nenter som er resirkulerbare og
gjenbrukbare.
Dette symbolet betyr at elektrisk
og elektronisk inkl. kabel utstyr skal kastes
separat fra husholdningsavfall ved slutten av
levetiden.
Du kan returnere det gamle apparatet gratis til
utvalgte samlingspunkter eller, hvis nødvendig,
til din forhandler hvis du skal kjøpe et lignende
nytt apparat. Ytterligere detaljer om retur (og
for land utenfor EU) kan fås hos din lokale
forhandler. Du er dermed med på å bidra til å
beskytte miljøet.
Batteriene
Batterier fra originalutstyr inne-
holder ikke skadelige stoffer som
kadmium, bly eller kvikksølv.
Brukte batterier skal ikke kastes
sammen med husholdningsavfall.
Brukte batterier kan kastes gratis i oppsam-
lingsbeholdere satt opp for utsalgsteder eller
på offentlige innsamlingssteder.
Lisenser
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved
Dette apparatet inneholder programvare som er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG Group.
Produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
Denne programvaren leveres av OpenSSL-prosjektet uten ansvar og uten noen uttrykte eller underforståtte garantier, inkludert garantier om salgbarhet og egnethet for et
bestemt formål. OpenSSL Project eller dets bidragsytere er ikke ansvarlige, uavhengig av ansvarsgrunnlag, enten i kontrakt, objektivt ansvar, eller uaktsomhet (inkludert krav
for uaktsomhet eller på annen måte), under noen omstendigheter for noen direkte, indirekte eller følgeskader og de har heller ingen spesielle skadeforpliktelser for skader
(inkludert skader som følge av anskaffelse av erstatningsprodukter eller -tjenester, tap av bruk og tap av data eller tap av fortjeneste eller driftsavbrudd) uansett årsak og
uansett om det oppstår i forbindelse med bruk av programvaren, selv om OpenSSL Project opplyste om mulighet for en slik hendelse.
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Tim Hudson (eay@cryptsoft.com).
Dette produktet inneholder programvare utviklet av tredjeparter og/eller programvare som er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public
License (LGPL). Du kan ifølge versjon 2 av GNU General Public License, eller senere utgave, som blir utgitt av Free Software Foundation, redistribuere og/eller modifisere det.
Offentliggjøring av dette programmet gjennom Loewe er UTEN NOEN GARANTI eller støtte, spesielt uten implisitt garanti for SALGBARHET eller BRUK TIL ET SPESIELT
FORMÅL. Du finner flere detaljer i GNU General Public License. Du kan få programvaren fra Loewe kundeservice.
Du kan laste ned GNU General Public License her:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Miljø | Avhending | Lisenser
81
deutsch
norsk
Loewe bild s | Bruksanvisningen 2
Tekniske merknader
Merknader til OLED-skjerm
TV-en med OLED-skjermen som du har kjøpt,
oppfyller de høyeste kvalitetskravene og har blitt
testet for pikselfeil. Til tross for at skjermene har
blitt forsiktig produsert, kan det ikke utelukkes
fullstendig, at enkelte subpiksler er defekte.
Vi ber om forståelse for at slike effekter, så
lenge de er innenfor grensene (ISO 9241-307,
feilklasse II) fastsatt av standarden, ikke kan
betraktes som en defekt på enheten i henhold
til garantivilkårene.
Begrepet „OLED“ (engelsk: Organic Light Emit-
ting Diode) står for en bildeteknologi basert på
selvlysende piksler, som gir klare fordeler når det
gjelder bildekvalitet og ytelse.
Under visse betingelser kan det oppstå irrever-
sible bilderester som skyldes vedvarende og
ensidige belastninger på OLED-materialet.
Bilderester kan oppstå pga. langvarig bruk
av statisk bildeinnhold, for eksempel stillbil-
der, undertekster eller visning av klokkeslett,
gjentatt lysbildevisning eller videosekvenser,
statisk visning som presentasjonsskjerm eller
videospill, svarte avgrensningsfelt for bestemte
bildeformater.
Disse bildreresetene er ikke en feil elelr mangel
som kan gjøres gjeldende som garantisak.
For å minimere dette har Loewe utviklet en spe-
siell bildegjenkjenningsalgoritme.
Når stillbilder vises for lenge, kobler apparatet
automatisk over til en skjermsparende kont-
rastmodus. Betjenes apparatet igjen kommer
det straks tilbake til normaltilstanden. I tillegg
reduseres menyvisninger gradvis i kontrast eller
vises transparant etter ett minutt.
Under normale bruksforhold forekommer ikke
slike bilderester.
Anvisninger for en tilkoblet USB-harddisk
Å slå av TV-apparatet med nettbryteren mens
det er i drift, så vel som en utilsiktet avbrytelse
av strømforsyningen (f.eks. strømbrudd), kan
føre til skade på harddiskens datafilsystem og
dermed til tap av de registrerte sendingene.
Under kopiering til en USB-lagringsenhet, skal
enheten ikke trekkes ut av TV-en. Vi anbefaler at
du setter TV-en i hvilemodus før du slår den av
med strømbryteren.
Skulle det oppstå problemer under bruken av
harddisken, kan det utføres en kontroll. Dessu-
ten kan harddisken formatteres. Imidlertid vil alt
innhold slettes fra harddisken.
Du finner de tilsvarende menypunktene under
Systeminnstillinger Betjening flere
... Harddisker.
Loewe tar ikke ansvar for tap av data på den
integrerte harddisken på TV-en din. For å unngå
tap av data, anbefaler vi at du lagrer viktig data
på enda en ekstern lagringsenhet.
Programvareoppdatering
Du kan oppdatere programvaren på din Loe-
we-TV.
Ved programvareoppdatering (pakkeoppdate-
ring) kontrolleres all programvaren som finnes
på TV-en og oppdateres ved behov.
Det er mulig å laste ned aktuelle programva-
reversjoner fra Loewes nettsted (se under) og
installere dem på TV-en ved å bruke en USB-
minnepinne.
Hvis TV-en din er koblet til Internett, kan den
også oppdateres direkte over Internett.
Mer informasjon til de enkelte innstillingsmulig-
hetene finner du i bruksanvisningen som du kan
laste ned fra Loewes nettside.
Henvisninger om kinematikken
Loewe TV er utstyrt med en kinematikk som
beveger TV-en opp eller ned når den blir slått
på hhv. av. Med denne bevegelsen kommer
høyttalerdekslene til syne eller blir skjult.
Vennligst ta hensyn til at bevegelsen ikke må
utsettes for en ytre motkraft som hindrer be-
vegelsen. Du har mulighet til å fastsette kine-
matikkens posisjon hhv. deaktivere funksjonen
via menyen.
For transport vennligst skyv skjermen forsiktig
oppover uten å trykke på skjermoverflaten, og
fest den i denne posisjonen med transportsi-
kringsskruen.
Mulige
oppstillingsalternativer
Du kan bruke følgende Loewe-
oppstillingsalternativer for TV-apparatet ditt.
Ikke bruk oppstillingsalternativer som ikke er
godkjent for ditt TVapparat.
Artikkelnr. Navn oppstillingsalternativet
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Konformitet/
produsentens erklæring
Loewe Technology erklærer
herved at dette produktet
oppfyller de viktigste kravene og
andre relevante bestemmelser til
retningslinjene 2014/53/EU og alle gjeldende
EU-direktiver.
I frekvensområdet fra 5150 til 5350 MHz er dette
apparatet begrenset til innendørs bruk i følgende
land: Belgia, Bulgaria, Danmark, Tyskland,
Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia,
Kroatia, Latvia, Litauen, Luxemburg, Malta,
Nederland, Østerrike, Polen, Portugal, Romania,
Sverige, Slovakia, Slovenia, Spania, Den
tsjekkiske republikk, Ungarn, Storbritannia,
Kypros.
Den fullstendige samsvarserklæringen for TV-en
finner du på:
www.loewe.tv/no/support
Imprint
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Kronach
Informasjonen i dette dokumentet kan endres
uten varsel og stiller ikke noen forpliktelser til
Loewe Technology GmbH.
Alle rettigheter forbeholdes, også de knyttet til
oversettelse, tekniske endringer og feil.
Tekniske merknader | Mulige oppstillingsalternativer
Konformitet/produsentens erklæring | Imprint
Nøkkelkoden 3001 setter på et
passord og også barnesikringen.
Oppbevar på en
trygg plass.
82
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Введение | Содержание | Спецификация поставки | Документация |
Расположение паспортной таблички
Введение
Большое спасибо, что выбрали Loewe и оказали
нам доверие.
Выбрав Loewe, вы не только выбрали современный
и технически инновационный телевизосрл,о
вно острейшая бритва разрезающий время, вы
выбрали высочайшее качество изображения,
великолепный звук для просмотра фильмов и
прослушивания музыки, а также интуитивное
управление с пульта дистанционного управления
Loewe, смартфона или планшета.
Если говорить коро:т коLoewe - это оптимальное
домашнее развлечение.
Мы желаем повламуч ить мас су удовольствия
от использования домашней развлекательной
системы премиального качества от Loewe и рады
видеть вас в качестве клиента.
В целях безопасного и длительного безотказного
использования телевизора напчеарлеодм
эксплуатации прочтите, пожалуйста, главу
Безопасность / Предупрежд енниае следующей
странице.
Содержание
Введение ..................................................................................82
Спецификация поставки ..............................................82
Документация ......................................................................82
Расположение паспортной таблички .................82
Безопасность / Предупреждение .........................83
Отображение кнопок пульта ДУ .............................85
Подключения........................................................................86
Технические данные ........................................................87
Защита окружающей среды .......................................88
Утилизация .............................................................................88
Лицензии ................................................................................. 88
Техническая информация ...........................................89
Возможные варианты установки ............................89
Соответствие / декларация производителя ..89
Выходные данные ..............................................................89
Спецификация поставки
Телевизор
Инструкция по эксплуатации 1
Настенный монтаж Loewe wall mount WM7
Коробка c комплектацией:
Пуль Дистанционного управления с двумя
щелочными батарейками типа AAA
Сетевой кабель
Инструкции по эксплуатации 2
(данные инструкции)
Инструкции по установке
Loewe wall mount WM7
Документация
Эта часть руководства по эксплуатации содержит
важную базовую информацию. Устройство
вводится в эксплуатацию и настраивается с
помощью интуитивно понятного руководства
по эксплуатации после первого включения
устройства.
Подробное руководство пользователя с
описанием функций и возможностей вашего
нового комплекта Loewe можно загрузить в
электронном виде с веб-сайта Loewe.
Справочник пользователя
регулярно обновляется.
Вы можете найти подробное
руководство пользователя здесь:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Домашняя страница на:
www.loewe.tv/en/support
Просто отсканируйте QR-код.
Посетите нашу домашнюю страницу:
www.loewe-friends.de
Расположение паспортной
таблички
Таблички с номером модели и рабочим
напряжением можно найти на задней панели
телевизора.
83
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Безопасность /
Предупреждение
Основные символы
Этот символ указывает на опасность,
вызванную высоким напряжением.
Этот символ предупреждает пользователя
о других, более конкретных рисках.
Этот символ указывает на опасность,
вызванную развитием огня.
Этот символ указывает на опасность,
вызванную острыми краями.
Не снимайте заднюю панель
Предупреждение: при удалении или снятии
задней панели возникает опасность поражения
электрическим током или риск получения тяжелой
травмы
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
- НЕ ОТКРЫВАТЬ
Никогда не открывайте заднюю панель
самостоятельно. Доверьте ремонт и обслуживание
вашего телевизора квалифицированным
телевизионным мастерам.
Обратитесь к вашему дилеру ил и в нашу службу
поддержки.
Использование по назначе нию и услов ия
окружающей среды
Этот телевизор предназначен
исключительно для приема и
воспроизведения изображений и звуковых
сигналов.
Телевизор предназначен для сухих
помещений (жилых и офисных помещений).
Его нельзя использовать в помещениях с
высоким уровнем влажности (например,
в ванной, сауне), на открытом воздухе, в
передвижных домах или на лодках.
При использовании телевизора убедитесь,
что он защищен от влаги (капель и брызг
воды или конденсата).
Высокая влажность и концентрация пыли
приводят к утечкам электроэнергии в
устройстве. Это может привести к травмам
и повреждению устройства электрическим
током или в случае возгорания.
Если вы принесли телевизор с холода в
теплое помещение, оставьте его примерно
на час из-за образования конденсата.
Не ставьте на телевизор предметы,
наполненные жидкостью. Не допускайте
попадания капель и брызг воды.
Свечи и другое
открытое пламя
необходимо всегда
держать подальше
от ТВ, чтобы
предотвратить
распространение
огня.
Материалы, которые мы использовали
в этом устройстве, соответствуют всем
нормативным требованиям. Однако,
возможны исключения. Поэтому мы
Предлагаем вам избегать постоянного
контакта пищи с телевизором.
Транспортировка
Неправильное обращение во время
транспортировки может привести к
повреждению дисплея и риску получения
травмы.
Экран состоит из стекла или пластика и
при неправильном обращении может
разбиться.
Для транспортировки устройства требуется
не менее двух человек. Транспортируйте
набор только в вертикальном положении.
Во время транспортировки не следует
нажимать на стекло или пластик.
Правильная распаковка комплекта
описана в руководстве по эксплуатации 1.
Чтобы не повредить механическую
конструкцию телевизора и напольной
стойки, снимите телевизор с основания
и сдвиньте две части по отдельности.
Когда телевизор устанавливается на
новое место, для его сборки требуется как
минимум 2 человека.
Транспортный фиксатор
Перед первым монтажом снимите
транспортный предохранительный
винт, чтобы слишком гарантировать
работоспособность кинематики!
Пожалуйста, обратитесь к руководству по
эксплуатации 1.
Чтобы не повредить телевизор во время
транспортировки, перед перемещением
телевизора необходимо отвинтить
транспортный предохранительный
винт. Перед повторным использованием
телевизора выверните транспортный
предохранительный винт!
Сетевой кабель / блок питания
Немедленно отсоедините шнур питания от
розетки, если вы заметили что-то необычное,
или если устройство периодически
перестает работать.
Неправильное напряжение может
повредить устройство.
Это устройство можно подключать только
к источнику питания с напряжением и
частотой, указанными на заводской
табличке, с помощью прилагаемого сетевого
кабеля.
Штепсельная вилка телевизора должна быть
легко доступна, чтобы его можно было
отключить от сети в любое время.
Вынимая вилку из розетки, тяните не за
кабель, а за корпус вилки. Кабели в сетевой
вилке могут быть повреждены и вызвать
короткое замыкание при повторном
подключении.
Сетевой кабель питания с поврежденной
изоляцией может привести к поражению
электрическим током и создать опасность
пожара. Никогда не используйте
поврежденный сетевой кабель.
Прокладывайте сетевые кабели так, чтобы
их нельзя было повредить. Не наступайте
на сетевой шнур.
Сетевой кабель нельзя перегибать или
прокладывать через острые края.
Если для подключения телевизора вы
используете портативную многоканальную
розетку, не подключайте несколько розеток
последовательно.
Циркуляция воздуха и высокие температуры
Как и любому другому электронному
устройству, вашему телевизору требуется
воздух для охлаждения. Если циркуляция
воздуха затруднена, это может привести к
пожару.
Поэтому вентиляционные прорези на
задней панели устройства должны
оставаться свободными. Просьба не
накрывать ТВ.
При настенном монтаже необхо-димо
оставить не
менее 10 см
свобод-ного
пространства
вокруг ТВ.
При установке ТВ
на полке или на
столе
необходимо
оставить не
менее 10 см со
всех сторон.
Инородные тела
Посторонние предметы внутри устройства
могут привести к короткому замыканию и
возгоранию. Существует опасность травм
и повреждений.
Поэтому избегайте попадания
металлических деталей, игл, скрепок,
жидкостей, воска или подобных предметов
через вентиляционные отверстия на
задней панели внутрь устройства. Если
что-то попадет внутрь устройства,
немедленно выньте вилку сетевого шнура
из комплекта и
Установка
Выбор неверного места для монтажа
может привести к несчастномслу учаю.
Катящиеся или падающие предметы могут
стать причиной травм или повреждений.
Телевизоры Loewпeр едназначены для
аксессуаров Loewe. Мныа стоятельно
рекомендуем использовать оригинальные
2 Безопасность / Предупреждение
84
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
варианты установки Loewe. Не используйте
какие-либо варианты установки, не
одобренные для вашего телевизора!
Обратите нвимание на инструкцпиои
установке для различных возможных
вариантов установки! Соответствующая
документация прилагается к каждому
продукту Loewe.
Перед установкой ТВ проверьте,
рассчитано ли окончательное положение
учсе том поверхности (чувствительность к
давлению) и устойчивости (статика) днлаяг
рузки устройства! Э отсообенно касается
глянцевых лакированных поверхностей
и поверхностей из натуральногдое рева,
натурального шпноа пил астмассовых
поверхностей.
Устанавливайте телевизор только на
ровную, устойчивую, горизонтальную
основу со столом илин ожками! Комплект
не должен выступать вперед при установке
в или на мебели.
Не кладите телевизор на ткань или другие
материалы, которые могунта ходиться
между телевизором и подставкой. Научите
детей порядку обращения с телевизором.
Следует соблюдать обычное положение
телевизора. ТВ можно эксплуатировать
только в горизонтальном положении
A
.
При настенном монтаже
B
угол наклона
может составлять не более 10 градусов.
Запрещается использовать телевизор в
портретной ориентации,
C
,
горизонтальной
D
или под потолком
E
.
Расположите ТВ так, чтобы он не
подвергался воздействию прямых
солнечных лучей и дополнительного
нагрева от радиаторов!
Не размещайте телевизор в местах, где
могут возникнуть вибрации! Это может
привести к повреждению.
При монтаже с помощью кронштейнов с
моторным приводом сторонних
производителей необходимо следить за
тем, чтобы настройка телевизора не
производилась дважды в год. Как правило,
не рекомендуется использовать
монтажные возможности других
производителей с блокировочными
устройствами в определенных
положениях.
При использовании аксессуаров
сторонних производителей, пожалуйста,
убедитесь, что вы можете легко настроить
телевизор для повторной установки.
Не применяйте избыточных усилий при
настройке ТВ.
Избегайте
использовать
силу при
установке ТВ.
Особенно это
касается ТВ
большого формата, где существует
опасность повреждения дисплея.
Для крепления телевизора на кронштейне
по стандарту VESA необходимо
использовать болты соответствующего
размера. В противном случае это может
привести к падению телевизора.
Болты кронштейна должны быть
прикреплены к телевизору с крутящим
моментом около 4 Нм. Вы можете получить
их у своего дилера Loewe (дополнительную
информацию можно найти в интерактивном
руководстве пользователя).
Следите за тем, чтобы после распаковки и
установки телевизора упаковочный
материал не попал в руки детей.
Также обратите внимание на инструкции
по утилизации упаковки и картонной
коробки (см. Главу «Окружающая среда
/Утилизация / Безопасность»).
Контроль
Не позволяйте детям без присмотра
дотрагиваться до телевизора и не
позволяйте им играть в непосредственной
близости от телевизора!
Аппарат может быть опрокинут, сдвинут
или опущен с поверхности подставки, что
может стать причиной нанесения травмы.
Не оставляйте включенный телевизор без
присмотра!
Гро мко сть
Громкая музыка может привести к
повреждению слуха. Избегайте
чрезмерной громкости звучания,
особенно в течение длительного времени
и при использовании наушников!
Грозы
Во время грозы выньте вилку сетевого
шнура и все подключенные антенные
кабели из телевизора!
Если вы подключили сетевой кабель к
порту LAN, удалите и его!
Скачки напряжения из-за удара молнии
могут повредить устройство как через
антенную систему, так и через сеть.
Даже в случае длительного отсутствия
следует отключить сетевой шнур и все
подключенные антенные кабели от
телевизора.
Чистка и уход / чистящие средства
Перед очисткой выключите телевизор с
помощью сетевого выключателя!
Повреждения, вызванные химическими
веществами, могут привести к
неблагоприятным последствиям и
возникновению пожара.
Никогда не подвергайте ТВ или
принадлежности воздействию
агрессивных (например, едких) химикатов,
таких как щелочи или кислоты!
Очищайте телевизор, передний экран и
пульт только влажной, мягкой, чистой
тканью нейтрального цвета, без каких-
либо агрессивных или абразивных
чистящих средств!
Панель динамика вашего телевизора
обтянута тканью. Регулярно чистите
поверхность мягкой щеткой!
Для загрязнений или пятен:
Смочите мягкую ткань нейтрального цвета
раствором моющего средства или
имеющегося в продаже средства для
удаления пятен и аккуратно вытрите пятно!
Вы также можете обработать пятно
непосредственно с помощью имеющегося
в продаже спрея для удаления сухих пятен
(пыль можно пропылесосить).
Не смачивайте обивочную ткань
непосредственно раствором моющего
средства или пятновыводителя (опасность
образования пятен)! Не используйте
растворители для чистки ткани!
При использовании пятновыводителя
соблюдайте инструкции производителя!
При чистке панелей громкоговорителей,
подвергшихся воздействию никотина,
существует повышенный риск
возникновения пятен.
Безопасность / Предупреждение
±10°
D
A B C
E
D
85
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Расположение кнопок пульта дистанционного управления
В зависимости от применения (ТВ / видео / аудио / фото / приложения) и функции (например, DR +, EPG, PIP, телетекст, HbbTV и т. Д.) Назначение кнопок может
отличаться от описанного здесь (см. Соответствующую главу интерактивное руководство пользователя).
1
Отключение звука/включение.
2
LED дисплей отображается для текущего работающего устройства.
3
Вызов режима ТВ.
4
Переназначение пульта для телевизионной приставки
(1
(предустановлено: Apple TV)
5
Краткое нажатие: Откройте DR+ архив.
(3
Долгое нажатие: Вызов списка таймера.
6
Краткое нажатие: Добавление текущего объекта в папку избранного (стандартное назначение).
Долгое нажатие: Откройте галерею приложений App Gallery.
(1 (3
.
7
Включение/выключение электронной программы телевещания (EPG).
8
Включение/выключение телетекста/ медиатекста
(2
.
9
Краткое нажатие: Вызов на экране списка функций в активном рабочем режиме.
Долгое нажатие: Вызов системных настроек.
10
V+/V– Увеличение/уменьшение уровня громкости.
11
Краткое нажатие: Вызов списка станций.
Долгое нажатие: Вызов расширенного списка станций.
В меню: Подтверждение/ вызов.
12
Зеленая цветная клавиша: включение/выключение экрана в режиме Аудио/Радио.
13
Красная кнопка: Вызов обслуживания вторичной сети (Если доступно)
(2
.
14
Краткое нажатие: Переход назад.
Долгое нажатие: Перемотка назад.
15
Краткое нажатие: Прямая запись (с определением длительности записи)
Долгое нажатие: Долгое крепие: Запись одним нажатием.
16
Пауза/ запуск/остановка телевизионного вещания со сдвигом во времени.
17
Остановка/Завершение вещания со сдвигом во времени (Возврат к реальному вещанию).
18
Краткое нажатие: Переход вперед. Долгое нажатие: Перемотка вперед.
19
Воспроизведение/ Запуск/продолжение телевизионного вещания со сдвигом во времени.
20
Синяя кнопка: Вызов списка функций станций. (выбор языка/звука, субтитров или канала/видеотрека).
21
Краткое нажатие: Желтая кнопка: История вызовов.
Долгое нажатие: Желтая кнопка: Вызов последнего канала.
22

Кнопки направлений - Переход по пользовательскому интерфейсу, выбор объектов.
В меню/ в списках: Выбор/ настройка.
23
P+/P– следующий/предыдущий канал.
24
Краткое нажатие: шаг/ уровень назад. Долгое нажатие: закрытие всех дисплеев.
25
Кратко нажмите во время отображения экранного меню. Отображается информационный текст с
соответствующим контентом для разрешения возникших во время использования телевизора
вопросов. Нажмите кратко: без отображения экранного меню: Доступ к экрану состояния.
При открытой странице состояния повторно нажимайте кнопку для вызова подробной информации о
транслируемой передаче. Долгое нажатие:Показать описание кнопок
26
PIP (изображение в картинке) вкл/выкл.
27
Вызовите главный экран.
28
Выбирайте каналы напрямую с помощью цифровых кнопок.
В меню: введите цифры или буквы.
29
Вызов источников.
30
Переназначение пульта для видеоустройства
(1
(предустановлено: BluTech Vision 3D) .
31
Вызов радиорежима (стандартные назначения).
(1
.
32
Включает телевизор (необходимо включить сетевой выключатель) или переходит в режим ожидания.
Кратко нажмите, пока ТВ включен: ТВ При включенном телевизоре кратко нажмите кнопку: Телевизор и
все CEC устройства, подключенные к портам HDMI, будут выключены или переключены в режим
ожидания. Описание относится к стандартным настройкам. Установленные на предприятии настрой-ки
кнопок изменяются в зависимости от версии программного обеспечения пульта.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Расположение кнопок пульта ДУ
(1
Назначение этих клавиш можно изменить. Описание относится к стандартной настройке. Заводские настройки клавиш могут варьироваться в зависимости от версии прошивки пульта дистанционного управления.
(2
Взависимости от настроек режим HbbTV вкл. / Выкл., Запуск поведение станции HbbTV
(Системные настройки
Операция
в дальнейшем...
HbbTV).
(3
Назначение по умолчанию для длительного нажатия клавиш: включение / выключение Mimi-DefinedTM (если на телевизоре активирован Mimi-DefinedTM), в противном случае вызовите галерею приложений.
86
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Расположение и функция соединений (bild s.77)
1
Сетевой выключатель
2
AC IN - Подключение к сети
Розетка – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz
X
Транспортный замок для кинематики
(удалите винт)
3
Слот для замка Kensington
4
LAN Подключение к сети
RJ-45 - Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 – Спутниковая антенна
(Спутниковый тюнер 1) DVB-S / S2
Розетка F - 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
6
ANT SAT 2 – Спутниковая антенна
(Спутниковый тюнер 2) DVB-S / S2
Розетка F - 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
7
ANT TV – Антенна / аналоговый кабель /
DVB-T / T2 / DVB-C
Розетка IEC - 75 Ом / 5 В / 80 мА
8
HDMI 1 ARC – HDMI вход 1
(1
(с реверсивным звуковым каналом)
HDMI - вход цифрового видео / аудиовход /
выход
9
HDMI 2 – HDMI вход 2
(1
HDMI – Digital Video IN/Audio IN
10
USB 3.0 – USB connection
(1
USB type A – USB 3.0 (max. 2A
(5
)
11
MOTOR UNIT
- управление поворотным стендом
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Audio output (аналоговый / цифровой)
(3
Разъем 3,5 мм (аналоговый) L / R Mini Toslink
(цифровой)
13
HEADPHONE – Подключение наушников
Джек 3,5 мм - Наушники 32–200 Ом
14
RS-232C – Последовательный интерфейс
(2
(RJ12)
15
AV
Center IN
(4
(гнездо Ao V на 4 микрона)
16
HDMI 3 – HDMI вход 3
(1
HDMI – Цифровой видеовход / аудиовход
17
COMMON INTERFACE
CI слот 1 (стандарт V1.4)
18
COMMON INTERFACE
CI слот 2 (стандарт V1.4)
19
HDMI 4 – HDMI вход 4
(1
HDMI – Цифровой видеовход / аудиовход
20
USB 2.0 – USB соединение
USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A)
(5
)
21
USB 3.0 – USB соединение
USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A
(5
)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Разъемы на задней панели устройства (bild s.77)
(1
Перед подключением внешнего устройства имейте в виду, что отдельные порты HDMI могут работать с рядом различных сигналов, см. онлайн-руководство пользователя, глава Технические данные, раздел bild
(по наборам) - Сигналы через HDMI / AV (PC IN).
(2
Адаптер можно приобрести у дилера как принадлежность.
(3
Аналоговый или цифровой выходной сигнал на разъеме AUDIO OUT нельзя использовать одновременно.
(4
Доступно, но без функции.
(5
Максимальный ток 2 А доступен только при использовании одного порта USB. Если используются оба порта USB, максимальный ток делится между ними.
87
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Технические характеристики (bild s.77)
Возможны изменения технических характеристик и конструкции оборудования.
Тип устройства Loewe: bild s.77
Номер детали: 60420D50
Класс энергоэффективности ЕС: см. прилагаемую этикетку энергоэффективности или на сайте www.loewe.tv/int/support
Диагональ экрана: 195 см/77 inch
Потребляемая мощность в рабочем режиме (макс.)
(Аудиовыход 1/8 от максимального значения):
550 W
Энергопотребление В рабочем режиме
(домашний): Энергопотребление:
см. прилагаемую этикетку энергоэффективности или на сайте www.loewe.tv/int/support
Энергопотребление в режиме быстрого запуска: 60,0 W
Потребляемая мощность Режим
ожидания/ сетевой режим ожидания:
когда установка выключена:
0,36 W / 1 W
(1
0 W
Формат изображения / разрешение: Ультра HD 3840 x 2160 пикс / 16:9
Технология отображения:
OLED (WRGB Pixel)
Размеры устройства без подставки (Ш
(2
x H x D):
173,1 x 102,3 x 7,3 см
Вес без подставки (приблизительный): 37,0 кг
Температура окружающей среды: 5° C – 35° C
Относительная влажность (без конденсации): 20 – 80%
Давление воздуха: 800 - 1114 гПа (0 - 2000 м н.у.м.)
Обозначение шасси: SL512
Источник питания: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Тюнер: Терр./кабель
Спутниковый:
VHF / Гиперполоса / UHF
4 уровня: 13/18 В / 22 кГц / 16 уровней: DiSEqC 1.0 / однокабельная система: EN 50494
ЗОНЫ: Терр./кабель
Спутниковый:
Terr./Kabel: от 45 МГц до 860 МГц
Спутник: от 950 МГц до 2150 МГц
Места хранения каналов, включая AV и радио: 6000
Телевизионные
стандарты:
аналоговый:
цифровой:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T / T2, DVB-C, DVB-S / S2 (UHD через DVB до макс. 60 Гц)
Стандарты цвета:: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Звуковые
форматы:
аналоговый (FM):
аналоговый (NICAM):
цифровой (MPEG):
Моно, стерео, двухканальный
моно, стерео, двухканальный
Моно, стерео, двухканальный, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual
Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Выходная мощность звука (синус / музыка): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Концепция акустического динамика: Звуковая панель
Teletext: TOP / OF / Text (Уровень 2.5)
Память страниц: 2000
LAN: Поддерживаемые стандарты: 10 Мбит / с Ethernet (10Base-T) / 100 Мбит / с Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Поддерживаемые стандарты:
Диапазон мощности / частоты:
Поддерживаемые типы кодирования:
IEEE 802.11a / b / g / n, 802.11ac
Максимальная мощность <100 мВт при 2400–2483,5 МГц и 5150–5725 МГц WEP
64 и 128 бит (ASCII и HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Мощность / Частотный диапазон:
Протоколы Bluetooth:
Максимальная мощность <10 мВт на 2,4
ГГц A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Стандарт домашней сети: Универсальный Plug and Play аудио / видео (UPnP AV)
Поддерживаемые форматы
(3
: Изображение:
Аудио:
Видео:
JPEG, JPEG progressiv (макс. Разрешение 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (без потерь), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC),
MPG (MPEG-
1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio,
Dolby Digital
)
, VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio,
Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC до Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 совместим с Dolby Vision/HDR10/HLG
Технические характеристики
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
Ширина телевизора может быть увеличена до 9,0 мм в зависимости от типа телевизора в области боковой наклейки марки Loewe.
(3
Для воспроизводимости отдельных форматов гарантия не предоставляется.
88
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Окружающая среда
Потребляемая мощность
Ваш телевизор оснащен энергосберегающим
блоком питания. В режиме ожидания потребление
энергии падает до низкого уровня (см. Главу
Технические характеристики). Если вы хотите
сэкономить еще больше энергии, выключите
устройство с помощью сетевого выключателя.
Также обратите внимание, что данные EPG
(электронная программа передач) утеряны и,
возможно, запись по таймеру не может быть
выполнена телевизором.
Телевизор будет полностью отключен от сети
только при отключении сетевого кабеля.
Мощность, потребляемая телевизором во время
работы, зависит от значения энергоэффективности,
заданного при первоначальной установке, или от
настройки в настройках системы. Для достижения
значений, указанных в технических данных,
необходимо деактивировать настройки «Wake-
on-LAN», «Мобильная запись» и «Быстрый запуск».
Если вы активируете эти комфортные функции,
годовое потребление энергии не увеличится
болеечем на 20%.
Если вы активируете автоматическое затемнение,
ваше телевизионное изображение будет
адаптироваться к окружающей яркости. Это
снижает энергопотребление телевизора.
Автоматическое выключение
Если телевизор не будет работать в течение
4 часов (регулировка громкости, изменение
программы и т.д.), для экономии энергии телевизор
автоматически переключится в режим ожидания.
За минуту до истечения 4 часов появляется запрос
на завершение процесса выключения.
По умолчанию автоматическое отключение
активно в режиме энергосбережения
"Домашний/ персональный", "Премиум".
Автоматическое отключение не происходит
при использовании радио без экрана (экран
выключен).
Утилизация
Вы выбрали очень дорогой и долговечный продукт.
Переведено с помощью www.DeepL.com/Trans-
lator (бесплатная версия)
Упаковка и картон
Ваш специализированный дилер с радостью
позаботится об утилизации упаковки. Если
вы утилизируете упаковку самостоятельно,
утилизируйте упаковку в отсортированные отходы
в соответствии с местными правилами утилизации.
Поместите картон и бумагу в макулатуру, фольгу и
полистирол в сборник вторичного мусора.
Комплект
Ваш продукт Loewe изготовлен
из качественных материалов и
компонентов, которые подлежат
переработке и повторному
использованию.
Этот символ означает, что электрическое
и электронное оборудование, включая По
окончании срока службы кабели необходимо
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Вы можете бесплатно вернуть свой старый
комплект в специально отведенных центрах
утилизации или у своего дилера, если купите
аналогичное новое устройство.
Дополнительные сведения о возврате (даже для
стран, не входящих в ЕС) также можно получить в
местных органах власти. Они вносят важный вклад
в защиту окружающей среды.
Батареи
Батареи оригинального
оборудования не содержат
вредных веществ, таких как кадмий,
свинец или ртуть.
Использованные батареи нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Бесплатно утилизируйте использованные батареи
в сборных контейнерах, установленных у дилера,
или в общественных пунктах сбора.
Лицензии
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision и символ двойной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories Licensing Corporation. Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Конфиденциальные неопубликованные работы.
Авторские права © 2003-2015 Dolby Laboratories. Все права защищены.
Этот набор содержит программное обеспечение, которое частично основано на работе Independent JPEG Group.
Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Это программное обеспечение предоставляется проектом OpenSSL на условиях «как есть», и любые явные или подразумеваемые гарантии, включая, но не ограничиваясь,
подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели, не принимаются. Ни при каких обстоятельствах проект OpenSSL или его участники не
несут ответственности за любые прямые, косвенные, случайные, особые, образцовые или косвенные убытки (включая, помимо прочего, закупку заменяющих товаров или услуг;
потерю возможности использования, данных или прибыли. ; или прерывание деятельности), независимо от причин и по любой теории ответственности, будь то по контракту, строгой
ответственности или правонарушению (включая небрежность или иным образом), возникающую каким-либо образом в результате использования этого программного обеспечения,
даже если было сообщено о возможности такого ущерба .
Этот продукт включает криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом ([email protected]).
Этот продукт включает программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (tjh @ cryptsoft. Com).
Этот продукт содержит программное обеспечение, разработанное третьими сторонами, и / или программное обеспечение, на которое распространяется Стандартная общественная
лицензия GNU (GPL) и / или Стандартная общественная лицензия ограниченного применения GNU (LGPL). Вы можете передавать и изменять их в соответствии с версией 2 Стандартной
общественной лицензии GNU или, при желании, каждой более поздней версией, опубликованной Free Software Foundation.
Публикация данной программы компанией Loewe осуществляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ ПОДДЕРЖКИ, в частности, без подразумеваемых гарантий, касающихся РЫНОЧНОЙ
СРОКОВНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности можно найти в Стандартной общественной лицензии GNU. Вы можете получить
программное обеспечение через отдел обслуживания клиентов Loewe.
Стандартную общественную лицензию GNU можно загрузить по адресу:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Защита окружающей среды | утилизация | лицензии
89
deutsch
русский
Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2
Техническая информация
Об OLED-экране
Приобретенный вами телевизор с OLED-экраном
отвечает самым строгим требованиям к качеству
и прошел проверку на предмет ошибок пикселей.
Несмотря на тщательную осторожность
при изготовлении дисплея, нельзя на 100%
гарантировать отсутствие дефектов субпикселей
по техническим причинам.
Пожалуйста, поймите, что эти типы эффектов, пока
они находятся в пределах, указанных в стандарте
(ISO 9241-307, класс неисправности II), не могут
рассматриваться как дефект устройства с точки
зрения гарантии.
Органические светоизлучающие диоды - это
технология изображения, основанная на
самосветящихся пикселях, которая обеспечивает
явные преимущества с точки зрения качества
изображения и производительности.
При определенных условиях постоянные разовые
нагрузки на материал OLED могут привести к
необратимым ошибкам стойкости изображения.
Проблемы с остаточным изображением могут
возникать при использовании статического
содержимого изображения в течение более
длительного периода, такого как статические
изображения, субтитры или тикеры, циклические
диа-шоу или видеопоследовательности,
статические дисплеи, служащие мониторами
презентаций или с видеоиграми, черные полосы
в некоторых форматы экрана.
Эти проблемы с остаточным изображением не
являются дефектами по смыслу гарантии.
Чтобы свести к минимуму такие проблемы,
Loewe
разработала специальный алгоритм
обнаружения содержимого изображения.
Если статические изображения отображаются
слишком долго, телевизор автоматически
переключается в режим удобной для экрана
контрастности. После новой пользовательской
операции устройство сразу возвращается
в нормальное состояние. Кроме того,
вставки меню постепенно сокращаются или
отображаются
прозрачно через одну минуту.
При нормальных условиях просмотра таких
проблем с остаточным изображением не
возникает.
Информация о подключенных жестких
дисках USB
Выключение телевизора с помощью
сетевого выключателя во время работы или
непреднамеренное прерывание подачи питания
(например, сбой питания) может вызвать
повреждение файловой системы жесткого диска
и, как следствие, потерю записанных передач.
Никогда не отключайте USB-накопитель от
телевизора во время копирования. Перед
выключением аппарата с помощью сетевого
выключателя рекомендуется перевести его в
режим ожидания. Если, вопреки ожиданиям, вы все
еще испытываете проблемы с работой жесткого
диска, вы можете сначала провести тест. К тому же,
форматирование жесткого диска может исправить
проблему.
Обновление программного обеспечения
На вашем телевизоре Loewe можно обновить
программное обеспечение. обПнроив лении
программного обеспечения (обновлении
пакета) все версии программного обеспечения
телевизора сканируются и обновляются по мере
необходимости.
Текущие версии программного обеспечения
можно загрузить с Интернет-сайта Loew(сeм .
Ниже) и установить нас вой телевизор с помощьюU
SB-накопителя.
Если ваш телевизор подключенк Интернету,е го
можно обновлять напрямую через Интернет.
Для получения дополнительной информациио
б обновлении программного обеспечения
обратитесь к руководству пользователя, которое
можно загрузить с сайта Loewe в Интернете.
Заметки по кинематике
Телевизор Loewe оснащен кинематикой, которая
перемещает телевизор вверх или вниз при
включении и выключении, при этом крышка
динамика видна или скрыта.
Убедитесь, что внешнее воздействие силы,
противодействующей движению, отсутствует. Вы
можете зафиксировать положение кинематики в
меню или отключить эту функцию.
Возможные варианты
установки
Вы можете использовать следующие опции
установки Loewe, перечисленные для вашего
телевизора.
Не используйте опции установки, не одобренные
для вашего телевизора.
Артикул №. Назовите вариант настройки
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Соответствие / Заявление
производителя
Loewe Technology настоящим
заявляет, что этот продукт
соответствует основным
требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы 2014/53
/ ЕС и всем применимым директивам ЕС.
В диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц этот
телевизор можно использовать только внутри
помещений в следующих странах: Бельгия,
Болгария, Дания, Германия, Эстония, Финляндия,
Франция, Греция, Ирландия, Италия, Хорватия,
Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды,
Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Швеция,
Словакия, Словения, Испания, Чехия, Венгрия,
Великобритания, Кипр.
Вы можете найти полную декларацию соответствия
в разделе «Выбор продукции» по адресу:
www.loewe.tv/en/support
Печать
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Напечатано в Германии
Дата редактирования 09/20-1.0 MJ/JK/SB
© Loewe Technology GmbH, Кронах
Информация в этом документе может быть
изменена без предварительного уведомления и не
подразумевает никаких обязательств со стороны
Loewe Technology GmbH.
Все права, включая перевод, технические изменения
и ошибки, защищены.
Техническая информация | Возможные варианты установки |
Соответствие / Сертификация производителя | Печать
Код ключа 3001 ставит
пароли, а также блокировку от детей.
Магазин на одном
безопасное пространство.
90
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Вступ | Зміст | Комплектація | Документація
Розміщення таблички з технічними даними
Вступ
Дякуємо те, що обрали Loewe та довірилися нам.
Вибравши Loewe, ви не лише обрали сучасний
та технічно інноваційний телевізор, але й
довершений дизайн, чітку якість зображення,
блискучий звук для насолоди фільмами та музикою,
а також інтуїтивне управління за допомогою пульта
дистанційного
керування Loewe, смартфона або планшета
Коротше кажучи: Loewe означає оптимальну
домашню розвагу.
Ми бажаємо вам великого задоволення від
преміум-класу домашніх розваг від Loewe.
З метою безпечног Правила та умови безпечної о
та довгострокового безвідмовного використання
телевізора передвведенням телевізора в
експлуатацію прочитайте розділ Правила та
умови безпечної експлуатації на наступній
сторінці.
Зміст
Вступ ........................................................................................... 90
Комплектація ........................................................................ 90
Документація ........................................................................90
Розміщення таблички з технічними даними. ..90
Правила та умови безпечної експлуатації .......91
Пульт дистанційного керування .............................93
Підключення. ........................................................................ 94
Технічні характеристики ...............................................95
Екологічність .........................................................................96
Утилізація .................................................................................96
Ліцензії .......................................................................................96
Технічна інформація.........................................................96
Можливі варіанти установки ....................................97
Відповідність / декларація виробника ...............97
Вихідні дані .............................................................................97
Комплектація
Телевізор
Інструкція з експлуатації 1
Настінний монтаж Loewe wall mount WM7
Склад коробки:
Пульт дистанційного керування
з 2 батарейками типу AAA
Мережевий кабель
Інструкція з експлуатації 2
(дійсна інструкція)
Інструкції по установці Loewe
wall mount WM7
Документація
Ця частина інструкції з експлуатації містить
основну інформацію.
Пристрій вводиться в експлуатацію та
налаштовується за допомогою інтуїтивно
зрозумілого посібника з експлуатації після
першого ввімкнення пристрою.
Детальний довідник користувача, що описує
функції та особливості вашого нового набору
Loewe, можна завантажити в електронному вигляді
з веб-сайту Loewe.
Посібник користувача регулярно
оновлюється.
Детальний посібник користувача
можна знайти тут:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Просто відскануйте QR-код.
Відвідайте нашу домашню сторінку за адресою:
www.loewe.tv/en/support
Офіційний веб-форум:
www.loewe-friends.de
Розміщення таблички
з технічними даними
Табличку з номером моделі та робочою напругою
можна знайти на тильній стороні телевізора.
91
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Правила та умови
безпечної експлуатації
Для вашої безпеки та щоб уникнути пошкодження
вашого пристрою, будь ласка, прочитайте та
дотримуйтесь інструкцій з безпеки нижче.
Позначення
Цей символ вказує на небезпеку високої
напруги.
Цей символ попереджає про інші
небезпеки.
Цей символ вказує на небезпеку пожежі.
Цей символ вказує на небезпеку,
спричинену гострими краями.
Не знімайте задню панель
Попередження: Під час відкриття або зняття
задньої панелі існує небезпека ураження
електричним струмом та ризик серйозних травм
від високої напруги.
УВАГА!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ -
НЕ ВІДКРИВАТИ
Ніколи не відкривайте задню панель самостійно.
Залиште ремонт та обслуговування телевізора
кваліфікованим, уповноваженим телевізійним
фахівцям.
Будь ласка, зв'яжіться зі своїм дилером або нашою
службою обслуговування.
Призначення та умови навколишнього
середовища
Цей телевізор призначений виключно
для прийому та відтворення зображень та
звукових сигналів.
Телевізор призначений для сухих кімнат
(віталень та офісних приміщень).
Його не можна використовувати в
приміщеннях з високим рівнем вологості
(наприклад, у ванній, сауні), на відкритому
повітрі, в пересувних будинках або на
човнах.
Використовуючи комплект, переконайтеся,
що він захищений від вологи (крапель та
бризок води або конденсату).
Висока вологість і концентрація пилу
призводять до пробою. Це може призвести
до травм та пошкодження пристрою
електричним струмом або пожежею. Якщо
ви перенесли обладнання із холоду в тепле
приміщення, залиште його приблизно на
годину через утворення конденсату.
Не кладіть на пристрій предмети, наповнені
рідиною. Захистіть комплект від крапель та
бризок води.
Свічки та інше
відкрите полум’я слід
постійно тримати
подалі від набору,
щоб запобігти
поширенню вогню.
Матеріали, які ми використовували в цьому
пристрої, відповідають всім нормативним
вимогам. Однак не можна виключати
міграції речовин.
Тому ми рекомендуємо вам уникати
постійного контакту між їжею і телевізором.
Транспортування
Неправильне поводження під час
транспортування може призвести
до пошкодження дисплея та ризику
травмування.
Екран складається зі скла або пластику
і може зламатися при неправильному
поводженні. Для транспортування
телевізора потрібно не менше двох осіб.
Транспортуйте ТВ тільки у вертикальному
положенні. Під час транспортування не
слід прикладати ніякого тиску до скла
або пластику. Правильна розпаковка
телевізора показана в керівництві по
експлуатації 1. Щоб уникнути пошкодження
механічної конструкції телевізора і
підлогової підставки, зніміть телевізор з
підстави і перемістіть дві частини окремо.
Коли телевізор встановлюється на новому
місці, для його складання потрібно не
менше 2 осіб.
транспортний фіксатор
Перед першим монтажем зніміть
транспортний запобіжний гвинт, щоб
занадто гарантувати працездатність
кінематики!
Будь ласка, зверніться до Інструкція з
експлуатації 1.
Щоб не пошкодити телевізор під час
транспортування, перед переміщенням
телевізора необхідно відкрутити
транспортний запобіжний гвинт. Перед
повторним використанням телевізора
виверніть транспортний запобіжний гвинт!
Кабель живлення / джерело живлення
Якщо ви помітили щось незвичайне або
пристрій показує повторювані несправності,
негайно від'єднайте шнур живлення від
розетки.
Неправильна напруга може пошкодити
пристрій. Цей пристрій можна підключати
до електромережі лише з напругою та
частотою, вказаними на табличці з
технічними характеристиками, за допомогою
комплектного мережевого кабелю.
Штепсельна вилка телевізора повинна бути
легкодоступною, щоб у будь-який час можна
було відключити пристрій від мережі.
Виймаючи штепсельну вилку, тягніть не за
кабель, а за корпус. Кабель штепсельної
вилки може бути пошкоджен та викликати
коротке замикання при повторному
підключенні.
Кабель живлення з пошкодженою ізоляцією
може призвести до ураження електричним
струмом та пожежі. Ніколи не використовуйте
пошкоджений мережевий кабель.
Прокладіть мережеві кабелі так, щоб їх не
можна було пошкодити.
Не наступайте на мережевий кабель.
Мережевий кабель не повинен
перегинатися або прокладатися по гострим
краям.
Якщо ви використовуєте подовжувач з
багатьма розетками або трійник для
підключення телевізора, не каскадуйте їх
один за одним.
Циркуляція повітря і високі температури
Телевізор потребує повітря для
охолодження. Якщо щось заважає
циркуляція повітря, це може призвести до
пожежі.
Вентиляційні отвори на задній панелі ТВ
повинні залишатися вільними. Будь ласка,
не накривайте ТВ.
Настінне кріплення: Залиште принаймні 10
см вільного
простору збоку,
зверху та знизу
від ТВ.
Настільна
підставка:
Залиште
принаймні 10 см
вільного
простору збоку та
зверху від ТВ.
Сторонні тіла
Сторонні тіла всередині обладнання
можуть призвести до короткого замикання
та пожежі.
Існує небезпека травмування та
пошкодження.
Уникайте металевих деталей, голок,
скріпок, рідин, воску або подібного, що
проходять через вентиляційні щілини
задньої панелі всередину обладнання.
Якщо щось потрапило у внутрішню частину
приладу, негайно витягніть штепсельну
вилку з комплекту та повідомте службу
обслуговування клієнтів для перевірки.
Встановлення
Неправильне встановлення може
призвести до нещасних випадків. ТВ, що
котиться або падає, може спричинити
травми або пошкодження.
Телевізори Loewe призначені для
аксесуарів Loewe. Ми настійно
рекомендуємо використовувати
оригінальні варіанти встановлення Loewe.
Не використовуйте будь-які варіанти
встановлення, які не схвалені для вашого
телевізора!
Правила та умови безпечної експлуатації
92
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Зверніть увагу на інструкції щодо
кріплення для різних можливих варіантів
встановлення! Відповідна документація
додається до кожного продукту Loe-
we. Перед встановленням обладнання
перевірте, чи розрахована поверхня
та стійка для навантаження від ТВ! Це
стосується, зокрема, блискучих лакованих
поверхонь та поверхонь із натурального
дерева, шпону із дерева та пластикових
поверхонь.
Встановлюйте телевізор лише на
вирівняну зі столом або підставкою стійку
горизонтальну основу! Особливо комплект
не повинен виступати спереду під час
встановлення в/на меблі.
Не розміщуйте телевізор на тканині
або інших матеріалах, які можуть
бути розташовані між телевізором і
допоміжними меблями. Навчайте дітей
небезпеку залазання на меблі, щоб
дістатися до телевізора або його елементів
управління.
Слід дотримуватися звичного положення
телевізора. Експлуатувати телевізор можна
лише у вертикальному положенні
A
. Для
настінного кріплення
B
нахил може
становити максимум 10 градусів. Телевізор
ніколи не повинен експлуатуватися в
книжковій орієнтації,
C
, горизонтально
D
або над головою на стелі
E
.
Розташуйте прилад так, щоб він не
потрапляв під прямі сонячні промені та
додаткове нагрівання від радіаторів!
Не розміщуйте телевізор у місці, де можуть
виникати вібрації! Це може призвести до
пошкодження.
Що стосується варіантів встановлення для
сторонніх виробників з мотор-приводом,
слід переконатися, що регулювання
телевізора не відбувається вручну.
Зазвичай не рекомендується
використовувати варіанти установки інших
виробників із замикаючими пристроями в
певних положеннях. Використовуючи
аксесуари сторонніх виробників, слід
переконатись, що телевізор легко
регулюється для відповідного варіанту
установки.
Налаштовуючи телевізор, переконайтесь,
що тиск на встановлену раму, не надто
великий. Особливо на широкоформатних
дисплеях існує небезпека пошкодити
дисплей.
Монтаж
телевізора на
кріплення
відповідно до
стандарту VESA
вимагає обов’язкового використання
болтів адаптера VESA. Інакше це може
призвести до пошкодження телевізора.
Болти адаптера VESA повинні бути
прикріплені до телевізора з крутним
моментом близько 4 Нм. Ви можете
отримати їх у дилера Loewe (додаткову
інформацію можна знайти в онлайновому
довіднику користувача).
Переконайтеся, що після розпакування та
налаштування телевізора пакувальний
матеріал (телевізор, коробка з
пінополістиролу та захисний фліс) не
потрапляє в руки дітей. Зверніть увагу
також на інструкції з утилізації упаковки та
картону (див. Розділ Навколишнє
середовище / Утилізація / Ліцензії).
Нагляд
Не дозволяйте дітям без нагляду керувати
телевізором і не дозволяйте їм гратись біля
телевізора!
ТВ може бути збитий, переміщений або
витягнутий з поверхні підставки та
поранити людей.
Не залишайте ввімкнений телевізор без
нагляду!
Гучність
Гучна музика може призвести до
пошкодження слуху. Уникайте високої
гучності звуку, особливо протягом
тривалого періоду часу та під час
використання навушників!
Гроза
Під час грози витягніть шнур живлення та
всі підключені антенні кабелі з телевізора!
Якщо ви підключили мережевий кабель до
порту LAN, відключіть і його!
Перенапруга через удар блискавки може
пошкодити пристрій як через антену, так і
через мережеве живлення.
У випадку тривалого не використання
обладнання, штепсельну вилку та всі
підключені антенні кабелі слід від'єднати
від телевізора.
Чистка та догляд / хімікати
Перед чищенням відключіть телевізор від
мережі за допомогою вимикача!
Пошкодження, спричинені хімічними
речовинами, можуть призвести до
негативних наслідків та розвитку вогню.
Ніколи не піддавайте комплект або
аксесуари агресивним хімічним речовинам,
таким як луги або кислоти!
Чистіть телевізор, передній екран та пульт
дистанційного керування лише вологою,
м’якою, чистою і нейтральною тканиною,
без будь-яких агресивних чи чистячих
засобів!
Панель гучномовця телевізора покрита
текстилем. Регулярно очищуйте поверхню
м’якою щіткою!
Для забруднень або плям:
Змочіть м’яку тканину розчином миючого
засобу і обережно потріть пляму! Ви також
можете обробити пляму безпосередньо
спеціальним спреєм для видалення плям.
Не змочуйте покривну тканину
безпосередньо миючим розчином або
засобом для виведення плям (ризик
утворення плям)! Не використовуйте
розчинники для чищення тканини!
Зверніть увагу на інструкції з використання
виробника при використанні засобу для
виведення плям!
Під час чищення панелей гучномовців, які
зазнали дії нікотину, існує підвищений
ризик утворення плям.
Правила та умови безпечної експлуатації
±10°
D
A B
C
E
D
93
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Пульт дистанційного керування
Залежно від обраного режиму роботи (TV / Video / Audio / Photo / Apps) та функції (наприклад, EPG, PIP, Teletext, HbbTV тощо), призначення клавіш може відрізнятися
від описаного тут (див. Відповідний розділ онлайнового посібника користувача).
1
Звук ВИМК/ВМИК.
2
Світлодіодний індикатор для пристрою, що працює в даний час.
3
Перемикання в режим ТВ.
4
Перепризначення пульта SetTop-Box
(1
(попереднє налаштування: Apple TV).
5
Коротке натискання: Відкрийте архів DR+
(3
Довге натискання: Виклик таймера
6
Коротке натискання: Додати до «обраного».
Довге натискання: відкрити галерею програм (стандартне призначення)
(1 (3
.
7
EPG (Електронний програмний путівник) вмикання / вимикання.
8
Телетекст / медіатекст
(2
увімкнення / вимкнення.
9
Коротке натискання: Виклик списку функцій для активного режиму роботи.
Довге натискання: Виклик Системних налаштувань.
10
V+/V– збільшення / зменшення гучності.
11
Коротке натискання: Виклик списку каналів
Довге натискання: Виклик розширеного списку каналів
В меню: Підтвердження / Виклик
12
Клавіша зеленого кольору: ввімкнення / вимкнення екрана в режимі Аудіо / Радіо.
13
Клавіша червоного кольору: виклик мережевого сервісу, якщо він доступний
(2
.
14
Коротке натискання: Перехід назад.
Довге натискання: Перемотування назад.
15
Коротке натискання: Прямий запис
(3
визначенням тривалості запису)
(3
Довге натискання: Запис одним дотиком
16
Призупинити / запустити телевізор із зсувом часу
(3
17
Зупинка / закінчення часового зсуву (повернення до реального зображення)
(3
18
Коротке натискання: Перехід вперед. Довге натискання: Перемотування вперед.
19
Відтворити / запустити / продовжити телевізор із зсувом часу.
(3
20
Клавіша синього кольору: виклик списку функцій каналу
(вибір мови / звуку, субтитрів або каналу / відеодоріжки).
21
Коротке натискання: Клавіша жовтого кольору: Виклик історії.
Довге натискання: Клавіша жовтого кольору: Виклик останнього каналу.
22

Навігація в інтерфейсі користувача, вибір об'єктів. У меню / списках: вибрати / встановити.
23
P+/P– наступний / попередній канал.
24
Коротке натискання: Крок / рівень назад.
Довге натискання: Закрити всі дисплеї.
25
Коротке натискання під час відображення меню: відображення інформації. Інформаційний текст,
відповідний вмісту, який може допомогти вам далі, якщо у вас виникнуть запитання щодо телевізора
Коротке натискання без екранного меню: доступ до відображення стану. При відкритому дисплеї стану
та повторному натисканні клавіші викликає детальну інформацію про трансляцію.
Довге натискання: Показати пояснення клавіш.
26
Увімкнення / вимкнення PIP (картинка в картинці).
27
Виклик домашнього перегляду.
28
Вибирайте канали безпосередньо за допомогою цифрових кнопок.
У меню: введіть цифри або букви
29
Виклик меню Джерела.
30
Перепризначити пульта відеопристрою
(1
(попередньо налаштовано: BluTech Vision 3D).
31
Виклик режим радіо (стандартне призначення)
(1
32
Вмикає телевізор (мережевий вимикач повинен бути ввімкнений) або перемикає в режим очікування.
Коротке натискання, коли телевізор увімкнено: телевізор і всі пристрої з підтримкою CEC, підключені до
портів HDMI, будуть переведені в режим очікування.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Пульт дистанційного керування
(1
Призначення цих клавіш можна змінити. Опис стосується стандартного налаштування. Заводські налаштування клавіш можуть відрізнятися залежно від версії мікропрограми пульта дистанційного керування.
(2
Залежно від налаштувань увімкнення / вимкнення режиму HbbTV, запустіть інтеріейс станції HbbTV
(System Settings
Control
more...
HbbTV).
(3
Призначення за замовчуванням для тривалого натискання клавіші: Mimi-Defined
TM
увімкнено / вимкнено (якщо Mimi-DefinedTM активовано на телевізорі), інакше викликайте Галерею програм.
94
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Положення та функції портів (bild s.77)
1
Вимикач живлення
2
AC IN - Підключення живлення
Мережевий роз’єм - 220-240 В ~ 50/60 Гц
X
Транспортний замок для кінематики
(викрутіть гвинт)
3
Гніздо для замка Кенсінгтон
4
LAN - підключення локальної мережі
RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet
5
ANT SAT 1 – Супутникова антена
(Sat tuner 1) DVB-S/S2
F роз’єм – 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
6
ANT SAT 2 – Супутникова антена
(Sat tuner 2) DVB-S/S2
F роз’єм – 75 Ом / 13/18 В / 500 мА
7
ANT TV – Антена/аналогове кабельне /
DVB-T/T2 / DVB-C
IEC роз’єм – 75 Ом / 5 В / 80 мА
8
HDMI 1 ARC – HDMI вхід 1
(1
(з каналом зворотнього аудіо (ARC))
HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід/вихід
9
HDMI 2 – HDMI вхід 2
(1
HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід
10
USB 3.0 – USB підключення
(1
USB тип A – USB 3.0 (макс. 2 А
(5
)
11
MOTOR UNIT
- управління поворотним стендом
12
AUDIO OUT/TOSLINK
- Аудіо вихід (аналоговий/цифровий)
(3
Джек 3,5 мм (aналоговий) L/R Mini Toslink
(цифровий)
13
HEADPHONE – Підключення навушників
Джек 3,5 мм – Навушники 32–200 Ом
14
RS-232C – послідовний інтерфейс
(2
– (RJ12)
15
AV – Аудіо вхід (аналоговий)
(4
Micro AV роз’єм – Center IN
16
HDMI 3 – HDMI вхід 3
(1
HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід
17
COMMON INTERFACE
CI слот 1 (стандарт V1.4)
18
COMMON INTERFACE
CI слот 2 (стандарт V1.4)
19
HDMI 4 – HDMI вхід 4
(1
HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід
20
USB 2.0 – USB соединение
USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A)
(5
)
21
USB 3.0 – USB соединение
USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A
(5
)
K
2
3
X
1
15
19
18
16
17
13
14
20
12
21
4
5
7
9
6
10
8
11
Підключення (bild s.77)
(1
Перш ніж підключати зовнішній пристрій, майте на увазі, що окремі порти HDMI можуть працювати з різними сигналами, див.
Інструкцію з експлуатації в Інтернеті, розділ Технічні дані - Сигнали через HDMI / AV (PC IN).
(2
Адаптер можна придбати в якості аксесуара у Вашого дилера.
(3
Аналоговий та цифровий вихідний сигнал на роз'ємі аудіовиходу не може використовуватися одночасно.
(4
Доступно, але без функції.
(5
Максимальний струм 2А доступний тільки в тому випадку, якщо використовується один USB-порт. Якщо використовуються обидва порти USB, то максимальний струм ділиться між ними.
95
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Технічні характеристики (bild s.77)
Зміни технічних даних та конструкції обладнання зарезервовано.
Тип пристрою Loewe: bild s.77
Номер частини 60420D50
Клас енергоефективності ЄС: див. додану енергетичну етикетку або на веб-сайті www.loewe.tv/int/support
Діагональ екрану: 195 см/77 inch
Споживання енергії в режимі роботи (макс.)
(Аудіо вихід 1/8 від максимального значення):
550 Вт
Споживання енергії в режимі роботи (вдома):
Річне споживання енергії:
див. додану енергетичну етикетку або на веб-сайті www.loewe.tv/int/support
Споживання енергії в режимі швидкого запуску: 60 Вт
Споживання енергії в режимі очікування:
мережа в режимі очікування:
коли телевізор вимкнено:
0,36 Вт / 1 Вт
(1
0 Вт
Формат зображення / Роздільна здатність: Ультра HD 3840 x 2160 пикс / 16:9
Технологія екрана:
OLED (WRGB Pixel)
Розміри без підставки (Ш
(2
x В x Г):
173,1 x 102,3 x 7,3 см
Вага без підставки (приблизна): 37,0 кг
Температура навколишнього середовища: 5° C – 35° C
Відносна вологість (без конденсації): 20 – 80%
Тиск повітря: 800 - 1114 гПа (0 - 2000 м над рівнем моря)
Позначення шасі: SL512
Блок живлення: 220 В – 240 В / 50–60 Гц
Тюнер: терр./каб.:
Супутниковий:
VHF / Гиперполоса / UHF
4 рівня: 13/18В/22кГц / 16 рівнів: DiSEqC 1.0 / одно-кабельна система: EN 50494
Діапазон: терр./каб.:
Супутниковий:
від 45 МГц до 860 МГц
від 950 МГц до 2150 Мгц
Зберігання каналів, в т.ч. AV та радіо: 6000
Стандарти
телебачення:
аналогове:
цифрове:
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD через DVB макс. до 60 Гц)
Стандарти кольорів: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Формати звуку: аналоговий (FM):
аналоговий (NICAM):
цифровий (MPEG):
Mono, Stereo, Dual channel
Mono, Stereo, Dual channel
Mono, Stereo, Dual channel, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse,
Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11
Вихідна потужність звуку (синус / музика): 2 x 30 W / 2 x 60 W
Концепція акустичного динаміка: Звукова панель
Teletext: TOP / OF / Text (Уровень 2.5)
Сторінок пам’яті: 2000
LAN: Стандарти, що підтримуються: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T)
WLAN: Стандарти, що підтримуються:
Потужність / Частотний діапазон:
Типи кодування, що підтримуються:
IEEE 802.11a / b / g / n, 802.11ac
Макс. потужність <100 мВт на 2400-2483,5 МГц і 5150-5725 МГц
64 и 128 бит (ASCII i HEX), WPA PSK, WPA2 AES
Bluetooth: Потужність / Частотний діапазон:
Bluetooth протоколи:
Макс. потужність <10 мВт на 2, 4
Ггц A2DP SRC, A2DP SNK, HID
Стандарт домашньої мережі: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV)
Формати файлів, що підтримуються
(3
: Зображення:
Аудіо:
Відео:
JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG
MP3, M4A (AAC LC), WMA (without lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis
AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro),
MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC),
MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263,
MP3, AAC LC),MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital),
VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital)
H.264/MPEG-4 AVC upto Profil High (Level 4.2)
H.264/H.265 compatible to Dolby Vision/HDR10/HLG
Технічні характеристики
(1
(WoL/WoWLAN max.).
(2
Ширина телевізора може бути збільшена до 9,0 мм в залежності від типу телевізора в зоні бічного кріплення етикетки марки Loewe.
(3
За відтворюваність окремихформатів ніяких гарантій дати не можна.
96
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Екологічність
Споживання енергії
Ваш телевізор оснащений економним джерелом
живлення. В режимі очікування споживання
електроенергії падає до низької потужності (див.
Розділ Технічні характеристики). Якщо ви хочете
заощадити ще більше енергії, вимкніть пристрій за
допомогою вимикача мережі. Однак зауважте, що
дані EPG (Електронний програмний путівник) при
цьому втрачаються, і запрограмований запис за
таймером не зможе здійснюватися телевізором.
Телевізор буде повністю відокремлений від
електромережі лише тоді, коли ви відключите
мережевий кабель.
Потужність, яку споживає телевізор під час роботи,
залежить від енергоефективності, встановленої
в початковій установці, або від налаштувань
системи. Якщо активувати автоматичне затемнення,
зображення телевізора адаптується до яскравості
навколишнього середовища.
Це зменшує споживання енергії телевізором.
Автоматичне відключення
ЕЯкщо телевізор не працює 4 години (регулювання
гучності, зміна програми тощо), телевізор
автоматично перейде в режим очікування для
економії енергії. Запит на припинення цього
процесу вимкнення з’являється за хвилину до
закінчення 4 годин.
За замовчуванням автоматичне відключення
активне в режимі енергоефективності в
домашньому режимі / в особистому режимі,
в преміум-режимі.
Автоматичне вимкнення не відбувається при
використанні радіоприймача без відображення
екрана (вимкнений екран).
Утилізація
Ви вибрали дуже цінний і довговічний товар.
Упаковка і картон
Утилізацією упаковки для вас із задоволенням
займеться ваш спеціалізований дилер. Якщо
ви утилізуєте упаковку самостійно, утилізуйте
упаковку в порядку сортування відходів та
відповідно до місцевих правил утилізації. Помістіть
картон та папір у макулатуру, фольгу та полістирол
у збір відходів, що підлягають вторинній переробці.
Телевізор
Ваш продукт Loewe виготовлений з
якісних матеріалів та компонентів,
що підлягають вторинній
переробці та повторному
використанню.
Цей символ означає, що в кінці терміну служби
електричне та електронне обладнання слід
утилізувати окремо від побутових відходів.
Ви можете безкоштовно повернути свій старий
телевізор у призначених центрах утилізації або
у свого дилера, якщо придбаєте подібний новий
пристрій.
Додаткові відомості про повернення (навіть для
країн, що не входять до ЄС) також доступні у
вашому місцевому уряді. Вони вносять важливий
внесок у захист навколишнього середовища.
Батарейки
Оригінальні батареї обладнання не
містять шкідливих речовин, таких як
кадмій, свинець або ртуть.
Використані батареї не можна
викидати разом із побутовими
відходами.
Утилізуйте використані акумулятори безкоштовно
в контейнерах для збору, встановлених у дилера,
або в громадських пунктах збору.
Ліцензії
Dolby Audio, Dolby Vision та символ подвійного D є товарними знаками Dolby Laboratories. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Конфіденційні неопубліковані твори. Авторське
право © 2003-2015 Dolby Laboratories. Всі права захищені Цей набір містить програмне забезпечення, яке частково базується на роботі Independent JPEG Group.
Цей продукт включає програмне забезпечення, розроблене проектом OpenSSL для використання в наборі інструментів OpenSSL (http://www.openssl.org/).
Це програмне забезпечення надається проектом OpenSSL "як є", і будь-які виражені або приховані гарантії, включаючи, але не обмежуючись цим, передбачаються гарантії товарності
та придатності для певної мети відмовляються. У жодному разі проект OpenSSL або його учасники не несуть відповідальності за прямі, непрямі, випадкові, спеціальні, зразкові чи
наслідкові збитки (включаючи, але не обмежуючись, закупівлю товарів або послуг, що замінюють; втрату використання, даних або прибутку; або переривання бізнесу), однак спричинені
будь-якою теорією відповідальності, будь то за контрактом, суворою відповідальністю або деліктом (включаючи необережність або іншим чином), що виникають внаслідок використання
цього програмного забезпечення, навіть якщо повідомляється про можливість такої шкоди.
Цей продукт включає криптографічне програмне забезпечення Еріка Янга ([email protected]).
Цей продукт включає програмне забезпечення, написане Тімом Хадсоном ([email protected]).
Цей продукт містить програмне забезпечення, розроблене третіми сторонами, та / або програмне забезпечення, на яке поширюється загальна публічна ліцензія GNU (GPL) та / або
менша загальна публічна ліцензія GNU (LGPL). Ви можете передавати та змінювати їх відповідно до версії 2 Загальної публічної ліцензії GNU або, за бажанням, кожної пізнішої версії,
опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення.
Публікація цієї програми Loewe здійснюється БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ ТА ПІДТРИМКИ, особливо без неявних гарантій щодо РИНКОВОЇ ЗРІЛОСТІ або СПОСІБНОСТІ ДЛЯ
СПЕЦІАЛЬНОЇ ЦІЛІ. Деталі можна знайти в Загальній публічній ліцензії GNU. Ви можете отримати програмне забезпечення через відділ обслуговування клієнтів Loewe.
Загальну публічну ліцензію GNU можна завантажити з: http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Екологічність / Утилізація / Ліцензії
97
deutsch
Українська
Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2
Технічна інформація
Про OLED екран
Придбаний вами телевізор із OLED-екраном
відповідає найсуворішим вимогам до якості та
перевірявся на наявність піксельних помилок.
Незважаючи на ретельну обережність при
виготовленні дисплея, ми не можемо на 100%
гарантувати, що через технічні причини не виникне
дефектів субпікселя.
Зверніть увагу, що такі типи ефектів, доки вони
знаходяться в межах, визначених стандартом, не
можуть розглядатися як дефекти пристрою з точки
зору гарантії.
Органічні світлодіоди - це технологія зображення,
заснована на самосвітячих пікселях, що забезпечує
чіткі переваги щодо якості та продуктивності
зображення.
За певних умов постійні односторонні навантаження
на OLED-матеріал можуть призвести до незворотніх
несправностей зображення.
Проблеми із залишковими зображеннями можуть
виникнути при використанні вмісту статичного
зображення на більш тривалий період, наприклад,
статичні зображення, субтитри або тікери, циклічні
діа-шоу або відеопослідовності, статичні дисплеї,
що служать в якості моніторів презентацій або з
відеоіграми, чорні смуги в деяких форматах екрану.
Ці залишкові зображення не є дефектами у значенні
гарантії. Щоб мінімізувати такі проблеми, Loewe
розробив спеціальний алгоритм виявлення вмісту
зображення.
Якщо статичні зображення відображаються
занадто довго, телевізор автоматично переходить
у режим контрастності, що сприяє екрану. Після
нової операції користувача пристрій негайно
повертається до свого нормального стану. Крім
того, вставки меню поступово зменшуються або
прозоро відображаються через одну хвилину.
За звичайних умов перегляду таких проблем із
залишковим зображенням не виникає.
Інформація про підключені жорсткі диски
USB
Вимкнення телевізора за допомогою мережевого
вимикача під час роботи або ненавмисне
порушення живлення (наприклад, збій живлення)
може призвести до пошкодження файлової
системи жорсткого диска і втрати записаних
трансляцій.
Ніколи не відключайте USB-накопичувач від
телевізора під час копіювання. Перш ніж вимикати
пристрій за допомогою мережевого вимикача,
ми рекомендуємо перевести його в режим
очікування.
Якщо, всупереч очікуванням, у вас все ще
виникають проблеми з роботою жорсткого
диска, спочатку можна провести тест. Крім того,
форматування жорсткого диска може бути
вирішенням.
Однак у процесі весь вміст на жорсткому диску
видаляється. Ви можете знайти відповідні
пункти меню у System settings Control
more ... Hard disks.
Loewe не несе відповідальності за втрату даних
на вбудованому жорсткому диску телевізора.
Щоб запобігти втраті даних, радимо зберігати
важливі записи на зовнішньому запам'ятовуючому
пристрої.
Оновлення програмного забезпечення
Можна оновити програмне забезпечення на
телевізорі Loewe.
Під час оновлення програмного забезпечення
(оновлення пакету) усі версії програмного
забезпечення на телевізорі скануються та
оновлюються за необхідності.
Поточні версії програмного забезпечення можна
завантажити з веб-сайту Loewe (див. Нижче)
та встановити на телевізор за допомогою USB-
накопичувача.
Якщо ваш телевізор підключений до Інтернету,
телевізор можна оновити безпосередньо через
Інтернет.
Щоб отримати докладнішу інформацію про
оновлення програмного забезпечення, зверніться
до посібника користувача, який можна завантажити
з веб-сайту Loewe.
Нотатки з кінематики
Телевізор Loewe оснащений кінематикою, яка
переміщує телевізор вгору або вниз при включенні
і виключенні, при цьому кришка динаміка видна
або прихована.
Переконайтеся, що зовнішній вплив сили, протидіє
руху, відсутня. Ви можете зафіксувати положення
кінематики в меню або відключити цю функцію.
Можливі варіанти установки
Ви можете використовувати наступні опції
установки Loewe, перераховані для вашого
телевізора.
Не використовуйте опції установки, не схвалені
для вашого телевізора.
Стаття №. Назвіть варіант настройки
72730001 Loewe wall mount WM7
60805D00 Loewe table stand motor s.77
60804D00 Loewe floor stand motor s.77
Відповідність / Декларація
виробника
Компанія Loewe Technology цим
заявляє, що цей виріб відповідає
основним вимогам та іншим
відповідним положенням
Директиви 2014/5 / ЄС та усіх відповідних директив
ЄС.
У діапазоні частот від 5150 до 5350 МГц цей
телевізор обмежений для використання у
приміщеннях у таких країнах: Бельгія, Болгарія,
Данія, Німеччина, Естонія, Фінляндія, Франція,
Греція, Ірландія, Італія, Хорватія, Латвія, Литва,
Люксембург, Мальта, Нідерланди, Австрія, Польща,
Португалія, Румунія, Швеція, Словаччина, Словенія,
Іспанія, Чехія, Угорщина, Великобританія, Кіпр.
Ви можете знайти повну декларацію відповідності
за посиланням:
www.loewe.tv/en/support
Вихідні дані
Loewe Technology GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.tv
Printed in Germany
Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB
©Loewe TechnologyGmbH, Kronach
Інформація в цьому документі може бути змінена без
попередження та не являє собою жодних зобов'язань
з боку Loewe Technology GmbH.
Всі права, включаючи переклад, технічні зміни та
помилки, захищені.
Технічна інформація | Можливі варіанти установки
Відповідність / Декларація виробника | Вихідні дані
Код ключа 3001 ставить
паролі, а також блокування від дітей.
Магазин на одному
безпечний простір.
98
Loewe bild s | Service
4ĶČŚČɠ>ĿŋùɠČıČĬŎşɠ9aǹMɠ
VğĬČıăùùıɠƓƏ
ƍƌƑƋɠbĶİİČĬĘČİɠ
ČĬĘğŎİ
SČĬɠȞƎƍɠǘɠƎɠǘɠƍɠƒƋɠƔƔɠƎƋɠ
ùşɠȞƎƍɠǘɠƎɠǘɠƍƎƐɠƏƓɠƎƒ
ǘ8ùğĬǺɠĄĄĄǽĬĶČŚČǸăČ
SČĬğĶıɠ
IŒŋğŅŋŁùŅŅČɠƍƑ
Ɠ
ƔƐƍɠMĄĝĬğČŁČı
MŚğŋťČŁĬùıĊ
SČĬɠȞƏƌɠǘɠƏƏɠƒƎƍɠƌƐɠƌƌ
ùşɠȞƏƌɠǘɠƏƏɠƒƎƍɠƌƐɠƋƍ
ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶ2ǽŋČĬğĶıǸĄĝ
$ùĊĨğĪŠŁğùĪĶŅɠǴɠMĶıŅɠ4ŋĊǸ
ƌƍƌɠGŁĶĊŁĶİĶŅɠMŋŁǸǷ
ƍƋƑƏɠMŋŁĶřĶĬĶŅɠǹɠ9ğĄĶŅğù
ŠĿŁŎŅɠ
SČĬɠȞƎƐƒɠǘɠƒƒɠƒƒɠƒƋɠƋƒ
ùşɠȞƎƐƒɠǘɠƍƍɠƑƑɠƎƎɠƔƌ
ǘ8ùğĬǺɠɠŅČŁřğĄČǽĝùĊĨğĪŠŁğùĪĶŅǸĄĶİǸĄŠ
4MɠĄťɠŅǸŁǸĶǸ
9ŎŅČĬŅĪûɠƎƋƒǹƌƌƋ
ƌƏƋɠƋƋǷɠGŁùĝùɠƏɠ8ğĄĝĬČ
ťČĄĝɠIČĿŎăĬğĄ
SČĬɠ+420ƍƑƌɠƍƌƓɠƏƓƋ
ǘ8ùğĬǺɠĿŁùĝùǽăČĬŅǸĄť
MČŁřğŅıġɠČıŋŁŎİɠSMɠ9>a
9ùɠMĿĶĨĄČɠƐ
ƒƋƍɠƋƋɠ>ŅŋŁùřù
ťČĄĝɠIČĿŎăĬğĄ
SČĬɠȞƏƍƋɠƐƔƌɠƌƎƑɠƎƑƒ
ǘ8ùğĬǺɠŅČŁřğŅǽŋŅıĶřùǸĄť
ùĿĬùŅùɠMǸǸ
ĶıĊČɠĊČɠSĶŁŁĶĨùǷɠƍƐɠ
ƍƓƋƍƍɠ8ùĊŁğĊ
MĿùğı
S
ČĬɠȞƎƏɠǘɠƔƌƒɠƏƓɠƍƔɠƑƋ
ùşɠȞƎƏɠǘɠƔƌƎɠƍƔɠƌƑɠƒƐ
ǘ8ùğĬǺɠĬĶČŚČǽİùŠĘùĿǸĄĶİ
9MɠMČŁřğĄČŅ
m&ɠĬùɠSĶŎŁ
ƋƎƍƋƋɠăŁČŅŋ
ŁùıĄČ
SČĬɠȞƎƎɠƓƋƋǘƔƏǘƔƔǘƒƏ
ǘ8ùğĬǺɠŅČŁřğĄČǸĖŁǽĬĶČŚČǸĊČ
ùğŁıɠŁĶŎĿɠ4ğİğŋČĊ
VığŋČĊɠ2ğıĘĊĶİ
SČĬɠȞƏƏɠǞƋǤɠƒƏƔƏɠƓƎƋƎƒƒ
ǘ8ùğĬǺɠŅùĬČŅǽĄùğŁıĘŁĶŎĿǸŋČĄĝ
&ŅŅùĘĶĘğĪğɠİăĶŁğĪğɠĬĬùĊĶŅɠMǸǸ
Ǝƍƌɠ8ČŅĶĘğĶıɠřǸ
ƌƐƍɠƎƌɠĝùĬùıĊŁğǘŋĝČıŅ
ŁČČĄČ
ɠ
SČĬɠȞƎƋɠǘɠƍƌƋɠƑƒƍɠƌƍɠƋƋ
ùşɠȞƎƋɠǘɠƍƌƋɠƑƒƏɠƋƍɠƋƏ
ǘ8ùğĬǺ
ĄĝŁğŅŋğıùǗùŁĘŠŁĶĿĶŎĬĶŎǽğŅČİăČĬǸĘŁ
GĬŎĘǴGĬùŠɠ4ŋĊǸ
ČĊıĨùıŅĪùɠƓǷ
ƌƋƋƋƋɠmùĘŁČă
ŁĶùŋğù
Ĭ
ɠȞƎƓƐɠƌɠƏƔƍƔɠƑƓƎ
ùşɠȞƎƓƐɠƌɠƏƔƍƔɠƑƓƍ
ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶǽĬĶČŚČǸĝŁ
&ıMĿČČĊŠ
ağùɠğıùŎĊğɠƍ
ƍƋƓƎƍɠČŅğĶɠǞ8Ǥ
&ŋùĬŠ
SČĬɠƋƎƑƍɠƎƋƑƐƐƒɠǘɠƓƋƋɠƑƔɠƎƋɠƓƌ
ǘ8ùğĬǺɠĬĶČŚČǽğıŅĿČČĊŠǸĄĶİɠ
4ŎşČɠČıČŅğŅɠGřŋɠ4ŋĊǸ
DzƐƐƍǷƌŅŋɠ8ùğıǷɠƌŅŋɠŁĶŅŅǷɠƓŋĝɠăĬĶĄĪɠ
2ĶŁùİùıĘùĬù
ƐƑƋƋƔƐɠùıĘùĬĶŁČ
&ıĊğù
SČĬɠȞƔƌɠƓƏƐƌƏƐƌƍƎ
ǘ8ùğĬǺɠĬŎşČĘČıČŅğŅǽĘİùğĬǸĄĶİ
ùĿĬùŅùɠMǸǸ
GùŁŀŎČɠMŎĎĄğùɠ
řĊùǸɠĊĶɠĶŁŋČǷɠƎɠ
ĊğĖğĄğĶɠMŎĎĄğùɠ&ɠĿğŅĶɠƌǘƍǸƋƒɠ
ƍƒƔƋǘƋƒƎɠùŁıùşğĊČɠ
GĶŁŋŎĘùĬ
SČĬɠȞƎƐƌɠǘɠƍƌɠƔƏƍɠƒƓɠƎƋ
ùşɠȞƎƐƌɠǘɠƍƌɠƔƏƋɠƋƋɠƒƓ
ǘ8ùğĬǺɠ
ĘČŁùĬǸĬĶČŚČǽİùŠŁĶǸĿŋ
aĄŁùĖŋɠŅĿǸɠťɠĶǸĶǸɠŅĿǸɠĪǸɠŎĬǸɠ
8ùŁĄğĪùɠƌƏù
ƎƋǘƏƏƎɠ2ŁùĪĸŚ
GĶĬùıĊ
SČĬɠȞƏƓɠǘɠƌƍɠƎƒƑɠƔƐɠƑƑɠ
ŚŚŚǸùřŅĿĶŋǸĿĬ
ǘ8ùğĬǺɠŅČŁřğĄČǸĿĬǽĬĶČŚČǸĊČ
ŁİùĊùɠMĶŎıĊɠ44ɠ
9ğťĝČĘĶŁĶĊŅĪùŠùɠŅŋŁǸɠƍƔǘƎƎǷɠŅŋŁĶığŠČɠ
ƒƌƋƔƋƐƍɠ8ĶŅĄĶŚ
IŎŅŅğù
SČĬɠȞƒɠǞƏƔƐǤɠƍƐƔɠƑɠƍƐƔ
ǘ8ùğĬǺɠùŅıǽùŁİùĊùŅĶŎıĊǸĄĶİ
36799003_OM2_bild_5_55-65_OLED_6_00_ML_Buch.indb 82 21.05.2019 07:45:07
4ĶČŚČɠSČĄĝıĶĬĶĘŠɠİă$Ƿɠ
ŎŅŋĶİČŁɠùŁČɠČıŋČŁɠ
&ıĊŎŅŋŁğČŅŋŁùūČɠƌƌ
ƔƑƎƌƒɠ2ŁĶıùĄĝ
ČŁİùıŠ
SČĬɠȞƏƔɠƔƍƑƌɠƔƔǘƐƋƋ
ǘ8ùğĬǺɠĄĄĄǽĬĶČŚČǸĊČɠ
ŚŚŚǸĬĶČŚČǸŋř
&9&ɠ&8G>ISMɠɠGǹ4
ƌƏƍɠČĬĬɠMŋŁČČŋɠGŁČŅŋĶı
Ǝ
ƋƒƍɠağĄŋĶŁğù
ŎŅŋŁùĬğù
SČĬɠȞƑƌɠƎɠƔƏɠƌƑɠƒƋɠƎƒ
ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶǽğıĊğİĿĶŁŋŅǸĄĶİ
ùŅŠŅɠM2ǷɠŅǸŁǸĶǸ
MŋùŁûɠaùĨıĶŁŅĪûɠƎƒǹ
ƓƎƌɠƋƏɠŁùŋğŅĬùřù
MĬĶřùĪğù
S
ČĬɠȞƏƍƌɠƍɠƏƔƌƋɠƑƑƍƋ
ǘ8ùğĬǺɠĶăĨČĊıùřĪŠǽăùŅŠŅǸŅĪɠ
2ùŁİùɠğĘğŋùĬɠ4ŋĊǸ
aùĬČŁğğɠ4ĶăùıĶřŅĪŠğɠùřČıŎČɠƌƏɠ
ƋƎƋƎƒɠ2Šğř
VĪŁùğıČ
SČĬǺɠȞƎƓɠǞƋƏƏǤɠƏƋƑǘƑƐǘƍƋ
ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶǽĪùŁİùǸĊğĘğŋùĬ
ağřČıĊğɠŁĶŎĿ
MŋĶĬğĄĝıĶČɠŅĝĶŅŅČɠƌƋƌǷɠƌƌǷɠ
ƋƎƌƎƌɠ2Šğř
VĪŁùğıČ
ǘİùğĬǺɠřĘŁĶŎĿĪğČřǽĘİùğĬǸĄĶİ
loewe.tv
Loewe Technology GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel +49 9261 99-500
Fax +49 9261 99-515
E-mail: ccc@loewe.de
Printed in Germany
Edition 1, 09.20 MJ/JK/SB
Änderungen vorbehalten
Subject to modi cations
Modi cations reservée
Con riserva di modi che
Reservado el derecho a modi caciones
Wijzigingen voorbehouden

Transcripción de documentos

73311000 Loewe bild s bild s.77 Betriebsanleitung 2 Operating manual 2 Mode d’emploi 2 Manuale d’uso 2 Manual de instrucciones 2 Gebruiksaanwijzing 2 Driftsvejledning 2 Bruksanvisning 2 Käyttöohje 2 Bruksanvisning 2 Руководство по эксплуатации 2 Інструкція з експлуатації 2  Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 deutsch deutsch Einleitung | Inhalt | Lieferumfang | Dokumentation | Position des Typenschildes Einleitung Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für Loewe entschieden haben und uns Ihr Vertrauen entgegenbringen.  TV-Gerät Mit Loewe haben Sie sich nicht einfach nur für einen modernen und technisch innovativen Fernseher entschieden, sondern für zeitloses Design, gestochen scharfe Bildqualität, brillanten Klang bei Film- und Musikgenuss sowie intuitive Bedienung mit der Loewe Fernbedienung, dem Smartphone oder Tablet. Kurz: Loewe steht für perfektes Home Entertainment. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Premium Home Entertainment von Loewe und freuen uns, Sie als Kunden begrüßen zu dürfen. Im Interesse einer sicheren und langfristig störungsfreien Benutzung des Gerätes lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des TV-Gerätes auf der nächsten Seite das Kapitel Sicherheitshinweise/Warnung. Inhalt Einleitung ...................................................... 2 Lieferumfang ................................................ 2 Dokumentation ............................................ 2 Position des Typenschildes ......................... 2 Sicherheitshinweise/Warnung ................... 3 Belegung der Fernbedienungstasten ......... 5 Anschlüsse Geräterückseite ....................... 6 Technische Daten .........................................7 Umwelt ......................................................... 8  Betriebsanleitung 1  Wandmontage Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Fernbedienung assist mit zwei Alkali-Batterien Typ AAA  Netzkabel  Betriebsanleitung 2 (diese Anleitung)  Montageanleitung wall mount WM7 Dokumentation Dieser Teil der Betriebsanleitung beinhaltet wesentliche Grundinformationen. Die Inbetriebnahme und Einrichtung des Gerätes erfolgt über die intuitive Bedienführung nach dem erstmaligen Einschalten des Gerätes. Ein ausführliches Benutzerhandbuch, das die Funktionen und Features Ihres neuen Loewe Gerätes beschreibt, können Sie in elektronischer Form über die Loewe Webseite herunterladen. Das Benutzerhandbuch wird regelmäßig aktualisiert. Sie finden das ausführliche Benutzerhandbuch unter https://my.loewe.tv/manuals/bild Einfach den QR-Code scannen. Besuchen Sie unsere Homepage unter: www.loewe.tv/de/support Entsorgung ................................................... 8 Dort finden Sie auch die FAQs - Häufig gestellte Fragen. Lizenzen........................................................ 8 Das offizielle Loewe Forum: Technische Hinweise ................................... 9 www.loewe-friends.de Mögliche Aufstelloptionen .......................... 9 Konformität/Herstellererklärung ............... 9 Position des Typenschildes Impressum ................................................... 9 Aufkleber mit Modellnummer und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des TV-Gerätes. 2 Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Sicherheitshinweise/Warnung Sicherheitshinweise/ Warnung Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzuwenden, lesen und beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Legende Dieses Symbol weist auf Risiken durch hohe elektrische Spannungen hin. Dieses Symbol macht den Benutzer auf sonstige, näher spezifizierte Risiken aufmerksam. Dieses Symbol weist auf Gefahren durch Brandbildung hin. Dieses Symbol weist auf Gefahren durch scharfe Kanten hin. Geräterückwand nicht entfernen Warnung: Beim Öffnen oder Entfernen der Geräterückwand besteht die Gefahr eines Stromschlages und damit das Risiko schwerer Verletzungen durch hohe elektrische Spannungen. WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN Öffnen Sie keinesfalls selbstständig die Geräterückwand. Überlassen Sie Reparatur- und Service-Arbeiten an Ihrem TV-Gerät ausschließlich autorisierten Fernsehtechnikern. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Umgebungsbedingungen Dieses TV-Gerät ist ausschließlich für den Empfang und die Wiedergabe von Bild- und Tonsignalen bestimmt. Das TV-Gerät ist für trockene Räume (Wohn- u. Büroräume) konzipiert. Es darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Bad, Sauna), im Freien, in Wohnmobilen oder Booten verwendet werden. Achten Sie bei der Benutzung des Gerätes darauf, dass es vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser oder Betauung) geschützt ist. Hohe Feuchtigkeit und Staubkonzentrationen führen zu Kriechströmen im Gerät. Dies kann zu Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch Spannungen oder einem Brand führen. Haben Sie das Gerät aus der Kälte in eine warme Umgebung gebracht, lassen Sie es wegen der möglichen Bildung von Kondensfeuchtigkeit ca. eine Stunde ausgeschaltet stehen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände über das Gerät. Schützen Sie das Gerät generell vor Tropf- und Spritzwasser. Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit vom Gerät ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. Die verbauten Gerätematerialien entsprechen den gesetzlichen Bestimmungen. Eine Migration von Stoffen ist aber nicht auszuschließen. Bitte vermeiden Sie daher den dauerhaften direkten Kontakt mit Lebensmitteln. Transportieren Unsachgemäße Handhabung beim Transport kann zu Schäden am Display und Verletzungsrisiken führen. Der Bildschirm besteht aus Glas bzw. Kunststoff und kann bei unsachgemäßer Behandlung zerbrechen. Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das Gerät zu transportieren. Transportieren Sie das Gerät nur in senkrechter Stellung. Es darf während des Transportes kein Druck auf das Glas bzw. den Kunststoff ausgeübt werden. Die korrekte Handhabung beim Auspacken des Gerätes aus der Verpackung ist in Betriebsanleitung 1 dargestellt. Um eine Beschädigung der mechanischen Struktur des TV Gerätes und des Floorstands zu vermeiden, lösen Sie zum Transport das Gerät vom Fuß und bewegen beide Teile getrennt voneinander. Bei der Aufstellung am neuen Ort sind mindestens 2 Personen für der erneuten Zusammenbau nötig. Transportsicherung Die Transportsicherungsschraube ist unbedingt vor der Inbetriebnahme zu entfernen, um die Funktion der Kinematik zu gewährleisten! Beachten Sie hierzu die Betriebsanleitung Teil 1. Um Beschädigungen des Fernsehgeräts während des Transports zu vermeiden, muss die Transportsicherungsschraube zurückgeschraubt werden, bevor das Fernsehgerät bewegt wird. Entfernen Sie die Transportsicherungsschraube, bevor Sie den Fernseher wieder benutzen! Netzkabel/Stromversorgung Stecken Sie das Stromkabel sofort ab, wenn Sie etwas Ungewöhnliches bemerken oder das Gerät wiederholte Fehlfunktionen aufweist. Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Dieses Gerät darf nur an ein Stromversorgungsnetz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz mittels beigefügtem Netzkabel angeschlossen werden. Der Netzstecker des TV-Gerätes muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit vom Netz getrennt werden kann. Wenn Sie den Netzstecker abziehen, nicht am Kabel ziehen, sondern am Steckergehäuse. Die Kabel im Netzstecker könnten beschädigt werden und beim Wie derein stec ken einen Kurzschluss verursachen. Ein Netzkabel mit beschädigter Isolation kann zu Stromschlägen führen und stellt eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Das Netzkabel darf nicht geknickt oder über scharfe Kanten verlegt werden. Wenn Sie zum Anschluss des TV-Gerätes eine ortsveränderliche Mehrfachsteckdose verwenden, dürfen nicht mehrere Mehrfachsteckdosen hintereinander gesteckt (kaskadiert) werden. Luftzirkulation und hohe Temperaturen Wie jedes elektronische Gerät, benötigt Ihr TV-Gerät Luft zur Kühlung. Wird die Luftzirkulation behindert, kann es zu Bränden kommen. Die Lüftungsschlitze an der Geräte-rückwand müssen daher stets frei bleiben. Das Gerät bitte nicht abdecken. Wandmontage: Lassen Sie seitlich, oben und unten mindestens je 10 cm freien Raum um das Gerät. Tisch-/Standfuß: Lassen Sie seitlich und oben mindestens je 10 cm f re i e n R a u m um das Gerät. Fremdkörper Fremdkörper im Geräteinneren können zu Kurzschlüssen und Bränden führen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr besteht. Vermeiden Sie daher, dass Metallteile, Nadeln, Büroklammern, Flüssigkeiten, Wachs oder Ähnliches durch die Lüftungsschlitze der Rückwand ins Geräteinnere gelangen. 3 deutsch deutsch   Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Sicherheitshinweise/Warnung deutsch deutsch Sollte doch einmal etwas ins Geräteinnere gelangen, sofort den Netzstecker des Gerätes abziehen und zur Überprüfung den Kundendienst verständigen. Aufstellung Eine falsche oder falsch montierte Aufstelloption birgt Unfallgefahren. Durch umkippende oder herunterfallende Geräte kann es zu Verletzungen und Schäden kommen. Loewe TV-Geräte sind spezifiziert für Loewe Zubehör. Wir empfehlen ausdrücklich die Verwendung von original Loewe Aufstelloptionen. Verwenden Sie keine Aufstelloptionen, die nicht für Ihr TV-Gerät freigegeben sind! Beachten Sie die Hinweise bzgl. der Montage bei den verschiedenen Aufstelllösungen! Eine entsprechende Dokumentation ist jedem Loewe Produkt beigelegt. Überprüfen Sie vor dem Aufstellen des Gerätes, ob der finale Standort hinsichtlich Oberfläche (Druckempfindlichkeit) und Stabilität (Statik) für die Belastung durch das Gerät ausgelegt ist! Dies gilt insbesondere für hochglanzlackierte Oberflächen und Oberflächen aus Echtholz, Echtholzfurnier und Kunststoff. Stellen Sie das TV-Gerät mit Tisch- oder Standfuß nur auf eine ebene, standfeste, waagrechte Unterlage! Das Gerät sollte insbesondere bei Aufstellung in oder auf Möbeln vorne nicht herausragen. Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Stoff oder andere Materialien, die sich zwischen Tisch- oder Standfuß und einem Möbelstück befinden. Warnen Sie Ihre Kinder, nicht auf ein Möbelstück zu klettern um ein TV-Gerät oder die Bedienelemente zu erreichen. Die übliche Gebrauchslage des TV-Gerätes ist zu beachten. Das TV-Gerät darf nur horizontal aufrecht betrieben werden A . Die Neigung darf bei Wandmontage maximal 10 Grad betragen B . Das TV-Gerät darf keinesfalls im Hochformat C , liegend D oder kopfüber an der Decke hängend E betrieben werden. D A ±10° B E C D Stellen Sie das Gerät so auf, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner zusätzlichen Erwärmung durch Heizkörper ausgesetzt ist! Stellen Sie das TV-Gerät nicht an einen Ort, an dem es zu Erschütterungen kommen kann! Dies kann zu Beschädigungen führen. 4 Bei Aufstelloptionen von Fre m d h e r ste l l e r n m i t Motorantrieb ist darauf zu achten, dass die Verstellung des TVGerätes nicht manuell erfolgt. Von der Verwendung von Aufstelloptionen anderer Hersteller mit Verriegelungen in bestimmten Positionen wird generell abgeraten. Bei der Verwendung von Zubehör von Fremdherstellern ist auf leichtgängige Verstellung des TV-Gerätes auf der jeweiligen Aufstelloption zu achten. Bei der Verstellung des TV-Gerätes ist unbedingt darauf zu achten, dass der Druck, der auf den Geräterahmen ausgeübt wird, nicht zu groß wird. Gerade bei großformatigen Displays besteht die Gefahr das Display zu beschädigen. Die Montage eines TV-Gerätes an einem Halter nach dem VESA-Standard erfordert zwingend die Verwendung der Vesa-Adapterbolzen. Andernfalls kann es zu Beschädigungen am TV-Gerät kommen. Die Vesa-Adapterbolzen sind mit einem Drehmoment von ca. 4 Nm am TV-Gerät zu befestigen. Sie können diese über Ihren Fachhändler von Loewe beziehen (weitere Hinweise finden Sie im Online Benutzerhandbuch). Achten Sie darauf, dass nach dem Auspacken und Aufstellen des TV-Gerätes das Verpackungsmaterial nicht unachtsam in Kinderhände gelangt. Beachten Sie auch die Entsorgungshinweise für Verpackung und Karton (siehe Kapitel Umwelt/Entsorgung/Lizenzen). Beaufsichtigung Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am TV-Gerät hantieren und nicht im unmit tel ba ren Umfeld des TV-Ge rätes spielen! Das Gerät könnte umgestoßen, verschoben oder von der Standfläche heruntergezogen werden und Personen verletzen. Lassen Sie das eingeschaltete TVGerät nicht unbeaufsichtigt laufen! Lautstärke Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume und wenn Sie Kopfhörer benutzen! Gewitter Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker und alle angeschlossenen Antennenleitungen am TV-Gerät ab! Haben Sie am LAN-Anschluss ein Netzwerkkabel angeschlossen, ziehen Sie dies ebenfalls ab! Überspannungen durch Blitzeinschlag können das Gerät sowohl über die Antennenanlage als auch über das Stromnetz beschädigen. Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Netzstecker und alle angeschlossenen Antennenleitungen am TV-Gerät abgezogen werden. Reinigung und Pflege/Chemikalien Schalten Sie vor dem Reinigen das TVGerät mit dem Netzschalter aus. Beschädigungen durch Chemikalien können zu Gefahr durch Spannungen und Brandbildung führen. Setzen Sie das Gerät oder Zubehörteile grundsätzlich daher nie aggressiven (z.B. ätzenden) Chemikalien wie Laugen oder Säuren aus. Reinigen Sie das TV-Gerät, die Frontscheibe und die Fernbedienung nur mit einem feuchten, weichen, sauberen und farbneutralen Tuch ohne jedes scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. Die Lautsprecherblende Ihres TV-Gerätes ist textilbespannt. Saugen Sie die Fläche regelmäßig mit einem weichen Bürstenaufsatz ab. Bei Verschmutzungen oder Flecken: Feuchten Sie ein weiches, farbneutrales Tuch mit Waschmittellauge oder handelsüblichem Fleckenwasser an und reiben Sie den Fleck sanft aus. Sie können den Fleck auch direkt mit handelsüblichem Trocken-Fleckenspray behandeln (Pulver absaugen). Befeuchten Sie den Bespannstoff nicht direkt mit Waschmittellauge oder Fleckenwasser (Gefahr der Kranzbildung). Verwenden Sie keine Lösemittel zur Reinigung des Stoffes. Beachten Sie bei der Benutzung von Fleckenentfernungsmitteln die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Bei der Reinigung von Lautsprecherblenden mit Nikotinbeaufschlagung besteht ein erhöhtes Risiko von Kranzbildung.  Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Belegung der Fernbedienungstasten Je nach gewählter Betriebsart (TV/Video/Audio/Foto/Apps) und Funktion (z.B. EPG, PIP, Teletext, HbbTV usw.) kann die Tastenbelegung von der hier beschriebenen Belegung abweichen (siehe entsprechendes Kapitel des Online Benutzerhandbuches). 1 Ton aus/ein. 2 LED-Anzeige für aktuell bedientes Gerät. 1 2 3 4 5 6 32 31 30 29 3 TV-Modus aufrufen. 4 Fernbedienung auf SetTop-Box umstellen (1 (Voreinstellung: Apple TV). 5 Kurz: DR+ Archiv aufrufen. Lang: Timer aufrufen. 6 Kurz: Aktives Objekt zu den Home-Favoriten hinzufügen. Lang: App Galerie oder Mimi DefinedTM aufrufen (1 (3. 7 EPG (Elektronische Programmzeitung) ein-/ausschalten. 28 8 Teletext/MediaText (2 ein-/ausschalten. 9 Kurz: Menüoptionen zur aktiven Betriebsart aufrufen. Lang: System-Einstellungen aufrufen. 10 V+/V– Lautstärke erhöhen/verringern. 11 Kurz: Senderliste aufrufen. Lang: Erweiterte Senderliste aufrufen. Im Menü: Bestätigen/aufrufen. 7 8 9 27 26 25 24 10 23 14 Kurz: Rückwärts springen. Lang: Rückwärts spulen. 11 22 15 Kurz: Direktaufnahme (mit Festlegung der Aufnahmedauer). Lang: Sofortaufnahme (One Touch Recording). 12 Farbtaste grün: Bildschirm ein/aus im Audio/Radiomodus. 13 Farbtaste rot: Bevorzugten Mehrwertdienst, falls verfügbar, starten (2. 16 Pause/Zeitversetztes Fernsehen starten/pausieren. 12 13 14 15 16 21 20 19 17 Stop/Zeitversatz beenden (zurück zum Live-Bild). 18 19 Wiedergabe/Zeitversetztes Fernsehen starten/fortsetzen. 17 20 Farbtaste blau: Sender-Menüoptionen aufrufen. (Auswahl von Sprache/Ton, Untertiteln oder Kanal/Videospur). 18 Kurz: Vorwärts springen. Lang: Vorwärts spulen. 21 Kurz: Farbtaste gelb: Verlauf aufrufen. Lang: Farbtaste gelb: letzten Sender aufrufen. 22 Navigation auf der Bedienoberfläche, Objekte auswählen. Im Menü/in Listen: auswählen/einstellen. 23 P+/P– nächster/vorheriger Sender. 24 Kurz: Schritt/Ebene zurück. Lang: Alle Einblendungen schließen. 25 Kurz, während einer Bildschirmeinblendung: Info-Anzeige. Inhaltsbezogener Info-Text, der Ihnen bei Fragen zu Ihrem TV-Gerät weiterhilft. Kurz, ohne Bildschirmeinblendung: Statusanzeige aufrufen. Bei geöffneter Statusanzeige und wiederholtem Drücken Detailinfo zur Sendung aufrufen. Lang: Tastenerklärungen einblenden. 26 PIP (Bild im Bild) ein-/ausschalten. 27 Ansicht Home aufrufen. 28 Sender mit Zifferntasten direkt wählen. Im Menü: Ziffern oder Buchstaben eingeben. 29 Quellen aufrufen. 30 Fernbedienung für Video-Gerät umstellen (1 (Voreinstellung: BluTech Vision 3D). 31 Radiomodus aufrufen (Standardbelegung) (1. 32 Gerät einschalten (Netzschalter muss eingeschaltet sein) bzw. in Standby schalten. Kurzer Druck bei eingeschaltetem TV-Gerät: TV-Gerät und alle an den HDMI-Schnittstellen angeschlossenen CEC-fähigen Geräte in Standby schalten (System-Standby). (1 (2 (3 Die Belegung dieser Tasten kann verändert werden. Die Beschreibung bezieht sich auf die Standardeinstellung. Die werkseitige Vorbelegung der Gerätetasten kann je nach Firmwarestand der Fernbedienung variieren. Abhängig von den Einstellungen HbbTV-Modus ein/aus, Startverhalten von HbbTV-Sender (Systemeinstellungen  Bedienung  weitere...  HbbTV). Standardbelegung für den langen Tastendruck: Mimi-DefinedTM ein/aus (wenn Mimi-DefinedTM auf dem TV-Gerät aktiviert), ansonsten App Galerie aufrufen. 5 deutsch deutsch Belegung der Fernbedienungstasten  Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Position und Funktionder Anschlüsse (bild s.77) deutsch Position und Funktion der Anschlüsse (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Netzschalter 2 AC IN - Netzanschluss Netzbuchse – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Transportsicherung für Kinematik (Schraube bitte entfernen) 8 9 5 6 7 8 HDMI 1 - HDMI-Eingang 1 (1 (mit Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT (1 HDMI 2 - HDMI-Eingang 2 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - USB-Anschluss USB Typ A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Aufnahme für Kensington-Schloss 4 LAN - Netzwerkanschluss RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Anschluss für einen motorischen Drehfuß 5 ANT SAT 1 - Satellitenantenne (Sat-Tuner 1) DVB-S/S2 F-Buchse – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Tonausgang (analog bzw. digital) (3 Klinke 3,5 mm (analog) L/R Mini-Toslink (digital) 6 ANT SAT 2 - Satellitenantenne (Sat-Tuner 2) DVB-S/S2 F-Buchse – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antenne analog/Kabel analog / DVB-T/T2 / DVB-C IEC-Buchse – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 6 13 HEADPHONE - Kopfhöreranschluss Klinke 3,5 mm – Kopfhörer 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Micro-AV-Buchse 16 HDMI 3 - HDMI-Eingang 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - CI-Slot 1 (Standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE - CI-Slot 2 (Standard V1.4) 19 HDMI 4 - HDMI-Eingang 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - USB-Anschluss USB Typ A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - USB-Anschluss USB Typ A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - Serielle Schnittstelle (2 – (RJ12) Vor dem Anschluss eines externen Gerätes beachten Sie bitte, dass die einzelnen HDMI-Anschlüsse verschiedene Signale verarbeiten können, siehe Online Benutzerhandbuch, Kapitel Technische Daten, Abschnitt bild (geräteübergreifend) – Signale über HDMI/AV (PC IN). Adapter als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Das analoge bzw. digitale Ausgangssignal am Anschluss AUDIO OUT ist nicht gleichzeitig nutzbar. Verfügbar, aber ohne Funktion. Der max. Strom von 2A ist nur verfügbar, wenn eine USB-Buchse verwendet wird. Werden beide USB-Buchsen verwendet, teilt sich der max. verwendbare Strom auf.  Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Technische Daten (bild s.77) deutsch Technische Daten (bild s.77) Änderungen der technischen Daten und des Gerätedesigns vorbehalten. Loewe Gerätetyp: bild s.77 Artikelnummer: 60420D50 EU Energieeffizienzklasse: siehe beiliegendes Energielabel bzw. unter www.loewe.tv/de/support Bilddiagonale: 195 cm/77 inch Leistungsaufnahme On-Mode (max.) (Audioleistung 1/8 des Höchstwerts) : 550 W Leistungsaufnahme On-Mode (home): Energieverbrauch: siehe beiliegendes Energielabel bzw. unter www.loewe.tv/de/support Leistungsaufnahme Schnellstart-Mode: 60,0 W Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb/ im Netzwerkstandby-Betrieb: bei ausgeschaltetem Gerät: 0,36 W / 1 W (1 0W Auflösung / Bildformat: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Displaytechnologie: OLED (WRGB Pixel) Maße für Gerät ohne Aufstelloption (B (2 x H x T): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Gewicht für Gerät ohne Aufstelloption (ca.): 37,0 kg Umgebungstemperatur: 5° C – 35° C Relative Luftfeuchte (nicht kondensierend): 20 – 80% Luftdruck: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Chassisbezeichnung: SL512 Stromversorgung: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: Terr./Kabel: Satellit: VHF/Hyperband/UHF 4 Ebenen: 13/18V/22kHz/16 Ebenen: DiSEqC 1.0/Einkabelsystem: EN 50494 Bereich: Terr./Kabel: Satellit: Terr./Kabel: 45 MHz bis 860 MHz Satellit: 950 MHz bis 2150 MHz Sender-Speicherplätze inkl. AV und Radio: TV-Normen: 6000 analog: digital: Farbnormen: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD über DVB bis max. 60Hz) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Ton-Normen: analog (FM): analog (NICAM): digital (MPEG): Mono, Stereo, 2-Ton Mono, Stereo, 2-Ton Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 Audio-Ausgangsleistung (Sinus/Musik): 2 x 30 W / 2 x 60 W Akustisches Lautsprecherkonzept: Geschlossene Soundbar mit 10 Treibern (aktiv und passiv) Teletext: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Seitenspeicher: 2000 LAN: WLAN: Unterstützte Standards: Unterstützte Standards: Leistung/Frequenzbereich: Unterstützte Verschlüsselungsarten: Bluetooth: Leistung/Frequenzbereich: Bluetooth-Protokolle: Heimvernetzungsstandard: Unterstützte Dateiformate (3: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Leistung <100 mW bei 2400-2483,5 MHz und 5150-5725 MHz WEP 64 und 128 Bit (ASCII und HEX), WPA PSK, WPA2 AES Leistung <10 mW bei 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV) Bilder: Audio: Video: JPEG, JPEG progressive (max. Auflösung 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC bis zum Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 kompatibel zu Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). Im Bereich des seitlich angebrachten Loewe Brand Labels kann sich die Breite des TV-Gerätes je nach Gerätetyp um bis zu 9,0 mm erhöhen. Für die Abspielbarkeit der einzelnen Formate kann keine Garantie übernommen werden. 7  Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Umwelt | Entsorgung | Lizenzen Automatisches Abschalten Energieverbrauch Ihr TV-Gerät ist mit einem sparsamen StandbyNetzteil ausgerüstet. Im Standby-Modus sinkt die Leistungsaufnahme auf eine geringe Leistung ab (siehe Kapitel Technische Daten). Wollen Sie noch mehr Strom sparen, so schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter aus. Beachten Sie aber, dass dabei die EPG-Daten (elektronische Programmzeitung) verloren gehen und evtl. programmierte Timeraufnahmen über das TVGerät nicht ausgeführt werden. Die vollständige Trennung des TV-Gerätes vom Netz wird nur erreicht, wenn Sie den Netzstecker abziehen. Die vom TV-Gerät im Betrieb aufgenommene Leistung ist abhängig von der EnergieeffizienzVoreinstellung in der Erstinbetriebnahme bzw. der Einstellung in den System-Einstellungen. Um die in den technischen Daten angegebenen Werte zu erreichen, ist es nötig, die Einstellungen „Wake-on-LAN“, „Mobile Recording“ und „Schnellstart“ zu deaktivieren. Sollten Sie diese Komfortfunktionen aktivieren, erhöht sich der jährliche Energieverbrauch um nicht mehr als 20%. Wenn Sie die automatische Dimmung aktivieren, passt sich Ihr Fernsehbild der Umgebungshelligkeit an. Hierbei wird eine Reduzierung der Leistungsaufnahme des TV-Gerätes erreicht. Erfolgt 4 Stunden lang keine Bedienung des TV-Gerätes (Änderungen der Lautstärke, Programmwechsel usw.), schaltet sich das TVGerät aus Energiespargründen automatisch in den Standby-Modus. Eine Minute vor Ablauf der 4 Stunden erscheint ein Hinweis zum Abbruch dieses Vorgangs. Die automatische Abschaltung ist ab Werk im Energieeffizienzmodus Home-Mode/Personal-Mode, Premium-Mode aktiv. Das Gerät Ihr Loewe Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte inkl. der Kabel am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Entsorgung Sie können Ihr Altgerät kostenlos an ausgewiesene Rücknahmestellen oder ggf. bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Sie leisten damit einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Sie haben sich für ein sehr hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Die Batterien Im Radiobetrieb ohne Bildschirmanzeige (Bildschirm aus) erfolgt keine automatische Abschaltung. Verpackung und Karton Die Entsorgung der Verpackung übernimmt gerne Ihr Fachhändler für Sie. Wenn Sie die Verpackung selbst entsorgen, entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend der örtlichen Entsorgungsvorschriften. Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien und Styropor in die Wertstoffsammlung. Die Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei oder Quecksilber. Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter oder bei den öffentlichen Rücknahmestellen. Lizenzen 72765.401 deutsch Umwelt Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved In diesem Gerät ist Software enthalten, die teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group basiert. Das Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Project zur Verwendung im OpenSSL Toolkit entwickelt wurde (http://www.openssl.org). Diese Software wird vom OpenSSL Project ohne Gewähr und unter Ausschluss jeglicher ausdrücklicher oder gesetzlicher Gewährleistung, darunter die Gewährleistung hinsichtlich der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, zur Verfügung gestellt. Das OpenSSL Project oder die daran mitwirkenden Personen haften unabhängig von jeglicher Haftungsgrundlage, ob aus Verträgen, Erfolgshaftung oder Schadensersatzrecht (einschließlich Ansprüchen aufgrund von Fahrlässigkeit oder anderen Gründen), unter keinen Umständen für jegliche direkten, indirekten, Neben- oder Folgeschäden sowie für besondere Schäden und Schadensersatzverpflichtungen (einschließlich Schäden durch Beschaffung von Ersatzprodukten oder -dienstleistungen, Nutzungsentgang sowie Datenverlust, Gewinnausfall oder Betriebsunterbrechung), unabhängig von deren Ursache, die sich in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Verwendung der Software ergeben, selbst wenn das OpenSSL Project von einer Möglichkeit dieser Schäden unterrichtet wurde. Dieses Produkt enthält kryptografische Software, die von Eric Young ([email protected]) geschrieben wurde. Dieses Produkt enthält Software, die von Tim Hudson ([email protected]) geschrieben wurde. Dieses Produkt enthält Software, die von dritten Parteien entwickelt wurde und/ oder Software, die der GNU General Public License (GPL) und/oder der GNU Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Sie können sie gemäß Version 2 der GNU General Public License oder optional jeder späteren Version - die von der Free Software Foundation veröffentlicht wird - weitergeben und/oder modifizieren. Die Veröffentlichung dieses Programms durch Loewe erfolgt OHNE IRGENDEINE GARANTIE ODER UNTERSTÜTZUNG, vor allem ohne implizite Garantie der MARKTREIFE oder VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie können die Software über den Loewe Kundendienst beziehen. Die GNU General Public License können Sie hier herunterladen: http://www.gnu.org/licenses/. 8 Loewe bild s | Betriebsanleitung 2 Technische Hinweise | Mögliche Aufstelloptionen | Konformität/Herstellererklärung Impressum Der Begriff „OLED“ (engl., Organic Light Emitting Diode) steht für eine Bildtechnologie auf Basis selbstleuchtender Bildpunkte, die deutliche Vorteile hinsichtlich Bildqualität und Performance bietet. Bei bestimmten Bedingungen können durch andauernde und einseitige Belastungen des OLED-Materials irreversible Nachbildungen entstehen. Nachbildungen können entstehen durch längere Nutzung von statischen Bildinhalten wie Standbildern, Untertiteln oder Tickereinblendungen, ständig wiederholenden Diashows oder Videosequenzen, statischen Anzeigen als Präsentationsmonitor oder bei Videospielen, schwarzen Begrenzungsbalken bei bestimmten Bildformaten. Diese Nachbildungen sind kein Mangel im Sinne der Gewährleistung. Um diese zu minimieren hat Loewe einen speziellen Algorithmus zur Erkennung von Bildinhalten entwickelt. Bei zu lange eingeblendeten Standbildern Mögliche Aufstelloptionen Für Ihr TV-Gerät können Sie die nachfolgend aufgelisteten Loewe-Aufstelloptionen verwenden. Verwenden Sie keine Aufstelloptionen, die nicht für Ihr TV-Gerät freigegeben sind. Artikelnummer Name der Aufstelloption 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Unter normalen Sehbedingungen treten derartige Nachbildungen nicht auf. Hinweise zu einer angeschlossenen Festplatte Das Ausschalten des TV-Gerätes mit dem Netzschalter im laufenden Betrieb sowie eine unbeabsichtigte Unterbrechung der Stromversorgung (z.B. Stromausfall) können zur Beschädigung des Festplatten-Dateisystems und somit zum Verlust der aufgezeichneten Sendungen führen. Ziehen Sie während des Kopierens auf ein USBSpeichermedium das Speichermedium keinesfalls vom TV-Gerät ab. Bevor Sie das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten, empfehlen wir, es in den Standby- Modus zu setzen. Sollte es wider Erwarten dennoch zu Problemen beim Betrieb der Festplatte kommen, können Sie zunächst eine Prüfung durchführen.Darüber hinaus kann eine Formatierung der Festplatte Abhilfe schaffen. Dabei werden jedoch alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht. Sie erreichen die entsprechenden Menüpunkte unter System-Einstellungen  Bedienung  weitere ...  Festplatten. Loewe haftet nicht für Datenverlust auf der angeschlossenen Festplatte. Um Datenverlust zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, wichtige Aufnahmen auf ein weiteres externes Konformität/ Herstellererklärung Die Loewe Technology GmbH erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und alle geltenden EU-Richtlinien erfüllt. Im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist dieses Gerät in dem folgenden Ländern auf die Verwendung im Innenbereich beschränkt: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich, Zypern. Software-Update Bei Ihrem Loewe TV-Gerät besteht die Möglichkeit, die Software zu aktualisieren. Beim Software-Update (Paketupdate) werden alle im TV-Gerät befindlichen Softwarestände abgefragt und bei Bedarf aktualisiert. Aktuelle Softwareversionen können von der Loewe-Internetseite heruntergeladen (siehe unten) und über einen USB-Stick auf Ihrem Gerät installiert werden. Falls Ihr TV-Gerät mit dem Internet verbunden ist, kann das TV-Gerät auch direkt über das Internet aktualisiert werden. Weitere Informationen über das Software-Update entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch, das Sie von der Loewe-Internetseite herunterladen können. Hinweise zur Kinematik Ihr Loewe TV-Gerät ist mit einer Kinematik ausgestattet, die den TV bei Ein- und Ausschalten nach oben, bzw. nach unten bewegt, wodurch die Lautsprecherabdeckung zum Vorschein kommt oder verborgen wird. Bitte beachten Sie, dass der laufenden Bewegung keine äußere Kraft entgegengesetzt werden soll, um den Vorgang nicht zu behindern. Sie haben die Möglichkeit, über das Menü die Position der Kinematik zu fixieren, bzw. die Funktion komplett zu deaktivieren. Impressum Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Redaktionsdatum 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und stellen keinerlei Verpflichtung seitens der Loewe Technology GmbH dar. Alle Rechte, auch die der Übersetzung, technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Die vollständige Konformitätserklärung für Ihr TV-Gerät finden Sie unter: www.loewe.tv/de/support G Sch eh l ü si eim sse ch z l si er ah nu ch u l u m er ng nd m en au s er O f. B om 30 rt au itte it d 01 fb an ie he ew e Ki bt ah ine nde ein re m r- e n. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass derartige Effekte, solange sie in den durch die Norm spezifizierten Grenzen liegen (ISO 9241-307, Fehlerklasse 2), nicht als Gerätedefekt im Sinne der Gewährleistung betrachtet werden können. Speichermedium zu überspielen. ✄ DasvonIhnenerworbeneTV-GerätmitOLED-Bildschirm genügt den höchsten Qualitätsanforderungen und wurde bezüglich Pixelfehlern überprüft. Trotz höchster Sorgfalt bei der Fertigung der Displays ist aus technologischen Gründen nicht 100%ig auszuschließen, dass einige Subpixel Defekte aufweisen. schaltet das Gerät selbstständig auf einen bildschirmschonenden Kontrast-Modus um. Bei erneuter Bedienung kehrt das Gerät sofort in den Normalzustand zurück. Zusätzlich werden Menüeinblendungen nach einer Minute schrittweise im Kontrast reduziert oder transparent dargestellt. e Hinweise zum OLED-Bildschirm deutsch Technische Hinweise Di  9  Loewe bild s | Operating manual 2 english deutsch Introduction | Table of contents | Delivery specification | Dokumentation | Position of the rating plate Introduction Delivery specification Many thanksfor choosing Loewe and placing your trust in us.  TV set By opting for Loewe, you have not only chosen a modern and technically innovative television, but also gone for timeless design, razor-sharp picture quality, brilliant sound for film and music enjoyment as well as intuitive operation with the Loewe remote control, smart phone or tablet. In short: Loewe stands for optimal home entertainment. We wish you much pleasure with Premium Home Entertainment from Loewe and we are glad to have you as a customer. With the aim of a safe and long-term fault-free use of the set, before putting the TV set into operation, please read the chapter Safety/ Warning on the next page. Table of contents Introduction.................................................10 Delivery specification .................................10 Documentation ...........................................10 Position of the rating plate .........................10 Safety/Warning ........................................... 11 Remote control button mapping ...............13  Instruction manual 1  Wall mounting Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Remote control assist with two alkaline batteries type AAA  Mains cable  Operating instructions 2 (these instructions)  Installation instructions wall mount WM7 Documentation This part of the operating manual contains essential basic information. The device is commissioned and set up by means of the intuitive operation guide after the device has been switched on for the first time. A detailed user handbook describing the functions and features of your new Loewe set can be downloaded in electronic form from the Loewe website. The user handbook is updated regulary. Please find a detailled user handbook here: Connections ................................................14 https://my.loewe.tv/manuals/bild Technical data .............................................15 Einfach den QR-Code scannen. Environment ................................................16 Besuchen Sie unsere Homepage unter: Disposal .......................................................16 www.loewe.tv/en/support Licences ......................................................16 Simply scan the QR code. Technical information ................................. 17 Possible installation options....................... 17 Visit our homepage under: www.loewe-friends.de Conformity/Manufacturer’s declaration... 17 Imprint ......................................................... 17 Position of the rating plate Labels with model number and operating voltage can be found on the back of the TV set. 10 Loewe bild s | Operating manual 2 Safety/Warning Safety/Warning For your safety, and to avoid unnecessary damage to your unit, please read and follow the safety instructions below. Key This symbol indicates risks caused by high voltages. This symbol is to alert the user to other, more specific risks. This symbol indicates dangers caused by the development of fire. This symbol indicates dangers caused by sharp edges. Do not remove set rear panel Warning: When opening or removing the rear panel, there is the danger of electric shock and the risk of serious injury from high voltages. ATTENTION ELECTRIC SHOCK DANGER – DO NOT OPEN suggest you avoid permanent contact between food and the TV set. Transport Improper handling during transportation can lead to damage to the display and risks of injury. The screen consists of glass or plastic and can break if handled improperly. At least two people are required to transport the set. Only transport the set in a vertical position. No pressure should be applied to the glass or the plastic during transport. The correct unpacking of the set is shown in the operating manual 1. To avoid damaging the mechanical structure of the TV set and the floor stand, remove the TV set from its base and move the two parts separately. When the TV set is set up in its new location, at least 2 people are required to reassemble it. Transport lock Never open the rear panel yourself. Leave repairs and servicing work on your TV set to qualified, authorised television technicians. Please contact your dealer or our customer service. Intended use and environmental conditions This TV set is intended exclusively for the reception and playback of picture and sound signals. The TV set is designed for dry rooms (living rooms and office spaces). It must not be used in rooms with a high level of humidity (e.g. bathroom, sauna), outdoors, in mobile homes or boats. When using the set, make sure that it is protected from moisture (dripping and splashing water or condensation). High humidity and dust concentrations lead to power leaks in the set. This can lead to danger of injury and damage to the set by electric tensions or a fire. If you’ve brought the set from the cold into a warm environment, leave it off for around an hour due to the formation of condensation. Do not place objects filled with liquid over the set. Protect the set from dripping and splashing water. Candles and other open flames must be kept away from the set at all times to prevent the fire from spreading. The materials we used in this device comply with all regulatory requirements. However, the migration of substances cannot be ruled out. We therefore If you use a portable multiple socket to connect the TV set, do not cascade several multiple sockets consecutively. Before you start the first installation, remove the transport safety screw be too guarantee the function of the kinematics! Please refer the operating manual 1. To avoid damaging the TV set during transportation, transport safety screw must be screwed back before moving the TV. Remove the transport safety screw before using the TV again! Mains cable/power supply Unplug the power cord immediately from the mains socket if you notice something unusual, or the unit shows recurring malfunctions. Incorrect voltages can damage the set. This set may only be connected to a mains power supply with the voltage and frequency indicated on the rating plate using the enclosed mains cable. The mains power plug of the TV set must be easily accessible so that the set can be disconnected from the mains at any time. When pulling the mains power plug out, do not pull the cable but the plug housing. The cables in the mains power plug could be damaged and cause a short circuit when plugged in again. A mains power cable with a damaged insulation can lead to electric shock and presents a fire hazard. Never use a damaged mains cable. Lay the mains cables so that they cannot be damaged. Do not tread on the mains cable. The mains cable must not be kinked or laid over sharp edges. Air circulation and high temperatures Like any electronic device, your TV set requires air for cooling. If air circulation is impeded, it may result in a fire. The ventilation slots on the rear panel of the set must therefore remain free. Please do not cover the set. Wall mounting: Leave at least 10 cm of space all around the set at the side, above and below. Table / stand foot: Leave at least 10 cm clear space around the set at the side and at the top. Foreign objects Foreign objects inside of the set can lead to short circuits and fires. Danger of injury and damage exists. Therefore avoid metal parts, needles, paper clips, liquids, wax or similar passing through the ventilation slits of the rear panel into the interior of the set. Should something get into the interior of the appliance, immediately pull out the mains power plug of the set and inform the customer service department for checking. Installation Opting for an incorrect or wrongly mounted installation can lead to accidents. Rolling or falling sets can cause injuries or damage. Loewe TV sets are specified for Loewe accessories. We strongly recommend the use of original Loewe installation options. Do not use any installation options that are not approved for your TV set! Note the instructions regarding the mounting for the different possible installation options! A corresponding documentation is included with every Loewe product. Check before the installation of the set, whether the final location with regard to the surface (pressure sensitivity) and stability (static) is designed for the load from the set! This applies in particular to high-gloss lacquered surfaces and surfaces made of real wood, real wood veneer and plastic surfaces. Only place the TV set on a level, stable, horizontal base with table or stand foot! 11 english deutsch   Loewe bild s | Operating manual 2 Safety/Warning The set should especially not protrude at the front when installing it in or on furniture. english deutsch Do not place the television set on cloth or other materials that may be located between television set and supporting furniture. Educate children about dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. The usual usage position of the TV set should be followed. The TV set can only be operated horizontally upright A . The inclination can amount to a maximum of 10 degrees for wall mounting B . The TV set must never be operated in portrait orientation, C , horizontal D or overhead on the ceiling E . D ±10° E ons for packaging and carton (see chapter Environment/Disposal/Licences). Supervision Do not let unsupervised children handle the TV set nor let them play in the immediate vicinity of the TV set! The set could be knocked over, moved or pulled down from the stand surface and injure people. Do not leave the TV set unattended when switched on! Volume Loud music can lead to hearing damage. Avoid extreme sound volume, especially over extended periods of time and when using headphones! Thunderstorms A B C D Position the set so that it is not exposed to direct sunlight and additional heating from radiators! If you have connected a network cable to the LAN port, remove this as well! Do not place the TV in a location where vibrations can arise! This can lead to damage. Electrical surges due to lightning strike can damage the set both via the antenna system and via the mains power supply. In the case of installation options for third-party manufacturers with a motor drive, it is to be ensured that the adjustment of the TV set does not occur manually. It is generally not advisable to use the installation options of other manufacturers with locking devices in certain positions. Even in the case of prolonged absence, the mains power plug and all connected antenna cables should be disconnected from the TV set. When using accessories from third-party manufacturers, please ensure that you can adjust the TV set easily to the respective installation option. When adjusting the TV set, e n s u re t h a t the pressure applied to the set frame is not too great. Especially in large format displays, there is the danger of damaging the display. The mounting of a TV set on a holder according to the VESA standard requires mandatory use of the VESA adapter bolts. Otherwise, damage to the TV may result. The Vesa adapter bolts must be attached to the TV set with a torque of circa 4 Nm. You can obtain these from your Loewe dealer (you can find further information found in the online user handbook). Make sure that after unpacking and setting up the TV set the packaging material does not fall carelessly into the hands of children. Please also note the disposal instructi- 12 During thunderstorms, pull out the mains power plug and all connected antenna cables from the TV set! Cleaning and care/chemicals Before cleaning, switch the TV set off using the mains power switch! Damages caused by chemicals can lead to adverse effects and development of fire. Never expose the set or accessories to aggressive (e.g. corrosive) chemicals such as alkalis or acids! Only clean the TV set, the front screen and the remote control with a damp, soft, clean and colour neutral cloth, without any aggressive or scouring cleaning agents! The loudspeaker panel of your TV set is textile-covered. Hooverthe surface regularly with a soft brush attachment! For contaminations or stains: Moisten a soft, colour neutral cloth with detergent solution or commercially available stain remove and rub the stain gently away! You can also treat the stain directly with a commercial dry stain remover spray (hoover up the dust). Do not moisten the covering fabric directly with detergent solution or stain remover (risk of stain circle formation)! Do not use solvents to clean the fabric! Note the usage instructions of the manufacturer when using stain remover! When cleaning loudspeaker panels which have been exposed to nicotine, there is an increased risk of stain circle formation.  Loewe bild s | Operating manual 2 Remote control button mapping Remote control button mapping Depending on the application (TV / video / audio / photo / apps) and function (for example, DR +, EPG, PIP, Teletext, HbbTV etc.), the key assignment can deviate from the assignment described here (see corresponding chapter of the on-line user handbook). 1 Sound mute/on. 32 31 30 29 english deutsch 2 LED display for currently operated device. 1 2 3 4 5 6 3 Call the TV mode. 4 Reassign remote control to SetTop-Box(1 (presetting: Apple TV). 5 Pressing briefly: Open the DR+ archive. Pressing longer: Call timer. 6 Pressing briefly: Add current object to Home favourites. Pressing longer: Call up App Gallery or Mimi DefinedTM (1 (3. 7 EPG (Electronic Programme Guide) on/off. 28 8 Teletext/MediaText(2 on/off. 9 Pressing briefly: Call menu options for the active operating mode. Pressing longer: Call System settings. 10 V+/V– increase/reduce volume. 11 Pressing briefly: Call channel list. Pressing longer: Call expanded channel list. In the menu: confirm/call up. 7 8 9 27 26 25 24 10 23 14 Pressing briefly: skip backwards. Pressing longer: winding backwards. 11 22 15 Pressing briefly: direct recording (with determination of recording duration). Pressing longer: One Touch Recording. 12 Green coloured key: screen on/off in Audio/Radio mode. 13 Red coloured key: call preferred value-added network service, if available (2. 16 Pause / Start/pause the timeshift television. 12 13 14 15 16 21 20 19 17 Stop / End timeshift (return to live image). 18 19 Play / Start/continue timeshift television. 17 20 Blue coloured key: call channel menu options (selection of language/sound, subtitles or channel/video track). 18 Pressing briefly: skip forwards. Pressing longer: winding forwards. 21 Pressing briefly: Yellow coloured key: call history. Pressing longer: Yellow coloured key: call last channel. 22 Navigation on the user interface, select objects. In the menu / lists: select/set. 23 P+/P– next/previous channel. 24 Pressing briefly: step / level back. Pressing long: close all displays. 25 Press briefly during an on-screen display: info display. Info text appropriate to the content that can assist you further, should you have any questions about your TV set. Press briefly, without on-screen display: access status display. With status display open and repea tedly pressing the key call the detailed information on the broadcast. Press longer: show key explanation. 26 PIP (picture in picture) on/off. 27 Call up the Home view. 28 Select channels with numeric buttons directly. In the menu: enter numbers or letters. 29 Call Sources. 30 Reassign remote control to video device (1 (presetting: BluTech Vision 3D). 31 Call radio mode (standard assignment) (1. 32 Switches the TV set on (mains switch must be turned on) or switches to standby mode. Press briefly while TV set is switched on: TV set and all CEC-enabled devices connected to the HDMI ports will be switched off to standby (System Standby). (1 (2 (3 The assignment of these keys can be changed. The description refers to the standard setting. The factory setting of the keys can vary depending on the firmware version of the remote control. Depending on the settings HbbTV mode on/off, start behaviour of HbbTV station (Systemeinstellungen  Bedienung  weitere...  HbbTV). Default assignment for the long key press: Mimi-DefinedTM on/off (if Mimi-DefinedTM is activated on the TV set), otherwise call up App Gallery. 13  Loewe bild s | Operating manual 2 Position and function of the connections (bild s.77) Position and function of the connections (bild s.77) 21 english deutsch 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Mains switch 2 AC IN - Mains connection Mains socket – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Transport lock for kinematics (please remove screw) 8 9 5 6 7 8 HDMI 1 - HDMI input 1 (1 (with Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT (1 HDMI 2 - HDMI input 2 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - USB connection USB type A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Kensington lock slot 4 LAN - Network connection RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - rotating stand control 5 ANT SAT 1 - Satellite antenna (Sat tuner 1) DVB-S/S2 F socket – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Audio output (analogue/digital) (3 Jack 3,5 mm (analogue) L/R Mini Toslink (digital) 6 ANT SAT 2 -Satellite antenna (Sat tuner 2) DVB-S/S2 F socket – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antenna/cable analogue / DVB-T / T2 / DVB-C IEC socket – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 13 HEADPHONE - Headphone connection Jack 3,5 mm – Headphones 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Micro AV socket 16 HDMI 3 - HDMI input 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE -CI slot 1 (standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE -CI slot 2 (standard V1.4) 19 HDMI 4 - HDMI input 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - USB connection USB type A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - USB connection USB type A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - Serial interface (2 – (RJ12) Before connecting an external device, please be aware that the individual HDMI ports can work with a range of different signals, see online User handbook, chapter Technical data, section bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN). The adaptor is available as an accessory from your dealer. The analogue or digital output signal at the AUDIO OUT connector cannot be used simultaneously. Available but without function. The maximum current of 2A is only accessible if one USB port is used. If both USB ports are in use, the maximum current is divided between them. 14  Loewe bild s | Operating manual 2 Technical data (bild s.77) Technical data (bild s.77) Loewe device type: bild s.77 Part number: 60420D50 EU energy efficiency class: see enclosed energy label or under www.loewe.tv/int/support Screen diagonal: 195 cm/77 inch Power consumption On-Mode (max.) (Audio output 1/8 of the maximum value): 550 W Power consumption On-Mode (home): Energy consumption: see enclosed energy label or under www.loewe.tv/int/support Power consumption quick start mode: 60,0 W Power consumption Standby Mode/ network standby mode: when set is switched off: 0,36 W / 1 W (1 0W Picture format / Resolution: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Display technology: OLED (WRGB Pixel) Device dimensions without stand (W (2 x H x D): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Weight without stand (approximate): 37,0 kg Ambient temperature: 5° C – 35° C Relative humidity (non-condensing): 20 – 80% Air pressure: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Chassis designation: SL512 Power supply: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: terr./cable: Satellite: VHF/Hyperband/UHF 4 levels: 13/18V/22kHz / 16 levels: DiSEqC 1.0 / single-cable system: EN 50494 Bereich: terr./cable: Satellite: Terr./Kabel: 45 MHz up to 860 MHz Satellite: 950 MHz up to 2150 MHz Channel storage locations incl. AV and radio: TV standards: 6000 analogue: digital: Colour standards: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Sound formats: analogue (FM): analogue (NICAM): digital (MPEG): Mono, Stereo, Dual channel Mono, Stereo, Dual channel Mono, Stereo, Dual channel, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 Audio output power (sine / music): 2 x 30W / 2 x 60W Acoustic speaker concept: Soundbar with 10 drivers (active and passive) Teletext: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Page memory: 2000 LAN: WLAN: english deutsch Changes of technical data and design of the equipment reserved. Standards supported: Standards supported: Power/Frequency range: Types of encoding that are supported: Bluetooth: Power/Frequency range: Bluetooth protocols: Home networking standard: (3 Formats supported : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES Maximum power <10 mW at 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Bilder: Audio: Video: JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). The width of the TV set can be increased by up to 9,0 mm depending on the type of TV set in the area of the side-mounted Loewe brand label. For the playability of the individual formats no guarantee can be given. 15  Loewe bild s | Operating manual 2 Environment | Disposal | Licenses Automatic shutdown Environment Your TV set is equipped with an eco-standby power supply. In the standby mode, the power consumption drops to low power (see chapter Technical data). If you want to save even more energy then switch the device off with the mains switch. Please also note that the EPG data (Electronic Programme Guide) is lost and possibly programmed timer recordings cannot be carried out by the TV set. By default, the automatic shut-off is active in the energy efficiency mode Home-Mode/ Personal-Mode, Premium-Mode. Automatic shutdown does not occur when using the radio without screen display (screen off). The TV set will be completely separated from mains only when you unplug the mains cable. The power consumed by the TV set during operation depends on the energy efficiency preset in the initial installation or on the setting in the system settings. To achieve the values specified in the technical data, it is necessary to deactivate the settings "Wake-on-LAN", "Mobile Recording" and "Quick Start". If you activate these comfort functions, the annual energy consumption will not increase by more than 20%. If you activate the automatic dimming, your TV picture will adapt to the ambient brightness. This reduces the power consumption of the TV set. Disposal You have chosen a very high-value and durable product. The set Your Loewe product is made with quality materials and components that are recyclable and reusable. This symbol means that electrical and electronic equipment incl. cables must be disposed of separately from household waste at the end of their service life. You can return your old set for free at designated recycling centres, or at your dealer, if you buy a similar new device. Additional details about returns (even for nonEU countries) are also available from your local government. They make an important contribution to the protection of our environment. The Batteries The original equipment batteries do not contain harmful substances such as cadmium, lead or mercury. Packaging and cardboard The disposal of the packaging will be gladly handled for you by your specialist dealer. If you dispose of the packaging yourself, dispose of the packaging in sorted waste disposal and according to the local disposal regulations. Place cardboard and paper in the waste paper, foils and polystyrene in the recyclable waste collection. Used batteries should not be disposed of in household waste. Dispose of used batteries free of charge in the collection containers set up at the dealer or at the public collection points. Licenses 72765.401 english deutsch Power consumption If the TV is not operated for 4 hours (adjustment of volume, programme change, etc.) the TV will automatically switch to stand-by mode to save energy. A prompt to terminate this shutdown process appears one minute before the 4 hours expire. Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved. This set contains a software which is partly based on the work of the Independent JPEG Group. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). This software is provided by the OpenSSL project “as is“ and any expressed or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the OpenSSL project or its contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com). This product contains software which was developed by third parties and / or software which is subject to GNU General Public License (GPL) and/or GNU Lesser General Public License (LGPL). You can pass on and modify them in accordance with Version 2 of the GNU General Public License or optionally every later version which is published by the Free Software Foundation. The publication of this programme by Loewe is carried out WITHOUT ANY GUARANTEE OR SUPPORT, particularly without an implicit guarantee concerning MARKET MATURITY or the USABILITY FOR A SPECIFIC PURPOSE. Details can be found in the GNU General Public License. You can obtain the software via the Loewe customer service department. The GNU General Public License can be downloaded from: http://www.gnu.org/licenses/. 16 Loewe bild s | Operating manual 2 Technical information | Possible installation options Conformity / Manufacturer’s declaration | Imprint Technical information a special algorithm for detecting image content. The TV set with OLED screen you have purchased satisfies the most rigorous quality requirements and has been inspected with respect to pixel errors. If static images are displayed for too long, the TV set automatically switches to a screen-friendly contrast mode. After a new user operation, the device immediately returns to its normal state. In addition, menu insertions are gradually reduced or displayed transparently after one minute. Please understand that these types of effects, as long as they are within the limits specified in the standard (ISO 9241-307, fault class II), cannot be considered as a device defect in terms of the guarantee. Organic Light Emitting Diodes are an image technology based on self-luminous pixels that offer clear benefits in terms of image quality and performance. Under certain conditions, persistent, one-sided loads on the OLED material can result in persistence image faults which are irreversible. Residual image issues can arise by using static image content over a longer period, such as static images, subtitles or ticker displays, looping dia-shows or video sequences, static displays serving as presentation monitors or with video games, black bars in some screen formats. These residual image issues are not defects within the meaning of the warranty. To minimise such issues, Loewe has developed Possible installation options You can use the following Loewe installation options listed for your TV set. Do not use any installation options that are not approved for your TV set. Item number Name of the installation option 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Under normal viewing conditions, such residual image issues do not arise. Information about connected USB hard drives Switching off the TV set with the mains switch during operation or an inadvertent disruption to the power supply (e.g., power failure) can cause damage to the hard disk file system and hence loss of the recorded broadcasts. Never ever disconnect the USB storage device from the TV set during a copy process. Before switching off the set with the mains switch, we recommend you to switch it to standby mode. If, contrary to expectation, you are still experiencing problems with the operation of the hard drive, you can first carry out a test. In addition, a formatting of the hard disk can be remedy. In the process, however, all content on the hard disk is deleted. You can find the corresponding menu items underr System settings  Control  more ...  Hard disks. Software-Update It is possible to update the software on your Loewe TV set. In the software update (package update) all the software releases in the TV set are scanned and updated as required. Current software versions can be downloaded from the Loewe Internet site (see below) and installed on your TV set using a USB stick. If your TV set is connected to the Internet, the TV set can be updated directly via the Internet. For more information on the software update, please refer to the user handbook which can be downloaded from the Loewe Internet site. Notes on Kinematics The Loewe TV set is equipped with a kinematics that moves the TV set upwards or downwards when switching it on and off, whereby the speaker cover is visible or is hidden. Please make sure that there is no externally applied force opposing the movement. You have the option to fix the position of the kinematics from the menu, or disable the function. Loewe are not liable for the loss of data on the integrated hard disk of your TV set. To avoid Conformity / Manufacturer’s declaration Lo e w e Te c h n o l o g y h e re by declares that this product meets the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all applicable EU directives. In the frequency range 5150 to 5350 MHz, this TV set is restricted to indoor use in the following countries: Belgium, Bulgaria, Denmark, Germany, Estonia, Finland, France, Greece, Ireland, Italy, Croatia, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Sweden, Slovakia, Slovenia, Spain, Czech Republic, Hungary, United Kingdom, Cyprus. Imprint Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach The information in this document is subject to change without notice and does not constitute any obligation on the part of Loewe Technology GmbH. All rights including translation, technical modifications and errors reserved. You can find the complete declaration of conformity in the product selection at: www.loewe.tv/en/support ✄ Despite of thorough care when manufacturing the display, it cannot be 100% guaranteed that no subpixel defects will occur due to technical reasons. data loss, we recommend copying important recordings to an external storage medium. 17 english deutsch About the OLED screen Th id e k e e pa ntif y nu re ica m nt ti b al on er lo n 30 ck um 0 sa . P b 1 i fe lea er nv pl se an ali ac k d da e. ee th te p us s a it in the n a   Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Préambule | Contenu | Contenu de la livraison | Documentation | Emplacement de la plaque signalétique Préambule Contenu de la livraison Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Loewe.  Téléviseur français deutsch Vous avez fait le choix de l’innovation technologique et de la qualité allemande au service d‘un téléviseur moderne, d’un design intemporel, d’une netteté d‘image incomparable, d’un son brillant pour vos moments de musique et de cinéma, ainsi que d’un pilotage intuitif depuis votre télécommande Loewe, votre smartphone ou votre tablette. Court : Loewe est la marque du Home-Cinéma par excellence. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cet ensemble Home-Cinéma Premium signé Loewe, et sommes heureux de vous compter parmi nos clients.  Mode d’emploi 1  Montage mural Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Télécommande assist avec deux piles Alcaline type AAA  Câble secteur  Mode d’emploi 2 (cette guide)  Instructions de montage wall mount WM7 Documentation En vue d’une utilisation sûre et correcte à long terme de l’appareil, veuillez lire le chapitre Consignes de sécurité / avertissement avant sa mise en service. Cette partie du présent mode d’emploi contient des informations de base essentielles. La mise en service et la configuration/réglage du téléviseur s’effectue par commande intuitive après la première mise en marche de l’appareil. Contenu Vous pouvez télécharger sous format électronique sur le site web Loewe un manuel utilisateur détaillé, qui décrit les fonctions et les caractéristiques de votre nouvel appareil Loewe. Préambule ...................................................18 Contenu de la livraison ...............................18 Documentation ...........................................18 Emplacement de la plaque signalétique ...18 Le guide de l’utilisateur fait l’objet de mises à jour régulières. Votre guide de l’utilisateur détaillé est disponible au téléchargement à l’adresse: Consignes de sécurité / avertissement ....19 https://my.loewe.tv/manuals/bild Touches de la télécommande ....................21 Il vous suffit de scanner le code QR. Connexions ................................................ 22 S’il vous plaît visitez notre site Web:: Caractéristiques techniques ..................... 23 www.loewe.tv/fr/support pour la France, ou Environnement .......................................... 24 Élimination.................................................. 24 www.loewe.tv/be-fr/support pour la Belgique. Licences ..................................................... 24 Le forum web officiel de Loewe:: Notes techniques ....................................... 25 www.loewe-friends.de Possibilités d’installation ........................... 25 Conformité / Déclaration du fabricant ..... 25 Mentions légales ........................................ 25 Emplacement de la plaque signalétique L’autocollant avec le numéro de modèle et la tension se trouvent à l’arrière du téléviseur. 18 Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Consignes de sécurité / avertissement Consignes de sécurité / avertissement Pour votre sécurité et afin de prévenir tout endommagement inutile de l’appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes. Légende Ce symbole attire l’attention sur les risques électriques liés à des tensions élevées. Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur divers risques plus spécifiques. Ce symbole attire l’attention sur d’éventuels risques d’incendie. Ce symbole attire l’attention sur les dangers liés à des bords tranchants. Ne pas enlever le panneau arrière de l’appareil Mise en garde: En ouvrant ou en enlevant le panneau arrière de l’appareil, il existe un risque d’électrocution et par conséquent un risque de blessures graves liées à des tensions électriques élevées.. AVERTISSEMENT DANGER D‘ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. Vous ne devez en aucun cas enlever le panneau arrière du téléviseur par vous-même. Confiez exclusivement vos travaux de réparation et de maintenance de votre téléviseur à des techniciens agréés. Adressez-vous à votre revendeur ou à votre service après-vente. Intended use and environmental conditions Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et à la lecture de signaux images et sonores. Le téléviseur est conçu pour des locaux secs (locaux d‘habitation ou de bureau). Il ne doit pas être utilisé dans des pièces à forte humidité (par exemple, salle de bain, sauna), à l'extérieur, dans des maisons mobiles ou des bateaux. Lors de l‘utilisation de l’appareil, veillez à ce qu‘il soit protégé de l‘humidité (gouttes et éclaboussures d‘eau ou condensation). La haute humidité et les concentrations de poussière peuvent entraîner des courants de fuite dans l‘appareil. Cela pourrait entraîner un risque de blessures ou endommager l’appareil suite à des tensions ou provoquer un incendie. Si vous faites passer l’appareil du froid dans un environnement chaud, laissezles reposer pendant env. une heure en raison del’éventuelle formation de con- densation d’humidité. Ne placez pas d’objets remplis de liquide sur l’appareil. Protégez l’appareil contre les gouttes et les éclaboussures d’eau. Les bougies et d’autres flammes ouvertes doivent toujours être tenues à l’écart de l’appareil pour éviter la propagation du feu. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont conformes aux normes actuelles. Cependant une « évolution » de certaines substances n’est pas exclue. Par conséquent, évitez tout contact permanent avec des aliments. Transport Une mauvaise manipulation lors du transport peut endommager l’écran et entraîner des risques de blessures. L’écran est réalisé en verre ou en plastique et peut se briser en cas de manipulation incorrecte. Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Ne transportez l’appareil qu’en position verticale. Le verre ou le plastique ne doit subir aucune pression pendant le transport. La procédure de déballage de l’appareil est décrite dans le manuel d’utilisation 1. Pour éviter d‘endommager la structure mécanique du téléviseur et du support au sol, détachez le téléviseur du pied pour le transport et déplacez les deux parties séparément. Si l‘unité doit être installée dans un nouveau lieu, au moins deux personnes sont nécessaires pour le remontage. Sécurité au niveau du transport La vis de blocage destinée au transport doit absolument être retirée avant la première mise en service afin de préserver la fonction cinématique! Observez ici le mode d‘emploi 1. Pour éviter d'endommager le téléviseur pendant le transport, la vis de sécurité de transport doit être revissée avant de déplacer le téléviseur. Retirez la vis de sécurité pour le transport avant de réutiliser le téléviseur ! Câble secteur/alimentation électrique Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant si vous remarquez quelque chose d’inhabituel, ou si l’appareil présente des défaillances récurrentes. Des tensions incorrectes peuvent endommager l’appareil. Cet appareil dot être branché uniquement à un réseau électrique conforme au type de tension et de fréquence indiqués sur la plaque signalétique au moyen du câble d’alimentation fourni. La fiche secteur du téléviseur doit être facilement accessible afin de pouvoir le débrancher à tout instant. Lorsque vous débranchez la fiche de secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la fiche. Les câbles dans la fiche de secteur peuvent être endommagés et provoquer un court-circuit. Un câble d‘alimentation dont l‘isolation est endommagée présente un risque d‘électrocution et peut provoquer un incendie. N‘utilisez en aucun cas un cordon d‘alimentation endommagé. Posez le câble secteur de façon à ce qu’il ne puisse pas être endommagé. Ne marchez pas sur le câble secteur. Ce câble ne doit être ni plié ni posé sur des arêtes vives. Si vous utilisez une prise multiple portable pour connecter le téléviseur, ne mettez pas plusieurs prises multiples en cascade les unes derrière les autres. Circulation d’air et hautes températures Comme tout appareil électronique, votre appareil a besoin d’air pour refroidir. L‘obstruction de la circulat on de l’air peut causer des incendies. Les grilles d‘aération à l’arrière de l‘appareil doivent donc toujours rester libres d‘accès. Veuillez ne pas couvrir l’appareil. Montage mural : Veillez à laisser au moins 10 cm d’espace libre sur les côtés et sur le dessus autour de l’appareil afin de permettre la circulation de l’air. Pied de table/ Table Stand : Veillez à laisser au moins 10 cm d’espace libre sur les côtés et sur le dessus autour de l’appareil afin de permettre la circulation de l’air.. Corps étrangers Les corps étrangers risquent de provoquer des court-circuits dans l‘appareil qui peuvent donner lieu à un incendie. Risque de blessures ou de dommages matériels. Veillez à ce qu‘aucun corps étranger (pièces métalliques, clous, agrafes de bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètre dans l‘appareil par la grille d‘aération arrière. 19 français deutsch   Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Consignes de sécurité / avertissement Si toutefois quelque chose s‘était introduit dans l‘appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur de l’appareil, appelez le service après-vente pour une vérification. Installation français deutsch Une option d’installation incorrecte ou un mauvais positionnement peut être source d’accident. Des appareils qui tombent ou basculent risquent d’entraîner des blessures ou des dommages matériels. Les téléviseurs Loewe ont été spécialement conçus pour fonctionner avec les accessoires Loewe. Nous vous recommandons l’utilisation exclusive des options et modalités d’installation Loewe. Utilisez exclusivement des solutions d’installation Loewe pour votre téléviseur. Respectez les instructions de montage pour les différentes options d’installation. Une documentation correspondante accompagne chaque appareil Loewe. Veuillez vérifier avant l’installation de l’appareil si l’emplacement final est adapté pour supporter la charge de l’appareil au regard de sa surface (sensibilité à la pression) et la stabilité (statique). Cela concerne en particulier les surfaces vernies haute brillance et les surfaces en bois véritable, plaquées bois et surfaces PVC. Posez le téléviseur avec le pied de table ou le pied d’appui uniquement sur un support plat, stable et horizontal. L’appareil ne devrait pas dépasser du ou des meubles sur lesquels il estposé. Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou d’autres matériaux qui se trouvent entre la table ou le pied-support et le meuble. Dites à vos enfants de ne pas grimper sur un meuble pour atteindre un téléviseur ou les éléments de commande. Placer le téléviseur dans la position habituelle d‘utilisation. Le téléviseur doit être uniquement utilisé en position horizontale A . Son inclinaison pour le cas d’un montage mural ne doit pas dépasser 10 degrés B . Le téléviseur doit être uniquement utilisé en position horizontale C , il ne doit en aucun cas fonctionner en position verticale, D couchée ou E à l’envers. D A ±10° Par temps orageux, débranchez la fiche secteur et toutes les antennes raccordées au téléviseur. Si les solutions d’installation d‘autres fabricants sont équipées d‘une commande motorisée, la modification de disposition du téléviseur ne doit pas être exécutée manuellement. Il n’est pas recommandé d’utiliser des solutions d’installation d’autres fabricants avec verrouillage de certaines positions. Si vous avez branché un câble réseau sur la prise LAN, débranchez-le également ! Il n‘est pas recommandé d’utiliser des solutions d’installation d’autres fabricants avec verrouillage de certaines positions. Lorsque vous modifiez le positionnement du téléviseur, veillez à ce que l a p re s s i o n exercée sur le cadre de l’appareil ne soit jamais trop élevée. L‘écran, en particulier les grands formats, pourrait être endommagé. L’installation d’un téléviseur sur un support selon a norme VESA requiert obligatoirement l’utilisation des boulons d‘adaptation Vesa. L‘inobservation de cette consigne peut endommager le téléviseur. Les boulons de l‘adaptateur Vesa doivent être fixés au dos du téléviseur à l‘aide d‘un couple d‘env. 4 Nm. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre distributeur Loewe (pour en savoir plus, consultez le guide de l’utilisateur en ligne). Veillez une fois le téléviseur déballé et mis en place à ce que le matériel d’emballage ne tombent pas entre les mains des enfants par inadvertance. Observez les indications relatives à la mise au rebut pour l’emballage et le carton (voir le chapitre Environnement / Élimination / Licences). Surveillance Ne laissez pas les enfants manipuler l‘appareil ou jouer à proximité immédiate de l‘appareil sans surveillance. L’appareil peut être renversé, repoussé ou retiré du support et blesser des personnes. Ne laissez pas le téléviseur allumé sans surveillance. Volume B C D Orages Ne placez pas le téléviseur à un endroit où peuvent survenir des secousses. Cela peut entraîner des dommages. E Installez l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil et aucune chauffe supplé- 20 mentaire par les corps chauffants. Une musique forte peut entraîner des troubles de l‘audition. Évitez les volumes extrêmes, en particulier pour des périodes prolongées ou quand vous utilisez un casque. Les surtensions provoquées par la foudre peuvent endommager l’appareil, tant par l‘intermédiaire du système d‘antenne que par le réseau électrique. En cas d’absence prolongée, la fiche secteur et toutes les antennes raccordées à l’appareil doivent être débranchées. Nettoyage et entretien/ produits chimiques Éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur avant le nettoyage. Des dommages liés à l’utilisation de produits chimiques peuvent entraîner des risques d’incendie ou de chocs électriques. Pour cette raison, n’exposez ni l’appareil ni ses accessoires à des produits chimiques agressifs (ou corrosifs) comme les lessives alcalines ou les acides. Pour le nettoyage du téléviseur, de l’écran et de la télécommande, utilisez uniquement un chiffon doux, propre, humide et de couleur neutre, sans aucun produit de nettoyage puissant ou récurant. La surface des haut-parleurs de votre téléviseur est recouverte d’une matière textile. Aspirez régulièrement cette surface au moyen d’un embout brosse doux. Pour l’élimination des salissures ou des taches : Humidifiez un chiffon doux de couleur neutre avec une lessive ou un détachant domestique liquide vendu dans le commerce et frottez délicatement pour éliminer la tache. Il est également possible de traiter la tache directement avec un spray antitaches sec conventionnel (aspirer ensuite la poudre). N’humidifiez pas directement le tissu qui recouvre les hautparleurs avec de la lessive ou du détachant liquide (risque de formation d’auréoles). N’utilisez pas de solvant pour nettoyer le tissu. Veuillez respecter le mode d’emploi des produits détachants. Lors du nettoyage de taches dues à la nicotine, il existe un risque élevé de formation d’auréoles.  Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Touches de la télécommande Touches de la télécommande Selon le mode sélectionné (TV/vidéo/audio/photo/Web) et la fonction (par exemple, DR +, EPG, PIP, télétexte, HbbTV, etc.), l’affectation des touches peut différer de l’affectation décrite ici (voir le chapitre correspondant du guide utilisateur en ligne). 1 Activation / coupure du son. 2 Voyant lumineux indiquant quel périphérique en cours d'utilisation. 32 31 30 29 3 Piloter la TV. 4 Piloter le décodeur (1 (par défaut : Apple TV). 5 Pression brève : afficher la liste de vos enregistrements. Pression longue : afficher la minuterie pour vos enregistrements. français deutsch 1 2 3 4 5 6 6 Pression brève Ajouter le media en cours d’utilisation sur votre écran d’accueil personnalisé. Pression longue: Appel Galérie des applications. (Occupation standard / Mimi-Defined)(1 (3. 7 Activer / Désactiver le guide électronique des programmes (EPG). 28 8 Activer / Désactiver le HbbTV/Télétexte/MediaText (2. 9 Pression brève : afficher les fonctions disponibles. Pression longue : afficher Paramètres du système. 10 V+/V– Augmenter / Réduire le volume. 11 Pression brève : afficher la liste des chaînes sur une colonne Pression longue : afficher la liste des chaînes en plein écran. Dans le menu : confirmer / ouvrir. 7 8 9 27 26 25 24 10 23 14 Pression brève : saut en arrière. Pression longue : rembobiner. 11 22 15 Pression brève : enregistrer le programme en cours en spécifiant la durée. Pression longue : enregistrer le programme en cours sans spécifier la durée (reprend les informations éventuellement fournies par la chaîne). 12 21 20 19 13 14 15 16 12 Touche verte : Ecran actif / Ecran inactif (lors de l’écoute de la radio par exemple). 13 Touche rouge : démarrer le service à valeur ajouté préféré, si disponible (2. 16 Pause / Mettre en pause le programme regarder/Reprendre le visionnage. 17 Arrêt / Arrêter la fonction différée (retour vers l‘image live). 18 Pression brève : saut avant. Pression longue : avancer. 18 19 Lecture / Démarrer/Poursuivre la télévision en différé. 17 20 Touche bleue : afficher la liste de fonctions des chaînes (Sélection de la langue/du son, des sous-titres ou du canal/piste vidéo). 21 Pression brève : touche jaune : visualiser l‘historique. Pression longue : touche jaune : afficher le dernier émetteur. 22 Navigation générale : droite / gauche / haut / bas. Dans le menu / dans les listes : sélectionner/régler. 23 P+/P– Chaîne précédente / suivante. 24 Pression brève : une étape / un niveau en arrière. Pression longue : fermer tous les affichages. 25 Pression brève durant l‘affichage à l‘écran : affichage d‘infos, texte d’information sur le contenu qui vous aide en cas de questions à propos de votre téléviseur . Pression brève sans affichage à l‘écran : ouvrir l‘affichage de l‘état du téléviseur. En cas d’affichage de l’état ouvert et pression répétée afficher/fermer des infos détaillées sur l‘émission. Pression longue : afficher les explications des touches. 26 Activer / Désactiver PIP (image dans l‘image). 27 Ouvrir/fermer l’écran d’accueil personnalisable Home. 28 Sélectionner directement les chaînes avec les touches numériques. Dans le menu : saisir des chiffres ou des lettres. 29 Ouvrir Sources. 30 Piloter le périphérique vidéo (1 (par défaut : BluTech Vision 3D). 31 Ecouter la radio (1. 32 Allumer le téléviseur (l’interrupteur réseau doit être allumé) ou le mettre en mode veille. Pression brève lorsque le téléviseur est allumé : mettre en veille le téléviseur et tous les périphériques CEC raccordés aux interfaces HDMI (Mode veille). (1 (2 (3 L'attribution de ces touches peut être modifiée. Le réglage d‘usine des touches de l‘appareil peut varier en fonction de la version du firmware de la télécommande. Dépendant des réglages du mode HbbTV activé/désactivé, comportement au démarrage de la chaîne HbbTV(Paramètres du système  Commandes  autres...  HbbTV). Affectation par défaut pour la pression longue sur la touche: Mimi-DefinedTM on / off (si Mimi-DefinedTM est activé sur le téléviseur), sinon appeler App Gallery 21  Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Position et fonction des connexions (bild s.77) Position et fonction des connexions (bild s.77) 21 20 français deutsch 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Interrupteur général 2 AC IN - Raccordement secteur Prise réseau – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Verrouillage de transport pour cinématique (détacher la vis) 5 6 7 8 8 HDMI 1 - Entrée HDMI 1 (1 (avec Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - Entrée HDMI 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - Prise USB USB type A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Enregistrement pour verrou Kensington 4 LAN - Connexion au réseau RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Commande du pied pivotant 5 ANT SAT 1 - Antenne satellite (récepteur satellite 1) DVB-S/S2 Prise F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Sortie du son (analogique/numérique) (3 Jack 3,5 mm (analogique) L/R Mini-Toslink (numérique) 6 ANT SAT 2 -Antenne satellite (récepteur satellite 1) DVB-S/S2 Prise F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antenne / câble analogique / DVB-T/T2 / DVB-C Prise IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 13 HEADPHONE - Prise casque Jack 3,5 mm – Casque 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Prise Micro AV 16 HDMI 3 - Entrée HDMI 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE -CI slot 1 (standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE -CI slot 2 (standard V1.4) 19 HDMI 4 - Entrée HDMI 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - Prise USB USB type A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - Prise USB USB type A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - Interface sérielle (2 – (RJ12) Avant de connecter un périphérique externe, veuillez noter, que les connexions HDMI individuelles peuvent traiter les différents signaux, voir le guide de I’utilisateur en ligne, chapitre Caractéristiques techniques, paragraphe bild (tous les appareils) – Signaux via HDMI/AV (PC IN). Kit d‘adaptateurs disponible en tant qu‘accessoire dans votre point de vente Loewe. Le signal de sortie analogique ou numérique sur le connecteur AUDIO OUT ne peut pas être utilisé simultanément Disponible, mais sans function. Le courant maximal de 2A n’est disponible que lorsqu’une seule prise USB est utilisée. Si les deux prises USB sont utilisées, le courant maximal est divisé. 22  Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Caractéristiques techniques (bild s.77) Caractéristiques techniques (bild s.77) Type d‘appareils Loewe : bild s.77 Référence : 60420D50 Classe d‘efficacité énergétique européenne : voir label énergétique joint ou l‘adresse www.loewe.tv/fr/support Diagonale d’écran : 195 cm/77 inch Puissance consommée en mode « on » max. (puissance audio 1/8 de la valeur max.) : 550 W Puissance consommée en mode « on » home : Consommation énergétique : voir label énergétique joint ou l‘adresse www.loewe.tv/fr/support Puissance consommée mode de démarrage rapide: 60,0 W Puissance consommée en mode veille / Puissance consommée en mode veille réseau: Puissance consommée avec appareil éteint : 0,36 W / 1 W (1 0W Format d’image / Résolution : Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Technologie d’écran : OLED (WRGB Pixel) Dimensions de l‘appareil sans pied (I (2 x H x P): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Poids de l‘appareil sans pied (approx.) : 37,0 kg Température ambiante : 5° C – 35° C Taux d‘humidité relatif de l‘air (non condensé) : 20 – 80% Pression atmosphérique : 800 – 1114hPa (0-2000m au dessus du niveau de la mer) Désignation du châssis : SL512 Alimentation électrique : 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tune r: terr./câble : Satellite : VHF/Hyperband/UHF 4 niveaux : 13/18V/22kHz / 16 niveaux : DiSEqC 1.0 / Système de câble unique : EN 50494 Plage : terr./câble : Satellit e: Terr./câble : 45 MHz à 860 MHz Satellite 950 MHz bis 2150 MHz Nombre de mémoires pour les chaînes : Normes TV : français deutsch Toute modification des données techniques et de la conception de l‘appareil est réservée. 6000 analogique : numérique : Normes couleur : B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB jusqu‘à max. 60Hz) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Formats de son : analogique (FM) : analogique (NICAM) : numérique (MPEG) : Mono, Stéréo, Bi-canal Mono, Stéréo, Bi-canal Mono, Stéréo, Bi-canal, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 Puissance de sortie audio (sinus / musique) : 2 x 30 W / 2 x 60 W Système d‘enceintes acoustiques : Soundbar Télétexte : TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Mémoire de pages : 2000 LAN : Standards pris en charge : WiFi : Standards pris en charge : Puissance/Champ de fréquence : Types de codage supportés : IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Puissance <100 mW à 2400-2483,5 MHz et 5150-5725 MHz WEP 64 et 128 Bit (ASCII et HEX), WPA PSK, WPA2 AES Bluetooth : Puissance/Champ de fréquence : Protocoles Bluetooth : Puissance <10 mW at 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Norme pour la mise en réseau local : (3 Formats pris en charge : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T) / 100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Images : Audio : Vidéo : JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). La largeur du téléviseur peut être augmentée jusqu‘ à 9,0 mm selon le type de téléviseur dans la zone du brand label Loewe latéral. Aucune garantie n‘est fournie concernant la possibilité de lecture individuelle des formats. 23  Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Environnement | Élimination | Licences tique, l’image du téléviseur s’adapte à la luminosité ambiante. La puissance consommée du téléviseur est alors réduite. Environnement Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction de mise en veille économique. En mode veille, la puissance absorbée diminue fortement. (voir le chapitre Caractéristiques techniques). Si vous souhaitez économiser encore plus de courant, éteignez le téléviseur avec l’interrupteur. Veuillez cependant noter que les données EPG (programme électronique) peuvent se perdre dans certains cas et que les éventuels enregistrements par minuterie programmés via le téléviseur ne sont pas effectués. Le téléviseur se trouve complètement hors tension lorsqu’il est éteint avec l’interrupteur général. L’arrêt avec la télécommande le met uniquement en veille. La consommation d’énergie de votre téléviseur en état de marche dépend du préréglage choisi pour l’efficacité énergétique lors de la première mise en service ou du réglage dans Paramètres du système. Pour atteindre les valeurs spécifiées sur la fiche technique, il est nécessaire de désactiver les paramètres « Wake-on-LAN », « Enregistrement mobile » et « Démarrage rapide ».Si vous activez ces fonctions de confort, la consommation annuelle d’énergie n’augmentera pas de plus de 20 %. Si vous activez l’ajustage de lumière automa- L‘appareil Votre produit Loewe a été fabriqué avec des matériaux et composants de qualité supérieure, qui sont recyclables et qui peuvent être réutilisés. Arrêt automatique Si aucune commande n’a lieu sur le téléviseur pendant 4 heures (modifications du volume, changement de programme, etc.), le téléviseur passe automatiquement en mode veille afin d’économiser l’énergie. Une minute avant l’expiration des 4 heures, un message apparaît pour interrompre ce processus. L‘arrêt automatique est activé en mode d’efficacité énergétique Usage domestique (Mode Maison/Mode Personnel, Mode Premium). Aucun arrêt automatique n’a lieu en mode Radio sans affichage sur l’écran (écran éteint). Élimination Vous avez opté pour un produit de qualité supérieure et d’une longue durée de vie. Cette icône signifie que les appareils électriques et électroniques avec câbles doivent être mis au rebut séparément à la fin de leur durée d’utilisation. Vous pouvez remettre gratuitement votre appareil usagé à des points de collecte agrées ou chez votre revendeur si vous achetez un nouvel appareil comparable. Vous pouvez obtenir d’autres particularités sur la reprise (même pour les pays hors UE) auprès de votre administration locale. Vous contribuez ainsi de manière importante à la protection de notre environnement. Les piles Les piles du premier équipement ne comportent pas de substances toxiques telles que le cadmium, le plomb ou le mercure. Emballage et carton Votre revendeur de charge volontiers de l’emballage et de la mise au rebut pour vous. Si vous mettez vous-même au rebut l’emballage, jetez l’emballage trié et en fonction des prescriptions de mise au rebut locales. Alimentez le carton et le papier avec le vieux papier, les films et le Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Jetez les piles usagées gratuitement dans les conteneurs disponibles dans le commerce ou auprès de points de reprise publics. Licences 72765.401 français deutsch Consommation énergétique styropore à la collecte de matériaux. Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Cet appareil comporte un logiciel basé en partie sur les travaux du groupe Independent JPEG Group. Ce produit contient un logiciel développé par l’OpenSSL Project pour l’usage de l’OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Ce logiciel est fourni par l’OpenSSL project « tel quel » et sans garantie express ou implicite , incluant, de manière non limitative, les garanties de commercialisation et d’adaptation dans un but spécifique. La responsabilité d’OpenSSL project ou de ses collaborateurs ne saurait être engagée en raison notamment de dommages dus a l’inexécution, totale ou partielle, de ses obligations, des dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation ou des performances du logiciel par le licencié et plus généralement d’un quelconque dommage indirect. En particulier, les parties conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par exemple perte de données, perte de bénéfices, perte d’exploitation, perte de clientèle ou de commandes,manque à gagner, trouble commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le licencié par un tiers, constitue un dommage indirect et n’ouvre pas droit à réparation. Ce produit comporte un logiciel cryptographique écrit par Eric Young ([email protected]). Ce produit comporte un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]). Ce produit contient un logiciel qui a été développé par des tiers et/ ou un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU et/ou à la Licence publique générale limitée GNU. Vous pouvez redistribuer et/ ou modifier ce programme selon la version 2 de la Licence publique générale GNU ou toute autre version ultérieure choisie par vous, publiée par la Free Software Foundation. La publication de ce programme par Loewe se fait SANS AUCUNE GARANTIE, NI ASSISTANCE, notamment sans garantie implicite que LE PRODUIT EST COMMERCIALISABLE ou CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. Les détails y afférents sont répertoriés dans la licence publique générale GNU. Le logiciel est disponible auprès du service après-vente LOEWE. La licence publique générale est disponible au téléchargement à l'adresse suivante : http://www.gnu.org/licenses/. 24 Loewe bild s | Mode d’emploi 2 Notes techniques | Possibilités d’installation | Conformité / Déclaration du fabricant Mentions légales Notes techniques Dans certaines conditions, utilisation d’un seul côté de l’écran OLED pendant une longue durée, des marques irréversibles peuvent apparaître. Ces dernières peuvent être dues à un affichage prolongé d‘images statiques telles que des images fixes, des sous-titres ou des fondus, à une répétition continue de diaporamas ou de séquences vidéo, à des affichages statiques lors de l‘utilisation pour des présentations ou des jeux vidéo, aux barres noires de délimitation de certains formats d‘image. Ces marques ne constituent pas un défaut en termes de garantie. Afin de réduire l‘apparition de ce problème, Loewe a développé un algorithme spécial de reconnaissance d‘image. Lorsqu‘une image reste figée trop longtemps, l‘appareil passe automatiquement dans un mode contraste de protection de l‘écran. Dès qu‘une commande est réactivée, l‘appareil revient en mode normal. De plus, les affichages de menus présenteront un contraste réduit au Possibilités d’installation Pour votre téléviseur, vous pouvez utiliser les options de placement Loewe énumérés cidessous. Ne pas utiliser les options de placement qui ne sont pas approuvés pour votre téléviseur. Numéro d‘article Nom de solution de montage 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Précisions concernant les disques durs connectés La mise hors tension du téléviseur avec l’interrupteur général pendant qu’il fonctionne ou une interruption involontaire de l’alimentation électrique (par ex. une panne de courant) peuvent entraîner une détérioration du système de fichiers du disque dur et la perte des émissions enregistrées. Ne débranchez en aucun cas le support de mémoire du téléviseur pendant le transfert sur un support de mémoire USB. Avant d’arrêter l’appareil avec l’interrupteur, il est recommandé de le mettre en mode veille. Si, contre toute attente, des problèmes surviennent lors du fonctionnement sur le disque dur, vous pouvez dans un premier temps effectuer un contrôle et éventuellement dans un second temps résoudre le problème en formatant le disque dur. Toutes les données contenues sur le disque seront alors effacées. Vous trouverez les éléments de menu correspondants sous Paramètres du système  Commandes  autres ...  Disques durs. Loewe are not liable for the loss of data on the integrated hard disk of your TV set. To avoid data loss, we recommend copying important recordings to an external storage medium. Conformité / Déclaration du fabricant Loewe Technology déclare par la présente que ce produit répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et à toutes les directives UE pertinentes. Dans la gamme de fréquences de 5150 à 5350 MHz, cet appareil est réservé à une utilisation en intérieur dans les pays suivants : Belgique, Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Ireland, Italie, Croatie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, PaysBas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Suède, Slovaquie, Slovénie, Espagne, République tchèque, Hongrie, Royaume-Uni, Chypre. L‘intégralité de la déclaration de conformité de votre téléviseur se trouve dans la sélection du produit sous : Loewe propose des mises à jour logicielles gratuites et régulières dont vous pouvez bénéficier. Lors de la mise à jour logicielle (mise à jour des paquets), toutes les versions logicielles du téléviseur seront appelées et actualisées si nécessaire. Ces mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Internet de Loewe (voir en bas) et installées sur votre appareil au moyen d‘une clé USB. Si votre téléviseur est connecté à Internet, il peut être actualisé directement via Internet. français deutsch Le terme « OLED » (anglais : Organic Light Emitting Diode) est une technologie d‘image basée sur des pixels auto-lumineux, qui offre des avantages significatifs en termes de qualité d‘image et de performance. Avec des conditions normales de visionnage, ces marques n’apparaissent pas. Actualisation logiciel Pour plus d‘informations sur la mise à jour, veuillez vous référer au manuel d‘utilisation qui peut être téléchargé à partir du site Internet Loewe. Informations concernant l‘élément cinématique La Loewe TV est équipée d‘un élément cinématique qui fait se déplacer la TV vers le haut ou vers le bas et qui fait apparaitre ou disparaître le cache des enceintes lorsqu‘on l‘allume ou l‘éteint. Veuillez noter qu‘aucune force extérieure ne doit être opposée au mouvement afin de ne pas entraver son exécution. Vous pouvez définir la position de l‘élément cinématique dans le menu ou bien en désactiver la fonction. Mentions légales Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Date de rédaction 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Les informations données dans ce document peuvent changer sans annonce préalable et ne constituent en aucun cas une obligation de la part de Loewe Technology GmbH. Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction, des modifications techniques et des erreurs. www.loewe.tv/fr/support pour la France, ou www.loewe.tv/be-fr/support pour la Belgique u co n n Le nt um n rô u le éro mé pa d ro da re 'id 3 ns nt en 00 un al. V tifi 1 a en eu cat nn dr ille ion ule oi z t s le et ûr co ain . ns si er ve r Ce téléviseur répond aux plus hautes exigences de qualité. Si malgré tout le soin apporté à sa fabrication certains subpixels présentaient des défauts, cela ne pourrait être considéré comme un défaut de l‘appareil au sens de la garantie si ces défauts restent dans les limites spécifiées par la norme applicable. bout d‘une minute ou seront représentés de manière transparente. 25 le Remarques à propos de l’écran OLED ✄   Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Introduzione | Contenuto | Incluso in dotazione | Documentazione | Posizione della targhetta Introduzione Incluso in dotazione Grazie per aver scelto Loewe e per la fiducia dimostrata nei nostri confronti.  Apparecchio TV Scegliendo Loewe non solo avete acquistato un televisore moderno e innovativo dal punto di vista tecnico, ma avete anche optato per un design  Montage mural Loewe wall mount WM7  Welcome Box: senza tempo, una qualità dell’immagine molto nitida, un suono eccellente per godervi film e musica e comandi intuitivi grazie al controllo  Telecomando assist con due batterie alcaline tipo AAA remoto Loewe da smartphone o tablet. In breve: Loewe è sinonimo di un perfetto Home Entertainment.  Manuale d‘uso 2 (questo manuale d’uso) Vi auguriamo buon divertimento con Premium Home Entertainment di Loewe e siamo lieti di avervi tra i nostri clienti. italiano deutsch  Manuale d‘uso 1  Cavo di alimentazione  Istruzioni di montaggio wall mount WM7 Per un uso sicuro e durevole del dispositivo senza problemi, prima della messa in funzione dell’apparecchio TV si prega di leggere alla pagina Documentazione seguente il capitolo Indicazioni di sicurezza/ Avvertenze. Dopo aver acceso per la prima volta il dispositivo, i comandi per la messa in funzione e la regolazione sono intuitivi. Contenuto Introduzione ............................................... 26 Incluso in dotazione ................................... 26 Documentazione ....................................... 26 Posizione della targhetta ........................... 26 Questa sezione del manuale d’uso contiene informazioni fondamentali. Dal sito web di Loewe potrete scaricare un manuale utente dettagliato in formato elettronico, che descrive le funzioni e le caratteristiche del vostro nuovo dispositivo Loewe. Il manuale per l’utente viene aggiornato periodicamente. Il manuale per l’utente dettagliato è disponibile all’indirizzo: Indicazioni di sicurezza/Avvertenze ......... 27 https://my.loewe.tv/manuals/bild Descrizione tasti del telecomando ........... 29 Einfach den QR-Code scannen. Connessioni................................................ 30 Besuchen Sie unsere Homepage unter: Specifiche tecniche ....................................31 www.loewe.tv/it/support Ambiente .................................................... 32 Smaltimento .............................................. 32 E´semplice: scansione solo il codice QR. Visita la nostra homepage all‘indirizzo: www.loewe-friends.de Licenze........................................................ 32 Indicazione tecnica .................................... 33 Dichiarazione di conformità / del produttore ............................................ 33 Possibili opzioni di installazione ................ 33 Dichiarazione del costruttore.................... 33 Informazioni legali ...................................... 33 26 Posizione della targhetta Le targhette con il codice del modello e la tensione di esercizio si trovano sulla parte posteriore dell’apparecchio TV. Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Indicazioni di sicurezza/Avvertenze Indicazioni di sicurezza/ Avvertenze Non collocare oggetti pieni di liquidi sopra l'apparecchio televisivo.Proteggi l'apparecchio da gocce o spruzzi d'acqua. Per la vostra sicurezza e per evitare danni inutili al vostro dispositivosi prega di leggere attentamente le seguenti indicazioni di sicurezza. Tenere sempre candele e altre fiamme libere lontane dal dispositivo al fine di evitare la propagazione del fuoco. Legenda I materiali utilizzati in questo dispositivo sono conformi a tutti i requisiti normativi. Tuttavia, la migrazione di sostanze non può essere esclusa. Pertanto ti suggeriamo di evitare il contatto permanente tra il cibo e il televisore. Questo simbolo indica rischi di tensioni elettriche elevate. Questo simbolo deve attirare l’attenzione dell’utente su ulteriori rischi più dettagliatamente specificati. Questo simbolo indica pericoli legati allo sviluppo di incendi. Questo simbolo indica pericoli legati alla presenza di spigoli vivi. Non rimuovere la cover posteriore del dispositivo Attenzione: Con l’apertura o la rimozione della cover posteriore del dispositivo sussiste il pericolo di scosse e, di conseguenza, il rischio di gravi lesioni dovute a tensioni elettriche elevate. ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE – NON APRIRE Si prega di non aprire la cover posteriore del dispositivo di propria iniziativa. Far eseguire gli interventi di riparazione e assistenza sull’apparecchio TV esclusivamente da tecnici autorizzati. Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore oppure al nostro servizio clienti. Uso secondo le disposizioni e condizioni ambientali Il presente apparecchio TV è destinato esclusivamente alla ricezione e alla riproduzione di segnali video e audio. L’apparecchio TV è progettato per ambienti asciutti (abitazioni o uffici). Non deve essere utilizzato in ambienti con un alto tasso di umidità (ad es. bagno, sauna), all'aperto, in case mobili o imbarcazioni. Quando si utilizza l’apparecchio assicurarsi che sia protetto dall’umidità (stillicidio, spruzzi d’acqua o condensazione). Elevate concentrazioni di polvere e umidità generano correnti di fuga all’interno del dispositivo. Ciò può causare lesioni e danneggiare il dispositivo in caso di tensioni o persino provocare un incendio. Qualora abbiate portato il dispositivo da un ambiente freddo a un ambiente caldo, lasciatelo spento per circa un’ora a causa della possibile formazione di umidità di condensa. Trasporto Maneggiare il dispositivo in modo non conforme durante il trasporto può danneggiarne il display e provocare lesioni. Lo schermo è in vetro o in plastica e può rompersi in caso di uso non conforme alle disposizioni. Sono necessarie almeno due persone per il trasporto. Trasportare esclusivamente in posizione verticale. Durante il trasporto non esercitare pressione sul vetro o sulla plastica. Il corretto disimballaggio dell’apparecchio è indicato nel manuale d‘uso 1. Per evitare danni alla struttura meccanica del televisore e del supporto a pavimento, staccare il televisore dal piede per il trasporto e spostare entrambe le parti separatamente. Se l‘unità deve essere installata in una nuova sede, sono necessarie almeno 2 persone per il rimontaggio. Fissaggio per il trasporto È assolutamente necessario rimuovere la vite di fissaggio per il trasporto prima della messa in funzione dell’apparecchio TV al fine di garantire il funzionamento della cinematica! Si prega di leggere le manuale d’uso 1. Per evitare di danneggiare il televisore durante il trasporto, la vite di sicurezza per il trasporto deve essere riavvitata prima di spostare il televisore. Rimuovere la vite di sicurezza per il trasporto prima di utilizzare nuovamente il televisore! Cavo di alimentazione/Alimentazione di corrente Stacca immediatamente la spina dalla presa di corrente se noti qualcosa di insolito o se l'unità mostra malfunzionamenti ricorrenti. Tensioni errate possono danneggiare il dispositivo. Il presente dispositivo può essere collegato esclusivamente a una rete di alimentazione con la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta mediante il cavo di alimentazione compreso nella fornitura. La spina dell’apparecchio TV deve essere facilmente raggiungibile, in modo tale da poter staccare l’alimentazione dal dispositivo in qualsiasi momento. In caso di rimozione della spina, non collegare la stessa al cavo, bensì riporla nell’apposita custodia. I cavi all’interno della spina potrebbero danneggiarsi e provocare un cortocircuito quando la stessa viene ricollegata. Un cavo di alimentazione con un isolamento danneggiato può provocare scosse e incendi. Non utilizzare mai un cavo di alimentazione danneggiato. Posizionare il cavo di alimentazione in modo tale da non danneggiarlo. Non calpestare il cavo di alimentazione. Non piegare o posizionare il cavo di alimentazione su spigoli vivi. Quando per il collegamento dell’apparecchio TV si utilizza una presa multipla portabile, non è possibile utilizzare più prese multiple inserite una sull’altra (a cascata). Circolazione dell’aria e alte temperature Come tutti i dispositivi elettronici, il vostro apparecchio TV ha bisogno di aria per il raffreddamento. Qualora l’aria non riesca a circolare, si può sviluppare un incendio. Le feritoie di ventilazione sulla cover posteriore del dispositivo devono essere sempre libere. Non coprire il dispositivo. Montaggio a parete: Lateralmente, sopra e sotto lasciare almeno 10 cm di spazio libero tutt’intorno al dispositivo. Supporto da tavolo/supporto da pavimento: Lateralmente e sopra lasciare almeno 10 cm di s p a z i o l i b e ro tutt’intorno al dispositivo. Corpi estranei Corpi estranei all’interno del dispositivo possono provocare cortocircuiti e incendi. Sussiste il pericolo di lesioni e danni. Evitare che parti in metallo, aghi, clips, liquidi, cera o materiali simili finiscano all’interno del dispositivo attraverso le feritoie di ventilazione della cover posteriore. Qualora eventuali oggetti o materiali penetrino all’intero del dispositivo, staccare immediatamente la spina e informare l‘assistenza clienti per un controllo. 27 italiano deutsch   Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Indicazioni di sicurezza/Avvertenze Posizionamento Una posizione errata può provocare incidenti. Il ribaltamento o la caduta del dispositivo possono provocare lesioni e danni. Gli apparecchi TV Loewe sono specifici per gli accessori Loewe. Consigliamo espressamente di utilizzare accessori di installazione Loewe. Non utilizzare opzioni di installazione non autorizzate per il vostro apparecchio TV. Leggere attentamente le indicazioni di montaggio per le diverse soluzioni di installazione. A ciascun prodotto Loewe è allegata la relativa documentazione. italiano deutsch Prima di posizionare il dispositivo, verificare che la collocazione finale sia adatta alle sollecitazioni sia riguardo la superficie (sensibilità alla pressione) sia riguardo la stabilità (statica). Ciò vale in particolare per le superfici laccate a lucentezza brillante e per le superfici in legno massello, le impiallacciature in legno massello e le superfici in plastica. Posizionare l‘apparecchio TV con il supporto da tavolo o da pavimento esclusivamente su una superficie piana, stabile e orizzontale. Il dispositivo posizionato all’interno di mobili o sugli stessi non deve sporgere in avanti. Non posizionare l’apparecchio TV su stoffa o altri materiali che si trovano tra il supporto da tavolo o da pavimento e un mobile. Avvisate i bambini di non arrampicarsi sul mobile per raggiungere l’apparecchio TV o gli elementi di comando. Prestare attenzione alla posizione di utilizzo normale dell‘apparecchio TV. L‘apparecchio TV può essere utilizzato solo se posizionato orizzontalmente A . In caso di montaggio a parete l’inclinazione deve essere di massimo 10 gradi B . L’apparecchio TV non può in alcun caso essere utilizzato in posizione verticale C , sdraiata D oppure appeso al soffitto a testa in giù E . D A ±10° B E C D Posizionare il dispositivo in modo tale che non sia esposto alla luce diretta del sole e non si surriscaldi per la presenza di radiatori. Non posizionare l’apparecchio TV in un luogo sottoposto a vibrazioni. Ciò può danneggiare il dispositivo. In caso di installazione da parte di un produttore esterno con azionamento 28 motorizzato, la regolazione dell’apparecchio TV non avviene manualmente. In generale si sconsiglia l’uso di opzioni di installazione di altri produttori che prevedono chiusure in determinate posizioni. In caso di uso di accessori di produttori esterni, prev e d e re u n a re go l a z i o n e accessibile dell’apparecchio TV in base all’opzione di installazione scelta. Nel regolare l’apparecchio TV è indispensabile prestare attenzione al fatto che la pressione esercitata sulla cornice del dispositivo non sia troppo elevata. I display di grandi dimensioni possono subire danni. Il montaggio di un apparecchio TV su un supporto secondo lo standard VESA richiede obbligatoriamente l’uso di perni di adattamento Vesa. In caso contrario l’apparecchio TV potrebbe subire danni. I perni di adattamento Vesa devono essere fissati all’apparecchio TV con una coppia di serraggio di circa 4 Nm. Potete acquistarli dal vostro rivenditore Loewe (per ulteriori informazioni si prega di consultare il manuale per l’utente online). Accertarsi che dopo il disimballaggio e la sistemazione dell‘apparecchio TV il materiale d‘imballaggio non siano a portata di bambini inavvertitamente. Osservare anche le avvertenze di smaltimento per imballaggio e cartone (si veda il capitolo Ambiente/ Smaltimento / Licenze). Controllo Non lasciare che i bambini maneggino incustoditi l’apparecchio TV e giochino nelle immediate vicinanze dello stesso. Il dispositivo potrebbe rovesciarsi, spostarsi o cadere dalla superficie di appoggio e ferire le persone. Quando è acceso, non lasciare incustodito l’apparecchio TV. Volume La musica ad alto volume può causare danni all’udito. Evitare volumi molto alti, in particolare per lunghi periodi e quando indossate le cuffie. Temporale In caso di temporale scollegare la spina e tutti i cavi dell’antenna connessi all’apparecchio TV. Se il cavo di rete è stato collegato al collegamento LAN. rimuoverlo! Sovratensioni dovute a colpi di fulmine possono danneggiare il dispositivo sia attraverso l’antenna sia attraverso la rete elettrica. Anche in caso di una lunga assenza è necessario scollegare la spina e tutti i cavi dell’antenna connessi all’apparecchio TV. Pulizia e manutenzione/ Sostanze chimiche Spegnere l‘apparecchio TV dall‘interruttore di rete prima di pulirlo. I danni causati dalle sostanze chimiche possono provocare tensioni e incendi. Non esporre mai il dispositivo o gli accessori a sostanze chimiche aggressive (per es. corrosive) quali liscivie o acidi. Pulire l’apparecchio TV, la parte anteriore e il telecomando esclusivamente con un panno umido, soffice, pulito e di colore neutro senza utilizzare detersivi aggressivi o abrasivi. Il diaframma degli altoparlanti del vostro apparecchio TV è coperto con un tessuto. Pulire regolarmente la superficie con un set di spazzole morbide. In caso di sporcizia o macchie: Inumidire un panno soffice e di colore neutro con liscivia o con un comune smacchiatore liquido e strofinare delicatamente sulla macchia. Potete trattare la macchia anche direttamente con un comune smacchiatore spray a secco (per aspirare la polvere). Non inumidire direttamente il rivestimento con liscivia o con uno smacchiatore liquido (pericolo di formazione di corone). Per la pulizia non utilizzare solventi. Se si utilizzano smacchiatori leggere attentamente le istruzioni del produttore. Nel pulire il diaframma degli altoparlanti con applicazione di nicotina sussiste un elevato rischio di formazione di corone.  Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Descrizione tasti del telecomando Descrizione tasti del telecomando In base all’applicazione (TV/video/audio/foto/app) e alla funzione (per es. DR+, EPG, PIP, teletext, HbbTV ecc.) la disposizione dei tasti può variare rispetto a quella descritta nel presente manuale (cfr. il relativo capitolo del manuale per l‘utente online). 1 Audio OFF / ON. 2 Visualizzazione LED per l'apparecchio selezionato. 32 31 30 29 3 Richiama modalità TV. 4 Commutazione del telecomando per dispositivo decoder (1 (preimpostazione: Apple TV). 5 Premuto brevemente: accedere all’archivio DR. Premuto a lungo: selezione timer. 6 Premuto brevemente: Aggiungere il contenuto selezionato alla schermata Home come preferito. Premuto a lungo: Richiamare Galleria delle App (versione standard / Mini-Defined) (1 (3. 7 Attivazione / disattivazione EPG (guida elettronica ai programmi TV). 28 7 8 9 27 26 25 24 10 23 11 22 8 Attivazione / disattivazione Televideo / MediaText (2. 9 Premuto brevemente: accesso al menu della modalità selezionata. Premuto a lungo: accesso alle impostazioni di sistema. 10 V+/V– aumento / riduzione del volume. italiano deutsch 1 2 3 4 5 6 11 Premuto brevemente: accedere all'elenco canali. Premuto a lungo: accedere all’elenco canali esteso. Nel menu: conferma / accesso. 12 Tasto verde: schermo on/off in modalità audio/radio. 13 Tasto rosso: avvio dei servizi interattivi, se disponibili (2. 14 Premuto brevemente: torna indietro. Premuto a lungo: riavvolgere. 15 Premuto brevemente: registrazione diretta (con definizione della durata di registrazione). Premuto a lungo: registrazione istantanea (One Touch Recording). 16 Pausa / Avvio/pausa visione differita. 17 Stop / Terminare spostamento temp. (tornare all‘immagine live). 12 13 14 15 16 21 20 19 18 Premuto brevemente: salta avanti. Premuto a lungo: far avanzare. 18 20 Tasto blu: accesso all‘elenco funzioni delle emittenti (Selezione di lingua / audio, sottotitoli o canale / traccia video). 17 19 Riproduzione / Avvio/avanzamento della visione in differita. 21 Pressione breve del tasto giallo: richiamo della cronologia. Pressione lunga del tasto giallo: accesso all‘ultima emittente. 22 Navigazione sull’interfaccia di comando, selezione degli oggetti. Nel menu / negli elenchi: selezione/impostazione. 23 P+/P– emittente successiva/precedente. 24 Premuto brevemente: passaggio / livello precedente. Premuto a lungo: chiusura di tutte le visualizzazioni. 25 Premuto brevemente, con visualizzazione su schermo: visualizzazione delle informazioni dettagliate del programma in corso. Premuto brevemente, senza visualizzazione su schermo: richiamare le informazioni relative al programma in corso. Premuto a lungo: visualizzare le spiegazioni dei tasti. 26 Attivazione / disattivazione PIP (immagine nell‘immagine). 27 Accesso alla schermata Home. 28 Selezione diretta dell‘emittente con il tastierino numerico. Nel menu: digitare le cifre o le lettere. 29 Richiamare Sorgenti. 30 Commutazione del telecomando per dispositivo video (1 (preimpostazione: BluTech Vision 3D). 31 Accesso alla modalità radio (versione standard) (1 . 32 Accensione dell’apparecchio (l’interruttore di rete deve essere acceso) o spegnimento in standby. Premuto a brevemente con l‘apparecchio TV acceso: l‘apparecchio TV e tutti gli apparecchi in standby con funzioni CEC collegati alle interfacce HDMI entrano in standby (standby di sistema). (1 (2 (3 È possibile modificare la configurazione di questi tasti. La descrizione fa riferimento all'impostazione standard. La configurazione predefinita di fabbrica può variare a seconda della versione firmware del telecomando. A seconda delle impostazioni modalità HbbTV on/off, avvio dell‘emittente HbbTV (Impostazioni sistema  Controllo  altro...  HbbTV). Assegnazione predefinita per la pressione prolungata del tasto: Mimi-DefinedTM on / off (se Mimi-Defined è attivato sul televisore), altrimenti richiamare l'App Gallery. 29  Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Position and function of the connections (bild s.77) Position and function of the connections (bild s.77) 21 20 19 18 italiano deutsch 17 16 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Interruttore di rete 2 AC IN - connessione di rete Presa di rete – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Serratura di trasporto per cinematica (rimuovere la vite) 5 6 7 8 HDMI 1 - ingresso HDMI 1 (1 (con Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - ingresso HDMI 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - porta USB USB tipo A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Supporto per lucchetto Kensington 4 LAN - connessione di rete RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Comando della base girevole 5 ANT SAT 1 - antenna del satellite (sintonizzatore satellitare 1) DVB-S/S2 Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - uscita audio (analogico/digitale) (3 Jack 3,5 mm (analogico) L/R Mini Toslink (digitale) 6 ANT SAT 2 - antenna del satellite (sintonizzatore satellitare 2) DVB-S/S2 Presa F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - antenna/cavo analogico / DVB-T/T2 / DVB-C Presa IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 8 13 HEADPHONE - connessione delle cuffie Jack da 3,5 mm – Cuffie 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Porta Micro AV 16 HDMI 3 - ingresso HDMI 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - CI-Slot 1 (Standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE - CI-Slot 2 (Standard V1.4) 19 HDMI 4 - ingresso HDMI 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - porta USB USB tipo A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - porta USB USB tipo A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - porta seriale (2 – (RJ12) Prima di collegare un dispositivo esterno, tenere presente, che le singole connessioni HDMI possono elaborare segnali diversi, vedere online Manuale per I‘utente, capitolo Specifiche tecniche, sezione bild (per tutti gli apparecchi) – Segnali tramite HDMI/AV (PC IN). Adattatore disponibile come accessorio presso il rivenditore specializzato. Il segnale di uscita analogico o digitale sul collegamento AUDIO OUT non è utilizzabile contemporaneamente. Disponibile, ma senza funzione. La corrente massima di 2A è accessibile solo se viene utilizzata una porta USB. Se entrambe le porte USB sono in uso, la corrente massima viene divisa tra di esse. 30  Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Specifiche tecniche (bild s.77) Specifiche tecniche (bild s.77) Loewe Tipo di dispositivo: bild s.77 Codice articolo: 60420D50 Classe di efficienza energetica UE: si veda targhetta energetica allegata oppure su www.loewe.tv/it/support Screen diagonal: 195 cm/77 inch Potenza assorbita Modalità ON (max.) (potenza audio 1/8 del valore massimo): 550 W Potenza assorbita Modalità ON (home): Consumo energetico: si veda targhetta energetica allegata oppure su www.loewe.tv/it/support Potenza assorbita modalità di avvio rapido: 60,0 W Potenza assorbita in modalità stand-by/ Potenza assorbita in modalità stand-by di rete: Potenza assorbita ad apparecchio spento: 0,36 W / 1 W (1 0W Formato immagine / Risoluzione: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Tecnologia display: OLED (WRGB Pixel) Dimensioni dell‘apparecchio senza piede (L (2 x H x P): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Peso approssimativo dell‘apparecchio senza piede: 37,0 kg Temperatura circostante: 5° C – 35° C Umidità relativa (non condensante): 20 – 80% Pressione dell'aria: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m SLM) Identificazione telaio: SL512 Alimentazione elettrica: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: Terr./cavo: Satellite: VHF/Hyperband/UHF 4 livelli: 13 / 18 V / 22 kHz / 16 livelli: DiSEqC 1.0 / impianto a cavo unico: EN 50494 Ambito: Terr./cavo: Satellite: Terr./cavo: 45 MHz up to 860 MHz Satellite: 950 MHz up to 2150 MHz Posizioni di memoria emittenti incl. AV e Radio: 6000 Norme TV: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD su DVB fino massimo 60 Hz) analogico: digitale: Norme colore: italiano deutsch Con riserva di modifiche dei dati tecnici e del design dell‘apparecchio. SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Sound formats: analogico (FM): analogico (NICAM): digitale (MPEG): Potenza in uscita audio (sinusoidale / musica): Mono, stereo, doppio audio Mono, stereo, doppio audio Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 2 x 30 W / 2 x 60 W Concetto di altoparlante acustico: Soundbar Televideo: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Memoria pagine: 2000 LAN: Standards supported: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) WLAN: Standard supportati Potenza/Gamma frequenze: Tipi di codifica supportati: IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES Bluetooth: Potenza/Gamma frequenze: Protocolli Bluetooth: Maximum power <10 mW at 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Home networking standard: (3 Formati supportati : Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Immagini: Audio: Video: JPEG, JPEG progressive (risoluzione max. 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). La larghezza del televisore può essere aumentata fino a 9,0 mm a seconda del tipo di televisore nella zona della brand labels Loewe laterale. Sulla riproducibilità dei singoli formati non ci assumiamo alcuna responsabilità. 31  Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Ambiente | Smaltimento | Licenze Ambiente Consumo energetico niche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. stand-by in modo automatico. Un minuto prima della conclusione del periodo di 4 ore, viene visualizzato un messaggio relativo all’interruzione di questo processo. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lo spegnimento automatico impostato dal produttore è attivo in modalità di risparmio energetico Home Mode/Personal Mode, Premium Mode. Nella modalità Radio con lo schermo disattivato, non viene eseguito lo spegnimento automatico del TV. Smaltimento La potenza assorbita dal TV durante il funzionamento dipende dalla preimpostazione dell'efficienza energetica nella prima attivazione o nella configurazione nelle impostazioni di sistema. Hai scelto un prodotto di altissimo valore e durevole. Per raggiungere i valori specificati nei dati tecnici, è necessario disattivare le impostazioni "Wake-on-LAN", "Registrazione dispositivo mobile" e "Avvio rapido".Disattivando queste funzioni di comodità, il consumo energetico annuale non aumenterà di oltre il 20%. Il prodotto acquistato presenta caratteristiche di altissima qualità e lunga durata. Per lo smaltimento dell’imballaggio in conformità alle normative nazionali vigenti abbiamo affidato ad aziende specializzate nel campo del riciclaggio l’incarico di ritirare gli imballaggi presso i rivenditori specializzati. Attivando la funzione di regolazione della luminosità, l’immagine nello schermo si adatta alla luminosità dell’ambiente. In questo modo l’apparecchio TV assorbe una minore quantità di potenza. Disattivazione automatica Se per 4 ore non si interviene sul TV (regolazione del volume, cambio di programma, ecc.), per Imballo e scatola L’apparecchio INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive 2012/19/EU, relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro- L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura incl. cavi giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Le batterie Le batterie della dotazione iniziale non contengono sostanze nocive, come ad esempio cadmio, piombo e mercurio. Ai sensi della normativa in materia di batterie, le batterie usate non devono più essere smaltite con i rifiuti domestici. Gettare le batterie usate nei contenitori di raccolta installati presso i punti commerciali. Licenze 72765.401 italiano deutsch Questo apparecchio TV è dotato di un alimentatore standby ecologico. In modalità stand-by la potenza assorbita si riduce ad un livello minimo (vedere il capitolo Specifiche tecniche). Se si desidera il massimo risparmio energetico, spegnere l’apparecchio con l’interruttore di rete. Tuttavia è necessario prestare attenzione al fatto che i dati EPG (guida TV elettronica) vanno eventualmente persi e non vengono effettuate le registrazioni con timer del TV. Il TV risulta completamente scollegato dalla rete solo se si rimuove la spina di rete. risparmiare energia il TV passa alla modalità Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All Rights Reserved. Questo apparecchio contiene del software basato, in parte, sul lavoro di Indipendent JPEG Group. Questo prodotto contiene software sviluppato dal progetto OpenSSL destinato all'impiego in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). Il presente software è fornito dall’OpenSSL project “così com’è” e si declina qualsiasi responsabilità, esplicita o implicita, comprendendo, ma non solo, le garanzie implicite di commerciabilità ed idoneità per un particolare scopo. In nessun caso OpenSSL project o i suoi operatori sono considerati responsabili di eventuali danni diretti, indiretti, accidentali, speciali, esemplari o consequenziali (compresi, ma non solo, fornitura di beni o servizi sostitutivi, mancato uso, perdita di dati o profitti, o interruzione di attività) derivanti in qualunque modo e per ogni ipotesi di responsabilità, se in contratto, di stretta responsabilità o torto (inclusa negligenza o altre fattispecie) dall'uso del software, anche in presenza di avvisi in merito ai suddetti danni. Il presente prodotto contiene software destinato alla crittografica compilato da Eric Young ([email protected]). Questo prodotto include un software scritto da Tim Hudson ([email protected]). Questo prodotto contiene del software sviluppato da terzi e/ o del software soggetto alle disposizioni GNU General Public License (GPL) e/o GNU Lesser General Public License (LGPL). Tale software può essere trasmesso e/o modificato secondo la versione 2 della GNU General Public License o, facoltativamente, secondo qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation. La pubblicazione di questo programma da parte di Loewe avviene SENZA ALCUNA GARANZIA O SOSTEGNO, soprattutto senza la garanzia implicita della COMMERCIABILITA’ E UTILIZZABILITA’ PER UNO SPECIFICO SCOPO. Ulteriori dettagli sono riportati nella GNU General Public License. Il software può essere richiesto al servizio clienti Loewe. È possibile scaricare GNU General Public License all'indirizzo: http://www.gnu.org/licenses/. 32 Loewe bild s | Manuale d‘uso 2 Indicazione tecnica | Possibili opzioni di installazione Dichiarazione di conformità / del produttore | Informazioni legali Indicazione tecnica Indicazione sullo schermo OLED Il TV acquistato è dotato di schermo OLED e soddisfa i più elevati standard di qualità essendo stato sottoposto ad un controllo dei pixel bruciati. Nonostante la massima accuratezza applicata alla produzione dei pannelli, per motivi tecnici non è possibile escludere al 100% che alcuni pixel secondari presentino eventuali difetti. L’azienda si scusa per questo inconveniente. Tuttavia questo tipo di effetti, se contenuti entro i limiti specificati dalla normativa (ISO 9241-307, classe di errore II) in materia, non possono essere considerati come difetti dell’apparecchio assoggettabile alle condizioni di garanzia. Il termine „OLED“ (inglese: Organic Light Emitting Diode) rappresenta una tecnologia di immagine basata su pixel auto-luminosi, che offre chiari vantaggi in termini di qualità dell‘immagine e prestazioni. In determinate condizioni, le repliche irreversibili possono derivare da carichi persistenti e unilaterali sul materiale OLED. Le repliche possono derivare da un uso prolungato di contenuti di immagini statiche come immagini fisse, sottotitoli o maschere ticker, ripetizioni di diapositive o sequenze video, visualizzazioni statiche come monitor di presentazione o videogiochi, barre di delimitazione nere per determinati formati di immagine. Queste repliche non sono un difetto in termini di garanzia. Al fine di minimizzarle, Loewe ha sviluppato uno speciale algoritmo di riconoscimento dell‘immagine. In caso di immagini ferme visualizzate troppo a lungo, l‘apparecchio passa autonomamente ad una modalità di contrasto salvaschermo. In caso di pressione ripetuta, il dispositivo torna immediatamente nello stato normale. Inoltre, dopo un minuto, le voci dei menu vengono visualizzate con un contrasto gradualmente minore o trasparente. In condizioni normali, tali repliche non si verificano. Note su un disco rigido USB collegato La disattivazione del TV con l’interruttore di rete durante il funzionamento in corso e l’interruzione involontaria dell’alimentazione elettrica, come ad esempio in caso di black out, possono provocare danni al sistema di file del disco fisso e, di conseguenza, la perdita delle emittenti registrate. Durante il processo di copia sui supporti di memoria USB non scollegare in nessun caso il supporto di memoria dal TV. Prima di disattivare l’apparecchio con l’interruttore di rete, si consiglia di impostare il TV nella modalità di stand-by. Qualora l’attesa porti a problemi di funzionamento dell’hard disk, potete innanzitutto avviarne un controllo. Inoltre potrebbe essere utile eseguire la formattazione dell’hard disk. In tal caso tutti i dati contenuti nell’hard disk saranno cancellati.. Le impostazioni per le rispettive voci di menu si trovano in Impostazioni sistema  Controllo  altri ...  Hard disk. Dichiarazione di conformità / del produttore Per il vostro apparecchio TV potete utilizzare le opzioni di installazione Loewe di seguito elencate. La Loewe Technology dichiara con la presente, che questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali ed altre disposizioni rilevanti previste dalla direttiva 2014/53/EU e tutte le direttive UE in vigore. N. articolo Opzione di installazione 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Aggiornamento software E’ possibile aggiornare il software del TV. Le ultime versioni software disponibili possono essere scaricate dal sito internet di Loewe (vedere di seguito) ed installate sul TV con una chiavetta USB. Se il TV è collegato ad internet, è possibile aggiornarlo anche direttamente da internet. Ulteriori informazioni sull‘Aggiornamento software sono riportate nel documento “Manuale per I’utente” che è possibile scaricare dal sito web Loewe. Indicazioni sulla cinematica Televisore Loewe è dotato di una cinematica che sposta la TV durante accensione e spegnimento verso l‘alto, o verso il basso, per cui la copertura dell‘altoparlante viene scoperta o nascosta. Si osservi che il movimento non può essere contrastato da forze esterne per non impedire il procedimento. Si ha la possibilità di fissare la posizione della cinematica dal menu o di disattivare la funzione. Loewe non si risponde di eventuali perdite di dati del disco fisso integrato del TV. Per evitare Possibili opzioni di installazione Non utilizzare opzioni di installazione non autorizzate per il vostro apparecchio TV. la perdita di dati, si consiglia di trasferire le registrazioni importanti su un supporto di memoria esterno. Nella gamma di frequenza da 5150 a 5350 MHz questo apparecchio è limitato all’uso interno nei seguenti paesi: Belgio, Bulgaria, Danimarca, Germania, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Croazia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Ungheria, Regno Unito, Cipro. La dichiarazione di conformità completa per il proprio apparecchio TV si trova nella selezione del prodotto a: Informazioni legali Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Le informazioni contenute in questo documento possono essere modificate senza preavviso e non implicano alcun obbligo da parte di Loewe Technology GmbH. L’azienda si riserva tutti i diritti, inclusi quelli di traduzione, eventuali modifiche tecniche ed errori. www.loewe.tv/it/support 33 italiano deutsch   Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Introducción | Índice | Contenido del paquete | Documentación Position des Typenschildes Introducción Contenido del paquete Muchas gracias por su confianza al elegir Loewe.  Televisor Con Loewe no solo se ha decidido por un televisor moderno e innovador sino también por un diseño atemporal, una calidad de imagen increíblemente nítida, una gran calidad de sonido para películas y música y operación intuitiva con el mando a distancia Loewe, o con su smartphone o tablet. Breve: Loewe es sinónimo de un sistema perfecto de entretenimiento doméstico.  Manual de instrucciones 1 Esperamos que disfrute con su sistema de entretenimiento doméstico de Loewe, nos alegra contar con usted como cliente. español deutsch Para garantizar un uso seguro y duradero del dispositivo, antes de encender el televisor por primera vez, lea el capítulo Instrucciones de seguridad/Advertencia, en la página siguiente. Índice Introducción ............................................... 34 Contenido del paquete .............................. 34  Montaje en pared Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  mando a distancia assist con dos pilas alcalinas AAA  Cable de red  Manual de instrucciones 2 (estas instrucciones)  Instrucciones de montaje de wall mount WM7 Documentación Esta sección de las instrucciones contiene información básica actual. La puesta en funcionamiento y la instalación del dispositivo se realiza con los controles intuitivos después de encender por primera vez el dispositivo. Posición de la placa de modelo................. 34 Puede descargar en formato electrónico un manual del usuario detallado que describe las funciones y características de su nuevo dispositivo Loewe desde el sitio web de Loewe. Instrucciones de seguridad/ Advertencia ................................................ 35 El manual del usuario se actualiza regularmente. Ocupación de las teclas del mando a distancia .................................................. 37 Encontrará el manual del usuario detallado en Documentación ......................................... 34 Conexiones................................................. 38 Datos técnicos ........................................... 39 Medio ambiente ......................................... 40 https://my.loewe.tv/manuals/bild Solo tiene que escanear el código QR. Visite nuestra página web en www.loewe.tv/es/support Eliminación ................................................. 40 Licencias..................................................... 40 En este sección también se encuentra las preguntas más frecuentes (FAQs). Nota técnica ................................................41 Foro de la web oficial de Loewe: Posibilidades de montaje ...........................41 www.loewe-friends.de Declaración de conformidad del fabricante ..............................................41 Aviso legal ....................................................41 Posición de la placa de modelo Encontrará un adhesivo con el número de modelo y la tensión defuncionamiento en la parte posterior del televisor. 34 Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Instrucciones de seguridad/Advertencia Instrucciones de seguridad/Advertencia Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios en el aparato, lea y tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad. Leyenda Este símbolo indica riesgos por alta tensión eléctrica. alejadas del aparato para evitar la propagación del fuego. Los materiales utilizados en este dispositivo cumplen con todas disposiciones legales. Sin embargo, la migración de sustancias no se puede excluir. Por eso, le ruega que se evite el contacto permanente entre alimentos y el dispositivo. Transporte Este símbolo avisa al usuario de otros riesgos no especificados. Una manipulación incorrecta durante el transporte puede causar daños en la pantalla y riesgos de lesiones. Este símbolo indica peligro de incendio. La pantalla está fabricada en vidrio o plástico y puede romperse en caso de una manipulación incorrecta. Este símbolo indica peligro por aristas cortantes. No retire la parte posterior del televisor Advertencia: Al abrir o retirar la parte posterior del televisor hay peligro de descarga eléctrica y de sufrir lesiones graves debido a la alta tensión eléctrica. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA– NO ABRA No abra en ningún caso la parte posterior del televisor. Si necesita reparar o a realizar trabajos en el aparato, llévelo exclusivamente a un servicio técnico autorizado. Póngase en contacto con el vendedor o con nuestro servicio de atención al cliente. Uso adecuado y condiciones del entorno Este televisor está destinado solo para la recepción y la retransmisión de imagen y sonido. El televisor está diseñado solo para espacios secos (salas de estar u oficinas). No debe utilizarse en habitaciones con un alto nivel de humedad (por ejemplo, baño, sauna), el exterior, en casas móviles o barcos. Cuando use el dispositivo, asegúrese de protegerlo de la humedad (gotas, salpicaduras o rocío). La humedad y concentración de polvo elevadas provocan corrientes de fuga en el aparato. Estas pueden provocar riesgo de lesiones o daños en el dispositivo por tensión o incendio. Se necesita al menos dos personas para transportar al televisor. Transporte el dispositivo siempre en posición vertical. Durante el transporte no se puede ejercer presión sobre el vidrio o plástico. La forma correcta de desembalarlo es la indicada en el manual de instrucciones 1. Para evitar que se dañe la estructura mecánica del televisor y el soporte de suelo, separe el televisor de su base para el transporte y mueva ambas partes por separado. Si la unidad se va a instalar en un nuevo lugar, se necesitan al menos 2 personas para el reensamblaje. Seguro de transporte El tornillo de seguro de transporte debe retirarse antes de la puesta en funcionamiento del aparato para garantizar la función de cinemática! Para ello, observe la manual de instrucciones 1. Para evitar que el televisor se dañe durante el transporte, el tornillo de seguridad de transporte debe ser atornillado antes de mover el televisor. Retire el tornillo de seguridad de transporte antes de volver a utilizar el televisor! Cable de red/Alimentación Desenchufe el cable de alimentación inmediatamente de la toma de corriente si observa algo inusual o si la unidad presenta fallos recurrentes. Las tensiones incorrectas pueden provocar daños en el aparato. Si el aislamiento del cable está dañado, puede provocar una descarga eléctrica y presenta peligro de incendio. No utilice nunca un cable de red dañado. Coloque el cable de tal modo que no sufra daños. No pise el cable. El cable no debe doblarse ni quedar colocado sobre una arista cortante. Si utiliza una regleta portátil para conectar el televisor, no enchufe otras regletas en la misma regleta. Circulación del aire y temperaturas elevadas Este televisor, como cualquier otro aparato electrónico, necesita aire para refrigerarse. Si se impide la circulación del aire se puede provocar un incendio. La salida de aire de la parte posterior del televisor debe estar siempre despejada. No cubra el dispositivo. Montaje en pared: deje al menos 10 cm de espacio libre alrededor del televisor (a los lados, arriba y abajo). Soporte de mesa/pie: deje al menos 10 cm de espacio libre alrededor del televisor (a los lados y arriba). Cuerpos extraños La presencia de cuerpos extraños en el interior del televisor puede causar cortocircuitos o incendios. Existe riesgo de lesiones y daños. Evite que se introduzcan en el aparato por los orificios de ventilación de la parte posterior piezas metálicas, agujas, clips, líquidos, cera o productos similares. Si ha entrado algún cuerpo extraño en el interior del televisor, desenchúfelo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Colocación Si ha movido el aparato desde un lugar frío a uno caliente, déjelo desconectado aproximadamente una hora para evitar la posible formación de condensación . El televisor solo debe conectarse a una fuente de alimentación con la tensión y la frecuencia indicadas en la placa del modelo mediante el cable de red incluido. Si utiliza una opción de montaje incorrecta o si está mal montada, el televisor puede caerse. Al caer, el televisor puede causar lesiones y daños. No coloque objetos que contengan agua sobre el televisor. Proteja el aparato contra gotas o salpicaduras de agua. El enchufe del televisor debe ser de fácil acceso para poder desenchufarlo en cualquier momento. Los televisores Loewe están indicados para el uso de accesorios Loewe. Le recomendamos encarecidamente utilizar opciones de montaje originales de Loewe. Las velas y cualquier otro tipo de llamas abiertas deben mantenerse Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. Si el cable sufre daños, puede causar un cortocircuito al volver a conectarlo. No utilice ninguna opción de montaje que no esté indicada para su televisor. Siga las instrucciones correspondientes 35 español deutsch   Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Instrucciones de seguridad/Advertencia a las distintas opciones de montaje. Cada producto Loewe incluye su propia documentación. Antes de colocar el televisor, compruebe si el lugar elegido es adecuado para soportar el aparato por su superficie (resistencia a la presión) y estabilidad (estático). Esto se aplica especialmente a superficies lacadas en alto brillo y a superficies de madera, chapa de madera y plástico. Coloque el televisor con su soporte de mesa o de pie únicamente sobre una superficie plana, estable y horizontal. El televisor no debe quedar inclinado hacia delante al montarlo sobre un mueble. No coloque el televisor sobre una tela ni sobre otros materiales que se encuentren entre el soporte de mesa o de pie y un mueble. español deutsch Avise a los niños de que no pueden subirse a los muebles para llegar al televisor o a los elementos de control. Tenga en cuenta la posición de uso habitual del televisor. El televisor solo puede utilizarse en posición horizontal A . En el montaje en pared, la inclinación no debe superar los 10 grados B . El televisor no debe utilizarse nunca en formato de retrato C , en horizontal D ni colgado del techo E . D A ±10° E Los pernos adaptadores Vesa deben apretarse al televisor con un par de apriete de aprox. 4 Nm. Puede adquirir los de Loewe en su distribuidor (encontrará más instrucciones en el manual del usuario en línea). Después de desembalar y colocar el televisor, no deje el material de embalaje al alcance de los niños sin vigilar. Observe las indicaciones de eliminación del embalaje y la caja (ver capítulo Medio ambiente / Eliminación / Licencias). Supervisión No deje que los niños utilicen el televisor sin supervisión ni que jueguen junto al aparato. El aparato podría volcarse, desplazarse o caerse de su superficie de sujeción y provocar heridas a las personas. No deje el televisor funcionando sin supervisión . Volumen La música a un volumen muy alto puede provocar daños auditivos. Evite los niveles de volumen muy altos, en especial durante períodos prolongados o si utiliza auriculares. Tormentas En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación y todas las antenas conectadas al televisor. B C D Coloque el aparato de tal modo que no esté expuesto a la radiación solar directa ni a ningún otro calentamiento por una fuente de calor. No coloque el televisor en un lugar donde pueda estar sometido a vibraciones, pues podría sufrir daños. Si utiliza opciones de montaje de otros fabricantes con motor, tenga en cuenta que la colocación del televisor no debe realizarse manualmente. En general, no se recomienda el uso de opciones de montaje de otros fabricantes con posiciones determinadas. Al usar accesorios de terceros, el ajuste del televisor en la opción de montaje debe estar fácilmente accesible. Al ajustar el te l ev i so r, l a presión aplicada en el marco no debe ser muy fuerte. En el caso de pantallas de gran formato, existe el riesgo de causarle daños. Para montar un televisor en un soporte que siga la norma VESA es obligatorio 36 utilizar pernos adaptadores Vesa. De lo contrario, el televisor podría sufrir daños. Si tiene un cable conectado en la conexión LAN, solo tiene que desconectarlo. Las subidas de tensión producidas por relámpagos pueden dañar el aparato, tanto a través de la antena como por la fuente de alimentación. En caso de ausencia prolongada, desenchufe el televisor y todos los cables de antena conectados. Limpieza y cuidado/Productos químicos Desconecte el televisor con el interruptor de red antes de la limpieza. Los daños debidos a productos químicos pueden causar riesgo de tensión o incendio. Evite el contacto del televisor o sus accesorios con productos químicos agresivos (o corrosivos) como lejías o ácidos. Limpie el televisor, la pantalla delantera y el mando a distancia únicamente con un paño húmedo, suave, limpio y de un color neutro sin emplear ningún tipo de limpiador corrosivo o abrasivo. La pantalla de los altavoces del televisor es textil. Aspire lasuperficie regularmente con un cepillo suave. En caso de suciedad o manchas: humedezca un paño suave de color neutro con detergente con lejía o con quitamanchas comercial y frote la mancha suavemente. También puede retirar las manchas directamente con un quitamanchas en seco comercial (aspirar el polvo). No humedezca la tela tensada directamente con el detergente con lejía ni con el quitamanchas (puede formarse un cerco) No utilice disolventes para limpiar la tela. Al usar quitamanchas, tenga en cuenta las instrucciones del fabricante. Al limpiar una pantalla de altavoz con manchas de nicotina, el riesgo de formación de cercos es aún mayor. Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Ocupación de las teclas del mando a distancia Ocupación de las teclas del mando a distancia Según la aplicación (televisión/vídeo/audio/foto/aplicaciones) y la función (DR+, EPG, PIP, teletexto, HbbTV, etc.), la función de las teclas puede ser diferente de la que se indica aquí (vea el capítulo correspondiente del manual del usuario online). 1 Sonido encendido/apagado. 1 2 3 4 5 6 2 Indicación LED para el aparato manejado actualmente. 32 31 30 29 3 Acceder al modo TV. 4 Adaptar mando a distancia a SetTop-Box (1 (preajuste: Apple TV). 5 Pulsación breve: Acceder al archivo GD+. Pulsación larga: Acceder del temporizador. 6 Pulsación breve: Añadir objeto actual a los favoritos Home. Pulsación larga: Acceder del Galería de Apps (asignación estándar / Mini-Defined) (1 (3. 7 Mostrar/ocultar la EPG (Guía electrónica de programación). 28 8 Teletexto/MediaText (2 activado/desactivado. 9 Pulsación breve: Acceder a la lista de funciones sobre el modo de función activo. Pulsación larga: Acceder a ajustes del sistema. 10 V+/V– Subir/bajar volumen. 7 8 9 27 26 25 24 11 Pulsación breve: Acceder a la lista de canales/emisoras. Pulsación larga: Acceder a la lista ampliada de canales/emisoras. En el menú: Confirmar/abrir. 10 23 14 Pulsación breve: saltar hacia atrás. Pulsación larga: rebobinar hacia atrás. 11 22 15 Pulsación breve: grabación directa (con determinación de la duración de grabación). Pulsación larga: grabación inmediata (One Touch Recording). español deutsch  12 Tecla de color verde: pantalla on/off en el modo audio/radio. 13 Tecla de color rojo: iniciar servicio de valor añadido preferido, en caso de estar disponible (2. 16 Pausa / Iniciar televisión en diferido/pausar. 12 13 14 15 16 21 20 19 17 Stop / Detener visualización en diferido (volver a emisión en directo). 18 19 Reproducción / Iniciar / continuar la función de televisión en diferido. 17 20 Tecla de color azul: acceder a la lista de funciones de canales (Selección de idioma/sonido, subtítulos o canal/pista de vídeo). 18 Pulsación breve: saltar hacia delante. Pulsación larga: rebobinar hacia delante. 21 Pulsación breve: Tecla de color amarillo: acceder a canales visualizados. Pulsación larga: Tecla de color amarillo: acceder al último canal. 22 Navegación en la superficie de manejo, seleccionar objetos. En el menú / en listas: seleccionar/ajustar. 23 P+/P– Seleccionar canal siguiente/anterior. 24 Pulsación breve: paso / nivel atrás. Pulsación prolongado: Cerrar todas las sobreimpresiones. 25 Pulsación breve, durante un aviso en pantalla: visualización de información, información de texto relativa al contenido que le ayudará en caso de preguntas sobre su televisor. Pulsación breve, sin un aviso en pantalla: acceder a la visualización de estado. On la visualización de estado abierta y pulsando repetidas veces, acceder a información detallada sobre el programa. Pulsación prolongada: mostrar información sobre teclas. 26 Encender/apagar PIP (imagen en imagen). 27 Abrir/cerrar vista Home. 28 Seleccionar canal directamente con las teclas numéricas. En el menú: introducir cifras o letras. 29 Abrir Fuentes. 30 Cambiar mando a distancia para dispositivo de vídeo (1 (preajuste: BluTech Vision 3D) . 31 Acceder al modo de radio (asignación estándar) (1. 32 Encender el aparato (el interruptor de red tendrá que estar encendido) o ponerlo en stand-by. Pulsación breve con el televisor encendido: poner en stand-by el televisor y todos los equipos con capacidad CEC conectados a la interfaz HDMI (stand-by del sistema). (1 La asignación de estas teclas se puede cambiar. La descripción hace referencia al ajuste estándar. Los botones del aparato predeterminados de fábrica pueden variar según el firmware del mando a distancia. (2 En función de los ajustes modo HbbTV con./descon., comportamiento de inicio de canales HbbTV (Ajustes del sistema  Configuración  otros...  HbbTV). (3 Asignación predeterminada para la pulsación larga de la tecla: Mimi-DefinedTM activado / desactivado (si Mimi-DefinedTM está activado en el televisor); de lo contrario, abra la Galería de aplicaciones. 37  Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Posición y función de los conexiones (bild s.77) Posición y función de los conexiones (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 español deutsch 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Interruptor de red 2 AC IN - Conexión de red Toma de red – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Seguro de transporte para cinemática (desenroscar tornillo) 5 6 7 8 8 HDMI 1 - Entrada HDMI 1 (1 (con Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - Entrada HDMI 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - Conexión USB USB tipo A – USB 3.0 (máx. 2A (5) 3 Alojamiento para cierre Kensington 4 LAN - Conexión de red RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Control para soporte giratorio 5 ANT SAT 1 - Antena de satélite (sintonizador sat 1) DVB-S/S2 Clavija F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Salida de audio (analógica/digital) (3 Toma de 3,5 mm (analógica) L/R Mini-TOSLINK (digital) 6 ANT SAT 2 - Antena de satélite (sintonizador sat 2) DVB-S/S2 Clavija F – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antena/cable analógica / DVB-T/ T2 / DVB-C Clavija IEC – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 13 HEADPHONE - Conexión de los auriculares Jack 3,5 mm – Auriculares 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Puerto Micro-AV 16 HDMI 3 - Entrada HDMI 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - Ranura CI 1 (estándar V1.4) 18 COMMON INTERFACE - Ranura CI 2 (estándar V1.4) 19 HDMI 4 - Entrada HDMI 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - Conexión USB USB tipo A – USB 2.0 (máx. 2A (5) 21 USB 3.0 - Conexión USB USB tipo A – USB 3.0 (máx. 2A) 14 RS-232C - Interfaz serie (2 – (RJ12) Antes de conectar un dispositivo externo, tenga en cuenta que cada conexión HDMI puede procesar señales diferentes, consulte el manual del usuario en línea, capítulo Datos técnicos, sección bild (todos los modelos) – Señales a través de HDMI / AV (PC IN). Adaptador como accesorio disponible en su distribuidor especializado. No es posible utilizar simultáneamente la señal de salida analógica o digital de la conexión AUDIO OUT. Disponible, pero sin función. La corriente máxima de 2A es solamente disponible si se utiliza un puerto USB. Si se utiliza ambos puertos USB la corriente se divide por los dos. 38  Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Datos técnicos (bild s.77) Datos técnicos (bild s.77) Tipo de aparato Loewe: bild s.77 Número de referencia: 60420D50 Clase de eficiencia energética de la UE: consulte la etiqueta de energía adjunta o www.loewe.tv/es/support Diagonal de pantalla: 195 cm/77 inch Consumo de potencia máxima en modo On (encendido) (Potencia audio 1/8 del valor máximo): 550 W Consumo de potencia en modo On doméstico (home): Consumo de energía: consulte la etiqueta de energía adjunta o www.loewe.tv/es/support Consumo de potencia modo de inicio rápido: 60,0 W Consumo de potencia en modo en espera/ Consumo de potencia en modo en espera de la red: Consumo de potencia con el aparato apagado: 0,36 W / 1 W (1 0W Formato de imagen / Resolución: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Tecnología de pantalla: OLED (WRGB Pixel) Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (An (2 x Ai x P): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Peso del aparato sin pie de apoyo (aprox.): 37,0 kg Temperatura ambiente: 5° C – 35° C Humedad del aire relativa (sin condensación): 20 – 80% Presión del aire: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m sobre el nivel del mar) Denominación del chasis: SL512 Suministro de corriente: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Sintonizador: terr./cable: Satélite VHF/Hyperband/UHF 4 niveles: 13/18V/22kHz / 16 niveles: DiSEqC 1.0 / sistema de cable único: EN 50494 Rango: terr./cable: Satélite terr./cable: desde 45 MHz hasta 860 MHz Satélite: desde 950 MHz hasta 2150 MHz Posiciones de memorización de canales incl. AV y Radio: 6000 TV standards: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD por DVB hasta máx. 60 Hz) analógica: digital: Normas de color: español deutsch Nos reservamos el derecho de realizar cambios en los datos técnicos y el diseño del aparato. SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Formatos de sonido: analógica (FM): analógica (NICAM): digital (MPEG): Potencia de salida de audio (seno / música): Mono, estéreo, sonido dual Mono, estéreo, sonido dual Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 2 x 30 W / 2 x 60 W Concepto de altavoz acústico: Soundbar Teletexto: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Grabador páginas: 2000 LAN: Estándares admitidos: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) WLAN: Estándares admitidos: Rendimiento/Gama de frecuencias: Tipos de codificaciones admitidos: IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES Bluetooth: Rendimiento/Gama de frecuencias: Protocolos Bluetooth: Rendimiento <10 mW at 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Home networking standard: (3 Formatos compatibles : Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Imágenes: Audio: Video: JPEG, JPEG progresivo (resolución máxima 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). El ancho del televisor se puede aumentar hasta 9,0 mm, dependiendo del tipo de televisor en la zona del brand label Loewe montado lateralmente. No se puede garantizar la capacidad de reproducción de los formatos individuales. 39  Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Medio ambiente | Eliminación | Licencias Medio ambiente Al mismo tiempo, también se consigue una reducción del consumo de potencia del televisor. el papel al contenedor del papel y los plásticos al contenedor de embalajes. Apagado automático El aparato Consumo de energía Su televisor está equipado con una fuente de alimentación en espera que ahorra mucha energía. En el modo de espera, el consumo de potencia disminuye a un nivel muy bajo (véase el capítulo Datos técnicos). Si desea ahorrar más energía eléctrica, solo tendrá que apagar el televisor con el interruptor. Sin embargo, tenga en cuenta que al mismo tiempo puede que los datos EPG (guía electrónica de programas) se borren y que las grabaciones programadas con el temporizador a través del televisor no se realicen. La separación completa del televisor de la red solo se logra retirando el enchufe de red. Para conseguir los valores especificados en los datos técnicos, es necesario desactivar los ajustes Wake-on-LAN, Mobile Recording (Grabación móvil) y Quick Start (Inicio rápido).Si activa estas funciones de confort, el consumo de energía anual no aumentará más del 20 %. Con la atenuación automática, la imagen del televisor se adapta a la claridad del entorno. para ahorrar energía. Un minuto antes de que transcurran las 4 horas aparecerá la indicación de interrupción de este proceso. La desconexión automática está activada de fábrica en el modo de ahorro de energía Modo doméstico/Modo personal, Modo Premium. Durante el funcionamiento de radio sin imágenes (pantalla apagada) no se produce la desconexión automática. Eliminación Ha elegido un producto de gran calidad y con una larga vida útil. Embalaje y cartones El vendedor se encargará de desechar el embalaje y los cartones por usted. Si desea desechar el embalaje usted mismo, separe los residuos de acuerdo con la normativa local. Lleve el cartón y Su producto Loewe se ha fabricado con materiales y componentes de gran calidad, reciclables y reutilizables. Este símbolo indica que los dispositivos eléctricos y electrónicos incl. cables deben desecharse independientemente de la basura doméstica al final de su vida útil. Puede depositar su aparato antiguo gratuitamente en un punto de recogida autorizado o también entregarlo en un comercio especializado cuando compra uno nuevo semejante. Puede obtener más información sobre la recogida (incluidos los países no pertenecientes a la UE) en su administración local. De ese modo ayudará a proteger el medio ambiente. Pilas Las pilas incluidas no contienen sustancias contaminantes como cadmio, plomo o mercurio. No deseche las pilas con la basura doméstica. Utilice los contenedores para pilas disponibles en tiendas o los puntos públicos de recogida de residuos. Licencias 72765.401 español deutsch La potencia consumida por el televisor en funcionamiento depende del ajuste de eficiencia energética que se seleccionó en la primera puesta en funcionamiento o del ajuste en los ajustes del sistema. Si el televisor no se maneja durante 4 horas (cambios en el volumen, el programa, etc.), este pasa automáticamente al modo de espera Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Este aparato contiene software basado parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group. El producto contiene software desarrollado por el proyecto OpenSSL Project para utilizarlo en el juego de herramientas de OpenSSL (http://www.openssl.org/). El proyecto OpenSSL ofrece este software “tal cual”, rechazándose cualquier garantía explícita o implícita, incluidas, de forma enunciativa pero limitativa, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin particular. Ni el proyecto OpenSSL ni sus contribuidores se harán responsables bajo ninguna circunstancia de daños directos, indirectos, incidentales, especiales, punitivos o consecuentes (incluyendo, de forma enunciativa pero no limitativa, la contratación de bienes o servicios sustitutos; la pérdida funcional, de datos o beneficios; o la interrupción laboral), sea cual fuere su causa e independientemente del principio de responsabilidad, ya sea el contrato, la responsabilidad objetiva o la extracontractual (incluida negligencia u otros motivos), derivados de alguna manera del uso de este software, incluso si se advierte de la posibilidad de que se produzcan dichos daños. Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]). Este producto contiene software escrito por Tim Hudson ([email protected]). Este producto contiene software desarrollado por terceros y/o software sujeto a la GNU General Public License (GPL) y/o a la GNU Lesser General Public License (LGPL). Puede reproducir y/o modificar dicho software de conformidad con la versión 2 de la GNU General Public License o, de manera opcional, de conformidad con cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. La publicación de este programa por parte de Loewe se lleva a cabo SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA NI SOPORTE, sobre todo sin ninguna garantía implícita de su MADUREZ DE MERCADO o UTILIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. En la GNU General Public License encontrará más detalles al respecto. Puede adquirir el software a través del Servicio técnico de atención al cliente de Loewe. Puede descargar la GNU General Public License en la siguiente dirección: http://www.gnu.org/licenses/. 40 Loewe bild s | Manual de instrucciones 2 Nota técnica | Posibilidades de montaje | Declaración de conformidad del fabricante Aviso legal Nota técnica El televisor de pantalla OLED que usted ha adquirido cumple con los requisitos de calidad más exigentes en este ámbito y ha sido sometida a un control de errores de píxel. A pesar de que esta pantalla ha sido fabricada con el mayor cuidado, debido a motivos técnicos no puede asegurarse al 100% la ausencia de subpíxeles defectuosos. Le rogamos comprenda que dichos defectos no pueden ser considerados como un defecto del televisor a efectos de la garantía siempre y cuando se encuentren dentro de los límites especificados (ISO 9241-307, clase de fallos II) por la legislación. El término „OLED“ (inglés: Organic Light Emitting Diode) designa una tecnología de imagen basada en píxeles autoluminosos, que ofrece claras ventajas en términos de calidad de imagen y rendimiento. Bajo ciertas condiciones, la cargas persistentes y unilaterales pueden dejar restos irreversibles de imágenes previas en el material OLED. Los restos de imágenes previas pueden ser resultado del uso prolongado de imágenes estáticas, tales como imágenes fijas, subtítulos o fundidos, repetición constante de presentaciones de diapositivas o secuencias de vídeo, pantallas estáticas como monitores de presentación o videojuegos, barras negras para ciertos formatos de imagen. Estos restos de imágenes previas no constituyen un defecto en términos de garantía. Para minimizarlos, Loewe ha desarrollado un algoritmo especial de reconocimiento de imágenes. po, el dispositivo cambia automáticamente a un modo de contraste que protege la pantalla. Al volver a utilizarlo, el dispositivo recupera el estado normal. Además, los mensajes del menú reducen gradualmente el contraste tras un minuto o se hacen transparentes. En condiciones de visualización normales, no aparecen restos de imágenes previas. Consejos para discos duros conectados a través de USB Si desconecta el televisor con el interruptor de red cuando aún está en funcionamiento o si se interrumpe de forma accidental la corriente (por ejemplo, en caso de un corte de corriente), el sistema de archivos del disco duro puede resultar dañado y es posible que se pierdan los datos de los programas guardados. No retire en ningún caso el soporte de memoria del televisor durante la copia en un soporte de memoria USB. Antes de apagar el aparato con el interruptor de red, le recomendamos que active el modo de espera. Si se producen problemas inesperados al utilizar un disco duro, realice una verificación. También puede ser útil formatear el disco duro. Tenga en cuenta que se borrará todo el contenido del disco. A los puntos del menú correspondientes se accede a través de Ajustes del sistema  Configuración  otros ...  Discos duros. Actualización de software Su televisor Loewe ofrece la posibilidad de actualizar el software. En la actualización del software (paquete de actualización) se comprueban todas las versiones de software que se encuentran en el televisor y, en caso necesario, se actualizan. En la página web de Loewe podrá descargar las versiones actuales del software (véase debajo) para luego instalarlas en su aparato Loewe mediante un dispositivo USB. Si su televisor está conectado a Internet, el televisor también puede actualizarse directamente a través de Internet. Para obtener más información sobre la actualización de software, consulte el manual de instrucciones que puede descargar desde el sitio de Internet de Loewe. Notas sobre el sistema cinemático Su televisor Loewe cuenta con un sistema cinemático que mueve el televisor hacia arriba o hacia abajo al encenderlo y apagarlo de modo que la cubierta de los altavoces se muestre o quede oculta. Tenga en cuenta que no debe oponer resistencia a ese movimiento para no perjudicar el proceso. Puede utilizar el menú para fijar la posición del sistema cinemático o para desactivar la función. Loewe no se hará responsable de la pérdida de datos del disco duro integrado en su televisor. Para evitar la pérdida de datos, le aconsejamos que copie las grabaciones importantes en un medio de almacenamiento externo. Si hay imágenes estáticas durante mucho tiem- Para su televisor solo se pueden utilizar las siguientes opciones de montaje Loewe. No utilice ninguna opción de montaje que no esté indicada para su televisor. Número de artículo Nombre de soluciones de emplazamiento 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Declaración de conformidad del fabricante Loewe Technology declara que este producto cumple con las exigencias actuales y con otras disposiciones de la directiva 2014/53/EU y de todas las directivas CE aplicables. En el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz, este dispositivo está limitado al uso en interiores en los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, República Eslovaca, Reino Unido, Rumanía, Suecia. Encontrará la declaración de conformidad completa correspondiente a su televisor en Selección de productos, en: www.loewe.tv/es/support Aviso legal Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Le informazioni contenute in questo documento possono essere modificate senza preavviso e non implicano alcun obbligo da parte di Loewe Technology GmbH. Se reservan los derechos de las modificaciones técnicas, los errores y la traducción. ✄ Posibilidades de montaje 41 español deutsch Indicaciones sobre la pantalla OLED El có núm di e g r ni o s o cl ño ec av s. re e C to 3 lu on y 00 ga sé co 1 r s rv n ca eg elo ello nc ur e la ela o n un llav un e   Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Inleiding | Inhoud | Leveringsomvang | Dokumentation | Position of the rating plate Inleiding Leveringsomvang Hartelijk dank, dat u voor Loewe hebt gekozen en ons uw vertrouwen schenkt.  TV-toestel Met Loewe hebt u niet alleen voor een modern en technisch innovatieve televisie gekozen, maar ook voor tijdloos design, verzorgde scherpe beeldkwaliteit, geweldig geluid bij film- en muziekgenot en een intuïtieve bediening met de Loewe-afstandsbediening, smartphone of Tablet. Kort: Loewe staat voor perfecte Home Entertainment. Wij wensen u veel plezier met Premium Home Entertainment van Loewe en verheugen ons u klant te mogen begroeten. In het belang van een veilig en langdurig storingsvrij gebruik van het toestel, wordt u verzocht op de volgende pagina het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing te lezen voordat u het toestel in gebruik neemt. Inhoud Inleiding ...................................................... 42 nederlands deutsch Leveringsomvang ...................................... 42 Documentatie ............................................ 42 Positie van het typeplaatje ........................ 42 Veiligheidsaanwijzingen/ Waarschuwing ........................................... 43 Functie van de afstandsbedieningsknoppen .................... 45 Aansluitingen aan de achterkant .............. 46  Gebruiksaanwijzing 1  Wandmontage Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Afstandsbediening assist met twee alkalinebatterijen type AAA  Netsnoer  Gebruiksaanwijzing 2 (deze handleiding)  Montagehandleiding wall mount WM7 Documentatie Dit deel van de gebruiksaanwijzing bevat belangrijke basisinformatie. De ingebruikname en installatie van het toestel gebeurt via de intuïtieve begeleiding nadat u het toestel de eerste keer aanzet. Via de Loewe-website kunt u een uitgebreid gebruikershandboek downloaden dat de functies en elementen van uw nieuwe Loewetoestel beschrijft. Het gebruikershandboek wordt regelmatig bijgewerkt. Het uitgebreide gebruikershandboek vindt u op https://my.loewe.tv/manuals/bild U hoeft alleen maar de QR-code te scannen. Bezoek daarvoor onze homepage onder: Technische gegevens ................................ 47 Milieu........................................................... 48 www.loewe.tv/be-nl/support Afvoer ......................................................... 48 In deze sectie vindt u ook de FAQ’s - veel gestelde vragen. Licenties ..................................................... 48 Officiële webforum van Loewe: Technische instructies............................... 49 www.loewe-friends.de Mogelijke opstelposities ............................ 49 Conformiteit/verklaring van de fabrikant 49 Colofon ....................................................... 49 42 Positie van het typeplaatje Stickers met modelnummer en bedrijfsspanning vindt u aan de achterzijde van het tv-toestel. Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing Veiligheidsaanwijzingen/ Waarschuwing Voor uw eigen veiligheid en om onnodige schade aan uw toestel te voorkomen, dient u onderstaande veiligheidsinstructies te lezen en in acht te nemen. Legenda Dit symbool duidt op risico‘s door hoge elektrische spanning. Dit symbool moet de gebruiker op andere, nader te specificeren risico‘s opmerkzaam maken. Dit symbool duidt op brandgevaar. Dit symbool duidt op gevaren vanwege scherpe randen. Achterwand toestel niet verwijderen Waarschuwing: tijdens het openen of verwijderen van de achterwand van het toestel bestaat het gevaar op een stroomstoot en daardoor het risico op zwaar letsel door hoge elektrische spanning. WAARSCHUWING GEVAAR OP STROOMSTOTEN – NIET OPENEN Maak in geen geval zelfstandig de achterwand van het toestel open. Laat reparatie- en onderhoudswerkzaamheden aan uw tv-toestel uitsluitend over aan erkende televisietechnici. Richt u tot uw vakhandel of onze klantenservice. Reglementair gebruik en omgevingsvoorwaarden Dit tv-toestel is uitsluitend voor de ontvangst en weergave van beeld- en geluidssignalen bestemd. Het tv-toestel is voor droge ruimtes (Woon- en kantoorruimtes) bedoeld. Het mag niet worden gebruikt in ruimten met een hoge luchtvochtigheid (bijv. badkamer, sauna), buiten, in stacaravans of boten. Zorg er bij gebruik van het toestel voor dat het beschermd is tegen vocht ( spaten sproeiwater of condens). De hoge vochtigheid en stofconcentraties veroorzaken kruipstromen in het toestel. Door spanning of brand kan dit tot letselgevaar en schade aan het toestel leiden. Als u het toestel uit de kou in een warme omgeving hebt gebracht, dient u het vanwege de eventuele opbouw van condensvochtigheid ca. een uur uit te laten staan. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen boven de tv. Bescherm de tv tegen druppelend en spattend water. Kaarsen en andere open vlammen moeten te allen tijde uit de buurt van het toestel worden gehouden om verspreiding van brand te vermijden. De materialen die we in dit apparaat hebben gebruikt, voldoen aan alle wettelijke vereisten. Echter de migratie van stoffen kan niet worden uitgesloten. We raden u daarom aan permanent contact tussen voedsel en het tv-toestel te vermijden. Transporteren Onvakkundige omgang tijdens transport kan het display beschadigen en tot letsel leiden. Het beeldscherm is van glas of kunststof gemaakt en kan bij onvakkundige omgang breken. Er zijn ten minste twee mensen nodig om de set te vervoeren. Vervoer de set alleen in een verticale positie. Tijdens het transport mag op het glas of kunststof geen druk worden uitgeoefend. Het correct uitpakken van de set wordt getoond in de gebruiksaanwijzing 1. Om schade aan de mechanische structuur van het tv-toestel en de vloerstandaard te voorkomen, maakt u het tv-toestel voor het transport los van de basis en verplaatst u beide onderdelen afzonderlijk. Als het apparaat op een nieuwe locatie moet worden opgesteld, zijn er minstens 2 personen nodig voor de hermontage. Transportbeveiliging De transportbeveiligingsschroef moet beslist voor de ingebruikname worden verwijderd, om de functie kinematica te waarborgen! Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing 1. Om te voorkomen dat het TV-toestel tijdens het transport wordt beschadigd, moet de transportschroef worden teruggeschroefd voordat de TV wordt verplaatst. Verwijder de transportveiligheidsschroef voordat u de TV weer gebruikt! Netsnoer/Stroomvoorziening Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als u iets ongewoons opmerkt, of als het apparaat herhaalde storingen vertoont. Verkeerde spanning kan het toestel beschadigen. Dit toestel mag uitsluitend op een stroomvoorziening worden aangesloten met de op het typeplaatje aangeduide spanning en frequentie, met behulp van het meegeleverde netsnoer. Het netsnoer van het tv-toestel moet eenvoudig zijn te bereiken, zodat het te allen tijde van het net gescheiden kan worden. Wanneer u het netsnoer eruit trekt, trek dan niet aan het snoer maar aan de behuizing. De kabel in het netsnoer zou beschadigd kunnen raken en kortsluiting veroorzaken wanneer deze weer in het contact wordt gestopt. Een netsnoer met beschadigde isolatie kan stroomstoten veroorzaken en houdt dus een brandgevaar in. Gebruik nooit beschadigde netsnoeren. Leg het netsnoer zodanig neer dat deze niet beschadigd kan raken. Ga niet op het netsnoer staan. Het netsnoer mag niet geknikt of over scherpe randen worden gelegd. Als u een draagbare stekkerdoos gebruikt om de tv aan te sluiten, dan mag u niet meerdere stekkerdozen achter elkaar plaatsen (in serie). Luchtcirculatie en hoge temperaturen Zoals elk elektronisch apparaat heeft uw tv-toestel lucht nodig voor koeling. Als de luchtcirculatie gehinderd wordt, kan dit brand veroorzaken. De ventilatiesleuven in de achterwand van het toestel moeten daarom altijd onbedekt blijven. Dek het toestel niet af. Wandmontage: Laat aan de zijkant, boven- en onderkant ten minste 10 cm vrije ruimte rondom het toestel. Tafelvoet/standaard: Laat aan de zij- en bovenkant ten minste 10 cm vrije ruimte rondom het toestel. Vreemde voorwerpen Vreemde voorwerpen aan de binnenkant van het toestel kunnen kortsluiting en brand veroorzaken. Er bestaat gevaar op letsel en beschadiging. Voorkom dat metalen delen, naalden, nietjes, vloeistoffen, was en dergelijke door de ventilatiesleuven van de achterwand in het toestel terechtkomen. Mocht er toch een keer iets in het toestel terechtkomen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het toestel en informeer ter controle de klantenservice. Plaatsing Een verkeerde of verkeerd gemonteerde opstelpositie brengt kans op ongevallen 43 nederlands deutsch   Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Veiligheidsaanwijzingen/Waarschuwing met zich mee. Toestellen die (om)vallen kunnen letsel en schade veroorzaken. Tv-toestellen van Loewe zijn gespecificeerd voor accessoires van Loewe. Wij bevelen nadrukkelijk het gebruik van de originele Loewe-opstelpositie aan. Gebruik geen opstelposities die niet voor uw tv-toestel zijn vrijgegeven. Neemt u de instructies voor de montage voor de verschillende positieoplossingen in acht. Bij elk product van Loewe is bijbehorende documentatie meegeleverd. Controleer voor het opstellen van het toestel of de definitieve locatie voor wat betreft het oppervlak (drukgevoeligheid) en stabiliteit (balans) geschikt is voor de belasting door de tv. Dit geldt met name voor hoogglansoppervlakken en oppervlakken van echt hout, houtfineer en kunststofoppervlakken. Plaats de tv met tafelvoet of standaard alleen op een gelijke, stabiele, loodrechte ondergrond. Het toestel mag met name bij opstelling in of op meubels niet naar voren uitsteken. nederlands deutsch Plaats het tv-toestel niet op een ondergrond van stof of andere materialen die zich tussen tafel of standaard en een meubelstuk bevinden. Laat uw kinderen niet op een meubelstuk klimmen zodat ze niet bij een tv-toestel of de bedieningsapparatuur kunnen komen. De normale gebruiksstand van de tv moet in acht genomen worden. De tv mag alleen horizontaal rechtopstaand gebruikt worden A . Bij wandmontage mag de kantelhoek maximaal 10 graden bedragen B . Het tv-toestel mag in geen geval in staand C , liggend D of aan het plafond hangend E worden gebruikt. D A ±10° B E C D Plaats het toestel zodanig dat het niet is blootgesteld aan directe zonnestralen of aan extra verwarming door radiatoren. Plaats het toestel niet op een plek waar sprake van trillingen zou kunnen zijn. Dit kan beschadiging tot gevolg hebben. Bij opstelposities van door een motor aangedreven externe fabrikanten moet erop gelet worden dat de aanpassing van het tv-toestel niet met de hand wordt gedaan. In het algemeen wordt afgeraden gebruikt te maken van opstelposities van andere fabrikanten met vergrendeling in bepaalde posities. In het geval dat accessoires van externe fabrikanten worden gebruikt, moet erop worden gelet dat het tv-toestel eenvoudig in de betreffende opstelpositie kan 44 worden aangepast. Tijdens het aanpassen van het tvtoestel moet er in ieder geval op worden gelet dat de druk, die op het frame van het toestel wordt uitgeoefend, niet te groot is. Juist bij grote displays bestaat het gevaar dat het display beschadigd raakt. Voor de montage van een tv-toestel aan een houder volgens de VESA-norm is het gebruik van Vesa-adapterbouten verplicht. Zo niet kan dit beschadiging van het tv-toestel veroorzaken. De Vesa-adapterbouten moeten met een draaimoment van ca. 4 Nm aan het tvtoestel worden bevestigd. Deze zijn via uw vakhandel van Loewe te verkrijgen (verdere aanwijzingen vindt u in het gebruikershandboek online). Let u erop dat na het uitpakken en het neerzetten van het tvtoestel het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen wordt gehouden. U dient de aanwijzingen voor de afvoer van verpakking en doos na te leven (zie hoofdstuk Milieu/Afvoer/Licenties). Toezicht Reiniging en verzorging/Chemicaliën Schakel het tv-toestel voor reiniging met de lichtnetschakelaar uit. Beschadiging door chemicaliën kunnen gevaar kunnen spannings- en brandgevaar veroorzaken. Stel het toestel of de accessoires daarom principieel nooit aan agressieve (bv. bijtende) chemicaliën zoals logen of zuren bloot. Reinig het tv-toestel, het voorvenster en de afstandsbediening uitsluitend met een vochtige, zachte, schone en kleurneutrale doek zonder agressief of schurend reinigingsmiddel. Het luidsprekerpaneel van uw tv-toestel is met textiel bespannen. Zuig de oppervlakken regelmatig met een zachte borstelbevestiging af. In geval van vuil of vlekken: Bevochtig een zachte, kleurneutrale doek met neutraal wasmiddel of in de winkel verkrijgbare vlekverwijderaar en wrijf de vlek er voorzichtig uit. U kunt de vlek ook direct met in de winkel verkrijgbare droge vlekkenspray behandelen (Poeder opzuigen). Bevochtig de gespannen stof niet direct met neutraal wasmiddel of vlekverwijderaar (Risico op kringvorming). Laat kinderen niet zonder toezicht het tv-toestel manipuleren en laat ze niet in de directe omgeving van het tv-toestel spelen. Gebruik geen oplosmiddel om de stof te reinigen. Sla bij gebruik van vlekverwijdermiddelen op de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Het toestel zou kunnen worden omgestoten, verschoven of van de standplaats naar beneden worden getrokken en personen verwonden. Bij de reiniging van luidsprekerpanelen met nicotineaantasting bestaat een groter risico op kringvorming. Laat het ingeschakelde tv-toestel niet zonder toezicht werken. Geluidsniveau Harde muziek kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Vermijd extreem volume, vooral gedurende langere periodes en wanneer u een koptelefoon gebruikt. Onweer Bij onweer haalt u het netsnoer en alle aangesloten antennekabels uit het tv-toestel. Wanneer u een netwerkkabel hebt aangesloten op de LANaansluiting, moet u deze verwijderen! Overspanning door blikseminslag kan het toestel zowel via de antenne-installatie als het stroomnet beschadigen. Ook bij langere afwezigheid moeten het netsnoer en alle aangesloten antennekabels uit het tv-toestel worden gehaald.  Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Functie van de afstandsbedieningsknoppen Functie van de afstandsbedieningsknoppen Per geselecteerde bedieningsmodus (TV/Video/Audio/Foto/Apps) en functie (z.B. EPG, PIP, Teletext, HbbTV enz.) kan de beschikbaarheid van knoppen afwijken van de hier beschreven beschikbaarheid (zie het betreffende hoofdstuk van het gebruikershandboek online). 1 Geluid uit/aan. 1 2 3 4 5 6 2 LED-weergave voor actueel bediend apparaat. 32 31 30 29 3 Tv-modus oproepen. 4 Afstandsbediening voor SetTop-box omschakelen (1 (Voorinstelling: Apple TV). 5 Kort: DR+ archief oproepen (3. Lang: Timerlijst oproepen. 6 Kort: Huidig object aan Home-favorieten toevoegen. Lang: App-galerij oproepen (standaardfunctie / Mini-Defined) (1 (3. 7 EPG (elektronisch programmablad) in-/uitschakelen. 28 8 Teletekst/MediaText (2 in-/uitschakelen. 9 Kort: Functielijst voor actieve bedrijfsmodus oproepen. Lang: Systeeminstellingen oproepen. 10 V+/V– Volume verhogen/verlagen. 11 Kort: Zenderlijst oproepen. Lang: uitgebreide Zenderlijst oproepen. In het menu: bevestigen/oproepen. 7 8 9 27 26 25 24 10 23 14 kort: achterwaarts springen. lang: terugspoelen. 11 22 15 Kort: directe opname (met vaststelling van de opnameduur). Lang: directe opname (One Touch Recording). 12 Kleurtoets groen: scherm aan/uit in de audio/radiomodus. nederlands deutsch 13 Kleurtoets rood: extra dienst van uw voorkeur, indien beschikbaar, starten (2. 16 Pauze / Uitgesteld televisiekijken starten/pauzeren. 17 Stop / Uitstel beëindigen (terug naar live-beeld). 12 13 14 15 16 21 20 19 18 17 18 Kort: vooruitspringen. Lang: voorwaarts spoelen. 19 Weergave / Uitgesteld televisiekijken starten/voortzetten. 20 Kleurtoets blauw: zenderfunctielijst oproepen (Taal/geluid, ondertitelen of kanaal/videospoort selecteren). 21 Kort: kleurtoets geel: verloop oproepen. Lang: kleurtoets geel: laatste zender oproepen. 22 Navigatie in de gebruikersinterface, objecten selecteren. In het menu / in lijsten: selecteren/instellen. 23 P+/P– volgende/vorige zender. 24 Kort: stap/niveau terug. Lang: alle weergaven sluiten. 25 Kort, tijdens een scherminlassing: infoweergave. Contextgevoelige informatietekst die antwoord geeft op vragen over uw tv-toestel. Kort, zonder scherminlassing: statusaanduiding oproepen. Bij geopende statusaanduiding en opnieuw indrukken detailinformatie voor het programma oproepen. Lang: toelichtingen bij de toetsen weergeven. 26 PIP (beeld-in-beeld) in-/uitschakelen. 27 Weergave Home openen/sluiten. 28 Zender met cijfertoetsen direct selecteren. In het menu: cijfers of letters invoeren. 29 App-galerij oproepen. 30 Afstandsbediening voor Video-Device omschakelen (1 (Voorinstelling: BluTech Vision 3D). 31 Radiomodus oproepen (standaardfunctie) (1. 32 Toestel inschakelen (netschakelaar moet ingeschakeld zijn) of in standby schakelen. Kort indrukken bij ingeschakeld toestel: tv-toestel en alle via de HDMI-interface aangesloten CECingeschakelde apparaten in standby schakelen (systeemstandby). (1 (2 (3 De functies van de toetsen kunnen gewijzigd worden. De beschrijving heeft betrekking op de standaardinstelling. De in de fabriek ingestelde standaardinstellingen van de apparaattoetsen kan per firmwareversie van de afstandsbediening verschillen. Afhankelijk van de instellingen HbbTV-modus in/uit, startgedrag van HbbTV-zender (Systeeminstellingen  Bediening  andere...  HbbTV). Alleen met via usb aangesloten externe vaste schijf. 45  Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Positie en functie van de connecties (bild s.77) Positie en functie van de connecties (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 nederlands deutsch 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Netschakelaar 2 AC IN - Netaansluiting Netaansluiting – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Transportsluiting voor kinematica (schroef verwijderen) 5 6 7 8 HDMI 1 ARC - HDMI-ingang 1 (1 (met Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - HDMI-ingang 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - USB-aansluiting USB Type A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Aansluiting voor Kensington-slot 4 LAN - Netwerkaansluiting RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Draaivoetbesturing 5 ANT SAT 1 - Satellietantenne (Sat-tuner 1) DVB-S/S2 F-bus – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Audio-uitgang (analoog/digitaal) (3 Aansluiting 3,5 mm (analoog) L/R Mini-Toslink (digitaal) 6 7 (1 (2 (3 (4 (5 ANT SAT 2 - Satellietantenne (Sat-tuner 2) DVB-S/S2 F-bus – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA ANT TV - Antenne/kabel analoog / DVB-T/ T2 / DVB-C IEC-bus – 75 Ohm / 5 V / 80mA 8 13 HEADPHONE - Hoofdtelefoonaansluiting Stekkerbus 3,5 mm – Hoofdtelefoon 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Micro AV connector 16 HDMI 3 - HDMI-ingang 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - CI-Slot 1 (Standaard V1.4) 18 COMMON INTERFACE - CI-Slot 2 (Standaard V1.4) 19 HDMI 4 - HDMI-ingang 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - USB-aansluiting USB Type A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - USB-aansluiting USB Type A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - Seriële interface (2 – (RJ12) Let er voor het aansluiten van een extern apparaat op, dat de afzonderlijke HDMI-aansluitingen verschillende signalen kunnen verwerken, zie Online Gebruikershandboek, hoofdstuk Technische gegevens, paragraaf bild (toestelgeneriek) – Signalen via HDMI/AV (PC IN). Adapterset is als accessoire bij uw speciaalzaak verkrijgbaar. Het analoge resp. digitale uitgangssignaal op de AUDIO OUT-aansluiting kan niet tegelijkertijd worden gebruikt. Beschikbaar, maar zonder functie. De maximale stroomsterkte van 2A is alleen toegankelijk als de USB-poort wordt gebruikt. Als beide USB-poorten in gebruik zijn, wordt de maximale stroom tussen deze poorten verdeeld. 46  Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Technische gegevens (bild s.77) Technische gegevens (bild s.77) Wijzigingen van de technische gegevens en het toestelontwerp voorbehouden. Type Loewe-apparaat: bild s.77 Artikelnummer: 60420D50 EU Energie-efficiëntieklasse: zie bijbehorend energielabel of bezoek www.loewe.tv/be-nl/support Beelddiagonaal: 195 cm/77 inch Verbruik On-Mode (max.) (Audiovermogen 1/8 van de hoogste waarde): 550 W Verbruik On-Mode (home): Energieverbruik: zie bijbehorend energielabel of bezoek www.loewe.tv/be-nl/support Verbruik snelstart-modus: 60,0 W Verbruik stand-bymodus/ Verbruik netwer stand-bymodus: Verbruik bij uitgeschakeld toestel: 0,36 W / 1 W (1 0W Beeldverhouding / Resolutie: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 (2 Afmetingen toestel zonder voet (B x H x D): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Gewicht toestel zonder voet (ca.): 37,0 kg Omgevingstemperatuur: 5° C – 35° C Relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend): 20 – 80% Luchtdruk: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m boven NN) Chassisnaam: SL512 Voeding: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: Terr./kabel: Satelliet: VHF/Hyperband/UHF 4 niveaus: 13/18 V/22 kHz/16 niveaus: DiSEqC 1.0/éénkabelsysteem: EN 50494 Bereik: Terr./kabel: Satelliet: Terr./kabel: 45 MHz tot 860 MHz Satelliet: 950 MHz tot 2150 MHz Zendergeheugenplaatsen incl. AV en radio: Tv-normen: 6000 analogue: digital: Kleurnormen: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB tot max. 60Hz) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Geluidformaten: Analoog (FM): Analoog (NICAM): Digitaal (MPEG): Mono, Stereo, 2-tonen Mono, Stereo, 2-tonen Mono, Stereo, 2-Ton,, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 Uitgangsvermogen audio (sinus / muziek): 2 x 30 W / 2 x 60 W Akoestisch luidsprekerconcept: Soundbar Teletekst: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Paginageheugen: 2000 LAN: WLAN: nederlands deutsch OLED (WRGB Pixel) Displaytechnologie: Ondersteunde standaarden: Ondersteunde standaarden: Rendement/frequentiebereik: Ondersteunde encryptiemethoden: Bluetooth: Rendement/frequentiebereik: Bluetooth-protocol: Standaard van thuisnetwerk: (3 Ondersteunde formaten : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Rendement <100 mW bij 2400-2483,5 MHz en 5150-5725 MHz WEP 64 en 128 Bit (ASCII en HEX), WPA PSK, WPA2 AES Maximum power <10 mW at 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Afbeeldingen: Audio: Video: JPEG, JPEG progressief (max. resolutie 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). De breedte van het tv-toestel kan met maximaal 9,0 mm worden vergroot, afhankelijk van het type tv-toestel in het bereik van de aan de zijkant gemonteerde Loewe brand labels. Voor de afspeelbaarheid van de afzonderlijke formats kan geen garantie worden gegeven. 47  Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Milieu | Afvoer | Licenties Automatisch uitschakelen Milieu Energieverbruik Uw tv-toestel is uitgerust met een energiebesparende standbyvoedingseenheid. In de stand-bymodus daalt het verbruik tot een minimum (zie hoofdstuk Technische gegevens). Indien u nog meer stroom wenst te besparen, schakelt u het toestel met de netschakelaar uit. Houd er echter rekening mee dat daarbij in bepaalde gevallen de EPG-gegevens (Elektronische Programmagids) verloren gaan en eventueel geprogrammeerde timeropnamen via het tv-toestel niet worden uitgevoerd. Het tv-toestel kan alleen volledig van het elektriciteitsnet worden ontkoppeld door de netstekker eruit te trekken. Het verbruik van het tv-toestel hangt af van de gekozen energieefficiëntie bij een eerste ingebruikneming en de instelling in de systeeminstellingen. Wanneer u de automatische dimfunctie activeert, past uw televisiebeeld zich aan aan het omgevingslicht. Dat zorgt er ook voor dat het tv-toestel minder stroom verbruikt. De automatische uitschakeling is als fabrieksinstelling in energieefficiëntiemodus Home-Mode/Personal-Mode, Premium-Mode actief. In de radiomodus zonder schermweergave (beeldscherm uit) vindt geen automatische uitschakeling plaats. Afvoer U heeft een zeer hoogwaardig product van lange levensduur gekozen. Het toestel Uw Loewe-product is met hoogwaardige, recyclebare materialen en componenten vervaardigd, die later weer gebruikt kunnen worden. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische toestellen die opgebruikt zijn en niet meer werken incl. kabels van het huisafval gescheiden en afgevoerd moeten worden. U kunt uw oude apparaat zonder bijkomende kosten bij aangewezen inzamelingspunten of in de winkel afgeven bij de aankoop van een vergelijkbaar nieuw apparaat. Meer informatie over de inzameling (ook voor landen buiten de EU) is verkrijgbaar bij de plaatselijke gemeente. Daarmee levert u een significante bijdrage aan de bescherming van ons milieu. De batterijen De batterijen van de originele uitrusting bevatten geen schadelijke stoffen zoals Cadmium, Lood of Kwik. Verpakking en doos De winkel waar u het toestel heeft gekocht regelt graag voor u de afvoer van de verpakking. Als u zelf de afvoer regelt dient u dit te doen volgens de normen voor afvalscheiding. Karton en papier bij het afvalpapier, plastic en piepschuim in de oranje afvalcontainer voor plastic afval. Verbruikte batterijen mogen niet in het huisafval terechtkomen. Verbruikte batterijen dienen op juiste wijze te worden afgevoerd, bij een inzamelpunt in de winkel of een algemeen inzamelpunt voor batterijen en accu‘s in uw gemeente. Licenties 72765.401 nederlands deutsch For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske dataene, må du deaktivere innstillingene «Wakeon-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke det årlige energiforbruket med mer enn 20 %. Wanneer het tv-toestel gedurende 4 uur niet wordt bediend (wijzigen van volume, van zender, enz.), wordt het tv-toestel om energiebesparingsredenen automatisch in de stand-bymodus geschakeld. Een minuut vóór het verstrijken van de periode van 4 uur, verschijnt er een bericht waarmee dat proces kan worden geannuleerd. Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Dit toestel bevat software die gedeeltelijk gebaseerd is op het werk van de Independent JPEG Group. Het product bevat software ontwikkeld door OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). Deze software wordt “as is’’ verschaft door OpenSSL Project en alle eventuele uitdrukkelijk of indirecte aansprakelijkheid, met inbegrip van, echter niet uitsluitend, indirecte aansprakelijkheid voor verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel worden van de hand gewezen. OpenSSL Project of zijn medewerkers kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor eventuele rechtstreekse of indirecte, secundaire, speciale, morele of gevolgschade (met inbegrip van, echter niet uitsluitend, de aanschaf van vervangingsgoederen of –diensten, gebruiks-, gegevens- of winstderving, of bedrijfsonderbreking), ongeacht waardoor ze werd veroorzaakt en op basis van om het even welke aansprakelijkheidstheorie, hetzij krachtens een contract, hetzij door burgerlijke aansprakelijkheid of benadeling (met inbegrip van achteloosheid of iets anders), die op welke wijze dan ook uit het gebruik van deze software voortvloeit, zelfs indien gewaarschuwd voor de mogelijkheid van dergelijke schade. Dit product bevat cryptografische software geschreven door Eric Young ([email protected]). Dit product bevat software geschreven door Tim Hudson ([email protected]). Dit product bevat software die door derden werd ontwikkeld, en/of software die is onderworpen aan de GNU General Public License (GPL) en/of de GNU Lesser General Public License (LGPL). U kunt ze overeenkomstig versie 2 van de GNU General Public License of optioneel elke latere versie - die door de Free Software Foundation gepubliceerd wordt - doorgeven en/of wijzigen. De publicatie van dit programma door Loewe gebeurt ZONDER ENIGE GARANTIE OF ONDERSTEUNING, vooral zonder impliciete garantie van de MARKTRIJPHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Details vindt u in de GNU General Public License. U kunt de software via de Loewe-klantenservice kopen. U kunt de GNU General Public License hier downloaden: http://www.gnu.org/licenses/. 48 Loewe bild s | Gebruiksaanwijzing 2 Technische instructies | Mogelijke opstelposities Conformiteit/verklaring van de fabrikant | Colofon Technische instructies Het begip “OLED” (Eng. Organic Light Emitting Diode) staat voor een beeldtechnologie op basis van zelfverlichtende beeldpunten, die duidelijke voordelen biedt m.b.t. beeldkwaliteit en performance. Onder bepaalde omstandigheden kunnen door voortdurende en eenzijdige belasting van het OLED-materiaal onomkeerbare restbeelden ontstaan. Restbeelden kunnen ontstaan door langdurige gebruik van statische beeldinhoud zoals onveranderd beeld, ondertitels of teletekst, voortdurend herhaalde diashows of videosequenties, statische weergaven als presentatiemonitor of bij games, zwarte balken bij bepaalde beeldformaten. Deze beeldresten zijn geen gebreken in de zin van de garantie. Om ze te verminderen heeft Loewe een speciaal algoritme ontwikkeld om beeldinhouden te herkennen. Bij te lang stilstaande beelden schakelt het toestel zelfstandig over op een beeldscherm- Mogelijke opstelposities Voor uw tv-toestel kunt u de volgende Loeweopstelposities gebruiken. Gebruik geen opstelposities die niet voor uw tv-toestel zijn vrijgegeven. Itemnummer Naam van de Aufstelloption 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Onder normale kijkomstandigheden treden dit soort restbeelden niet op. Aanwijzingen voor een aangesloten externe harde schijf Het met de netschakelaar uitschakelen van het tv-toestel terwijl het werkt, alsmede een onverwachte onderbreking van de stroomvoorziening kunnen het bestandssysteem van de vaste schijf beschadigen met als gevolg het verlies van de opgenomen uitzendingen. Tijdens het kopiëren naar een USB-opslagmedium mag u het opslagmedium in geen geval loskoppelen van het tv-toestel. Wij raden u aan het toestel eerst in de stand-bymodus te schakelen alvorens het met de netschakelaar uit te schakelen. Mocht het tegen alle verwachting in tijdens gebruik toch nog tot problemen met de harde schijf komen, kunt u een test uitvoeren. Afgezien daarvan kan het formatteren van de harde schijf uitkomst bieden. Daarbij wordt echter wel alle inhoud van de harde schijf gewist. U bereikt de desbetreffende menupunten via de Systeeminstellingen  Bediening  andere ...  Vaste schijf. extern opslagmedium. Software-Update Uw Loewe TV-toestel biedt de mogelijkheid de software te actualiseren. Bij de software-update (pakketupdate) worden al de softwareversies in het tv-toestel geëvalueerd en indien nodig geactualiseerd. Actuele softwareversies kunnen van de Loeweinternetsite worden gedownload (zie onder) en via een USB-stick op uw toestel worden geïnstalleerd. Wanneer uw tv-toestel met het internet verbonden is, kan het tv-toestel ook rechtstreeks via het internet geactualiseerd worden. Meer informatie over de software update vindt u in de bedieningshandleiding die u van de Loewe-website kunt downloaden. Aanwijzingen betreffende kinematica De Loewe tv-toestel is met een kinematica uitgerust die de tv tijdens het aan- en uitschakelen naar boven en beneden beweegt, waardoor de luidsprekerafdekking tevoorschijn komt of wordt verborgen. Let erop dat er geen externe kracht tegen de beweging in mag gaan die het proces zou kunnen verhinderen. U hebt de mogelijkheid om via het menu de positie van de kinematica vast te stellen of om de functie te deactiveren. nederlands deutsch Het door u aangekochte tv-toestel met OLEDbeeldscherm voldoet aan de hoogste kwaliteitseisen en werd getest op pixelfouten. Ondanks de grote zorgvuldigheid die aan de dag wordt gelegd bij het vervaardigen van het beeldscherm, kunnen wij om technologische redenen niet voor 100% uitsluiten dat sommige subpixels defecten vertonen. Wij hopen dat u begrijpt dat dergelijke effecten, zolang ze binnen de door de norm (ISO 9241-307, foutklasse II) bepaalde grenzen liggen, niet kunnen worden beschouwd als toestelgebreken zoals bepaald in de garantie. sparende contrastmodus. Wanneer het toestel opnieuw bediend wordt, gaat het meteen terug in de normale toestand. Daarnaast wordt het contrast van menuvensters na één minuut stapsgewijs gereduceerd of transparant weergegeven. Loewe kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van gegevens die zich op de ingebouwde vaste schijf van uw tv-toestel bevinden. Ter voorkoming van gegevensverlies adviseren wij u belangrijke opnames te kopiëren naar een Conformiteit/verklaring van de fabrikant Loewe Technology verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de wezenlijke eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU en aan alle geldende EUrichtlijnen. In het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz is dit toestel in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis: België, Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Zweden, Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Hongarije, het Verenigd Koninkrijk, Cyprus. De volledige conformiteitsverklaring voor uw tv-toestel kunt u in de productselectie vinden onder: www.loewe.tv/be-nl/support Colofon Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach De Informatie in deze handleiding kan zonder aankondiging worden gewijzigd en houdt geen verplichtingen aan de kant van Loewe Technology GmbH in. Alle rechten, ook de vertaalrechten, evenals technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden. ✄ Over het OLED-beeldscherm ge he H im et ge cod ta en lo u Be p e mm w nd e ve aar aa r 30 ilig he rd 0 e t o oo 1 h pl aa p e r he eft ts en t k ee . in n de rs lo t.  49  Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Indledning | Inhold | Leveringen | Dokumentation | Typeskiltets position Indledning Leveringen Mange tak for, at du har købt et Loewe-produkt og har tillid til vores produkter.  TV-apparat Med Loewe har du ikke kun bestemt dig for et moderne og teknisk innovativt fjernsyn, men også for et tidsløst design, en utroligt skarpt billedkvalitet, en brilliant klang for film- og musiknydelse samt intuitiv betjening med Loewe fjernbetjening, smartphone eller tablet. Kort: Loewe står for perfekt hjemmeunderholdning. Vi ønsker dig god fornøjelse med Premium Home Entertainment fra Loewe Vi håber, du får glæde af dit nye tv-apparat i lang tid og helt uden driftsproblemer. Derfor anbefaler vi, at du før ibrugtagning læser kapitlet Sikkerhedshenvisninger/Advarsel på den næste side. Inhold Indledning ................................................... 50 Leveringen .................................................. 50 Dokumentation .......................................... 50 Typeskiltets position .................................. 50 dansk deutsch Sikkerhedshenvisninger/Advarsel .............51 Tilknytning af fjernbetjeningens taster .... 53  Betjeningsvejledning 1  Vægmontering Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Fjernbetjening assist med to alkalibatterier type AAA  Tilslutningskabel  Betjeningsvejledning 2 (denne vejledning)  Montagevejledning wall mount WM7 Dokumentation Denne del af betjeningsvejledningen indeholder væsentlige basisinformationer. Ibrugtagning og indretning af apparatet sker via den intuitive betjeningsføring efter første apparatstart. En komplet betjeningsvejledning med beskrivelse af alle dit nye Loewe tv-apparats funktioner og egenskaber kan downloades elektronisk på Loewes hjemmeside. Betjeningsvejledningen opdateres regelmæssigt. Du kan finde den komplette betjeningsvejledning her: https://my.loewe.tv/manuals/bild Terminalerne .............................................. 54 Tekniske data ............................................. 55 Miljøet ......................................................... 56 Bortskaffelse .............................................. 56 Licenser ...................................................... 56 Tekniske noter ............................................ 57 Mulig opstilling ........................................... 57 Scan bare QR-koden. Besøg vores hjemmeside på: www.loewe.tv/dk/support I denne sektion finder du også FAQ’s - ofte stillede spørgsmål. Loewe officielle web forum: www.loewe-friends.de Konformitet/Producenterklæring ............ 57 Kolofon........................................................ 57 Typeskiltets position Mærkat med modelnummer og driftsspænding befinder sig på bagsiden af tv-apparatet. 50 Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Sikkerhedshenvisninger/Advarsel Sikkerhedshenvisninger/Advarsel For din egen sikkerhed og for at undgå unødvendige skader på apparatet, bør du læse og følge de nedenstående sikkerhedsanvisninger. Forklaring Dette symbol henviser til risiko pga. høj elektrisk spænding. Dette symbol skal gøre brugeren opmærksom på yderligere, nærmere speciferede risikoer. Dette symbol henviser til farer pga. branddannelse. Dette symbol henviser til farer pga. skarpe kanter. Fjern ikke apparatets bagbeklædning Advarsel: Hvis bagbeklædningen åbnes eller fjernes, er der fare for elektrisk stød og dermed risiko for alvorlige kvæstelser pga. høj elektrisk spænding. ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØD – MÅ IKKE ÅBNES Åbn under ingen omstændigheder apparatets bagbeklædning. Reparationer og service på tv-apparatet må udelukkende udføres af autoriserede fjernsynsteknikere. Henvend dig venligst til din forhandler eller til vores kundeservice. Formålsbestemt anvendelse og betingelser for omgivelsen Dette tv-apparat er udelukkende beregnet til modtagelse og gengivelse af billed- og lydsignaler. Tv-apparatet er udviklet til tørre rum (beboelses- og kontorrum).Det må ikke bruges i rum med høj luftfugtighed (f.eks. Badeværelse, sauna), udendørs, i mobile hjem eller både. Når du bruger apparatet, vær da opmærksom på, at det er beskyttet mod fugt (stænkvand og dråber eller dug). Høj fugtighed og støvkoncentration kan medføre lækstrøm i apparatet. Det kan medføre kvæstelser og skader på apparatet pga. spænding eller brand. Hvis du flytter apparatet fra kulde til varme, lad det stå i slukket tilstand i ca. en time for at undgå eventuel kondensvand. Placer ikke genstande, der er fyldt med væske, oven over TV-apparatet. Beskyt apparatet mod dryp og vandstænk. Levende lys og anden form for åben ild skal til enhver tid holdes på sikker afstand fra apparatet for at forhindre udbredelsen af flammer. Tilslutningskablet må ikke knækkes eller lægges over skarpe kanter. Materialerne i denne enhed overholder alle lovkrav. Dog kan indtrængen af eksempelvis væsker ikke udelukkes. Vi anbefaler derfor, at kontakt mellem mad/ drikke og TV undgås. Hvis du bruger et mobilt multistik til dit TV-apparat, må du ikke sætte flere multistik sammen (serieforbindelse). Transport Fejlhåndtering under transport kan medføre skader på displayet og øge risikoen for personskader. Billedskærmen er lavet af glas og kunststof og kan knække ved fejlhåndtering. Der skal mindst to personer til at transportere sættet. Transportér kun sættet lodret. Under transporten må glasset eller kunststoffet under ingen omstændigheder udsættes for tryk. Korrekt udpakning af sættet er vist i driftsvejledning 1. For at undgå at beskadige TV-apparatets og gulvstandens mekaniske struktur skal du fjerne sættet fra basen til transport og flytte begge dele adskilt fra hinanden. Når du opretter det nye sted, kræves mindst 2 personer til genmontering. Transportsikring Transportsikringsskruen skal ubetinget fjernes før ibrugtagning for at sikre kinematik-funktionen! Læs hertil det Driftsvejledning 1. For at undgå at beskadige fjernsynet under transport, skal transportsikkerhedsskruen skrues tilbage, før tv'et flyttes. Fjern transportsikkerhedsskruen, inden du bruger tv'et igen! Tilslutningskabel/Strømforsyning Tag straks netledningen ud af stikkontakten, hvis du bemærker noget usædvanligt, eller enheden viser tilbagevendende fejl. Forkerte spændinger kan beskadige apparatet. Apparatet må kun tilsluttes strømforsyning med den spænding og frekvens, der er angivet på typeskiltet og med det medfølgende tilslutningskabel. Tv-apparatets stik skal være let tilgængelig, for at apparatet til enhver tid kan afbrydes fra nettet. Luftcirkulation og høje temperaturer Som ethvert andet elektrisk apparat skal også dette tv-apparat forsynes med luft til køling. Hvis luftcirkulationen hindres, kan det medføre brand. Udluftningsrillerne på apparatets bagside skal altid holdes frie. Tildæk ikke apparatet. Vægmontering: Lad mindst 10 cm fri rundt om apparatet i siden, for oven og for neden. Fod/fod til bord: Lad mindst 10 cm fri rundt om apparatet i siden og for oven. Fremmedlegemer Fremmedlegemer inden i apparatet kan medføre kortslutninger og brande. Der er fare for kvæstelser og beskadigelse. Undgå derfor, at metaldele, nåle, clips, væsker, voks el.lign. falder eller strømmer gennem åbningerne i apparatets bagbeklædning og ind i apparatets indre. Hvis der skulle komme noget ind i apparatets indre, skal tilslutningskablet straks trækkes ud og kundeservice skal informeres for at få apparatet kontrolleret. Opstilling En forkert eller forkert monteret opstilling medfører fare for ulykker. Der kan opstå kvæstelser og skader pga. apparater, der vælter eller falder ned. Loewe tv-apparater er specificeret til Loewe tilbehør. Vi anbefaler udtrykkeligt at anvende de originale Loewe opstillingsmuligheder. Anvend ingen opstillingsmuligheder, som ikke er godkendt til dit tv-apparat. Når du tager stikket ud af kontakten, skal du tage fat i stikket og ikke trække i kablet. Kablet i stikket kan beskadiges og forårsage en kortslutning, når det stikkes ind igen. Læg mærke til anvisninger med hensyn til montagen under de forskellige opstillinger. Der medfølger en tilsvarende dokumentation ved ethvert Loewe produkt. Et kabel med beskadiget isolation kan medføre elektrisk stød og udgør en brandfare. Anvend aldrig et beskadiget tilslutningskabel. Kontrollér om den endelige pladsering mht. overflade (trykevne) og stabilitet (statik) er tilstrækkelig til apparatet, før det opstilles. Dette gælder specielt for højglanslakerede overflader og overflader af ægte træ, træfiner og kunsstofoverflader. Læg kablet således, at det ikke kan beskadiges. Træd ikke på tilslutningskablet. 51 dansk deutsch   Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Sikkerhedshenvisninger/Advarsel Apparat med fod eller fod til bord må kun opsættes på et plant, sikkert, vandret underlag. Apparatet skal helst ikke rage ud over foran, hvis det opstilles i eller på møbler. Stil ikke TV-apparatet på stof eller andre materialer, som er mellem foden og et møbel. Advar dine børn mod at klatre op på et møbel for at få fat på TV-apparatet eller fjernbetjeningen. Tv-apparatets sædvanlige brugsstilling skal overholdes. Tvapparatet må kun anvendes horisontalt opret A . Hældningen må maksimum være på 10 grader ved vægmontage B . Tvapparatet må under ingen omstændigheder anvendes C , liggende D eller hængende omvendt fra loftet E . D A ±10° B C D Stil ikke tv-apparatet et sted, hvor der kan ske rystelser. Dette kan medføre beskadigelser. Ved opstillingsmuligheder med motordrev fra andre producenter skal der holdes øje med, at justering af tv-apparatet ikke sker manuelt. Der advares generelt mod anvendelse af opstillingsmuligheder fra andre producenter med låsemekanisme i bestemte positioner. dansk deutsch Opsyn Lad ikke børn håndtere tv-apparatet uden opsyn, og lad dem ikke lege i nærheden af tv-apparatet. Apparatet kan vælte, flytte sig eller blive trukket ned fra den flade, det er placeret på, og derved kan personer komme til skade. Apparatet må ikke være uden opsyn, mens det er tændt. Lydniveau Høj musik kan medføre høreskader. Undgå ekstreme lydstyrker, navnlig i længere perioder og når du bruger hovedtelefoner. E Placer apparatet således, at det ikke er udsat for direkte sol og ekstra opvarmning fra varmelegemer. Ved anvendelse af tilbehør fra andre producenter skal holdes øje med en letgængelig justering af tv-apparatet i den tilsvarende opstillingsmulighed. Ved justering af tv-apparatet skal der holdes øje med, at trykket, som udøves på apparatets ramme, ikke er for stort. Især ved display med stort format er der fare for at beskadige displayet. 52 emballagematerialet ved et uheld. Vær også opmærksom på bortskaffelsesanvisningerne for emballage og karton (se kapitlet Miljøet/Bortskaffelse/Licenser). Uvejr Ved uvejr skal tilslutningskablet og alle tv-apparatets antennekabler frakobles. Overspænding på grund af lynnedslag kan beskadige apparatet over antenneanlægget men også over strømforsyningen. Tilslutningskablet og alle tilsluttede antennekabler skal også trækkes ud af tvapparatet under længere fravær. Rengøring og pleje/kemikalier Sluk tv-apparatet på tænd/sluk-kontakten før rengøring. Beskadigelser pga. kemikalier kan medføre fare for spændinger og branddannelse. Udsæt derfor aldrig apparatet eller tilbehørsdele for aggresive (f.eks. ætsende) kemikalier som lud eller syrer. Rengør kun tv-apparatet, frontglasset og fjernbetjeningen med en fugtig, blød, ren og farveægte klud uden nogen form for skarpe eller skurende rengøringsmiddel. Dit tv-apparats højtalerpanel er beklædt med tekstil. Sug regelmæssig overfladen af med en blød støvsugerbørste. Ved tilsmudsninger elelr pletter: Ved montering af tv-apparatet på beslag, der overholder VESAstandarden, skal der altid anvendes Loewe VESA-adapterbolte. I modsat fald kan tv-apparatet blive beskadiget. Væd en blød, farveægte klud med vand tilsat vaskemiddel eller normalt pletvand og tør pletten blødt af. Du kan også behandle pletten med normalt tør-pletspray (afsugning af pulver). Vesa-adapterboltene skal fastgøres på tv-apparatet med et tilspændingsmoment på ca. 4 Nm. Du kan få disse hos din Loewe forhandler (yderligere henvisninger findes i Online betjeningsvejledning). Væd tekstilen ikke direkte med vand med vaskemiddel eller pletvand (fare for pletrand). Anvend ingen opløsningsmidler til rengøring af stoffet. Når TV‘et er pakket ud og stillet op, skal du sørge for, at børn ikke kan få fat i Ved rengøring af højtalerpanel med nikotinfarvning er der øget risiko for ple- Overhold producentes brugsanvisning, når pletfjernelsesmiddel anvendes. trande.  Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Tilknytning af fjernbetjeningens taster Tilknytning af fjernbetjeningens taster Alt efter anvendelse (tv/video/audio/foto/apps) og funktion (f.eks. EPG, PIP, teletekst, HbbTV osv.) kan tastefunktionen afvige fra de her beskrevne funktioner (se tilsvarende kapitel i Online betjeningsvejledning). 1 Lyd fra/til. 2 LED-indikator for den enhed, der betjenes i øjeblikket. 1 2 3 4 5 6 32 31 30 29 3 Start tv-tilstand. 4 Indstil fjernbetjeningen til SetTop-boks (1 (forudindstilling: Apple TV). 5 Kort: Åbn DR+ arkiv (3. Langt: Åbn timer. 6 Kort: Tilføj det aktive objekt til Home-favoritterne. Langt: Åbn App galleri (standardtilknytning / Mini-Defined) (1 (3. 7 Aktiver/deaktiver EPG (elektronisk programoversigt). 28 8 Slå tekst-tv/medietekst til/fra (2. 9 Kort: Åbn funktionslisten for den aktive funktionsmåde. Langt: Åbn systemindstillingerne. 10 V+/V– Øg/reducer lydstyrken. 11 Kort: Åbn kanallisten. Langt: Åbn den udvidede kanalliste. I menuen: Bekræft/åbn. 7 8 9 27 26 25 24 10 23 14 Kort: Spring tilbage. Langt: Spol tilbage. 11 22 15 Kort: Direkte optagelse (med angivelse af optagelsesvarigheden). Langt: Øjeblikkelig optagelse (One Touch Recording). 12 Grøn farvetast: Skærm in/ud i audio/radiotilstand. 13 Rød funktionstast: Start den foretrukne tillægstjeneste, hvis en sådan findes (2. 12 13 14 15 16 21 20 19 17 Stop / Afslut tidsforskydning (tilbage til live-billedet). 18 19 Afspilning / tidsforskudt fjernsyn start/fortsæt. 17 20 Blå funktionstast: Åbn kanalfunktionslisten (Vælg sprog/lyd, undertektster eller kanal/videospor). dansk deutsch 16 Pause / Start/pause af tidsforskudt fjernsynsudsendelse. 18 Kort: Spring fremad. Langt: Spol frem. 21 Kort: Gul funktionstast: Åbn forløb. Langt: Gul funktionstast: tilbage til den sidste kanal. 22  Navigation i brugergrænsefladen, valg af objekter. I menuen / i lister: Vælg/indstil. 23 P+/P– næste/forrige kanal. 24 Kort: et skridt/niveau tilbage. Langt: Luk alle visninger. 25 Kort, under en skærmvisning: Info-visning, indholdsrelevant info-tekst, som hjælper dig videre med spørgsmål vedrørende dit tv-apparat. Kort, uden skærmvisning: Vælg statusvisning. Ved åben statusvisning og flere tryk: Vis/skjul detaljerede oplysninger om udsendelsen. Langt: Vis tastforklaringer. 26 Aktiver/deaktiver PIP (billede i billedet). 27 Åbn visningen Home. 28 Vælg kanal direkte med taltasterne. I menuen: Indtast tal eller bogstaver. 29 Åbn Kilder. 30 Indstil fjernbetjeningen til videoenheden (1 (forudindstilling: BluTech Vision 3D). 31 Start radiofunktion (standardtilknytning) (1 . 32 Tænd apparatet (stikkontakten skal være tændt) hhv. sæt det på standby. Tryk længe, når tv‘et er tændt: Sæt tv‘et og alle CEC-enheder, som er tilsluttet HDMI-interfaces, på standby (system-standby). (1 (2 (3 Tildelingen for denne tast kan ændres. Beskrivelsen gælder for standardindstilling. Fabriksindstillingen af enhedens taster kan variere afhængigt af fjernbetjeningens firmware-version. Afhængigt af indstillingerne HbbTV-tilstand til/fra, startvirkemåde for HbbTV-kanal (Systemindstillinger  Betjening  flere...  HbbTV). Standardopgave for langt tastetryk: Mimi-DefinedTM til / fra (hvis Mimi-DefinedTM er aktiveret på tv-apparatet), ellers kalder App Gallery op. 53  Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Placering og funktion af terminalerne (bild s.77) Placering og funktion af terminalerne (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 dansk deutsch K 1 2 X 1 Hovedkontakt 2 AC IN - Nettilslutning Netbøsning – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Transportsikringsanordning til kinematik (fjern skruen) 5 6 7 8 HDMI 1 - HDMI-indgang 1 (1 (med Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - HDMI-indgang 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - USB-port USB type A – USB 3.0 (maks. 2A (5) 3 Plads til Kensington-lås 4 LAN - Netværksforbindelse RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - tilslutning af motordrejefod 5 ANT SAT 1 - Satellitantenne (Sat-Tuner 1) DVB-S/S2 F-bøsning – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Lydudgang (analog/digitale) (3 Jack 3,5 mm (analog) L/R Mini-Toslink (digital) 6 ANT SAT 2 - Satellitantenne (Sat-Tuner 2) DVB-S/S2 F-bøsning – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antenne analog/Kabel analog / DVB-T/T2 / DVB-C IEC-bøsning – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 8 13 HEADPHONE - Hovedtelefontilslutning 3,5 mm jack – Høretelefon 32–200 ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Micro AV udtag 16 HDMI 3 - HDMI-indgang 3 (1 HDMI– Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - CI-slot 1 (Standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE - CI-slot 2 (Standard V1.4) 19 HDMI 4 - HDMI-indgang 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - USB-port USB type A – USB 2.0 (maks. 2A (5) 21 USB 3.0 - USB-port USB type A – USB 3.0 (maks. 2A) 14 RS-232C - Serielt interface (2 – (RJ12) Når du skal tilslutte en ekstern enhed, skal du være opmærksom på, at de enkelte HDMI-tilslutninger bearbejder forskellige typer signaler - se online-User handbook på engelsk, kapitlet Technical data, afsnittet bild (across sets) - Signals via HDMI/AV (PC IN). Adapter kan fås som tilbehør-hos din specialbutik. Det analoge / digitale udgangssignal ved forbindelsen AUDIO OUT kan ikke bruges samtidig. Fås, men uden funktion. Den maksimale strømforsyning på 2A er kun tilgængelig, hvis USB-porten bruges. Hvis begge USB-porte anvendes deles strømmen mellem dem. 54  Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Tekniske data (bild s.77) Tekniske data (bild s.77) Loewe-apparattype: bild s.77 Artikelnummer: 60420D50 EU-energiklasse: se vedlagte energimærkat eller gå ind på www.loewe.tv/dk/support Skærmdiagonal: 195 cm/77 inch Energiforbrug i On mode maks. (Lydydelse 1/8 af højesteværdien): 550 W Energiforbrug i On mode (home): Energiforbrug: se vedlagte energimærkat eller gå ind på www.loewe.tv/dk/support Energiforbrug Lynstarttilstand: 60,0 W Energiforbrug i standby/ Energiforbrug i netværk standby: Energiforbrug ved slukket apparat: 0,36 W / 1 W (1 0W Billedformat / Opløsning: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Displayteknologi: OLED (WRGB Pixel) Mål for apparatet uden opstillingsudstyr (B (2 x H x D): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Vægt for apparatet uden opstillingsudstyr (ca.): 37,0 kg Omgivelsestemperatur: 5° C – 35° C Relativ luftfugtighed (ikke kondenserende): 20 – 80% Lufttryk: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Kabinetbetegnelse: SL512 Strømforsyning: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: terr./cable: Satellite: VHF/Hyperband/UHF 4 niveauer: 13/18V/22kHz / 16 niveauer: DiSEqC 1.0 / Unikabelsystem: EN 50494 Område: terr./cable: Satellite: Terr./kabel: 45 MHz til 860 MHz Satellit: 950 MHz til 2150 MHz Programhukommelsespladser inkl. AV og radio: 6000 Normer: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz) analogue: digital: Farvenormer: dansk deutsch Der tages forbehold for ændring af de tekniske data og apparatets design. SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Lydnormer: analogue (FM): analogue (NICAM): digital (MPEG): Udgangseffekt i Watt (Sinus / Musik): Mono, stereo, 2-tone Mono, stereo, 2-tone Mono, Stereo, 2-Tone, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 2 x 30 W / 2 x 60 W Akustisk højttalerkoncept: Soundbar Tekst-tv: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Side hukommelse: 2000 LAN: Understøttede standarder: WLAN: Understøttede standarder: Ydelse / Frekvensområde: Understøttede krypteringer: Bluetooth: Ydelse / Frekvensområde: Bluetooth-protokoller: Hjemmenetværksstandard: (3 Understøttede formater : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Ydelse <100 mW på 2400-2483,5 MHz og 5150-5725 MHz WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES Ydelse <10 mW på Trådløs forbindelse 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Billeder: Audio: Video: JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). I området med det sidebelagte Loewe brand labels kan tv-apparatets bredde øges med op til 9,0 mm afhængigt af enhedstypen. Der kan ikke gives nogen garanti for de enkelte formaters afspilbarhed. 55  Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Miljøet | Bortskaffelse | Licenser Automatisk slukning Miljøet Energiforbrug Tv’et er udstyret med en sparsommelig standby-strømforsyning. I standby-tilstand falder strømforbruget til et lavt niveau (se kapitel Tekniske data). Sluk for tv’et med netafbryderen, hvis du ønsker at spare mere strøm. Vær dog opmærksom på, at EPG-data (elektronisk programoversigt) kan gå tabt, og at eventuelt programmerede timeroptagelser via tv’et ikke vil blive udført. Tv-apparatet er kun koblet helt fra lysnettet, når du har fjernet strømstikket. Tv-apparatets strømforbrug afhænger af forindstillingen Energibesparelse ved første ibrugtagning hhv. indstillingen i systemindstillingerne. For at opnå de værdier, der er angivet i de tekniske data, er det nødvendigt at deaktivere indstillingerne "Wake-on-LAN", "Mobile Recording" og "Quick Start".Hvis du aktiverer disse komfortfunktioner, vil det årlige energiforbrug ikke stige med mere end 20 %. Den automatiske frakobling er fra fabrikken i energieffektivitetsmodus Home-mode/ Personal-mode, Premium-mode aktiv. Ved radiofunktion uden visning på skærmen (skærm fra) udføres ikke Bortskaffelse Du har valgt et produkt af meget høj kvalitet med lang levetid. Enheden Dit Loewe-produkt indeholder genanvendelige kvalitetsmaterialer og -komponenter. Dette symbol betyder, at elektriske og elektronikenheder herunder kablerne skal sorteres adskilt fraz husholdningsaffaldet, når de bliver kasseret. Du kan gratis indlevere det gamle apparat på bestemte genbrugsstationer eller eventuelt hos din forhandler, hvis du køber en tilsvarende ny enhed. Du kan få mere information om indleveringen i din kommune (også i ikke-EU lande). På den måde giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. Batterierne De medfølgende batterier indeholder ikke skadelige stoffer som cadmium, bly eller kviksølv. Emballage og karton Din forhandler tager sig gerne af emballagebortskaffelsen Hvis du selv skal stå for bortskaffelsen, skal du sortere emballagen efter de gældende, lokale bortskaffelsesregler. Sorter pap og parton til genbrug, folien og styroporen skal til brugbart affald. Brugte batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Du kan uden betaling aflevere brugte batterier i de samlecontainere, der er opstillet hos forhandlere, eller aflevere dem på offentlige genbrugsstationer. Licenser 72765.401 dansk deutsch Hvis du aktiverer den automatiske dæmper, tilpasses fjernsynsbilledet den omgivende lysstyrke. Herved opnås en reducering af tv-apparatets strømforbrug. Hvis tv-apparatet ikke betjenes i fire timer (ændring af lydstyrke, programskift osv.), sættes tv-apparatet af hensyn til energibesparelse automatisk i standby. Et minut før forløbet af de fire timer vises en henvisning til afbrydelse af dette forløb. Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Dette udstyr omfatter software, som er delvist baseret på Independent JPEG Goup arbejde. Dette produkt omfatter software, som er udviklet af OpenSSL Project til anvendelse i OpenSSL Toolkit (http;//www.openssl.org). Denne software bliver stilles til rådighed af OpenSLL Project uden garanti og uden udtrykkelig eller retmæssig garanti, herunder garanti vedrørende salgbarhed og egnethed til bestemet formål. OpenSSL Project eller derved medvirkende personer hæfter uafhængigt af ethvert ansvarsgrundlag, gældende kontrakter, følgeansvar eller skadeserstatning (inklusive krav pga. uagtsomhed eller andre årsager), under ingen omstændigheder for direkte, indirekte, sideeller følgeskader, samt for særlige skader og erstatningspligt ved skader (inklusive skader ved erhvervelse af erstatningsprodukter eller -tjenesteydelser, mistet brug samt tabte data eller tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse), uanset årsag, som på en eller anden måde hænger sammen brugen af softwaren, selv hvis OpenSLL Project er blevet underrettet om muligheden for disse skader. Dette produkt omfatter kryptografisk software, som er udarbejdet af Eric Young ([email protected]). Dette produkt omfatter software, som er udarbejdet af Tim Hudson ([email protected]). Dette product omfatter software, udviklet af tredje parter, og/eller software, der er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public License (LGPL). Den må videregives og/ eller modificeres i henhold til version 2 af GNU General Public License eller enhver eventuelt senere version - der er udgivet af Free Software Foundation. Loewes offentliggørelse af dette program sker UDEN NOGEN GARANTI ELLER SUPPORT, især uden underforstået garanti for SALGBARHED eller ANVENDELIGHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere oplysninger findes i GNU General Public License. Softwaren fås via Loewes kundeservice. GNU General Public License kan downloades her: http://www.gnu.org/licenses/. 56 Loewe bild s | Driftsvejledning 2 Tekniske noter | Mulig opstilling | Konformitet/Producenterklæring | Kolofon Tekniske noter Anvisninger om OLED-skærmen billedindholdet. Tv’et med OLED-skærm, som du har anskaffet, opfylder de højeste kvalitetskrav og er kontrolleret for pixelfejl. På trods af størst mulig omhu ved fremstilling af displayet kan det ikke udelukkes 100 %, at visse subpixels senere fremstår defekte. Hvis der bliver vist faste billeder i for lang tid, skifter TV‘et automatisk til en skærmbeskyttende kontrasttilstand. Når TV‘et betjenes igen, vender det straks tilbage til normal tilstand. Kontrasten i menuvisninger bliver desuden gradvis reduceret efter et minut, eller de bliver vist som transparente. Vi beder om forståelse for, at sådanne effekter, sålænge de ligger under de grænser, der er specificeret i standarden (ISO 9241-307, fejlklasse II), ikke kan betragtes som en defekt på enheden i forbindelse med garantien. Begrebet „OLED“ (Organic Light Emitting Diode) står for en billedteknologi på basis af selvoplysende billedpunkter. Denne teknik giver bedre billedkvalitet og ydelse. Der er under særlige betingelser risiko for billedindbrænding ved vedvarende og ensidig belastning af OLED-materialet. Billedindbrændingen sker ved længere visning af fast billedmateriale som faste billeder, undertekster eller symboler, konstant gentagne diasshow eller videosekvenser, statiske displays som præsentationsovervågning eller under videospil eller sorte afgrænsningsbjælker til bestemte billedformater. Billedindbrænding regnes ikke for en fejl og er ikke dækket af garantien. Softwareopdatering Det er muligt at opdatere softwaren for dit Loewe tv-apparat. Der er ikke risiko for den type billedindbrænding under normal brug af TV‘et. Ved software-opdatering (pakkeopdatering) bliver alle tv’ets tilgængelige softwareniveauer forespurgt og opdateret efter behov. Anvisninger om tilslutning af USBharddisk Aktuelle softwareversioner kan downloades fra Loewe-hjemmesiden (se nedenfor) og installeres på dit apparat via et USB-stik. Frakobling af tv-apparet med netafbryderen under igangværende drift, så vel som utilsigtet afbrydelse af strømforsyningen (f.eks. strømsvigt), kan medføre beskadigelse af harddiskens filsystem, og dermed tab af optagede udsendelser. Under kopiering til et USB-lagringsmedium, må lagringsmediet under ingen omstændigheder frakobles tv-apparatet. Før du slukker for enheden med strømafbryderen, anbefaler vi, at den sættes på standby. Hvis der imod alle forventninger skulle opstå problemer under driften af harddisken, kan du først gennemføre en test. Derudover kan en formatering af harddisken hjælpe. Men derved slettes alt indhold på harddisken. Du finder de tilsvarende menupunkter under Systemindstillinger  Betjening  flere ...  Harddiske. Hvis dit tv-apparat er tilsluttet internettet, kan tv‘et også opdateres direkte via internettet. Du kan finde flere oplysninger om softwareopdateringen i betjeningsvejledningen, som du kan hente på Loewes websted. Info om kinematik Dit Loewe tv‘et er udstyret med en kinematikfunktion, der flytter TV‘et op eller ned, når det tændes og slukkes, hvorved højttalerafskærmningen vises eller skjules. Bemærk, at bevægelsen ikke må modvirkes af en ydre kraft, således at processen ikke hindres. Du kan låse kinematik-positionen via menuen eller deaktivere funktionen. dansk deutsch For at minimere denne risiko har Loewe har udviklet en særlig algoritme, der registrerer Loewe påtager sig intet ansvar for tab af data på tv’ets integrerede harddisk. For at undgå datatab, anbefaler vi at overføre vigtige optagelser til et eksternt lagringsmedium. Varenummer Navn på monteringsløsning 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 I fø l ge n d e l a n d e e r d e tte a p pa ra t på frekvensområdet fra 5150 til 5350 MHz kun beregnet til indendørs brug: Belgien, Bulgarien, Danmark, Tyskland, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Holland, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Sverige, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Tjekkiet, Ungarn, Storbritannien, Cypern. Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Informationerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel, og de er på ingen måde forpligtende for Loewe Technology GmbH. Alle rettigheder til oversættelsen, tekniske ændringer samt fejl forbeholdes. Hele konformitetserklæringen kan læses på: www.loewe.tv/dk/support. u t m O al o me pb g r ev de 30 ar rm 0 de e 1 g tte d b em på ørn me et es r e si ikr t h kk in e er ge mm ts n el te . ig d. t Anvend ingen opstillingsmuligheder, som ikke er godkendt til dit tvapparat. Loewe Technology erklærer hermed, at dette produkt lever op t i l h ove d k rave n e o g a n d re bestemmelser i 2014/53/UE og andre gældende EU-retningslinjer. Kolofon ✄ Du kan anvende de efterfølgende oplistede Loewe-opstillingsmuligheder til dit tv-apparat. Konformitet/ Producenterklæring en Mulig opstilling Ko d  57  Loewe bild s | Bruksanvisning Inledning | Innehållsförteckning | Delivery specification | Leveransomfattning | Typskyltens position Inledning Leveransomfattning Tack för, att du har valt Loewe och för att du ger oss ditt förtroende.  Tv-apparat Loewe innebär inte bara en modern och tekniskt innovativ tv-apparat, utan även för tidlös design, knivskarp bildkvalitet, briljant ljud för film och musik, samt intuitivt handhavande med Loewes fjärrkontroll, din smarttelefon eller surfplatta. Kort: Loewe står för perfekt Home Entertainment. Vi önskar dig mycket glädje med Premium Home Entertainment från Loewe och är glada över att kunna välkomna dig som kund. För din egen säkerhet och för att du ska få en problemfri användning av din TV under lång tid ber vi dig läsa kapitlet som följer Säkerhetsanvisningar/Varning. Innehållsförteckning Inledning ..................................................... 58 Leveransomfattning .................................. 58 Dokumentation .......................................... 58 Typskyltens position .................................. 58 Säkerhetsanvisningar/Varning ................. 59 Kartläggning av fjärrkontrollknapparna ....61  Väggmontering Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Fjärrkontrollen assist med två alkaliska batterier typ AAA  Nätkabel  Bruksanvisning 2 (denna anvisning)  Monteringsanvisning wall mount WM7 Documentation Denna del av bruksanvisningen innehåller viktig grundinformation. Idrifttagning och inställning av apparaten sker via det intuitiva gränssnittet när apparaten startas för första gången. En utförlig engelsk användarhandbok som beskriver funktionerna på din nya apparat från Loewe kan du ladda ned i elektronisk form via Loewe:s webbsida. Bruksanvisningen uppdateras regelbundet. Den utförliga användarbruksanvisning finns på Terminalerna .............................................. 62 https://my.loewe.tv/manuals/bild Tekniska data ............................................. 63 Skanna QR-koden. Miljö............................................................. 64 Besök vår hemsida: Kassering.................................................... 64 svenska deutsch  Bruksanvisning 1 www.loewe.tv/se/support Licenser ...................................................... 64 I det här avsnittet hittar du också FAQ’s - Frågor och svar. Teknisk anmärkning .................................. 65 Den officiella Loewe forum: Möjliga uppställningslösningar ................. 65 www.loewe-friends.de Överensstämmelse / tillverkarförklaring . 65 Forlaget ....................................................... 65 Typskyltens position En dekal med modellnummer och driftspänning finns på tv:ns baksida. 58 Loewe bild s | Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar/Varning Säkerhetsanvisningar/ Varning För din egen säkerhet och för att förhindra onödig skada på enheten, var god läs och beakta säkerhetsanvisningarna nedan. Symbolförklaring Denna symbol anger risker till följd av hög elektrisk spänning. Denna symbol uppmärksammar användaren på övriga, mer specifika risker. Denna symbol anger brandrisk. Denna symbol anger risker till följd av vassa kanter. Avlägsna inte apparatens baksida Varning: När man öppnar eller avlägsnar apparatens baksida finns det risk för strömstöt och därmed också risk för allvarliga skador till följd av hög elektrisk spänning. ATTENTION ELECTRIC SHOCK DANGER – DO NOT OPEN Öppna på inga villkor tv-apparatens baksida. Låt enbart auktoriserade tv-tekniker utföra reparations- och servicearbeten på din tv. Vänd dig till din återförsäljare eller vår kundtjänst. Avsedd användning och omgivningsvillkor Denna tv-apparat är uteslutande till för att ta emot och visa bild- och ljudsignaler. Tv-apparaten är avsedd att användas i torra utrymmen (bostäder och kontor). Den får inte användas i rum med hög luftfuktighet (t.ex. badrum, bastu), utomhus, i husbilar eller båtar. Se till att apparaten är skyddad mot fukt (droppande vatten och stänk eller dagg) under användning. Hög fuktighet och dammkoncentration leder till läckage i enheten. Detta medför risk för skador till följd av spänning eller brand. Om apparaten har flyttats från en kylig till en varm omgivning, låt den stå ca en timme avstängd för att undvika kondensbildning. Placera inte föremål fyllda med vätska över TV-apparaten. Skydda apparaten från droppande och stänkande vatten. Levande ljus och andra öppna flammor måste alltid hållas borta från enheten för att förhindra att elden sprider sig. Materialen som vi använde i denna enhet överensstämmer med alla lagstadgade krav. Emellertid kan migrering av ämnen inte uteslutas. Vi föreslår därför att du undviker att Tv´n inte får permanent direktkontakt med mat. Transport Olämplig hantering vid transport kan leda till skador på display och medföra skaderisker. Bildskärmen består av glas resp. plast och kan vid olämplig hantering bryta sönder. Minst två personer krävs för att transportera TV-apparaten. Flytta endast TVn i vertikalt läge. Under transport får inget tryck utövas på glaset eller plasten. En nätkabel med skadad isolering kan orsaka elstötar och utgör brandrisk. Använd aldrig skadade nätkablar. Dra kabeln så att den inte kan skadas. Trampa inte på nätkabeln. Nätkabeln får inte knäckas eller dras över vassa kanter. Om du använder mobil grendosa för anslutning av din tv-apparat får inte flera sådana kopplas efter varandra (kaskadkopplas). Luftcirkulation och höga temperaturer Som varje elektronisk apparat behöver din tv-apparat luft för kylning. Om luftcirkulationen hindras, finns det risk för brand. Korrekt uppackning av apparaten visas i bruksanvisning 1. Ventilationsöppningarna på apparatens baksida måste därför alltid vara fria. Täck inte över apparaten. För att undvika att den mekaniska strukturen på TV-apparaten och golvstativet skadas, ta bort apparaten från basen för transport och flytta båda delarna separat. När du ställer in på den nya platsen krävs minst 2 personer för att återmontera. Väggmontering: Se till att det är minst 10 cm fritt utrymme runt hela apparaten, på sidan, uppe och nere. Transportsäkring Ta bort transportsäkringsskruven innan du börjar använda produkten så att kinematikfunktionen fungerar korrekt! Ta hänsyn till anvisningarna i det bruksanvisning 1. För att undvika att skada TV: n under transport måste transportsäkerhetsskruven skruvas tillbaka innan du flyttar TV: n. Ta bort transportsäkerhetsskruven innan du använder TV: n igen! Nätkabel/strömförsörjning Apparater som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av apparaten till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan apparaten och kabel-TV nätet. Dra ut nätsladden omedelbart ur vägguttaget om du märker något ovanligt eller om enheten visar återkommande fel. Felaktiga spänningar kan skada enheten. Denna TV får endast anslutas till ett elnät med den spänning och frekvens som anges på typskylten och endast med den medföljande nätkabeln. Tv-apparatens stickpropp måste vara lättillgänglig, så att apparaten när som helst kan skiljas från nätet. Dra inte i kabeln när du drar ut stickproppen, utan alltid i själva proppen. Kablarna i stickproppen kan skadas och orsaka en kortslutning vid anslutning. Bords-/golvfot: Se till att det är minst 10 cm fritt utrymme runt hela apparaten, på s i d a n o c h uppe.. Främmande element Främmande element inuti apparaten kan orsaka kortslutningar och brand. Risk för olyckor och materialskador. Undvik därför att metalldelar, nålar, gem, vätskor, vax eller liknande kommer in genom ventilationsöppningarna på apparatens baksida. Om det ändå skulle komma in något i apparaten, dra omedelbart ut apparatens stickpropp och kontakta kundtjänst för service. Uppställning Fel eller felaktigt monterad uppställningslösning medför olycksrisker. Apparater som välter eller faller kan orsaka olyckor eller skador. För tv-apparater från Loewe finns det Loewe-tillbehör. Vi rekommenderar användning av uppställningslösningar Loewe original. Använd inga uppställningslösningar som inte är avsedda för din tv-apparat. Observera att monteringsanvisningarna skiljer sig för de olika uppställningslösningar. Motsvarande dokumentation medföljer varje Loewe-produkt. 59 svenska deutsch   Loewe bild s | Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar/Varning Kontrollera före uppställning om den slutgiltiga uppställningsplatsen lämpar sig för tv-apparatens belastning, med avseende på yta (tryckkänslighet) och stabilitet (statik). Detta gäller särskilt för högglanslackade ytor och ytor av massivt trä, faner och plast. Ställ tv-apparaten med bords- eller golvfoten på ett jämnt, fast och vågrätt underlag. Apparaten bör, särskilt vid uppställning i eller på möbler, inte sticka ut framåt. Ställ inte TV-apparaten på tyg eller andra material, som befinner sig ovanpå bordsskivan eller benställningen. D A ±10° Vid rengöring av högtalarskyddet med nikotin ökar risken för kransbildning. Uppsikt Låt inte barn hantera tv-apparaten utan uppsikt och låt dem inte leka i tv:ns omedelbara närhet. Enheten kan knuffas bort, förskjutas eller dras när från platsen där den står och skada personer. Låt inte en tv-apparat stå på utan uppsikt. Volym Hög musik kan orsaka hörselskador. Undvik extrem volym, framför allt under lång tid och när du använder hörlurar. Åska B C D Ställ inte tv-apparaten på en plats där det kan uppstå vibrationer. Detta kan leda till skador. svenska deutsch Tillse att efter uppackning och uppställning av TV-apparaten att inget av förpackningsmaterialet råkar i händerna på små barn. E Ställ enheten så att den inte utsätts för direkt solljus och ingen extra uppvärmning genom värmeelement. Vid användning av motordrivna uppställningslösningar från andra tillverkare måste man se till att justeringen av tvapparaten inte sker manuellt. Vi avråder från användning av uppställningslösningar från andra tillverkare med lås i vissa positioner. Om man använder tillbehör från andra tillverkare måste man se till att justeringen av tv-apparaten går lätt med den aktuella uppställningslösningen observeras. Vid justering av tv-apparaten måste man absolut se till att inte utöva för starkt tryck mot apparatens ram. Just vid användning av bildskärmar i storformat finns det risk att man skadar bildskärmen. När tv-apparaten monteras på en hållare med VESA-standard måste man absolut använda VESA-adapterbultar. Annars kan tv-apparaten skadas. VESA-adapterbultarna ska dras åt med 60 del för rengöring av tyget. Beakta även alla återvinningsanvisningar för förpackning och kartong (se kapitel Miljö / Kassering / Licenser). Varna barnen för att klättra på möblerna för att nå fram till TVapparaten eller fjärrkontrollen. Kontrollera tv-apparatens vanliga användningsläge. Tv:n får endast användas horisontellt A . Lutningen vid väggmontering får vara maximalt 10 grader B . Tv-apparaten får på inga villkor monteras i stående läge C , liggande D eller i taket ovanför huvudet E . 4 Nm vridmoment i tv-apparaten. Dessa finns hos din Loewe-återförsäljare (ytterligare anvisningar finns i online-bruksanvisning). Dra ut stickproppen och alla anslutna antennkablar ur tv-apparaten vid åskväder. Överspänning till följd av blixtnedslag kan skada apparaten, så väl via antennen som via elnätet. Även vid längre frånvaro bör nätkabelns stickpropp och alla anslutna antennledningar lossas från tv-apparaten. Rengöring och skötsel/kemikalier Stäng av tv-apparaten med strömbrytaren före rengöring. Skador som orsakas av kemikalier kan innebära risk för elektrisk spänning och brand. Utsätt aldrig apparaten eller dess tillbehör för aggressiva (t.ex. frätande) kemikalier, såsom lut eller syror. Rengör tv-apparaten, rutan och fjärrkontrollen med en fuktig, mjuk, ren och färgneutral trasa utan vassa eller polerande rengöringsmedel. Högtalaren på din tv-apparat är klädd med textil. Dammsug regelbundet ytan med en mjuk borste. Vid smuts eller fläckar: Fukta en mjuk, färgneutral trasa med tvättmedel eller vanligt fläckborttagningsmedel och gnugga försiktigt ur fläcken. Du kan också behandla fläcken direkt med vanlig torr-fläckspray (dammsug sedan bort pulvret). Fukta inte textilen direkt med tvättmedel eller fläckborttagningsmedel (risk för kransbildning). Använd inga lösningsme- Observera tillverkarens bruksanvisning vid användning av fläckborttagningsmedel.  Loewe bild s | Bruksanvisning Kartläggning av fjärrkontrollknapparna Kartläggning av fjärrkontrollknapparna Beroende på valt driftläge (TV/Video/Audio/Foto/Webb) och funktion (t.ex. EPG, PIP, Teletext, HbbTV osv.) kan tangentbordet avvika från den här beskrivna beläggningen (se motsvarande kapitel i online-bruksanvisningen). 1 Ljud av/på. 1 2 3 4 5 6 32 2 LED-indikering för den apparat som manövrerats. 3 Hämta TV-Modus. 31 4 Ändra fjärrkontroll till SetTop-Box (Förinställning: Apple TV) (1. 30 5 Kort: Öppna DV+ arkiv (3. Långt: Öppna timer. 29 28 6 Kort: Lägg till det aktiva objektet till Home-favoriterna. Långt: Öppna App-galleri (Standardinställnig / Mini-Defined) (1 (3. 7 Till- / frånkoppla EPG (elektronisk programguide). 8 Text-TV / media text (2 på / av. 9 Kort: Öppna funktionslistan för det aktiva driftsättet. Långt: Hämta System-Inställningar. 10 V+/V– Öka/minska volymen. 7 8 9 27 26 25 24 10 23 11 22 12 21 20 19 11 Kort: Öppna kanallista. Långt: Öppna utökad kanallista. I menyn: Bekräfta/aktivera. 12 Färgknapp grön: Bildskärm av/på i audio/radiomodus. 13 Färgknapp röd: föredragen mervärdestjänst, om sådana finns, start (2. 14 Kort: Hoppa bakåt. Långt: spola tillbaka. 15 Kort: Direktinspelning (ange inspelningstiden). Långt: Omgående inspelning (One Touch Recording). 16 Paus / pausa/starta tv tidsförskjutet. 14 15 16 18 17 17 Stop / Avsluta tidsförskjutningen (tillbaka till Live-bild). 18 Kort: Hoppa framåt. Långt: spola framåt. 19 Play / Starta/fortsätt tidsförskjutet tv-tittande. 20 Färgknapp blå: hämta program-funktionslista (Val av röst / ljud, undertext eller kanal / videospår). svenska deutsch 13 21 Kort: Färgknapp gul: hämta historia. Långt: Färgknapp gul: senaste kanalen. 22  Navigation på manövergränssnittet, välj objekt. I meny/listor: Välja/ställa in. 23 P+/P– nästa/föregående kanal. 24 Kort: steg / level tillbaka. Långt: Stäng alla visningar. 25 Kort: när bildskärmen visas: Info-display, innehållsbetonad Info-visning, Innehållsberoende Info-text, som hjälper dig vidare med frågor om din TV-apparat. Kort när ingen bildskärm visas: Hämta statusvisning. Hämta Detaljerad information om programmet vid öppnad statusindikering och upprepad tryckning. Långt: visa knapphjälptexter. 26 Till- / frånkoppla PIP (bild i bild). 27 Öppna vyn Home. 28 Välj kanal med sifferknapparna. I menyn: Mata in siffror eller bokstävern. 29 Öppna Källor. 30 Ändra fjärrkontroll Video-Device (1 (Förinställning: BluTech Vision 3D). 31 Öppna radiomodus (Standardinställnig) (1. 32 Koppla till/från apparaten till standby (huvudströmbrytaren måste vara tillslagen). Tryck länge vid påkopplad TV-apparat: TV-apparat och alla till HDMI-CEC-aktiverade gränssnitt anslutna enheter till vänteläge (standby-system). (1 (2 (3 De här knapparnas programmering kan ändras. Beskrivningen avser standardinställningen. Fabriksinställningen av apparatens knappar kan variera beroende på firmware-versionen av fjärrkontrollen. Beroende på inställningar HbbTV-läge på / av, Startförhållande av HbbTV kanaler (Systeminställningar  Styrning  ytterligare...  HbbTV). Standarduppgift för långtangentryck: Mimi-DefinedTM på / av (om Mimi-DefinedTM är aktiverat på TV: n), annars öppnar du App Gallery. 61  Loewe bild s | Bruksanvisning Position och funktion av terminalerna (bild s.77) Position och funktion av terminalerna (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K svenska deutsch 1 2 X 1 Strömbrytare 2 AC IN - Nätanslutning Nätuttag – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X 4 3 Transportsäkerhetsanordning för kinematik (ta bort skruven) 5 6 7 8 HDMI 1 - HDMI-ingång 1 (1 (mit Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - HDMI-ingång 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - USB-kontakt USB typ A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Kensington-Schloss 4 LAN - Nätverksanslutning RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Roterande reglage 5 ANT SAT 1 - Satellitantenn (Sat-tuner 1) DVB-S/S2 F-uttag – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Ton-utgång analog/digital (3 Kontakt 3,5 mm (analog) L/R Mini-Toslink (digital) 6 ANT SAT 2 - Satellitantenn (Sat-tuner 2) DVB-S/S2 F-uttag – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antenn analog/kabel analog / DVB-T/T2 / DVB-C IEC-uttag – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 8 13 HEADPHONE - Uttag för hörlurar Kontakt 3,5 mm – Hörlurar 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Micro-AV-uttag 16 HDMI 3 - HDMI-ingång 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - CI-slot 1 (Standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE - CI-slot 2 (Standard V1.4) 19 HDMI 4 - HDMI-ingång 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - USB-kontakt USB typ A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - USB-kontakt USB typ A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - Seriellt gränssnitt (2 – (RJ12) Före anslutning av en extern apparat bör du beakta, att HDMI-anslutningar kan behandla olika signaler, se Online User handbook på engelska, Kapitel Technical data, Avsnitt bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN). Adapter som tillbehör finns hos din säljare. Den analoga resp. digitala utgångssignalen på anslutningen AUDIO OUT kan inte användas samtidigt. Finns, men utan funktion. Den maximala strömmen på 2A är endast tillgänglig om USB-porten används. Om båda USB-portarna används, är den maximala strömmen uppdelad mellan dem. 62  Loewe bild s | Bruksanvisning Tekniska data (bild s.77) Tekniska data (bild s.77) Ändringa av teknisk data och apparatdesign reserveras. Loewe device type: bild s.77 Artikelnummer: 60420D50 EU energiklass: se bifogad etikett energi eller under www.loewe.tv/se/support Screen diagonal: 195 cm/77 inch Effektförbrukning i On-Mode max. (Ljudeffekt 1/8 av det högsta värdet): 550 W Effektförbrukning i On-Mode (home): Energiförbrukning: se bifogad etikett energi eller under www.loewe.tv/se/support Effektförbrukning Snabbstartsläge: 60,0 W Effektförbrukning i standbyläge/ Effektförbrukning i nätverks-standbyläge: Effektförbrukning med avstängd apparat: 0,36 W / 1 W (1 0W Bildformat / Upplösning: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Displaytechnologie: OLED (WRGB Pixel) Mått för apparat utan monteringsbeslag (B (2 x H x D): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Vikt för apparat utan monteringsbeslag (ca.): 37,0 kg Omgivningstemperatur: 5° C – 35° C Relativ luftfuktighet (ej kondenserande): 20 – 80% Lufttryck: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Chassibeteckning: SL512 Strömförsörjning: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: Terr./kabel: Satellit: VHF/Hyperband/UHF 4 nivåer: 13/18V/22kHz / 16 nivåer: DiSEqC 1.0 / enkabelsystem: EN 50494 Område:: Terr./kabel: Satellit: Terr./kabel: 45 MHz till 860 MHz Satellit: 950 MHz till 2150 MHz Kanalminnen inkl. AV och Radio: 6000 TV standard: analog: digital: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Ljudstandard: analogue (FM): analogue (NICAM): digital (MPEG): Utgångseffekt i Watt (Sinus / musik): Mono, Stereo, 2-ljud Mono, Stereo, 2-ljud Mono, Stereo, 2-Ton,, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 svenska deutsch Färgstandard: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz) 2 x 30 W / 2 x 60 W Akustiskt högtalarkoncept: Soundbar Text-TV: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Sidor i minnet: 2000 LAN: Understödda standarder: WLAN: Understödda standarder: Använt frekvensområde: Understödda krypteringstyper: Bluetooth: Effekt / Använt frekvensområde: Bluetooth-protokollet: Hemnätverksstandard: (3 Formats supported : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Effekt <100 mW vid 2400-2483,5 MHz och 5150-5725 MHz WEP 64 och 128 Bit (ASCII och HEX), WPA PSK, WPA2 AES Effekt <10 mW vid 2,4 GHzA2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Bilder: Audio: Video: JPEG, JPEG progressiv (maximal upplösning 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). När det gäller den sidomonterade Loewe brand labels kan tv-apparatens bredd öka med upp till 9,0 mm beroende på enhetstypen. Vi lämnar ingen garanti för att de enskilda formaten kan spelas upp. 63  Loewe bild s | Bruksanvisning Miljö | Kassering | Licenser Automatisk avstängning Miljö Energiförbrukning TV-apparaten har en energisnål standby-anslutning. I standbyläget sjunker effektförbrukningen (se kapiptel tekniska data). Om ni vill spara mer ström kan apparaten stängas av med strömbrytaren. Beakta emellertid att under omständigheter EPG data (elektronisk programtidning) går förlorad och eventuellt programmerade timerinspelningar via TV-apparaten inte utförs. Om ingen manövrering av TV-apparaten sker under 4 timmar (ändring av volymen, ändring av programmet osv.) stänger TV-apparaten av till standby läge för att spara energi. En minut före utgången av de 4 timmarna visas en anvisning för att avbryta detta förlopp. Automatisk frånslagning är aktiv i energisparläget Home-Mode/Personal-Mode, PremiumMode. I radioläge utanbildskärmsvisning (bildskärm från) sker ingen automatisk avstängning. TV-apparaten frånskiljs inte fullständigt från elnätet förrän du drar ut elkabeln. Effektåtgången för TV i drift beror på energieffektivitetsinställningarna vid första starttillfället resp. inställningen i systeminställningarna. För att uppnå de värden som anges i de tekniska uppgifterna är det nödvändigt att inaktivera inställningarna "Wake-on-LAN", "Mobilinspelning" och "Snabbstart".Om du aktiverar dessa bekvämlighetsfunktioner kommer den årliga energiförbrukningen inte att öka med mer än 20 %. Om ni aktiverar den automatiska ljusinställning anpassas TV-bilden till omgivande ljus. Detta har en minskad strömförbrukning till följd. Kassering Ni har beslutat er för en mycket högkvalitativ och långlivad produkt. Förpackning och kartong Återvinningen av förpackningen övertar gärna er återförsäljare åt er. Om ni själva vill ta om hand förpackningen, kan denna sorteras för sig och lämnas in enligt gällande lokala återvinningsförskrifter. Lämna in kartong och papper som returpapper, folie och plast i respektive återvinningsanläggning. Apparaten Loewes produkter är tillverkade av högkvalitativt materialoch komponenter, som är återvinningsbara och kan återanvändas. Denna symbol betyder att dessa elektroniska apparater inklusive kablarna ska omhändertas efter skrotning men separerade från de vanliga hushållssoporna. Du kan lämna in din gamla enhet gratis hos en returstation eller hos din återförsäljare, om du köper en ny, liknande enhet. Mer information om returer (också för länder som inte ingår i EU) får du från din lokala myndighet. Därmed gör ni en viktig gärning för att skydda miljön. Batterierna Batterierna i originalutrustningen innehåller inga skadliga ämnen som kadmium, bly eller kvicksilver. Förbrukade batterier får inte läggas i hushållssoporna. Återvinn alltid förbrukade batterier i uppställda uppsamlingsbehållare hos din återförsäljare eller på återvinningsstationerna. svenska deutsch 72765.401 Licenser Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Denna apparat finns programvara som delvis baseras på arbetet från Independent JPEG Group. Produkten förfogar över programvara som utvecklats av projektet OpenSSL för användning i OpenSSL verktygssatsen (http://www.openssl.org/). Denna programvara ställs till förfogande av projektet OpenSSL som det är’’ och några som helst uttryckta eller implicerade garantier, inklusive, men inte begränsade till, implicerade garantier för användningsduglighet och lämplighet för ett speciellt användningsändamål avböjs. Inte i något fall kommer projektet OpenSSL eller dess medarbetare kunna hållas ansvarig för någon som helst direkt, indirekt, tillfällig, speciell, exemplarisk, eller därav följande skador, inkluderande, men inte begränsade till, anskaffande av ersättande artiklar eller tjänster: förlust av data, eller inkomst; eller avbrott i produktionen) oberoende orsak och som på någon teori rörande ansvar, oberoende i kontrakt, strikt ansvar, eller kränkning (inklusive försumlighet eller på annat sätt) som uppstått på något sätt vid användning av denna programvara, även vid tillråd att dylik skada kan uppstå. Denna produkt inkluderar kryptografisk programvara skriven av Eric Young ([email protected]). Denna produkt inkluderar programvara Tim Hudson ([email protected]). Denna produkt innehåller programvara som är utvecklad av tredje part och/ eller programvara som har GNU General Public License (GPL) och/eller GNU Lesser General Public License (LGPL). Enligt Version 2 av GNU General Public License eller senare versioner, som publieras av Free Software Foundation, har du rätt att vidarebefordra och/ eller modifiera. Offentliggörandet av detta program från Loewe sker UTAN GARANTI ELLER UNDERSTÖD, framför allt utan underförstådd garanti för MARKNADSDUGLIGHET eller ANVÄNDBARHET FÖR ETT VISST SYFTE. Detaljerna hittar du i GNU General Public License. Du kan få programvaran från Loewes kundtjänst. GNU General Public License kan du hämta här: http://www.gnu.org/licenses/. 64 Loewe bild s | Bruksanvisning Teknisk anmärkning |Möjliga uppställningslösningar Överensstämmelse / tillverkarförklaring | Forlaget Teknisk anmärkning Information om OLED-bildskärmen kontrast eller visas transparent. Uppdatering av programvara TV-apparaten med OLED-bildskärmen uppfyller höga kvalitetskrav och är kontrollerad med avseende på pixelfel. Trots största noggrannhet vid tillverkning av displayen kan det av tekniska skäl inte 100% uteslutas att några subpixlar visar fel. Under normala synförhållanden uppträder sådana kopior inte. På din Loewe-TV finns möjligheten att uppdatera mjukvaran. Vi ber om överseende med att sådana defekter som ligger inom normspecifika gränser inte räknas som apparatdefekter ur garantisynpunkt. Stänga av TV-apparaten med strömbrytaren under drift liksom ett oavsiktligt avbrott i strömförsörjningen (t.ex. strömavbrott) kan skada hårddiskens filsystem, och därmed leda till förlust av inspelade program. Kopior kan uppstå genom längre användning av statiska bildinnehåll som stillbilder, underrubriker eller tickinläggningar, ständigt återkommande diashows eller videosekvenser, statiska annonser som presentationsmonitor eller vid videospel, svarta begränsningsstreck vid särskilda bildformat. Vid problem med hårddisken kan du utföra en kontroll. Dessutom kan det hjälpa att formatera hårddisken. Formatering innebär emellertid att allt innehåll på hårddisken raderas. Du kommer till motsvarande menypunkter under Systeminställningar  Styrning  ytterligare ...  Hårddiskar. Dessa kopior är inte någon brist i garantins mening. Loewe tar inget ansvar för förlust av data från TV-apparatens inbyggda hårddisk. För att undvika förlust av data rekommenderar vi att du sparar viktiga inspelningar på ett externt lagringsmedium. Möjliga uppställningslösningar Överensstämmelse / tillverkarförklaring Nedan listade uppställningslösningar från Loewe kan användas. Loewe Technology förklarar härmed att denna produkt uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU och alla gällande EU-direktiv. Använd inga uppställningslösningar som inte är avsedda för din tvapparat. Artikkelnummer Namn uppställningslösninga 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 I frekvensområdet 5150-5350 MHz är denna apparat begränsad till användning inomhus i följande länder: Belgien, Bulgarien, Danmark, Tyskland, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Sverige, Slovakien, Slovenien, Spanien, Tjeckien, Ungern, Storbritannien, Cypern. Om din TV-apparat är ansluten till Internet, kan TV-apparaten även uppdateras direkt via Internet. Detaljerad information om mjukvaru-uppdateringen hittar du i användarmanualen som du kan ladda ner från Loewe webb-sida. Information om kinematik Loewe TV-apparat är utrustad med en kinematik som rör teven uppåt eller nedåt vid tillkoppling och frånkoppling, vilket gör att högtalarskyddet visas eller döljs. Beakta att det rörelsen får inte få en yttre kraft mot sig, för att inte förhindra processen. Du har möjlighet att via menyn fästa kinematikens position, respektive avaktivera funktionen. För transport skall du skjuta försiktigt bildskärmen utan tryck å bildskärmytan uppåt och fästa den i denna position med transportsäkringsskruven. Forlaget Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående tillkännagivande och är helt utan förpliktelser från Loewe Technology GmbH. Alla rättigheter, även översättningar, tekniska ändringar och eventuella misstag förbehålles. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse för din TV-apparat hittar du på : www.loewe.tv/se/support . Om stillbilder visas för länge, växlar apparaten automatiskt till en skärmsläckande kontrastmodus. Vid upprepad manövrering återgår apparaten genast till normalt läge. Dessutom reduceras menyinlägg stegvis efter en minut i via ett USB-minne. m Ny lig ck t t elk al o o de Va ch n 3 på r v där 00 en än me 1 t sä lig f d b ar ke ör a bo r p va rns rt la ra äk ett ts rin . ge n För att minimera dessa har Loewe utvecklat en speciell algoritm för detektering av bildinnehåll. Aktuell mjukvaruversion kan laddas ned från Loewes webbsida och installeras på din enhet svenska deutsch Vid särskilda villkor kan genom ihållande och ensidig belastning av OLED-materialet uppstå irreversibla kopior. Dra när du kopierar till en USB-lagringsenhet under inga omständigheter lagringsmediat från TV-apparaten. Innan apparaten stängs av med strömbrytaren är det bra att aktivera standby-läget. Vid mjukvaru-uppdatering (paketupdate) uppdateras alla mjukvaruversioner i TV:n. ✄ Begreppet „OLED“ (eng., Organic Light Emitting Diode) står för en bildteknologi på basis av självlysande bildpunkter, som erbjuder tydliga fördelar beträffande bildkvalitet och performance. Anvisningar till en ansluten USBhårddisk. he  65  Loewe bild s | Käyttöohje 2 Johdanto | Titoisuus | Toimituksen sisältö | Dokumentaatio | Tyyppikilven sijainti Johdanto Toimituksen sisältö Kiitos, että olet luottanut meihin ja päättänyt hankkia Loewen.  TV Loewen hankkiessasi et ole valinnut vain modernia ja teknisesti innovatiivista televisiota, vaan myös ajantonta muotoilua, terävän kuvanlaadun, erinomaisen äänenlaadun elokuville ja musiikille sekä intuitiivisen käytön Loewen kaukosäätimellä, älypuhelimella tai tabletilla. Lyhyesti: Loewe tarkoittaa täydellistä kotiteatterielämystä. Toivotamme paljon iloa Loewen Premium Home Entertainmentin kanssa ja olemme iloisia siitä, että olet asiakkaamme. Laitteen varman ja pitkäkestoisen, häiriöttömän käytön takaamiseksi lue aina seuraava kappale ennen television käyttöönottoa Turvallisuusohjeet/varoitukset. Titoisuus Johdanto .................................................... 66 Toimituksen sisältö .................................... 66 Dokumentaatio .......................................... 66 Tyyppikilven sijainti .................................... 66  Käyttöohje 1  Seinäasennus Loewe wall mount WM7  Welcome Box:  Kaukosäädin assist kahdella alkaliparistolla, tyyppiä AAA  Verkkokaapeli  Käyttöohje 2 (tämä ohje)  Asennusohje wall mount WM7 Dokumentaatio Tämä käyttöohjeen osa sisältää tärkeitä perustietoja. Laitteen käyttöönotto ja asetukset tehdään intuitiivisella käyttöohjeella, kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa. Tarkka englanti käyttöohje, joka kuvaa uuden Loewe-laitteesi toiminnot ja ominaisuudet, voidaan ladata sähköisesti Loewen verkkosivulta. Ohjekirjaa päivitetään säännöllisesti. Se löytyy osoitteesta Turvallisuusohjeet/varoitukset ................. 67 Kaukosäätimen painikkeet ........................ 69 Terminaalien ............................................... 70 Tekniset tiedot............................................. 71 suomi deutsch Ympäristö ................................................... 72 https://my.loewe.tv/manuals/bild Skannaa vain QR-koodi. Vieraile verkkosivuillamme: www.loewe.tv/fi/support Hävittäminen.............................................. 72 Tässä osiossa on myös usein kysyttyjä kysymyksiä. Lisenssit ..................................................... 72 Virallinen Loewe-foorumi: Tekniset huomautukset ............................. 73 www.loewe-friends.de Mahdolliset asennusvaihtoehdot ............. 73 Vaatimustenmukaisuus/Valmistajan vakuutus ..................................................... 73 Julkaisutiedot ............................................. 73 66 Tyyppikilven sijainti Tarra, jossa on mallinumero ja käyttöjännite, löytyy television. Loewe bild s | Käyttöohje 2 Turvallisuusohjeet/varoitukset Turvallisuusohjeet/ varoitukset Lue seuraavat turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi laitteelle aiheutuvia vaurioita. Kuvakkeet Materiaalit, joita käytimme tässä laitteessa, täyttävät kaikki sääntelyvaatimukset. Aineiden siirtymistä ei kuitenkaan voida sulkea pois. Siksi suosittelemme, että vältät pysyvän kosketuksen ruoan ja television välillä. Kuljetus Tämä kuvake varoittaa korkean sähköjännitteen riskistä. Tämä kuvake varoittaa käyttäjää erityisistä vaaroista. Tämä kuvake varoittaa tulipalon vaarasta. Tämä kuvake varoittaa terävistä kulmista. Älä irrota laitteen takaseinää Varoitus: Kun avaat tai irrotat laitteen takalevyn, siitä aiheutuu sähköiskun vaara ja siten riski korkean sähköjännitteen aiheuttamastta vaikeammasta loukkaantumisesta. VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA – ÄLÄ AVAA Vääränlainen käsittely kuljetettaessa voi johtaa näytön vaurioitumiseen ja loukkaantumisriskiin. Kuvaruutu on lasia ja muovia, ja voi rikkoutua epäasianmukaisessa käytössä. Sarjan kuljettamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Siirrä laitetta vain pystysuoraan asentoon. Kuljetuksen aikana lasin tai muovin päälle ei saa kohdistaa painetta. Laitteen täydellinen purkaminen näkyy käyttöohjeessa 1. Irrota sarja alustasta kuljetusta varten ja siirrä molemmat osat erillään toisistaan, jotta television ja lattiajalustan mekaaninen rakenne ei vahingoitu. Asennettaessa uuteen paikkaan tarvitaan vähintään 2 henkilöä kokoamiseen. Kuljetusvarmistukset Älä kuitenkaan missään tapauksessa avaa laitteen takalevyä itse. Jätä korjaus- ja huoltotoimenpiteet valtuutetulle televisioasentajalle. Käänny laitteen myyjän tai asiakaspalvelumme puoleen. Määräysten mukainen käyttö ja ympäristöolosuhteet Tämä televisio on suunniteltu nimenomaan kuva- ja äänisignaalien vastaanottoon ja toistamiseen. TV on suunniteltu kuiviin tiloihin (asuinja toimistotiloihin). Sitä ei saa käyttää erittäin kosteissa tiloissa (esim. Kylpyhuone, sauna), ulkona, asuntovaunuissa tai veneissä. Varmista laitetta käyttäessäsi, että se on suojattu kosteudelta (vesipisaroilta, -roiskeilta tai kasteelta). Suuri kosteus ja pölypitoisuus aiheuttavat vuotovirtoja laitteeseen. Tämä voi aiheuttaa vammautumisen tai laitteen vaurioitumisen vaaran jännitteen tai tulipalon kautta. Jos olet tuonut laitteen kylmästä lämpimään tilaa, jätä laite paikoilleen noin tunniksi mahdollisen kondenssikosteuden muodostumisen vuoksi. Älä sijoita nesteellä täytettyjä esineitä TV:n päälle. Suojaa TV:tä tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä. Kynttilät ja muu avotuli täytyy pitää kaukana laitteesta palon leviämisen estämiseksi. Kuljetusvarmistusruuvit on poistettava ehdottomasti ennen käyttöönottoa, jotta kinematiikka-toiminto on käytettävissä! Ks liitteenä oleva käyttöohje 1. Jotta televisio vahingoittuisi kuljetuksen aikana, kuljetuksen turvapultti on kierrettävä takaisin ennen television siirtämistä. Irrota kuljetuksen varmistuspultti ennen television uudelleenkäyttöä! Verkkokaapeli/virransyöttö Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta, jos huomaat jotakin epätavallista tai laite osoittaa toistuvia häiriöitä. Väärä jännite voi vaurioittaa laitetta. Tämä laite voidaan liittää mukana tulevilla verkkokaapeleilla vain virtalähteeseen, jonka jännite ja taajuus on merkitty tyyppikilpeen. TV:n pistokkeen tulee olla helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan irrottaa joka kerta verkosta. Kun irrotat pistokkeen, älä vedä kaapelista vaan pistokkeen kotelosta. Pistokkeen kaapeli voi vaurioitua ja uudelleen päälle kytkettäessä aiheuttaa oikosulun. Verkkokaapeli, jossa on vaurioitunut eriste, voi aiheuttaa sähköiskun ja aiheuttaa tulipalon vaaran. Älä koskaan käytä vaurioitunutta verkkokaapelia. Aseta verkkokaapeli niin, ettei se voi vaurioitua. Älä astu verkkokaapelin päälle. Verkkokaapeli ei saa taittua tai mennä terävien kulmien yli. Kun käytät TV-liitännässä siirrettävää moninapapistorasiaa, älä kytke useita moninapapistorasioita peräkkäin (ketjuta). Ilman kierto ja korkeat lämpötilat Kuten jokainen sähkölaite, televisiosi tarvitsee ilmaa jäähdytykseen. Jos ilmankierto estetään, siitä voi aiheutua tulipalo. Sen vuoksi laitteen takalevyn ilma-aukot täytyy jättää vapaiksi. Älä peitä laitetta. Asennus seinälle: Jätä sivuille, ylös ja alas vähintään 10 cm vapaata tilaa. Pöytä-/telinejalka: Jätä laitteen sivuille ja yläpuolelle vähintään 10 cm vapaata tilaa. Vierasesineet Vieraat esineet laitteen sisällä voivat aiheuttaa oikosulkuja ja tulipalon. Loukkaantumis- ja vaurioutumisvaara. Sen vuoksi vältä metalliosien, naulojen, klemmareiden, nesteiden, vahan ja muiden esineiden joutumista laitteen sisälle takalevyssä olevien aukkojen kautta. Jos laitteen sisälle joutuu jotakin, irrota heti laitteen verkkopistoke ja ota yhteyttä asiakaspalveluun. Asennus Väärin tehty asennus voi aiheuttaa onnettomuuden. Kaatuvat ja putoavat laitteet voivat aiheuttaa vammautumisia ja vaurioita. Loewe-televisiossa käytetään Loewen lisävarusteita. Suosittelemme käyttämään vain Loewen alkuperäisiä osia. Älä käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät sopi televisiollesi. Huomioi eri asennuksia koskevat ohjeet. Vastaava dokumentaatio on liitetty jokaisen Loewe-tuotteen mukaan. Tarkasta ennen laitteen paikoilleen laittamista, onko lopullinen paikka suunniteltu laitteen painolle (painon kestävyys) ja onko se vakaa (paikoillaan pysyvä). Tämä koskee erityisesti korkeakiiltolakattuja pintoja sekä puu-, vaneri- ja muovipintoja. Aseta televisio pöytä- tai telinejalkaan vain tasaiselle, kiinteälle, vaakasuoralle alustalle. Laite tulee asettaa erityiseen paikkaan, jossa se ei ole muiden huonekalujen tiellä tai edessä. Älä aseta TV-vastaanotinta kankaan tai muiden materiaalien päälle, joita on 67 suomi deutsch   Loewe bild s | Käyttöohje 2 Turvallisuusohjeet/varoitukset pöytä- tai telinejalan ja jonkin huonekalun välissä. Varoita lapsiasi kiipeämästä huonekalun päälle TV-vastaanottimeen tai käyttölaitteisiin tarttumiseksi. Television tavallinen käyttöpaikka on huomioitava. Televisiota saa käyttää vain vaakatasossa A . Seinäasennuksessa sitä saa kallistaa enintään 10 astetta B . Televisiota ei saa missään tapauksessa käyttää pystyasennossa C , makaavassa asennossa D tai pään yläpuolella riippuen katosta E . D ±10° E Valvonta Älä anna lasten käyttää televisiota valvomatta tai leikkiä television välittömässä läheisyydessä. Laite voi kaatua, siirtyä tai pudota alas jalustalta ja vahingoittaa ihmisiä. Älä jätä televisiota päälle valvomatta. Äänenvoimakkuus Voimakas musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita. Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti pitkiä aikoja tai jos käytät kuulokkeita. Ukonilma Irrota verkkopistoke ja kaikki liitetyt antennilaitteet ukonilmalla. A B C D Aseta laite niin, ettei se ole suorassa auringonvalossa eikä muiden lämmönlähteiden lähettyvillä. Älä aseta televisiota paikkaan, jossa se voi altistua tärinälle. Tästä voi aiheutua vaurioita. Jos käytät muun valmistajan asennusta, johon kuuluu moottori, varmista, ettei television säätöä tehdä manuaalisesti. Yleisesti ei ole suositeltavaa käyttää muiden valmistajien asennusvaihtoehtoja, jolloin lukitukset ovat tietyissä asennoissa. Jos käytät muun valmistajan tarjoamia lisävarusteita, varmista, että televisio on asennettu vastaavalla tavalla. suomi deutsch Kun teet televisioon säätöjä, huomioi, ettei laitteen reunukseen kohdistuva paine ole liian suuri. Juuri suurissa näytöissä on näytön vaurioitumisen vaara. TV:n asennus telineeseen VESAstandardin mukaisesti vaatii ehdottomasti VESA-sovitinpulttien käyttöä. Muussa tapauksessa TV-vastaanottimeen voi aiheutua vaurioita. Vesa-sovituspultit kiinnitetään n. 4 Nm:n vääntömomentilla televisioon. Saat nämä Loewe-kauppiaaltasi (lisäohjeita Onlinekäyttöohjeessa). Varmista pakkauksesta purkamisen ja paikalleen asettamisen jälkeen, etteivät lapset pääse valvomatta käsiksi television pakkausmateriaaleihin. Noudata myös pakkausta ja pahvia koskevia hävittämisohjeita (katso luku Ympäristö/Hävittäminen/Lisenssit). 68 Salamaniskun aiheuttama ylijännite voi vaurioittaa laitetta sekä antennin että verkon kautta. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, tulee verkkopistoke ja muut liitetyt antennilaitteet irrottaa. Puhdistus ja huolto/kemikaalit Sammuta verkkokatkaisin ennen television puhdistusta. Kemikaalien aiheuttamat vauriot voivat aiheuttaa vaaran jännitteen ja palon muodostumisen kautta. Älä koskaan altista laitetta tai sen lisäosia aggressiivisille (esim. syövyttäville) kemikaaleille, kuten emäksille ja hapoille. Puhdista televisio, eturuutu ja kaukosäädin vain kostealla, pehmeällä, puhtaalla ja neutraalin värisellä kankaalla ilman terävää ja hankaavaa puhdistusta. Television kaiutin on tekstiilipintainen. Imuroi pinta säännöllisesti pehmeällä imuriharjalla. Jos laiteessa on likaa tai tahroja: Kostuta pehmeä, vaalea kangas pesuaineliuokseen tai tahranpoistoaineeseen, ja pyyhi tahra pois varoen. Voi käsitellä tahraa suoraan kuivalla tahrasuihkeella (imuroi jauhe pois). Älä kostuta kangasta tai tahroja suoraan puhdistusliuoksella (voi jättää ainejäämiä pintaan). Älä käytä liuottimia muoviosien puhdistukseen. Huomioi valmistajan ohjeet ennen kuin käytät tahranpoistoainetta. Puhdistettaessa nikotiinille altistuneita kaiutinkankaita pinnalle voi jäädä jäämiä puhdistusaineesta.  Loewe bild s | Käyttöohje 2 Kaukosäätimen painikkeet Kaukosäätimen painikkeet Valitusta toimintatilasta (TV/video/audio/valokuva/web) ja toiminnosta (esim. EPG, PIP, teksti-tv, HbbTV jne.) riippuen painikkeiden asettelu voi poiketa tässä kuvatusta (ks. vastaavaa kappale verkossa olevassa käyttöohjeessa). 1 Ääni pois/päälle. 1 2 3 4 5 6 2 Tällä hetkellä käytetyn laitteen LED-näyttö. 32 31 30 29 3 TV-tilan haku näyttöön. 4 Muuta SetTop-Boxin etäohjausasetuksia (1 (Esiasetus: Apple TV). 5 Lyhyesti: Avaa arkisto DR+ (3 . Pitkään: Avaa ajastin. 6 Lyhyesti: Lisää aktiivinen kohde Home-Favorit-suosikkeihin. Pitkään: Avaa Sovellusgalleria (vakiotoiminto / Mini-Defined) (1 (3. 7 EPG (elektroninen ohjelmaopas) kytkentä päälle/pois. 28 8 Teksti-TV/Mediateksti (2 kytkentä päälle/pois. 9 Lyhyesti: Toimintoluettelon avaaminen. Pitkään: Järjestelmäasetukset tulevat esiin. 10 V+/V– äänenvoimakkuuden nostaminen/laskeminen. 7 8 9 27 26 25 24 11 Lyhyesti: Avaa kanavaluettelo. Pitkään: Avaa laajennettu kanavaluettelo. Valikossa: vahvistaminen/avaaminen. 10 23 14 Lyhyesti: hyppäys taaksepäin Pitkään: kelaus taaksepäin. 11 22 15 Lyhyesti: suora tallennus (tallennuksen keston määrittelyllä). Pitkään: välitön tallennus (One Touch Recording). 12 Vihreä väripainike: Kuvaruutu päälle / pois päältä audio-/radiotilassa. 13 Punainen väripainike: halutun lisäpalvelun käynnistys, jos käytettävissä) (2. 16 Tauko / Viivästetyn katselun käynnistys/keskeytys. 12 13 14 15 16 21 20 19 17 Lopetus / Viivästetyn katselun lopetus (takaisin livekuvaan). 18 19 Toisto / Viivästetyn katselun aloitus/jatkaminen. 17 20 Sininen väripainike: kanava-toimintoluettelon haku näyttöön (kielen/äänen, tekstityksen tai kanavan/videoraidan valinta). 18 Lyhyesti: hyppäys eteenpäin. Pitkään: kelaus eteenpäin. 21 Lyhyesti: Keltainen väripainike: historian haku esiin. Pitkään: Keltainen väripainike: takaisin viimeisimpään kanavaan. suomi deutsch 22  Navigointi käyttöliittymässä, kohteiden valinta. Valikossa/luetteloissa: valinta/säätö. 23 P+/P– edellinen/seuraava kanava. 24 Lyhyesti: askel/taso taaksepäin. Pitkään: kaikkien esillä olevien kuvaruutujen sulkeminen. 25 Lyhyt, kun näkyvissä on kuvaruutuilmoitus: Info-kuvaruutu, sisältöön liittyvä info-teksti, joka auttaa sinua eteenpäin TV-vastaanottimeen liittyvissä kysymyksissä. Lyhyt ilman esillä olevaa kuvaruutua: tilanäytön haku esiin. Tilanäytön ollessa avattuna useamman kerran painettaessa aseman tietojen haku. Pitkä: painikeselitysten haku kuvaruutuun. 26 PIP (kuva kuvassa) kytkentä päälle/pois. 27 Avaa näkymä Home. 28 Kanavan valinta suoraan numeropainikkeilla. Valikossa: numeroiden tai kirjaimien syöttö. 29 Avaa Sovellukset. 30 Kaukosäätimen muuntaminen videolaitteelle (1 (Esiasetus: BluTech Vision 3D). 31 Radiotilan haku esiin (vakiotoiminto) (1. 32 Laitteen kytkeminen päälle (verkkokytkimen oltava päällekytkettynä) tai kytkentä valmiustilaan. Pitkä painaminen TV:n ollessa päällä: TV-vastaanottimen ja kaikkien HDMI-liitäntöihin yhdistettyjen CEC-kykyisten laitteiden poiskytkentä valmiustilaan (järjestelmän valmiustila). (1 (2 (3 Näiden painikkeiden toimintoja voidaan muuttaa. Kuvaus koskee vakioasetuksia. Painikkeiden tehdasasetukset saattavat kaukosäätimen valmisohjelmistosta riippuen vaihdella. Riippuen säädöistä HbbTV-tila päälle/pois, HbbTV-kanavien käynnistysmenettely (Järjestelmäasetukset  Käyttö  lisää...  HbbTV). Oletusmääritys pitkälle näppäinpainallukselle: Mimi-DefinedTM päälle / pois (jos Mimi-DefinedTM on aktivoitu televisiossa), muuten avaa App Gallery. 69  Loewe bild s | Käyttöohje 2 Asema ja toiminta terminaalien (bild s.77) Asema ja toiminta terminaalien (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 X 4 3 1 Virtakytkin 2 AC IN - Verkkoliitäntä Verkkoliitäntä – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X suomi deutsch 2 Liikenneturvallisuuslaite kinematiikalle (irrota ruuvi) 5 6 7 8 8 HDMI 1 - HDMI-tulo 1 (1 (kanssa Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 - HDMI-tulo 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 - USB-liitäntä USB tyyppi A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Paikka Kensington-lukolle 4 LAN - Verkkoliitäntä RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Kääntyvän jalustan hallinta 5 ANT SAT 1 - Satelliittiantenni (Sat-viritin 1) DVB-S/S2 F-liitäntä – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Äänilähtö analoginen/digitaalinen (3 Jakki 3,5 mm (analoginen) L/R Mini-Toslink (digitaalinen) 6 ANT SAT 2 - Satelliittiantenni (Sat-viritin 2) DVB-S/S2 F-liitäntä – 75 Ohm / 13/18 V / 500mA 7 ANT TV - Antenni/kaapeli analoginen / DVB-T/T2 / DVB-C IEC-liitäntä – 75 Ohm / 5 V / 80mA (1 (2 (3 (4 (5 13 HEADPHONE - Kuulokeliitäntä Jakkiliitin 3,5 mm – Kuulokkeet 32-200 ohmia 9 10 11 15 AV - Center IN (4 Micro AV pistorasia 16 HDMI 3 - HDMI-tulo 3 (1 HDMI– Digital Video IN/Audio IN 17 COMMON INTERFACE - CI-paikka 1 (vakio V1.4) 18 COMMON INTERFACE - CI-paikka 2 (vakio V1.4) 19 HDMI 4 - HDMI-tulo 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 - USB-liitäntä USB tyyppi A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 - USB-liitäntä USB tyyppi A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C - Sarjaliitäntä (2 – (RJ12) Ennen ulkoisen laitteen yhdistämistä, tarkasta, että yksittäiset HDMI-liitännät voivat käsitellä erilaisia signaaleja, katso sähköinen käyttäjän käsikirja englanniksi, luku Technical data, osan bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN) kautta. Adapteri saatavana lisävarusteena jälleenmyyjältä. Analoginen ja digitaalinen lähtösignaali eivät ole samanaikaisesti käytettävissä AUDIO OUT -liitännässä. Saatavana, mutta ilman toimintoa. 2A: n maksimivirta on käytettävissä vain, jos käytetään USB-porttia. Jos molemmat USB-portit ovat käytössä, maksimivirta jaetaan niiden kesken. 70  Loewe bild s | Käyttöohje 2 Tekniset tiedot (bild s.77) Tekniset tiedot (bild s.77) Oikeus teknisten tietojen ja laitemuotoilun muutoksiin pidätetään. Loewe-laitetyyppi: bild s.77 Tuotenumero: 60420D50 EU:n energiatehokkuusluokka: ks. mukana tulleet energiamerkinnät tai tiedot sivustolta www.loewe.tv/fi/support Kuvadiagonaali: 195 cm/77 inch Tehonotto On-Mode maks. (Audioteho 1/8 maksimiarvosta): 550 W Tehonotto On-Mode (home): Energiankulutus: ks. mukana tulleet energiamerkinnät tai tiedot sivustolta www.loewe.tv/fi/support Tehonotto Pikakäynnistystila: 60,0 W Tehonotto valmiustilassa:/ Tehonotto verkon valmiustilassa: Tehonotto laitteen ollessa kytkettynä pois päältä: 0,36 W / 1 W (1 0W Kuvasuhde / Resoluutio: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Kuvaruututeknologia: OLED (WRGB Pixel) Laitteen mitat ilman sijoitusvaihtoehtoa (lev. (2 x kork. x syv.): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Laitteen paino ilman sijoitusvaihtoehtoa (n.): 37,0 kg Ympäristön lämpötila: 5° C – 35° C Suhteellinen ilmankosteus (ei kondensoiva): 20 – 80% Ilmanpaine: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Rungon nimi: SL512 Virransyöttö: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Viritin: Maa/kaapeli: Satelliitti: VHF/Hyperband/UHF 4 tasoa: 13/18V/22kHz / 16 tasoa: DiSEqC 1.0 / Yksikaapelijärjestelmä: EN 50494 Alue: Maa/kaapeli: Satelliitti: Maa/kaapeli: 45 MHz - 860 MHz Satelliitti: 950 MHz - 2150 MHz Kanavamuistipaikkoja mukaanl. AV ja radio: TV-normit: 6000 analoginen: digitaalinen: Värinormit: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB to max. 60 Hz) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) analoginen (FM): analoginen (NICAM): digitaalinen (MPEG): Audio-lähtöteho: (sini / musiikki): Mono, Stereo, 2-ääni Mono, Stereo, 2-ääni Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 2 x 30 W / 2 x 60 W Akustinen kaiutinsuunnitelma: Soundbar Teksti-TV: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) Sivumuisti: suomi deutsch Ääninormit: 2000 LAN: Tuetut stadardit: 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) WLAN: Tuetut stadardit: Teho/Taajuusalue: Tuetut koodaustavat: IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Teho <100 mW at 2400-2483,5 MHz ja 5150-5725 MHz WEP 64 ja 128 Bit (ASCII ja HEX), WPA PSK, WPA2 AES Bluetooth: Teho/Taajuusalue: Bluetooth-protokolla: Teho <10 mW at 2,4 GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Kotiverkon standardi: Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) (3 Tuetut tiedostomuodot : Kuvat: Audio: Video: JPEG, JPEG progressiivinen (suurin resoluutio 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). Sivulla kiinnitetyn Loewe-leikkeen alueella television leveys voi nousta enintään 9,0 mm laitteen tyypin mukaan. Yksittäisten formaattien toistettavuudesta ei voi antaa takuuta. 71  Loewe bild s | Käyttöohje 2 Ympäristö | Hävittäminen | Lisenssit Automaattinen poiskytkentä Ympäristö Energiankulutus Tämä TV-vastaanotin on varustettu energiaa säästävällä valmiustila-verkkolaitteella. Valmiustilassa laitteen energiankulutus laskee vähäiselle tasolle (katso luku Tekniset tiedot). Jos haluat säästää vielä enemmän sähköä, sammuta laite virtakytkimestä. Ota kuitenkin huomioon, että tässä yhteydessä katoavat mahdollisesti EPGtiedot (elektroninen ohjelmaopas), eíkä laite voi suorittaa mahdollisia ohjelmoituja ajastintallennuksia. TV-vastaanotin on täysin irrotettu verkkovirrasta vasta sen jälkeen, kun verkkopistoke vedetään irti pistorasiasta. TV-vastaanottimen käytön aikana vaatima teho riippuu energiatehokkuuden esiasetuksesta laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tai järjestelmäasetuksien säädöstä. Teknisissä tiedoissa määritettyjen arvojen saavuttamiseksi on ”Wake-on-LAN-", "Mobile Recording-" ja "Quick Start” -asetukset otettava pois käytöstä.Jos otat käyttöön nämä mukavuustoiminnot, vuosittainen energiankulutus nousee korkeintaan 20 %. Jos aktivoit automaattisen himmennyksen, TV-kuva mukautuu ympäristön kirkkauteen. Tästä seurauksena on myös laitteen tehonoton pienentyminen. Jos TV-vastaanottimen toimintoja (äänenvoimakkuuden muuttaminen, kanavan vaihto tms.) ei käytetä neljään tuntiin, TV kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan energian säästämiseksi. Minuuttia ennen tämän neljän tunnin umpeutumista näkyviin tulee ilmoitus toimenpiteestä. Automaattinen katkaisu on aktiivisena tehdasasetuksena energiatehokkuustilassa Home-tila/ Henkilökohtainen-tila, Premium-tila. Radiokäytössä ilman kuvaruutunäyttöä (kuvaruutu pois päältä) automaattista poiskytkentää ei tapahdu. Hävittäminen Onnittelut erittäin laadukkaan ja pitkäikäisen tuotteen valinnasta. Pakkaus ja pahvi Myyjä voi hävittää pakkauksen puolestasi. Jos hävität pakkauksen itse, lajittele materiaalit oikein ja paikallisten määräysten mukaisesti. Pahvi, paperi, kalvot ja solupolystyreeni viedään kukin omaan keräyspisteeseensä. Laite Loewen tuotteet valmistetaan laadukkaista materiaaleista ja osista, jotka on mahdollista kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa sitä, että käyttöikänsä päähän tulleet sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Voit toimittaa vanhan laitteesi maksutta kierrätyspisteisiin tai laitteen myyjälle, kun ostat vastaavan uuden laitteen. Lisätietoja takaisinottamisesta (myös EU-maiden ulkopuolella) saat paikallisilta viranomaisilta. Näin toimimalla suojelet ympäristöä. Paristot Ensiasennukseen kuuluvat paristot eivät sisällä ympäristöä kuormittavia aineita, kuten kadmiumia, lyijyä ja elohopeaa. Käytettyjä paristoja ei saa hävittää kotitalousjtteen mukana. Vie loppuun kuluneet paristot niille tarkoitettuihin keräysastioihin, joita on esimerkiksi kauppojen eteisauloissa, tai yleisiin kierrätyspisteisiin. 72765.401 Lisenssit suomi deutsch Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Tämä laite sisältää ohjelmistoja, jotka perustuvat osittain Independent JPEG -ryhmän työhön. Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka OpenSSL Project on kehittänyt käytettäviksi OpenSSL -Toolkit -ohjelmistossa (http://www.openssl.org). OpenSSL Project antaa tämän ohjelmiston käytettäväksi ilman takuuta, ja sulkee pois kaikki nimenomaiset tai lainmukaiset takuuvaatimukset, myös suhteessa ohjelmiston markkinavalmiuteen tai sen soveltuvuuteen tiettyyn käyttötarkoitukseen. OpenSSL Project tai sen parissa työskentelevät henkilöt eivät missään tapauksessa vastaa millään tavalla tämän ohjelmiston käytön yhteydessä ilmaantuvista vahingoista, oli kysymys sitten sopimuksista, seurausvastuusta tai vahingonkorvausvelvollisuudesta (mukaan lukien tuottamuksellisuudesta tai muista syistä johtuvat vaatimukset); ei suorista, epäsuorista, sivuvahingoista, välillisistä vahingoista tai erityisistä vahingoista, eivätkä he ole vahingonkorvausvelvollisia (mukaan lukien korvaavien tuotteiden tai palveluiden hankkiminen tai se, että tuotetta ei voitu käyttää, tai tietojen menettämisestä, ansionmenetyksestä tai toiminnan keskeytymisestä johtuvat vahingot) niiden syystä riippumatta, ei siinäkään tapauksessa, että OpenSSL Projectille olisi ilmoitettu näiden vahinkojen mahdollisuudesta. Tämä tuote sisältää salakirjoitteisia ohjelmistoja, jotka ovat Eric Youngin ([email protected]) kirjoittamia. Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka ovat Tim Hudsonin (tjh@cryptsoft. com) kirjoittamia. Tämä tuote sisältää kolmansien osapuolien kehittämiä ohjelmistoja ja/tai GNU General Public -lisenssin (GPL) ja/tai GNU Lesser General Public -lisenssin (LGPL) alaisia ohjelmistoja. Voit luovuttaa niitä edelleen ja/tai muokata GNU General Public -lisenssin version 2 määräysten mukaisesti tai vaihtoehtoisesti jokaisen Free Software Foundationin julkaiseman myöhemmän version määräysten mukaisesti. Loewe julkaisee tämän ohjelman ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA TAI TUKEA, ennen kaikkea ilman implisiittistä takuuta MARKKINAVALMIUDESTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. Yksityiskohtaiset tiedot löydät GNU General Public -lisenssistä. Saat ohjelmiston käyttöön Loewen asiakaspalvelusta. GNU General Public -lisenssin voit ladata täältä: http://www.gnu.org/licenses/. 72 Loewe bild s | Käyttöohje 2 Tekniset huomautukset | Mahdolliset asennusvaihtoehdot Vaatimustenmukaisuus/Valmistajan vakuutus | Julkaisutiedot Tekniset huomautukset Nämä jälkikuvat eivät oikeuta takuuvaatimuksiin. Loewe on kehittänyt kuvasisällön tunnistavan algoritmin jälkikuvien vähentämiseksi. Liian kauan näytettyjä paikoillaan olevia kuvia vaihdetaan automaattisesti ruutuystävällisem- Jos sinulla on edelleen ongelmia kiintolevyn toiminnan kanssa, voit tehdä ensin testin. Lisäksi kiintolevyn alustus voi auttaa. Tällöin kaikki kiintolevyn sisältö tyhjenee. Pääset vastaaviin valikoihin kohdassa Järjestelmäasetukset  Käyttö  lisää...  Kiintolevyt. Vaatimustenmukaisuus/ Valmistajan vakuutus Televisiotasi voidaan käyttää seuraavilla Loewen asennusvaihtoehdoilla. Loewe Technology vakuuttaa, että t ä m ä t u o t e o n d i re k t i i v i n 2014/53/EU keskeisimpien vaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten sekä kaikkien voimassa olevien EU-direktiivien mukainen. Itemnumber Nimi sijoitteluvaihtoehdot 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Jos televisiossasi on internet-yhteys, laite voidaan päivittää myös suoraan internetistä. Lisätietoja ohjelmistopäivityksen löydät Käyttäjän käsikirjasta, jonka voit ladata Loewen internet-sivulta. Ohjeita liikuttamiseen Loewe-televisio:ssa on liikuttamistoiminto, jolloin televisio liikkuu päälle ja pois päältä kytkettäessä ylös tai alas, jolloin kaiutin tulee näkyviin tai siirtyy pois näkyvistä. Huomaa, että ulkoinen voima ei saa estää liikettä. Liikuttamiselle voidaan tehdä kiinteä asetus valikosta, tai se voidaan ottaa pois käytöstä. Kun laitetta kuljetetaan, työnnä ruutua varoen ilman, että paina ruudun pintaa, pidä ruutu ylöspäin ja kiinnitä se paikoilleen kuljetusruuveilla. Loewe ei vastaa tietojen häviämisestä TV-vastaanottimeen integroidulta kiintolevyltä. Tietojen häviämisen estämiseksi suosittelemme kopioimaan tärkeät tallennukset ulkoiselle tallennusvälineelle. Mahdolliset asennusvaihtoehdot Älä käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät sopi televisiollesi. ne laitteeseesi USB-tikun avulla. Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin taajuusalueella 5150–5350 MHz seuraavissa maissa: Belgia, Bulgaria, Tanska, Saksa, Viro, Suomi, Ranska, Kreikka, Irlanti, Italia, Kroatia, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Alankomaat, Itävalta, Puola, Portugali, Romania, Ruotsi, Slovakia, Slovenia, Espanja, Tšekin tasavalta, Unkari, Yhdistynyt kuningaskunta, Kypros. Löydät TV-vastaanottimesi vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kokonaisuudessaan internet-osoitteesta: Julkaisutiedot Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv suomi deutsch Jälkikuvat voivat aiheutua staattisen kuvasisällön, kuten still-kuvien, tekstitysten tai uutisnauhojen esittämisestä, jatkuvasti toistuvista diaesityksistä tai videojaksoista, esitysmateriaalien tai videopelien jatkuvasta näyttämisestä, tiettyjen kuvaformaattien mustista palkeista. Älä missään tapauksessa irrota tallennusvälinettä TV-vastaanottimesta USB-tallennusvälineelle kopioimisen aikana. Suosittelemme TV-vastaanottimen poiskytkentää valmiustilaan, ennen kuin se sammutetaan virtakytkimellä. Voit ladata ajankohtaiset ohjelmistoversiot Loewen internet-sivuilta (katso alla) ja asentaa Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Loewe Technology GmbH voi muuttaa tässä asiakirjassa esitettyjä tietoja ilman etukäteisilmoitusta ja velvoitteita. Kaikki oikeudet pidätetään, myös oikeus asiakirjan kääntämiseen, teknisiin muutoksiin ja virheisiin. www.loewe.tv/fi/support . Tietyissä olosuhteissa OLED-materiaalin pitkäkestoinen ja yksipuolinen kuormitus voi aiheuttaa pysyviä jälkikuvia. TV-vastaanottimen sammuttaminen virtakytkimestä käytön aikana sekä virransyötön tahaton katkeaminen (esim. sähkökatkos) saattavat johtaa kiintolevyn tiedostojärjestelmän vaurioitumiseen, ja sille tallennetut lähetykset voivat tällöin kadota muistista. Ohjelmistopäivityksen (pakettipäivitys) yhteydessä kaikki televisiossa olevat ohjelmistoversiot tarkistetaan ja päivitetään tarvittaessa. ko n Termi ”OLED” (engl., Organic Light Emitting Diode) tarkoittaa näyttötekniikkaa, joka perustuu itsevalaiseviin pikseleihin. Tämä tekniikka tarjoaa merkittäviä etuja kuvanlaadussa ja suorituskyvyssä. Liitettyä USB-kiintolevyä koskeva tieto Tässä Loewe-televisiossa on mahdollista päivittää ohjelmisto. n Av Sä um aink ily ero oo tä k d si oo i 3 tä d 0 va in j 01 rm a n pe as äin ru sa m utt pa yö aa ik s l as a sa ps . ilu Pyydämme ymmärtämään ja ottamaan huomioon sen, että tällaisia vaikutuksia, jos ne ovat normien (ISO 9241-307, vikaluokka II) määrittelemien rajojen puitteissa, ei voida katsoa takuun piiriin kuuluviksi laitevioiksi. Normaalissa katselussa tällaisia jälkikuvia ei esiinny. Ohjelmistopäivitys ✄ Tämä OLED-kuvaruudulla varustettu TV-vastaanotin vastaa erittäin korkeita laatuvaatimuksia ja se on tarkastettu pikselivirheiden varalta. Vaikka tämä kuvaruutu on valmistettu erittäin suurta huolellisuutta noudattaen, teknisistä syistä ei muutamia alapikseleiden vikoja voi 100-prosenttisesti sulkea pois. pään kontrastitilaan. Kun painat painiketta uudelleen, laite palaa takaisin normaaliasetukseen. Lisäksi valikkojen kontrastia vähennetään minuutin kuluttua asteittain tai ne esitetään läpinäkyvinä. se n OLED-kuvaruutua koskevia ohjeita sa la i  73  Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Innledning | Innhold | Leveringsomfang | Dokumentasjon | Plassering av typeskilt Innledning Leveringsomfang Takk for at du valgte Loewe og har satt din lit til oss.  TV-apparat Med Loewe har du ikke bare bestemt deg for en moderne og teknisk nyskapende TV, men for tidløs design, skarp bildekvalitet, flott lyd for filmer og musikk, samt intuitiv betjening med Loewe-fjernkontrollen, smarttelefon eller nettbrett. Kort sagt: Loewe står for den perfekte hjemmeunderholdning. Vi ønsker deg mye glede med Premium Home Entertainment fra Loewe og er glade for å kunne ønske deg velkommen som kunde. For å ivareta en sikker og langsikt feilfri bruk av apparatet, ber vi deg lese kapittelet Sikkerhetsmerknad/advarsel på neste side før apparatet tas i bruk. Innhold Innledning ....................................................74 Leveringsomfang ........................................74 Dokumentasjon ..........................................74 Plassering av typeskilt ................................74 Sikkerhetsmerknad/advarsel ................... 75 Forklaring av fjernkontrollens knapper .... 77 Terminalene................................................ 78  Bruksanvisning 1  Veggmontering Loewe wall mount WM7  Velkomsteske:  Fjernkontroll assist med to alkaliske AAA-batterier  Strømledning  Bruksanvisning 2 (dette dokumentet)  Monteringsveiledning wall mount WM7 Dokumentasjon Denne delen av bruksanvisningen inneholder viktig grunninformasjon. Igangsetting og oppsett av apparatet skjer via den intuitive betjeningen når apparatet slås på for første gang. Du kan laste ned en utførlig engelsk brukerhåndbok som beskriver funksjoner og egenskaper for ditt nye Loewe-apparat via Loewe nettside. Denne brukerhåndboken oppdateres jevnlig. Du finner denne omfattende brukerhåndboken på: https://my.loewe.tv/manuals/bild Skann ganske enkelt QR-koden. Tekniske data ............................................. 79 Besøk nettstedet vårt på: Miljø.............................................................80 www.loewe.tv/no/support Avhending ..................................................80 Her finner du også FAQ‘s - ofte stilte spørsmål. Lisenser ......................................................80 Det offisielle Loewe-forumet: Tekniske merknader ...................................81 www.loewe-friends.de Mulige oppstillingsalternativer ...................81 Plassering av typeskilt Imprint .........................................................81 Klistremerke med modellnummer og driftsspenning sitter på TVapparatets bakside. norsk deutsch Konformitet/produsentens erklæring.......81 74 Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Sikkerhetsmerknad/advarsel Sikkerhetsmerknad/ advarsel For din egen sikkerhet og for å unngå unødvendige skader på apparatet, må du lese og følge sikkerhetsmerknadene nedenfor. Tegnforklaring Transport Feilhåndtering under transport kan forårsake skade på skjermen og personskader. Skjermen består av glass eller plast og kan knuses hvis den ikke håndteres riktig. Dette symbolet angir fare på grunn av kraftig elektrisk spenning. Det skal minimum være to personer under bæring/håndtering av TV’en. Det skal alltid fraktes loddrett. Dette symbolet gjør brukeren oppmerksom på andre spesifikke farer. Under transport må glass- eller plastdeler ikke utsettes for trykk. Dette symbolet angir fare på grunn av brann. Det skal alltid fraktes loddrett. Korrekt utpakning av TV er vist i bruksanvisning 1. Dette symbolet angir fare på grunn av skarpe kanter. Apparatets bakpanel skal aldri demonteres Advarsel: Ved åpning eller fjerning av bakpanelet er det fare for elektrisk støt og påfølgende alvorlige personskader. For å unngå å skade TV-apparatets og gulvstativets mekaniske struktur, fjern apparatet fra basen for transport og flytt begge deler separat fra hverandre. Når du setter opp på det nye stedet, kreves minst 2 personer for å montere. Transportsikring ADVARSEL FARE FOR STRØMSTØT – SKAL IKKE ÅPNES Bakpanelet skal aldri åpnes. Overlat reparasjon og servicearbeid på TV-apparatet til autoriserte TV-teknikere. Ta kontakt med din faghandler eller vår kundeservice. Tiltenkt bruk og miljøforhold Dette TV-apparatet er kun ment for mottak og gjengivelse av bilde- og lydsignaler. TV-apparatet er utformet for bruk i tørre rom (bolig og kontorer). Den må ikke brukes i rom med høy luftfuktighet (f.eks. Bad, badstue), utendørs, i bobiler eller båter. Beskytt apparatet mot fuktighet (drypp og vannsprut eller dugg) under bruk. Høy fuktighet og støvkonsentrasjon fører til krypstrømmer i apparatet. Dette kan føre til person- og apparatskader på grunn av spenning eller brann. Hvis du flytter apparatet fra kalde til varme omgivelser, må det være avslått i ca. en time på grunn av mulig dannelse av kondensfuktighet. Ikke plasser objekter fylt med væske over TV-en. Beskytt TV-en mot dryppende og sprutende vann. Stearinlys og andre åpne flammer skal alltid holdes borte fra apparatet, for å unngå antennelse. De benyttede materialene i dette produktet innfrir alle lovpålagte krav. Det kan dog ikke utelukkes at det kan reagere på vesker. Vi anbefaler derfor at kontakt med mat/drikke og TV unngås. Transportsikringsskruen skal alltid fjernes før apparatet tas i bruk, dette for å sikre funksjon av kinematikken! Følg da anvisningene i bruksanvisning 1. For å unngå å skade TV-apparatet under transport, må transportsikkerhetsskruen skrus tilbake før du flytter TV-en. Fjern transportsikkerhetsskruen før du bruker TVen igjen! Strømledning/strømforsyning Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet. Koble fra strømledningen umiddelbart hvis du legger merke til noe uvanlige, eller hvis enheten opplever gjentakende funksjonsfeil. Feil spenning kan skade apparatet. Dette apparatet må kun tilkobles strømnett med spenningen og frekvensen som er oppgitt på merkeplaten, og kun ved hjelp av medfølgende strømledning. Støpselet på TV-apparatet må være lett tilgjengelig, slik at apparatet lett kan kobles fra strømnettet. Når støpselet trekkes ut, skal man ikke trekke i ledningen, men derimot i selve støpselet. Ledningen som går inn i støpselet kan ta skade og føre til en kortslutning ved neste gangs tilkobling. En strømledning med skadet isolasjon kan forårsake strømslag og utgjør en brannfare. Bruk aldri en skadet strømledning. Plasser strømledningen slik at den ikke skades. Ikke tråkk på strømledningen. Strømledningen må ikke knekkes eller legges over skarpe kanter. Hvis du bruker en mobil strømskinne, skal det ikke kobles flere strømskinner sammen (kaskade). Luftsirkulasjon og høye temperaturer Som for alle elektroniske apparater trenger også TV-apparatet luft til avkjøling. Hvis luftsirkulasjonen hindres, kan det oppstå brann. Ventilasjonsslissene på apparatets bakpanel skal derfor alltid holdes åpne. Apparatet skal aldri tildekkes. Veggmontering: Det skal være en klaring rundt apparatet på minst 10 cm oppover, nedover og mot sidene. Bord-/ståfot: et skal være en klaring rundt apparatet på minst 10 cm oppover og mot sidene. Fremmedlegemer Fremmedlegemer i apparatets indre kan føre til kortslutninger og brann. Dette fører til fare for person- og apparatskader. Unngå derfor at metalldeler, nåler, binders, væsker, voks eller tilsvarende kommer inn gjennom ventilasjonsslissene i bakpanelet og inn i apparatets indre. Hvis noe skulle komme inn i apparatet, må du straks trekke ut strømledningen og kontakte kundeservice. Plassering Et feilaktig eller feilmontert oppstillingsalternativ utgjør en ulykkesfare. Hvis apparatet velter eller faller ned, kan dette føre til person- og eiendomsskader. Loewe TV-apparater er spesifisert for bruk med Loewe-tilbehør. Vi anbefaler på det sterkeste at det brukes originale Loeweoppstillingsalternativer. Ikke bruk oppstillingsalternativer som ikke er godkjent for ditt TV-apparat. Vær oppmerksom på merknader vedrørende monteringen av de ulike oppstillingsalternativene. Tilhørende dokumentasjon leveres sammen med hver Loewe-produkt. Før installasjon av apparatet, skal det kontrolleres at den endelige oppstillingsplassen egner seg for belastningen av apparatet med hensyn til (trykkømfintlighet) og stabilitet (statisk). 75 norsk deutsch   Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Sikkerhetsmerknad/advarsel Dette gjelder særlig for høyglanslakkerte overflater og overflater av heltre, trefinér og plast. Plasser TV-apparatet med bord- eller ståfot kun på et jevnt, stabilt og vannrett underlag. Apparatet skal ikke stikke ut foran ved oppstilling i eller på møbler. Ikke plasser TV-apparatet på stoff eller andre materialer som befinner seg mellom bord- eller ståfoten og et møbel. Informer barna dine om at de ikke må klatre på et møbel for å nå opp til TVapparatet eller betjeningselementene. Enkel bruk av TV-apparatet må tillates av plasseringen. TVapparatet kan kun brukes stående oppreist A . Hellingen må ikke overstige 10 grader for veggmontering B TV-apparatet skal aldri brukes i portrettformat C , liggende D eller hengende opp ned fra taket E . D ±10° E i hendene på barn etter utpakking av TV-apparatet. Vær også oppmerksom på deponeringsanvisninger for emballasje og kartong (se kapittel Avhending/Kassering/ Lisenser). Kontroll Barn skal ikke betjene TV-apparatet uten tilsyn, la heller ikke barn leke i apparatets umiddelbare nærhet. Apparatet kan velte, skyves eller falle ned fra sin plassering og forårsake personskader. Ikke la et TV-apparat som er slått på stå uten tilsyn. Lydstyrke Høy musikk kan føre til hørselsskader. Unngå ekstrem lydstyrke, særlig over lengre tid og når det brukes hodetelefoner. Tordenvær A B C D Plasser apparatet på en slik måte at det ikke utsettes for direkte sollys eller ekstra oppvarming fra varmeelementer. Overspenning som skyldes lynnedslag kan skade apparatet gjennom antenneanlegget eller via strømnettet. Plasser ikke TV-apparatet på et sted hvor det kan foreligge vibrasjoner. Dette kan føre til skader. Også ved lengre tids fravær skal man trekke ut støpslet og alle tilkoblede antenneledninger fra TV-apparatet. Ved bruk av oppstillingsalternativer med motordrift fra andre produsenter, skal man påse at justeringen av TV-apparatet ikke gjøres manuelt. Bruken av oppstillingsalternativer fra andre produsenter med lås for bestemte posisjoner anbefales ikke. Ved bruk av tilbehør fra andre produsenter skal man TV-apparatet kunne justeres jevnt på det aktuelle oppstillingsalternativet. norsk deutsch Under justering av TV-apparatet skal det sikres at trykket som utøves på apparatrammen, ikke er for stort. Spesielt med store skjermer er det fare for skade på skjermen. Ved monteringen av et TVapparat på en holder i henhold til VESAnormen er det tvingende nødvendig å bruke Loewe VESA-adapterbolter. I motsatt fall kan TV-apparatet skades. VESA-adapterboltene skal festes til TVapparatet med et tiltrekkingsmoment på ca. 4 Nm. Du finner disse hos din Loeweforhandler (mer informasjon finner du i den elektroniske brukerhåndboken). Pass på at emballasjemateriale ikke faller 76 Under tordenvær trekker man ut strømstøpselet og alle tilkoblede antenneledninger. Rengjøring og pleie / kjemikalier Før rengjøring slår man av TV-apparatet med strømbryteren. Skader forårsaket av kjemikalier kan føre til fare på grunn av strømspenning og brann. Påfør derfor aldri apparatet eller tilbehøret aggressive (f.eks. etsende) kjemikalier, som alkalier eller syrer. Rengjør TV-apparatet, skjermen og fjernkontrollen kun med en fuktig, myk, ren og fargenøytral klut, uten aggressive eller skurende rengjøringsmidler. Høyttalerpanelet på TV-apparatet er dekket med stoff. Støvsug overflaten ren med en myk børste påsatt. Ved tilsmussing eller flekker: Fukt en myk, fargenøytral klut med såpeog vannoppløsning eller kommersiell flekkfjerner og gni flekken forsiktig bort. Man kan også behandle flekken med en kommersielt tilgjengelig tørr flekkspraybehandling (støvsug pulveret). Stoffet skal aldri fuktes med såpe- og vannoppløsning eller flekkfjerner (fare for ringdannelse). Bruk aldri løsemidler til å rengjøre stoffet. Når du bruker flekkfjernere, skal du være oppmerksom på produsentens bruk- sinstruksjoner. Ved rengjøring av høyttalerdeksler med nikotinbelegg er det økt risiko for ringdannelse.  Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Forklaring av fjernkontrollens knapper Forklaring av fjernkontrollens knapper Avhengig av valgt bruksmodus (TV/video/audio/foto/nett) og funksjon (f.eks. EPG, PIP, tekst-TV, HbbTV, osv.), kan tastetilordningen avvike fra tilordningen som beskrives her (se relevant kapittel av den elektroniske brukerhåndboken). 1 Lyd av/på. 1 2 3 4 5 6 2 LED-display for apparatet som brukes. 32 31 30 29 3 Åpne TV-modus. 4 Still inn fjernkontroll til SetTop-Box (1 (Standard: Apple TV). 5 Kort: åpne DR-arkiv (3. Lang: åpne timer. 6 Kort: legge til aktivt objekt til Home-favoritter. Lang: åpne App galeri (standardtilordning / Mini-Defined) (1 (3. 7 Slå av/på EPG (Elektronisk programguide). 28 8 Slå av/på tekst-TV/MediaText (2. 9 Kort: åpne funksjonliste til aktiv brukstype. Lang: åpne systeminnstillinger. 10 V+/V– øke/senke volum. 7 8 9 27 26 25 24 11 Kort: åpne kanalliste. Lang: åpne utvidet kanalliste. I meny: bekrefte/velge. 10 23 14 Kort: hoppe bakover. Lang: spole bakover. 11 22 15 Kort: direkteopptak (med angivelse av opptakstid). Lang: øyeblikkelig opptak (One Touch Recording). 12 Fargeknapp grønn: Bildeskjerm av/på i audio-/radiomodus. 13 Fargeknapp rød: Starte foretrukkede verdiøkende tjenester, hvis dette er tilgjengelig (2. 16 Starte/stoppe/sette tidsforskyvet TV på pause. 12 13 14 15 16 21 20 19 17 Stoppe/avslutte tidsforskyving (tilbake til direktebildet). 18 19 Spille av/starte/fortsette tidsforskyvet TV. 17 20 Fargeknapp blå: åpne kanalfunksjonsliste (Valg av språk/lyd, undertitler eller kanal/videospor). 18 Kort: hoppe forover. Lang: spole forover. 21 Kort: Fargeknapp gul: åpne historikk. Lang: Fargeknapp gul: siste stasjon. 22  Navigasjon på kontrolloverflaten, velge objekter. I meny/lister: velge/stille inn. 23 P+/P– neste/forrige kanal. 24 Kort: Trinn/nivå tilbake. Lang: Lukke alle skjermmenyer. norsk deutsch 25 Kort, under en skjermmeny: Infodisplay, innholdsrelevant infotekst, som kan hjelpe deg med spørsmål om TV-en din. Kort, uten skjermmeny: åpne statusdisplay. Åpne detaljer om programmet ved åpnet statusdisplay og gjentatt trykking. Lang: vise tastetilordning. 26 Slå på/av PIP (Bilde i bilde). 27 Åpne displayet Home. 28 Velge kanal direkte med tall. I meny: taste inn tall eller bokstaver. 29 Åpne Kilder. 30 Bytte fjernkontroll for Video-Device (1 (Standard: BluTech Vision 3D). 31 Åpne radiomodus (standardtilordning) (1. 32 Slå på apparatet (strømbryter må være på) eller sette i hvilemodus. Lengre trykk ved en TV som er på: sette TV og alle CEC-kompatible enheter som er koblet til HDMIutgangen i hvilemodus (system-hvilemodus). (1 (2 (3 Tilordning av disse knappene kan endres. Beskrivelsen forholder seg til standardinnstillingene.Den fabrikkinnstilte tilordningen av enhetstastene kan variere avhengig av statusen på fastvaren til fjernkontrollen. Avhengig av innstillingene HbbTV-modus på/av ,Startforhold fra HbbTV-kanal (Systeminnstillinger  Betjening  flere...  HbbTV). Standardoppgave for langt tastetrykk: Mimi-DefinedTM på / av (hvis Mimi-DefinedTM er aktivert på TV-apparatet), ellers ring opp App Gallery. 77  Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Posisjon og funksjon av terminalene (bild s.77) Posisjon og funksjon av terminalene (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 X 1 Nettbryter 2 AC IN - strømtilkobling Stikkontakt – 220-240 V ~ 50/60 Hz X norsk deutsch 2 4 3 Transportsikringsenhet for kinematikk (vennligst fjern skruen) 5 6 7 8 HDMI 1 ARC – HDMI-inngang 1 (1 (med Audio Return Channel) HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 9 HDMI 2 – HDMI-inngang 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 10 USB 3.0 – USB-tilkobling USB Type A – USB 3.0 (max. 2A (5) 3 Plass til Kensington-lås 4 LAN nettverkstilkobling RJ-45 – Ethernet/Fast Ethernet 11 MOTOR UNIT - Roterende stativkontroll 5 ANT SAT 1 – Satellittantenne (Sat-Tuner 1) DVB-S/S2 F-kontakt – 75 Ohm / 13/18 V / 500 mA 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Lydutgang analog/digital (3 Plugg 3,5 mm (analog) L/R Mini-Toslink (digital) 6 ANT SAT 2 – Satellittantenne (Sat-Tuner 2) DVB-S/S2 F-kontakt – 75 Ohm / 13/18 V / 500 mA 7 ANT TV – Antenne analog/Kabel analog / DVB-T/T2 / DVB-C IEC-kontakt – 75 Ohm / 5 V / 80 mA (1 (2 (3 (4 (5 8 13 HEADPHONE – Tilkobling av hodetelefoner Kontakt 3,5 mm – Hodetelefon 32–200 Ohm 9 10 11 15 AV – Center IN (4 Micro AV tilkobling 16 HDMI 3 – HDMI-inngang 3 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN/OUT 17 COMMON INTERFACE – CI-Slot 1 (Standard V1.4) 18 COMMON INTERFACE – CI-Slot 2 (Standard V1.4) 19 HDMI 4 – HDMI-inngang 4 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 20 USB 2.0 – USB-tilkobling USB Type A – USB 2.0 (max. 2A (5) 21 USB 3.0 – USB-tilkobling USB Type A – USB 3.0 (max. 2A) 14 RS-232C – Serielt grensesnitt (2 – (RJ12) Før du kobler til en ekstern enhet, må du være oppmerksom på at de enkelte HDMI-tilkoblingene kan behandle forskjellige signaler, se Online User handbook på engelsk, kapittel Technical data, punkt bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN). Adapter kan kjøpes som tilbehør hos en forhandler. Det analoge eller digitale utgangssignalet ved tilkobling til AUDIO OUT kan ikke brukes samtidig. Tilgjengelig, men uten funksjon. USB porten leverer max 2A. Dersom begge UBS porter benyttes vil de dele på strømmen seg i mellom. 78  Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Tekniske data (bild s.77) Tekniske data (bild s.77) Med forbehold om endringer av tekniske data og TV-ens design. Loewe-enhetstype: bild s.77 Artikkelnummer: 60420D50 EU-energieffektivitetsklasse: se vedlagt energimerke eller gå til www.loewe.tv/no/support Skjermstørrelse: 195 cm/77 inch Strømforbruk On-Mode max. (Lydutgang 1/8 av den maksverdien): 550 W Strømforbruk On-Mode (home): Energiforbruk: se vedlagt energimerke eller gå til www.loewe.tv/no/support Strømforbruk Hurtigstartmodus: 60,0 W Strømforbruk i hvilemodus/ Strømforbruk i nettverksstandby-modus: Strømforbruk ved avslått apparat: 0,36 W / 1 W (1 0W Størrelseforhold / Oppløsning: Ultra HD 3840 x 2160 px / 16:9 Displayteknologi: OLED (WRGB Pixel) Dimensjoner for apparat uten oppstillingstilbehør (B (2 x H x D): 173,1 x 102,3 x 7,3 cm Vekt for apparat uten oppstillingstilbehør (ca.): 37,0 kg Omgivelsestemperatur: 5° C – 35° C Relativ luftfuktighet (ikke-kondenserende): 20 – 80% Lufttrykk: 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m über NN) Betegnelse på understell: SL512 Strømforsyning 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Tuner: Terr./Kabel: Satellitt VHF/Hyperband/UHF 4 nivåer: 13/18 V/22 kHz / 16 nivåer: DiSEqC 1.0 / énkabelsystem: EN 50494 Område:: Terr./Kabel: Satellitt Terr./Kabel: 45 MHz til 860 MHz Satellitt: 950 MHz til 2150 MHz Kanallagringsplass inkl. AV og Radio: TV-standarder: 6000 analog: digital: Fargestandarder: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD via DVB til maks. 30 Hz) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) Lydstandarder: analog (FM): analog (NICAM): digital (MPEG): Audioutgangseffekt (Sinus/Musikk): Mono, Stereo, med 2 toner Mono, Stereo, med 2 toner Mono, Stereo, 2-Ton, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 2 x 30 W / 2 x 60 W Akkustisk høyttalerkonsept: Soundbar Tekst TV: TOP / FLOF / HiText (Level 2.5) 2000 LAN: Støttede standarder: WLAN: Støttede standarder: Power/Frekvensområde: Støttede krypteringstyper: Bluetooth: Power/Frekvensområde: Bluetooth-Protokolle: Standarder for hjemmenettverk: (3 Støttede formater : 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a/b/g/n, 802.11ac Maximum power <100 mW at 2400-2483,5 MHz and 5150-5725 MHz WEP 64 and 128 Bit (ASCII and HEX), WPA PSK, WPA2 AES norsk deutsch Sideminne: Power <10 mW ved GHz A2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Bilder: Audio: Video: JPEG, JPEG progressiv (maksimal oppløsning 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (ohne lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC up to Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible with Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). TI området med den sidemonterte Loewe-klippen, kan bredden på TV-apparatet øke med opptil 9,0 mm, avhengig av enhetstypen. Det gis ingen garanti for avspillbarhet av alle formatene. 79  Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Miljø | Avhending | Lisenser Automatisk hvilemodus Miljø Energiforbruk TV-en din har en sparsom strømledning. I hvilemodus reduseres strømforbruket til (se kapittelet Tekniske data). Hvis du vil spare mer strøm, kan du slå av TV-en med strømbryteren. Men vær oppmerksom på at hvis du slår av TVen med strømbryteren, kan EPGdata (elektronisk programguide) gå tapt og evt. kan programmerte timeropptak på TV-en ikke gjennomføres. Komplett skille mellom TV-apparatet og strømnettet oppnås kun når du trekker ut strømledningen. Strømmen som forbrukes når TV-en er i bruk avhenger av energieffektiviteten som er stilt inn under første installasjon eller innstillingen i systeminnstillingene. For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske dataene, må du deaktivere innstillingene «Wakeon-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke det årlige energiforbruket med mer enn 20 %. Når du aktiverer automatisk dimming, tilpasser skjermen seg til lyset i omgivelsene. Slik oppnår man også en redusering av apparatets strømforbruk. Etter 4 timer uten at TV-en blir kontrollert på noen måte (endre volum, kanal, osv.), går TV-en seg automatisk i hvilemodus for å spare strøm. Ett minutt før de 4 timene har gått, vises et varsel for å avbryte denne handlingen. Automatisk utkobling er fra fabrikken satt til strømsparemodus Home-Mode/PersonalMode, Premium-Mode. Ved bruk av radio uten at skjermen er på (skjerm av), slår TV-en seg ikke automatisk av. Avhending Du har valgt et veldig høyteknologisk og holdbart produkt. Enheten Loewe-produktet ditt er laget av kvalitetsmaterialer og komponenter som er resirkulerbare og gjenbrukbare. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk inkl. kabel utstyr skal kastes separat fra husholdningsavfall ved slutten av levetiden. Du kan returnere det gamle apparatet gratis til utvalgte samlingspunkter eller, hvis nødvendig, til din forhandler hvis du skal kjøpe et lignende nytt apparat. Ytterligere detaljer om retur (også for land utenfor EU) kan fås hos din lokale forhandler. Du er dermed med på å bidra til å beskytte miljøet. Batteriene Emballasje og kartong Avhending av emballasjen tar gjerne din forhandler seg. Hvis du selv avhender emballasjen, kast emballasjen i henhold til type og følg de lokale forskrifter. Legg papp og papir til papiravfall, folier og polystyren i gjenvinningsavfallet. Batterier fra originalutstyr inneholder ikke skadelige stoffer som kadmium, bly eller kvikksølv. Brukte batterier skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Brukte batterier kan kastes gratis i oppsamlingsbeholdere satt opp for utsalgsteder eller på offentlige innsamlingssteder. 72765.401 Lisenser Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2003-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved Dette apparatet inneholder programvare som er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG Group. norsk deutsch Produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). Denne programvaren leveres av OpenSSL-prosjektet uten ansvar og uten noen uttrykte eller underforståtte garantier, inkludert garantier om salgbarhet og egnethet for et bestemt formål. OpenSSL Project eller dets bidragsytere er ikke ansvarlige, uavhengig av ansvarsgrunnlag, enten i kontrakt, objektivt ansvar, eller uaktsomhet (inkludert krav for uaktsomhet eller på annen måte), under noen omstendigheter for noen direkte, indirekte eller følgeskader og de har heller ingen spesielle skadeforpliktelser for skader (inkludert skader som følge av anskaffelse av erstatningsprodukter eller -tjenester, tap av bruk og tap av data eller tap av fortjeneste eller driftsavbrudd) uansett årsak og uansett om det oppstår i forbindelse med bruk av programvaren, selv om OpenSSL Project opplyste om mulighet for en slik hendelse. Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Eric Young ([email protected]). Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Tim Hudson ([email protected]). Dette produktet inneholder programvare utviklet av tredjeparter og/eller programvare som er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public License (LGPL). Du kan ifølge versjon 2 av GNU General Public License, eller senere utgave, som blir utgitt av Free Software Foundation, redistribuere og/eller modifisere det. Offentliggjøring av dette programmet gjennom Loewe er UTEN NOEN GARANTI eller støtte, spesielt uten implisitt garanti for SALGBARHET eller BRUK TIL ET SPESIELT FORMÅL. Du finner flere detaljer i GNU General Public License. Du kan få programvaren fra Loewe kundeservice. Du kan laste ned GNU General Public License her: http://www.gnu.org/licenses/. 80 Loewe bild s | Bruksanvisningen 2 Tekniske merknader | Mulige oppstillingsalternativer Konformitet/produsentens erklæring | Imprint Tekniske merknader Vi ber om forståelse for at slike effekter, så lenge de er innenfor grensene (ISO 9241-307, feilklasse II) fastsatt av standarden, ikke kan betraktes som en defekt på enheten i henhold til garantivilkårene. Begrepet „OLED“ (engelsk: Organic Light Emitting Diode) står for en bildeteknologi basert på selvlysende piksler, som gir klare fordeler når det gjelder bildekvalitet og ytelse. Under visse betingelser kan det oppstå irreversible bilderester som skyldes vedvarende og ensidige belastninger på OLED-materialet. Bilderester kan oppstå pga. langvarig bruk av statisk bildeinnhold, for eksempel stillbilder, undertekster eller visning av klokkeslett, gjentatt lysbildevisning eller videosekvenser, statisk visning som presentasjonsskjerm eller videospill, svarte avgrensningsfelt for bestemte bildeformater. Disse bildreresetene er ikke en feil elelr mangel som kan gjøres gjeldende som garantisak. For å minimere dette har Loewe utviklet en spesiell bildegjenkjenningsalgoritme. Under normale bruksforhold forekommer ikke slike bilderester. Anvisninger for en tilkoblet USB-harddisk Å slå av TV-apparatet med nettbryteren mens det er i drift, så vel som en utilsiktet avbrytelse av strømforsyningen (f.eks. strømbrudd), kan føre til skade på harddiskens datafilsystem og dermed til tap av de registrerte sendingene. Under kopiering til en USB-lagringsenhet, skal enheten ikke trekkes ut av TV-en. Vi anbefaler at du setter TV-en i hvilemodus før du slår den av med strømbryteren. Skulle det oppstå problemer under bruken av harddisken, kan det utføres en kontroll. Dessuten kan harddisken formatteres. Imidlertid vil alt innhold slettes fra harddisken. Du finner de tilsvarende menypunktene under Systeminnstillinger  Betjening  flere ...  Harddisker. Loewe tar ikke ansvar for tap av data på den integrerte harddisken på TV-en din. For å unngå tap av data, anbefaler vi at du lagrer viktig data på enda en ekstern lagringsenhet. Når stillbilder vises for lenge, kobler apparatet automatisk over til en skjermsparende kont- Mulige oppstillingsalternativer Konformitet/ produsentens erklæring Du kan bruke følgende Loeweoppstillingsalternativer for TV-apparatet ditt. Loewe Technology erklærer h e r ve d a t d e tte p ro d u k te t oppfyller de viktigste kravene og andre relevante bestemmelser til retningslinjene 2014/53/EU og alle gjeldende EU-direktiver. Ikke bruk oppstillingsalternativer som ikke er godkjent for ditt TVapparat. Artikkelnr. Navn oppstillingsalternativet 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 I frekvensområdet fra 5150 til 5350 MHz er dette apparatet begrenset til innendørs bruk i følgende land: Belgia, Bulgaria, Danmark, Tyskland, Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia, Kroatia, Latvia, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederland, Østerrike, Polen, Portugal, Romania, Sverige, Slovakia, Slovenia, Spania, Den tsjekkiske republikk, Ungarn, Storbritannia, Kypros. Programvareoppdatering Du kan oppdatere programvaren på din Loewe-TV. Ved programvareoppdatering (pakkeoppdatering) kontrolleres all programvaren som finnes på TV-en og oppdateres ved behov. Det er mulig å laste ned aktuelle programvareversjoner fra Loewes nettsted (se under) og installere dem på TV-en ved å bruke en USBminnepinne. Hvis TV-en din er koblet til Internett, kan den også oppdateres direkte over Internett. Mer informasjon til de enkelte innstillingsmulighetene finner du i bruksanvisningen som du kan laste ned fra Loewes nettside. Henvisninger om kinematikken Loewe TV er utstyrt med en kinematikk som beveger TV-en opp eller ned når den blir slått på hhv. av. Med denne bevegelsen kommer høyttalerdekslene til syne eller blir skjult. Vennligst ta hensyn til at bevegelsen ikke må utsettes for en ytre motkraft som hindrer bevegelsen. Du har mulighet til å fastsette kinematikkens posisjon hhv. deaktivere funksjonen via menyen. For transport vennligst skyv skjermen forsiktig oppover uten å trykke på skjermoverflaten, og fest den i denne posisjonen med transportsikringsskruen. Imprint Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB © Loewe Technology GmbH, Kronach Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og stiller ikke noen forpliktelser til Loewe Technology GmbH. Alle rettigheter forbeholdes, også de knyttet til oversettelse, tekniske endringer og feil. Den fullstendige samsvarserklæringen for TV-en finner du på: www.loewe.tv/no/support 81 norsk deutsch TV-en med OLED-skjermen som du har kjøpt, oppfyller de høyeste kvalitetskravene og har blitt testet for pikselfeil. Til tross for at skjermene har blitt forsiktig produsert, kan det ikke utelukkes fullstendig, at enkelte subpiksler er defekte. rastmodus. Betjenes apparatet igjen kommer det straks tilbake til normaltilstanden. I tillegg reduseres menyvisninger gradvis i kontrast eller vises transparant etter ett minutt. N pa øk ss ke or lko d d o e O go n3 pp gs 0 0 tr be å b 1 s yg va a r g r p ne ette pl å s r as e ik på s. n rin e ge t n. Merknader til OLED-skjerm ✄   Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Введение | Содержание | Спецификация поставки | Документация | Расположение паспортной таблички Введение Спецификация поставки Большое спасибо, что выбрали Loewe и оказали нам доверие.  Телевизор Выбрав Loewe, вы не только выбрали современный и технически инновационный телевизосрл,о вно острейшая бритва разрезающий время, вы выбрали высочайшее качество изображения, великолепный звук для просмотра фильмов и прослушивания музыки, а также интуитивное управление с пульта дистанционного управления Loewe, смартфона или планшета.  Настенный монтаж Loewe wall mount WM7 Если говорить коро:т коLoewe - это оптимальное домашнее развлечение. Мы желаем повламуч ить мас су удовольствия от использования домашней развлекательной системы премиального качества от Loewe и рады видеть вас в качестве клиента. В целях безопасного и длительного безотказного использования телевизора напчеарлеодм эксплуатации прочтите, пожалуйста, главу Безопасность / Предупрежд енниае следующей странице. Содержание Введение..................................................................................82 Спецификация поставки ..............................................82 Документация ......................................................................82 Расположение паспортной таблички.................82 Безопасность / Предупреждение .........................83 Отображение кнопок пульта ДУ .............................85 Подключения........................................................................86 Технические данные........................................................87  Инструкция по эксплуатации 1  Коробка c комплектацией:  Пуль Дистанционного управления с двумя щелочными батарейками типа AAA  Сетевой кабель  Инструкции по эксплуатации 2 (данные инструкции)  Инструкции по установке Loewe wall mount WM7 Документация Эта часть руководства по эксплуатации содержит важную базовую информацию. Устройство вводится в эксплуатацию и настраивается с помощью интуитивно понятного руководства по эксплуатации после первого включения устройства. Подробное руководс тво пользователя с описанием функций и возможностей вашего нового комплекта Loewe можно загрузить в электронном виде с веб-сайта Loewe. Справочник пользователя регулярно обновляется. Вы можете найти подробное руководство пользователя здесь: https://my.loewe.tv/manuals/bild Домашняя страница на: www.loewe.tv/en/support Просто отсканируйте QR-код. Защита окружающей среды .......................................88 Утилизация .............................................................................88 Посетите нашу домашнюю страницу: www.loewe-friends.de Лицензии .................................................................................88 Техническая информация ...........................................89 Возможные варианты установки............................89 Расположение паспортной таблички Соответствие / декларация производителя..89 русский deutsch Выходные данные ..............................................................89 82 Таб лички с номером модели и рабочим напряжением можно найти на задней панели телевизора. Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 2 Безопасность / Предупреждение Безопасность / Предупреждение Основные символы Этот символ указывает на опасность, вызванную высоким напряжением. Этот символ предупреждает пользователя о других, более конкретных рисках. Этот символ указывает на опасность, вызванную развитием огня. Этот символ указывает на опасность, вызванную острыми краями. Не снимайте заднюю панель Предупреждение: при удалении или снятии задней панели возникает опасность поражения электрическим током или риск получения тяжелой травмы ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ Н и ко гд а н е о тк р ы в а й те з а д н ю ю п а н е л ь самостоятельно. Доверьте ремонт и обслуживание вашего телевизора ква лифицированным телевизионным мастерам. Обратитесь к вашему дилеру ил и в нашу службу поддержки. Использование по назначе нию и услов ия окружающей среды Этот телевизор предназначен иск лючительно для приема и воспроизведения изображений и звуковых сигналов. Телевизор предназначен для сухих помещений (жилых и офисных помещений). Его нельзя использовать в помещениях с высоким уровнем влажности (например, в ванной, сауне), на открытом воздухе, в передвижных домах или на лодках. При использовании телевизора убедитесь, что он защищен от влаги (капель и брызг воды или конденсата). Высокая влажность и концентрация пыли приводят к утечкам электроэнергии в устройстве. Это может привести к травмам и повреждению устройства электрическим током или в случае возгорания. Если вы принесли телевизор с холода в теплое помещение, оставьте его примерно на час из-за образования конденсата. Не ставьте на телевизор предметы, наполненные жидкостью. Не допускайте попадания капель и брызг воды. Свечи и другое открытое пламя необходимо всегда держать подальше от ТВ, чтобы предотвратить распрос транение огня. Материалы, которые мы использовали в этом устройстве, соответствуют всем нормативным требованиям. Однако, возможны иск лючения. Поэтому мы Предлагаем вам избегать постоянного контакта пищи с телевизором. Транспортировка Неправильное обращение во время транспортировки может привести к повреждению дисплея и риску получения травмы. вилке могут быть повреждены и вызвать короткое замыкание при повторном подключении. Сетевой кабель питания с поврежденной изоляцией может привести к поражению электрическим током и создать опасность п о ж а р а . Н и к о гд а н е и с п о л ь з у й те поврежденный сетевой кабель. Прокладывайте сетевые кабели так, чтобы их нельзя было повредить. Не наступайте на сетевой шнур. Сетевой кабель нельзя перегибать или прокладывать через острые края. Экран состоит из стекла или пластика и при неправильном обращении может разбиться. Если для подключения телевизора вы используете портативную многоканальную розетку, не подключайте несколько розеток последовательно. Для транспортировки устройства требуется не менее двух человек. Транспортируйте набор только в вертикальном положении. Циркуляция воздуха и высокие температуры Во время транспортировки не следует нажимать на стекло или пластик. Правильная распаковка комплек та описана в руководстве по эксплуатации 1. Чтобы не повредить механическую конструкцию телевизора и напольной стойки, снимите телевизор с основания и сдвиньте две части по отдельности. Когда телевизор устанавливается на новое место, для его сборки требуется как минимум 2 человека. Транспортный фиксатор Перед первым монтажом снимите транспортный предохранительный винт, чтобы слишком гарантировать работоспособность кинематики! Пожалуйста, обратитесь к руководству по эксплуатации 1. Чтобы не повредить телевизор во время транспортировки, перед перемещением телевизора необходимо отвинтить транспортный предохранительный винт. Перед повторным использованием телевизора выверните транспортный предохранительный винт! Сетевой кабель / блок питания Немедленно отсоедините шнур питания от розетки, если вы заметили что-то необычное, или если устройство периодически перестает работать. Неправильное напряжение может повредить устройство. Это устройство можно подключать только к источнику питания с напряжением и частотой, указанными на заводской табличке, с помощью прилагаемого сетевого кабеля. Штепсельная вилка телевизора должна быть легко доступна, чтобы его можно было отключить от сети в любое время. Вынимая вилку из розетки, тяните не за кабель, а за корпус вилки. Кабели в сетевой Как и любому другому электронному устройству, вашему телевизору требуется воздух для охлаждения. Если циркуляция воздуха затруднена, это может привести к пожару. Поэтому вентиляционные прорези на задней панели ус тройс тва должны оставаться свободными. Просьба не накрывать ТВ. При настенном монтаже необхо-димо оставить не менее 10 см свобод-ного пространства вокруг ТВ. При установке ТВ на полке или на столе необходимо оставить не менее 10 см со всех сторон. Инородные тела Посторонние предметы внутри устройства могут привести к короткому замыканию и возгоранию. Существует опасность травм и повреждений. Поэтому избегайте попадания металлических деталей, игл, скрепок, жидкостей, воска или подобных предметов через вентиляционные отверстия на задней панели внутрь устройства. Если что-то попадет вну трь устройства, немедленно выньте вилку сетевого шнура из комплекта и Установка Выбор неверного места для монтажа может привести к несчастномслу учаю. Катящиеся или падающие предметы могут стать причиной травм или повреждений. Телевизоры Loewпeр едназначены для аксессуаров Loewe. Мныа стоятельно рекомендуем использовать оригинальные 83 русский deutsch   Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Безопасность / Предупреждение варианты установки Loewe. Не используйте какие-либо варианты установки, не одобренные для вашего телевизора! Избегайте использовать силу при установке ТВ. Особенно это касается ТВ большого формата, где существует опасность повреждения дисплея. Обратите нвимание на инструкцпиои установке для различных возможных вариантов установки! Соответствующая документация прилагается к каждому продукту Loewe. Для крепления телевизора на кронштейне по стандарту VESA необходимо использовать болты соответствующего размера. В противном случае это может привести к падению телевизора. П е р е д у с та н о в к о й Т В п р о в е р ьте , рассчитано ли окончательное положение учсе том поверхности (чувствительность к давлению) и устойчивости (статика) днлаяг рузки устройства! Э отсообенно касается глянцевых лакированных поверхностей и поверхностей из натуральногдое рева, натурального шпноа пил астмассовых поверхностей. Б о л т ы к р о н ш те й н а д о л ж н ы б ы т ь прикреплены к телевизору с крутящим моментом около 4 Нм. Вы можете получить их у своего дилера Loewe (дополнительную информацию можно найти в интерактивном руководстве пользователя). Устанавливайте телевизор только на ровную, устойчивую, горизонтальную основу со столом илин ожками! Комплект не должен выступать вперед при установке в или на мебели. Следите за тем, чтобы после распаковки и установки телевизора упаковочный материал не попал в руки детей. Также обратите внимание на инструкции по утилизации упаковки и картонной коробки (см. Главу «Окружающая среда /Утилизация / Безопасность»). Не кладите телевизор на ткань или другие материалы, которые могунта ходиться между телевизором и подставкой. Научите детей порядку обращения с телевизором. Следует соблюдать обычное положение телевизора. ТВ можно эксплуатировать только в горизонтальном положении A . При настенном монтаже B угол наклона может составлять не более 10 градусов. Контроль Не позволяйте детям без присмотра дотрагиваться до телевизора и не позволяйте им играть в непосредственной близости от телевизора! Запрещается использовать телевизор в портретной ориентации, C , горизонтальной D или под потолком E . D ±10° Аппарат может быть опрокинут, сдвинут или опущен с поверхности подставки, что может стать причиной нанесения травмы. Не оставляйте включенный телевизор без присмотра! E Громкость A B C русский deutsch Распо ложите ТВ так, чтобы он не подверга лс я воздейс твию пр ямых солнечных лучей и дополнительного нагрева от радиаторов! Грозы Не размещайте телевизор в местах, где могут возникнуть вибрации! Это может привести к повреждению. Во время грозы выньте вилку сетевого шнура и все подключенные антенные кабели из телевизора! При монтаже с помощью кронштейнов с моторным приводом с торонних производителей необходимо следить за тем, чтобы настройка телевизора не производилась дважды в год. Как правило, не рекомендуетс я использовать монтажные возможности других производителей с блокировочными устройствами в определенных положениях. Если вы подключили сетевой кабель к порту LAN, удалите и его! При использовании аксессуаров сторонних производителей, пожалуйста, убедитесь, что вы можете легко настроить телевизор для повторной установки. Не применяйте избыточных усилий при настройке ТВ. 84 Громкая музыка может привес ти к повреж дению с луха. Избегайте ч р е з м е р н о й гр о м ко с ти з ву ч а н и я , особенно в течение длительного времени и при использовании наушников! D Скачки напряжения из-за удара молнии могут повредить устройство как через антенную систему, так и через сеть. Даже в случае длительного отсутствия следует отключить сетевой шнур и все подк люченные антенные кабели от телевизора. Чистка и уход / чистящие средства Перед очисткой выключите телевизор с помощью сетевого выключателя! Повреждения, вызванные химическими веществами, могут привести к неблагоприятным пос ледс твиям и возникновению пожара. Н и к о гд а н е п о д в е р г а й те Т В и л и принадлежности воздействию агрессивных (например, едких) химикатов, таких как щелочи или кислоты! Очищайте телевизор, передний экран и пульт только влажной, мягкой, чистой тканью нейтрального цвета, без какихлибо агрессивных или абразивных чистящих средств! Панель динамика вашего телевизора обтянута тканью. Регулярно чистите поверхность мягкой щеткой! Для загрязнений или пятен: Смочите мягкую ткань нейтрального цвета рас твором моющего средс тва или имеющегося в продаже средства для удаления пятен и аккуратно вытрите пятно! Вы также можете обработать пятно непосредственно с помощью имеющегося в продаже спрея для удаления сухих пятен (пыль можно пропылесосить). Н е с м а ч и в а й те о б и в о ч н у ю т к а н ь непосредственно раствором моющего средства или пятновыводителя (опасность образования пятен)! Не используйте растворители для чистки ткани! При использовании пятновыводителя соблюдайте инструкции производителя! При чистке панелей громкоговорителей, подвергшихся воздействию никотина, существует повышенный риск возникновения пятен.  Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Расположение кнопок пульта ДУ Расположение кнопок пульта дистанционного управления В зависимости от применения (ТВ / видео / аудио / фото / приложения) и функции (например, DR +, EPG, PIP, телетекст, HbbTV и т. Д.) Назначение кнопок может отличаться от описанного здесь (см. Соответствующую главу интерактивное руководство пользователя). 1 Отключение звука/включение. 1 2 3 4 5 6 2 LED дисплей отображается для текущего работающего устройства. 32 31 30 29 3 Вызов режима ТВ. 4 Переназначение пульта для телевизионной приставки (1 (предустановлено: Apple TV) 5 Краткое нажатие: Откройте DR+ архив. (3 Долгое нажатие: Вызов списка таймера. 6 Краткое нажатие: Добавление текущего объекта в папку избранного (стандартное назначение). Долгое нажатие: Откройте галерею приложений App Gallery. (1 (3. 7 Включение/выключение электронной программы телевещания (EPG). 28 8 Включение/выключение телетекста/ медиатекста (2. 9 Краткое нажатие: Вызов на экране списка функций в активном рабочем режиме. Долгое нажатие: Вызов системных настроек. 10 V+/V– Увеличение/уменьшение уровня громкости. 7 8 9 27 26 25 24 11 Краткое нажатие: Вызов списка станций. Долгое нажатие: Вызов расширенного списка станций. В меню: Подтверждение/ вызов. 10 23 14 Краткое нажатие: Переход назад. Долгое нажатие: Перемотка назад. 11 22 15 Краткое нажатие: Прямая запись (с определением длительности записи) Долгое нажатие: Долгое крепие: Запись одним нажатием. 12 21 20 19 12 Зеленая цветная клавиша: включение/выключение экрана в режиме Аудио/Радио. 13 Красная кнопка: Вызов обслуживания вторичной сети (Если доступно) (2. 16 Пауза/ запуск/остановка телевизионного вещания со сдвигом во времени. 13 14 15 16 18 17 17 Остановка/Завершение вещания со сдвигом во времени (Возврат к реальному вещанию). 18 Краткое нажатие: Переход вперед. Долгое нажатие: Перемотка вперед. 19 Воспроизведение/ Запуск/продолжение телевизионного вещания со сдвигом во времени. 20 Синяя кнопка: Вызов списка функций станций. (выбор языка/звука, субтитров или канала/видеотрека). 21 Краткое нажатие: Желтая кнопка: История вызовов. Долгое нажатие: Желтая кнопка: Вызов последнего канала. 22  Кнопки направлений - Переход по пользовательскому интерфейсу, выбор объектов. В меню/ в списках: Выбор/ настройка. 23 P+/P– следующий/предыдущий канал. 24 Краткое нажатие: шаг/ уровень назад. Долгое нажатие: закрытие всех дисплеев. 25 Кратко нажмите во время отображения экранного меню. Отображается информационный текст с соответствующим контентом для разрешения возникших во время использования телевизора вопросов. Нажмите кратко: без отображения экранного меню: Доступ к экрану состояния. При открытой странице состояния повторно нажимайте кнопку для вызова подробной информации о транслируемой передаче. Долгое нажатие:Показать описание кнопок 26 PIP (изображение в картинке) вкл/выкл. 27 Вызовите главный экран. русский deutsch 28 Выбирайте каналы напрямую с помощью цифровых кнопок. В меню: введите цифры или буквы. 29 Вызов источников. 30 Переназначение пульта для видеоустройства (1 (предустановлено: BluTech Vision 3D) . 31 Вызов радиорежима (стандартные назначения). (1. 32 Включает телевизор (необходимо включить сетевой выключатель) или переходит в режим ожидания. Кратко нажмите, пока ТВ включен: ТВ При включенном телевизоре кратко нажмите кнопку: Телевизор и все CEC устройства, подключенные к портам HDMI, будут выключены или переключены в режим ожидания. Описание относится к стандартным настройкам. Установленные на предприятии настрой-ки кнопок изменяются в зависимости от версии программного обеспечения пульта. (1 (2 (3 Назначение этих клавиш можно изменить. Описание относится к стандартной настройке. Заводские настройки клавиш могут варьироваться в зависимости от версии прошивки пульта дистанционного управления. Взависимости от настроек режим HbbTV вкл. / Выкл., Запуск поведение станции HbbTV (Системные настройки  Операция  в дальнейшем...  HbbTV). Назначение по умолчанию для длительного нажатия клавиш: включение / выключение Mimi-DefinedTM (если на телевизоре активирован Mimi-DefinedTM), в противном случае вызовите галерею приложений. 85  Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Разъемы на задней панели устройства (bild s.77) Расположение и функция соединений (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 X 1 Сетевой выключатель 2 AC IN - Подключение к сети Розетка – 220-240 V ~ 50 / 60 Hz X Слот для замка Kensington 4 LAN Подключение к сети RJ-45 - Ethernet / Fast Ethernet 5 ANT SAT 1 – Спутниковая антенна (Спутниковый тюнер 1) DVB-S / S2 Розетка F - 75 Ом / 13/18 В / 500 мА ANT SAT 2 – Спутниковая антенна (Спутниковый тюнер 2) DVB-S / S2 Розетка F - 75 Ом / 13/18 В / 500 мА 7 ANT TV – Антенна / аналоговый кабель / DVB-T / T2 / DVB-C Розетка IEC - 75 Ом / 5 В / 80 мА (1 (2 (3 (4 (5 4 3 Транспортный замок для кинематики (удалите винт) 3 6 русский deutsch 2 8 9 5 6 7 8 HDMI 1 ARC – HDMI вход 1 (1 (с реверсивным звуковым каналом) HDMI - вход цифрового видео / аудиовход / выход HDMI 2 – HDMI вход 2 (1 HDMI – Digital Video IN/Audio IN 10 USB 3.0 – USB connection (1 USB type A – USB 3.0 (max. 2A (5) 11 MOTOR UNIT - управление поворотным стендом 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Audio output (аналоговый / цифровой) (3 Разъем 3,5 мм (аналоговый) L / R Mini Toslink (цифровой) 13 HEADPHONE – Подключение наушников Джек 3,5 мм - Наушники 32–200 Ом 9 10 11 15 AV – Center IN (4 (гнездо Ao V на 4 микрона) 16 HDMI 3 – HDMI вход 3 (1 HDMI – Цифровой видеовход / аудиовход 17 COMMON INTERFACE – CI слот 1 (стандарт V1.4) 18 COMMON INTERFACE – CI слот 2 (стандарт V1.4) 19 HDMI 4 – HDMI вход 4 (1 HDMI – Цифровой видеовход / аудиовход 20 USB 2.0 – USB соединение USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A) (5) 21 USB 3.0 – USB соединение USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A (5) 14 RS-232C – Последовательный интерфейс (2 – (RJ12) Перед подключением внешнего устройства имейте в виду, что отдельные порты HDMI могут работать с рядом различных сигналов, см. онлайн-руководство пользователя, глава Технические данные, раздел bild (по наборам) - Сигналы через HDMI / AV (PC IN). Адаптер можно приобрести у дилера как принадлежность. Аналоговый или цифровой выходной сигнал на разъеме AUDIO OUT нельзя использовать одновременно. Доступно, но без функции. Максимальный ток 2 А доступен только при использовании одного порта USB. Если используются оба порта USB, максимальный ток делится между ними. 86  Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Технические характеристики Технические характеристики (bild s.77) Возможны изменения технических характеристик и конструкции оборудования. Тип устройства Loewe: bild s.77 Номер детали: 60420D50 Класс энергоэффективности ЕС: см. прилагаемую этикетку энергоэффективности или на сайте www.loewe.tv/int/support Диагональ экрана: 195 см/77 inch Потребляемая мощность в рабочем режиме (макс.) (Аудиовыход 1/8 от максимального значения): 550 W Энергопотребление В рабочем режиме (домашний): Энергопотребление: см. прилагаемую этикетку энергоэффективности или на сайте www.loewe.tv/int/support Энергопотребление в режиме быстрого запуска: 60,0 W Потребляемая мощность Режим ожидания/ сетевой режим ожидания: когда установка выключена: 0,36 W / 1 W (1 0W Формат изображения / разрешение: Ультра HD 3840 x 2160 пикс / 16:9 Технология отображения: OLED (WRGB Pixel) Размеры устройства без подставки (Ш (2 x H x D): 173,1 x 102,3 x 7,3 см Вес без подставки (приблизительный): 37,0 кг Температура окружающей среды: 5° C – 35° C Относительная влажность (без конденсации): 20 – 80% Давление воздуха: 800 - 1114 гПа (0 - 2000 м н.у.м.) Обозначение шасси: SL512 Источник питания: 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Тюнер: Терр./кабель Спутниковый: VHF / Гиперполоса / UHF 4 уровня: 13/18 В / 22 кГц / 16 уровней: DiSEqC 1.0 / однокабельная система: EN 50494 ЗОНЫ: Терр./кабель Спутниковый: Terr./Kabel: от 45 МГц до 860 МГц Спутник: от 950 МГц до 2150 МГц Места хранения каналов, включая AV и радио: Телевизионные стандарты: 6000 аналоговый: цифровой: Стандарты цвета:: B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T / T2, DVB-C, DVB-S / S2 (UHD через DVB до макс. 60 Гц) SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) аналоговый (FM): аналоговый (NICAM): цифровой (MPEG): Выходная мощность звука (синус / музыка): Моно, стерео, двухканальный моно, стерео, двухканальный Моно, стерео, двухканальный, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 2 x 30 W / 2 x 60 W Концепция акустического динамика: Звуковая панель Teletext: TOP / OF / Text (Уровень 2.5) Память страниц: 2000 LAN: WLAN: Поддерживаемые стандарты: Поддерживаемые стандарты: Диапазон мощности / частоты: Поддерживаемые типы кодирования: Bluetooth: Мощность / Частотный диапазон: Протоколы Bluetooth: Стандарт домашней сети: Поддерживаемые форматы (3: 10 Мбит / с Ethernet (10Base-T) / 100 Мбит / с Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a / b / g / n, 802.11ac Максимальная мощность <100 мВт при 2400–2483,5 МГц и 5150–5725 МГц WEP 64 и 128 бит (ASCII и HEX), WPA PSK, WPA2 AES Максимальная мощность <10 мВт на 2,4 ГГц A2DP SRC, A2DP SNK, HID Универсальный Plug and Play аудио / видео (UPnP AV) Изображение: Аудио: Видео: JPEG, JPEG progressiv (макс. Разрешение 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (без потерь), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC до Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 совместим с Dolby Vision/HDR10/HLG (1 (2 (3 (WoL/WoWLAN max.). Ширина телевизора может быть увеличена до 9,0 мм в зависимости от типа телевизора в области боковой наклейки марки Loewe. Для воспроизводимости отдельных форматов гарантия не предоставляется. 87 русский deutsch Звуковые форматы:  Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Защита окружающей среды | утилизация | лицензии Автоматическое выключение Окружающая среда Потребляемая мощность Ваш телевизор оснащен энергосберегающим блоком питания. В режиме ожидания потребление энергии падает до низкого уровня (см. Главу Технические характеристики). Если вы хотите сэкономить еще больше энергии, выключите устройство с помощью сетевого выключателя. Также обратите внимание, что данные EPG (электронная программа передач) утеряны и, возможно, запись по таймеру не может быть выполнена телевизором. Если телевизор не будет работать в течение 4 часов (регулировка громкости, изменение программы и т.д.), для экономии энергии телевизор автоматически переключится в режим ожидания. За минуту до истечения 4 часов появляется запрос на завершение процесса выключения. По умолчанию автоматическое отключение ак тивно в режиме энергосбережения "Домашний/ персональный", "Премиум". Автоматическое отключение не происходит при использовании радио без экрана (экран выключен). Телевизор будет полностью отключен от сети только при отключении сетевого кабеля. Мощность, потребляемая телевизором во время работы, зависит от значения энергоэффективности, заданного при первоначальной установке, или от настройки в настройках системы. Для достижения значений, указанных в технических данных, необходимо деактивировать настройки «Wakeon-LAN», «Мобильная запись» и «Быстрый запуск». Если вы активируете эти комфортные функции, годовое потребление энергии не увеличится болеечем на 20%. Если вы активируете автоматическое затемнение, ваше телевизионное изображение будет адаптироваться к окружающей яркости. Это снижает энергопотребление телевизора. Комплект Ваш продукт Loewe изготовлен из качественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию. Этот символ означает, что электрическое и электронное оборудование, включая По окончании срока службы кабели необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов. Вы можете бесплатно вернуть свой старый комплект в специально отведенных центрах утилизации или у своего дилера, если купите аналогичное новое устройство. Вы выбрали очень дорогой и долговечный продукт. Дополнительные сведения о возврате (даже для стран, не входящих в ЕС) также можно получить в местных органах власти. Они вносят важный вклад в защиту окружающей среды. Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия) Батареи Утилизация Упаковка и картон Ваш специализированный дилер с радостью позаботится об утилизации упаковки. Если вы утилизируете упаковку самостоятельно, утилизируйте упаковку в отсортированные отходы в соответствии с местными правилами утилизации. Поместите картон и бумагу в макулатуру, фольгу и полистирол в сборник вторичного мусора. Батареи оригинального о б о р уд о в а н и я н е с о д е р ж а т вредных веществ, таких как кадмий, свинец или ртуть. Использованные батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Бесплатно утилизируйте использованные батареи в сборных контейнерах, установленных у дилера, или в общественных пунктах сбора. 72765.401 Лицензии Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision и символ двойной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories Licensing Corporation. Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Конфиденциальные неопубликованные работы. Авторские права © 2003-2015 Dolby Laboratories. Все права защищены. Этот набор содержит программное обеспечение, которое частично основано на работе Independent JPEG Group. русский deutsch Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Это программное обеспечение предоставляется проектом OpenSSL на условиях «как есть», и любые явные или подразумеваемые гарантии, включая, но не ограничиваясь, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели, не принимаются. Ни при каких обстоятельствах проект OpenSSL или его участники не несут ответственности за любые прямые, косвенные, случайные, особые, образцовые или косвенные убытки (включая, помимо прочего, закупку заменяющих товаров или услуг; потерю возможности использования, данных или прибыли. ; или прерывание деятельности), независимо от причин и по любой теории ответственности, будь то по контракту, строгой ответственности или правонарушению (включая небрежность или иным образом), возникающую каким-либо образом в результате использования этого программного обеспечения, даже если было сообщено о возможности такого ущерба . Этот продукт включает криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом ([email protected]). Этот продукт включает программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (tjh @ cryptsoft. Com). Этот продукт содержит программное обеспечение, разработанное третьими сторонами, и / или программное обеспечение, на которое распространяется Стандартная общественная лицензия GNU (GPL) и / или Стандартная общественная лицензия ограниченного применения GNU (LGPL). Вы можете передавать и изменять их в соответствии с версией 2 Стандартной общественной лицензии GNU или, при желании, каждой более поздней версией, опубликованной Free Software Foundation. Публикация данной программы компанией Loewe осуществляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ ПОДДЕРЖКИ, в частности, без подразумеваемых гарантий, касающихся РЫНОЧНОЙ СРОКОВНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности можно найти в Стандартной общественной лицензии GNU. Вы можете получить программное обеспечение через отдел обслуживания клиентов Loewe. Стандартную общественную лицензию GNU можно загрузить по адресу: http://www.gnu.org/licenses/. 88 Loewe bild s | Руководство по эксплуатации 2 Техническая информация | Возможные варианты установки | Соответствие / Сертификация производителя | Печать Техническая информация Об OLED-экране Приобретенный вами телевизор с OLED-экраном отвечает самым строгим требованиям к качеству и прошел проверку на предмет ошибок пикселей. Н е с м о тр я н а тща те л ь н у ю о с то р ож н о с ть при изготовлении дисплея, нельзя на 100% гарантировать отсутствие дефектов субпикселей по техническим причинам. Пожалуйста, поймите, что эти типы эффектов, пока они находятся в пределах, указанных в стандарте (ISO 9241-307, класс неисправности II), не могут рассматриваться как дефект устройства с точки зрения гарантии. Органические светоизлучающие диоды - это технология изображения, основанная на самосветящихся пикселях, которая обеспечивает явные преимущества с точки зрения качества изображения и производительности. При определенных условиях постоянные разовые нагрузки на материал OLED могут привести к необратимым ошибкам стойкости изображения. Проблемы с остаточным изображением могут возникать при использовании статического содержимого изображения в течение более длительного периода, такого как статические изображения, субтитры или тикеры, циклические д и а - ш оу и л и в и д е о п о с л е д о в а те л ь н о с ти , статические дисплеи, служащие мониторами презентаций или с видеоиграми, черные полосы в некоторых форматы экрана. Эти проблемы с остаточным изображением не р а з р а б о т а л а с п е ц и а л ь н ы й а л го р и т м обнаружения содержимого изображения. Если статические изображения отображаются слишком долго, телевизор автоматически переключается в режим удобной для экрана контрастности. После новой пользовательской операции устройство сразу возвращается в нормальное сос тояние. Кроме того, вставки меню постепенно сокращаются или отображаются прозрачно через одну минуту. При нормальных условиях просмотра таких проблем с остаточным изображением не возникает. Информация о подключенных жестких дисках USB Вык лючение телевизора с помощью сетевого выключателя во время работы или непреднамеренное прерывание подачи питания (например, сбой питания) может вызвать повреждение файловой системы жесткого диска и, как следствие, потерю записанных передач. Никогда не отключайте USB-накопитель от телевизора во время копирования. Перед выключением аппарата с помощью сетевого выключателя рекомендуется перевести его в режим ожидания. Если, вопреки ожиданиям, вы все еще испытываете проблемы с работой жесткого диска, вы можете сначала провести тест. К тому же, форматирование жесткого диска может исправить проблему. Обновление программного обеспечения На вашем телевизоре Loewe можно обновить программное обеспечение. обПнроив лении программного обеспечения (обновлении пакета) все версии программного обеспечения телевизора сканируются и обновляются по мере необходимости. Текущие версии программного обеспечения можно загрузить с Интернет-сайта Loew(сeм . Ниже) и установить нас вой телевизор с помощьюU SB-накопителя. Если ваш телевизор подключенк Интернету,е го можно обновлять напрямую через Интернет. Для получения дополнительной информациио б обновлении программного обеспечения обратитесь к руководству пользователя, которое можно загрузить с сайта Loewe в Интернете. Заметки по кинематике Телевизор Loewe оснащен кинематикой, которая перемещает телевизор вверх или вниз при включении и выключении, при этом крышка динамика видна или скрыта. Убедитесь, что внешнее воздействие силы, противодействующей движению, отсутствует. Вы можете зафиксировать положение кинематики в меню или отключить эту функцию. являются дефектами по смыслу гарантии. Чтобы свести к минимуму такие проблемы, Loewe Соответствие / Заявление производителя Вы можете использовать следующие опции установки Loewe, перечисленные для вашего телевизора. Loewe Technology настоящим з а я в л я е т, ч то э то т п р о д у к т соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / ЕС и всем применимым директивам ЕС. 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 © Loewe Technology GmbH, Кронах Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления и не подразумевает никаких обязательств со стороны Loewe Technology GmbH. Все права, включая перевод, технические изменения и ошибки, защищены. Вы можете найти полную декларацию соответствия в разделе «Выбор продукции» по адресу: www.loewe.tv/en/support К и, од а т кл бе М акж юч зо а е а 3 па газ бл 00 сн ин ок 1 ое н ир ст пр а о ов ави ос дн ку т тр ом от ан де ст те во й. . Назовите вариант настройки Напечатано в Германии Дата редактирования 09/20-1.0 MJ/JK/SB ол Артикул №. В диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц этот телевизор можно использовать только внутри помещений в следующих странах: Бельгия, Болгария, Дания, Германия, Эстония, Финляндия, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Хорватия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Швеция, Словакия, Словения, Испания, Чехия, Венгрия, Великобритания, Кипр. Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv па р Не используйте опции установки, не одобренные для вашего телевизора. Печать 89 русский deutsch Возможные варианты установки ✄   Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Вступ | Зміст | Комплектація | Документація Розміщення таблички з технічними даними Вступ Комплектація Дякуємо те, що обрали Loewe та довірилися нам.  Телевізор Вибравши Loewe, ви не лише обрали сучасний та технічно інноваційний телевізор, але й довершений дизайн, чітку якість зображення, блискучий звук для насолоди фільмами та музикою, а також інтуїтивне управління за допомогою пульта дистанційного  Інструкція з експлуатації 1 керування Loewe, смартфона або планшета Коротше кажучи: Loewe означає оптимальну домашню розвагу. Ми бажаємо вам великого задоволення від преміум-класу домашніх розваг від Loewe. З метою безпечног Правила та умови безпечної о та довгострокового безвідмовного використання телевізора передвведенням телевізора в експлуатацію прочитайте розділ Правила та умови безпечної експлуатації на наступній сторінці. Зміст Вступ ...........................................................................................90 Комплектація ........................................................................90 Документація ........................................................................90 Розміщення таблички з технічними даними...90 Правила та умови безпечної експлуатації .......91 Пульт дистанційного керування .............................93 Підключення. ........................................................................94  Настінний монтаж Loewe wall mount WM7  Склад коробки:  Пульт дистанційного керування з 2 батарейками типу AAA  Мережевий кабель  Інструкція з експлуатації 2 (дійсна інструкція)  Інструкції по установці Loewe wall mount WM7 Документація Ця частина інструкції з експлуатації містить основну інформацію. П р и с т р і й в в о д и т ь с я в е к с п л у а та ц і ю та налаштовується за допомогою інтуїтивно зрозумілого посібника з експлуатації після першого ввімкнення пристрою. Детальний довідник користувача, що описує функції та особливості вашого нового набору Loewe, можна завантажити в електронному вигляді з веб-сайту Loewe. Посібник користувача регулярно оновлюється. Детальний посібник користувача можна знайти тут: Технічні характеристики...............................................95 https://my.loewe.tv/manuals/bild Екологічність .........................................................................96 Просто відскануйте QR-код. Утилізація.................................................................................96 Ліцензії.......................................................................................96 Відвідайте нашу домашню сторінку за адресою: www.loewe.tv/en/support Офіційний веб-форум: Технічна інформація.........................................................96 www.loewe-friends.de Можливі варіанти установки ....................................97 Відповідність / декларація виробника ...............97 Вихідні дані .............................................................................97 Розміщення таблички з технічними даними Українська deutsch Табличку з номером моделі та робочою напругою можна знайти на тильній стороні телевізора. 90 Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Правила та умови безпечної експлуатації Правила та умови безпечної експлуатації Для вашої безпеки та щоб уникнути пошкодження вашого пристрою, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь інструкцій з безпеки нижче. поширенню вогню. Матеріали, які ми використовували в цьому пристрої, відповідають всім нормативним вимогам. Однак не можна виключати міграції речовин. Тому ми рекомендуємо вам уникати постійного контакту між їжею і телевізором. Позначення Цей символ вказує на небезпеку високої напруги. Цей символ попередж ає про інші небезпеки. Цей символ вказує на небезпеку пожежі. Цей симво л вк азує на не безпеку, спричинену гострими краями. Не знімайте задню панель Попередження: Під час відкриття або зняття задньої панелі існує небезпека ураження електричним струмом та ризик серйозних травм від високої напруги. УВАГА! НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ НЕ ВІДКРИВАТИ Ніколи не відкривайте задню панель самостійно. Залиште ремонт та обслуговування телевізора кваліфікованим, уповноваженим телевізійним фахівцям. Будь ласка, зв'яжіться зі своїм дилером або нашою службою обслуговування. Призначення та умови навколишнього середовища Цей телевізор призначений виключно для прийому та відтворення зображень та звукових сигналів. Телевізор призначений для сухих кімнат (віталень та офісних приміщень). Його не можна викорис товувати в приміщеннях з високим рівнем вологості (наприклад, у ванній, сауні), на відкритому повітрі, в пересувних будинках або на човнах. Використовуючи комплект, переконайтеся, що він захищений від вологи (крапель та бризок води або конденсату). Висока вологість і концентрація пилу призводять до пробою. Це може призвести до травм та пошкодження пристрою електричним струмом або пожежею. Якщо ви перенесли обладнання із холоду в тепле приміщення, залиште його приблизно на годину через утворення конденсату. Не кладіть на пристрій предмети, наповнені рідиною. Захистіть комплект від крапель та бризок води. Свічки та інше відкрите полум’я слід постійно тримати подалі від набору, щоб запобігти Транспортування Неправильне повод женн я під час транспорт уванн я може призвес ти до пошкодження дисплея та ризику травмування. Екран складається зі скла або пластику і може зламатися при неправильному поводженні. Д ля транспорт ування телевізора потрібно не менше двох осіб. Транспортуйте ТВ тільки у вертикальному положенні. Під час транспортування не слід прикладати ніякого тиску до скла або пластику. Правильна розпаковка телевізора показана в керівництві по експлуатації 1. Щоб уникнути пошкодження механічної конструкції телевізора і підлогової підставки, зніміть телевізор з підстави і перемістіть дві частини окремо. Коли телевізор встановлюється на новому місці, для його складання потрібно не менше 2 осіб. транспортний фіксатор П е р е д п е р ш и м м о н та ж е м з н і м і т ь транспортний запобіжний гвинт, щоб занадто гарантувати працездатність кінематики! Будь ласка, зверніться до Інструкція з експлуатації 1. Щоб не пошкодити телевізор під час транспортування, перед переміщенням те л е в і з о р а н е о б х і д н о в і д к р у т и т и транспортний запобіжний гвинт. Перед повторним використанням телевізора виверніть транспортний запобіжний гвинт! Кабель живлення / джерело живлення Якщо ви помітили щось незвичайне або пристрій показує повторювані несправності, негайно від'єднайте шнур живлення від розетки. Неправильна напруга може пошкодити пристрій. Цей пристрій можна підключати до електромережі лише з напругою та час тотою, вказаними на табличці з технічними характеристиками, за допомогою комплектного мережевого кабелю. Штепсельна вилка телевізора повинна бути легкодоступною, щоб у будь-який час можна було відключити пристрій від мережі. Виймаючи штепсельну вилку, тягніть не за кабель, а за корпус. Кабель штепсельної вилки може бути пошкоджен та викликати коротке замикання при повторному підключенні. Кабель живлення з пошкодженою ізоляцією може призвести до ураження електричним струмом та пожежі. Ніколи не використовуйте пошкоджений мережевий кабель. Прокладіть мережеві кабелі так, щоб їх не можна було пошкодити. Не наступайте на мережевий кабель. Мережевий кабель не повинен перегинатися або прокладатися по гострим краям. Якщо ви використовуєте подовжувач з багатьма розетками або трійник для підключення телевізора, не каскадуйте їх один за одним. Циркуляція повітря і високі температури Те л е в і з о р п о т р е б у є п о в і т р я д л я охо л о д же н н я . Я к щ о щ о с ь з а в а ж а є циркуляція повітря, це може призвести до пожежі. Вентиляційні отвори на задній панелі ТВ повинні залишатися вільними. Будь ласка, не накривайте ТВ. Настінне кріплення: Залиште принаймні 10 см вільного простору збоку, зверху та знизу від ТВ. Настільна підставка: Залиште принаймні 10 см вільного простору збоку та зверху від ТВ. Сторонні тіла Сторонні тіла всередині обладнання можуть призвести до короткого замикання та пожежі. Існує небезпека травмування та пошкодження. Уникайте металевих деталей, голок, скріпок, рідин, воску або подібного, що проходять через вентиляційні щілини задньої панелі всередину обладнання. Якщо щось потрапило у внутрішню частину приладу, негайно витягніть штепсельну вилку з комплекту та повідомте службу обслуговування клієнтів для перевірки. Встановлення Н е п р а в и л ь н е в с та н о в л е н н я м оже призвести до нещасних випадків. ТВ, що котиться або падає, може спричинити травми або пошкодження. Телевізори Loewe призначені д л я аксесуарів Loewe. Ми настійно рекомендуємо викорис товувати оригінальні варіанти встановлення Loewe. Не використовуйте будь-які варіанти встановлення, які не схвалені для вашого телевізора! 91 Українська deutsch   Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Правила та умови безпечної експлуатації Зверніть уваг у на інс трукції щодо кріплення для різних можливих варіантів встановлення! Відповідна документація додається до кожного продукту Loewe. Перед встановленням обладнання перевірте, чи розрахована поверхня та стійка для навантаження від ТВ! Це стосується, зокрема, блискучих лакованих поверхонь та поверхонь із натурального дерева, шпону із дерева та пластикових поверхонь. вимагає обов’язкового використання болтів адаптера VESA. Інакше це може призвести до пошкодження телевізора. Болти адаптера VESA повинні бу ти прикріплені до телевізора з крутним моментом близько 4 Нм. Ви можете отримати їх у дилера Loewe (додаткову інформацію можна знайти в онлайновому довіднику користувача). Переконайтеся, що після розпакування та налаштування телевізора пакувальний матеріал (телевізор, коробка з пінополістиролу та захисний фліс) не потрапляє в руки дітей. Зверніть увагу також на інструкції з утилізації упаковки та картону (див. Розділ Навколишнє середовище / Утилізація / Ліцензії). В с та н о в л ю й те те л е в і з о р л и ш е н а вирівняну зі столом або підставкою стійку горизонтальну основу! Особливо комплект не повинен виступати спереду під час встановлення в/на меблі. Не розміщуйте телевізор на тканині або інших матеріа лах, які можу ть бути розташовані між телевізором і допоміжними меблями. Навчайте дітей небезпеку залазання на меблі, щоб дістатися до телевізора або його елементів управління. Слід дотримуватися звичного положення телевізора. Експлуатувати телевізор можна лише у вертикальному положенні A . Для настінного кріплення B нахил може становити максимум 10 градусів. Телевізор ніколи не повинен експлуатуватися в книжковій орієнтації, C , горизонтально D або над головою на стелі E . D A ±10° B C D Не розміщуйте телевізор у місці, де можуть виникати вібрації! Це може призвести до пошкодження. Що стосується варіантів встановлення для сторонніх виробників з мотор-приводом, слід переконатися, що регулювання телевізора не відбувається вручну. Зазвичай не рекомендується використовувати варіанти установки інших виробників із замикаючими пристроями в певних положеннях. Використовуючи аксесуари сторонніх виробників, слід переконатись, що телевізор легко регулюється для відповідного варіанту установки. Українська deutsch Налаштовуючи телевізор, переконайтесь, що тиск на встановлену раму, не надто великий. Особливо на широкоформатних дисплеях існує небезпека пошкодити дисплей. 92 Не дозволяйте дітям без нагляду керувати телевізором і не дозволяйте їм гратись біля телевізора! ТВ може бути збитий, переміщений або витягну тий з поверхні підставки та поранити людей. Не залишайте ввімкнений телевізор без нагляду! Гучність Гу ч н а м у з и к а м оже п р и з в е с ти д о пошкодження слуху. Уникайте високої гучності звуку, особливо протягом тривалого періоду часу та під час використання навушників! E Розташуйте прилад так, щоб він не потрапляв під прямі сонячні промені та додаткове нагрівання від радіаторів! Монтаж телевізора на кріплення відповідно до стандарту VESA Нагляд Гроза Під час грози витягніть шнур живлення та всі підключені антенні кабелі з телевізора! Якщо ви підключили мережевий кабель до порту LAN, відключіть і його! Перенапруга через удар блискавки може пошкодити пристрій як через антену, так і через мережеве живлення. У випадку тривалого не використання обладнання, штепсельну вилку та всі підключені антенні кабелі слід від'єднати від телевізора. Чистка та догляд / хімікати Перед чищенням відключіть телевізор від мережі за допомогою вимикача! Пошкодження, спричинені хімічними речовинами, можу ть призвес ти до негативних наслідків та розвитку вогню. Ніколи не піддавайте комплект або аксесуари агресивним хімічним речовинам, таким як луги або кислоти! Чистіть телевізор, передній екран та пульт дистанційного керування лише вологою, м’якою, чистою і нейтральною тканиною, без будь-яких агресивних чи чистячих засобів! Панель гучномовця телевізора покрита текстилем. Регулярно очищуйте поверхню м’якою щіткою! Для забруднень або плям: Змочіть м’яку тканину розчином миючого засобу і обережно потріть пляму! Ви також можете обробити пляму безпосередньо спеціальним спреєм для видалення плям. Не змочуйте покривну тканину безпосередньо миючим розчином або засобом для виведення плям (ризик утворення плям)! Не використовуйте розчинники для чищення тканини! Зверніть увагу на інструкції з використання виробника при використанні засобу для виведення плям! Під час чищення панелей гучномовців, які зазнали дії нікотину, існує підвищений ризик утворення плям.  Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Пульт дистанційного керування Пульт дистанційного керування Залежно від обраного режиму роботи (TV / Video / Audio / Photo / Apps) та функції (наприклад, EPG, PIP, Teletext, HbbTV тощо), призначення клавіш може відрізнятися від описаного тут (див. Відповідний розділ онлайнового посібника користувача). 1 Звук ВИМК/ВМИК. 1 2 3 4 5 6 2 Світлодіодний індикатор для пристрою, що працює в даний час. 32 31 30 29 3 Перемикання в режим ТВ. 4 Перепризначення пульта SetTop-Box (1 (попереднє налаштування: Apple TV). 5 Коротке натискання: Відкрийте архів DR+ (3 Довге натискання: Виклик таймера 6 Коротке натискання: Додати до «обраного». Довге натискання: відкрити галерею програм (стандартне призначення) (1 (3. 7 EPG (Електронний програмний путівник) вмикання / вимикання. 28 8 Телетекст / медіатекст (2 увімкнення / вимкнення. 9 Коротке натискання: Виклик списку функцій для активного режиму роботи. Довге натискання: Виклик Системних налаштувань. 10 V+/V– збільшення / зменшення гучності. 7 8 9 27 26 25 24 11 Коротке натискання: Виклик списку каналів Довге натискання: Виклик розширеного списку каналів В меню: Підтвердження / Виклик 10 23 14 Коротке натискання: Перехід назад. Довге натискання: Перемотування назад. 11 22 15 Коротке натискання: Прямий запис (3 визначенням тривалості запису) (3 Довге натискання: Запис одним дотиком 12 Клавіша зеленого кольору: ввімкнення / вимкнення екрана в режимі Аудіо / Радіо. 13 Клавіша червоного кольору: виклик мережевого сервісу, якщо він доступний (2. 16 Призупинити / запустити телевізор із зсувом часу (3 12 13 14 15 16 21 20 19 18 17 17 Зупинка / закінчення часового зсуву (повернення до реального зображення) (3 18 Коротке натискання: Перехід вперед. Довге натискання: Перемотування вперед. 19 Відтворити / запустити / продовжити телевізор із зсувом часу. (3 20 Клавіша синього кольору: виклик списку функцій каналу (вибір мови / звуку, субтитрів або каналу / відеодоріжки). 21 Коротке натискання: Клавіша жовтого кольору: Виклик історії. Довге натискання: Клавіша жовтого кольору: Виклик останнього каналу. 22  Навігація в інтерфейсі користувача, вибір об'єктів. У меню / списках: вибрати / встановити. 23 P+/P– наступний / попередній канал. 24 Коротке натискання: Крок / рівень назад. Довге натискання: Закрити всі дисплеї. 25 Коротке натискання під час відображення меню: відображення інформації. Інформаційний текст, відповідний вмісту, який може допомогти вам далі, якщо у вас виникнуть запитання щодо телевізора Коротке натискання без екранного меню: доступ до відображення стану. При відкритому дисплеї стану та повторному натисканні клавіші викликає детальну інформацію про трансляцію. Довге натискання: Показати пояснення клавіш. 26 Увімкнення / вимкнення PIP (картинка в картинці). 27 Виклик домашнього перегляду. 28 Вибирайте канали безпосередньо за допомогою цифрових кнопок. У меню: введіть цифри або букви 30 Перепризначити пульта відеопристрою (1 (попередньо налаштовано: BluTech Vision 3D). 31 Виклик режим радіо (стандартне призначення) (1 32 Вмикає телевізор (мережевий вимикач повинен бути ввімкнений) або перемикає в режим очікування. Коротке натискання, коли телевізор увімкнено: телевізор і всі пристрої з підтримкою CEC, підключені до портів HDMI, будуть переведені в режим очікування. (1 (2 (3 Призначення цих клавіш можна змінити. Опис стосується стандартного налаштування. Заводські налаштування клавіш можуть відрізнятися залежно від версії мікропрограми пульта дистанційного керування. Залежно від налаштувань увімкнення / вимкнення режиму HbbTV, запустіть інтеріейс станції HbbTV (System Settings  Control  more...  HbbTV). Призначення за замовчуванням для тривалого натискання клавіші: Mimi-DefinedTM увімкнено / вимкнено (якщо Mimi-DefinedTM активовано на телевізорі), інакше викликайте Галерею програм. 93 Українська deutsch 29 Виклик меню Джерела.  Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Підключення (bild s.77) Положення та функції портів (bild s.77) 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 K 1 2 X 1 Вимикач живлення 2 AC IN - Підключення живлення Мережевий роз’єм - 220-240 В ~ 50/60 Гц X Транспортний замок для кінематики (викрутіть гвинт) 3 Гніздо для замка Кенсінгтон 4 LAN - підключення локальної мережі RJ-45 – Ethernet / Fast Ethernet 5 ANT SAT 1 – Супутникова антена (Sat tuner 1) DVB-S/S2 F роз’єм – 75 Ом / 13/18 В / 500 мА 6 ANT SAT 2 – Супутникова антена (Sat tuner 2) DVB-S/S2 F роз’єм – 75 Ом / 13/18 В / 500 мА 5 6 7 8 8 HDMI 1 ARC – HDMI вхід 1 (1 (з каналом зворотнього аудіо (ARC)) HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід/вихід 9 HDMI 2 – HDMI вхід 2 (1 HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід 10 USB 3.0 – USB підключення (1 USB тип A – USB 3.0 (макс. 2 А (5) 11 MOTOR UNIT - управління поворотним стендом 12 AUDIO OUT/TOSLINK - Аудіо вихід (аналоговий/цифровий) (3 Джек 3,5 мм (aналоговий) L/R Mini Toslink (цифровий) 13 HEADPHONE – Підключення навушників Джек 3,5 мм – Навушники 32–200 Ом 9 10 11 15 AV – Аудіо вхід (аналоговий) (4 Micro AV роз’єм – Center IN 16 HDMI 3 – HDMI вхід 3 (1 HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід 17 COMMON INTERFACE – CI слот 1 (стандарт V1.4) 18 COMMON INTERFACE – CI слот 2 (стандарт V1.4) 19 HDMI 4 – HDMI вхід 4 (1 HDMI – Вхід цифрового відео / Аудіо вхід 20 USB 2.0 – USB соединение USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A) (5) 21 USB 3.0 – USB соединение USB тип A - USB 3.0 (макс. 2A (5) 14 RS-232C – послідовний інтерфейс (2 – (RJ12) Українська deutsch 7 ANT TV – Антена/аналогове кабельне / DVB-T/T2 / DVB-C IEC роз’єм – 75 Ом / 5 В / 80 мА 4 3 (1 (2 (3 (4 (5 Перш ніж підключати зовнішній пристрій, майте на увазі, що окремі порти HDMI можуть працювати з різними сигналами, див. Інструкцію з експлуатації в Інтернеті, розділ Технічні дані - Сигнали через HDMI / AV (PC IN). Адаптер можна придбати в якості аксесуара у Вашого дилера. Аналоговий та цифровий вихідний сигнал на роз'ємі аудіовиходу не може використовуватися одночасно. Доступно, але без функції. Максимальний струм 2А доступний тільки в тому випадку, якщо використовується один USB-порт. Якщо використовуються обидва порти USB, то максимальний струм ділиться між ними. 94  Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Технічні характеристики Технічні характеристики (bild s.77) Зміни технічних даних та конструкції обладнання зарезервовано. Тип пристрою Loewe: bild s.77 Номер частини 60420D50 Клас енергоефективності ЄС: див. додану енергетичну етикетку або на веб-сайті www.loewe.tv/int/support Діагональ екрану: 195 см/77 inch Споживання енергії в режимі роботи (макс.) (Аудіо вихід 1/8 від максимального значення): 550 Вт Споживання енергії в режимі роботи (вдома): Річне споживання енергії: див. додану енергетичну етикетку або на веб-сайті www.loewe.tv/int/support Споживання енергії в режимі швидкого запуску: 60 Вт Споживання енергії в режимі очікування: мережа в режимі очікування: коли телевізор вимкнено: 0,36 Вт / 1 Вт (1 0 Вт Формат зображення / Роздільна здатність: Ультра HD 3840 x 2160 пикс / 16:9 Технологія екрана: OLED (WRGB Pixel) Розміри без підставки (Ш (2 x В x Г): 173,1 x 102,3 x 7,3 см Вага без підставки (приблизна): 37,0 кг Температура навколишнього середовища: 5° C – 35° C Відносна вологість (без конденсації): 20 – 80% Тиск повітря: 800 - 1114 гПа (0 - 2000 м над рівнем моря) Позначення шасі: SL512 Блок живлення: 220 В – 240 В / 50–60 Гц Тюнер: терр./каб.: Супутниковий: VHF / Гиперполоса / UHF 4 рівня: 13/18В/22кГц / 16 рівнів: DiSEqC 1.0 / одно-кабельна система: EN 50494 Діапазон: терр./каб.: Супутниковий: від 45 МГц до 860 МГц від 950 МГц до 2150 Мгц Зберігання каналів, в т.ч. AV та радіо: 6000 Стандарти телебачення: аналогове: цифрове: Стандарти кольорів: SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) аналоговий (FM): аналоговий (NICAM): цифровий (MPEG): Вихідна потужність звуку (синус / музика): 2 x 30 W / 2 x 60 W Концепція акустичного динаміка: Звукова панель Teletext: TOP / OF / Text (Уровень 2.5) Сторінок пам’яті: 2000 LAN: WLAN: Bluetooth: Стандарти, що підтримуються: Стандарти, що підтримуються: Потужність / Частотний діапазон: Типи кодування, що підтримуються: Потужність / Частотний діапазон: Bluetooth протоколи: Стандарт домашньої мережі: Формати файлів, що підтримуються (3: (2 (3 Mono, Stereo, Dual channel Mono, Stereo, Dual channel Mono, Stereo, Dual channel, PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Pulse, Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, Dolby TrueHD, Dolby MS11 10 Mbit/sec Ethernet (10Base-T)/100 Mbit/sec Fast Ethernet (100Base-T) IEEE 802.11a / b / g / n, 802.11ac Макс. потужність <100 мВт на 2400-2483,5 МГц і 5150-5725 МГц 64 и 128 бит (ASCII i HEX), WPA PSK, WPA2 AES Макс. потужність <10 мВт на 2, 4 Ггц A2DP SRC, A2DP SNK, HID Universal Plug and Play Audio / Video (UPnP AV) Зображення: Аудіо: Відео: JPEG, JPEG progressive (max. resolution 3840x2160), PNG MP3, M4A (AAC LC), WMA (without lossless), FLAC, WAV (PCM), Ogg Vorbis AVI (MPEG-1/2, XviD, Dolby Digital, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.265/HEVC, H.264/MPEG-4 AVC, Dolby Digital), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC),MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, Dolby Digital), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, Dolby Digital) H.264/MPEG-4 AVC upto Profil High (Level 4.2) H.264/H.265 compatible to Dolby Vision/HDR10/HLG (WoL/WoWLAN max.). Ширина телевізора може бути збільшена до 9,0 мм в залежності від типу телевізора в зоні бічного кріплення етикетки марки Loewe. За відтворюваність окремихформатів ніяких гарантій дати не можна. 95 Українська deutsch Формати звуку: (1 B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (UHD через DVB макс. до 60 Гц)  Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Екологічність / Утилізація / Ліцензії економії енергії. Запит на припинення цього процесу вимкнення з’являється за хвилину до закінчення 4 годин. Екологічність Споживання енергії Ваш телевізор оснащений економним джерелом живлення. В режимі очікування споживання електроенергії падає до низької потужності (див. Розділ Технічні характеристики). Якщо ви хочете заощадити ще більше енергії, вимкніть пристрій за допомогою вимикача мережі. Однак зауважте, що дані EPG (Електронний програмний путівник) при цьому втрачаються, і запрограмований запис за таймером не зможе здійснюватися телевізором. Телевізор буде повністю відокремлений від електромережі лише тоді, коли ви відключите мережевий кабель. Потужність, яку споживає телевізор під час роботи, залежить від енергоефективності, встановленої в початковій установці, або від налаштувань системи. Якщо активувати автоматичне затемнення, зображення телевізора адаптується до яскравості навколишнього середовища. Це зменшує споживання енергії телевізором. За замовчуванням автоматичне відключення ак тивне в режимі енергоефек тивнос ті в домашньому режимі / в особистому режимі, в преміум-режимі. Автоматичне вимкнення не відбувається при використанні радіоприймача без відображення екрана (вимкнений екран). Утилізація Ви вибрали дуже цінний і довговічний товар. Упаковка і картон Утилізацією упаковки для вас із задоволенням займеться ваш спеціалізований дилер. Якщо ви утилізуєте упаковку самостійно, утилізуйте упаковку в порядку сортування відходів та відповідно до місцевих правил утилізації. Помістіть картон та папір у макулатуру, фольгу та полістирол у збір відходів, що підлягають вторинній переробці. Телевізор Ваш продукт Loewe виготовлений з якісних матеріалів та компонентів, що підлягають вторинній переробці та повторному використанню. Цей символ означає, що в кінці терміну служби електричне та електронне обладнання слід утилізувати окремо від побутових відходів. Ви можете безкоштовно повернути свій старий телевізор у призначених центрах утилізації або у свого дилера, якщо придбаєте подібний новий пристрій. Додаткові відомості про повернення (навіть для країн, що не входять до ЄС) також доступні у вашому місцевому уряді. Вони вносять важливий внесок у захист навколишнього середовища. Батарейки Оригінальні батареї обладнання не містять шкідливих речовин, таких як кадмій, свинець або ртуть. Використані батареї не можна викидати разом із побутовими Автоматичне відключення ЕЯкщо телевізор не працює 4 години (регулювання гучності, зміна програми тощо), телевізор автоматично перейде в режим очікування для відходами. Утилізуйте використані акумулятори безкоштовно в контейнерах для збору, встановлених у дилера, або в громадських пунктах збору. 72765.401 Ліцензії Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby Audio, Dolby Vision та символ подвійного D є товарними знаками Dolby Laboratories. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Конфіденційні неопубліковані твори. Авторське право © 2003-2015 Dolby Laboratories. Всі права захищені Цей набір містить програмне забезпечення, яке частково базується на роботі Independent JPEG Group. Цей продукт включає програмне забезпечення, розроблене проектом OpenSSL для використання в наборі інструментів OpenSSL (http://www.openssl.org/). Це програмне забезпечення надається проектом OpenSSL "як є", і будь-які виражені або приховані гарантії, включаючи, але не обмежуючись цим, передбачаються гарантії товарності та придатності для певної мети відмовляються. У жодному разі проект OpenSSL або його учасники не несуть відповідальності за прямі, непрямі, випадкові, спеціальні, зразкові чи наслідкові збитки (включаючи, але не обмежуючись, закупівлю товарів або послуг, що замінюють; втрату використання, даних або прибутку; або переривання бізнесу), однак спричинені будь-якою теорією відповідальності, будь то за контрактом, суворою відповідальністю або деліктом (включаючи необережність або іншим чином), що виникають внаслідок використання цього програмного забезпечення, навіть якщо повідомляється про можливість такої шкоди. Цей продукт включає криптографічне програмне забезпечення Еріка Янга ([email protected]). Цей продукт включає програмне забезпечення, написане Тімом Хадсоном ([email protected]). Цей продукт містить програмне забезпечення, розроблене третіми сторонами, та / або програмне забезпечення, на яке поширюється загальна публічна ліцензія GNU (GPL) та / або менша загальна публічна ліцензія GNU (LGPL). Ви можете передавати та змінювати їх відповідно до версії 2 Загальної публічної ліцензії GNU або, за бажанням, кожної пізнішої версії, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення. Публікація цієї програми Loewe здійснюється БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ ТА ПІДТРИМКИ, особливо без неявних гарантій щодо РИНКОВОЇ ЗРІЛОСТІ або СПОСІБНОСТІ ДЛЯ СПЕЦІАЛЬНОЇ ЦІЛІ. Деталі можна знайти в Загальній публічній ліцензії GNU. Ви можете отримати програмне забезпечення через відділ обслуговування клієнтів Loewe. Українська deutsch Загальну публічну ліцензію GNU можна завантажити з: http://www.gnu.org/licenses/. 96 Loewe bild s | Інструкція з експлуатації 2 Технічна інформація | Можливі варіанти установки Відповідність / Декларація виробника | Вихідні дані Технічна інформація За певних умов постійні односторонні навантаження на OLED-матеріал можуть призвести до незворотніх несправностей зображення. Проблеми із залишковими зображеннями можуть виникнути при використанні вмісту статичного зображення на більш тривалий період, наприклад, статичні зображення, субтитри або тікери, циклічні діа-шоу або відеопослідовності, статичні дисплеї, що служать в якості моніторів презентацій або з відеоіграми, чорні смуги в деяких форматах екрану. Ці залишкові зображення не є дефектами у значенні гарантії. Щоб мінімізувати такі проблеми, Loewe розробив спеціальний алгоритм виявлення вмісту зображення. Якщо статичні зображення відображаються занадто довго, телевізор автоматично переходить у режим контрастності, що сприяє екрану. Після нової операції користувача пристрій негайно Можливі варіанти установки Ви можете використовувати наступні опції установки Loewe, перераховані для вашого телевізора. Не використовуйте опції установки, не схвалені для вашого телевізора. Стаття №. Назвіть варіант настройки 72730001 60805D00 60804D00 Loewe wall mount WM7 Loewe table stand motor s.77 Loewe floor stand motor s.77 Ніколи не відключайте USB-накопичувач від телевізора під час копіювання. Перш ніж вимикати пристрій за допомогою мережевого вимикача, ми рекомендуємо перевести його в режим очікування. Якщо, всупереч очікуванням, у вас все ще виникають проблеми з роботою жорсткого диска, спочатку можна провести тест. Крім того, форматування жорсткого диска може бути вирішенням. Однак у процесі весь вміст на жорсткому диску видаляється. Ви можете знайти відповідні пункти меню у System settings  Control  more ...  Hard disks. Під час оновлення програмного забезпечення (оновлення пакету) усі версії програмного забезпечення на телевізорі скануються та оновлюються за необхідності. Поточні версії програмного забезпечення можна завантажити з веб-сайту Loewe (див. Нижче) та встановити на телевізор за допомогою USBнакопичувача. Якщо ваш телевізор підключений до Інтернету, телевізор можна оновити безпосередньо через Інтернет. Щоб отримати докладнішу інформацію про оновлення програмного забезпечення, зверніться до посібника користувача, який можна завантажити з веб-сайту Loewe. Нотатки з кінематики Телевізор Loewe оснащений кінематикою, яка переміщує телевізор вгору або вниз при включенні і виключенні, при цьому кришка динаміка видна або прихована. Переконайтеся, що зовнішній вплив сили, протидіє руху, відсутня. Ви можете зафіксувати положення кінематики в меню або відключити цю функцію. Loewe не несе відповідальності за втрату даних на вбудованому жорсткому диску телевізора. Щоб запобігти втраті даних, радимо зберігати важливі записи на зовнішньому запам'ятовуючому пристрої. Відповідність / Декларація виробника Компанія Loewe Technology цим заявляє, що цей виріб відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/5 / ЄС та усіх відповідних директив ЄС. У діапазоні частот від 5150 до 5350 МГц цей телевізор обмежений для використання у приміщеннях у таких країнах: Бельгія, Болгарія, Данія, Німеччина, Естонія, Фінляндія, Франція, Греція, Ірландія, Італія, Хорватія, Латвія, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Австрія, Польща, Португалія, Румунія, Швеція, Словаччина, Словенія, Іспанія, Чехія, Угорщина, Великобританія, Кіпр. Вихідні дані Loewe Technology GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.tv Printed in Germany Editorial date 09/20-1.0 MJ/JK/SB ©Loewe TechnologyGmbH, Kronach Інформація в цьому документі може бути змінена без попередження та не являє собою жодних зобов'язань з боку Loewe Technology GmbH. Всі права, включаючи переклад, технічні зміни та помилки, захищені. Ви можете знайти повну декларацію відповідності за посиланням: www.loewe.tv/en/support 97 Українська deutsch Органічні світлодіоди - це технологія зображення, заснована на самосвітячих пікселях, що забезпечує чіткі переваги щодо якості та продуктивності зображення. Вимкнення телевізора за допомогою мережевого вимикача під час роботи або ненавмисне порушення живлення (наприклад, збій живлення) може призвести до пошкодження файлової системи жорсткого диска і втрати записаних трансляцій. Можна оновити програмне забезпечення на телевізорі Loewe. й. Зверніть увагу, що такі типи ефектів, доки вони знаходяться в межах, визначених стандартом, не можуть розглядатися як дефекти пристрою з точки зору гарантії. Інформація про підключені жорсткі диски USB Оновлення програмного забезпечення К лі, од а т кл ю М ако ча бе ага ж б 30 зп зи ло 01 еч н н ку с ни а ва тав й од нн ит пр но я ь ос му від тір діт . е Незважаючи на ретельну обережність при виготовленні дисплея, ми не можемо на 100% гарантувати, що через технічні причини не виникне дефектів субпікселя. повертається до свого нормального стану. Крім того, вставки меню поступово зменшуються або прозоро відображаються через одну хвилину. За звичайних умов перегляду таких проблем із залишковим зображенням не виникає. ро Придбаний вами телевізор із OLED-екраном відповідає найсуворішим вимогам до якості та перевірявся на наявність піксельних помилок. па Про OLED екран ✄   Loewe bild s | Service 4ĶČŚČɠSČĄĝıĶĬĶĘŠɠİă$Ƿɠ ŎŅŋĶİČŁɠ ùŁČɠ ČıŋČŁɠ &ıĊŎŅŋŁğČŅŋŁùūČɠƌƌ ƔƑƎƌƒɠ2ŁĶıùĄĝ ČŁİùıŠ SČĬɠȞƏƔɠƔƍƑƌɠƔƔǘƐƋƋ ùĿĬùŅùɠMǸǸ ĶıĊČɠĊČɠSĶŁŁĶĨùǷɠƍƐɠ ƍƓƋƍƍɠ8ùĊŁğĊ MĿùğı SČĬɠȞƎƏɠǘɠƔƌƒɠƏƓɠƍƔɠƑƋ ùşɠȞƎƏɠǘɠƔƌƎɠƍƔɠƌƑɠƒƐ ǘ8ùğĬǺɠĬĶČŚČǽİùŠĘùĿǸĄĶİ ǘ8ùğĬǺɠĄĄĄǽĬĶČŚČǸĊČɠ ŚŚŚǸĬĶČŚČǸŋř &9&ɠ&8G>ISMɠɠGǹ4 ƌƏƍɠ ČĬĬɠMŋŁČČŋɠGŁČŅŋĶı ƎƋƒƍɠağĄŋĶŁğù ŎŅŋŁùĬğù SČĬɠȞƑƌɠƎɠƔƏɠƌƑɠƒƋɠƎƒ ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶǽğıĊğİĿĶŁŋŅǸĄĶİ 4ĶČŚČɠ>Ŀŋùɠ ČıČĬŎşɠ9aǹMɠ VğĬČıăùùıɠƓƏ ƍƌƑƋɠbĶİİČĬĘČİɠ ČĬĘğŎİ SČĬɠȞƎƍɠǘɠƎɠǘɠƍɠƒƋɠƔƔɠƎƋɠ ùşɠȞƎƍɠǘɠƎɠǘɠƍƎƐɠƏƓɠƎƒ ǘ8ùğĬǺɠĄĄĄǽĬĶČŚČǸăČ SČĬğĶıɠ IŒŋğŅŋŁùŅŅČɠƍƑ ƓƔƐƍɠMĄĝĬğČŁČı MŚğŋťČŁĬùıĊ SČĬɠȞƏƌɠǘɠƏƏɠƒƎƍɠƌƐɠƌƌ ùşɠȞƏƌɠǘɠƏƏɠƒƎƍɠƌƐɠƋƍ ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶ2ǽŋČĬğĶıǸĄĝ $ùĊĨğĪŠŁğùĪĶŅɠǴɠMĶıŅɠ4ŋĊǸ ƌƍƌɠGŁĶĊŁĶİĶŅɠMŋŁǸǷ ƍƋƑƏɠMŋŁĶřĶĬĶŅɠǹɠ9ğĄĶŅğù ŠĿŁŎŅɠ SČĬɠȞƎƐƒɠǘɠƒƒɠƒƒɠƒƋɠƋƒ ùşɠȞƎƐƒɠǘɠƍƍɠƑƑɠƎƎɠƔƌ ǘ8ùğĬǺɠɠŅČŁřğĄČǽĝùĊĨğĪŠŁğùĪĶŅǸĄĶİǸĄŠ 4MɠĄťɠŅǸŁǸĶǸ 9ŎŅČĬŅĪûɠƎƋƒǹƌƌƋ ƌƏƋɠƋƋǷɠGŁùĝùɠƏɠ8ğĄĝĬČ ťČĄĝɠIČĿŎăĬğĄ SČĬɠ+420 ƍƑƌɠƍƌƓɠƏƓƋ ǘ8ùğĬǺɠĿŁùĝùǽăČĬŅǸĄť MČŁřğŅıġɠ ČıŋŁŎİɠSMɠ9>a 9ùɠMĿĶĨĄČɠƐ ƒƋƍɠƋƋɠ>ŅŋŁùřù ťČĄĝɠIČĿŎăĬğĄ SČĬɠȞƏƍƋɠƐƔƌɠƌƎƑɠƎƑƒ ǘ8ùğĬǺɠŅČŁřğŅǽŋŅıĶřùǸĄť 98 9MɠMČŁřğĄČŅ m&ɠĬùɠSĶŎŁ ƋƎƍƋƋɠăŁČŅŋ ŁùıĄČ SČĬɠȞƎƎɠƓƋƋǘƔƏǘƔƔǘƒƏ ǘ8ùğĬǺɠŅČŁřğĄČǸĖŁǽĬĶČŚČǸĊČ ùğŁıɠŁĶŎĿɠ4ğİğŋČĊ VığŋČĊɠ2ğıĘĊĶİ SČĬɠȞƏƏɠǞƋǤɠƒƏƔƏɠƓƎƋƎƒƒ ǘ8ùğĬǺɠŅùĬČŅǽĄùğŁıĘŁĶŎĿǸŋČĄĝ &ŅŅùĘĶĘğĪğɠİăĶŁğĪğɠĬĬùĊĶŅɠMǸǸ Ǝƍƌɠ8ČŅĶĘğĶıɠřǸ ƌƐƍɠƎƌɠ ĝùĬùıĊŁğǘŋĝČıŅ ŁČČĄČɠ SČĬɠȞƎƋɠǘɠƍƌƋɠƑƒƍɠƌƍɠƋƋ ùşɠȞƎƋɠǘɠƍƌƋɠƑƒƏɠƋƍɠƋƏ ǘ8ùğĬǺ ĄĝŁğŅŋğıùǗùŁĘŠŁĶĿĶŎĬĶŎǽğŅČİăČĬǸĘŁ GĬŎĘǴGĬùŠɠ4ŋĊǸ ČĊıĨùıŅĪùɠƓǷ ƌƋƋƋƋɠmùĘŁČă ŁĶùŋğù SČĬɠȞƎƓƐɠƌɠƏƔƍƔɠƑƓƎ ùşɠȞƎƓƐɠƌɠƏƔƍƔɠƑƓƍ ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶǽĬĶČŚČǸĝŁ &ıMĿČČĊŠ ağùɠğıùŎĊğɠƍ ƍƋƓƎƍɠČŅğĶɠǞ8 Ǥ &ŋùĬŠ SČĬɠƋƎƑƍɠƎƋƑƐƐƒɠǘɠƓƋƋɠƑƔɠƎƋɠƓƌ ǘ8ùğĬǺɠĬĶČŚČǽğıŅĿČČĊŠǸĄĶİɠ 4ŎşČɠČıČŅğŅɠGřŋɠ4ŋĊǸ DzƐƐƍǷƌŅŋɠ8ùğıǷɠƌŅŋɠ ŁĶŅŅǷɠƓŋĝɠăĬĶĄĪɠ 2ĶŁùİùıĘùĬù ƐƑƋƋƔƐɠ ùıĘùĬĶŁČ &ıĊğù SČĬɠȞƔƌɠƓƏƐƌƏƐƌƍƎ ǘ8ùğĬǺɠĬŎşČĘČıČŅğŅǽĘİùğĬǸĄĶİ ùĿĬùŅùɠMǸǸ GùŁŀŎČɠMŎĎĄğùɠ řĊùǸɠĊĶɠĶŁŋČǷɠƎɠ ĊğĖğĄğĶɠMŎĎĄğùɠ&ɠĿğŅĶɠƌǘƍǸƋƒɠ ƍƒƔƋǘƋƒƎɠ ùŁıùşğĊČɠ GĶŁŋŎĘùĬ SČĬɠȞƎƐƌɠǘɠƍƌɠƔƏƍɠƒƓɠƎƋ ùşɠȞƎƐƌɠǘɠƍƌɠƔƏƋɠƋƋɠƒƓ ǘ8ùğĬǺɠ ĘČŁùĬǸĬĶČŚČǽİùŠŁĶǸĿŋ aĄŁùĖŋɠŅĿǸɠťɠĶǸĶǸɠŅĿǸɠĪǸɠŎĬǸɠ 8ùŁĄğĪùɠƌƏù ƎƋǘƏƏƎɠ2ŁùĪĸŚ GĶĬùıĊ SČĬɠȞƏƓɠǘɠƌƍɠƎƒƑɠƔƐɠƑƑɠ ŚŚŚǸùřŅĿĶŋǸĿĬ ǘ8ùğĬǺɠŅČŁřğĄČǸĿĬǽĬĶČŚČǸĊČ ŁİùĊùɠMĶŎıĊɠ44 ɠ 9ğťĝČĘĶŁĶĊŅĪùŠùɠŅŋŁǸɠƍƔǘƎƎǷɠŅŋŁĶığŠČɠ ƒƌƋƔƋƐƍɠ8ĶŅĄĶŚ IŎŅŅğù SČĬɠȞƒɠǞƏƔƐǤɠƍƐƔɠƑɠƍƐƔ ǘ8ùğĬǺɠùŅıǽùŁİùĊùŅĶŎıĊǸĄĶİ ùŅŠŅɠM2ǷɠŅǸŁǸĶǸ MŋùŁûɠaùĨıĶŁŅĪûɠƎƒǹ ƓƎƌɠƋƏɠ ŁùŋğŅĬùřù MĬĶřùĪğù SČĬɠȞƏƍƌɠƍɠƏƔƌƋɠƑƑƍƋ ǘ8ùğĬǺɠĶăĨČĊıùřĪŠǽăùŅŠŅǸŅĪɠ 2ùŁİùɠğĘğŋùĬɠ4ŋĊǸ aùĬČŁğğɠ4ĶăùıĶřŅĪŠğɠùřČıŎČɠƌƏɠ ƋƎƋƎƒɠ2Šğř VĪŁùğıČ SČĬǺɠȞƎƓɠǞƋƏƏǤɠƏƋƑǘƑƐǘƍƋ ǘ8ùğĬǺɠğıĖĶǽĪùŁİùǸĊğĘğŋùĬ ağřČıĊğɠŁĶŎĿ MŋĶĬğĄĝıĶČɠŅĝĶŅŅČɠƌƋƌǷɠ ƌƌǷɠ ƋƎƌƎƌɠ2Šğř VĪŁùğıČ ǘİùğĬǺɠřĘŁĶŎĿĪğČřǽĘİùğĬǸĄĶİ Loewe Technology GmbH, Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 9261 99-500 Fax +49 9261 99-515 E-mail: [email protected] Printed in Germany Edition 1, 09.20 MJ/JK/SB loewe.tv Änderungen vorbehalten Subject to modifications Modifications reservée Con riserva di modifiche Reservado el derecho a modificaciones Wijzigingen voorbehouden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LOEWE bild s Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario