Braun MAXI CURLS PLUS STYLE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
GB
IRL
4485149_AS 400_MN Seite 23 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
Français
Nos produits sont conçus afin de
satisfaire des exigences extrêmes
de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que votre
nouvel appareil Braun répondra
parfaitement à vos attentes.
Avant la première utilisation de cet
appareil, prenez le temps de lire le
mode d’emploi complètement et
attentivement.
Important
Branchez votre appareil unique-
ment sur courant altérnatif (~) et
vérifiez que la tension correspond
bien à celle indiquée sur
l’appareil.
Cet appareil ne doit jamais
être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex. au
dessus d’un évier ou d’une
baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil se
mouiller.
Débranchez-le toujours après
usage. La proximité de l’eau
peut présenter un danger même
lorsque l’appareil est arrêté.
Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation
dans le circuit électrique alimen-
tant la salle de bain, d’un
dispositif à courant différentiel
(DDR) de courant différentiel
de fonctionnement assigné
n’excédant pas 30 mA est
conseillé. Demandez conseil
à votre installateur.
Ne pas enrouler le cordon autour
de l’appareil. Vérifiez régulière-
ment que le cordon n’est ni usé
ni endommagé. Seul un centre-
service agréé Braun est habilité
à remplacer le cordon de l’appa-
reil. Une réparation effectuée
par une personne non qualifiée
peut entrainer de graves dangers
pour l’utilisateur.
Braun AS 400 s’utilise sur
cheveux essuyés avec une
serviette ou sur cheveux
humides.
Interrupteur
Ü
0=arrêt
I=séchage doux (200 Watts)
II = séchage turbo (400 Watts)
Debrayage automatique
(seulement pour brosse
soufflante
à
)
Pour dégager automatiquement
une mèche de cheveux (1),
tourner le bouton blanc situé au
bout de la brosse (2).
Eloignez doucement la brosse
des cheveux : la brosse tournera
sur elle-même et la boucle sera
dégagée (3).
Pour fixer de nouveau la brosse,
appuyer simplement sur le bouton
blanc (4).
Nettoyage
Après utilisation, débranchez
l’appareil. Passez rapidement la
brosse soufflante et l’accessoire
volume
â
sous de l’eau chaude
savonneuse, puis nettoyez avec
un chiffon. Nettoyez le corps de
l’appareil
Ö
avec un chiffon sec
uniquement.
Finition de la coiffure
AS 400 Maxi curls & style offre
une large gamme de possibilités
de coiffure : La petite brosse
soufflante permet de réaliser de
petites boucles et des ondulations,
alors que la grande brosse ronde
á
est idéale pour les grosses boucles,
les ondulations et pour lisser les
cheveux. Les deux donnent plus
de volume dès la racine et offrent
plusieurs façons de fixer la coiffure
finale (ex. Brushing rentré, brushing
sorti...)
En plus de cela, grâce aux doigts
de l’accessoire volume, l’AS400
Volume & style donne du volume
et de la vitalité à vos cheveux.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
fixées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de
vie, veuillez le déposer dans
un point de recyclage
approprié.
Español
Nuestros productos están desarrol-
lados para alcanzar los más altos
standares de calidad, funcionalidad
y diseño. Esperamos que su apa-
rato Braun satisfaga por completo
sus necesidades.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
Conecte su aparato únicamente
a una toma de corriente alterna (~)
y asegúrese de que el voltaje de
su hogar se corresponde con el
voltaje marcado en el producto.
No utilice el aparato en
lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el lavabo
lleno de agua, en la bañera o en la
ducha). No permita que el aparato
se moje.
Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado,
es peligroso mantener el aparato
cerca del agua.
Como protección adicional se
aconseja que instale un meca-
nismo para la corriente residual
(RCD) con una intensidad de
corriente operativa residual que
no exceda los 30 mA en el
sistema eléctrico de su cuarto
de baño. Pida consejo a su
instalador.
No enrolle el cable de corriente
alrededor del aparato.
Compruebe regularmente que
el cable de corriente no está
deteriorado. El cable de corriente
del aparato sólo puede ser
reemplazado por un Servicio
de Asistencia Técnica de Braun.
Cualquier reparación no realizada
por un servicio autorizado puede
ocasionar perjuicios al usuario.
El modelo Braun AS 400 es
adecuado para el moldeado
del cabello húmedo o secado
con toalla.
Anillo interruptor
Ü
0=Desconectado
I=Posición suave (200 Vatios)
II = Posición turbo (400 Vatios)
Liberar el rizo
(sólo para cepillo moldeador
à
)
Para liberar un mechón de pelo
de forma automática (1), gire el
extremo blanco del cepillo más allá
de su cierre de seguridad (2).
Mueva lentamente el moldeador
hacia abajo: El cepillo rota libre-
mente para liberar el cabello (3).
Para volver a asegurar el cepillo
en la parte motor, simplemente
presione el extremo blanco (4).
Limpieza
Desenchufe el aparato después
de su uso. Introduzca brevemente
el cepillo moldeador y el accesorio
de dedos para crear volumen
â
en
agua templada con jabón y a conti-
nuación límpielos con un trapo.
La parte motor
Ö
debe limpiarse
exclusivamente con un trapo seco.
Moldeado de las puntas
AS 400 Maxi curls & style ofrece
una amplia variedad de posibili-
dades de moldeado: El cepillo
moldeador pequeño permite un
perfecto moldeado de rizos y ondas
pequeños, mientras que el cepillo
redondo grande
á
es ideal para
rizos y ondas mayores y para alisar
el cabello. Ambos sirven para
ahuecar el cabello desde la raíz
y dar forma a las puntas de
numerosas formas (ej.: hacia
dentro, hacia fuera, desiguales,
retoques).
Además de esto, con los dedos
para volumen el AS 400 Volume &
style puede dotar de volumen y
vida a su cabello.
Sujeto a modificaciones.
Este producto cumple con
las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
del Consejo 89/336 de la CE
y la Regulación de Bajo Voltaje
(73/23 CE).
Para preservar el medio
ambiente, al final de la vida
útil de su producto,
deposítelo en los lugares
destinado a ello de acuerdo con la
legislación vigente.
4485149_AS 400_MN Seite 4 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garan-
tiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun
ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como
a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si
la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de cor-rente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste
normal por utilização que causem
defeitos ou diminuição da qualidade
de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no
caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se
não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela
apresentação da factura ou
documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar
o seu Serviço Braun mais próximo, no
caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamento
deste produto, contacte-nos por favor
pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole
per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
4485149_AS 400_MN Seite 16 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13

Transcripción de documentos

4485149_AS 400_MN Seite 23 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13 Braun Infoline D A CH Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-445 53 88 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 22 63 00 93 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 TR Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 RUS ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚ (095) 258 62 70 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 IRL Helpline 1 800 509 448 4485149_AS 400_MN Seite 4 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13 Français Español Nos produits sont conçus afin de satisfaire des exigences extrêmes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun répondra parfaitement à vos attentes. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos standares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su aparato Braun satisfaga por completo sus necesidades. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Important • Branchez votre appareil uniquement sur courant altérnatif (~) et vérifiez que la tension correspond bien à celle indiquée sur l’appareil. • Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau). Ne jamais laisser l'appareil se mouiller. • Débranchez-le toujours après usage. La proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté. • Pour assurer une protection complémentaire, l’installation dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA est conseillé. Demandez conseil à votre installateur. • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni usé ni endommagé. Seul un centreservice agréé Braun est habilité à remplacer le cordon de l’appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entrainer de graves dangers pour l’utilisateur. Braun AS 400 s’utilise sur cheveux essuyés avec une serviette ou sur cheveux humides. Interrupteur Ü 0 = arrêt I = séchage doux (200 Watts) II = séchage turbo (400 Watts) Debrayage automatique (seulement pour brosse soufflante à) Pour dégager automatiquement une mèche de cheveux (1), tourner le bouton blanc situé au bout de la brosse (2). Eloignez doucement la brosse des cheveux : la brosse tournera sur elle-même et la boucle sera dégagée (3). Pour fixer de nouveau la brosse, appuyer simplement sur le bouton blanc (4). Nettoyage Après utilisation, débranchez l’appareil. Passez rapidement la brosse soufflante et l’accessoire volume â sous de l’eau chaude savonneuse, puis nettoyez avec un chiffon. Nettoyez le corps de l’appareil Ö avec un chiffon sec uniquement. Finition de la coiffure AS 400 Maxi curls & style offre une large gamme de possibilités de coiffure : La petite brosse soufflante permet de réaliser de petites boucles et des ondulations, alors que la grande brosse ronde á est idéale pour les grosses boucles, les ondulations et pour lisser les cheveux. Les deux donnent plus de volume dès la racine et offrent plusieurs façons de fixer la coiffure finale (ex. Brushing rentré, brushing sorti...) En plus de cela, grâce aux doigts de l’accessoire volume, l’AS400 Volume & style donne du volume et de la vitalité à vos cheveux. Sujet à modifications sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la Directive 89/336/EEC et par la Directive Basse Tension 73/23/EEC. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié. Importante • Conecte su aparato únicamente a una toma de corriente alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde con el voltaje marcado en el producto. • No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). No permita que el aparato se moje. • Desconecte siempre el aparato tras su uso. Incluso apagado, es peligroso mantener el aparato cerca del agua. • Como protección adicional se aconseja que instale un mecanismo para la corriente residual (RCD) con una intensidad de corriente operativa residual que no exceda los 30 mA en el sistema eléctrico de su cuarto de baño. Pida consejo a su instalador. • No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. Compruebe regularmente que el cable de corriente no está deteriorado. El cable de corriente del aparato sólo puede ser reemplazado por un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Cualquier reparación no realizada por un servicio autorizado puede ocasionar perjuicios al usuario. El modelo Braun AS 400 es adecuado para el moldeado del cabello húmedo o secado con toalla. Anillo interruptor Ü 0 = Desconectado I = Posición suave (200 Vatios) II = Posición turbo (400 Vatios) Liberar el rizo (sólo para cepillo moldeador à) Para liberar un mechón de pelo de forma automática (1), gire el extremo blanco del cepillo más allá de su cierre de seguridad (2). Mueva lentamente el moldeador hacia abajo: El cepillo rota libremente para liberar el cabello (3). Para volver a asegurar el cepillo en la parte motor, simplemente presione el extremo blanco (4). Limpieza Desenchufe el aparato después de su uso. Introduzca brevemente el cepillo moldeador y el accesorio de dedos para crear volumen â en agua templada con jabón y a continuación límpielos con un trapo. La parte motor Ö debe limpiarse exclusivamente con un trapo seco. Moldeado de las puntas AS 400 Maxi curls & style ofrece una amplia variedad de posibilidades de moldeado: El cepillo moldeador pequeño permite un perfecto moldeado de rizos y ondas pequeños, mientras que el cepillo redondo grande á es ideal para rizos y ondas mayores y para alisar el cabello. Ambos sirven para ahuecar el cabello desde la raíz y dar forma a las puntas de numerosas formas (ej.: hacia dentro, hacia fuera, desiguales, retoques). Además de esto, con los dedos para volumen el AS 400 Volume & style puede dotar de volumen y vida a su cabello. Sujeto a modificaciones. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y la Regulación de Bajo Voltaje (73/23 CE). Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente. 4485149_AS 400_MN Seite 16 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funciona-mento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun MAXI CURLS PLUS STYLE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario